All language subtitles for Star Wars Rebels S02E12 The Protector of Concord Dawn_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,120 --> 00:00:18,870 We got the supplies, but we were fortunate to get away. 2 00:00:18,950 --> 00:00:20,870 The Empire's making our travels around the Outer Rim 3 00:00:20,950 --> 00:00:22,120 tougher all the time. 4 00:00:22,460 --> 00:00:27,300 Yes. We need a new hyperspace route in and out of the Lothal sector. 5 00:00:27,380 --> 00:00:29,130 I may have a perfect shortcut. 6 00:00:29,210 --> 00:00:30,670 The system of Concord Dawn. 7 00:00:30,800 --> 00:00:34,260 It's a Mandalorian colony and not an Imperial territory yet. 8 00:00:34,380 --> 00:00:37,470 Why not? They've grabbed up just about every other place. 9 00:00:37,550 --> 00:00:40,640 Concord Dawn is known for its elite warriors. 10 00:00:40,720 --> 00:00:43,140 They were brought in to train clones back in the war. 11 00:00:43,230 --> 00:00:46,230 Bet even the Empire thinks twice about a fight with them. 12 00:00:46,310 --> 00:00:49,230 The question is, who are they loyal to? 13 00:00:49,570 --> 00:00:52,780 The Empire does occupy their home world of Mandalore, 14 00:00:52,860 --> 00:00:55,490 so Imperial influence could be a factor. 15 00:00:55,610 --> 00:00:57,360 Years before the Clone Wars broke out, 16 00:00:57,450 --> 00:00:59,700 the Mandalorians were already at war with each other. 17 00:00:59,830 --> 00:01:02,030 This group call themselves the Protectors. 18 00:01:02,120 --> 00:01:03,910 They like to make up their own rules. 19 00:01:04,000 --> 00:01:05,200 Sounds familiar. 20 00:01:05,330 --> 00:01:06,960 So we go in with strength, 21 00:01:07,080 --> 00:01:10,380 scout the system for defenses to see what we're up against. 22 00:01:10,500 --> 00:01:12,590 Or why not try diplomacy? 23 00:01:12,670 --> 00:01:15,090 Ask permission to use their system as a shortcut. 24 00:01:15,180 --> 00:01:16,890 Diplomacy? 25 00:01:16,970 --> 00:01:20,260 Warriors like these only understand strength. 26 00:01:20,430 --> 00:01:21,600 He's got a point. 27 00:01:21,720 --> 00:01:24,270 But we shouldn't make an enemy if we don't need to. 28 00:01:24,350 --> 00:01:26,770 lf we get permission to fly through their space, 29 00:01:26,850 --> 00:01:28,730 the next step could be recruitment. 30 00:01:28,860 --> 00:01:32,240 To grow the rebellion, we need friends like these Mandalorians. 31 00:01:32,320 --> 00:01:35,610 We could have our route and a powerful ally as well. 32 00:01:36,530 --> 00:01:38,990 Very well, Captain Syndulla. 33 00:01:39,200 --> 00:01:40,870 The mission is yours. 34 00:01:41,410 --> 00:01:42,740 Okay if I tag along? 35 00:01:42,830 --> 00:01:44,870 I was hoping you'd ask. 36 00:01:44,950 --> 00:01:47,040 Looks like diplomacy won the day for once. 37 00:01:47,500 --> 00:01:50,000 There was a time when it always won the day. 38 00:02:02,470 --> 00:02:04,760 So, that's Concord Dawn. 39 00:02:04,850 --> 00:02:06,560 Sure looks like it's been through a war. 40 00:02:07,230 --> 00:02:09,890 This system has endured more than 100 wars. 41 00:02:10,060 --> 00:02:12,230 My people don't need a reason to pick a fight. 42 00:02:14,940 --> 00:02:16,730 Phoenix Squadron, we have visitors. 