All language subtitles for Star Wars Rebels S04E08_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:00:02,850 ♪♪ 2 00:00:05,350 --> 00:00:07,560 (TRANSMITTER WARBLING) 3 00:00:16,190 --> 00:00:18,600 This transmitter is all we could scrounge up. 4 00:00:18,600 --> 00:00:19,690 What do you think? 5 00:00:19,690 --> 00:00:21,560 Well, I can boost the power, 6 00:00:21,560 --> 00:00:24,060 but not enough to overcome the Empire's jamming signal. 7 00:00:24,060 --> 00:00:26,690 They're blocking all non-Imperial transmissions. 8 00:00:26,690 --> 00:00:28,850 We have to find a way to make contact with Hera. 9 00:00:28,850 --> 00:00:31,100 If she made it past the blockade. 10 00:00:31,940 --> 00:00:33,140 She made it. 11 00:00:33,140 --> 00:00:35,480 And she'll convince rebel command to launch an attack. 12 00:00:35,480 --> 00:00:36,940 We need to be ready to help. 13 00:00:36,940 --> 00:00:38,270 Help? 14 00:00:38,270 --> 00:00:39,850 Look, I want to fight, 15 00:00:39,850 --> 00:00:42,060 but the Empire's got thousands of troops. 16 00:00:42,060 --> 00:00:45,690 We are hiding in a cave with no ships, no supplies, 17 00:00:45,690 --> 00:00:47,350 and a couple of blasters. 18 00:00:47,350 --> 00:00:49,850 We've done a lot more with a lot less. 19 00:00:49,850 --> 00:00:51,190 There's a way, and we'll find it. 20 00:00:51,190 --> 00:00:52,900 (TRANSMITTER SQUEALING) 21 00:00:53,270 --> 00:00:54,640 Ah, what now? 22 00:00:54,640 --> 00:00:56,810 I can't make contact outside the planet, 23 00:00:56,810 --> 00:00:59,980 but I'm picking up something transmitting nearby. 24 00:00:59,980 --> 00:01:00,850 How close? 25 00:01:00,850 --> 00:01:03,020 Close enough to take a look. 26 00:01:03,020 --> 00:01:04,900 Better check it out. 27 00:01:04,900 --> 00:01:06,730 (TRANSMITTER WARBLING) 28 00:01:19,020 --> 00:01:22,020 There. It's an ore crawler. 29 00:01:22,020 --> 00:01:25,690 EZRA: I think I saw some of those burning through the grasslands up north. 30 00:01:25,690 --> 00:01:28,270 RYDER: Yeah. They strip rake the surface for raw materials 31 00:01:28,270 --> 00:01:30,810 to feed the Imperial factory. 32 00:01:30,810 --> 00:01:32,810 And they've burned all the way down here? 33 00:01:32,810 --> 00:01:34,810 That's halfway across the planet. 34 00:01:34,810 --> 00:01:39,020 Yeah, but that ship might be just what we need. 35 00:01:39,020 --> 00:01:41,810 SABINE: You might be more right than you know, Zeb. 36 00:01:41,810 --> 00:01:45,600 That crawler is equipped with a long-range communications array. 37 00:01:45,600 --> 00:01:47,020 One that can reach Hera? 38 00:01:47,020 --> 00:01:48,770 I'm almost sure of it. 39 00:02:02,060 --> 00:02:05,060 DODONNA: Based upon data provided by Captain Syndulla, 40 00:02:05,060 --> 00:02:06,690 the TIE defender Elite 41 00:02:06,690 --> 00:02:09,230 possesses speed, weapons, and shields 42 00:02:09,230 --> 00:02:11,940 superior to any fighter in our fleet. 43 00:02:11,940 --> 00:02:13,850 Can we destroy it? 44 00:02:13,850 --> 00:02:16,980 In single ship-to-ship combat, unlikely. 