All language subtitles for Riverdale - 06x19 - Chapter One Hundred and Fourteen_ The Witches of Riverdale.GOSSIP-NTb-ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,968 --> 00:00:03,453 The first thing that happened after the wedding, 2 00:00:03,478 --> 00:00:05,523 is the living buried their dead. 3 00:00:05,548 --> 00:00:08,836 Among the firstborns who'd perished as a result of Percival's attack, 4 00:00:08,861 --> 00:00:13,075 Archie, Toni, Fangs, Dagwood, Nana Rose, and me, 5 00:00:13,100 --> 00:00:14,531 your humble narrator. 6 00:00:14,570 --> 00:00:16,078 So sorry to intrude. 7 00:00:16,103 --> 00:00:18,888 We've, um, we've come to pay our respects. 8 00:00:18,913 --> 00:00:23,613 You... you did this. You killed my Nana... 9 00:00:24,654 --> 00:00:26,264 and my T.T. 10 00:00:26,289 --> 00:00:30,467 How could you? How could you do this? Anthony was a baby. 11 00:00:30,492 --> 00:00:31,624 Calm yourselves. 12 00:00:31,649 --> 00:00:35,804 We'll leave. Leave you to your grief. 13 00:00:37,132 --> 00:00:39,256 I'll let you in on a secret. 14 00:00:39,300 --> 00:00:41,359 We weren't quite yet worm food. 15 00:00:41,423 --> 00:00:44,154 This funeral, a misdirect, to lull 16 00:00:44,179 --> 00:00:46,717 Percival into a false sense of security. 17 00:00:46,742 --> 00:00:48,808 Oh, we were dead, but our bodies were 18 00:00:48,832 --> 00:00:50,835 currently in Dr. Curdle's deep freeze, 19 00:00:50,860 --> 00:00:53,468 preserved and not yet decomposing. 20 00:00:53,983 --> 00:00:55,995 The plan was simple. 21 00:00:56,020 --> 00:00:57,902 Convince Percival we were six feet under 22 00:00:57,927 --> 00:01:00,886 while our surviving loved ones mourned our passing, 23 00:01:00,930 --> 00:01:01,984 when in fact, they were biding their 24 00:01:02,009 --> 00:01:03,714 time until we could be resurrected. 25 00:01:05,431 --> 00:01:07,695 Reports are still coming in, 26 00:01:07,720 --> 00:01:10,219 but authorities believe, there was an altercation 27 00:01:10,244 --> 00:01:13,334 between rival gangs, The Serpents and the Ghoulies, 28 00:01:13,377 --> 00:01:16,445 that has resulted in multiple deaths at the Whyte Wyrm biker bar. 29 00:01:16,470 --> 00:01:18,646 Names of the deceased have not yet been released, 30 00:01:18,671 --> 00:01:20,656 but local authorities are warning... 31 00:01:21,936 --> 00:01:23,938 Nice cover story, Mom. 32 00:01:23,963 --> 00:01:25,824 You know, maybe that's why Percival 33 00:01:25,848 --> 00:01:27,967 didn't kill every firstborn in town, 34 00:01:28,021 --> 00:01:29,631 because it would be much harder 35 00:01:29,656 --> 00:01:32,310 to explain away hundreds, if not thousands of deaths. 36 00:01:32,335 --> 00:01:34,163 - That's a good point. - When is she coming? 37 00:01:34,188 --> 00:01:36,258 Sabrina... What was her last name again? 38 00:01:36,282 --> 00:01:37,531 Spellman. 39 00:01:38,102 --> 00:01:39,973 She'll be here soon, right? 40 00:01:40,080 --> 00:01:41,908 As soon as she can be. 41 00:01:41,933 --> 00:01:45,067 Sabrina is the definition of a multi-tasking witch. 42 00:01:45,092 --> 00:01:47,144 Cheerleader by day, Queen of hell 43 00:01:47,168 --> 00:01:48,966 by night, was her tagline for a while. 44 00:01:48,991 --> 00:01:52,375 But you said, we only have three days to bring them back? 45 00:01:52,400 --> 00:01:54,578 And we've got like, 12 hours left. 46 00:01:54,603 --> 00:01:56,040 It's true. 47 00:01:56,065 --> 00:01:59,112 There are different kinds of resurrection rituals. 48 00:01:59,137 --> 00:02:01,033 The one we are attempting must be performed 49 00:02:01,058 --> 00:02:02,966 within three days of a person's... 50 00:02:02,991 --> 00:02:04,384 expiration. 51 00:02:04,409 --> 00:02:06,977 Otherwise, the body becomes too corrupt to reanimate 52 00:02:07,002 --> 00:02:10,048 and the death becomes permanent. 53 00:02:10,073 --> 00:02:13,293 At least it doesn't seem like Percival suspects what we're up to. 54 00:02:13,318 --> 00:02:16,887 And he doesn't know that baby Anthony survived his last plague. 55 00:02:16,912 --> 00:02:19,349 That gives us a tiny window to bring everyone back 56 00:02:19,374 --> 00:02:20,723 in time for the final battle. 57 00:02:20,748 --> 00:02:22,619 Why did baby Anthony survive? 58 00:02:22,644 --> 00:02:25,058 Wouldn't he have been Percival's main target? 59 00:02:25,083 --> 00:02:27,906 You were a firstborn, too, though, Kev? 60 00:02:28,623 --> 00:02:30,669 I think I know why I'm alive, Betty, 61 00:02:30,694 --> 00:02:33,914 because Percival wants to punish me for betraying him. 62 00:02:33,939 --> 00:02:37,812 What punishment is worse than death by a biblical plague? 63 00:02:37,837 --> 00:02:41,275 You don't know him like I do. Which is why I'm leaving. 64 00:02:41,300 --> 00:02:43,685 I mean, even the fact that I'm here right now at Thornhill 65 00:02:43,728 --> 00:02:45,054 is probably putting you guys in danger. 66 00:02:45,079 --> 00:02:46,101 Where will you go? 67 00:02:46,126 --> 00:02:47,649 New York. Moose is already there. 68 00:02:49,233 --> 00:02:50,931 I'm sorry, Betty. 69 00:02:50,956 --> 00:02:53,492 I understand. Everyone else will too. 70 00:02:59,916 --> 00:03:02,179 The Daggers of Megiddo. 71 00:03:02,204 --> 00:03:04,023 Well done, Reggie. 72 00:03:04,048 --> 00:03:06,659 Like so many of the items in my collection, 73 00:03:06,684 --> 00:03:09,945 these blades contain immense, arcane power. 74 00:03:10,678 --> 00:03:12,234 Now, did you enjoy your trip to Rome? 75 00:03:12,259 --> 00:03:13,562 Everything, except for the part 76 00:03:13,587 --> 00:03:16,421 when I got home and a bunch of my high school friends were dead. 77 00:03:16,446 --> 00:03:19,362 Yeah, so unfortunate how that all happened. 78 00:03:19,387 --> 00:03:23,174 But look, there's a silver lining to all this tragedy. 79 00:03:23,199 --> 00:03:25,570 Now that Veronica has been so grief-stricken 80 00:03:25,595 --> 00:03:27,466 and absent from the casino of late, 81 00:03:27,491 --> 00:03:31,142 I took the liberty of calling an emergency board meeting 82 00:03:31,167 --> 00:03:34,779 and suggested that you be installed 83 00:03:34,804 --> 00:03:36,796 as CEO, effective immediately. 84 00:03:36,821 --> 00:03:38,083 Congratulations, Reg. 85 00:03:38,108 --> 00:03:39,805 Babylonium now belongs to you 86 00:03:40,835 --> 00:03:42,378 and you alone. 87 00:03:42,403 --> 00:03:44,913 That was Mrs. Andrews. 88 00:03:44,938 --> 00:03:46,679 She had a bad feeling about Archie, 89 00:03:46,704 --> 00:03:50,078 so she keeps calling him and he's not calling her back. 90 00:03:50,103 --> 00:03:52,061 - Obviously. - Good God. 91 00:03:52,086 --> 00:03:54,088 What are we gonna tell her happened to Archie, 92 00:03:54,113 --> 00:03:56,547 if this crazy plan of ours doesn't work? 93 00:03:56,571 --> 00:03:57,813 It has to work. 94 00:03:58,294 --> 00:04:00,470 There's no other option. 