43 00:02:19,570 --> 00:02:21,160 Everybody, stay sharp. 44 00:02:26,580 --> 00:02:28,450 Attention, unregistered ships. 45 00:02:28,580 --> 00:02:31,710 This is Fenn Rau, Protector of Concord Dawn. 46 00:02:31,790 --> 00:02:34,840 You are trespassing. Identify yourselves. 47 00:02:35,090 --> 00:02:36,630 We come in peace, Protector. 48 00:02:36,800 --> 00:02:37,880 Peace? 49 00:02:37,970 --> 00:02:40,260 That's not a word I hear often. State your mission. 50 00:02:40,390 --> 00:02:42,940 We request safe passage through your system. 51 00:02:43,050 --> 00:02:44,800 Well, that depends. Who is asking? 52 00:02:44,890 --> 00:02:47,470 Those who would stand with Concord Dawn 53 00:02:47,560 --> 00:02:49,270 against the Empire. 54 00:02:49,560 --> 00:02:51,230 So you're the rebels I've heard about. 55 00:02:51,310 --> 00:02:52,850 How unfortunate for you. 56 00:02:52,980 --> 00:02:54,520 You haven't heard what we have to say. 57 00:02:54,610 --> 00:02:57,780 I don't need to. Out here, I act in the name of the Empire. 58 00:03:02,070 --> 00:03:03,450 Hold on, Protector. 59 00:03:06,040 --> 00:03:07,300 I'm hit! 60 00:03:08,370 --> 00:03:11,080 Hera, what do we do? What do we do? 61 00:03:17,960 --> 00:03:20,300 I don't think they're interested in talking, Hera. 62 00:03:20,380 --> 00:03:22,380 Phoenix Squadron, take evasive action. 63 00:03:57,500 --> 00:03:59,250 Spectre-5, Phoenix-2, get out of here. 64 00:03:59,380 --> 00:04:01,340 There's too much fire. I can't get an opening. 65 00:04:05,890 --> 00:04:08,760 He's right. lf we attempt to jump, we'll be cut to pieces. 66 00:04:08,850 --> 00:04:10,930 Go to heading 257. I'll get your opening. 67 00:04:11,100 --> 00:04:13,850 -What about you? -Just follow orders, Sabine. 68 00:04:14,400 --> 00:04:15,910 Roger that. 69 00:04:27,240 --> 00:04:30,030 That's it, Protector. Follow me. 70 00:04:36,710 --> 00:04:38,000 What are you up to? 71 00:04:42,800 --> 00:04:44,590 Hera, where's that opening? 72 00:04:46,340 --> 00:04:47,510 Prepare to jump. 73 00:04:50,390 --> 00:04:52,010 Coordinates set. Thanks, Phoenix Leader. 74 00:04:54,390 --> 00:04:55,520 Get going, Sabine. 75 00:04:55,600 --> 00:04:56,730 Not without you. 76 00:04:56,810 --> 00:04:59,360 Just go! I'll be right behind you. 77 00:04:59,820 --> 00:05:00,820 Close ranks. 78 00:05:27,930 --> 00:05:29,010 Sabine, what happened? 79 00:05:29,100 --> 00:05:31,020 We picked up a distress call. Where's Hera? 80 00:05:31,100 --> 00:05:32,430 She was right behind me. 81 00:05:32,520 --> 00:05:34,230 Kanan, we didn't have a chance. 82 00:05:34,310 --> 00:05:36,770 These Mandalorians work for the Empire, too. 83 00:05:43,900 --> 00:05:44,940 Hera. 84 00:05:45,400 --> 00:05:47,280 Hera, can you hear me? 85 00:05:50,780 --> 00:05:53,530 I see her. I see her, Kanan. It's bad. 86 00:05:58,880 --> 00:06:01,220 You've got to hurry. Please, hurry! 87 00:06:07,880 --> 00:06:08,880 How is she? 88 00:06:08,970 --> 00:06:12,640 Her vital signs have stabilized. She is going to make it. 89 00:06:12,850 --> 00:06:14,600 But she requires rest. 90 00:06:14,720 --> 00:06:17,480 This is my fault. I shouldn't have left her. 91 00:06:17,560 --> 00:06:19,270 There's nothing you could have done. 92 00:06:19,400 --> 00:06:21,570 I'm just glad you're both back in one piece. 