Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,150 --> 00:00:02,850
โชโช
2
00:00:14,730 --> 00:00:17,530
Ghost to Phoenix home,
we're heading down
with another load.
3
00:00:17,530 --> 00:00:20,830
COMMANDER SATO: (ON SPEAKER)
Copy, Ghost. I'll meet you
on the surface.
4
00:00:20,840 --> 00:00:24,370
So, one more run,
then we'll take a break.
5
00:00:24,370 --> 00:00:25,570
Are they still at it?
6
00:00:25,580 --> 00:00:27,380
Pretty much non-stop.
7
00:00:32,150 --> 00:00:34,580
(LIGHTSABER WHOOSHING)
8
00:00:36,090 --> 00:00:37,490
KANAN: Keep your blade up.
9
00:00:37,490 --> 00:00:39,220
It's easier to drop it
than it is to raise it.
10
00:00:47,000 --> 00:00:48,660
You know,
that's my move.
11
00:00:48,670 --> 00:00:50,270
I steal from the best.
12
00:00:54,040 --> 00:00:56,300
(LIGHTSABER WHOOSHING)
13
00:00:58,670 --> 00:01:00,610
Gotcha!
14
00:01:00,610 --> 00:01:01,680
And I got you.
15
00:01:04,750 --> 00:01:07,510
(GRUNTS)
Tied again?
16
00:01:07,520 --> 00:01:09,520
There's no such thing
as a "tie."
17
00:01:09,520 --> 00:01:11,720
You lose, you die.
18
00:01:11,720 --> 00:01:14,290
Yeah, and you win
by killing an Inquisitor.
19
00:01:15,090 --> 00:01:17,460
No. You win by surviving.
20
00:01:17,460 --> 00:01:19,790
SABINE: You two
are getting pretty good.
21
00:01:19,800 --> 00:01:23,760
Getting? Are you saying
we weren't good before?
22
00:01:23,770 --> 00:01:26,730
I think she just meant
you're even better now.
23
00:01:26,740 --> 00:01:28,070
(EXHALES) I'll take it.
24
00:01:28,070 --> 00:01:29,740
(LIGHTSABER WHOOSHING)
Hey!
25
00:01:29,740 --> 00:01:31,810
You never turn
your back on an enemy.
26
00:01:33,040 --> 00:01:35,780
Okay. But since
when are you my enemy?
27
00:01:35,780 --> 00:01:37,610
(SIGHS)
Let's go again.
28
00:02:03,810 --> 00:02:06,570
HERA: I thought you'd be more
excited about our new base.
29
00:02:06,580 --> 00:02:08,780
We finally have a place
to call home.
30
00:02:08,780 --> 00:02:10,640
Trust me, Hera,
I'm excited.
31
00:02:10,650 --> 00:02:12,250
This is my
excited face.
32
00:02:12,250 --> 00:02:14,250
Yeah, very nice.
33
00:02:16,650 --> 00:02:18,990
Here's that crate
of power generators,
AP-5.
34
00:02:18,990 --> 00:02:21,690
AP-5: This shipment
was due hours ago.
35
00:02:21,690 --> 00:02:26,390
(CHOPPER GRUNTING)
(SIGHS) So I can expect them
to be late all the time then?
36
00:02:28,330 --> 00:02:31,200
The site doesn't look
like much, I'll admit.
37
00:02:31,200 --> 00:02:35,370
The good news is our scouts
found a fresh water source
deep underground.
38
00:02:35,370 --> 00:02:37,840
SABINE: We're placing sensor
markers around the perimeter.
39
00:02:37,840 --> 00:02:40,110
We'll know if anyone drops
by unannounced.
40
00:02:40,110 --> 00:02:42,780
(CHIRPING)
Hey!
Get away from that!
41
00:02:42,780 --> 00:02:45,350
How I hate
those little bogens.
42
00:02:45,350 --> 00:02:48,820
This planet may be hot,
dry, and unpleasant.
43
00:02:48,820 --> 00:02:51,220
But at least there's nothing
trying to kill us.
44
00:03:07,570 --> 00:03:09,840
(CHIRPING)
DEISER: Whoa! Whoa!
45
00:03:09,840 --> 00:03:11,210
Hey! What?
46
00:03:11,210 --> 00:03:12,740
(CHIRPING EXCITEDLY)
47
00:03:12,740 --> 00:03:15,080
Hey!
Get away from that!