95 00:04:00,495 --> 00:04:04,107 Guys, where do we think they are? 96 00:04:04,132 --> 00:04:08,195 Archie and the others. I mean their souls? 97 00:04:09,475 --> 00:04:11,477 In some kind of afterlife? 98 00:04:11,502 --> 00:04:16,029 Sabrina once described it simply as the "Sweet Hereafter." 99 00:04:18,581 --> 00:04:21,734 Kids, is there something you want to tell your dad? 100 00:04:22,375 --> 00:04:24,654 We got our report cards today. 101 00:04:24,679 --> 00:04:26,115 Ah-huh. 102 00:04:26,140 --> 00:04:27,707 Let me guess, straight A's? 103 00:04:27,732 --> 00:04:28,777 Yep. 104 00:04:28,802 --> 00:04:30,586 We're very proud of you, little Polly. 105 00:04:30,611 --> 00:04:31,873 What about you, big guy? 106 00:04:31,898 --> 00:04:35,466 Little Fred got A's in gym and music, 107 00:04:35,491 --> 00:04:37,885 but cats and dogs in everything else. 108 00:04:37,910 --> 00:04:40,609 That's okay. You know, your old man 109 00:04:40,634 --> 00:04:42,723 wasn't the greatest student either. 110 00:04:42,748 --> 00:04:44,706 That doesn't mean we're not still proud of you. 111 00:04:44,731 --> 00:04:45,992 Okay, you'll find your way. 112 00:04:46,017 --> 00:04:47,500 Thanks, Pop. 113 00:04:49,132 --> 00:04:52,204 Hey, Vegas... 114 00:04:53,510 --> 00:04:54,598 Good boy. 115 00:04:54,642 --> 00:04:57,819 ♪ Gambler's lucky streak ♪ 116 00:04:57,862 --> 00:05:02,519 ♪ When we're out together ♪ ♪ Dancing cheek to cheek ♪ 117 00:05:03,550 --> 00:05:06,510 ♪ Oh, I love to climb a mountain ♪ 118 00:05:06,535 --> 00:05:09,582 ♪ And to reach the highest peak ♪ 119 00:05:09,607 --> 00:05:12,872 ♪ But it doesn't thrill me ♪ ♪ Half as much ♪ 120 00:05:12,897 --> 00:05:15,595 ♪ As dancing cheek to cheek ♪ 121 00:05:15,620 --> 00:05:18,492 ♪ Oh, I love to go out fishing ♪ 122 00:05:18,517 --> 00:05:21,433 ♪ In a river or a creek ♪ 123 00:05:21,458 --> 00:05:24,548 ♪ But I don't enjoy it half as much... ♪ 124 00:05:24,573 --> 00:05:26,401 That's it then, 125 00:05:26,426 --> 00:05:29,695 the Serpents and the Ghoulies have finally signed a peace treaty. 126 00:05:29,720 --> 00:05:33,612 As of this moment, we are no longer at war. 127 00:05:38,455 --> 00:05:43,068 Here's to a better, brighter, more unified, Riverdale. 128 00:05:43,093 --> 00:05:44,616 For everyone. 129 00:05:44,641 --> 00:05:48,080 Including our son Anthony. 130 00:05:48,105 --> 00:05:49,827 And for my Timmy as well. 131 00:06:10,036 --> 00:06:12,256 Are you going somewhere, Son? 132 00:06:12,281 --> 00:06:15,225 You need to come with us. Percival has a couple of questions 133 00:06:15,250 --> 00:06:17,218 he'd like to ask you. 134 00:06:17,869 --> 00:06:19,044 Come on now. 135 00:06:22,008 --> 00:06:24,054 Dad, what are you up to? 136 00:06:24,097 --> 00:06:26,230 Well, why don't I send you a car, 137 00:06:26,273 --> 00:06:29,842 you come to the casino and roll some dice with the Babylonium's 138 00:06:29,886 --> 00:06:31,714 newly ensconced CEO. 139 00:06:40,548 --> 00:06:42,159 You must be Sabrina Spellman. 140 00:06:42,202 --> 00:06:43,247 I'm Cheryl Blossom. 141 00:06:43,290 --> 00:06:44,988 Come in. We've been waiting for you. 142 00:06:45,031 --> 00:06:46,467 Sorry it took me a minute. 143 00:06:46,511 --> 00:06:47,860 Lots of turbulence in the realms. 144 00:06:47,904 --> 00:06:50,710 But, I'm here now. 145 00:06:50,950 --> 00:06:53,156 What can I do to help? 146 00:06:56,708 --> 00:07:00,708 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 147 00:07:02,578 --> 00:07:04,137 It's lovely to meet you all. 148 00:07:04,181 --> 00:07:07,097 Even under such dire circumstances. 149 00:07:07,140 --> 00:07:10,665 Sabrina is a fellow witch who specializes in death magic. 150 00:07:10,709 --> 00:07:13,930 It's true. After I passed away a few years ago, 151 00:07:13,973 --> 00:07:16,541 my boyfriend, Nick Scratch, sacrificed himself, 152 00:07:16,584 --> 00:07:19,544 to bring me back from the dead as a way to rebalance the scales. 153 00:07:19,587 --> 00:07:22,808 Ironically, that experience, being resurrected, 154 00:07:22,852 --> 00:07:25,593 is what made me decide to specialize in necromancy. 155 00:07:26,278 --> 00:07:28,327 What happened to Nick? 156 00:07:28,352 --> 00:07:29,989 He had to stay behind... 157 00:07:30,369 --> 00:07:31,979 in the "Sweet Hereafter," 158 00:07:32,383 --> 00:07:34,167 which, based on what Heather told me 159 00:07:34,211 --> 00:07:35,995 is where your significant others are. 160 00:07:36,039 --> 00:07:37,649 - Am I right? - More or less. 161 00:07:37,692 --> 00:07:39,390 And they've been dead two plus days? 162 00:07:39,433 --> 00:07:41,218 Yes, and counting. 163 00:07:42,262 --> 00:07:45,483 Okay, so, we'll need to move fast. 164 00:07:45,526 --> 00:07:47,363 First, we'll need a coven of at least 165 00:07:47,387 --> 00:07:49,530 six witches to perform the resurrection. 166 00:07:50,522 --> 00:07:52,919 Okay. Well, you, me and Heather, make three. 167 00:07:55,058 --> 00:07:59,236 Uh, unfortunately, Brujeria wasn't one of my majors at Barnard. 168 00:07:59,279 --> 00:08:01,891 Yeah, and I mix milkshakes, not potions. 169 00:08:01,934 --> 00:08:04,894 None of us are... We're not witches. Sorry. 170 00:08:04,937 --> 00:08:09,289 Not yet, but all powerful, disruptive women, 171 00:08:09,333 --> 00:08:12,379 have the potential to become witches. 172 00:08:12,423 --> 00:08:14,338 And you've already started manifesting powers, 173 00:08:14,381 --> 00:08:18,037 from what I'm hearing, so, let's make it official. 174 00:08:18,081 --> 00:08:19,256 Step one... 175 00:08:19,299 --> 00:08:21,859 You sign your name in a book of witchcraft. 176 00:08:21,884 --> 00:08:24,210 The Maleficarumwill do nicely. 177 00:08:30,963 --> 00:08:33,748 We pledge ourselves to the Mother, 178 00:08:33,792 --> 00:08:35,881 to share our power with one another. 179 00:08:35,925 --> 00:08:37,404 Step two. 180 00:08:37,448 --> 00:08:39,754 You pledge allegiance to Hecate. 181 00:08:39,798 --> 00:08:42,975 The feminine ideals of maiden, mother, and crone. 182 00:08:43,019 --> 00:08:46,152 ...Mother, to share our power with another. 183 00:08:46,196 --> 00:08:49,068 ♪ Bing, bang, I saw the whole gang ♪ 184 00:08:49,112 --> 00:08:51,854 ♪ Dancin' on my living room floor ♪ 185 00:08:51,904 --> 00:08:54,559 ♪ Yeah flip, flop ♪ ♪ They was doin' the bop ♪ 186 00:08:54,595 --> 00:08:55,875 Step three. 187 00:08:55,900 --> 00:08:59,578 We do a little dance, ideally around a bonfire in the woods, 188 00:08:59,603 --> 00:09:02,404 but an impromptu living room dance party works too. 189 00:09:02,429 --> 00:09:04,954 ♪ Miss Molly was-a even there, too ♪ 190 00:09:04,997 --> 00:09:08,261 ♪ A-well-a, splish splash ♪ ♪ I forgot about the bath ♪ 191 00:09:08,305 --> 00:09:11,830 ♪ I went and put ♪ ♪ My dancing shoes on, yeah ♪ 192 00:09:13,310 --> 00:09:16,530 Welcome to the sisterhood of night, ladies. 