93 00:06:21,650 --> 00:06:23,690 Commander Sato wants the details on what happened. 94 00:06:23,780 --> 00:06:26,620 -Yeah, I'll be right there. -Okay. 95 00:06:30,700 --> 00:06:33,030 I'm so sorry, Hera. 96 00:06:33,120 --> 00:06:35,490 They're going to answer for this. 97 00:06:40,960 --> 00:06:43,880 Fenn Rau, the Protector of Concord Dawn. 98 00:06:43,960 --> 00:06:46,420 That's who did this. That's who we're up against. 99 00:06:46,510 --> 00:06:48,880 Rex, does that name sound familiar to you? 100 00:06:48,970 --> 00:06:50,420 It sure does. 101 00:06:51,220 --> 00:06:53,300 Fenn Rau was a fighter pilot instructor 102 00:06:53,390 --> 00:06:55,260 for the Grand Army of the Republic. 103 00:06:55,350 --> 00:06:57,930 -He also served... -At the Battle of Mygeeto. 104 00:06:58,020 --> 00:07:00,020 I know. I was there. 105 00:07:00,140 --> 00:07:01,850 That was a long time ago. 106 00:07:02,110 --> 00:07:04,490 So I guess negotiating's been taken off the table? 107 00:07:04,570 --> 00:07:06,080 Yeah? You want to negotiate? 108 00:07:06,150 --> 00:07:09,860 Let's negotiate, by destroying their ability to attack us. 109 00:07:09,950 --> 00:07:12,320 I tracked them from Concord Dawn's third moon. 110 00:07:12,410 --> 00:07:13,740 They must have a base there. 111 00:07:13,830 --> 00:07:17,340 lf they scan our fleet approaching, their fighters will cut us to pieces. 112 00:07:17,450 --> 00:07:19,540 Then I guess we'll have to hit 'em before they take off. 113 00:07:19,910 --> 00:07:22,000 You think you can infiltrate their base? 114 00:07:22,130 --> 00:07:23,180 I believe I can. 115 00:07:23,250 --> 00:07:25,540 We can take out their fighters, all of them. 116 00:07:26,840 --> 00:07:29,340 It's risky, but I approve. 117 00:07:29,590 --> 00:07:30,880 Well, I don't. 118 00:07:30,970 --> 00:07:33,130 This is a solo mission, and I'm taking it. 119 00:07:33,220 --> 00:07:35,390 I'm already one man down. I won't risk anyone else. 120 00:07:38,060 --> 00:07:40,520 Kanan, I know the Mandalorians. 121 00:07:40,600 --> 00:07:42,730 You need me on this mission. 122 00:07:43,600 --> 00:07:45,310 -No way. -We're a team. 123 00:07:45,400 --> 00:07:46,900 You can't go without us. 124 00:07:47,400 --> 00:07:49,480 All right. I'll take Chopper. 125 00:07:51,650 --> 00:07:52,740 But that's all. 126 00:07:52,820 --> 00:07:55,740 And this is not open for further discussion. 127 00:07:56,410 --> 00:07:57,410 Come on, Chopper. 128 00:07:58,950 --> 00:08:00,580 Come on, Chopper! 129 00:08:16,430 --> 00:08:19,430 I can hear you. And, yes, I know what I'm doing. 130 00:08:19,520 --> 00:08:21,030 Just program the nav computer. 131 00:08:39,790 --> 00:08:41,880 Chopper, load up the intel Sabine gathered. 132 00:08:41,950 --> 00:08:43,620 We can pinpoint where their base is. 133 00:08:47,590 --> 00:08:49,220 What do you mean, "Just ask her?" 134 00:08:49,340 --> 00:08:51,840 He means I'm standing right behind you. 135 00:08:51,920 --> 00:08:53,210 Better jam those scanners. 