All language subtitles for SILVER SURFER (The Animated Series) - Ep. 13 - The End of Eternity (720p Web-DL)-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,000 --> 00:00:29,700 Silver Surfer - 13- The End of Eternity Pt. 1 Sync: hata20tr 2 00:00:31,400 --> 00:00:32,700 Pip! Look! 3 00:00:32,900 --> 00:00:36,900 Is that not the most magnificent celestial object you've ever seen? 4 00:00:37,701 --> 00:00:40,500 C'mon, Draxy, you tellin' me the Beacon's taken us... 5 00:00:40,501 --> 00:00:43,800 ...a trillion light years to ooh'n ahh over an icicle? 6 00:00:43,900 --> 00:00:45,300 No, my little friend, 7 00:00:45,500 --> 00:00:47,900 more likely it's taking us to -- 8 00:00:48,001 --> 00:00:49,001 -- that! 9 00:00:49,002 --> 00:00:50,400 It can't be! 10 00:00:50,501 --> 00:00:53,700 But it is! Another Universal Library! 11 00:00:53,901 --> 00:00:56,000 That means we're gonna know everything! 12 00:00:56,400 --> 00:01:00,201 Look out, Kree -- 'cause I'm gonna use it to free all the trolls! 13 00:01:01,300 --> 00:01:02,900 Now what's goin' on? 14 00:01:04,400 --> 00:01:06,500 I know only one way to find out -- 15 00:01:39,900 --> 00:01:42,300 It begins! 16 00:01:45,200 --> 00:01:48,100 Ugh, Silver Surfer, 17 00:01:48,500 --> 00:01:51,200 do you truly expect me to believe... 18 00:01:51,201 --> 00:01:55,800 ...you wish to resume your duties as my herald? 19 00:01:56,200 --> 00:01:57,900 I do not "wish" to do so, 20 00:01:58,400 --> 00:01:59,300 but I will... 21 00:01:59,501 --> 00:02:03,900 ...if only you let me spend one brief moment with Shalla Bal! 22 00:02:04,101 --> 00:02:05,200 Very well, 23 00:02:05,600 --> 00:02:07,400 my repentant son -- 24 00:02:07,600 --> 00:02:11,200 I shall bestow upon you the blessing your heart... 25 00:02:11,201 --> 00:02:13,700 ...most desires -- 26 00:02:14,400 --> 00:02:15,800 Oh, mighty one, 27 00:02:16,001 --> 00:02:17,700 never can I thank you enough! 28 00:02:18,101 --> 00:02:19,101 You have given me... 29 00:02:19,302 --> 00:02:21,200 Silver Surfer! 30 00:02:23,000 --> 00:02:25,100 My greatest dream! 31 00:02:25,101 --> 00:02:27,600 I beg your pardon, Silver Surfer... 32 00:02:27,900 --> 00:02:30,700 I did not desire to disturb your slumber. 33 00:02:30,750 --> 00:02:31,750 Watcher? 34 00:02:31,850 --> 00:02:33,100 Why do you come to me? 35 00:02:33,600 --> 00:02:36,600 Well do I know your vow of non-interference -- 36 00:02:36,650 --> 00:02:38,800 And you know I have broken it... 37 00:02:39,101 --> 00:02:41,100 ...in times of great peril! 38 00:02:41,300 --> 00:02:42,400 What is it, Watcher? 39 00:02:43,200 --> 00:02:44,900 Have you found Zenn-La? 40 00:02:45,000 --> 00:02:46,700 Does trouble threaten my home? 41 00:02:46,900 --> 00:02:48,500 It threatens us all! 42 00:02:49,000 --> 00:02:52,600 But just as once were you the herald of Galactus, 43 00:02:53,300 --> 00:02:55,814 so now think of me... 44 00:02:55,815 --> 00:02:59,400 ...as the harbinger of greater entities. 45 00:02:59,800 --> 00:03:03,800 It is from them you will receive your answers... 46 00:03:08,700 --> 00:03:11,300 Prepare yourself, Silver Surfer -- 47 00:03:11,400 --> 00:03:16,600 You are about to learn the true nature of the universe! 48 00:03:16,700 --> 00:03:17,800 Those voices! 49 00:03:17,901 --> 00:03:19,600 They ring throughout my being! 50 00:03:20,001 --> 00:03:21,900 What manner of entities are these? 