Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,440 --> 00:00:02,850
♪♪
2
00:00:05,350 --> 00:00:07,560
(TRANSMITTER WARBLING)
3
00:00:16,190 --> 00:00:18,600
This transmitter is all
we could scrounge up.
4
00:00:18,600 --> 00:00:19,690
What do you think?
5
00:00:19,690 --> 00:00:21,560
Well, I can boost
the power,
6
00:00:21,560 --> 00:00:24,060
but not enough to overcome
the Empire's jamming signal.
7
00:00:24,060 --> 00:00:26,690
They're blocking all
non-Imperial transmissions.
8
00:00:26,690 --> 00:00:28,850
We have to find a way
to make contact with Hera.
9
00:00:28,850 --> 00:00:31,100
If she made it past
the blockade.
10
00:00:31,940 --> 00:00:33,140
She made it.
11
00:00:33,140 --> 00:00:35,480
And she'll convince rebel
command to launch an attack.
12
00:00:35,480 --> 00:00:36,940
We need to be ready to help.
13
00:00:36,940 --> 00:00:38,270
Help?
14
00:00:38,270 --> 00:00:39,850
Look, I want to fight,
15
00:00:39,850 --> 00:00:42,060
but the Empire's got
thousands of troops.
16
00:00:42,060 --> 00:00:45,690
We are hiding in a cave
with no ships, no supplies,
17
00:00:45,690 --> 00:00:47,350
and a couple of blasters.
18
00:00:47,350 --> 00:00:49,850
We've done a lot more
with a lot less.
19
00:00:49,850 --> 00:00:51,190
There's a way,
and we'll find it.
20
00:00:51,190 --> 00:00:52,900
(TRANSMITTER SQUEALING)
21
00:00:53,270 --> 00:00:54,640
Ah, what now?
22
00:00:54,640 --> 00:00:56,810
I can't make contact
outside the planet,
23
00:00:56,810 --> 00:00:59,980
but I'm picking up something
transmitting nearby.
24
00:00:59,980 --> 00:01:00,850
How close?
25
00:01:00,850 --> 00:01:03,020
Close enough to take a look.
26
00:01:03,020 --> 00:01:04,900
Better check it out.
27
00:01:04,900 --> 00:01:06,730
(TRANSMITTER WARBLING)
28
00:01:19,020 --> 00:01:22,020
There. It's an ore crawler.
29
00:01:22,020 --> 00:01:25,690
EZRA: I think I saw
some of those burning through
the grasslands up north.
30
00:01:25,690 --> 00:01:28,270
RYDER: Yeah. They strip rake
the surface for raw materials
31
00:01:28,270 --> 00:01:30,810
to feed the Imperial factory.
32
00:01:30,810 --> 00:01:32,810
And they've burned
all the way down here?
33
00:01:32,810 --> 00:01:34,810
That's halfway
across the planet.
34
00:01:34,810 --> 00:01:39,020
Yeah, but that ship
might be just what we need.
35
00:01:39,020 --> 00:01:41,810
SABINE: You might be more
right than you know, Zeb.
36
00:01:41,810 --> 00:01:45,600
That crawler is equipped
with a long-range
communications array.
37
00:01:45,600 --> 00:01:47,020
One that can reach Hera?
38
00:01:47,020 --> 00:01:48,770
I'm almost sure of it.
39
00:02:02,060 --> 00:02:05,060
DODONNA:
Based upon data provided
by Captain Syndulla,
40
00:02:05,060 --> 00:02:06,690
the TIE defender Elite
41
00:02:06,690 --> 00:02:09,230
possesses speed,
weapons, and shields
42
00:02:09,230 --> 00:02:11,940
superior to any fighter
in our fleet.
43
00:02:11,940 --> 00:02:13,850
Can we destroy it?
44
00:02:13,850 --> 00:02:16,980
In single ship-to-ship
combat, unlikely.
45
00:02:16,980 --> 00:02:21,020
Our analysts have yet to find
a weakness in its design.
46
00:02:21,020 --> 00:02:23,520
If we can't find
a way to fight this thing,
47
00:02:23,520 --> 00:02:26,520
it's imperative we prevent it
from being mass-produced.