136 00:08:53,550 --> 00:08:54,760 What are you doing here? 137 00:08:54,840 --> 00:08:58,180 You must be pretty distracted not to have noticed I stowed away. 138 00:08:58,260 --> 00:09:00,350 So, what are you really up to? 139 00:09:00,430 --> 00:09:01,930 You heard Sato's orders. 140 00:09:02,020 --> 00:09:04,270 I'm gonna destroy those fighters before they take off. 141 00:09:04,350 --> 00:09:06,560 I know you better than that. 142 00:09:06,650 --> 00:09:09,100 Fine. I'm going to finish Hera's mission. 143 00:09:09,190 --> 00:09:11,650 We need to recruit the Mandalorians to join the rebellion. 144 00:09:11,730 --> 00:09:15,070 The Protectors almost killed Hera. What are you thinking? 145 00:09:15,150 --> 00:09:18,160 I'm thinking we can still offer them a chance to change. 146 00:09:18,240 --> 00:09:20,120 Everyone deserves a chance. 147 00:09:20,490 --> 00:09:23,700 You know, this Jedi philosophy stuff doesn't work for everyone. 148 00:09:24,250 --> 00:09:26,160 That's why we're at war. 149 00:10:01,990 --> 00:10:03,450 Well? What are we up against? 150 00:10:03,660 --> 00:10:07,080 Including the two starfighters on patrol? Eight ships total. 151 00:10:07,160 --> 00:10:08,120 But they're spread out, 152 00:10:08,210 --> 00:10:10,120 so it's gonna take me a while to plant charges. 153 00:10:10,210 --> 00:10:12,420 I think I brought enough explosives. 154 00:10:12,500 --> 00:10:14,630 You always bring enough explosives. 155 00:10:14,710 --> 00:10:16,130 Hopefully you won't have to use 'em. 156 00:10:16,220 --> 00:10:17,890 Now get down. They got company. 157 00:10:26,680 --> 00:10:28,480 Looks like the Empire bought their loyalty. 158 00:10:28,560 --> 00:10:30,810 See the Mandalorian accepting the credits? 159 00:10:30,900 --> 00:10:33,110 That's their leader, Fenn Rau. 160 00:10:33,360 --> 00:10:35,690 Here is the payment for the next rotation. 161 00:10:35,780 --> 00:10:38,280 This arrangement is working to your benefit. 162 00:10:38,360 --> 00:10:40,070 I encountered a squadron of rebels. 163 00:10:40,240 --> 00:10:41,240 The rebel fleet? 164 00:10:41,410 --> 00:10:43,320 Not an entire fleet. A couple fighters. 165 00:10:43,410 --> 00:10:44,950 But my men and I took care of them. 166 00:10:45,040 --> 00:10:48,200 lf they return, be sure to contact us. 167 00:10:51,130 --> 00:10:53,840 Sounds like your negotiations are gonna go great. 168 00:10:53,920 --> 00:10:57,130 What's the plan? I mean, if diplomacy doesn't work. 169 00:10:57,210 --> 00:10:59,470 You give me a chance to recruit the Mandalorians. 170 00:10:59,550 --> 00:11:02,090 lf that doesn't work out, then you get to blow up their fighters. 171 00:11:02,180 --> 00:11:03,550 We have a deal? 172 00:11:03,640 --> 00:11:05,760 Fine. But not just the ships. 173 00:11:05,850 --> 00:11:08,720 Rau has to pay for what he did to Hera. 174 00:11:08,810 --> 00:11:10,600 Let's hope it doesn't come to that. 175 00:11:23,660 --> 00:11:25,820 Two rebels burned. The rest fled. 176 00:11:25,950 --> 00:11:28,120 He wants us to stay on guard. 177 00:11:28,830 --> 00:11:31,120 Plant your bombs, but wait for my signal. 178 00:11:36,500 --> 00:11:37,540 All right. 179 00:11:37,630 --> 00:11:39,460 Hey. I trust you. 180 00:11:56,650 --> 00:11:59,320 Pretty bold to sneak onto my base. 181 00:11:59,400 --> 00:12:02,490 I'm gonna assume you're one of those rebels I dealt with earlier. 