51 00:03:22,001 --> 00:03:24,400 Who are you who overwhelm my senses? 52 00:03:25,000 --> 00:03:27,600 Who are too vast for my mortal eyes to see? 53 00:03:28,000 --> 00:03:32,100 My sister is Infinity, the essence of space. 54 00:03:32,600 --> 00:03:37,200 I am Eternity, made up of all time. 55 00:03:37,500 --> 00:03:42,175 Together, we are the universe personified... 56 00:03:42,500 --> 00:03:48,200 Created by the collective minds of all the sentient beings that have ever lived! 57 00:03:48,300 --> 00:03:52,000 Look well at events now occurring - 58 00:03:53,600 --> 00:03:56,200 I know that world! It is called Harmony! 59 00:03:57,000 --> 00:03:59,696 A malignant force has gained the power... 60 00:04:00,097 --> 00:04:03,200 ...to cause time to run backward. 61 00:04:03,600 --> 00:04:07,900 Soon the entire cosmos will be affected. 62 00:04:08,000 --> 00:04:10,100 If this abomination is not stopped, 63 00:04:10,600 --> 00:04:14,300 all creation will end before it even began! 64 00:04:14,400 --> 00:04:17,300 No! Gone are the dreamers of Harmony! 65 00:04:17,500 --> 00:04:19,400 Eternity! Infinity! 66 00:04:19,501 --> 00:04:22,600 Surely, you will not let the universe come to this end! 67 00:04:22,620 --> 00:04:25,200 We are the Alpha and the Omega... 68 00:04:25,500 --> 00:04:29,400 but although we see all possible outcomes, 69 00:04:29,600 --> 00:04:33,500 we do not know which will inevitably occur! 70 00:04:33,600 --> 00:04:36,800 Nor can we employ our vast power directly. 71 00:04:36,950 --> 00:04:41,700 To do so would cause the very catastrophe we seek to avoid. 72 00:04:41,701 --> 00:04:47,600 For that reason we must use a champion to act in our stead. 73 00:04:47,701 --> 00:04:53,000 A being whose place in time and space has already been wrenched from him, 74 00:04:53,500 --> 00:04:56,400 he will not be affected by the reversals that occur. 75 00:05:01,100 --> 00:05:03,000 Time truly grows short. 76 00:05:03,200 --> 00:05:04,700 Be warned, Silver Surfer, 77 00:05:04,901 --> 00:05:06,900 that you too will inevitably perish... 78 00:05:07,301 --> 00:05:10,300 ...unless you succeed as the universe's champion! 79 00:05:10,901 --> 00:05:12,200 What would you have me do? 80 00:05:12,201 --> 00:05:16,877 You must use the power of Galactus and the soul of Zenn-La... 81 00:05:16,878 --> 00:05:19,600 ...to stop the agent of our destruction. 82 00:05:20,150 --> 00:05:22,300 Before it is too late! 83 00:05:22,600 --> 00:05:24,700 Who is this madman? 84 00:05:24,701 --> 00:05:27,624 The tides of malignant entropy... 85 00:05:28,500 --> 00:05:32,000 are controlled by one you already know - 86 00:05:32,100 --> 00:05:35,100 Thanos! Thanos... Thanos... 87 00:05:41,800 --> 00:05:43,000 Chaos! 88 00:05:43,300 --> 00:05:46,400 See what Thanos has wrought! 89 00:05:48,700 --> 00:05:50,750 Mock me now, if you dare...! 90 00:05:51,500 --> 00:05:54,600 What's that, my lady? I can't hear your words. 91 00:05:55,300 --> 00:05:57,900 You wouldn't be ignoring me, would you? 92 00:05:58,800 --> 00:05:59,800 After all, 93 00:05:59,901 --> 00:06:04,350 not even a goddess would dare ignore a man who possesses the ultimate weapon... 94 00:06:05,200 --> 00:06:07,600 So young, 95 00:06:08,300 --> 00:06:10,800 so very delicate... 96 00:06:11,000 --> 00:06:15,015 Soon I'll crush the entire universe between my hands... 