48
00:03:15,080 --> 00:03:17,540
What are you guys doing
over there?
49
00:03:17,550 --> 00:03:18,850
(CHIRPING FRANTICALLY)
50
00:03:18,850 --> 00:03:21,850
What's wrong?
Did something frighten you?
51
00:03:21,850 --> 00:03:23,380
(GROWLING)
52
00:03:24,220 --> 00:03:25,550
(SCREECHING)
53
00:03:25,890 --> 00:03:26,990
(SCREAMS)
54
00:03:28,690 --> 00:03:29,720
(CHIRPING WORRIEDLY)
55
00:03:36,100 --> 00:03:39,030
I can't believe
it's all finally
coming together.
56
00:03:39,040 --> 00:03:42,040
Ships, pilots,
a base.
57
00:03:42,040 --> 00:03:43,740
Everything you need.
58
00:03:45,270 --> 00:03:46,940
Except you
and Ezra.
59
00:03:46,940 --> 00:03:48,510
(INHALES DEEPLY)
60
00:03:50,450 --> 00:03:51,880
So,
when do you leave?
61
00:03:51,880 --> 00:03:54,780
As soon as
Ahsoka gets back.
62
00:03:54,780 --> 00:03:57,750
(SIGHS) We can't run
from the Inquisitors forever.
63
00:03:57,750 --> 00:03:59,950
I figured it was something
like that,
64
00:03:59,960 --> 00:04:00,950
with all that training.
65
00:04:02,860 --> 00:04:05,860
Hera, what you've accomplished
here is important.
66
00:04:05,860 --> 00:04:10,060
I understand that now,
the need for us to be a part
of a larger rebellion.
67
00:04:10,070 --> 00:04:11,800
I'm behind you...
68
00:04:11,800 --> 00:04:14,800
But none of it will matter
if we don't do
what we need to do.
69
00:04:14,800 --> 00:04:17,540
All sensors on the Eastern
face are in place.
70
00:04:17,540 --> 00:04:19,270
Good. Have all the pilots
checked in?
71
00:04:19,280 --> 00:04:21,170
Lieutenant Deiser
hasn't come back yet.
72
00:04:23,750 --> 00:04:27,150
(RADIO STATIC)
Phoenix-6, report.
Deiser, do you copy?
73
00:04:27,150 --> 00:04:28,980
(RADIO STATIC CONTINUES)
74
00:04:28,990 --> 00:04:32,120
She was on the North face.
We'd better go check on her.
75
00:04:32,120 --> 00:04:33,350
Take The Phantom.
76
00:04:44,570 --> 00:04:45,800
EZRA: Zeb?
77
00:04:46,670 --> 00:04:47,800
(CHIRPING)
78
00:04:49,510 --> 00:04:51,410
Ow!
79
00:04:51,410 --> 00:04:53,240
Hey, do you know
where Zeb is?
80
00:04:53,240 --> 00:04:54,840
(CHOPPER GRUNTING)
81
00:04:54,840 --> 00:04:56,980
Yeah, do you know
where he went?
82
00:04:57,980 --> 00:04:59,950
(CHOPPER GRUNTING)
83
00:04:59,950 --> 00:05:02,580
(CHIRPING)
(CHOPPER GRUNTING)
84
00:05:15,930 --> 00:05:17,960
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
85
00:05:17,970 --> 00:05:20,030
What are you
doing out here,
big guy?
86
00:05:20,040 --> 00:05:22,770
(EXHALES DEEPLY)
Oh. Hey, Ezra.
87
00:05:22,770 --> 00:05:25,370
Just getting a little fresh
air and privacy.
88
00:05:25,380 --> 00:05:29,450
Hey, pull up a crate,
watch the sunset. (CHUCKLES)
89
00:05:32,010 --> 00:05:35,550
We're gonna be leaving soon.
Kanan and me.
90
00:05:35,550 --> 00:05:37,550
Yeah, I figured.
91
00:05:37,550 --> 00:05:39,720
Goin' after
the "red blades," huh?
92
00:05:39,720 --> 00:05:43,660
Yeah, I don't know
when we'll be back.
Or if we'll be back.
93
00:05:43,660 --> 00:05:46,960
Hey, hey, bad luck to talk
like that. You'll be back.
94
00:05:46,960 --> 00:05:50,660
'Course we'll probably
have toppled the Empire
by then. (CHUCKLES)
95
00:05:50,670 --> 00:05:52,900
We can swap
war stories.