182 00:12:02,660 --> 00:12:05,620 That's a pretty good guess, but not the entire truth. 183 00:12:05,740 --> 00:12:07,910 I don't recognize you, so before I gun you down, 184 00:12:07,990 --> 00:12:09,990 why don't you tell me what you want? 185 00:12:13,000 --> 00:12:15,460 We never met, but I do know you. 186 00:12:15,540 --> 00:12:17,130 ln fact, I came to thank you. 187 00:12:17,290 --> 00:12:20,840 ln the Clone Wars, you fought in the Third Battle of Mygeeto. 188 00:12:21,800 --> 00:12:22,840 And I was there. 189 00:12:24,680 --> 00:12:26,180 You're a survivor. 190 00:12:27,350 --> 00:12:29,760 But that explains how you got past my men. 191 00:12:29,850 --> 00:12:34,350 My master, Depa Billaba, and I were pinned down, trapped by droids. 192 00:12:34,480 --> 00:12:36,770 You and your Skull Squadron flew into the Separatist fire 193 00:12:36,860 --> 00:12:38,690 over and over to cover us. 194 00:12:38,860 --> 00:12:39,860 You saved our lives. 195 00:12:40,440 --> 00:12:42,610 That was a long time ago. 196 00:12:42,780 --> 00:12:45,320 I was younger and more reckless then. 197 00:12:45,410 --> 00:12:47,660 To be honest, I don't see what that has to do with you being here. 198 00:12:47,870 --> 00:12:50,120 You gave me a chance to live that day. 199 00:12:50,200 --> 00:12:51,830 Now, I'd like to return the favor. 200 00:13:41,590 --> 00:13:42,920 What was that? 201 00:14:04,650 --> 00:14:06,490 How's it going, boys? 202 00:14:07,570 --> 00:14:09,910 Where did you steal that armor from, bounty hunter? 203 00:14:10,240 --> 00:14:12,120 Bounty hunter? Not lately. 204 00:14:12,240 --> 00:14:14,740 I forged this armor with my family. 205 00:14:15,000 --> 00:14:17,340 Family? That's a bold claim. 206 00:14:17,460 --> 00:14:18,910 What's your house? 207 00:14:19,380 --> 00:14:22,430 I'm Clan Wren, House Vizsla. 208 00:14:22,710 --> 00:14:24,800 -House Vizsla? -She's Death Watch. 209 00:14:24,920 --> 00:14:27,460 -Traitor! -My mother was, but I'm not. 210 00:14:27,550 --> 00:14:29,470 I came here to settle a score, 211 00:14:29,840 --> 00:14:33,510 and I invoke the code to seek justice through single combat. 212 00:14:33,640 --> 00:14:36,430 No one has invoked the code since the Empire took over. 213 00:14:38,060 --> 00:14:41,560 Well, who's in charge here? The Empire or Mandalore? 214 00:14:43,150 --> 00:14:45,270 I already fought one losing war for the Jedi. 215 00:14:45,360 --> 00:14:46,530 I'm not fighting another. 216 00:14:46,610 --> 00:14:48,740 You can't possibly believe in the Empire. 217 00:14:48,820 --> 00:14:50,990 I believe they have the strength to defeat you, 218 00:14:51,070 --> 00:14:53,240 and the resources to back it up. 219 00:14:53,330 --> 00:14:54,420 Why would I fight the Empire 220 00:14:54,490 --> 00:14:57,080 when obviously destroying you is so much easier? 221 00:14:57,290 --> 00:15:00,830 You must know the Empire isn't interested in sharing their power. 222 00:15:00,920 --> 00:15:02,750 ln the end, everyone is their enemy. 223 00:15:02,840 --> 00:15:05,850 lf we don't stand together, then we're all alone. 