48
00:02:26,520 --> 00:02:28,940
I request permission
to lead an attack squadron
49
00:02:28,940 --> 00:02:31,520
back to Lothal
to destroy that factory.
50
00:02:31,520 --> 00:02:33,600
Considering
the Empire's defenses
51
00:02:33,600 --> 00:02:35,980
and our limited
attack capability,
52
00:02:35,980 --> 00:02:37,980
I am not sure now
is the right time.
53
00:02:37,980 --> 00:02:39,900
We can't afford to wait.
54
00:02:39,900 --> 00:02:41,520
I have a group standing by
on the ground
55
00:02:41,520 --> 00:02:43,480
ready to aid any mission.
56
00:02:43,480 --> 00:02:46,690
What about the blockade
and Admiral Thrawn?
57
00:02:48,730 --> 00:02:51,140
Your evidence
is persuasive, Captain,
58
00:02:51,140 --> 00:02:54,060
but we'll need time
to discuss further action.
59
00:02:54,060 --> 00:02:56,310
Perhaps it's best
you wait outside.
60
00:02:56,310 --> 00:02:57,810
(CHOPPER GRUNTING)
61
00:03:21,560 --> 00:03:23,690
Sabine, you're up.
62
00:03:25,900 --> 00:03:27,020
(JET PACK WHOOSHES)
63
00:03:32,190 --> 00:03:33,190
SABINE: I've got movement.
64
00:03:35,190 --> 00:03:37,400
Yep, Mining Guild
security droid.
65
00:03:46,730 --> 00:03:47,730
(ZAPPING)
66
00:03:49,480 --> 00:03:50,690
(GRUNTS)
67
00:04:28,900 --> 00:04:30,770
(SEEVOR HUMMING)
68
00:04:34,850 --> 00:04:36,850
(ROCK MUSIC PLAYING
ON HEADPHONES)
69
00:04:44,350 --> 00:04:45,900
I like that song.
70
00:04:45,900 --> 00:04:47,270
Huh? (SCREAMS)
71
00:04:47,270 --> 00:04:48,400
Hello, there.
72
00:04:49,310 --> 00:04:51,560
Pirate scum.
73
00:04:51,560 --> 00:04:52,640
(DEVICE BEEPS)
74
00:04:52,640 --> 00:04:53,940
(ALARM BLARING)
75
00:04:53,940 --> 00:04:55,520
(ENGINES RUMBLING)
76
00:05:00,400 --> 00:05:02,100
Sabine, shut off that alarm.
77
00:05:03,020 --> 00:05:04,100
(GRUNTING)
78
00:05:05,900 --> 00:05:07,270
Get off.
(GRUNTS)
79
00:05:10,190 --> 00:05:11,900
Stick around, Captain.
80
00:05:13,480 --> 00:05:15,520
(DEVICE BEEPS)
(ALARM STOPS)
81
00:05:15,520 --> 00:05:17,020
(BOTH GRUNTING)
82
00:05:20,140 --> 00:05:21,310
(BEEPING)
83
00:05:23,770 --> 00:05:25,060
(BEEPING STOPS)
84
00:05:25,060 --> 00:05:29,440
(GRUNTS) Do you have any idea
who you're messing with?
85
00:05:29,440 --> 00:05:32,060
The Mining Guild,
we know.
86
00:05:32,060 --> 00:05:34,900
MAN: (OVER COMLINK)
Guild control
to Crawler 413-24.
87
00:05:34,900 --> 00:05:37,850
You've activated
your distress beacon
and ceased output.
88
00:05:37,850 --> 00:05:40,100
Is there a problem?
Do you copy? Over.
89
00:05:40,100 --> 00:05:43,560
Ha! You're done,
thieving scoundrels.
90
00:05:46,440 --> 00:05:49,520
Guild control
to Crawler 413-24.
91
00:05:49,520 --> 00:05:51,230
Respond immediately.
92
00:05:51,230 --> 00:05:53,140
Yes, respond.
93
00:05:53,140 --> 00:05:55,190
We better come up
with something.
94
00:05:55,190 --> 00:05:57,480
Ezra,
this one's all you.
