All language subtitles for Reg.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,600 --> 00:00:18,920 It was a lovely day. 4 00:00:19,320 --> 00:00:20,480 We'd been the garden centre, 5 00:00:20,880 --> 00:00:23,960 had lunch there, bought some nuts for the birds. 6 00:00:24,360 --> 00:00:26,320 It was all very, very British. 7 00:00:28,480 --> 00:00:32,080 You love your kids so much you think you'd know. 8 00:00:32,480 --> 00:00:34,920 No matter where they were in the world, 9 00:00:35,320 --> 00:00:36,320 three thousand miles away even, 10 00:00:36,720 --> 00:00:40,200 you'd know, you'd know if they were in danger. 11 00:01:22,440 --> 00:01:24,120 Alright. Here. 12 00:01:35,000 --> 00:01:35,920 Nice cup of tea. 13 00:01:36,320 --> 00:01:37,920 - Ooh, I love this. - Yeah. 14 00:01:59,880 --> 00:02:01,000 Hello. 15 00:02:01,400 --> 00:02:03,360 Oh, hi, June. 16 00:02:03,760 --> 00:02:04,360 Yeah, Reg's mum's here. 17 00:02:04,760 --> 00:02:06,280 We've been out for lunch. 18 00:02:10,400 --> 00:02:15,440 Now? Thanks. 19 00:02:25,800 --> 00:02:28,560 Six dead and eight injured, three of them critically. 20 00:02:28,960 --> 00:02:31,080 Even at the height of the war in Iraq, British forces 21 00:02:31,480 --> 00:02:35,440 did not suffer such heavy casualties in a single day. 22 00:02:43,440 --> 00:02:44,920 - What is it? - Hello? 23 00:02:45,320 --> 00:02:46,880 No, no, I've got-- we've got it on now. 24 00:02:47,280 --> 00:02:50,440 Mr Reginald Keys? 25 00:02:50,840 --> 00:02:53,920 One was wounded and two vehicles were destroyed... 26 00:02:54,320 --> 00:02:56,680 I'm Major Potter and this is Captain Fletcher. 27 00:02:57,080 --> 00:02:58,440 We're from Army Notification. 28 00:02:58,840 --> 00:03:00,200 ...details. In the other, 29 00:03:00,600 --> 00:03:02,560 a patrol of paras came under fire 30 00:03:02,960 --> 00:03:04,640 when a quick reaction force was sent in to mount 31 00:03:05,040 --> 00:03:06,360 a helicopter rescue. 32 00:03:06,760 --> 00:03:08,600 They too faced enemy fire. 33 00:03:09,000 --> 00:03:10,880 We'll be getting reactions here in a minute, but first, 34 00:03:11,280 --> 00:03:13,040 Clive Myrie is in Baghdad. 35 00:04:08,840 --> 00:04:10,480 Come in. 36 00:04:14,640 --> 00:04:17,200 At ease. 37 00:04:17,600 --> 00:04:19,120 I've got some bad news, Sapper Keys. 38 00:04:19,520 --> 00:04:20,280 Sir. 39 00:04:20,680 --> 00:04:23,240 About your brother. 40 00:04:23,640 --> 00:04:24,280 Sir. 41 00:04:24,680 --> 00:04:26,320 He's been shot dead. 42 00:04:32,600 --> 00:04:34,000 I'm sorry. 43 00:04:38,480 --> 00:04:40,120 What do I do now, sir? 44 00:05:36,640 --> 00:05:38,280 It's Richard. 45 00:05:51,080 --> 00:05:52,680 Richard's here, Violet. 46 00:05:57,720 --> 00:06:00,200 You on your own? 47 00:06:00,600 --> 00:06:02,040 They've all been, son. 48 00:06:02,440 --> 00:06:04,040 Been and gone. 49 00:06:08,600 --> 00:06:09,800 - Well, come in. - No thanks. 50 00:06:10,200 --> 00:06:11,560 - We're just getting off. - Oh, no, you're not. 51 00:06:11,960 --> 00:06:15,360 You're not going all the way back there without a cup of tea. 52 00:06:15,760 --> 00:06:16,560 Come in. 53 00:06:16,960 --> 00:06:18,040 You're sure? 54 00:06:18,440 --> 00:06:20,040 Yeah, go in. 55 00:06:48,360 --> 00:06:50,560 Is Tom coming too? 56 00:06:58,320 --> 00:07:02,240 My mum died six months ago, still thinking Tom was alive. 57 00:07:02,640 --> 00:07:05,000 Sally later said how much she envied her that. 58 00:07:47,960 --> 00:07:49,080 Thank you. 59 00:07:49,480 --> 00:07:51,680 Secretary of State, ladies and gentlemen, 60 00:07:52,080 --> 00:07:55,240 we are going to do this in order of length of service. 61 00:07:55,640 --> 00:07:56,880 Your name will be called and you will go in 62 00:07:57,280 --> 00:08:01,360 and sit with your loved one for as long as you wish. 63 00:08:01,760 --> 00:08:06,000 First please: the family of Sergeant Simon Hamilton-Jewell. 64 00:09:16,280 --> 00:09:19,000 The family of Corporal Paul Long. 65 00:09:56,960 --> 00:10:00,280 The family of Lance Corporal Thomas Keys. 66 00:11:02,640 --> 00:11:05,200 There's another couple in after us. 67 00:11:05,600 --> 00:11:08,520 - I know. - Best not stay too long then. 68 00:11:08,920 --> 00:11:13,000 They stay for ages; we walk out in five minutes 69 00:11:13,400 --> 00:11:16,880 - how's that gonna look? - I don't care how it looks. 70 00:11:19,880 --> 00:11:20,840 I need a wee. 71 00:11:21,240 --> 00:11:22,640 Well, why didn't you go in there? 72 00:11:23,040 --> 00:11:25,080 Because I didn't want them to say my name and not be there. 73 00:11:30,320 --> 00:11:31,800 Really proud of you, son. 74 00:12:09,200 --> 00:12:10,520 Reg. 75 00:18:54,160 --> 00:18:56,960 There were 31 bullet wounds to my son's body. 76 00:18:57,360 --> 00:19:00,000 I know because I counted them all myself. 77 00:19:07,840 --> 00:19:10,000 Tell me it's all been a big mistake. 