45 00:02:16,980 --> 00:02:21,020 Our analysts have yet to find a weakness in its design. 46 00:02:21,020 --> 00:02:23,520 If we can't find a way to fight this thing, 47 00:02:23,520 --> 00:02:26,520 it's imperative we prevent it from being mass-produced. 48 00:02:26,520 --> 00:02:28,940 I request permission to lead an attack squadron 49 00:02:28,940 --> 00:02:31,520 back to Lothal to destroy that factory. 50 00:02:31,520 --> 00:02:33,600 Considering the Empire's defenses 51 00:02:33,600 --> 00:02:35,980 and our limited attack capability, 52 00:02:35,980 --> 00:02:37,980 I am not sure now is the right time. 53 00:02:37,980 --> 00:02:39,900 We can't afford to wait. 54 00:02:39,900 --> 00:02:41,520 I have a group standing by on the ground 55 00:02:41,520 --> 00:02:43,480 ready to aid any mission. 56 00:02:43,480 --> 00:02:46,690 What about the blockade and Admiral Thrawn? 57 00:02:48,730 --> 00:02:51,140 Your evidence is persuasive, Captain, 58 00:02:51,140 --> 00:02:54,060 but we'll need time to discuss further action. 59 00:02:54,060 --> 00:02:56,310 Perhaps it's best you wait outside. 60 00:02:56,310 --> 00:02:57,810 (CHOPPER GRUNTING) 61 00:03:21,560 --> 00:03:23,690 Sabine, you're up. 62 00:03:25,900 --> 00:03:27,020 (JET PACK WHOOSHES) 63 00:03:32,190 --> 00:03:33,190 SABINE: I've got movement. 64 00:03:35,190 --> 00:03:37,400 Yep, Mining Guild security droid. 65 00:03:46,730 --> 00:03:47,730 (ZAPPING) 66 00:03:49,480 --> 00:03:50,690 (GRUNTS) 67 00:04:28,900 --> 00:04:30,770 (SEEVOR HUMMING) 68 00:04:34,850 --> 00:04:36,850 (ROCK MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 69 00:04:44,350 --> 00:04:45,900 I like that song. 70 00:04:45,900 --> 00:04:47,270 Huh? (SCREAMS) 71 00:04:47,270 --> 00:04:48,400 Hello, there. 72 00:04:49,310 --> 00:04:51,560 Pirate scum. 73 00:04:51,560 --> 00:04:52,640 (DEVICE BEEPS) 74 00:04:52,640 --> 00:04:53,940 (ALARM BLARING) 75 00:04:53,940 --> 00:04:55,520 (ENGINES RUMBLING) 76 00:05:00,400 --> 00:05:02,100 Sabine, shut off that alarm. 77 00:05:03,020 --> 00:05:04,100 (GRUNTING) 78 00:05:05,900 --> 00:05:07,270 Get off. (GRUNTS) 79 00:05:10,190 --> 00:05:11,900 Stick around, Captain. 80 00:05:13,480 --> 00:05:15,520 (DEVICE BEEPS) (ALARM STOPS) 81 00:05:15,520 --> 00:05:17,020 (BOTH GRUNTING) 82 00:05:20,140 --> 00:05:21,310 (BEEPING) 83 00:05:23,770 --> 00:05:25,060 (BEEPING STOPS) 84 00:05:25,060 --> 00:05:29,440 (GRUNTS) Do you have any idea who you're messing with? 85 00:05:29,440 --> 00:05:32,060 The Mining Guild, we know. 86 00:05:32,060 --> 00:05:34,900 MAN: (OVER COMLINK) Guild control to Crawler 413-24. 87 00:05:34,900 --> 00:05:37,850 You've activated your distress beacon and ceased output. 88 00:05:37,850 --> 00:05:40,100 Is there a problem? Do you copy? Over. 89 00:05:40,100 --> 00:05:43,560 Ha! You're done, thieving scoundrels. 90 00:05:46,440 --> 00:05:49,520 Guild control to Crawler 413-24. 91 00:05:49,520 --> 00:05:51,230 Respond immediately. 92 00:05:51,230 --> 00:05:53,140 Yes, respond. 93 00:05:53,140 --> 00:05:55,190 We better come up with something. 