95
00:05:57,480 --> 00:05:58,810
(SIGHS)
96
00:05:59,350 --> 00:06:00,850
Be my guest.
97
00:06:01,810 --> 00:06:02,980
(BEEPS)
98
00:06:02,980 --> 00:06:05,190
(IMITATING SEEVOR) Sorry.
99
00:06:05,190 --> 00:06:09,690
The crawler
has malfunctioned.
100
00:06:09,690 --> 00:06:11,020
(HISSES)
101
00:06:11,020 --> 00:06:14,140
(GASPS) Is that
what I sound like?
102
00:06:14,900 --> 00:06:16,310
(BOTH SIGH)
103
00:06:16,310 --> 00:06:20,270
MAN: Is this Operator 94-34?
You sound different.
104
00:06:20,270 --> 00:06:23,730
Uh, I'm sick.
105
00:06:23,730 --> 00:06:26,230
Pirates! Help!
106
00:06:26,230 --> 00:06:28,980
Crawler 413-24, repeat.
107
00:06:28,980 --> 00:06:31,850
Sorry. Engine flare.
108
00:06:31,850 --> 00:06:34,400
Part of the malfunction.
109
00:06:34,400 --> 00:06:36,520
We're fixing it.
110
00:06:36,520 --> 00:06:39,270
Liars! Liars! (GROANS)
111
00:06:39,270 --> 00:06:42,690
We are sending a technical
crew over to assist. Stand by.
112
00:06:42,690 --> 00:06:45,560
Uh, negative, control.
113
00:06:45,560 --> 00:06:50,770
We can make repairs ourselves.
114
00:06:50,770 --> 00:06:53,480
Do you copy? Over.
115
00:06:54,310 --> 00:06:55,640
(SIGHS)
116
00:06:55,640 --> 00:06:57,190
(IN NORMAL VOICE) Uh,
that could've gone better.
117
00:06:57,190 --> 00:06:59,350
I thought
it was pretty good.
118
00:06:59,350 --> 00:07:01,270
Just make sure
the captain stays quiet,
119
00:07:01,270 --> 00:07:02,770
and let's get to work.
120
00:07:02,770 --> 00:07:04,440
We don't have much time.
121
00:07:04,440 --> 00:07:06,940
Well, this comm unit's older
than I thought.
122
00:07:06,940 --> 00:07:09,230
It may take a while to boost
this thing's power enough
123
00:07:09,230 --> 00:07:11,350
to beam out
a long-range transmission.
124
00:07:11,350 --> 00:07:12,480
(DEVICE BEEPS)
That's weird.
125
00:07:12,480 --> 00:07:15,020
Someone activated
the inter-vehicle comm.
126
00:07:15,020 --> 00:07:17,850
There's a signal coming
from the rear section
of the crawler.
127
00:07:17,850 --> 00:07:19,400
Zeb and I
will check it out.
128
00:07:19,400 --> 00:07:22,350
As soon as Sabine gets that
comm working, contact Hera.
129
00:07:22,350 --> 00:07:23,560
And watch him.
130
00:07:45,730 --> 00:07:48,020
Nothing here
but a big headache.
131
00:07:48,020 --> 00:07:49,940
That signal came
from somewhere.
132
00:07:49,940 --> 00:07:52,270
Take a look around up here.
I'll check out below.
133
00:08:10,600 --> 00:08:12,140
Please don't hurt us.
134
00:08:12,480 --> 00:08:13,520
Slaves?
135
00:08:15,100 --> 00:08:17,310
It's all right.
I'm not with the Mining Guild.
136
00:08:17,310 --> 00:08:18,810
You're safe.
137
00:08:26,230 --> 00:08:27,520
Finally!
138
00:08:27,520 --> 00:08:30,310
My friends have come
to rescue me!
139
00:08:30,310 --> 00:08:31,310
Vizago?
140
00:08:31,310 --> 00:08:33,640
I told the others
how the Empire banished me
141
00:08:33,640 --> 00:08:36,310
to this monstrosity
for helping you rebels.
142
00:08:36,310 --> 00:08:39,270
But I knew
you would not
leave me here to rot.
143
00:08:39,560 --> 00:08:41,100
Right!