78 00:19:12,040 --> 00:19:13,680 Come in. 79 00:19:24,800 --> 00:19:26,480 You sure? 80 00:19:28,960 --> 00:19:30,600 Did he suffer? 81 00:19:32,640 --> 00:19:35,040 One shot. 82 00:19:35,440 --> 00:19:37,760 It would've been instantaneous. 83 00:19:53,560 --> 00:19:55,000 They're here. 84 00:20:02,960 --> 00:20:05,600 I'm Major Bryn Parry-Jones, Mr Keys. 85 00:20:06,000 --> 00:20:08,080 - Thanks for seeing us. - No problem. 86 00:20:08,480 --> 00:20:10,280 This is Lance Corporal Joanne Richardson. 87 00:20:10,680 --> 00:20:13,120 - How do you do? - And Corporal John Fraser. 88 00:20:13,520 --> 00:20:16,680 Right. 89 00:20:17,080 --> 00:20:20,520 I told my wife he didn't suffer. 90 00:20:20,920 --> 00:20:23,160 Just one shot to the head. 91 00:20:23,560 --> 00:20:25,640 Of course. 92 00:20:26,040 --> 00:20:27,680 Please come in. 93 00:20:39,920 --> 00:20:41,440 This is my wife Sally. 94 00:20:41,840 --> 00:20:44,480 This is Major Bryn Parry-Jones. 95 00:20:44,880 --> 00:20:46,240 - Hello. - And... 96 00:20:46,640 --> 00:20:48,000 I'm sorry, I've forgotten already. 97 00:20:48,400 --> 00:20:49,040 Corporal John Fraser. 98 00:20:49,440 --> 00:20:50,640 Oh, hi. 99 00:20:51,040 --> 00:20:51,920 Jo Richardson. 100 00:20:52,320 --> 00:20:53,520 Jo? 101 00:20:53,920 --> 00:20:55,120 Yes. 102 00:20:55,520 --> 00:20:57,920 The Jo? 103 00:20:58,320 --> 00:20:59,840 He mentioned me? 104 00:21:00,240 --> 00:21:03,080 All the time. 105 00:21:03,480 --> 00:21:05,160 The Jo, then, yes. 106 00:21:09,320 --> 00:21:10,840 I was very proud of them. 107 00:21:11,240 --> 00:21:12,360 It was a tremendous honour to have been 108 00:21:12,760 --> 00:21:14,200 their commanding officer. 109 00:21:14,600 --> 00:21:19,400 Good men, really good men, but even among men like that, 110 00:21:19,800 --> 00:21:21,600 Tom was an exceptional soldier, Mr Keys, 111 00:21:22,000 --> 00:21:28,040 and a lot of the time funny as well, funny and mischievous. 112 00:21:28,440 --> 00:21:30,920 - You could say that, Corporal? - Yes, sir. 113 00:21:31,320 --> 00:21:33,360 Which was great for morale. 114 00:21:33,760 --> 00:21:36,080 Why was he told to stay out there? 115 00:21:36,480 --> 00:21:38,520 It was the end of their stint, wasn't it? 116 00:21:38,920 --> 00:21:40,640 Tom knew the ropes and we desperately needed 117 00:21:41,040 --> 00:21:42,760 the likes of him to remain out there, for the handover 118 00:21:43,160 --> 00:21:44,920 in order to help the new batch of lads coming out from the UK. 119 00:21:45,320 --> 00:21:46,880 - You didn't stay then? - No. 120 00:21:47,280 --> 00:21:49,560 But the C.O. who took over from me, Captain Phillips, 121 00:21:49,960 --> 00:21:54,680 he was more than up to the job. Excellent soldier. 122 00:21:55,080 --> 00:21:58,080 He was four days off his 21st birthday. 123 00:22:08,800 --> 00:22:11,760 Right, I'll make some more tea I think. 124 00:22:12,160 --> 00:22:13,000 Another coffee for you? 125 00:22:13,400 --> 00:22:15,840 Thank you, Mrs Keys. 126 00:22:16,240 --> 00:22:19,000 Jo, would you give me a hand in the kitchen? 127 00:22:19,400 --> 00:22:21,000 Of course. 128 00:22:25,640 --> 00:22:27,880 Do you know why they were attacked? 129 00:22:28,280 --> 00:22:30,600 Well, we're still trying to get to the bottom of that. 130 00:22:31,000 --> 00:22:32,440 All we know for sure is a heavily armed mob 131 00:22:32,840 --> 00:22:34,520 assembled in the town... 132 00:22:37,000 --> 00:22:39,640 Tea always tastes better out of a pot, doesn't it? 133 00:22:43,240 --> 00:22:46,280 I mean, there's probably no real difference really. 134 00:22:49,080 --> 00:22:51,160 A tea bag would probably taste the same. 135 00:22:56,880 --> 00:22:59,160 Were you lovers? 136 00:23:05,480 --> 00:23:07,120 Yes. 137 00:23:15,600 --> 00:23:17,480 And when did you last make love? 138 00:23:23,920 --> 00:23:25,520 The, um... 139 00:23:29,680 --> 00:23:31,320 ...the night before he died. 140 00:26:12,360 --> 00:26:18,080 Five years ago we gave the Army a rather shy, 141 00:26:18,480 --> 00:26:24,840 introverted, young 16-year-old boy. 142 00:26:25,240 --> 00:26:30,080 Sadly what we see before us today... 143 00:26:33,280 --> 00:26:38,480 ...is not how we expected the Army to return him to us. 144 00:26:38,880 --> 00:26:40,840 Not the homecoming we had planned for Tom. 145 00:27:04,120 --> 00:27:05,760 Thank you. 146 00:27:19,040 --> 00:27:19,520 How are you? 147 00:27:19,920 --> 00:27:21,080 Okay. 148 00:27:21,480 --> 00:27:23,160 I need to tell you something, Mr Keys. 149 00:27:23,560 --> 00:27:25,360 It might come as a bit of a surprise. 150 00:27:25,760 --> 00:27:27,400 Yes? 151 00:27:34,680 --> 00:27:37,920 A few weeks before they were killed, the lads were descaled. 152 00:27:38,320 --> 00:27:41,160 - Descaled? - It's army jargon for removing 153 00:27:41,560 --> 00:27:42,800 equipment: grenades, flares and so on. 154 00:27:43,200 --> 00:27:47,560 It's just so the new lads coming in have everything they need. 155 00:27:47,960 --> 00:27:48,680 That's no surprise. 