193 00:09:16,574 --> 00:09:19,835 Now that we've all been blessed with the divine spirit of Hecate, 194 00:09:19,860 --> 00:09:23,460 I suggest we do a trial run focusing on a single resurrection. 195 00:09:23,664 --> 00:09:25,187 Where are the bodies? 196 00:09:25,212 --> 00:09:27,328 - They're at the morgue. I can take you. - Great. 197 00:09:27,353 --> 00:09:29,144 In the meantime, the rest of you witches 198 00:09:29,168 --> 00:09:31,284 will need to conjure up a portal. 199 00:09:31,328 --> 00:09:33,243 There's a passageway to the "Sweet Hereafter." 200 00:09:33,694 --> 00:09:35,043 Let's see. 201 00:09:35,068 --> 00:09:37,484 Um... Right there, is good. 202 00:09:37,509 --> 00:09:39,337 Once we've got our corpse, 203 00:09:39,362 --> 00:09:43,454 I, as a certified death walker, will cross over into the afterlife 204 00:09:43,479 --> 00:09:46,109 and coax the soul in question back into their body. 205 00:09:46,134 --> 00:09:48,267 If that works, we'll repeat the process, 206 00:09:48,292 --> 00:09:51,643 if it doesn't, we'll regroup. 207 00:09:51,668 --> 00:09:54,932 Now, do you have your own broom or do you want to ride with me? 208 00:10:09,235 --> 00:10:10,497 You're on fire, Dad. 209 00:10:12,089 --> 00:10:13,786 Hey, you okay? 210 00:10:13,811 --> 00:10:14,987 Huh? 211 00:10:15,012 --> 00:10:16,921 Maybe we should slow down. Your heart. 212 00:10:16,946 --> 00:10:18,644 It's nothing. It's just a twitch. 213 00:10:19,708 --> 00:10:22,140 Come on, I'm hot. I can't lose tonight. 214 00:10:22,437 --> 00:10:24,076 Good. Good. I'm good... 215 00:10:26,992 --> 00:10:28,167 Let's go. 216 00:10:28,211 --> 00:10:29,995 So, we've narrowed it down to these two. 217 00:10:32,320 --> 00:10:33,887 They're both super cute. 218 00:10:37,772 --> 00:10:39,713 But there is something about this one. 219 00:10:41,007 --> 00:10:42,790 We'll try him first. 220 00:10:44,575 --> 00:10:46,055 I can't promise you a happy ending... 221 00:10:47,046 --> 00:10:49,092 once I find Jughead... 222 00:10:49,117 --> 00:10:51,257 Great name, by the way. 223 00:10:52,365 --> 00:10:56,108 I'll explain what happened, but, then it's up to him. 224 00:10:56,152 --> 00:10:59,804 - Meaning? - The dead have to want to return. 225 00:11:00,007 --> 00:11:01,896 I can't force him to come back. 226 00:11:01,921 --> 00:11:03,428 Can you just... 227 00:11:03,453 --> 00:11:06,875 Can you tell Jughead that I miss him? 228 00:11:07,849 --> 00:11:10,632 I hear you, and you got it. 229 00:11:10,983 --> 00:11:12,750 Okay. Everyone ready? 230 00:11:30,829 --> 00:11:34,006 ♪ Wake up, little Susie wake up ♪ 231 00:11:35,659 --> 00:11:38,227 ♪ We've both been sound asleep ♪ 232 00:11:38,271 --> 00:11:40,969 ♪ Wake up, little Susie and weep ♪ 233 00:11:41,013 --> 00:11:43,363 ♪ The movie's over it's four o'clock ♪ 234 00:11:43,406 --> 00:11:45,582 ♪ And we're in trouble deep ♪ 235 00:11:45,626 --> 00:11:48,150 ♪ Wake up, little Susie ♪ 236 00:11:48,194 --> 00:11:50,065 ♪ Wake up, little Susie ♪ 237 00:11:51,975 --> 00:11:53,484 Hey, there. 238 00:11:54,069 --> 00:11:56,664 - Can I join you? - Sure. 239 00:12:02,195 --> 00:12:04,116 You're a fan of Mad House Glads? 240 00:12:05,167 --> 00:12:07,561 Um... I'm Sabrina Spellman. 241 00:12:07,604 --> 00:12:11,043 And while I don't really have time to get into the details, 242 00:12:11,086 --> 00:12:14,263 let's just say I'm visiting from the mortal realm. 243 00:12:14,307 --> 00:12:16,091 We have some mutual friends, 244 00:12:16,135 --> 00:12:20,656 and uh, oh yeah... I'm a witch. 245 00:12:21,851 --> 00:12:25,336 You're not trying to take me back there, are you? 246 00:12:25,361 --> 00:12:29,843 Essentially, yes. Everyone misses you, especially Tabitha. 247 00:12:30,569 --> 00:12:32,554 Yeah, and I miss her, too. 248 00:12:33,587 --> 00:12:35,328 I died, you know? 249 00:12:35,371 --> 00:12:36,633 Prematurely. 250 00:12:36,677 --> 00:12:38,592 Your work on Earth isn't done. 251 00:12:38,635 --> 00:12:41,987 The final battle, which you are needed for, hasn't happened. 252 00:12:42,030 --> 00:12:44,641 So, um... What do you say? 253 00:12:44,685 --> 00:12:48,593 Wanna settle that bill and head back to the land of the living? 254 00:12:51,170 --> 00:12:54,042 I'm good, you know... 255 00:12:54,086 --> 00:12:57,176 This is like the ideal version of Riverdale. 256 00:12:57,219 --> 00:12:58,500 There's no suffering. 257 00:12:58,525 --> 00:13:03,095 Just endless burgers, and comic books, and I... I can hear again. 258 00:13:03,120 --> 00:13:06,646 I'm so much better off here, in the "Sweet Hereafter." 259 00:13:07,142 --> 00:13:09,101 - You know? - What about Tabitha? 260 00:13:09,144 --> 00:13:10,885 Well, eventually, we'll see each other again. 261 00:13:10,929 --> 00:13:12,582 And she already told me how all this ends, 262 00:13:12,626 --> 00:13:15,716 with us most likely losing to Percival and me dying again. 263 00:13:15,759 --> 00:13:17,218 And it's... 264 00:13:17,979 --> 00:13:19,111 What's the point? 265 00:13:19,154 --> 00:13:22,941 The point... is hope. 266 00:13:23,206 --> 00:13:24,624 Hm. 267 00:13:26,770 --> 00:13:28,816 What can I do or say to convince you? 268 00:13:29,729 --> 00:13:31,116 Nothing. 269 00:13:33,319 --> 00:13:35,450 But tell Tabitha, that I think about her... 270 00:13:36,289 --> 00:13:40,262 a lot... and I do hope to see her soon. 271 00:13:40,995 --> 00:13:42,585 Not too soon though. 272 00:13:42,786 --> 00:13:44,111 Okay. 273 00:13:44,136 --> 00:13:45,617 Okay. 274 00:13:47,291 --> 00:13:51,074 Um... actually... 275 00:13:52,305 --> 00:13:54,334 Can I talk to you about something else? 276 00:13:55,277 --> 00:13:57,889 And maybe... ask a favor. 277 00:14:02,359 --> 00:14:05,418 You know, I was afraid you were weak, Kevin. 278 00:14:05,461 --> 00:14:08,987 And, uh, well, sadly, you've proved me right. 279 00:14:09,030 --> 00:14:14,000 Now, you're going to tell me exactly what shenanigans, 280 00:14:14,025 --> 00:14:17,007 your friends have been up to at Thornhill. 281 00:14:24,776 --> 00:14:28,127 Never, never. Just kill me. 282 00:14:28,152 --> 00:14:29,296 Kill me. 283 00:14:29,321 --> 00:14:30,845 You know what, piggy? 284 00:14:30,870 --> 00:14:32,468 I just might. 285 00:14:43,867 --> 00:14:45,129 Jughead. 286 00:14:45,154 --> 00:14:49,250 Oh my God, Jughead. I missed you so, so much. 287 00:14:50,071 --> 00:14:51,750 Thank God you're back. 288 00:14:53,328 --> 00:14:54,641 What is it? 289 00:14:55,490 --> 00:14:56,709 What's wrong? 290 00:14:56,734 --> 00:14:58,539 I'm not Jughead. 