94 00:05:55,190 --> 00:05:57,480 Ezra, this one's all you. 95 00:05:57,480 --> 00:05:58,810 (SIGHS) 96 00:05:59,350 --> 00:06:00,850 Be my guest. 97 00:06:01,810 --> 00:06:02,980 (BEEPS) 98 00:06:02,980 --> 00:06:05,190 (IMITATING SEEVOR) Sorry. 99 00:06:05,190 --> 00:06:09,690 The crawler has malfunctioned. 100 00:06:09,690 --> 00:06:11,020 (HISSES) 101 00:06:11,020 --> 00:06:14,140 (GASPS) Is that what I sound like? 102 00:06:14,900 --> 00:06:16,310 (BOTH SIGH) 103 00:06:16,310 --> 00:06:20,270 MAN: Is this Operator 94-34? You sound different. 104 00:06:20,270 --> 00:06:23,730 Uh, I'm sick. 105 00:06:23,730 --> 00:06:26,230 Pirates! Help! 106 00:06:26,230 --> 00:06:28,980 Crawler 413-24, repeat. 107 00:06:28,980 --> 00:06:31,850 Sorry. Engine flare. 108 00:06:31,850 --> 00:06:34,400 Part of the malfunction. 109 00:06:34,400 --> 00:06:36,520 We're fixing it. 110 00:06:36,520 --> 00:06:39,270 Liars! Liars! (GROANS) 111 00:06:39,270 --> 00:06:42,690 We are sending a technical crew over to assist. Stand by. 112 00:06:42,690 --> 00:06:45,560 Uh, negative, control. 113 00:06:45,560 --> 00:06:50,770 We can make repairs ourselves. 114 00:06:50,770 --> 00:06:53,480 Do you copy? Over. 115 00:06:54,310 --> 00:06:55,640 (SIGHS) 116 00:06:55,640 --> 00:06:57,190 (IN NORMAL VOICE) Uh, that could've gone better. 117 00:06:57,190 --> 00:06:59,350 I thought it was pretty good. 118 00:06:59,350 --> 00:07:01,270 Just make sure the captain stays quiet, 119 00:07:01,270 --> 00:07:02,770 and let's get to work. 120 00:07:02,770 --> 00:07:04,440 We don't have much time. 121 00:07:04,440 --> 00:07:06,940 Well, this comm unit's older than I thought. 122 00:07:06,940 --> 00:07:09,230 It may take a while to boost this thing's power enough 123 00:07:09,230 --> 00:07:11,350 to beam out a long-range transmission. 124 00:07:11,350 --> 00:07:12,480 (DEVICE BEEPS) That's weird. 125 00:07:12,480 --> 00:07:15,020 Someone activated the inter-vehicle comm. 126 00:07:15,020 --> 00:07:17,850 There's a signal coming from the rear section of the crawler. 127 00:07:17,850 --> 00:07:19,400 Zeb and I will check it out. 128 00:07:19,400 --> 00:07:22,350 As soon as Sabine gets that comm working, contact Hera. 129 00:07:22,350 --> 00:07:23,560 And watch him. 130 00:07:45,730 --> 00:07:48,020 Nothing here but a big headache. 131 00:07:48,020 --> 00:07:49,940 That signal came from somewhere. 132 00:07:49,940 --> 00:07:52,270 Take a look around up here. I'll check out below. 133 00:08:10,600 --> 00:08:12,140 Please don't hurt us. 134 00:08:12,480 --> 00:08:13,520 Slaves? 135 00:08:15,100 --> 00:08:17,310 It's all right. I'm not with the Mining Guild. 136 00:08:17,310 --> 00:08:18,810 You're safe. 137 00:08:26,230 --> 00:08:27,520 Finally! 138 00:08:27,520 --> 00:08:30,310 My friends have come to rescue me! 139 00:08:30,310 --> 00:08:31,310 Vizago? 140 00:08:31,310 --> 00:08:33,640 I told the others how the Empire banished me 141 00:08:33,640 --> 00:08:36,310 to this monstrosity for helping you rebels. 142 00:08:36,310 --> 00:08:39,270 But I knew you would not leave me here to rot. 143 00:08:39,560 --> 00:08:41,100 Right! 144 00:08:41,600 --> 00:08:43,350 Right. 