156 00:27:49,080 --> 00:27:51,920 Seems reasonable in fact. 157 00:27:53,920 --> 00:27:55,560 Thanks. 158 00:28:00,880 --> 00:28:04,120 Grenades and flares? 159 00:28:04,520 --> 00:28:06,160 Yes. 160 00:28:08,200 --> 00:28:10,800 Anything else? 161 00:28:11,200 --> 00:28:12,400 Some ammo. 162 00:28:13,920 --> 00:28:15,160 Some? 163 00:28:16,920 --> 00:28:20,320 They only had 50 rounds each. 164 00:28:20,720 --> 00:28:21,400 50? 165 00:28:21,800 --> 00:28:23,120 Yes. 166 00:28:23,520 --> 00:28:25,080 In Majar al-Kabir? 167 00:28:25,480 --> 00:28:26,720 Yes. 168 00:28:27,120 --> 00:28:29,760 - You knew this at the time? - Yes. 169 00:28:30,160 --> 00:28:32,360 But you still came home and left them there? 170 00:28:32,760 --> 00:28:34,400 Yes. 171 00:28:38,080 --> 00:28:39,960 Why are you telling me this now? 172 00:28:40,360 --> 00:28:41,240 The papers have got hold of it. 173 00:28:41,640 --> 00:28:43,560 They're running the story. 174 00:28:43,960 --> 00:28:45,280 So you're telling me this now because you've got to 175 00:28:45,680 --> 00:28:47,200 tell me this now. 176 00:28:47,600 --> 00:28:49,640 No. I'm telling you this now 177 00:28:50,040 --> 00:28:50,920 because it's easier to hear it from me 178 00:28:51,320 --> 00:28:53,000 than to read it in the tabloids. 179 00:28:55,840 --> 00:28:57,000 We're thinking of you and the other families, 180 00:28:57,400 --> 00:28:58,880 Mr Keys, that's all. 181 00:28:59,280 --> 00:29:00,560 Uh-huh. 182 00:29:04,120 --> 00:29:05,960 What else was taken off them? 183 00:29:08,560 --> 00:29:10,640 Morphine. 184 00:29:11,040 --> 00:29:13,960 Anything else? 185 00:29:14,360 --> 00:29:15,680 Satellite phone. 186 00:29:16,080 --> 00:29:17,240 Well, that's what the papers are saying 187 00:29:17,640 --> 00:29:18,800 but they were never given a satellite phone. 188 00:29:19,200 --> 00:29:20,480 They had a Clansman radio. 189 00:29:20,880 --> 00:29:24,600 But a Clansman is bolted to the vehicle. 190 00:29:29,240 --> 00:29:31,600 Yes. 191 00:29:32,000 --> 00:29:34,480 Away from the vehicle, what did they have? 192 00:29:40,720 --> 00:29:43,000 Away from the vehicle, what did they have? 193 00:29:47,840 --> 00:29:49,480 Nothing. 194 00:30:14,400 --> 00:30:16,840 There were dozens of bullet wounds to his body. 195 00:30:19,000 --> 00:30:23,360 I heard them talking. You said one. 196 00:30:25,600 --> 00:30:27,000 One shot to the head. 197 00:30:32,600 --> 00:30:33,520 It's what you wanted to hear. 198 00:30:33,920 --> 00:30:35,920 I want to hear the truth, Reg. 199 00:30:47,360 --> 00:30:49,880 They only had 50 rounds each. 200 00:30:55,000 --> 00:30:56,640 And no radio. 201 00:31:23,440 --> 00:31:25,920 I don't want you going back to the army, Richard. 202 00:31:28,200 --> 00:31:30,400 Look, if I leave the army, Mum, what have I got? 203 00:31:30,800 --> 00:31:32,440 There's nothing here. 204 00:31:32,840 --> 00:31:35,920 Besides, Tom got killed. They'll look after me. 205 00:31:38,640 --> 00:31:40,000 They don't want two from the same family. 206 00:32:44,680 --> 00:32:46,480 The Prime Minister hasn't smiled like this 207 00:32:46,880 --> 00:32:48,680 for a long time, but it's the troubles at home 208 00:32:49,080 --> 00:32:51,040 that have been the very making of him over here. 209 00:32:51,440 --> 00:32:55,920 America adores his unwavering loyalty and this is his reward. 210 00:32:56,320 --> 00:32:59,720 Mr Speaker, the Prime Minister of the United Kingdom 211 00:33:00,120 --> 00:33:02,640 of Great Britain and Northern Ireland. 212 00:33:06,080 --> 00:33:08,360 Only very few foreigners and two other Britons 213 00:33:08,760 --> 00:33:09,800 have been given the honour of addressing 214 00:33:10,200 --> 00:33:11,960 a joint session of Congress. 215 00:33:12,360 --> 00:33:15,280 The first was Winston Churchill who did it three times, 216 00:33:15,680 --> 00:33:17,600 twice during the Second World War. 217 00:33:18,000 --> 00:33:21,280 The last was Margaret Thatcher at the height of the Cold War. 218 00:33:33,760 --> 00:33:38,720 I'm deeply touched by that warm and generous welcome. 219 00:33:39,120 --> 00:33:41,960 It's more than I deserve 220 00:33:42,360 --> 00:33:43,760 and more than I'm used to quite frankly. 221 00:33:46,160 --> 00:33:48,000 And... 222 00:33:53,680 --> 00:33:57,720 You, like me, know who the real heroes are. 223 00:33:58,120 --> 00:34:01,880 Those brave service men and women, yours and ours, 224 00:34:02,280 --> 00:34:06,240 who fought the war and risk their lives still, 225 00:34:06,640 --> 00:34:10,440 and our tribute to them should be measured in this way. 226 00:34:10,840 --> 00:34:13,080 By showing them and their families 227 00:34:13,480 --> 00:34:16,760 that they did not strive or die in vain 228 00:34:17,160 --> 00:34:20,760 but that through their sacrifice, future generations 229 00:34:21,160 --> 00:34:25,520 can live in greater peace, prosperity and hope. 230 00:34:25,920 --> 00:34:29,840 Let me also express my gratitude to President Bush. 231 00:34:30,240 --> 00:34:32,320 Through the troubled times since September the 11th that 232 00:34:32,720 --> 00:34:38,040 changed our world, we have been allies and friends. 