(CHUCKLES)
96
00:05:52,900 --> 00:05:54,370
It's a deal.
97
00:05:55,470 --> 00:05:57,940
(MUSIC PLAYING LOUDLY)
98
00:06:02,910 --> 00:06:05,450
Spectre-5 to Phoenix-6,
where are you?
99
00:06:07,150 --> 00:06:09,420
Deiser, come in.
100
00:06:09,420 --> 00:06:10,780
(CHIRPING)
101
00:06:12,020 --> 00:06:14,760
(CHIRPING EXCITEDLY)
102
00:06:14,760 --> 00:06:18,390
Looks like whatever happened,
happened right after
she placed that sensor.
103
00:06:21,100 --> 00:06:23,160
(CHIRPING)
104
00:06:23,170 --> 00:06:24,870
Someone else is here.
(HISSING)
105
00:06:24,870 --> 00:06:27,030
Or something else.
106
00:06:27,040 --> 00:06:28,100
Behind you!
107
00:06:29,870 --> 00:06:31,070
(HISSING)
108
00:06:31,070 --> 00:06:32,340
Do you think
it's aggressive?
109
00:06:32,340 --> 00:06:33,970
I'm not waiting
to find out!
110
00:06:40,350 --> 00:06:42,020
More incoming!
111
00:06:42,020 --> 00:06:43,680
REX:
Get to the ship.
112
00:06:43,690 --> 00:06:45,450
(GUNSHOTS)
113
00:06:48,120 --> 00:06:50,290
This is Spectre-5.
We're under attack!
114
00:06:50,290 --> 00:06:52,030
We need backup...
(GRUNTS)
115
00:06:59,230 --> 00:07:02,140
REX: Get off me,
you lousy crawler!
116
00:07:02,140 --> 00:07:04,100
(CRAWLER SCREECHES)
Rex!
117
00:07:06,640 --> 00:07:07,810
Rex!
118
00:07:07,810 --> 00:07:10,110
(SCREECHING)
119
00:07:19,420 --> 00:07:20,650
(SCREECHING)
120
00:07:34,240 --> 00:07:36,670
(SCREECHING)
121
00:07:39,910 --> 00:07:41,980
What are you waiting for?
Come on!
122
00:07:54,120 --> 00:07:56,390
(GRUNTING)
I hate multi-leggers.
123
00:07:57,130 --> 00:07:59,200
EZRA: Where's Rex?
124
00:07:59,200 --> 00:08:00,830
SABINE:
Those creatures took him.
125
00:08:00,830 --> 00:08:03,000
I think they got
Deiser too.
126
00:08:03,000 --> 00:08:05,670
Chopper,
locate Rex's position!
127
00:08:05,670 --> 00:08:07,400
(CHOPPER GRUNTING)
128
00:08:11,610 --> 00:08:13,040
(CHOPPER GRUNTING)
129
00:08:13,040 --> 00:08:14,440
He says this way.
130
00:08:16,180 --> 00:08:18,710
I'll, uh...
I'll guard the ship.
131
00:08:18,720 --> 00:08:20,220
We need you, Zeb.
132
00:08:20,220 --> 00:08:23,320
Chopper, stay here and keep
the Ghost ready for take-off.
133
00:08:23,320 --> 00:08:27,090
(GRUNTS) More than two legs
is just excessive.
134
00:09:00,490 --> 00:09:02,660
Stay sharp
and stick together.
135
00:09:02,660 --> 00:09:05,390
They have tough armor.
Aim for the eyes.
136
00:09:07,200 --> 00:09:09,010
(COUGHS)
(LIGHTSABER ACTIVATING)
137
00:09:26,420 --> 00:09:28,550
(GRUNTS)
We need to split up.
138
00:09:28,550 --> 00:09:30,280
Ezra,
go with Hera.
139
00:09:30,290 --> 00:09:32,920
No. Ezra,
stay with Kanan.
140
00:09:32,920 --> 00:09:34,450
Sabine, Zeb, with me.
141
00:09:37,090 --> 00:09:38,190
Let's go.
142
00:09:40,200 --> 00:09:42,400
Shouldn't we have a Jedi
on each team?
143
00:09:42,400 --> 00:09:44,860
We've gotta get used
to not having them around.
144
00:09:54,210 --> 00:09:56,210
(SCREECHING)
145
00:10:02,950 --> 00:10:04,850
Oh, let me try
to connect with it.