97 00:06:15,016 --> 00:06:16,800 ...in the greatest offering... 98 00:06:17,600 --> 00:06:20,500 ...Chaos could have -- 99 00:06:21,200 --> 00:06:24,300 The Time Reversal Field is out of power! 100 00:06:25,800 --> 00:06:29,600 Oh, my lady, I am sorry. 101 00:06:30,301 --> 00:06:31,900 I have failed... 102 00:06:33,800 --> 00:06:35,400 I must return to the Source. 103 00:06:35,601 --> 00:06:38,200 And then, once and for all, 104 00:06:38,500 --> 00:06:41,800 I shall prove myself worthy of your love... 105 00:06:44,400 --> 00:06:47,600 As all known as Eternity and Infinity may be, 106 00:06:48,000 --> 00:06:50,900 I cannot help but doubt their belief in me... 107 00:06:51,101 --> 00:06:54,100 I do not feel like a "universal champion," 108 00:06:54,700 --> 00:06:57,200 but rather like Norrin Radd, 109 00:06:57,401 --> 00:07:01,100 a man who well knows his own shortcomings... 110 00:07:01,301 --> 00:07:05,600 If I am to use the power of Galactus to save all of creation, 111 00:07:06,100 --> 00:07:08,400 then must I go to its very source... 112 00:07:08,800 --> 00:07:10,900 ...and seek my former master's aid! 113 00:07:11,400 --> 00:07:14,000 Already does the universe seem smaller, 114 00:07:14,300 --> 00:07:15,800 and less filled with energy -- 115 00:07:15,900 --> 00:07:16,901 There! 116 00:07:17,400 --> 00:07:20,300 Galactus' energy signal will lead me directly to him! 117 00:07:26,700 --> 00:07:30,700 Silverado! Oh man, am I glad to see you! 118 00:07:30,900 --> 00:07:31,900 Nova! 119 00:07:32,500 --> 00:07:37,100 Why are you here with the mighty one, instead of questing for his next energy source? 120 00:07:37,400 --> 00:07:40,300 Truth to tell -- I just can't seem to get away... 121 00:07:40,700 --> 00:07:43,100 Uh-oh - here I go again! 122 00:07:43,600 --> 00:07:46,300 Nova out of control like this? 123 00:07:47,300 --> 00:07:48,300 Incre -- (Incredible) 124 00:07:57,300 --> 00:08:02,100 Galactus sending his cables down to feed on a world he has already drained? 125 00:08:02,900 --> 00:08:04,000 Impossible! 126 00:08:04,150 --> 00:08:05,201 Unless... 127 00:08:07,100 --> 00:08:08,300 Like Harmony, 128 00:08:08,700 --> 00:08:10,600 this planet, Nova, 129 00:08:10,800 --> 00:08:14,400 and Galactus' ship are moving through a reversal of time! 130 00:08:22,000 --> 00:08:24,200 Now time is going forward again! 131 00:08:24,700 --> 00:08:26,900 This is not the condition I saw before... 132 00:08:32,200 --> 00:08:33,200 Surfer! 133 00:08:35,300 --> 00:08:38,800 Galactus! I come with a purpose most dire! 134 00:08:39,200 --> 00:08:40,600 Former herald! 135 00:08:40,650 --> 00:08:42,500 Why are you free, 136 00:08:42,600 --> 00:08:45,850 while I, the unconquerable Galactus, 137 00:08:45,851 --> 00:08:48,850 careen uncontrollably through time? 138 00:08:49,850 --> 00:08:55,400 Are you the one responsible for the madness in which I have become ensnared? 139 00:08:56,100 --> 00:09:00,300 Are you the cause of my burning hunger!? 140 00:09:39,350 --> 00:09:41,650 Ah, Lady - 141 00:09:44,600 --> 00:09:49,150 Look well at the most dangerous point in the universe... 142 00:09:49,250 --> 00:09:51,850 And a lethal one, even to me... 143 00:09:52,200 --> 00:09:55,200 Do you remember how your perfidy that brought me here? 144 00:09:55,300 --> 00:09:56,500 Abandoned, 145 00:09:57,000 --> 00:09:59,900 I sought to abort my trip to the far reaches of space... 