233 00:34:38,440 --> 00:34:39,320 Thank you, Mr President. 234 00:34:39,720 --> 00:34:41,040 You're killing yourself. 235 00:34:44,560 --> 00:34:46,160 Good. 236 00:34:53,120 --> 00:34:55,040 Turn it off. 237 00:34:55,440 --> 00:35:00,440 If it hurts so much, just... turn it off. 238 00:35:02,760 --> 00:35:04,600 Or do you need the pain? 239 00:35:05,000 --> 00:35:06,600 It gives you a good excuse to do that? 240 00:35:07,000 --> 00:35:09,080 ...on being told that the first Congressional Gold Medal 241 00:35:09,480 --> 00:35:11,080 was awarded to George Washington 242 00:35:11,480 --> 00:35:14,600 for what Congress called his "wise and spirited conduct" 243 00:35:15,000 --> 00:35:16,600 in getting rid of the British out of Boston. 244 00:35:19,240 --> 00:35:21,360 You'd leave me all alone, would you? 245 00:35:23,640 --> 00:35:26,280 Leave me to go through all this on my own? 246 00:35:26,680 --> 00:35:28,360 How selfish is that? 247 00:35:31,200 --> 00:35:32,880 What about Tom? 248 00:35:35,040 --> 00:35:36,680 If he was alive, you think he'd want to see you like this? 249 00:35:37,080 --> 00:35:38,440 On our way down here, Senator Frist was kind enough 250 00:35:38,840 --> 00:35:41,480 to show me the fireplace where, in 1814, 251 00:35:41,880 --> 00:35:44,800 the British had burnt the Congress Library. 252 00:35:45,200 --> 00:35:47,840 I know this is kind of late, but sorry. 253 00:35:55,320 --> 00:35:57,760 I saw that teacher today. 254 00:35:58,160 --> 00:35:59,480 What teacher? 255 00:36:08,480 --> 00:36:11,320 The one who said that Tom was too good for the army. 256 00:36:11,720 --> 00:36:15,040 ...that though we love freedom, others don't... 257 00:36:15,440 --> 00:36:18,880 I wanted to say, "I agreed with you, Mr Talbot. 258 00:36:19,280 --> 00:36:21,840 I didn't want him anywhere near the army. 259 00:36:22,240 --> 00:36:23,920 But his dad was all for it." 260 00:36:24,320 --> 00:36:27,080 ...the Western values, that Afghan women... 261 00:36:27,480 --> 00:36:28,680 Well, you said nothing at the time. 262 00:36:29,080 --> 00:36:30,920 What was the point? 263 00:36:31,320 --> 00:36:33,760 He was always gonna do what his dad wanted him to do, wasn't he? 264 00:36:38,960 --> 00:36:41,200 You said you were proud of him. 265 00:36:41,600 --> 00:36:42,720 He's lying there in his coffin 266 00:36:43,120 --> 00:36:44,360 and you're telling him you're proud of him. 267 00:36:44,760 --> 00:36:46,600 Proud of what? 268 00:36:47,000 --> 00:36:48,280 You're proud of them when they do something, 269 00:36:48,680 --> 00:36:50,920 when they achieve something. 270 00:36:51,320 --> 00:36:52,800 What's he done? 271 00:36:53,200 --> 00:36:56,400 What's he achieved? 272 00:36:56,800 --> 00:36:59,160 He's got himself shot to bits in some shit-hole 273 00:36:59,560 --> 00:37:06,000 in the middle of the desert and all for nothing. 274 00:37:06,400 --> 00:37:08,160 All for nothing. 275 00:37:08,560 --> 00:37:11,480 You know, my middle son was studying 18th century history 276 00:37:11,880 --> 00:37:13,200 and the American War of Independence, 277 00:37:13,600 --> 00:37:15,160 and he said to me the other day, 278 00:37:15,560 --> 00:37:17,040 "You know, Lord North, Dad, 279 00:37:17,440 --> 00:37:20,240 he was the British Prime Minister who lost us America. 280 00:37:20,640 --> 00:37:23,160 So just think, however many mistakes you'll make, 281 00:37:23,560 --> 00:37:24,640 you'll never make one that bad." 282 00:37:26,280 --> 00:37:27,760 And we should pray too 283 00:37:28,160 --> 00:37:31,600 for those who have to keep on at the task of rebuilding 284 00:37:32,000 --> 00:37:34,480 when the dramas of conflict have faded, 285 00:37:34,880 --> 00:37:38,440 for our leaders, here and in the United States, 286 00:37:38,840 --> 00:37:42,000 we have made ourselves accountable for peace 287 00:37:42,400 --> 00:37:45,200 and justice in Iraq, 288 00:37:45,600 --> 00:37:47,280 leaders and people alike 289 00:37:47,680 --> 00:37:50,440 will be called to account for it. 290 00:37:53,120 --> 00:37:55,520 I'd like to speak to the Prime Minister please. 291 00:37:55,920 --> 00:37:57,240 Sorry? 292 00:37:57,640 --> 00:38:00,160 I said I'd like to speak to the Prime Minister, please. 293 00:38:00,560 --> 00:38:01,600 Mr Keys, isn't it? 294 00:38:02,000 --> 00:38:03,440 Yes. 295 00:38:03,840 --> 00:38:05,400 Um, you've already spoken to him, haven't you? 296 00:38:05,800 --> 00:38:07,320 Yeah, for about five seconds. 