145 00:08:43,350 --> 00:08:46,850 (LAUGHS) I told them the foreman would be no match for a Jedi. 146 00:08:46,850 --> 00:08:48,230 (SLAVEMASTER GROWLS) Foreman? 147 00:08:49,350 --> 00:08:51,230 (GRUNTING) Let's hope you're right! 148 00:08:53,400 --> 00:08:54,850 (WHIP CRACKLING) 149 00:08:55,400 --> 00:08:57,270 (GROANING) 150 00:09:00,100 --> 00:09:02,560 Drop the whip and step away from my friend, 151 00:09:02,560 --> 00:09:04,400 you knuckle brained lizard. 152 00:09:12,520 --> 00:09:13,730 (GRUNTS) 153 00:09:14,810 --> 00:09:16,400 (BOTH GROWLING) 154 00:09:16,400 --> 00:09:17,730 Is that thing working yet? 155 00:09:17,730 --> 00:09:19,310 I've made the modifications, 156 00:09:19,310 --> 00:09:21,400 but I need to encrypt our message 157 00:09:21,400 --> 00:09:23,350 so that the Empire doesn't trace the signal 158 00:09:23,350 --> 00:09:24,520 back to rebel command. 159 00:09:24,520 --> 00:09:26,480 Get off my bridge. 160 00:09:26,480 --> 00:09:29,140 I'll have you crushed into extraction waste! 161 00:09:29,140 --> 00:09:31,020 Can't you keep him quiet? 162 00:09:31,020 --> 00:09:33,980 Ain't nothing gonna shut me up! 163 00:09:33,980 --> 00:09:35,350 Hey! 164 00:09:35,350 --> 00:09:38,480 (GRUNTING) You can't put me in there. 165 00:09:38,480 --> 00:09:40,400 I know people! 166 00:09:40,400 --> 00:09:44,310 Yeah, well, if you see any of your people in there, tell them I said hello. 167 00:09:44,310 --> 00:09:48,850 SEEVOR: (CHUCKLES) You got a big surprise coming. 168 00:09:48,850 --> 00:09:51,480 Maybe you should check on Kanan and Zeb? 169 00:09:51,480 --> 00:09:52,900 I'm sure they're fine. 170 00:09:52,900 --> 00:09:54,230 (BOTH GRUNTING) 171 00:10:25,810 --> 00:10:26,980 (GROANING) 172 00:10:36,140 --> 00:10:37,440 ZEB: Kanan, up here! 173 00:10:40,440 --> 00:10:42,400 I'm coming, Zeb. Hang on! 174 00:10:43,400 --> 00:10:44,520 (BOTH GRUNTING) 175 00:10:46,940 --> 00:10:48,270 (WHIP CRACKLING) 176 00:10:49,440 --> 00:10:50,940 (GRUNTING) 177 00:10:51,980 --> 00:10:52,980 (SCREAMS) 178 00:10:56,480 --> 00:10:57,980 (SCREAMING) 179 00:11:02,440 --> 00:11:03,690 (SCREAMING) 180 00:11:04,600 --> 00:11:05,900 (GRUNTS) 181 00:11:16,520 --> 00:11:17,940 (SCREAMING) 182 00:11:18,690 --> 00:11:19,940 (GRUNTING) 183 00:11:22,100 --> 00:11:25,640 You're really, really heavy. 184 00:11:25,640 --> 00:11:26,900 (GRUNTS) 185 00:11:31,520 --> 00:11:33,270 (SLAVES CHEERING) 186 00:11:35,060 --> 00:11:38,060 You see that? Those are my friends. 187 00:11:42,980 --> 00:11:44,640 Still no decision. 188 00:11:44,640 --> 00:11:46,310 They don't trust me. 189 00:11:46,310 --> 00:11:47,560 It isn't that. 190 00:11:47,560 --> 00:11:50,190 The TIE defender isn't our only problem. 191 00:11:50,190 --> 00:11:54,600 The Empire has some new plan, as evidenced by "Protocol 13." 192 00:11:54,600 --> 00:11:56,400 Never heard of it. 193 00:11:56,400 --> 00:11:58,190 It is the immediate evacuation 194 00:11:58,190 --> 00:12:00,100 of all Imperial personnel 195 00:12:00,100 --> 00:12:02,230 from an occupied planet. 196 00:12:02,230 --> 00:12:05,640 An order like that should only confirm our worst fears. 