146 00:09:59,901 --> 00:10:04,212 And in so doing found myself amid such fascinating... 147 00:10:04,513 --> 00:10:06,400 ...destructive force... 148 00:10:06,850 --> 00:10:08,500 ...that I had to study it. 149 00:10:10,400 --> 00:10:15,300 My experiments confirmed that this was an inter-dimensional nexus... 150 00:10:19,100 --> 00:10:23,100 The source of all energy - Everywhere... 151 00:10:25,600 --> 00:10:27,400 Because of its primal nature, 152 00:10:27,650 --> 00:10:31,200 the energy here is inextricably woven with time... 153 00:10:31,800 --> 00:10:35,200 Making it possible for me to manipulate the one - 154 00:10:35,700 --> 00:10:37,700 By controlling the other... 155 00:10:40,300 --> 00:10:42,300 No applause, Lady Chaos? 156 00:10:43,300 --> 00:10:45,500 No praise for my achievement? 157 00:10:47,400 --> 00:10:50,300 What do I have to do to win you?! 158 00:10:52,400 --> 00:10:54,200 What did you say, my lady? 159 00:10:55,650 --> 00:10:57,250 Yes, you're right! 160 00:10:58,000 --> 00:11:01,300 I cannot continue my scattershot approach... 161 00:11:02,350 --> 00:11:05,700 I must contain the entire fountain... 162 00:11:06,250 --> 00:11:09,400 ...beam it out to destroy the whole universe... 163 00:11:10,150 --> 00:11:11,250 ...at once! 164 00:11:28,650 --> 00:11:30,600 Galactus! Stop! 165 00:11:32,100 --> 00:11:35,600 Nova! My herald! 166 00:11:35,900 --> 00:11:40,400 You dare take the prodigal one's treacherous side?! 167 00:11:46,500 --> 00:11:47,500 Surfer! 168 00:11:50,500 --> 00:11:51,700 "Treachery?" 169 00:11:51,701 --> 00:11:53,900 The only treachery here is yours! 170 00:11:54,001 --> 00:11:57,200 The last time you saw him, the Surfer saved your life! 171 00:11:57,600 --> 00:11:59,200 He's not your enemy! 172 00:11:59,600 --> 00:12:04,900 When the Great Hunger is upon me, all creatures are enemies! 173 00:12:05,300 --> 00:12:09,400 And no one knows better than you, my Nova, 174 00:12:09,900 --> 00:12:13,300 how ravenous I now am -- 175 00:12:38,600 --> 00:12:40,400 Again does time reverse, 176 00:12:41,100 --> 00:12:45,400 and both Nova and great Galactus are powerless to resist! 177 00:13:17,550 --> 00:13:22,100 Ebb and flow of past and present here grows more erratic - 178 00:13:28,750 --> 00:13:29,750 Nova! 179 00:13:29,850 --> 00:13:32,250 You must tell me! How did this begin? 180 00:13:32,450 --> 00:13:35,000 As Galactus and I entered this system, 181 00:13:35,301 --> 00:13:39,200 we were struck by some weird purple beam... 182 00:13:39,301 --> 00:13:41,600 ...and time started going bizerk... 183 00:13:41,700 --> 00:13:45,800 Big G's chowed down on that little morsel more times than I can count, 184 00:13:45,801 --> 00:13:48,000 but he never gets to feel full -- 185 00:13:48,650 --> 00:13:53,000 Because he always returns to the moment before he absorbed its energy! 186 00:13:53,001 --> 00:13:56,900 And the big guy isn't exactly a good sport on the diet front. 187 00:13:57,200 --> 00:14:00,200 The hungrier he gets, the crazier he acts. 188 00:14:00,250 --> 00:14:03,450 Where is my sustenance?! 189 00:14:03,600 --> 00:14:05,900 I hunger! 190 00:14:14,800 --> 00:14:16,000 Oh, man - 191 00:14:16,150 --> 00:14:18,100 I've never been so scared in my life. 192 00:14:18,400 --> 00:14:19,800 You gotta do something! 