146
00:10:05,720 --> 00:10:07,150
I don't think so.
147
00:10:07,160 --> 00:10:09,120
Trust me,
I got this.
148
00:10:15,630 --> 00:10:17,000
(SCREECHING)
149
00:10:17,000 --> 00:10:18,160
(GASPS)
150
00:10:18,170 --> 00:10:19,700
Hey!
151
00:10:24,310 --> 00:10:26,670
Maybe I should teach you
more common sense!
152
00:10:26,680 --> 00:10:29,140
I had common sense before
you started teaching me!
153
00:10:29,150 --> 00:10:31,150
We can argue about this later.
Come on!
154
00:10:31,150 --> 00:10:33,710
EZRA: You always
change the subject
when I start winning.
155
00:10:37,850 --> 00:10:39,420
I don't like
the looks of this.
156
00:10:52,830 --> 00:10:55,270
Those big crawlers
must eat them.
157
00:10:55,270 --> 00:10:58,710
Ugh. Even I wouldn't wish
that fate on these
little bogens.
158
00:11:03,380 --> 00:11:04,640
SABINE: Ugh.
159
00:11:04,650 --> 00:11:06,550
Are those eggs?
160
00:11:06,550 --> 00:11:08,550
REX: I could really use
a hand over here.
161
00:11:14,790 --> 00:11:15,890
Rex!
162
00:11:19,290 --> 00:11:20,930
(SIGHS) I met the neighbors.
163
00:11:21,560 --> 00:11:23,330
I don't care for 'em.
164
00:11:23,330 --> 00:11:25,200
(STRAINING AND GRUNTING)
165
00:11:26,400 --> 00:11:28,670
Kanan! Ezra!
We found Rex.
166
00:11:28,670 --> 00:11:30,040
KANAN: (ON COMLINK)
Good work! We're coming to ya!
167
00:11:30,040 --> 00:11:31,300
(SCREECHING)
168
00:11:31,310 --> 00:11:33,070
Actually, I think
it's time to go.
169
00:11:33,540 --> 00:11:34,770
HERA: This way!
170
00:12:09,380 --> 00:12:10,340
SABINE:
Aim for the eyes!
171
00:12:12,410 --> 00:12:14,450
(GUNSHOTS)
172
00:12:16,690 --> 00:12:18,220
(ZEB GRUNTING)
173
00:12:18,220 --> 00:12:20,350
Get back,
ya stinkin' crawlers!
174
00:12:23,090 --> 00:12:24,590
They're boxing us in.
175
00:12:29,100 --> 00:12:30,330
(CRAWLER SCREECHES)
176
00:12:35,140 --> 00:12:37,440
Huh. Glad
you could drop in.
177
00:12:37,440 --> 00:12:39,470
I wouldn't stand there
if I were you.
178
00:12:39,480 --> 00:12:40,850
Come on,
we'll clear a path!
179
00:13:02,460 --> 00:13:04,130
Chopper, open up!
180
00:13:04,130 --> 00:13:05,930
HERA: (ON COMLINK)
Chopper!
181
00:13:05,940 --> 00:13:07,240
(CHOPPER GRUNTING)
182
00:13:16,110 --> 00:13:17,980
ZEB: This whole place
is infested.
183
00:13:24,990 --> 00:13:27,850
KANAN: Maybe this base
isn't so "perfect" after all.
184
00:13:27,860 --> 00:13:29,790
I'm not giving up
without a fight.
185
00:13:29,790 --> 00:13:31,360
Hang on!
(ENGINE STARTING)
186
00:13:33,660 --> 00:13:35,300
Hera, get us outta here!
187
00:13:35,300 --> 00:13:37,130
(GRUNTS)
It's no good!
188
00:13:37,130 --> 00:13:38,500
I'm at full power.
189
00:13:38,500 --> 00:13:40,370
Ah. They must have glued
us down.
190
00:13:40,370 --> 00:13:41,940
EZRA: Well, we're safe
in here, right?
191
00:13:41,940 --> 00:13:43,670
(EXHALES SHARPLY) Sure.
192
00:14:08,500 --> 00:14:11,430
Hungry, are ya?
Well, eat this!
193
00:14:17,470 --> 00:14:19,210
(GROWLS)
194
00:14:19,210 --> 00:14:20,440
They're all over us!