291 00:14:59,472 --> 00:15:02,679 What? Then who are you? 292 00:15:03,850 --> 00:15:07,468 Everyone, this is my boyfriend. 293 00:15:07,493 --> 00:15:09,062 Nick Scratch. 294 00:15:15,546 --> 00:15:20,101 So, wait, wait, wait. Your boyfriend's soul is in my boyfriend's body. 295 00:15:20,145 --> 00:15:21,189 Mm-hm. 296 00:15:22,582 --> 00:15:24,054 I'm Nick Scratch. 297 00:15:24,236 --> 00:15:25,411 What's up, ladies? 298 00:15:25,454 --> 00:15:27,282 Yeah, that's definitely not Jughead. 299 00:15:27,326 --> 00:15:30,203 So then where is my boyfriend, then? 300 00:15:30,372 --> 00:15:32,200 I asked if he wanted to come back, 301 00:15:32,244 --> 00:15:35,265 and he politely declined. 302 00:15:36,988 --> 00:15:39,338 It makes sense, though, doesn't it? 303 00:15:39,381 --> 00:15:40,817 I mean, think about it. 304 00:15:40,861 --> 00:15:42,863 Who wants to leave Heaven? 305 00:15:42,906 --> 00:15:45,213 So then, instead you stole his body? 306 00:15:45,257 --> 00:15:49,565 I borrowed it with Jughead's consent to... 307 00:15:49,609 --> 00:15:51,828 spend a little more time with my Nick. 308 00:15:51,872 --> 00:15:54,831 But Nick is also a necromancer, 309 00:15:54,875 --> 00:15:56,181 and we're going to need his help 310 00:15:56,224 --> 00:15:58,400 for our next attempt to bring your friends back. 311 00:15:58,444 --> 00:16:00,663 Oh okay. Good. So we're not giving up. 312 00:16:00,707 --> 00:16:01,808 Absolutely not. 313 00:16:01,833 --> 00:16:06,222 So loved ones of the dearly departed... gear up. 314 00:16:06,930 --> 00:16:08,236 - Uh... - Uh... 315 00:16:08,280 --> 00:16:12,458 You want us to go into the great beyond? 316 00:16:12,501 --> 00:16:16,679 Your friends don't know me, but if you guys, the ones they love 317 00:16:16,723 --> 00:16:20,118 appeal to them emotionally, they might come back. 318 00:16:20,161 --> 00:16:22,207 Right. But we're not necromancers. 319 00:16:22,250 --> 00:16:23,991 How are we going to cross over? 320 00:16:24,035 --> 00:16:26,863 I will summon Charon, the ferryman of the dead 321 00:16:26,907 --> 00:16:28,474 in Greek mythology, to help. 322 00:16:28,517 --> 00:16:30,650 He's sort of a work friend. 323 00:16:30,693 --> 00:16:32,472 Whatever it takes. 324 00:16:33,131 --> 00:16:36,221 Good, because you're also going to have to die. 325 00:16:36,264 --> 00:16:38,875 Temporarily, just for a few minutes to cross over. 326 00:16:38,919 --> 00:16:42,531 Okay, um... I'll go for T.T., 327 00:16:42,575 --> 00:16:46,318 obviously, and Fangs, I suppose. 328 00:16:46,361 --> 00:16:48,732 - Oh, and my Nana and Dagwood. - I'll go in for Jughead. 329 00:16:48,757 --> 00:16:49,976 I'll go in for Archie. 330 00:16:55,414 --> 00:16:57,155 Um... just one sec. 331 00:16:58,765 --> 00:17:00,984 - Yeah. - What? 332 00:17:01,028 --> 00:17:03,596 - What is it? - Um, uh, Betty? 333 00:17:03,639 --> 00:17:07,861 I'm not sure what it is exactly, but there's something 334 00:17:07,904 --> 00:17:11,778 about your energy that we worry will keep you from crossing over. 335 00:17:11,821 --> 00:17:13,345 Has anyone put a hex on you? 336 00:17:13,388 --> 00:17:15,825 - Damned your soul? - No. 337 00:17:17,120 --> 00:17:20,830 I mean, recently I was likened to the harlot of Babylon. 338 00:17:20,874 --> 00:17:23,137 Oh, yes. Totally. Um... 339 00:17:23,181 --> 00:17:26,053 Yeah. No. The harlot wouldn't technically be allowed into Heaven. 340 00:17:26,097 --> 00:17:28,099 - No. - Oh. Okay. 341 00:17:28,142 --> 00:17:29,274 Well, that figures. 342 00:17:29,317 --> 00:17:32,190 Yeah, that's it. Um... 343 00:17:32,233 --> 00:17:34,888 Anyone else here have an emotional connection to Archie 344 00:17:34,931 --> 00:17:37,730 that might be able to lead him back to the mortal realm? 345 00:17:42,094 --> 00:17:44,183 Sure. Yeah. 346 00:17:44,208 --> 00:17:48,026 Kill me temporarily so I can go visit my ex-boyfriend in Heaven. 347 00:17:48,494 --> 00:17:49,887 Why not? 348 00:17:49,912 --> 00:17:51,386 Great. 349 00:17:51,898 --> 00:17:53,565 This is gonna be awesome. 350 00:17:53,590 --> 00:17:55,374 Awesome. 351 00:17:55,399 --> 00:17:57,950 You're enjoying that new found success, Reg. 352 00:17:57,975 --> 00:17:59,061 I'm not going to lie. 353 00:17:59,086 --> 00:18:01,498 It feels like it's been a long time coming. 354 00:18:01,523 --> 00:18:03,034 That's wonderful. 355 00:18:03,059 --> 00:18:07,629 I'm so glad to hear that... because I need a favor. 356 00:18:07,654 --> 00:18:09,773 I'm afraid Kevin Keller has betrayed 357 00:18:09,797 --> 00:18:12,398 us and must be punished accordingly. 358 00:18:12,423 --> 00:18:15,259 I'd like you to execute him as a message 359 00:18:15,284 --> 00:18:16,948 to all those who would oppose me. 360 00:18:16,973 --> 00:18:18,659 Are you for real? 361 00:18:20,107 --> 00:18:22,196 I've known Kevin since we were rug rats. 362 00:18:22,240 --> 00:18:24,285 Afraid it's non-negotiable, old chum. 363 00:18:24,329 --> 00:18:27,332 But look, I'm not a monster. 364 00:18:27,375 --> 00:18:29,203 You do this for me, you'll be rewarded. 365 00:18:29,247 --> 00:18:32,989 Your father can have Kevin's young, healthy heart. 366 00:18:33,033 --> 00:18:35,056 Oh yes, I know all about his health issues. 367 00:18:35,081 --> 00:18:37,481 His time is running out. He needs a miracle. 368 00:18:39,126 --> 00:18:40,954 Rather like the one I'm offering. 369 00:18:40,997 --> 00:18:44,566 You punish Kevin as he deserves and you save your father. 370 00:18:44,610 --> 00:18:46,960 There really is no dilemma here. 371 00:18:50,392 --> 00:18:51,654 Is this going to hurt? 372 00:18:51,679 --> 00:18:53,028 Hopefully not. 373 00:18:53,053 --> 00:18:54,968 It should feel like you're going to sleep. 374 00:18:55,011 --> 00:18:56,851 Personally, I'm excited. How many people 375 00:18:56,875 --> 00:18:58,940 get to say they died and came back? 376 00:18:59,407 --> 00:19:01,540 In Riverdale, a lot. 377 00:19:01,583 --> 00:19:05,544 Okay, people, let's, let's focus. Nick. 378 00:19:05,587 --> 00:19:07,110 If you'll do the honors. 379 00:19:09,025 --> 00:19:11,136 With this incantation, 380 00:19:11,506 --> 00:19:14,105 hearts will beat in moderation. 381 00:19:14,814 --> 00:19:17,226 Rest your easy minds, 382 00:19:17,251 --> 00:19:20,298 slip away from space and time. 383 00:19:20,341 --> 00:19:24,526 Offer up these silver coins to our ferryman divine. 384 00:19:32,397 --> 00:19:35,751 Dearest Charon, hear our plea, 385 00:19:35,776 --> 00:19:38,730 for these souls to go with thee. 386 00:19:39,534 --> 00:19:43,089 Our offerings have been clearly set out, 387 00:19:43,277 --> 00:19:46,995 guide these souls to the "Sweet hereafter," 388 00:19:47,020 --> 00:19:49,620 or thereabout. 