Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,120 --> 00:00:18,870
We got the supplies,
but we were fortunate to get away.
2
00:00:18,950 --> 00:00:20,870
The Empire's making our travels
around the Outer Rim
3
00:00:20,950 --> 00:00:22,120
tougher all the time.
4
00:00:22,460 --> 00:00:27,300
Yes. We need a new hyperspace route
in and out of the Lothal sector.
5
00:00:27,380 --> 00:00:29,130
I may have a perfect shortcut.
6
00:00:29,210 --> 00:00:30,670
The system of Concord Dawn.
7
00:00:30,800 --> 00:00:34,260
It's a Mandalorian colony
and not an Imperial territory yet.
8
00:00:34,380 --> 00:00:37,470
Why not? They've grabbed up
just about every other place.
9
00:00:37,550 --> 00:00:40,640
Concord Dawn is known
for its elite warriors.
10
00:00:40,720 --> 00:00:43,140
They were brought in
to train clones back in the war.
11
00:00:43,230 --> 00:00:46,230
Bet even the Empire thinks twice
about a fight with them.
12
00:00:46,310 --> 00:00:49,230
The question is, who are they loyal to?
13
00:00:49,570 --> 00:00:52,780
The Empire does occupy
their home world of Mandalore,
14
00:00:52,860 --> 00:00:55,490
so Imperial influence could be a factor.
15
00:00:55,610 --> 00:00:57,360
Years before the Clone Wars broke out,
16
00:00:57,450 --> 00:00:59,700
the Mandalorians were already
at war with each other.
17
00:00:59,830 --> 00:01:02,030
This group call themselves
the Protectors.
18
00:01:02,120 --> 00:01:03,910
They like to make up their own rules.
19
00:01:04,000 --> 00:01:05,200
Sounds familiar.
20
00:01:05,330 --> 00:01:06,960
So we go in with strength,
21
00:01:07,080 --> 00:01:10,380
scout the system for defenses
to see what we're up against.
22
00:01:10,500 --> 00:01:12,590
Or why not try diplomacy?
23
00:01:12,670 --> 00:01:15,090
Ask permission
to use their system as a shortcut.
24
00:01:15,180 --> 00:01:16,890
Diplomacy?
25
00:01:16,970 --> 00:01:20,260
Warriors like these
only understand strength.
26
00:01:20,430 --> 00:01:21,600
He's got a point.
27
00:01:21,720 --> 00:01:24,270
But we shouldn't make an enemy
if we don't need to.
28
00:01:24,350 --> 00:01:26,770
lf we get permission
to fly through their space,
29
00:01:26,850 --> 00:01:28,730
the next step could be recruitment.
30
00:01:28,860 --> 00:01:32,240
To grow the rebellion, we need
friends like these Mandalorians.
31
00:01:32,320 --> 00:01:35,610
We could have our route
and a powerful ally as well.
32
00:01:36,530 --> 00:01:38,990
Very well, Captain Syndulla.
33
00:01:39,200 --> 00:01:40,870
The mission is yours.
34
00:01:41,410 --> 00:01:42,740
Okay if I tag along?
35
00:01:42,830 --> 00:01:44,870
I was hoping you'd ask.
36
00:01:44,950 --> 00:01:47,040
Looks like diplomacy
won the day for once.
37
00:01:47,500 --> 00:01:50,000
There was a time
when it always won the day.
38
00:02:02,470 --> 00:02:04,760
So, that's Concord Dawn.
39
00:02:04,850 --> 00:02:06,560
Sure looks like it's been through a war.
40
00:02:07,230 --> 00:02:09,890
This system has endured
more than 100 wars.
41
00:02:10,060 --> 00:02:12,230
My people don't need a reason
to pick a fight.
42
00:02:14,940 --> 00:02:16,730
Phoenix Squadron, we have visitors.
43
00:02:19,570 --> 00:02:21,160
Everybody, stay sharp.
44
00:02:26,580 --> 00:02:28,450
Attention, unregistered ships.