297 00:38:07,720 --> 00:38:10,480 And he was led away or he allowed himself to be led away. 298 00:38:10,880 --> 00:38:12,240 I'd like to speak to him properly, please. 299 00:38:12,640 --> 00:38:13,880 Well, I'm really sorry, but I don't think 300 00:38:14,280 --> 00:38:15,960 that's going to be possible. He's extremely busy. 301 00:38:16,360 --> 00:38:17,920 I can wait. 302 00:38:21,920 --> 00:38:23,400 What is it you'd like to speak to him about? 303 00:38:23,800 --> 00:38:24,800 Well, my son was killed in Iraq. 304 00:38:25,200 --> 00:38:26,480 There's a clue. 305 00:38:26,880 --> 00:38:28,320 Right, well I'm very sorry about that, Mr Keys. 306 00:38:28,720 --> 00:38:29,880 And if you'd like to give me a message 307 00:38:30,280 --> 00:38:31,280 and I could pass it on to the Prime Minister, 308 00:38:31,680 --> 00:38:33,040 I'm sure he'll get back in touch. 309 00:38:33,440 --> 00:38:34,760 Okay. 310 00:38:35,160 --> 00:38:38,480 A 500-strong mob, armed to the teeth, 311 00:38:38,880 --> 00:38:41,960 baying for blood, came after my son, 312 00:38:42,360 --> 00:38:45,200 and he had 50 bullets and no radio. 313 00:38:45,600 --> 00:38:47,200 Now, I can accept that. 314 00:38:47,600 --> 00:38:49,040 Just about. 315 00:38:49,440 --> 00:38:51,960 But if I find out this war didn't have to be fought 316 00:38:52,360 --> 00:38:56,120 and he died for nothing, I will never accept that. 317 00:38:56,520 --> 00:38:58,000 I will never let that lie. 318 00:38:58,400 --> 00:39:03,320 Mr Keys, these weapons of mass destruction will be found, 319 00:39:03,720 --> 00:39:04,680 I assure you of that. 320 00:39:14,640 --> 00:39:15,760 Good evening. 321 00:39:16,160 --> 00:39:18,000 The main argument for invading Iraq, 322 00:39:18,400 --> 00:39:20,760 that Saddam Hussein had weapons of mass destruction, 323 00:39:21,160 --> 00:39:22,760 has been laid to rest by the leading 324 00:39:23,160 --> 00:39:24,520 U.S. arms inspector. 325 00:39:24,920 --> 00:39:27,440 Charles Duelfer, head of the Iraq survey group, 326 00:39:27,840 --> 00:39:29,560 published his long-awaited report this evening. 327 00:39:29,960 --> 00:39:31,520 He said that Saddam did not have 328 00:39:31,920 --> 00:39:34,360 any chemical or biological stockpile 329 00:39:34,760 --> 00:39:36,160 when the war began last year. 330 00:40:06,960 --> 00:40:09,040 Mr Keys? 331 00:40:09,440 --> 00:40:11,480 Still waiting to talk to Tony. 332 00:40:11,880 --> 00:40:13,720 Still very busy, I'm afraid. 333 00:40:15,680 --> 00:40:17,200 We have a petition. 334 00:40:17,600 --> 00:40:19,160 I'll see that he gets it. 335 00:40:19,560 --> 00:40:21,440 We are all people who've lost sons in Iraq. 336 00:40:21,840 --> 00:40:23,280 We'd like to give him it ourselves. 337 00:40:23,680 --> 00:40:25,040 It's just not going to be possible, I'm afraid. 338 00:40:25,440 --> 00:40:27,440 People who give a few grand to the Party, 339 00:40:27,840 --> 00:40:28,920 they get to talk to him. 340 00:40:29,320 --> 00:40:29,880 We've given a lot more than that. 341 00:40:30,280 --> 00:40:31,480 We've given our sons. 342 00:40:31,880 --> 00:40:33,120 I will tell the Prime Minister that you came. 343 00:40:33,520 --> 00:40:36,000 And I will see that he gets your petition and, well, 344 00:40:36,400 --> 00:40:38,160 I'll thank you all very much for coming. 345 00:41:08,920 --> 00:41:11,120 ...delegates if they wish to prioritise Iraq 346 00:41:11,520 --> 00:41:13,240 over the health service, over education, 347 00:41:13,640 --> 00:41:15,240 over employment matters, over revolutions, 348 00:41:15,640 --> 00:41:16,960 that's their right. 349 00:41:17,360 --> 00:41:18,560 You know, hunting and Iraq are fringe issues 350 00:41:18,960 --> 00:41:20,240 as far as this conference is concerned. 351 00:41:20,640 --> 00:41:21,840 - The main-- - Well, yeah, 352 00:41:22,240 --> 00:41:23,920 it's their right to choose... 353 00:41:24,320 --> 00:41:27,120 Can't fail, see? 354 00:41:27,520 --> 00:41:28,800 This stops it, see? 355 00:41:29,200 --> 00:41:30,720 Why are you doing it? 356 00:41:31,120 --> 00:41:32,840 Tony Bloody Blair. 357 00:41:33,240 --> 00:41:34,480 - ...a major debate. - But there is. 358 00:41:34,880 --> 00:41:36,680 There is a debate on Thursday on foreign... 359 00:42:10,840 --> 00:42:12,520 Have you seen this, Sapper Keys? 360 00:42:12,920 --> 00:42:14,200 Sir! 361 00:42:14,600 --> 00:42:15,840 It's a life hanging in the balance, sir. 362 00:42:16,240 --> 00:42:17,280 As hundreds of thousands of other lives 363 00:42:17,680 --> 00:42:18,960 hang in the balance, sir. 364 00:42:19,360 --> 00:42:22,520 While the Prime Minister won't even talk about it, sir. 365 00:42:22,920 --> 00:42:23,560 Is he mad? 366 00:42:23,960 --> 00:42:25,600 Fuming, sir. 367 00:42:28,760 --> 00:42:30,560 So you're not suicidal at all then? 368 00:42:30,960 --> 00:42:34,720 No, no, no. 369 00:42:35,120 --> 00:42:36,320 I just miss my son. 370 00:42:36,720 --> 00:42:37,880 Yeah. 371 00:42:40,720 --> 00:42:41,920 I just miss him. 372 00:42:44,400 --> 00:42:46,440 I miss him so much. 373 00:43:51,280 --> 00:43:54,680 I'd join you, lads, but me throat's a bit sore. 374 00:44:15,200 --> 00:44:17,120 Reg? I'm Felicity Arbuthnot. 