389 00:20:31,630 --> 00:20:33,414 Okay. What do we do now? 390 00:20:33,458 --> 00:20:35,236 Just hang out and wait? 391 00:20:35,261 --> 00:20:37,131 Yeah. Keep watch over their bodies, 392 00:20:37,156 --> 00:20:39,394 make sure nothing bad happens to them. 393 00:20:40,203 --> 00:20:44,643 But, in the meantime, I was hoping Nick and I could 394 00:20:44,686 --> 00:20:47,206 sneak off for a quick date. 395 00:20:47,820 --> 00:20:50,406 Um, are there any yummy places in town? 396 00:20:54,950 --> 00:20:56,870 - Ronnie. - Archie. 397 00:20:57,569 --> 00:20:59,222 Oh, God. 398 00:20:59,266 --> 00:21:01,486 I wasn't sure I'd ever see you again. 399 00:21:01,529 --> 00:21:02,878 What are you talking about? 400 00:21:02,922 --> 00:21:04,619 - You live right down the road. - Uh... 401 00:21:04,663 --> 00:21:07,187 Archie, I'm am not that Veronica. 402 00:21:07,230 --> 00:21:11,573 I'm the Veronica from before you died. 403 00:21:14,760 --> 00:21:16,631 The war is still happening, Archie. 404 00:21:16,675 --> 00:21:18,894 Back in the real world or the mortal plane, 405 00:21:18,938 --> 00:21:20,200 whatever you want to call it. 406 00:21:20,243 --> 00:21:23,377 And we need you, and everyone who died, 407 00:21:23,421 --> 00:21:25,553 to come back and help us fight. 408 00:21:25,597 --> 00:21:28,208 But Ronnie, we fought that war and we won. 409 00:21:28,251 --> 00:21:29,992 Anyway, I'm done fighting. 410 00:21:30,036 --> 00:21:31,254 I can't go back. 411 00:21:31,298 --> 00:21:33,449 My place is here with Betty and the kids. 412 00:21:33,474 --> 00:21:34,954 I hear all of that. 413 00:21:34,997 --> 00:21:38,566 But Betty, the real Betty, needs you back home, Archie. 414 00:21:38,610 --> 00:21:40,786 The life you're enjoying here, 415 00:21:40,829 --> 00:21:44,224 that's what we're all fighting for, back in the real Riverdale. 416 00:21:44,267 --> 00:21:46,922 This is the real Riverdale. 417 00:21:46,966 --> 00:21:50,373 Everything that I've ever wanted is all right here. 418 00:21:55,366 --> 00:21:57,977 Veronica. Hey, I didn't realize you'd be here. 419 00:21:58,020 --> 00:21:59,606 Do you want to stay for dinner? 420 00:21:59,631 --> 00:22:00,893 Betty. Hi. 421 00:22:00,936 --> 00:22:03,461 Uh... no, I should get going. 422 00:22:03,504 --> 00:22:05,985 I have a lot to do back home. 423 00:22:06,028 --> 00:22:08,596 - Okay. Nice to see you. - Yeah. Good to see you. 424 00:22:13,384 --> 00:22:17,198 Archie, please... just think about it, at least. 425 00:22:18,563 --> 00:22:20,612 I know you'll do the right thing. 426 00:22:21,653 --> 00:22:24,482 Mom? Dad? I have to tell you guys something. 427 00:22:24,525 --> 00:22:26,135 Yeah, Anthony, of course. 428 00:22:26,179 --> 00:22:27,485 You know you can tell us anything. 429 00:22:27,528 --> 00:22:30,253 Okay. Well, Timmy Twyst and I... 430 00:22:30,662 --> 00:22:32,508 we're in love. 431 00:22:32,533 --> 00:22:35,800 And we... we want to get married. 432 00:22:37,669 --> 00:22:38,744 Unbelievable. 433 00:22:38,769 --> 00:22:41,125 - That's amazing. - Really? 434 00:22:41,150 --> 00:22:42,630 I... 435 00:22:42,674 --> 00:22:44,632 I didn't know how you guys were gonna take the news. 436 00:22:44,676 --> 00:22:46,329 That our son's getting married? 437 00:22:46,373 --> 00:22:47,809 Anthony, we're thrilled. 438 00:22:47,853 --> 00:22:51,160 Don't pop the champagne quite yet. 439 00:22:51,204 --> 00:22:55,136 Sorry to interrupt, but might the grownups have a word? 440 00:22:55,295 --> 00:22:57,340 Okay, so let me get this straight. 441 00:22:57,384 --> 00:23:00,126 You're saying that Percival killed us at our wedding 442 00:23:00,169 --> 00:23:01,947 and that all of this is just some sort of... 443 00:23:01,972 --> 00:23:04,173 Your version of Serpent Heaven. 444 00:23:04,217 --> 00:23:06,611 Alas, you must return to the mortal coil. 445 00:23:06,654 --> 00:23:09,396 You were untimely ripped from the bosom of life. 446 00:23:09,440 --> 00:23:11,442 Riverdale is on the precipice of an apocalypse. 447 00:23:11,485 --> 00:23:16,247 And what's worse is baby Anthony, your actual living son 448 00:23:16,272 --> 00:23:17,300 is an orphan. 449 00:23:17,325 --> 00:23:20,077 Damn it, Cheryl, you've always hated the fact that Toni chose me. 450 00:23:21,544 --> 00:23:23,929 Now you come to us with this crazy 451 00:23:23,953 --> 00:23:26,997 story about Anthony still being a baby? 452 00:23:27,022 --> 00:23:29,808 Cheryl, we got married, and then we went on our honeymoon 453 00:23:29,851 --> 00:23:31,200 to the Poconos. 454 00:23:31,244 --> 00:23:32,506 Nobody died at our wedding. 455 00:23:32,550 --> 00:23:33,812 I promise you both, 456 00:23:33,855 --> 00:23:36,510 I am not here to create chaos, for a change, 457 00:23:36,554 --> 00:23:40,628 but we have a rapidly shrinking opportunity to make things right. 458 00:23:41,515 --> 00:23:44,605 Toni, you are an incredible mother. 459 00:23:44,649 --> 00:23:47,478 You would never leave baby Anthony. Please? 460 00:23:48,957 --> 00:23:50,481 Do you really think I would lie to you about this? 461 00:23:50,524 --> 00:23:53,005 You would, though. When Polly and Jason got married, 462 00:23:53,048 --> 00:23:54,939 you tried to sabotage them, too. 463 00:23:57,139 --> 00:23:59,533 Polly and Jason are married, did you say? 464 00:23:59,577 --> 00:24:02,878 Yeah, despite your best efforts. 465 00:24:03,363 --> 00:24:05,583 Consider what I am saying, T.T. 466 00:24:05,626 --> 00:24:07,589 Listen to your mother's heart. 467 00:24:07,614 --> 00:24:09,503 You'll know it's real. 468 00:24:17,558 --> 00:24:18,944 Here you go, sir. 469 00:24:18,987 --> 00:24:20,598 Oh, my God. 470 00:24:20,641 --> 00:24:23,339 I'm so excited. I brought my entire collection for you to sign. 471 00:24:23,383 --> 00:24:25,341 - I hope that's okay? - Yeah, of course. 472 00:24:25,385 --> 00:24:26,691 You're a big fan of Mad House Glads? 473 00:24:26,734 --> 00:24:28,331 Oh, my God, I am obsessed. 474 00:24:28,356 --> 00:24:30,670 I mean, reading your comics pretty much got me through everything. 475 00:24:30,695 --> 00:24:32,000 You know, tough days at school, 476 00:24:32,044 --> 00:24:33,698 my parents splitting up, getting dumped. 477 00:24:33,741 --> 00:24:35,917 You know, TBH, the Glads are, like, my best friends. 478 00:24:35,961 --> 00:24:37,528 Yeah, me too. 479 00:24:37,571 --> 00:24:38,877 I'm so happy to hear that. 480 00:24:38,920 --> 00:24:40,356 Uh, who should I make this out to? 481 00:24:40,400 --> 00:24:42,480 - Um, Fran. - Fran. 482 00:24:50,192 --> 00:24:53,021 So you finally made it to Heaven? 483 00:24:53,065 --> 00:24:56,721 I'm sorry, but... I know you, don't I? 484 00:24:56,764 --> 00:24:58,592 My name is Raphael. 485 00:24:58,636 --> 00:25:02,214 Is your name... Raphael? 486 00:25:02,378 --> 00:25:03,833 Indeed it is. 487 00:25:04,946 --> 00:25:09,214 And are you my Guardian angel? 