195
00:14:28,550 --> 00:14:30,480
Route auxiliary power
to the hull.
196
00:14:30,490 --> 00:14:31,820
That should knock 'em off.
197
00:14:31,820 --> 00:14:33,390
(SWITCHES BEEPING)
198
00:14:33,390 --> 00:14:35,020
(ELECTRICITY CRACKLING)
199
00:14:35,020 --> 00:14:38,390
(HISSING AND SCREECHING)
200
00:14:38,390 --> 00:14:40,830
It's not working.
Hit 'em again!
201
00:14:40,830 --> 00:14:44,360
No. If we drain too much power
we won't be able to lift off.
202
00:14:44,370 --> 00:14:47,100
I hate to break it to you,
but we're not goin' anywhere.
203
00:14:47,100 --> 00:14:49,400
We have to go outside
and cut the ship free.
204
00:14:49,410 --> 00:14:52,080
Yeah, fat chance
surviving that... Huh?
205
00:14:54,510 --> 00:14:56,510
Oh, that's great, Zeb.
I'm gonna get eaten,
206
00:14:56,510 --> 00:14:59,380
the last Jedi in the galaxy,
chomped up by some crawlers
207
00:14:59,380 --> 00:15:01,350
because you were too afraid
to go outside.
208
00:15:03,120 --> 00:15:04,680
(GRUNTS) We're missing
something.
209
00:15:04,690 --> 00:15:06,790
Why didn't these things
attack us before?
210
00:15:06,790 --> 00:15:08,450
You're right.
211
00:15:08,460 --> 00:15:10,660
They could've overrun
the base, they didn't come
near it.
212
00:15:15,130 --> 00:15:18,460
SABINE: Sensor marker...
that's it!
213
00:15:18,470 --> 00:15:21,630
Kanan! I think I know why
they didn't attack the base...
214
00:15:21,640 --> 00:15:23,500
Look! See that marker?
215
00:15:26,880 --> 00:15:28,610
When I was looking
for Deiser out there,
216
00:15:28,610 --> 00:15:30,880
the creatures wouldn't come
anywhere close.
217
00:15:30,880 --> 00:15:32,410
They don't like
the markers.
218
00:15:32,420 --> 00:15:34,650
And the base
is surrounded by them!
219
00:15:34,650 --> 00:15:38,080
If we can get it, we can use
it to hold them off
while we clear the ship.
220
00:15:38,090 --> 00:15:40,790
Only problem is,
how do we get to it?
221
00:15:40,790 --> 00:15:42,390
REX: We got a breach!
222
00:15:42,390 --> 00:15:43,790
They're coming
in the airlock!
223
00:15:47,600 --> 00:15:50,500
I'll hold 'em here. Get out
and cut the ship loose!
224
00:15:50,500 --> 00:15:53,600
(CRAWLER SCREECHING)
225
00:15:53,600 --> 00:15:55,670
We need a plan
to get to the sensor.
226
00:15:56,500 --> 00:15:57,670
Well, I think
I have an idea.
227
00:15:57,670 --> 00:15:59,140
Figure it out on the way!
228
00:16:09,020 --> 00:16:11,620
Okay, kid, quick!
What's the plan?
229
00:16:11,620 --> 00:16:14,850
All right. Zeb, you and Hera,
out front laying cover fire.
230
00:16:14,860 --> 00:16:18,790
Sabine, you're on the ramp.
Kanan, you're with me.
231
00:16:18,790 --> 00:16:20,490
What am I doing on the ramp?
232
00:16:20,500 --> 00:16:22,600
Kanan and I are gonna throw
you over to the sensor.
233
00:16:26,200 --> 00:16:28,200
Times like these,
I really wish
I had a jet-pack.
234
00:16:31,610 --> 00:16:33,540
(CHOPPER GRUNTING)
235
00:16:33,540 --> 00:16:35,710
(GUNSHOTS)
236
00:16:39,650 --> 00:16:40,810
KANAN: Ready?
237
00:16:40,820 --> 00:16:41,980
Yeah.
238
00:16:41,980 --> 00:16:45,280
TOGETHER:
One...two...three!
239
00:16:47,690 --> 00:16:51,320
Whoa, whoa. Whoa!
240
00:16:51,330 --> 00:16:52,560
(SABINE SCREAMING)
241
00:16:52,560 --> 00:16:53,960
Sabine!
No!