197 00:12:05,640 --> 00:12:07,810 And we're too afraid to do anything about it. 198 00:12:10,480 --> 00:12:11,560 (CHOPPER GRUNTS) 199 00:12:12,980 --> 00:12:16,020 Captain Syndulla, this is a closed-door... 200 00:12:16,020 --> 00:12:17,310 Senator, if I may. 201 00:12:17,310 --> 00:12:20,190 I know the odds are against this attack's success. 202 00:12:20,190 --> 00:12:22,190 But if that fighter goes into production, 203 00:12:22,190 --> 00:12:25,230 our squadrons will not stand a chance. 204 00:12:25,230 --> 00:12:27,190 I believe it's a risk worth taking. 205 00:12:27,190 --> 00:12:28,980 And whether we fail or succeed, 206 00:12:28,980 --> 00:12:32,350 at least our actions will show the Empire and the galaxy 207 00:12:32,350 --> 00:12:34,690 that we will not stand down, 208 00:12:34,690 --> 00:12:36,770 that we will not be broken by fear, 209 00:12:36,770 --> 00:12:39,690 that we are strong, united by our courage. 210 00:12:40,600 --> 00:12:43,060 Now is our time to strike. 211 00:12:46,850 --> 00:12:48,310 What is this? 212 00:12:48,310 --> 00:12:49,640 Freedom! 213 00:12:49,640 --> 00:12:51,690 Vizago? I don't believe it. 214 00:12:51,690 --> 00:12:55,060 What? Oh, now I see. 215 00:12:55,060 --> 00:12:57,310 You did not come here to rescue me. 216 00:12:57,310 --> 00:13:00,810 Betrayed! Oh, I knew I should've given you up! 217 00:13:00,810 --> 00:13:02,810 Yeah, well, we're here now. 218 00:13:02,810 --> 00:13:05,230 And we are rescuing you. 219 00:13:05,230 --> 00:13:06,980 SABINE: (OVER COMM) Guys, get up here. 220 00:13:06,980 --> 00:13:09,560 I've got two targets closing fast. 221 00:13:12,480 --> 00:13:14,980 Those aren't Mining Guild vehicles. 222 00:13:14,980 --> 00:13:17,520 No, it's the Empire. 223 00:13:28,140 --> 00:13:30,690 It's not too late to abandon ship. 224 00:13:30,690 --> 00:13:32,640 We still need to contact Hera. 225 00:13:32,640 --> 00:13:34,060 EZRA: This crawler is valuable. 226 00:13:34,060 --> 00:13:35,640 It has long-range communication, 227 00:13:35,640 --> 00:13:37,270 and we can use it for our attack. 228 00:13:37,270 --> 00:13:40,640 Right now, it's unarmed. No match for those gunships. 229 00:13:40,640 --> 00:13:42,230 MAN: (OVER COMLINK) Mining Guild vessel, 230 00:13:42,230 --> 00:13:44,020 transmit security code now. 231 00:13:44,020 --> 00:13:46,230 I think we can hold it without a fight. 232 00:13:46,230 --> 00:13:48,440 If you've got a plan, now's the time. 233 00:13:48,440 --> 00:13:50,060 Zeb, get the slaves on deck. 234 00:13:50,060 --> 00:13:52,310 Show the Empire everything is under control. 235 00:13:52,310 --> 00:13:54,560 Me, a slave master? 236 00:13:54,560 --> 00:13:56,140 Just put the helmet on. 237 00:13:57,600 --> 00:13:59,480 All right, I guess. 238 00:14:01,270 --> 00:14:03,690 Vizago, into the Captain's chair. 239 00:14:05,560 --> 00:14:06,980 (POUNDING ON DOOR) 240 00:14:06,980 --> 00:14:10,640 Stay out of my chair! 241 00:14:10,640 --> 00:14:14,350 By the moons of Gozgo, I hope this works. 