144
00:08:41,600 --> 00:08:43,350
Right.
145
00:08:43,350 --> 00:08:46,850
(LAUGHS) I told them
the foreman would be
no match for a Jedi.
146
00:08:46,850 --> 00:08:48,230
(SLAVEMASTER GROWLS)
Foreman?
147
00:08:49,350 --> 00:08:51,230
(GRUNTING)
Let's hope you're right!
148
00:08:53,400 --> 00:08:54,850
(WHIP CRACKLING)
149
00:08:55,400 --> 00:08:57,270
(GROANING)
150
00:09:00,100 --> 00:09:02,560
Drop the whip and step
away from my friend,
151
00:09:02,560 --> 00:09:04,400
you knuckle brained lizard.
152
00:09:12,520 --> 00:09:13,730
(GRUNTS)
153
00:09:14,810 --> 00:09:16,400
(BOTH GROWLING)
154
00:09:16,400 --> 00:09:17,730
Is that thing
working yet?
155
00:09:17,730 --> 00:09:19,310
I've made
the modifications,
156
00:09:19,310 --> 00:09:21,400
but I need to encrypt
our message
157
00:09:21,400 --> 00:09:23,350
so that the Empire
doesn't trace the signal
158
00:09:23,350 --> 00:09:24,520
back to rebel command.
159
00:09:24,520 --> 00:09:26,480
Get off my bridge.
160
00:09:26,480 --> 00:09:29,140
I'll have you crushed
into extraction waste!
161
00:09:29,140 --> 00:09:31,020
Can't you keep him quiet?
162
00:09:31,020 --> 00:09:33,980
Ain't nothing
gonna shut me up!
163
00:09:33,980 --> 00:09:35,350
Hey!
164
00:09:35,350 --> 00:09:38,480
(GRUNTING)
You can't put me in there.
165
00:09:38,480 --> 00:09:40,400
I know people!
166
00:09:40,400 --> 00:09:44,310
Yeah, well, if you see
any of your people in there,
tell them I said hello.
167
00:09:44,310 --> 00:09:48,850
SEEVOR: (CHUCKLES)
You got a big surprise coming.
168
00:09:48,850 --> 00:09:51,480
Maybe you should check
on Kanan and Zeb?
169
00:09:51,480 --> 00:09:52,900
I'm sure they're fine.
170
00:09:52,900 --> 00:09:54,230
(BOTH GRUNTING)
171
00:10:25,810 --> 00:10:26,980
(GROANING)
172
00:10:36,140 --> 00:10:37,440
ZEB: Kanan, up here!
173
00:10:40,440 --> 00:10:42,400
I'm coming, Zeb. Hang on!
174
00:10:43,400 --> 00:10:44,520
(BOTH GRUNTING)
175
00:10:46,940 --> 00:10:48,270
(WHIP CRACKLING)
176
00:10:49,440 --> 00:10:50,940
(GRUNTING)
177
00:10:51,980 --> 00:10:52,980
(SCREAMS)
178
00:10:56,480 --> 00:10:57,980
(SCREAMING)
179
00:11:02,440 --> 00:11:03,690
(SCREAMING)
180
00:11:04,600 --> 00:11:05,900
(GRUNTS)
181
00:11:16,520 --> 00:11:17,940
(SCREAMING)
182
00:11:18,690 --> 00:11:19,940
(GRUNTING)
183
00:11:22,100 --> 00:11:25,640
You're really, really heavy.
184
00:11:25,640 --> 00:11:26,900
(GRUNTS)
185
00:11:31,520 --> 00:11:33,270
(SLAVES CHEERING)
186
00:11:35,060 --> 00:11:38,060
You see that?
Those are my friends.
187
00:11:42,980 --> 00:11:44,640
Still no decision.
188
00:11:44,640 --> 00:11:46,310
They don't trust me.
189
00:11:46,310 --> 00:11:47,560
It isn't that.
190
00:11:47,560 --> 00:11:50,190
The TIE defender
isn't our only problem.
191
00:11:50,190 --> 00:11:54,600
The Empire has some new plan,
as evidenced by "Protocol 13."
192
00:11:54,600 --> 00:11:56,400
Never heard of it.