488 00:25:09,472 --> 00:25:11,503 I am. 489 00:25:11,649 --> 00:25:15,304 So, are you here for the signing or... 490 00:25:15,348 --> 00:25:19,570 I'm here for Jughead, but he's having such a good time. 491 00:25:19,613 --> 00:25:22,529 I'm just going to give him a minute 492 00:25:22,573 --> 00:25:24,792 to let him finish up. 493 00:25:24,836 --> 00:25:29,492 While we're waiting, why don't I bring you up to speed on a few things? 494 00:25:31,712 --> 00:25:35,716 ♪ Don't-a forbid me ♪ 495 00:25:35,760 --> 00:25:38,850 ♪ To hold you tight ♪ 496 00:25:39,894 --> 00:25:42,854 ♪ Darling, don't forbid me... ♪ 497 00:25:42,897 --> 00:25:46,466 Cheryl. We weren't expecting you. 498 00:25:46,509 --> 00:25:48,773 But come, sit. Have some tea. 499 00:25:49,948 --> 00:25:53,560 Polly. Jason. 500 00:25:55,780 --> 00:25:57,390 How are things? 501 00:25:57,433 --> 00:25:58,714 Never better. 502 00:25:58,739 --> 00:26:02,762 The maple business is booming, trees are swollen with sap. 503 00:26:02,787 --> 00:26:06,617 Oh, but Cheryl, none of that is even the best part. 504 00:26:06,660 --> 00:26:08,253 There's more? 505 00:26:08,909 --> 00:26:11,085 We're pregnant again. 506 00:26:11,335 --> 00:26:13,198 Triplets, this time. 507 00:26:14,712 --> 00:26:17,410 This is all so wonderful. 508 00:26:17,453 --> 00:26:20,097 It is. Isn't it? 509 00:26:23,068 --> 00:26:25,723 Cheryl, what's wrong? 510 00:26:26,767 --> 00:26:29,770 Oh. Why are you crying, you silly goose? 511 00:26:29,814 --> 00:26:32,643 I'm just so relieved to see you thriving. 512 00:26:32,686 --> 00:26:34,906 I miss you both so much. 513 00:26:34,949 --> 00:26:36,995 But there's no reason to miss us. 514 00:26:37,038 --> 00:26:40,128 You can stay right here in Thornhill with us for as long as you want. 515 00:26:41,347 --> 00:26:42,740 If only that were true. 516 00:26:58,466 --> 00:27:00,424 So what's the plan, Spellman? 517 00:27:00,449 --> 00:27:01,995 Whatever do you mean? 518 00:27:02,020 --> 00:27:06,894 I mean, thanks to you, I have a viable body 519 00:27:06,938 --> 00:27:09,761 that's not squid food at the bottom of the sea of sorrows, 520 00:27:09,786 --> 00:27:14,138 and that makes me think that you are up to something. 521 00:27:14,163 --> 00:27:19,124 Well, this completely out of the blue opportunity fell into my lap, 522 00:27:19,149 --> 00:27:21,543 so, I took it, 523 00:27:21,822 --> 00:27:25,304 but now that you mention it, what if we ran away? 524 00:27:25,347 --> 00:27:26,355 Hm? 525 00:27:26,380 --> 00:27:30,806 Left Greendale. Left everything and everyone behind. 526 00:27:30,831 --> 00:27:32,480 The coven? 527 00:27:32,505 --> 00:27:34,753 Your responsibilities, your family? 528 00:27:35,409 --> 00:27:37,533 We could get one of those little cottages 529 00:27:37,577 --> 00:27:39,535 near the mountains of madness. 530 00:27:39,579 --> 00:27:41,973 'Brina, first of all, you're aunties would kill me. 531 00:27:42,016 --> 00:27:45,454 Second of all, death will come for us 532 00:27:45,498 --> 00:27:49,067 and find us, and we might both get dragged away this time... 533 00:27:50,372 --> 00:27:51,373 for good. 534 00:27:52,416 --> 00:27:54,202 We're already on borrowed time. 535 00:27:56,003 --> 00:27:58,467 You know, I still haven't forgiven you 536 00:27:58,511 --> 00:28:02,651 or my aunties for tricking me into this. 537 00:28:02,676 --> 00:28:05,862 This... this horrible, this completely... 538 00:28:06,393 --> 00:28:08,934 - untenable situation. - Hey, hey. 539 00:28:09,515 --> 00:28:13,651 Hey... the realms needed you. 540 00:28:13,676 --> 00:28:16,070 The coven needed you. 541 00:28:16,095 --> 00:28:19,558 I made my decision, and I would do it again in a heartbeat. 542 00:28:19,583 --> 00:28:20,627 Don't cry. 543 00:28:20,948 --> 00:28:22,602 Not for me. 544 00:28:22,950 --> 00:28:25,562 Hey, babe, what was that thing that you're Aunt C used to say? 545 00:28:25,587 --> 00:28:29,925 Witches... don't... cry. 546 00:28:36,931 --> 00:28:38,846 Your favorite, Dad. Surf and turf. 547 00:28:38,871 --> 00:28:40,151 You did it, Reg. 548 00:28:40,176 --> 00:28:41,612 You made it. 549 00:28:45,151 --> 00:28:47,342 This is how it's going to be from now on, Dad. 550 00:28:47,386 --> 00:28:48,995 You're going to get everything you've ever wanted. 551 00:28:49,020 --> 00:28:50,026 And then some. 552 00:28:50,051 --> 00:28:53,028 Let's not talk that way, Reg. We both know the truth. 553 00:28:53,053 --> 00:28:54,194 I'm sick. 554 00:28:54,219 --> 00:28:55,960 I don't have that much time left. 555 00:28:56,003 --> 00:28:59,311 No, Dad, I've got something in the works. 556 00:28:59,354 --> 00:29:01,313 A way for you to jump the line and get a new heart. 557 00:29:01,338 --> 00:29:03,079 Hm. 558 00:29:03,104 --> 00:29:05,362 Okay, Reggie, first of all, 559 00:29:05,387 --> 00:29:09,130 I would love nothing more than to spend more time with you. 560 00:29:09,155 --> 00:29:10,592 But I've been facing down the grim reaper 561 00:29:10,617 --> 00:29:13,533 for a while now, and it's made me examine my life. 562 00:29:13,558 --> 00:29:15,081 I wasn't a good father to you, 563 00:29:15,106 --> 00:29:16,499 or husband to your mother. 564 00:29:16,524 --> 00:29:18,074 And now that I'm at the end of the line, 565 00:29:18,099 --> 00:29:21,755 I want to make sure that I go out with dignity. 566 00:29:22,290 --> 00:29:23,465 If I can. 567 00:29:23,490 --> 00:29:25,808 Dad, you don't know what you're saying. 568 00:29:25,833 --> 00:29:28,831 I do. I know what's coming, and I'm ready to die... 569 00:29:29,347 --> 00:29:30,815 with honor. 570 00:29:33,900 --> 00:29:35,912 Are you sure you want to do this? 571 00:29:36,254 --> 00:29:39,620 No, but it's time. 572 00:29:40,210 --> 00:29:41,821 Psychopomps are gathering. 573 00:29:45,276 --> 00:29:46,749 Them again. 574 00:29:50,605 --> 00:29:52,607 I love you, Sabrina Spellman. 575 00:29:52,632 --> 00:29:54,155 In death and beyond. 576 00:29:54,180 --> 00:29:56,230 I love you, Nick Scratch. 577 00:29:57,565 --> 00:29:59,110 Forever and always. 578 00:30:35,761 --> 00:30:37,975 What the hell am I supposed to do? 579 00:30:39,394 --> 00:30:41,576 Pull it together, Mantle. 580 00:30:42,930 --> 00:30:44,627 Who's there? 581 00:30:44,652 --> 00:30:47,745 - Who's there? - Don't you recognize your own voice? 582 00:30:51,392 --> 00:30:53,581 Oh please, God. No. 583 00:30:54,448 --> 00:30:55,966 Are you a ghost? 584 00:30:55,991 --> 00:30:57,949 No. Your conscience. 585 00:30:57,974 --> 00:30:59,758 You can't kill Keller. 