242 00:14:14,350 --> 00:14:16,440 MAN: (OVER COMLINK) Repeat transmit security code, 243 00:14:16,440 --> 00:14:17,850 or we will open fire. 244 00:14:17,850 --> 00:14:19,400 Uh, this is the captain. 245 00:14:19,400 --> 00:14:22,770 Uh, 93-94. How may I help you? 246 00:14:22,770 --> 00:14:25,730 The Mining Guild reported a security alert for this vessel. 247 00:14:25,730 --> 00:14:28,560 Hey, you sure Vizago won't turn us in to save himself? 248 00:14:28,560 --> 00:14:29,600 Too late now. 249 00:14:29,600 --> 00:14:31,770 We're having a maintenance issue 250 00:14:31,770 --> 00:14:34,810 and lost our security code, 251 00:14:34,810 --> 00:14:36,640 uh, but everything is under control. 252 00:14:36,640 --> 00:14:39,230 SEEVOR: (POUNDING ON DOOR) Kick the bums out! 253 00:14:39,230 --> 00:14:41,400 Scoundrels, all of them! 254 00:14:42,810 --> 00:14:44,640 Repeat that, Captain. 255 00:14:45,600 --> 00:14:47,640 I was yelling at my slaves! 256 00:14:47,640 --> 00:14:49,770 They were being insolent! 257 00:14:49,770 --> 00:14:50,850 Prepare to be boarded. 258 00:14:50,850 --> 00:14:53,770 No, no, no, no, no, that is not necessary. 259 00:14:53,770 --> 00:14:56,020 I am trying to run an operation here. 260 00:15:03,520 --> 00:15:06,140 What are you looking at? Get working. 261 00:15:06,140 --> 00:15:09,640 Eh, you can't get good help these days. 262 00:15:09,640 --> 00:15:11,480 Squad two, sweep the lower decks. 263 00:15:11,480 --> 00:15:12,900 The rest of you, with me. 264 00:15:12,900 --> 00:15:14,190 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 265 00:15:14,190 --> 00:15:17,140 I told you everything was under control. 266 00:15:17,140 --> 00:15:19,020 I'll have to report this intrusion 267 00:15:19,020 --> 00:15:20,810 to the Mining Guild. 268 00:15:20,810 --> 00:15:22,600 Step aside, Captain. 269 00:15:23,850 --> 00:15:27,400 All right, let me show you our output data logs. 270 00:15:27,400 --> 00:15:30,350 They aren't nearly as boring as you would think. 271 00:15:30,350 --> 00:15:31,770 (KEYS CLACKING) 272 00:15:33,850 --> 00:15:36,690 All we need is that lizard to start flapping his mouth again. 273 00:15:44,400 --> 00:15:46,020 There is nothing in there! 274 00:15:46,020 --> 00:15:47,480 Get back. 275 00:15:47,480 --> 00:15:49,640 Oh, but, please, see for yourself. 276 00:16:02,480 --> 00:16:03,690 Gone. 277 00:16:03,690 --> 00:16:04,770 I mean, see? 278 00:16:04,770 --> 00:16:06,230 Nothing there. 279 00:16:06,230 --> 00:16:07,730 If you'd like a full inspection, 280 00:16:07,730 --> 00:16:08,810 I can give you one. 281 00:16:08,810 --> 00:16:10,900 It shouldn't take longer than a couple of hours. 282 00:16:10,900 --> 00:16:14,020 You may have that kind of time, but we do not. 283 00:16:14,020 --> 00:16:16,140 Now get this crawler operational. 284 00:16:16,140 --> 00:16:19,810 Of course. I was just going to do that. 285 00:16:19,810 --> 00:16:22,400 Squad, move out. 286 00:16:22,400 --> 00:16:25,230 Don't worry. We'll be crawling in no time. 287 00:16:26,560 --> 00:16:28,140 (ENGINES WHIRRING) 288 00:16:36,270 --> 00:16:37,770 Nice work, Vizago. 