193
00:11:56,400 --> 00:11:58,190
It is the immediate evacuation
194
00:11:58,190 --> 00:12:00,100
of all Imperial personnel
195
00:12:00,100 --> 00:12:02,230
from an occupied planet.
196
00:12:02,230 --> 00:12:05,640
An order like that should
only confirm our worst fears.
197
00:12:05,640 --> 00:12:07,810
And we're too afraid
to do anything about it.
198
00:12:10,480 --> 00:12:11,560
(CHOPPER GRUNTS)
199
00:12:12,980 --> 00:12:16,020
Captain Syndulla,
this is a closed-door...
200
00:12:16,020 --> 00:12:17,310
Senator, if I may.
201
00:12:17,310 --> 00:12:20,190
I know the odds are against
this attack's success.
202
00:12:20,190 --> 00:12:22,190
But if that fighter
goes into production,
203
00:12:22,190 --> 00:12:25,230
our squadrons
will not stand a chance.
204
00:12:25,230 --> 00:12:27,190
I believe it's a risk
worth taking.
205
00:12:27,190 --> 00:12:28,980
And whether we fail
or succeed,
206
00:12:28,980 --> 00:12:32,350
at least our actions will show
the Empire and the galaxy
207
00:12:32,350 --> 00:12:34,690
that we will not stand down,
208
00:12:34,690 --> 00:12:36,770
that we will not be
broken by fear,
209
00:12:36,770 --> 00:12:39,690
that we are strong,
united by our courage.
210
00:12:40,600 --> 00:12:43,060
Now is our time to strike.
211
00:12:46,850 --> 00:12:48,310
What is this?
212
00:12:48,310 --> 00:12:49,640
Freedom!
213
00:12:49,640 --> 00:12:51,690
Vizago?
I don't believe it.
214
00:12:51,690 --> 00:12:55,060
What? Oh, now I see.
215
00:12:55,060 --> 00:12:57,310
You did not come here
to rescue me.
216
00:12:57,310 --> 00:13:00,810
Betrayed! Oh, I knew
I should've given you up!
217
00:13:00,810 --> 00:13:02,810
Yeah, well,
we're here now.
218
00:13:02,810 --> 00:13:05,230
And we are rescuing you.
219
00:13:05,230 --> 00:13:06,980
SABINE: (OVER COMM)
Guys, get up here.
220
00:13:06,980 --> 00:13:09,560
I've got two targets
closing fast.
221
00:13:12,480 --> 00:13:14,980
Those aren't
Mining Guild vehicles.
222
00:13:14,980 --> 00:13:17,520
No, it's the Empire.
223
00:13:28,140 --> 00:13:30,690
It's not too late
to abandon ship.
224
00:13:30,690 --> 00:13:32,640
We still need
to contact Hera.
225
00:13:32,640 --> 00:13:34,060
EZRA: This crawler
is valuable.
226
00:13:34,060 --> 00:13:35,640
It has
long-range communication,
227
00:13:35,640 --> 00:13:37,270
and we can use it
for our attack.
228
00:13:37,270 --> 00:13:40,640
Right now, it's unarmed.
No match for those gunships.
229
00:13:40,640 --> 00:13:42,230
MAN: (OVER COMLINK)
Mining Guild vessel,
230
00:13:42,230 --> 00:13:44,020
transmit security code now.
231
00:13:44,020 --> 00:13:46,230
I think we can hold it
without a fight.
232
00:13:46,230 --> 00:13:48,440
If you've got a plan,
now's the time.
233
00:13:48,440 --> 00:13:50,060
Zeb, get the slaves on deck.
234
00:13:50,060 --> 00:13:52,310
Show the Empire everything
is under control.
235
00:13:52,310 --> 00:13:54,560
Me, a slave master?
236
00:13:54,560 --> 00:13:56,140
Just put the helmet on.
237
00:13:57,600 --> 00:13:59,480
All right, I guess.
238
00:14:01,270 --> 00:14:03,690
Vizago,
into the Captain's chair.
239
00:14:05,560 --> 00:14:06,980
(POUNDING ON DOOR)
240
00:14:06,980 --> 00:14:10,640
Stay out of my chair!