375 00:44:17,520 --> 00:44:19,200 We're just up here. 376 00:44:19,600 --> 00:44:21,280 Brilliant, by the way. 377 00:44:44,520 --> 00:44:46,560 Reg Keys, everyone. 378 00:44:46,960 --> 00:44:48,600 Please, Reg. 379 00:44:51,400 --> 00:44:53,400 What can I do for you? 380 00:44:53,800 --> 00:44:57,120 We'd like you to take on Tony Blair 381 00:44:57,520 --> 00:44:59,720 at the next general election. 382 00:45:03,800 --> 00:45:05,560 But the fact that their economic and health 383 00:45:05,960 --> 00:45:07,280 and education plans 384 00:45:07,680 --> 00:45:10,760 are exactly the ones they rejected in 1997. 385 00:45:11,160 --> 00:45:12,840 I think when they do that, that yes, 386 00:45:13,240 --> 00:45:15,960 I'll be very happy that people compared the choice 387 00:45:16,360 --> 00:45:17,960 between their record and ours, 388 00:45:18,360 --> 00:45:20,840 between our future programme and theirs. 389 00:45:22,680 --> 00:45:24,280 Well, he talks about his record. 390 00:45:24,680 --> 00:45:25,760 Let's look at his record. 391 00:45:26,160 --> 00:45:27,560 I'll tell him about his record. 392 00:45:27,960 --> 00:45:29,560 Taxes up! 393 00:45:29,960 --> 00:45:31,600 Crime up! 394 00:45:32,000 --> 00:45:33,400 Immigration up! 395 00:45:33,800 --> 00:45:35,480 Waiting times up! 396 00:45:35,880 --> 00:45:37,120 MRSA up! 397 00:45:37,520 --> 00:45:38,800 Truancy up! 398 00:45:39,200 --> 00:45:40,840 And let's have a look at what's gone down. 399 00:45:41,240 --> 00:45:43,400 Take-home pay down! 400 00:45:43,800 --> 00:45:44,800 Pensions down! 401 00:45:45,200 --> 00:45:47,240 Hi, it's Reg. 402 00:45:47,640 --> 00:45:50,320 Are you watching Prime Minister's Questions? 403 00:45:50,720 --> 00:45:53,520 Talk about "Don't mention the war." 404 00:45:53,920 --> 00:45:57,960 The answer's yes. I'll do it. 405 00:45:58,360 --> 00:46:00,880 I'm gonna take him on. 406 00:46:01,280 --> 00:46:03,480 - Take who on? - Blair. 407 00:46:03,880 --> 00:46:05,760 I'm gonna stand for Parliament. 408 00:46:06,160 --> 00:46:07,440 In his constituency. 409 00:46:12,440 --> 00:46:13,760 Where's that? 410 00:46:14,160 --> 00:46:15,760 Sedgefield. 411 00:46:18,440 --> 00:46:22,000 - Where's Sedgefield? - It's North East. 412 00:46:25,960 --> 00:46:29,000 - Is that where he's from? - No, no no. 413 00:46:30,160 --> 00:46:31,160 Oh. 414 00:46:34,160 --> 00:46:35,280 Why? 415 00:46:35,680 --> 00:46:36,800 - Because he lied. - Oh, Reg. 416 00:46:37,200 --> 00:46:38,280 Because he took us to war on a lie. 417 00:46:38,680 --> 00:46:39,800 You've got nothing to prove. 418 00:46:40,200 --> 00:46:41,240 What does that mean? 419 00:46:41,640 --> 00:46:43,160 Everybody knows how much you loved him. 420 00:46:43,560 --> 00:46:44,560 - No, it's not that. - Then what is it? 421 00:46:44,960 --> 00:46:46,600 It's not Tom. 422 00:46:48,800 --> 00:46:52,720 I think I could find it in me, somewhere deep within me, 423 00:46:53,120 --> 00:46:56,080 to forgive that bastard for what he did to Tom. 424 00:46:58,040 --> 00:47:00,680 But I'll never forgive him for what he did to you. 425 00:47:15,320 --> 00:47:17,480 It might make things a bit awkward for you. 426 00:47:17,880 --> 00:47:19,960 - How? - You're in the army. 427 00:47:20,360 --> 00:47:21,480 I can't be the first soldier to have a dad 428 00:47:21,880 --> 00:47:22,920 standing for parliament. 429 00:47:23,320 --> 00:47:24,280 They're not going to see it like that. 430 00:47:24,680 --> 00:47:25,640 They'll see it as your dad's making problems 431 00:47:26,040 --> 00:47:27,040 for the Prime Minister of Britain. 432 00:47:27,440 --> 00:47:29,720 So? He's made enough for us. 433 00:47:31,880 --> 00:47:33,440 Could you beat him? 434 00:47:33,840 --> 00:47:35,040 Why not? 435 00:47:37,080 --> 00:47:38,880 Eh, that's better than bumping him off. 436 00:47:39,280 --> 00:47:40,640 Yeah. 437 00:47:41,040 --> 00:47:42,720 - To Tom. - To Tom. 438 00:47:43,120 --> 00:47:45,000 Tony Blair was more than happy 439 00:47:45,400 --> 00:47:48,400 to go 2,000 miles across the Atlantic 440 00:47:48,800 --> 00:47:51,680 to talk to his American friends but not prepared to walk as far 441 00:47:52,080 --> 00:47:54,440 as his own doorstep to talk to us, 442 00:47:54,840 --> 00:47:56,640 the people whose sons had died in that war. 443 00:47:57,040 --> 00:47:58,560 He's more than happy to talk about democracy 444 00:47:58,960 --> 00:48:00,240 for the people in Iraq 445 00:48:00,640 --> 00:48:01,840 but not prepared to listen to us, 446 00:48:02,240 --> 00:48:05,440 his own people, standing there, shivering, 447 00:48:05,840 --> 00:48:07,760 grieving on his own doorstep. 