193 00:14:27,100 --> 00:14:29,600 I came here to ask for Galactus' help! 194 00:14:29,850 --> 00:14:35,250 Instead I find that both of you have been trapped by the very being I must defeat! 195 00:14:35,300 --> 00:14:38,000 C'mon, Silverado, how about some good news? 196 00:15:17,500 --> 00:15:20,300 Aw, Big G, you're not really mad, are you? 197 00:15:39,000 --> 00:15:40,850 All is in readiness... 198 00:15:45,700 --> 00:15:47,780 No entire civilization... 199 00:15:47,981 --> 00:15:51,200 Not the science of the Kree, nor the determination of the Skrull... 200 00:15:51,450 --> 00:15:55,250 Has ever been able to match the feat I am about to accomplish... 201 00:16:10,400 --> 00:16:12,000 By staying here at the core... 202 00:16:12,200 --> 00:16:15,200 ...we will be immune to the effects of the Time Reversal Field. 203 00:16:16,000 --> 00:16:20,350 Together we can appreciate the truest expression of my love - 204 00:16:21,500 --> 00:16:26,000 Annihilation of everything that is. 205 00:16:34,500 --> 00:16:36,200 The Kirby-Lee Quadrant! 206 00:16:36,800 --> 00:16:38,900 Once home to millions of worlds, 207 00:16:39,050 --> 00:16:42,850 now it is an empty victim of the reversal of time! 208 00:16:43,200 --> 00:16:46,390 How do I defeat a foe as ruthless as Thanos? 209 00:16:47,100 --> 00:16:48,800 Where do I even go to find him? 210 00:16:49,050 --> 00:16:51,150 Wait! What is that? 211 00:16:51,600 --> 00:16:55,700 Not a beam, but a widespread field -- 212 00:16:55,900 --> 00:16:58,100 You must hurry, Silver Surfer! 213 00:16:58,400 --> 00:17:01,900 Even Eternity has almost run out of time! 214 00:17:02,150 --> 00:17:04,100 Eternity! Infinity! 215 00:17:04,600 --> 00:17:07,300 I know you dare not use your power directly. 216 00:17:07,500 --> 00:17:11,500 But within you are all times and all places! 217 00:17:11,550 --> 00:17:14,550 Guide me to Thanos while you still can! 218 00:17:23,800 --> 00:17:27,500 The reversal of time indeed has no effect on me... 219 00:17:27,900 --> 00:17:32,700 But for the rest of the universe, it is a much more terrible story! 220 00:18:38,050 --> 00:18:39,500 SHALLA BAL! 221 00:18:39,700 --> 00:18:40,800 Shalla Bal! 222 00:18:42,100 --> 00:18:43,200 Zenn-La! 223 00:18:44,550 --> 00:18:46,900 The people of all the worlds on which I have been - 224 00:18:47,900 --> 00:18:49,800 I cannot fail them! 225 00:18:51,700 --> 00:18:54,600 For the first time since I became the Silver Surfer... 226 00:18:54,801 --> 00:18:57,400 ...do I fully understand why. 227 00:18:57,750 --> 00:18:59,800 The universe needs me. 228 00:19:00,401 --> 00:19:03,450 I will not allow it to die! 229 00:19:09,300 --> 00:19:11,800 Never before have I seen so much energy. 230 00:19:13,150 --> 00:19:16,100 This must be the force behind Thanos' field. 231 00:19:17,300 --> 00:19:18,950 If I can destroy it -- 232 00:19:21,200 --> 00:19:23,400 No! Not "if!" 233 00:19:24,100 --> 00:19:25,700 I shall destroy it! 234 00:19:31,200 --> 00:19:33,500 The end is almost here! 235 00:19:33,900 --> 00:19:35,300 Thanos' ship! 236 00:19:35,650 --> 00:19:38,400 It is from there that he must be controlling the power! 237 00:19:38,900 --> 00:19:42,000 You seek to stop me, man of Zenn-La? 238 00:19:42,800 --> 00:19:46,700 Are you so ignorant that you do not know you haven't a chance? 239 00:19:50,000 --> 00:19:54,000 Sync: hata20tr 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 18616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.