241
00:14:10,640 --> 00:14:14,350
By the moons of Gozgo,
I hope this works.
242
00:14:14,350 --> 00:14:16,440
MAN: (OVER COMLINK)
Repeat transmit security code,
243
00:14:16,440 --> 00:14:17,850
or we will open fire.
244
00:14:17,850 --> 00:14:19,400
Uh, this is the captain.
245
00:14:19,400 --> 00:14:22,770
Uh, 93-94.
How may I help you?
246
00:14:22,770 --> 00:14:25,730
The Mining Guild reported
a security alert
for this vessel.
247
00:14:25,730 --> 00:14:28,560
Hey, you sure
Vizago won't turn us in
to save himself?
248
00:14:28,560 --> 00:14:29,600
Too late now.
249
00:14:29,600 --> 00:14:31,770
We're having
a maintenance issue
250
00:14:31,770 --> 00:14:34,810
and lost our security code,
251
00:14:34,810 --> 00:14:36,640
uh, but everything
is under control.
252
00:14:36,640 --> 00:14:39,230
SEEVOR: (POUNDING ON DOOR)
Kick the bums out!
253
00:14:39,230 --> 00:14:41,400
Scoundrels, all of them!
254
00:14:42,810 --> 00:14:44,640
Repeat that, Captain.
255
00:14:45,600 --> 00:14:47,640
I was yelling
at my slaves!
256
00:14:47,640 --> 00:14:49,770
They were being insolent!
257
00:14:49,770 --> 00:14:50,850
Prepare to be boarded.
258
00:14:50,850 --> 00:14:53,770
No, no, no, no, no,
that is not necessary.
259
00:14:53,770 --> 00:14:56,020
I am trying to run
an operation here.
260
00:15:03,520 --> 00:15:06,140
What are you looking at?
Get working.
261
00:15:06,140 --> 00:15:09,640
Eh, you can't get
good help these days.
262
00:15:09,640 --> 00:15:11,480
Squad two,
sweep the lower decks.
263
00:15:11,480 --> 00:15:12,900
The rest of you, with me.
264
00:15:12,900 --> 00:15:14,190
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
265
00:15:14,190 --> 00:15:17,140
I told you everything
was under control.
266
00:15:17,140 --> 00:15:19,020
I'll have to report
this intrusion
267
00:15:19,020 --> 00:15:20,810
to the Mining Guild.
268
00:15:20,810 --> 00:15:22,600
Step aside, Captain.
269
00:15:23,850 --> 00:15:27,400
All right, let me show you
our output data logs.
270
00:15:27,400 --> 00:15:30,350
They aren't nearly as boring
as you would think.
271
00:15:30,350 --> 00:15:31,770
(KEYS CLACKING)
272
00:15:33,850 --> 00:15:36,690
All we need is that lizard
to start flapping
his mouth again.
273
00:15:44,400 --> 00:15:46,020
There is nothing in there!
274
00:15:46,020 --> 00:15:47,480
Get back.
275
00:15:47,480 --> 00:15:49,640
Oh, but, please,
see for yourself.
276
00:16:02,480 --> 00:16:03,690
Gone.
277
00:16:03,690 --> 00:16:04,770
I mean, see?
278
00:16:04,770 --> 00:16:06,230
Nothing there.
279
00:16:06,230 --> 00:16:07,730
If you'd like
a full inspection,
280
00:16:07,730 --> 00:16:08,810
I can give you one.
281
00:16:08,810 --> 00:16:10,900
It shouldn't take longer
than a couple of hours.
282
00:16:10,900 --> 00:16:14,020
You may have that kind
of time, but we do not.
283
00:16:14,020 --> 00:16:16,140
Now get this crawler
operational.
284
00:16:16,140 --> 00:16:19,810
Of course.
I was just going to do that.
285
00:16:19,810 --> 00:16:22,400
Squad, move out.
286
00:16:22,400 --> 00:16:25,230
Don't worry.
We'll be crawling in no time.
287
00:16:26,560 --> 00:16:28,140
(ENGINES WHIRRING)
288
00:16:36,270 --> 00:16:37,770
Nice work, Vizago.
289
00:16:37,770 --> 00:16:38,940
You haven't lost
your game.