586 00:30:59,783 --> 00:31:01,436 But you already know that, don't you? 587 00:31:03,269 --> 00:31:05,271 You don't understand, bro. 588 00:31:05,808 --> 00:31:07,593 Percival's testing me. 589 00:31:07,618 --> 00:31:09,316 It's either Keller or my dad. 590 00:31:09,341 --> 00:31:11,870 Oh my God, get your head out of your ass and use it. 591 00:31:11,895 --> 00:31:13,549 What did you do in high school 592 00:31:13,574 --> 00:31:15,576 when you didn't know the answer on a multiple-choice test? 593 00:31:15,601 --> 00:31:18,343 - What do you mean? - Don't take the test. 594 00:31:18,368 --> 00:31:21,807 Get your dad, get your pal, and blow out of town. 595 00:31:21,832 --> 00:31:24,095 Percival thinks he knows what you want. 596 00:31:24,120 --> 00:31:26,557 Money, power, respect. 597 00:31:26,582 --> 00:31:30,934 But what you really want is to be the hero and alive. 598 00:31:30,959 --> 00:31:32,808 But you've got to move fast. 599 00:31:34,908 --> 00:31:36,170 What's up, witches? 600 00:31:36,195 --> 00:31:37,719 How'd it go in the "Sweet hereafter?" 601 00:31:37,744 --> 00:31:38,789 Not well. 602 00:31:39,668 --> 00:31:41,714 The dead don't want to come back. 603 00:31:41,739 --> 00:31:45,284 Some of them were downright hostile, in fact. 604 00:31:45,812 --> 00:31:48,119 How'd it go with Jughead, Tabitha? 605 00:31:48,144 --> 00:31:50,016 Did you pull at his heartstrings? 606 00:31:50,041 --> 00:31:51,782 I couldn't bring myself to do it. 607 00:31:51,807 --> 00:31:54,810 We need them back here with us where they belong. 608 00:31:54,835 --> 00:31:57,042 Clearly they're not in their... right minds. 609 00:31:57,067 --> 00:32:00,186 Yeah, she's right. The time for gentle coaxing is over. 610 00:32:00,211 --> 00:32:02,779 You need to pull them back ASAP before it's too late. 611 00:32:02,804 --> 00:32:05,720 I hear you. And don't worry, I have a Plan B, 612 00:32:05,745 --> 00:32:09,183 or would this... will this be Plan C? 613 00:32:09,208 --> 00:32:13,299 But this time it won't be me bringing your loved ones back. 614 00:32:13,324 --> 00:32:15,534 - It'll be Cheryl. - Me? 615 00:32:15,559 --> 00:32:17,151 Why for? 616 00:32:17,176 --> 00:32:20,745 Because, Cheryl, the same way I sensed something special about Betty, 617 00:32:20,770 --> 00:32:22,554 I sense something special in you. 618 00:32:22,579 --> 00:32:24,472 An extraordinary ability. 619 00:32:24,497 --> 00:32:26,803 - Yeah, my pyrokinesis. - No, no, no, no. 620 00:32:26,828 --> 00:32:28,952 Pyrokinesis is only the first 621 00:32:28,976 --> 00:32:31,572 manifestation of a much more potent gift. 622 00:32:31,597 --> 00:32:35,296 You, Cheryl Blossom, possess the power of the Phoenix. 623 00:32:40,923 --> 00:32:43,187 What... what the hell is the power of the Phoenix? 624 00:32:43,230 --> 00:32:46,189 The Phoenix is a bird from various mythologies. 625 00:32:46,214 --> 00:32:49,652 The Phoenix dies in flames but it's also reborn in them. 626 00:32:49,696 --> 00:32:51,611 The Phoenix rises from the ashes. 627 00:32:51,654 --> 00:32:54,831 Individuals with the Phoenix power are rare, 628 00:32:54,875 --> 00:32:57,136 but they have the gift of resurrection. 629 00:32:57,268 --> 00:32:58,661 Bringing the dead back to life. 630 00:32:58,705 --> 00:33:01,882 This is cuckoo bananas, 631 00:33:01,925 --> 00:33:04,558 but I'm also kind of feeling it. 632 00:33:04,711 --> 00:33:05,929 So what do I do? 633 00:33:05,973 --> 00:33:07,112 It should be clear, 634 00:33:07,137 --> 00:33:10,126 you'd be ripping your friends from the "Sweet hereafter." 635 00:33:10,151 --> 00:33:12,109 You all have to be okay with that. 636 00:33:12,153 --> 00:33:14,242 - Are you? - What are the risks again? 637 00:33:14,285 --> 00:33:18,463 Souls might return incomplete or infected with some kind of malignancy. 638 00:33:18,507 --> 00:33:21,902 Those returned might resent you for the rest of their natural lives. 639 00:33:21,945 --> 00:33:24,121 We're still at war. The worst is yet to come. 640 00:33:24,165 --> 00:33:25,514 What choice do we really have? 641 00:33:25,557 --> 00:33:27,777 I'll give Cheryl the necromantic incantation 642 00:33:27,821 --> 00:33:29,440 to tap into her Phoenix ability, 643 00:33:29,465 --> 00:33:32,148 and the rest of you will have to gather all the bodies in one place. 644 00:33:32,173 --> 00:33:34,044 Where then Cheryl and Cheryl alone 645 00:33:34,088 --> 00:33:36,549 will make things hot enough for them to combust. 646 00:33:36,574 --> 00:33:40,330 Wait, Cheryl is going to burn the bodies? 647 00:33:40,355 --> 00:33:44,276 Yes, and then hopefully your friends rise from the ashes. 648 00:33:44,301 --> 00:33:46,159 Reborn. 649 00:33:47,251 --> 00:33:49,921 Okay, well... 650 00:33:49,968 --> 00:33:53,585 I'll do it in the mines then. 651 00:33:53,610 --> 00:33:55,525 Stay close and be quiet. 652 00:33:58,503 --> 00:34:00,424 Stop right there. 653 00:34:00,810 --> 00:34:02,479 Whoa! 654 00:34:04,870 --> 00:34:06,001 You're trespassing, fellas. 655 00:34:06,026 --> 00:34:09,135 Oh. Reggie. Reggie, Reggie. 656 00:34:09,160 --> 00:34:12,979 Now, I can't say that I am surprised, but I am disappointed. 657 00:34:28,334 --> 00:34:32,991 All right, Cheryl Marjorie Blossom, it's all up to you now. 658 00:34:41,329 --> 00:34:42,983 Power of fire from within, 659 00:34:43,026 --> 00:34:45,855 put blaze upon their cold, damp skin. 660 00:34:45,899 --> 00:34:47,683 Cleanse each body, renew each soul, 661 00:34:47,727 --> 00:34:49,690 until nothing's left but ash and coal. 662 00:34:49,715 --> 00:34:53,023 I call upon the Phoenix power to help us at this mortal hour. 663 00:34:53,048 --> 00:34:56,530 Accept the vessel upon this hearth, complete the cycle of rebirth. 664 00:34:56,555 --> 00:34:58,885 Does this mean you're leaving, 665 00:34:59,363 --> 00:35:01,322 because of what Veronica said? 666 00:35:01,347 --> 00:35:03,147 If there's even a chance of what Ronnie 667 00:35:03,171 --> 00:35:05,495 said is true, I can't sit out a war. 668 00:35:05,520 --> 00:35:08,654 I know... I know, Arch. 669 00:35:08,679 --> 00:35:10,417 Just come home to me. 670 00:35:11,018 --> 00:35:12,403 I will. 671 00:35:15,018 --> 00:35:16,625 Is it getting hot in here? 672 00:35:18,151 --> 00:35:20,411 My God, Archie, you're burning. 673 00:35:21,282 --> 00:35:23,042 What's happening to you? 674 00:35:24,591 --> 00:35:26,767 What's going on with the heat? 675 00:35:26,792 --> 00:35:29,315 Did you just turn it up? I'm frying. 676 00:35:30,277 --> 00:35:32,671 Babe. What's wrong? 677 00:35:33,634 --> 00:35:36,630 There are no photos after our wedding, Fangs. 678 00:35:36,655 --> 00:35:38,603 Just blank pages. 679 00:35:41,091 --> 00:35:42,658 I think Cheryl was right. 