224 00:15:08,880 --> 00:15:11,050 Alone is who we are. 225 00:15:13,180 --> 00:15:14,850 Sir. We have an infiltrator. 226 00:15:15,010 --> 00:15:17,510 Don't worry. I have the Jedi under control. 227 00:15:17,930 --> 00:15:19,430 I don't know anything about this Jedi, 228 00:15:19,520 --> 00:15:21,980 but a Mandalorian trespasser has invoked the code. 229 00:15:22,060 --> 00:15:24,100 She claims she's House Vizsla. 230 00:15:24,190 --> 00:15:26,440 I assume she came here with you? 231 00:15:26,530 --> 00:15:27,950 Let me handle this. 232 00:15:28,070 --> 00:15:31,070 I'm afraid it's out of your control now, Jedi. 233 00:15:33,120 --> 00:15:36,000 Sabine, I thought we had an agreement. 234 00:15:36,080 --> 00:15:37,200 They started it. 235 00:15:37,580 --> 00:15:39,660 Your house is an enemy to the Protectors. 236 00:15:39,750 --> 00:15:42,080 Call out your opponent for combat to the death. 237 00:15:43,130 --> 00:15:45,180 I thought you'd never ask. 238 00:15:45,250 --> 00:15:47,460 I call out you, Fenn Rau. 239 00:15:47,550 --> 00:15:50,260 You're gonna pay for what you did to Hera. 240 00:15:52,090 --> 00:15:56,350 Just like I said. You rebels fight battles you can't win. 241 00:15:56,430 --> 00:15:59,890 I assume Hera is the pilot I shot to pieces earlier. 242 00:15:59,980 --> 00:16:01,490 I guess she didn't make it. 243 00:16:01,560 --> 00:16:03,560 She's alive. Barely. 244 00:16:04,690 --> 00:16:08,230 I got to admit this is an interesting development. 245 00:16:08,320 --> 00:16:11,860 One of you came here to befriend me, the other came to kill me. 246 00:16:11,990 --> 00:16:14,030 We can't let you attack our fleet. 247 00:16:14,110 --> 00:16:16,410 But we'd rather leave here as friends. 248 00:16:16,490 --> 00:16:18,200 He's already the enemy. 249 00:16:18,290 --> 00:16:20,500 Sabine, you know this isn't what Hera wanted. 250 00:16:20,750 --> 00:16:22,000 She didn't want to create enemies 251 00:16:22,080 --> 00:16:24,000 and she wouldn't want you to die. 252 00:16:24,080 --> 00:16:26,080 I'm not planning on dying. 253 00:16:26,250 --> 00:16:28,000 I'm afraid the only way you're getting out of here alive 254 00:16:28,090 --> 00:16:31,050 is if she kills me, and that is not going to happen. 255 00:16:31,130 --> 00:16:32,800 What is it with you Mandalorians, 256 00:16:32,880 --> 00:16:35,930 never knowing how to solve anything except through the end of a blaster? 257 00:16:36,010 --> 00:16:39,510 Sabine, you do this, you're no better than him. 258 00:16:39,680 --> 00:16:41,350 You have to trust me. 259 00:16:41,480 --> 00:16:44,440 Sabine, you make this choice and, win or lose, 260 00:16:44,520 --> 00:16:48,190 the Empire is going to be all over this system and the fleet. 261 00:16:48,270 --> 00:16:50,820 Kanan, you need to stop talking now. 262 00:17:04,250 --> 00:17:06,580 There are alternatives to killing. 263 00:17:16,930 --> 00:17:17,930 Come on! 264 00:17:21,640 --> 00:17:24,850 Capture them alive. I want them to watch their fleet burn. 265 00:17:33,650 --> 00:17:35,900 Are you feeling better now? You got to blow stuff up. 266 00:17:35,990 --> 00:17:38,110 I thought you'd be happy I didn't kill anyone. 267 00:17:40,830 --> 00:17:42,240 Actually, I'm thrilled. 