45
00:02:28,580 --> 00:02:31,710
This is Fenn Rau,
Protector of Concord Dawn.
46
00:02:31,790 --> 00:02:34,840
You are trespassing.
Identify yourselves.
47
00:02:35,090 --> 00:02:36,630
We come in peace, Protector.
48
00:02:36,800 --> 00:02:37,880
Peace?
49
00:02:37,970 --> 00:02:40,260
That's not a word I hear often.
State your mission.
50
00:02:40,390 --> 00:02:42,940
We request safe passage
through your system.
51
00:02:43,050 --> 00:02:44,800
Well, that depends. Who is asking?
52
00:02:44,890 --> 00:02:47,470
Those who would stand
with Concord Dawn
53
00:02:47,560 --> 00:02:49,270
against the Empire.
54
00:02:49,560 --> 00:02:51,230
So you're the rebels I've heard about.
55
00:02:51,310 --> 00:02:52,850
How unfortunate for you.
56
00:02:52,980 --> 00:02:54,520
You haven't heard
what we have to say.
57
00:02:54,610 --> 00:02:57,780
I don't need to. Out here,
I act in the name of the Empire.
58
00:03:02,070 --> 00:03:03,450
Hold on, Protector.
59
00:03:06,040 --> 00:03:07,300
I'm hit!
60
00:03:08,370 --> 00:03:11,080
Hera, what do we do? What do we do?
61
00:03:17,960 --> 00:03:20,300
I don't think they're interested
in talking, Hera.
62
00:03:20,380 --> 00:03:22,380
Phoenix Squadron, take evasive action.
63
00:03:57,500 --> 00:03:59,250
Spectre-5, Phoenix-2, get out of here.
64
00:03:59,380 --> 00:04:01,340
There's too much fire.
I can't get an opening.
65
00:04:05,890 --> 00:04:08,760
He's right. lf we attempt to jump,
we'll be cut to pieces.
66
00:04:08,850 --> 00:04:10,930
Go to heading 257.
I'll get your opening.
67
00:04:11,100 --> 00:04:13,850
-What about you?
-Just follow orders, Sabine.
68
00:04:14,400 --> 00:04:15,910
Roger that.
69
00:04:27,240 --> 00:04:30,030
That's it, Protector. Follow me.
70
00:04:36,710 --> 00:04:38,000
What are you up to?
71
00:04:42,800 --> 00:04:44,590
Hera, where's that opening?
72
00:04:46,340 --> 00:04:47,510
Prepare to jump.
73
00:04:50,390 --> 00:04:52,010
Coordinates set.
Thanks, Phoenix Leader.
74
00:04:54,390 --> 00:04:55,520
Get going, Sabine.
75
00:04:55,600 --> 00:04:56,730
Not without you.
76
00:04:56,810 --> 00:04:59,360
Just go! I'll be right behind you.
77
00:04:59,820 --> 00:05:00,820
Close ranks.
78
00:05:27,930 --> 00:05:29,010
Sabine, what happened?
79
00:05:29,100 --> 00:05:31,020
We picked up a distress call.
Where's Hera?
80
00:05:31,100 --> 00:05:32,430
She was right behind me.
81
00:05:32,520 --> 00:05:34,230
Kanan, we didn't have a chance.
82
00:05:34,310 --> 00:05:36,770
These Mandalorians
work for the Empire, too.
83
00:05:43,900 --> 00:05:44,940
Hera.
84
00:05:45,400 --> 00:05:47,280
Hera, can you hear me?
85
00:05:50,780 --> 00:05:53,530
I see her. I see her, Kanan. It's bad.
86
00:05:58,880 --> 00:06:01,220
You've got to hurry. Please, hurry!
87
00:06:07,880 --> 00:06:08,880
How is she?
88
00:06:08,970 --> 00:06:12,640
Her vital signs have stabilized.
She is going to make it.
89
00:06:12,850 --> 00:06:14,600
But she requires rest.
90
00:06:14,720 --> 00:06:17,480
This is my fault.