680 00:35:42,683 --> 00:35:44,956 I don't think we're meant to be here. 681 00:35:51,705 --> 00:35:54,495 Hey, Pop, could you crank the AC, I'm melting in here. 682 00:35:54,520 --> 00:35:58,190 Power of fire from within, put a blaze upon their cold, damp skin. 683 00:35:58,215 --> 00:35:59,782 Cleanse each body, renew each soul, 684 00:35:59,807 --> 00:36:01,853 until nothing's left but ash and coal. 685 00:36:01,878 --> 00:36:03,532 I call upon the Phoenix power, 686 00:36:03,557 --> 00:36:05,297 to help us at this mortal hour. 687 00:36:05,322 --> 00:36:08,717 Accept the vessel upon this hearth, complete the cycle of rebirth. 688 00:36:29,393 --> 00:36:31,945 Well, I'm so happy everything worked out. 689 00:36:31,970 --> 00:36:33,450 At least for the moment. 690 00:36:33,475 --> 00:36:35,739 I just wish I could have seen you in action. 691 00:36:35,764 --> 00:36:37,592 Well, I was quite amazing. 692 00:36:37,617 --> 00:36:40,054 I just hope you don't get in trouble for what you did. 693 00:36:40,079 --> 00:36:42,565 I... I don't know what you mean. 694 00:36:43,886 --> 00:36:46,323 Just... be careful. 695 00:36:47,253 --> 00:36:48,978 Death doesn't like to be cheated. 696 00:36:56,994 --> 00:36:59,819 I'm so sorry, Jughead... but 697 00:36:59,843 --> 00:37:02,739 we needed to bring you back. 698 00:37:05,350 --> 00:37:08,792 And I... I wanted you back. 699 00:37:08,817 --> 00:37:10,917 Wait, say that again. 700 00:37:11,450 --> 00:37:14,583 If we have any hope of stopping Percival, 701 00:37:14,608 --> 00:37:16,432 we needed to bring everyone back. 702 00:37:16,457 --> 00:37:17,460 You included. 703 00:37:17,485 --> 00:37:18,790 I can hear you. 704 00:37:18,815 --> 00:37:20,599 - What? - I can hear your voice. 705 00:37:20,624 --> 00:37:22,713 What do you mean? You're not deaf anymore? 706 00:37:22,738 --> 00:37:24,362 Apparently not. 707 00:37:24,683 --> 00:37:26,206 What about reading... 708 00:37:26,624 --> 00:37:29,410 Yes, I can still hear your thoughts, loud and clear. 709 00:37:31,369 --> 00:37:33,414 Well, that cushions the blow. 710 00:37:33,614 --> 00:37:36,735 Maybe Cheryl's Phoenix Power rebooted 711 00:37:36,760 --> 00:37:39,228 you, reset your systems, somehow. 712 00:37:39,253 --> 00:37:41,776 Gave you the ability to hear again. 713 00:37:45,831 --> 00:37:47,789 - Oh, my God. - What? 714 00:37:47,814 --> 00:37:49,549 I just remembered it. 715 00:37:49,974 --> 00:37:52,682 In the bunker, right before I died... 716 00:37:53,768 --> 00:37:55,523 there was another Jughead. 717 00:37:58,306 --> 00:38:03,159 Now that it's just us, how was the "Sweet Hereafter," Cheryl? 718 00:38:04,253 --> 00:38:09,127 It was... painful at first... 719 00:38:09,152 --> 00:38:13,331 seeing my own family happy without me. 720 00:38:15,026 --> 00:38:17,023 And I couldn't help but think, 721 00:38:17,541 --> 00:38:20,088 "What if they were given a second chance, too?" 722 00:38:21,300 --> 00:38:23,386 But they've been gone so long. 723 00:38:24,869 --> 00:38:28,655 I know, I still needed to try, though. 724 00:38:29,836 --> 00:38:31,751 What do you mean, try? 725 00:38:31,776 --> 00:38:33,822 Sorry we're late, Cheryl. 726 00:38:33,847 --> 00:38:38,682 Oh, on the contrary, dearest sister, you are right on time. 727 00:38:38,760 --> 00:38:41,003 Welcome home, Blossoms. 728 00:38:47,714 --> 00:38:51,997 Veronica said, "You and I were happily together in the afterlife." 729 00:38:53,334 --> 00:38:57,057 We were. We had two kids. 730 00:38:58,026 --> 00:39:00,246 - Little Fred and little Polly. - Aw. 731 00:39:00,271 --> 00:39:01,795 - Seriously? - Yeah. 732 00:39:01,820 --> 00:39:04,760 We couldn't come up with more creative names than that? 733 00:39:04,785 --> 00:39:06,811 I guess not. 734 00:39:07,205 --> 00:39:10,866 But being married to you, having a family with you, 735 00:39:10,891 --> 00:39:13,024 it was literally like my Heaven. 736 00:39:13,296 --> 00:39:15,559 ♪ Tippy-toes, tippy-toes ♪ 737 00:39:15,603 --> 00:39:19,041 ♪ I'm on my tippy-toes tippy-toes ♪ 738 00:39:20,086 --> 00:39:22,175 ♪ I'm walking on egg shells ♪ 739 00:39:22,218 --> 00:39:24,003 ♪ I'm careful with myself ♪ 740 00:39:24,046 --> 00:39:25,823 ♪ Trying not to break the danger ♪ 741 00:39:25,848 --> 00:39:28,378 I just thought I would check in on you. 742 00:39:28,403 --> 00:39:31,101 Ah, you mean because everyone else 743 00:39:31,126 --> 00:39:35,385 is happily reunited and I'm alone dealing with the fact 744 00:39:35,410 --> 00:39:37,107 that Betty and Archie are endgame? 745 00:39:37,132 --> 00:39:38,284 About that... 746 00:39:38,309 --> 00:39:41,917 Yes, in a lot of the future scenarios I saw Betty and Archie 747 00:39:41,942 --> 00:39:44,379 are endgame. 748 00:39:44,404 --> 00:39:46,479 Right. I'm sure I'll be planning their wedding... 749 00:39:46,504 --> 00:39:47,635 But... 750 00:39:47,660 --> 00:39:50,135 And I really shouldn't be saying this, 751 00:39:50,160 --> 00:39:52,858 in an almost equal number of scenarios... 752 00:39:52,883 --> 00:39:56,339 you and Archie are endgame. 753 00:39:58,126 --> 00:40:03,003 - Meaning? - Your romantic future is up for grabs. 754 00:40:07,659 --> 00:40:09,443 Congratulations, gentlemen. 755 00:40:09,468 --> 00:40:11,426 Now, instead of having a single execution, 756 00:40:11,451 --> 00:40:14,729 we'll have three, and I'll do the honors myself. 757 00:40:15,385 --> 00:40:17,012 Night, night. 758 00:40:27,940 --> 00:40:29,612 We're so screwed. 759 00:40:29,831 --> 00:40:31,635 Maybe not. 760 00:40:32,209 --> 00:40:34,037 Before coming to bust you out, 761 00:40:34,062 --> 00:40:37,065 I grabbed a little insurance policy from the shop. 762 00:40:41,270 --> 00:40:46,089 This is one of Percival's magic weapons. 763 00:40:46,114 --> 00:40:48,167 I mean, it won't break us out of here, 764 00:40:48,192 --> 00:40:51,706 but it'll be perfect for sticking in someone's neck. 765 00:40:51,887 --> 00:40:54,706 Hopefully, Percival's. 766 00:40:57,817 --> 00:41:00,260 I'm glad you both made it back. 767 00:41:00,968 --> 00:41:02,753 And I hope you are, too. 768 00:41:02,778 --> 00:41:04,995 We are, Tabitha. 769 00:41:05,045 --> 00:41:06,655 Definitely. 770 00:41:06,680 --> 00:41:10,221 But we still don't know how or why 771 00:41:10,246 --> 00:41:13,323 baby Anthony survived the plague of the firstborn? 772 00:41:13,348 --> 00:41:17,352 Oh, well, I learned a few things 773 00:41:17,377 --> 00:41:20,989 during my visit to the "Sweet Hereafter". 774 00:41:21,014 --> 00:41:26,010 The first is... baby Anthony can't die... 775 00:41:27,776 --> 00:41:31,649 because he's immortal. 776 00:41:32,982 --> 00:41:35,898 What? How do you know that? 777 00:41:35,923 --> 00:41:40,145 Because an angel... told me. 778 00:41:40,170 --> 00:41:43,069 He also said that I'm 779 00:41:43,093 --> 00:41:47,628 Riverdale's... guardian angel. 780 00:41:49,799 --> 00:41:53,799 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 58259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.