268 00:17:42,370 --> 00:17:43,990 Well, here's the bad news, 269 00:17:44,160 --> 00:17:45,910 Rau's fighter is at the far end of the field, 270 00:17:46,000 --> 00:17:48,750 and I wasn't able to set the charges on it before they captured me. 271 00:17:48,830 --> 00:17:50,920 -You're saying we should go after him? -Yes! 272 00:17:51,040 --> 00:17:53,500 For the first time today, we agree on something. 273 00:17:53,590 --> 00:17:56,380 Fine. But we are still not killing anyone. 274 00:17:57,220 --> 00:17:58,680 You love making this hard for me. 275 00:18:35,090 --> 00:18:37,510 Chopper, I think we're done here. 276 00:18:45,720 --> 00:18:47,720 Kanan, how's the plan going? 277 00:18:49,520 --> 00:18:50,640 Just get up here! 278 00:18:50,730 --> 00:18:52,230 Okay! Hang on! 279 00:19:07,750 --> 00:19:09,540 Still think we can't win? 280 00:19:14,380 --> 00:19:15,460 Our ride's here. 281 00:19:16,210 --> 00:19:17,300 No! 282 00:19:28,930 --> 00:19:30,060 Kanan! 283 00:19:36,940 --> 00:19:40,150 When you set your mind to something, you're kind of frightening. 284 00:19:48,830 --> 00:19:51,290 -How do you feel? -Like a prisoner. 285 00:19:54,380 --> 00:19:56,290 -Better get that. -Are you crazy? 286 00:19:56,460 --> 00:19:59,460 You can't let a prisoner receive outside communications. 287 00:20:01,170 --> 00:20:02,880 Just answer it. 288 00:20:03,090 --> 00:20:04,470 Sir, are you all right? 289 00:20:04,600 --> 00:20:08,020 We're marshaling our reserve starfighters for pursuit. 290 00:20:08,470 --> 00:20:10,640 Stand down. There's no need. 291 00:20:10,770 --> 00:20:13,390 But, sir, if the Empire finds out about your capture... 292 00:20:13,480 --> 00:20:14,940 You're not gonna let that happen. 293 00:20:15,020 --> 00:20:16,350 And the rebels? 294 00:20:16,440 --> 00:20:19,570 Until I give the word, there is to be no mention of the rebels. 295 00:20:19,650 --> 00:20:22,820 And their ships are to be granted safe passage through our system. 296 00:20:22,910 --> 00:20:24,410 As you wish. 297 00:20:31,330 --> 00:20:33,120 Welcome to the Rebellion. 298 00:20:33,210 --> 00:20:36,420 Right now, we are only friends because we have to be. 299 00:20:39,340 --> 00:20:40,590 What does that mean? 300 00:20:40,670 --> 00:20:43,670 Well, the Empire doesn't make a habit of rescuing people. 301 00:20:43,760 --> 00:20:46,840 The last thing Rau wants is Imperial ships all over his territory, 302 00:20:46,930 --> 00:20:49,430 and that's exactly what he'd get if they found out he was our prisoner. 303 00:20:49,510 --> 00:20:50,720 Kanan. Sabine. 304 00:20:51,560 --> 00:20:53,100 Hera wants to see you. 305 00:20:59,110 --> 00:21:01,860 I hear we're taking prisoners now. 306 00:21:02,150 --> 00:21:05,820 I like to think of him more as a reluctant recruit. 307 00:21:07,030 --> 00:21:09,320 It was better than the alternative. 308 00:21:09,410 --> 00:21:11,660 We're not at war with the Protectors. 309 00:21:12,200 --> 00:21:15,040 There was no need to take their lives if we didn't have to. 310 00:21:15,710 --> 00:21:18,710 Sabine, you're sounding more like a Jedi than a Mandalorian. 311 00:21:18,880 --> 00:21:21,380 Well, I guess I've just been raised right.23965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.