I shouldn't have left her.
91
00:06:17,560 --> 00:06:19,270
There's nothing you could have done.
92
00:06:19,400 --> 00:06:21,570
I'm just glad
you're both back in one piece.
93
00:06:21,650 --> 00:06:23,690
Commander Sato
wants the details on what happened.
94
00:06:23,780 --> 00:06:26,620
-Yeah, I'll be right there.
-Okay.
95
00:06:30,700 --> 00:06:33,030
I'm so sorry, Hera.
96
00:06:33,120 --> 00:06:35,490
They're going to answer for this.
97
00:06:40,960 --> 00:06:43,880
Fenn Rau,
the Protector of Concord Dawn.
98
00:06:43,960 --> 00:06:46,420
That's who did this.
That's who we're up against.
99
00:06:46,510 --> 00:06:48,880
Rex, does that name
sound familiar to you?
100
00:06:48,970 --> 00:06:50,420
It sure does.
101
00:06:51,220 --> 00:06:53,300
Fenn Rau was a fighter pilot instructor
102
00:06:53,390 --> 00:06:55,260
for the Grand Army of the Republic.
103
00:06:55,350 --> 00:06:57,930
-He also served...
-At the Battle of Mygeeto.
104
00:06:58,020 --> 00:07:00,020
I know. I was there.
105
00:07:00,140 --> 00:07:01,850
That was a long time ago.
106
00:07:02,110 --> 00:07:04,490
So I guess negotiating's
been taken off the table?
107
00:07:04,570 --> 00:07:06,080
Yeah? You want to negotiate?
108
00:07:06,150 --> 00:07:09,860
Let's negotiate,
by destroying their ability to attack us.
109
00:07:09,950 --> 00:07:12,320
I tracked them
from Concord Dawn's third moon.
110
00:07:12,410 --> 00:07:13,740
They must have a base there.
111
00:07:13,830 --> 00:07:17,340
lf they scan our fleet approaching,
their fighters will cut us to pieces.
112
00:07:17,450 --> 00:07:19,540
Then I guess we'll have to hit 'em
before they take off.
113
00:07:19,910 --> 00:07:22,000
You think you can infiltrate their base?
114
00:07:22,130 --> 00:07:23,180
I believe I can.
115
00:07:23,250 --> 00:07:25,540
We can take out their fighters,
all of them.
116
00:07:26,840 --> 00:07:29,340
It's risky, but I approve.
117
00:07:29,590 --> 00:07:30,880
Well, I don't.
118
00:07:30,970 --> 00:07:33,130
This is a solo mission,
and I'm taking it.
119
00:07:33,220 --> 00:07:35,390
I'm already one man down.
I won't risk anyone else.
120
00:07:38,060 --> 00:07:40,520
Kanan, I know the Mandalorians.
121
00:07:40,600 --> 00:07:42,730
You need me on this mission.
122
00:07:43,600 --> 00:07:45,310
-No way.
-We're a team.
123
00:07:45,400 --> 00:07:46,900
You can't go without us.
124
00:07:47,400 --> 00:07:49,480
All right. I'll take Chopper.
125
00:07:51,650 --> 00:07:52,740
But that's all.
126
00:07:52,820 --> 00:07:55,740
And this is not open
for further discussion.
127
00:07:56,410 --> 00:07:57,410
Come on, Chopper.
128
00:07:58,950 --> 00:08:00,580
Come on, Chopper!
129
00:08:16,430 --> 00:08:19,430
I can hear you.
And, yes, I know what I'm doing.
130
00:08:19,520 --> 00:08:21,030
Just program the nav computer.
131
00:08:39,790 --> 00:08:41,880
Chopper, load up the intel
Sabine gathered.
132
00:08:41,950 --> 00:08:43,620
We can pinpoint where their base is.
133
00:08:47,590 --> 00:08:49,220
What do you mean, "Just ask her?"
134
00:08:49,340 --> 00:08:51,840
He means I'm standing
right behind you.
135
00:08:51,920 --> 00:08:53,210
Better jam those scanners.