289 00:16:37,770 --> 00:16:38,940 You haven't lost your game. 290 00:16:38,940 --> 00:16:40,020 Like Mother said, 291 00:16:40,020 --> 00:16:42,190 "Once a scoundrel, always a scoundrel." 292 00:16:42,190 --> 00:16:43,480 But we have a problem. 293 00:16:43,480 --> 00:16:45,730 Where's Captain 93-94? 294 00:16:46,440 --> 00:16:47,850 He got loose. 295 00:16:48,940 --> 00:16:50,810 Guys, I think I've got it. 296 00:16:50,810 --> 00:16:52,640 Transmitting to Hera now. 297 00:16:52,640 --> 00:16:54,600 (ELECTRICITY CRACKLING) 298 00:16:54,600 --> 00:16:55,940 That doesn't sound good. 299 00:16:55,940 --> 00:16:57,810 Transmitter's lost power? 300 00:16:57,810 --> 00:17:00,900 SEEVOR: (OVER COMLINK) I told you not to mess with me. 301 00:17:00,900 --> 00:17:04,770 You may have duped those Imperial suckers, 302 00:17:04,770 --> 00:17:08,190 but you won't fool the Mining Guild. 303 00:17:08,190 --> 00:17:10,350 That sneaky little lizard. 304 00:17:10,350 --> 00:17:11,900 How'd he get a comlink? 305 00:17:11,900 --> 00:17:13,640 He's on the crawler's intercom, 306 00:17:13,640 --> 00:17:15,940 and he's sabotaged power to the long-range transmitter. 307 00:17:15,940 --> 00:17:17,900 Patch me through to the Empire, 308 00:17:17,900 --> 00:17:20,770 or I will destroy this crawler, 309 00:17:20,770 --> 00:17:22,980 you pirate scum! 310 00:17:22,980 --> 00:17:24,520 We're not pirates. 311 00:17:24,520 --> 00:17:26,600 Haven't you figured that out by now? 312 00:17:31,560 --> 00:17:34,440 We've got to find him before he sabotages this whole thing. 313 00:17:34,440 --> 00:17:36,400 He's in the ventilation shafts. 314 00:17:36,400 --> 00:17:37,810 He could be anywhere in there. 315 00:17:37,810 --> 00:17:40,770 His target will be the main reactor core in the refinery. 316 00:17:40,770 --> 00:17:42,310 (SIGHS) Come on. 317 00:17:54,020 --> 00:17:55,770 (GRUNTING) 318 00:17:56,480 --> 00:17:57,640 We can't get in. 319 00:17:57,640 --> 00:17:59,600 He's locked the refinery doors. 320 00:17:59,600 --> 00:18:01,060 Ah, I can't cut through either. 321 00:18:01,060 --> 00:18:02,640 They're magnetically sealed. 322 00:18:02,640 --> 00:18:04,350 Well, then we need someone capable 323 00:18:04,350 --> 00:18:06,690 of navigating those ventilation shafts. 324 00:18:08,140 --> 00:18:11,020 Oh, no, no, no. I am not going in there. 325 00:18:11,020 --> 00:18:13,850 It's a ventilation shaft. It's what you do. 326 00:18:13,850 --> 00:18:17,810 If Vizago can fool Empire, Jedi can climb into shaft. 327 00:18:21,100 --> 00:18:23,520 (AIR HISSING) (COUGHS) 328 00:18:23,520 --> 00:18:25,270 I don't do this anymore. 329 00:18:25,270 --> 00:18:26,850 (COUGHING) 330 00:18:26,850 --> 00:18:28,690 SABINE: (OVER COMM) Make a left at the next junction. 331 00:18:30,020 --> 00:18:31,600 (GRUNTS) 332 00:18:31,600 --> 00:18:32,770 KANAN: Ezra, hurry! 333 00:18:32,770 --> 00:18:34,850 We can't let him destroy the reactor. 334 00:18:34,850 --> 00:18:38,190 SABINE: Ezra? Ezra, are you there? What do you see? 335 00:18:38,190 --> 00:18:40,140 ZEB: Kid's probably taking a nap. 336 00:18:44,810 --> 00:18:47,560 (DOOR POUNDING) 337 00:18:47,560 --> 00:18:50,520 I'm here. Oh, he shut down the reactors, all right. 