290
00:16:38,940 --> 00:16:40,020
Like Mother said,
291
00:16:40,020 --> 00:16:42,190
"Once a scoundrel,
always a scoundrel."
292
00:16:42,190 --> 00:16:43,480
But we have a problem.
293
00:16:43,480 --> 00:16:45,730
Where's Captain 93-94?
294
00:16:46,440 --> 00:16:47,850
He got loose.
295
00:16:48,940 --> 00:16:50,810
Guys, I think
I've got it.
296
00:16:50,810 --> 00:16:52,640
Transmitting to Hera now.
297
00:16:52,640 --> 00:16:54,600
(ELECTRICITY CRACKLING)
298
00:16:54,600 --> 00:16:55,940
That doesn't sound good.
299
00:16:55,940 --> 00:16:57,810
Transmitter's lost power?
300
00:16:57,810 --> 00:17:00,900
SEEVOR: (OVER COMLINK)
I told you not to mess
with me.
301
00:17:00,900 --> 00:17:04,770
You may have duped
those Imperial suckers,
302
00:17:04,770 --> 00:17:08,190
but you won't fool
the Mining Guild.
303
00:17:08,190 --> 00:17:10,350
That sneaky
little lizard.
304
00:17:10,350 --> 00:17:11,900
How'd he get a comlink?
305
00:17:11,900 --> 00:17:13,640
He's on
the crawler's intercom,
306
00:17:13,640 --> 00:17:15,940
and he's sabotaged power
to the long-range transmitter.
307
00:17:15,940 --> 00:17:17,900
Patch me through
to the Empire,
308
00:17:17,900 --> 00:17:20,770
or I will destroy
this crawler,
309
00:17:20,770 --> 00:17:22,980
you pirate scum!
310
00:17:22,980 --> 00:17:24,520
We're not pirates.
311
00:17:24,520 --> 00:17:26,600
Haven't you figured
that out by now?
312
00:17:31,560 --> 00:17:34,440
We've got to find him before
he sabotages this whole thing.
313
00:17:34,440 --> 00:17:36,400
He's in
the ventilation shafts.
314
00:17:36,400 --> 00:17:37,810
He could be anywhere
in there.
315
00:17:37,810 --> 00:17:40,770
His target will be
the main reactor core
in the refinery.
316
00:17:40,770 --> 00:17:42,310
(SIGHS) Come on.
317
00:17:54,020 --> 00:17:55,770
(GRUNTING)
318
00:17:56,480 --> 00:17:57,640
We can't get in.
319
00:17:57,640 --> 00:17:59,600
He's locked
the refinery doors.
320
00:17:59,600 --> 00:18:01,060
Ah, I can't cut
through either.
321
00:18:01,060 --> 00:18:02,640
They're magnetically sealed.
322
00:18:02,640 --> 00:18:04,350
Well, then we need
someone capable
323
00:18:04,350 --> 00:18:06,690
of navigating
those ventilation shafts.
324
00:18:08,140 --> 00:18:11,020
Oh, no, no, no.
I am not going in there.
325
00:18:11,020 --> 00:18:13,850
It's a ventilation shaft.
It's what you do.
326
00:18:13,850 --> 00:18:17,810
If Vizago can fool Empire,
Jedi can climb into shaft.
327
00:18:21,100 --> 00:18:23,520
(AIR HISSING)
(COUGHS)
328
00:18:23,520 --> 00:18:25,270
I don't do this anymore.
329
00:18:25,270 --> 00:18:26,850
(COUGHING)
330
00:18:26,850 --> 00:18:28,690
SABINE: (OVER COMM)
Make a left
at the next junction.
331
00:18:30,020 --> 00:18:31,600
(GRUNTS)
332
00:18:31,600 --> 00:18:32,770
KANAN: Ezra, hurry!
333
00:18:32,770 --> 00:18:34,850
We can't let him
destroy the reactor.
334
00:18:34,850 --> 00:18:38,190
SABINE: Ezra?
Ezra, are you there?
What do you see?
335
00:18:38,190 --> 00:18:40,140
ZEB: Kid's probably
taking a nap.