136
00:08:53,550 --> 00:08:54,760
What are you doing here?
137
00:08:54,840 --> 00:08:58,180
You must be pretty distracted
not to have noticed I stowed away.
138
00:08:58,260 --> 00:09:00,350
So, what are you really up to?
139
00:09:00,430 --> 00:09:01,930
You heard Sato's orders.
140
00:09:02,020 --> 00:09:04,270
I'm gonna destroy those fighters
before they take off.
141
00:09:04,350 --> 00:09:06,560
I know you better than that.
142
00:09:06,650 --> 00:09:09,100
Fine. I'm going to finish Hera's mission.
143
00:09:09,190 --> 00:09:11,650
We need to recruit the Mandalorians
to join the rebellion.
144
00:09:11,730 --> 00:09:15,070
The Protectors almost killed Hera.
What are you thinking?
145
00:09:15,150 --> 00:09:18,160
I'm thinking we can still offer them
a chance to change.
146
00:09:18,240 --> 00:09:20,120
Everyone deserves a chance.
147
00:09:20,490 --> 00:09:23,700
You know, this Jedi philosophy stuff
doesn't work for everyone.
148
00:09:24,250 --> 00:09:26,160
That's why we're at war.
149
00:10:01,990 --> 00:10:03,450
Well? What are we up against?
150
00:10:03,660 --> 00:10:07,080
Including the two starfighters on patrol?
Eight ships total.
151
00:10:07,160 --> 00:10:08,120
But they're spread out,
152
00:10:08,210 --> 00:10:10,120
so it's gonna take me a while
to plant charges.
153
00:10:10,210 --> 00:10:12,420
I think I brought enough explosives.
154
00:10:12,500 --> 00:10:14,630
You always bring enough explosives.
155
00:10:14,710 --> 00:10:16,130
Hopefully you won't have to use 'em.
156
00:10:16,220 --> 00:10:17,890
Now get down. They got company.
157
00:10:26,680 --> 00:10:28,480
Looks like the Empire
bought their loyalty.
158
00:10:28,560 --> 00:10:30,810
See the Mandalorian
accepting the credits?
159
00:10:30,900 --> 00:10:33,110
That's their leader, Fenn Rau.
160
00:10:33,360 --> 00:10:35,690
Here is the payment
for the next rotation.
161
00:10:35,780 --> 00:10:38,280
This arrangement is working
to your benefit.
162
00:10:38,360 --> 00:10:40,070
I encountered a squadron of rebels.
163
00:10:40,240 --> 00:10:41,240
The rebel fleet?
164
00:10:41,410 --> 00:10:43,320
Not an entire fleet. A couple fighters.
165
00:10:43,410 --> 00:10:44,950
But my men and I took care of them.
166
00:10:45,040 --> 00:10:48,200
lf they return, be sure to contact us.
167
00:10:51,130 --> 00:10:53,840
Sounds like your negotiations
are gonna go great.
168
00:10:53,920 --> 00:10:57,130
What's the plan?
I mean, if diplomacy doesn't work.
169
00:10:57,210 --> 00:10:59,470
You give me a chance
to recruit the Mandalorians.
170
00:10:59,550 --> 00:11:02,090
lf that doesn't work out,
then you get to blow up their fighters.
171
00:11:02,180 --> 00:11:03,550
We have a deal?
172
00:11:03,640 --> 00:11:05,760
Fine. But not just the ships.
173
00:11:05,850 --> 00:11:08,720
Rau has to pay for what he did to Hera.
174
00:11:08,810 --> 00:11:10,600
Let's hope it doesn't come to that.
175
00:11:23,660 --> 00:11:25,820
Two rebels burned. The rest fled.
176
00:11:25,950 --> 00:11:28,120
He wants us to stay on guard.
177
00:11:28,830 --> 00:11:31,120
Plant your bombs,
but wait for my signal.
178
00:11:36,500 --> 00:11:37,540
All right.