338 00:18:50,520 --> 00:18:52,400 SABINE: Okay, to turn them back on, 339 00:18:52,400 --> 00:18:54,480 find the primary power console. 340 00:18:54,480 --> 00:18:56,810 It should be across from the furnace. 341 00:19:05,900 --> 00:19:07,480 Found it. 342 00:19:07,480 --> 00:19:09,020 (DEVICE WHIRRING) 343 00:19:10,850 --> 00:19:11,980 (GRUNTS) (GROWLS) 344 00:19:11,980 --> 00:19:13,980 This is my crawler, rebel. 345 00:19:13,980 --> 00:19:16,020 I work for the Guild, 346 00:19:16,020 --> 00:19:18,440 just as he who spawned me 347 00:19:18,440 --> 00:19:20,980 and as my spawn will after me. 348 00:19:31,900 --> 00:19:32,900 (GRUNTS) 349 00:19:38,400 --> 00:19:39,730 (GRUNTING) 350 00:19:42,190 --> 00:19:43,190 Whoa. 351 00:19:44,690 --> 00:19:46,350 (BUBBLING) Whoa! 352 00:19:48,690 --> 00:19:50,060 (PANTING) 353 00:19:51,190 --> 00:19:52,940 (SCREAMING) 354 00:19:54,480 --> 00:19:55,980 Watch out. 355 00:20:18,060 --> 00:20:20,480 We made a believer out of you yet, Ryder? 356 00:20:20,480 --> 00:20:22,230 You're getting there, Kanan. 357 00:20:22,230 --> 00:20:24,480 SABINE: (ON COMLINK) Well, I beamed our signal to rebel command. 358 00:20:24,480 --> 00:20:26,140 Now we just have to wait for a reply. 359 00:20:26,140 --> 00:20:28,310 Guess this crawler belongs to us. 360 00:20:28,310 --> 00:20:30,690 Maybe we are pirates after all. 361 00:20:33,480 --> 00:20:36,980 At least these plains have been spared. For now. 362 00:20:36,980 --> 00:20:39,190 That is not all you spared. 363 00:20:39,190 --> 00:20:42,100 I know you did not come here to rescue Vizago, 364 00:20:42,100 --> 00:20:44,100 but I am grateful all the same. 365 00:20:44,100 --> 00:20:47,100 And we're grateful to you, Vizago, for not turning us in. 366 00:20:48,140 --> 00:20:49,400 You're all free now. 367 00:20:49,400 --> 00:20:52,900 But we could use your help to fight the Empire on Lothal. 368 00:20:52,900 --> 00:20:54,190 (STAMMERING) Yes, we... 369 00:20:54,190 --> 00:20:55,690 BOTH: We will fight with the big purple beast. 370 00:20:55,690 --> 00:20:56,690 We will fight! 371 00:20:57,900 --> 00:20:59,730 As for this vessel, 372 00:20:59,730 --> 00:21:02,100 it is obviously in need of a new captain. 373 00:21:02,100 --> 00:21:05,140 I think I know just the pirate for the job. 374 00:21:05,140 --> 00:21:06,560 (CHUCKLES) 375 00:21:06,560 --> 00:21:08,940 SABINE: We're receiving a transmission. 376 00:21:08,940 --> 00:21:10,480 (DOOR OPENS) 377 00:21:10,480 --> 00:21:12,350 HERA: Happy to hear from you guys. 378 00:21:12,350 --> 00:21:15,520 And good timing, rebel command has authorized the attack. 379 00:21:15,520 --> 00:21:18,100 Fighters are being fueled and bombers loaded. 380 00:21:18,100 --> 00:21:20,060 The attack? It's happening? 381 00:21:20,060 --> 00:21:22,400 We're launching our assault on the next rotation. 382 00:21:22,400 --> 00:21:25,020 I told Mon Mothma you'll coordinate the ground assault. 383 00:21:26,520 --> 00:21:28,230 You can count on us.26768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.