336
00:18:44,810 --> 00:18:47,560
(DOOR POUNDING)
337
00:18:47,560 --> 00:18:50,520
I'm here. Oh, he shut down
the reactors, all right.
338
00:18:50,520 --> 00:18:52,400
SABINE: Okay,
to turn them back on,
339
00:18:52,400 --> 00:18:54,480
find the primary
power console.
340
00:18:54,480 --> 00:18:56,810
It should be across
from the furnace.
341
00:19:05,900 --> 00:19:07,480
Found it.
342
00:19:07,480 --> 00:19:09,020
(DEVICE WHIRRING)
343
00:19:10,850 --> 00:19:11,980
(GRUNTS)
(GROWLS)
344
00:19:11,980 --> 00:19:13,980
This is my crawler, rebel.
345
00:19:13,980 --> 00:19:16,020
I work for the Guild,
346
00:19:16,020 --> 00:19:18,440
just as he who spawned me
347
00:19:18,440 --> 00:19:20,980
and as my spawn will
after me.
348
00:19:31,900 --> 00:19:32,900
(GRUNTS)
349
00:19:38,400 --> 00:19:39,730
(GRUNTING)
350
00:19:42,190 --> 00:19:43,190
Whoa.
351
00:19:44,690 --> 00:19:46,350
(BUBBLING)
Whoa!
352
00:19:48,690 --> 00:19:50,060
(PANTING)
353
00:19:51,190 --> 00:19:52,940
(SCREAMING)
354
00:19:54,480 --> 00:19:55,980
Watch out.
355
00:20:18,060 --> 00:20:20,480
We made a believer
out of you yet, Ryder?
356
00:20:20,480 --> 00:20:22,230
You're getting there, Kanan.
357
00:20:22,230 --> 00:20:24,480
SABINE: (ON COMLINK)
Well, I beamed our signal
to rebel command.
358
00:20:24,480 --> 00:20:26,140
Now we just have to wait
for a reply.
359
00:20:26,140 --> 00:20:28,310
Guess this crawler
belongs to us.
360
00:20:28,310 --> 00:20:30,690
Maybe we are pirates
after all.
361
00:20:33,480 --> 00:20:36,980
At least these plains
have been spared. For now.
362
00:20:36,980 --> 00:20:39,190
That is not all
you spared.
363
00:20:39,190 --> 00:20:42,100
I know you did not come here
to rescue Vizago,
364
00:20:42,100 --> 00:20:44,100
but I am grateful
all the same.
365
00:20:44,100 --> 00:20:47,100
And we're grateful
to you, Vizago,
for not turning us in.
366
00:20:48,140 --> 00:20:49,400
You're all free now.
367
00:20:49,400 --> 00:20:52,900
But we could use your help
to fight the Empire on Lothal.
368
00:20:52,900 --> 00:20:54,190
(STAMMERING) Yes, we...
369
00:20:54,190 --> 00:20:55,690
BOTH: We will fight
with the big purple beast.
370
00:20:55,690 --> 00:20:56,690
We will fight!
371
00:20:57,900 --> 00:20:59,730
As for this vessel,
372
00:20:59,730 --> 00:21:02,100
it is obviously in need
of a new captain.
373
00:21:02,100 --> 00:21:05,140
I think I know
just the pirate
for the job.
374
00:21:05,140 --> 00:21:06,560
(CHUCKLES)
375
00:21:06,560 --> 00:21:08,940
SABINE: We're receiving
a transmission.
376
00:21:08,940 --> 00:21:10,480
(DOOR OPENS)
377
00:21:10,480 --> 00:21:12,350
HERA: Happy to hear
from you guys.
378
00:21:12,350 --> 00:21:15,520
And good timing,
rebel command has
authorized the attack.
379
00:21:15,520 --> 00:21:18,100
Fighters are being fueled
and bombers loaded.
380
00:21:18,100 --> 00:21:20,060
The attack? It's happening?
381
00:21:20,060 --> 00:21:22,400
We're launching our assault
on the next rotation.
382
00:21:22,400 --> 00:21:25,020
I told Mon Mothma
you'll coordinate
the ground assault.
383
00:21:26,520 --> 00:21:28,230
You can count on us.26768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.