179
00:11:37,630 --> 00:11:39,460
Hey. I trust you.
180
00:11:56,650 --> 00:11:59,320
Pretty bold to sneak onto my base.
181
00:11:59,400 --> 00:12:02,490
I'm gonna assume you're one of those
rebels I dealt with earlier.
182
00:12:02,660 --> 00:12:05,620
That's a pretty good guess,
but not the entire truth.
183
00:12:05,740 --> 00:12:07,910
I don't recognize you,
so before I gun you down,
184
00:12:07,990 --> 00:12:09,990
why don't you tell me what you want?
185
00:12:13,000 --> 00:12:15,460
We never met, but I do know you.
186
00:12:15,540 --> 00:12:17,130
ln fact, I came to thank you.
187
00:12:17,290 --> 00:12:20,840
ln the Clone Wars, you fought in
the Third Battle of Mygeeto.
188
00:12:21,800 --> 00:12:22,840
And I was there.
189
00:12:24,680 --> 00:12:26,180
You're a survivor.
190
00:12:27,350 --> 00:12:29,760
But that explains
how you got past my men.
191
00:12:29,850 --> 00:12:34,350
My master, Depa Billaba, and I
were pinned down, trapped by droids.
192
00:12:34,480 --> 00:12:36,770
You and your Skull Squadron
flew into the Separatist fire
193
00:12:36,860 --> 00:12:38,690
over and over to cover us.
194
00:12:38,860 --> 00:12:39,860
You saved our lives.
195
00:12:40,440 --> 00:12:42,610
That was a long time ago.
196
00:12:42,780 --> 00:12:45,320
I was younger and more reckless then.
197
00:12:45,410 --> 00:12:47,660
To be honest, I don't see what
that has to do with you being here.
198
00:12:47,870 --> 00:12:50,120
You gave me a chance to live that day.
199
00:12:50,200 --> 00:12:51,830
Now, I'd like to return the favor.
200
00:13:41,590 --> 00:13:42,920
What was that?
201
00:14:04,650 --> 00:14:06,490
How's it going, boys?
202
00:14:07,570 --> 00:14:09,910
Where did you steal that armor from,
bounty hunter?
203
00:14:10,240 --> 00:14:12,120
Bounty hunter? Not lately.
204
00:14:12,240 --> 00:14:14,740
I forged this armor with my family.
205
00:14:15,000 --> 00:14:17,340
Family? That's a bold claim.
206
00:14:17,460 --> 00:14:18,910
What's your house?
207
00:14:19,380 --> 00:14:22,430
I'm Clan Wren, House Vizsla.
208
00:14:22,710 --> 00:14:24,800
-House Vizsla?
-She's Death Watch.
209
00:14:24,920 --> 00:14:27,460
-Traitor!
-My mother was, but I'm not.
210
00:14:27,550 --> 00:14:29,470
I came here to settle a score,
211
00:14:29,840 --> 00:14:33,510
and I invoke the code
to seek justice through single combat.
212
00:14:33,640 --> 00:14:36,430
No one has invoked the code
since the Empire took over.
213
00:14:38,060 --> 00:14:41,560
Well, who's in charge here?
The Empire or Mandalore?
214
00:14:43,150 --> 00:14:45,270
I already fought
one losing war for the Jedi.
215
00:14:45,360 --> 00:14:46,530
I'm not fighting another.
216
00:14:46,610 --> 00:14:48,740
You can't possibly
believe in the Empire.
217
00:14:48,820 --> 00:14:50,990
I believe they have the strength
to defeat you,
218
00:14:51,070 --> 00:14:53,240
and the resources to back it up.
219
00:14:53,330 --> 00:14:54,420
Why would I fight the Empire
220
00:14:54,490 --> 00:14:57,080
when obviously destroying you
is so much easier?
221
00:14:57,290 --> 00:15:00,830
You must know the Empire
isn't interested in sharing their power.
222
00:15:00,920 --> 00:15:02,750
ln the end, everyone is their enemy.
223
00:15:02,840 --> 00:15:05,850
lf we don't stand together,
then we're all alone.