242
00:16:55,660 --> 00:16:56,930
(SCREECHING)
243
00:17:04,410 --> 00:17:05,970
(SCREECHES)
244
00:17:06,880 --> 00:17:08,120
(REX GRUNTING)
245
00:17:10,680 --> 00:17:12,380
Now, Chopper!
Seal it up!
246
00:17:21,920 --> 00:17:23,660
(SABINE GRUNTING)
247
00:17:24,560 --> 00:17:25,730
Phew!
248
00:17:29,230 --> 00:17:30,460
Uh-oh.
249
00:17:33,840 --> 00:17:36,010
(SABINE GRUNTING)
250
00:17:39,240 --> 00:17:40,570
(MACHINE BEEPING)
251
00:17:40,580 --> 00:17:42,680
(CRAWLER SCREECHES)
252
00:17:47,020 --> 00:17:49,330
(CRAWLER SCREECHES)
253
00:17:57,430 --> 00:17:59,100
Hera,
get us ready to fly.
254
00:18:04,530 --> 00:18:06,270
Ezra!
Let's get to work.
(LIGHTSABERS ACTIVATING)
255
00:18:10,710 --> 00:18:12,040
(ENGINE STARTING)
256
00:18:12,040 --> 00:18:13,810
That's it!
We're clear!
257
00:18:13,810 --> 00:18:14,940
Get us outta here!
258
00:18:16,980 --> 00:18:19,110
(ENGINE REVVING)
259
00:18:36,260 --> 00:18:38,100
Guess we should inform
Commander Sato
260
00:18:38,100 --> 00:18:40,670
our site...
might not work out.
261
00:18:40,670 --> 00:18:44,570
No. It took everything we had
just to find this place.
262
00:18:44,570 --> 00:18:46,410
I'm not ready to give it up.
263
00:18:46,410 --> 00:18:49,110
We're not going to.
The Rebellion needs
this base
264
00:18:49,110 --> 00:18:51,410
and we're gonna do
whatever it takes to keep it.
265
00:18:51,410 --> 00:18:53,480
Don't worry.
I'll handle it.
266
00:19:06,460 --> 00:19:07,960
I think your fence
is gonna hold.
267
00:19:07,960 --> 00:19:10,230
You'd better go
talk to Hera.
268
00:19:13,470 --> 00:19:15,370
Why?
What's wrong?
269
00:19:18,040 --> 00:19:22,110
Kanan, wake up!
She might agree
with your mission,
270
00:19:22,110 --> 00:19:23,940
but you're still
walking out...
271
00:19:23,950 --> 00:19:25,750
and taking Ezra
with you.
272
00:19:31,620 --> 00:19:33,290
KANAN: Hera...
273
00:19:33,290 --> 00:19:35,050
I told the Commander
the site is secure,
274
00:19:35,060 --> 00:19:36,720
and operations
can resume.
275
00:19:36,730 --> 00:19:40,530
We're gonna be okay.
You know that, right?
276
00:19:40,530 --> 00:19:42,760
You realize I know
when you're lying, right?
277
00:19:44,870 --> 00:19:47,030
(SIGHS)
Whatever you're facing,
278
00:19:47,040 --> 00:19:49,370
I wanted us
to face it together.
279
00:19:49,370 --> 00:19:51,570
We'll see
each other again.
280
00:19:52,310 --> 00:19:53,440
I promise.
281
00:20:20,600 --> 00:20:22,770
(SCREECHING)
282
00:20:26,340 --> 00:20:27,510
(SCREECHING)
283
00:20:27,510 --> 00:20:28,640
Whoa!
284
00:20:33,350 --> 00:20:36,280
Fine. I guess
we won't be friends.
285
00:20:48,600 --> 00:20:50,800
Ahsoka?
286
00:20:50,800 --> 00:20:52,930
AHSOKA: I see the base
is coming along nicely.
287
00:20:52,940 --> 00:20:55,940
Yeah. Um, these creatures
almost ruined it though.
288
00:20:55,940 --> 00:20:58,870
No matter what I do,
I can't seem to connect
with them.
289
00:21:06,950 --> 00:21:11,080
In my experience,
just when you think
you understand the Force,
290
00:21:11,090 --> 00:21:14,820
you find out how little
you actually know.
291
00:21:14,820 --> 00:21:17,890
I don't think
I ever understood
the Force to begin with.
292
00:21:17,890 --> 00:21:20,160
(SIGHS)
We should get going.20533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.