448 00:48:16,200 --> 00:48:17,520 Reg? 449 00:48:17,920 --> 00:48:19,360 Yes? 450 00:48:21,400 --> 00:48:23,000 Whisky? 451 00:48:25,720 --> 00:48:27,640 Not that it's any of your business 452 00:48:28,040 --> 00:48:29,280 but I've been campaigning all day 453 00:48:29,680 --> 00:48:31,560 and I felt I deserved it. 454 00:48:31,960 --> 00:48:33,960 You haven't been campaigning. 455 00:48:34,360 --> 00:48:35,480 I beg your pardon. 456 00:48:35,880 --> 00:48:37,360 Spouting outside Tesco's with three people 457 00:48:37,760 --> 00:48:41,560 and a dog listening, that's not campaigning, 458 00:48:41,960 --> 00:48:44,480 and you didn't "feel like you deserved that whisky" either. 459 00:48:44,880 --> 00:48:47,440 You felt like you needed it. 460 00:48:47,840 --> 00:48:49,320 Nice talking to you. 461 00:48:49,720 --> 00:48:51,680 We spoke on the phone. 462 00:48:52,080 --> 00:48:54,800 I'm Bob Clay. 463 00:48:55,200 --> 00:48:57,640 Oh. How d'you do, Bob? 464 00:48:58,040 --> 00:49:00,720 How d'you do, Reg? 465 00:49:01,120 --> 00:49:04,080 So, do you still want my help? 466 00:49:04,480 --> 00:49:07,080 - Yes. - Then can I be frank? 467 00:49:07,480 --> 00:49:08,920 Well, what have you been so far? 468 00:49:09,320 --> 00:49:11,520 If we're going to do this, we do it properly. 469 00:49:11,920 --> 00:49:12,800 I'm not here to cause a bit of mischief. 470 00:49:13,200 --> 00:49:14,480 I'm here to win. 471 00:49:14,880 --> 00:49:17,240 And you win by talking to as many voters as possible. 472 00:49:17,640 --> 00:49:20,720 That means knocking on doors morning, noon and night. 473 00:49:21,120 --> 00:49:22,360 That means you'll hardly see your missus 474 00:49:22,760 --> 00:49:24,240 between now and election night 475 00:49:24,640 --> 00:49:25,800 and that means halfway through this campaign, 476 00:49:26,200 --> 00:49:27,440 you'll hate my guts 477 00:49:27,840 --> 00:49:31,080 but by the end of it you'll be shaking my hand. 478 00:49:31,480 --> 00:49:33,560 So, are you up for that? 479 00:49:33,960 --> 00:49:35,480 Can Reg be frank now, Bob? 480 00:49:35,880 --> 00:49:37,560 Yeah. 481 00:49:37,960 --> 00:49:40,560 You hate Tony Blair. That's why you're here, yes? 482 00:49:40,960 --> 00:49:43,960 - Oh, yeah. - Well, I loved my son. 483 00:49:44,360 --> 00:49:47,560 And my love of my son will keep me going 484 00:49:47,960 --> 00:49:51,280 a lot longer than your hatred of Tony Bloody Blair. 485 00:49:54,520 --> 00:49:55,760 Have you any skeletons in the closet, Reg? 486 00:49:56,160 --> 00:49:57,200 None. 487 00:49:57,600 --> 00:49:58,680 'Cause they'll find them if you have. 488 00:49:59,080 --> 00:50:00,760 None whatsoever. 489 00:50:01,160 --> 00:50:03,600 Right, so you do this one, I'll do next door 490 00:50:04,000 --> 00:50:07,760 and then we'll just leapfrog each other up the street. 491 00:50:08,160 --> 00:50:09,120 It'll all seem a little strange at first 492 00:50:09,520 --> 00:50:10,440 but after you've done three or four, 493 00:50:10,840 --> 00:50:11,840 you'll be like falling off a log. 494 00:50:12,240 --> 00:50:13,240 I'm shitting myself. 495 00:50:13,640 --> 00:50:14,760 Ey, these are working-class people. 496 00:50:15,160 --> 00:50:16,520 They'll love you for it. 497 00:50:25,120 --> 00:50:26,440 Hello, sir. 498 00:50:26,840 --> 00:50:28,600 I'm Reg Keys. 499 00:50:29,000 --> 00:50:30,200 My son Tom was one of six 500 00:50:30,600 --> 00:50:31,800 military policemen killed in Iraq. 501 00:50:32,200 --> 00:50:33,920 - Reg Keys? - Yes. 502 00:50:34,320 --> 00:50:36,520 May I shake your hand, Mr Keys? 503 00:50:36,920 --> 00:50:40,640 And, yes, you can count on me vote. 504 00:50:41,040 --> 00:50:42,160 Thank you. 505 00:50:42,560 --> 00:50:43,440 Tony Blair sent them there on a falsehood, 506 00:50:43,840 --> 00:50:45,360 so I wonder if we can count on your vote? 507 00:50:45,760 --> 00:50:46,960 - Er, yeah. - Thank you. 508 00:50:47,360 --> 00:50:48,640 Okay, no problem. 509 00:50:51,400 --> 00:50:54,120 Hello. I'm Martin Bell, former BBC war correspondent, 510 00:50:54,520 --> 00:50:56,360 and I'm campaigning on behalf of Reg Keys 511 00:50:56,760 --> 00:50:59,640 whose son Tom died in Iraq. 512 00:51:00,040 --> 00:51:01,280 Oh, hello, I'm sorry to bother you. 513 00:51:01,680 --> 00:51:03,400 I'm Frederick Forsyth, the novelist. 514 00:51:03,800 --> 00:51:06,720 I'm helping Reg Keys in his campaign against Tony Blair, 515 00:51:07,120 --> 00:51:08,920 the man who took us to war on a lie 516 00:51:09,320 --> 00:51:10,800 and I was hoping we could count on your vote. 517 00:51:11,200 --> 00:51:12,440 No. 518 00:51:12,840 --> 00:51:13,920 But may I ask why not? 519 00:51:14,320 --> 00:51:16,360 - You don't want to know why. - I do. 520 00:51:16,760 --> 00:51:18,400 You don't. 521 00:51:18,800 --> 00:51:20,800 This is a howl of pain, Mr Keys. 522 00:51:21,200 --> 00:51:23,400 All this... It's just a howl of pain. 523 00:51:23,800 --> 00:51:24,520 Please tell me why you won't vote for me. 524 00:51:24,920 --> 00:51:26,400 - Reg! - I gave my son two rules, 525 00:51:26,800 --> 00:51:28,440 Mr Keys-- "One, you don't buy a motor bike; 526 00:51:28,840 --> 00:51:30,600 two, you don't join the British Army. 527 00:51:31,000 --> 00:51:32,080 Both of them could get you killed." 