224
00:15:08,880 --> 00:15:11,050
Alone is who we are.
225
00:15:13,180 --> 00:15:14,850
Sir. We have an infiltrator.
226
00:15:15,010 --> 00:15:17,510
Don't worry.
I have the Jedi under control.
227
00:15:17,930 --> 00:15:19,430
I don't know anything about this Jedi,
228
00:15:19,520 --> 00:15:21,980
but a Mandalorian trespasser
has invoked the code.
229
00:15:22,060 --> 00:15:24,100
She claims she's House Vizsla.
230
00:15:24,190 --> 00:15:26,440
I assume she came here with you?
231
00:15:26,530 --> 00:15:27,950
Let me handle this.
232
00:15:28,070 --> 00:15:31,070
I'm afraid it's out of your control now,
Jedi.
233
00:15:33,120 --> 00:15:36,000
Sabine, I thought we had an agreement.
234
00:15:36,080 --> 00:15:37,200
They started it.
235
00:15:37,580 --> 00:15:39,660
Your house is an enemy
to the Protectors.
236
00:15:39,750 --> 00:15:42,080
Call out your opponent
for combat to the death.
237
00:15:43,130 --> 00:15:45,180
I thought you'd never ask.
238
00:15:45,250 --> 00:15:47,460
I call out you, Fenn Rau.
239
00:15:47,550 --> 00:15:50,260
You're gonna pay
for what you did to Hera.
240
00:15:52,090 --> 00:15:56,350
Just like I said.
You rebels fight battles you can't win.
241
00:15:56,430 --> 00:15:59,890
I assume Hera is the pilot
I shot to pieces earlier.
242
00:15:59,980 --> 00:16:01,490
I guess she didn't make it.
243
00:16:01,560 --> 00:16:03,560
She's alive. Barely.
244
00:16:04,690 --> 00:16:08,230
I got to admit
this is an interesting development.
245
00:16:08,320 --> 00:16:11,860
One of you came here to befriend me,
the other came to kill me.
246
00:16:11,990 --> 00:16:14,030
We can't let you attack our fleet.
247
00:16:14,110 --> 00:16:16,410
But we'd rather leave here as friends.
248
00:16:16,490 --> 00:16:18,200
He's already the enemy.
249
00:16:18,290 --> 00:16:20,500
Sabine, you know
this isn't what Hera wanted.
250
00:16:20,750 --> 00:16:22,000
She didn't want to create enemies
251
00:16:22,080 --> 00:16:24,000
and she wouldn't want you to die.
252
00:16:24,080 --> 00:16:26,080
I'm not planning on dying.
253
00:16:26,250 --> 00:16:28,000
I'm afraid the only way
you're getting out of here alive
254
00:16:28,090 --> 00:16:31,050
is if she kills me,
and that is not going to happen.
255
00:16:31,130 --> 00:16:32,800
What is it with you Mandalorians,
256
00:16:32,880 --> 00:16:35,930
never knowing how to solve anything
except through the end of a blaster?
257
00:16:36,010 --> 00:16:39,510
Sabine, you do this,
you're no better than him.
258
00:16:39,680 --> 00:16:41,350
You have to trust me.
259
00:16:41,480 --> 00:16:44,440
Sabine, you make this choice
and, win or lose,
260
00:16:44,520 --> 00:16:48,190
the Empire is going to be
all over this system and the fleet.
261
00:16:48,270 --> 00:16:50,820
Kanan, you need to stop talking now.
262
00:17:04,250 --> 00:17:06,580
There are alternatives to killing.
263
00:17:16,930 --> 00:17:17,930
Come on!
264
00:17:21,640 --> 00:17:24,850
Capture them alive.
I want them to watch their fleet burn.
265
00:17:33,650 --> 00:17:35,900
Are you feeling better now?
You got to blow stuff up.
266
00:17:35,990 --> 00:17:38,110
I thought you'd be happy
I didn't kill anyone.
267
00:17:40,830 --> 00:17:42,240
Actually, I'm thrilled.
268
00:17:42,370 --> 00:17:43,990
Well, here's the bad news,
269
00:17:44,160 --> 00:17:45,910
Rau's fighter
is at the far end of the field,
270
00:17:46,000 --> 00:17:48,750
and I wasn't able to set the charges on it
before they captured me.
271
00:17:48,830 --> 00:17:50,920
-You're saying we should go after him?
-Yes!
272
00:17:51,040 --> 00:17:53,500
For the first time today,
we agree on something.
273
00:17:53,590 --> 00:17:56,380
Fine. But we are still not killing anyone.
274
00:17:57,220 --> 00:17:58,680
You love making this hard for me.
275
00:18:35,090 --> 00:18:37,510
Chopper, I think we're done here.
276
00:18:45,720 --> 00:18:47,720
Kanan, how's the plan going?
277
00:18:49,520 --> 00:18:50,640
Just get up here!
278
00:18:50,730 --> 00:18:52,230
Okay! Hang on!
279
00:19:07,750 --> 00:19:09,540
Still think we can't win?
280
00:19:14,380 --> 00:19:15,460
Our ride's here.
281
00:19:16,210 --> 00:19:17,300
No!
282
00:19:28,930 --> 00:19:30,060
Kanan!
283
00:19:36,940 --> 00:19:40,150
When you set your mind to something,
you're kind of frightening.
284
00:19:48,830 --> 00:19:51,290
-How do you feel?
-Like a prisoner.
285
00:19:54,380 --> 00:19:56,290
-Better get that.
-Are you crazy?
286
00:19:56,460 --> 00:19:59,460
You can't let a prisoner
receive outside communications.
287
00:20:01,170 --> 00:20:02,880
Just answer it.
288
00:20:03,090 --> 00:20:04,470
Sir, are you all right?
289
00:20:04,600 --> 00:20:08,020
We're marshaling
our reserve starfighters for pursuit.
290
00:20:08,470 --> 00:20:10,640
Stand down. There's no need.
291
00:20:10,770 --> 00:20:13,390
But, sir, if the Empire finds out
about your capture...
292
00:20:13,480 --> 00:20:14,940
You're not gonna let that happen.
293
00:20:15,020 --> 00:20:16,350
And the rebels?
294
00:20:16,440 --> 00:20:19,570
Until I give the word,
there is to be no mention of the rebels.
295
00:20:19,650 --> 00:20:22,820
And their ships are to be granted
safe passage through our system.
296
00:20:22,910 --> 00:20:24,410
As you wish.
297
00:20:31,330 --> 00:20:33,120
Welcome to the Rebellion.
298
00:20:33,210 --> 00:20:36,420
Right now, we are only friends
because we have to be.
299
00:20:39,340 --> 00:20:40,590
What does that mean?
300
00:20:40,670 --> 00:20:43,670
Well, the Empire doesn't make
a habit of rescuing people.
301
00:20:43,760 --> 00:20:46,840
The last thing Rau wants
is Imperial ships all over his territory,
302
00:20:46,930 --> 00:20:49,430
and that's exactly what he'd get
if they found out he was our prisoner.
303
00:20:49,510 --> 00:20:50,720
Kanan. Sabine.
304
00:20:51,560 --> 00:20:53,100
Hera wants to see you.
305
00:20:59,110 --> 00:21:01,860
I hear we're taking prisoners now.
306
00:21:02,150 --> 00:21:05,820
I like to think of him
more as a reluctant recruit.
307
00:21:07,030 --> 00:21:09,320
It was better than the alternative.
308
00:21:09,410 --> 00:21:11,660
We're not at war with the Protectors.
309
00:21:12,200 --> 00:21:15,040
There was no need to take their lives
if we didn't have to.
310
00:21:15,710 --> 00:21:18,710
Sabine, you're sounding
more like a Jedi than a Mandalorian.
311
00:21:18,880 --> 00:21:21,380
Well, I guess I've just been raised right.23965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.