528 00:51:32,480 --> 00:51:33,680 You should have done the same. 529 00:51:34,080 --> 00:51:35,120 My son didn't die because he joined the army. 530 00:51:35,520 --> 00:51:37,000 Reg! My son died because the army 531 00:51:37,400 --> 00:51:39,200 sent him into a hell hole with 50 bullets and no radio. 532 00:51:39,600 --> 00:51:40,960 That's what the army does, Mr Keys. 533 00:51:41,360 --> 00:51:43,680 It lets its soldiers down, and not to expect to be let down 534 00:51:44,080 --> 00:51:45,720 is a bit naive, and who wants a naive MP? 535 00:51:46,120 --> 00:51:47,560 Is it naive to expect the Prime Minister 536 00:51:47,960 --> 00:51:49,440 to tell the truth when he sends his soldiers in to war? 537 00:51:49,840 --> 00:51:52,040 - He's a politician! - I don't accept what you say... 538 00:51:52,440 --> 00:51:54,160 - He's a politician. - ...about the army and its men. 539 00:51:54,560 --> 00:51:55,800 - I certainly don't accept... - You're wanted, Reg. 540 00:51:56,200 --> 00:51:57,480 The Prime Minister can lie when he sends his soldiers to war. 541 00:51:57,880 --> 00:51:59,480 I'm sorry we don't see eye to eye on this matter. 542 00:51:59,880 --> 00:52:00,640 If you'll excuse us, we've got a lot of people-- 543 00:52:01,040 --> 00:52:02,320 - I'm talking, Bob! - By all means. 544 00:52:02,720 --> 00:52:03,400 Some of them want to speak to Reg personally. 545 00:52:03,800 --> 00:52:04,480 - I'm talking, Bob! - For God's sake. 546 00:52:04,880 --> 00:52:05,920 You do not argue with them! 547 00:52:06,320 --> 00:52:07,880 "I'm very sorry we don't see eye to eye 548 00:52:08,280 --> 00:52:09,240 on this matter, sir" and walk. 549 00:52:09,640 --> 00:52:11,040 You know what you've just achieved? 550 00:52:11,440 --> 00:52:13,360 He's absolutely fucking determined to vote against you. 551 00:52:13,760 --> 00:52:14,800 It's a waste of time, it's a waste of energy 552 00:52:15,200 --> 00:52:16,280 and it's absolutely fucking counterproductive. 553 00:52:16,680 --> 00:52:17,520 Now go and join Martin. 554 00:52:17,920 --> 00:52:19,600 Reg, this is Trevor Johnson. 555 00:52:20,000 --> 00:52:20,840 How d'you do? 556 00:52:21,240 --> 00:52:22,880 How d'you do, Mr Johnson? 557 00:52:23,280 --> 00:52:24,560 How are you? 558 00:52:24,960 --> 00:52:26,120 Fine. 559 00:52:26,520 --> 00:52:27,320 You okay? 560 00:52:27,720 --> 00:52:30,080 I'm fine. 561 00:52:30,480 --> 00:52:33,160 Are you drinking? 562 00:52:33,560 --> 00:52:35,120 Tea. Are you eating? 563 00:52:35,520 --> 00:52:37,200 Yeah. 564 00:52:37,600 --> 00:52:39,400 - What? - I said yes. 565 00:52:39,800 --> 00:52:41,200 No. What are you eating? 566 00:52:41,600 --> 00:52:43,480 - A sandwich. - Well, that's not enough. 567 00:52:43,880 --> 00:52:45,040 It's fine. 568 00:52:45,440 --> 00:52:46,920 It's not. You need some proper food. 569 00:52:47,320 --> 00:52:48,920 It's only for tonight. 570 00:52:52,800 --> 00:52:55,560 You're coping then? 571 00:52:55,960 --> 00:52:57,240 More than coping. 572 00:52:57,640 --> 00:52:59,720 You're sure? 573 00:53:00,120 --> 00:53:01,840 Positive. 574 00:53:04,360 --> 00:53:07,640 Enjoying the peace and quiet actually. 575 00:53:08,040 --> 00:53:09,920 I'll be home at weekend. 576 00:53:10,320 --> 00:53:12,880 We'll go the garden centre. 577 00:53:13,280 --> 00:53:14,920 Have lunch there. 578 00:53:17,120 --> 00:53:18,720 Yeah. 579 00:53:21,280 --> 00:53:23,280 - Bye, love. - Bye, love. 580 00:53:24,640 --> 00:53:26,040 - Bye. - Bye. 581 00:53:44,280 --> 00:53:45,960 Nine o'clock in the morning till seven-thirty at night. 582 00:53:46,360 --> 00:53:48,400 Seven thirty because Bob said you don't knock on a door 583 00:53:48,800 --> 00:53:50,960 once "Coronation Street" has started. 584 00:53:51,360 --> 00:53:52,320 Or "EastEnders." 585 00:53:52,720 --> 00:53:54,640 We always vote for Mr Blair here. 586 00:53:55,040 --> 00:53:56,040 Always vote for Mr Blair? 587 00:53:56,440 --> 00:53:58,840 Yes. We always vote for Tony. 588 00:53:59,240 --> 00:54:00,680 Right. 589 00:54:01,080 --> 00:54:03,200 Then it's back to the hotel for a phone call with Sally. 590 00:54:03,600 --> 00:54:07,400 Then meet Bob again for a debrief. 591 00:54:07,800 --> 00:54:10,040 Day after day. Week after week. 592 00:54:10,440 --> 00:54:12,960 Reg and I are visiting all the betting shops in Sedgefield 593 00:54:13,360 --> 00:54:14,920 and we're telling everyone in there to back 594 00:54:15,320 --> 00:54:16,240 Reg Keys and vote for him. 595 00:54:16,640 --> 00:54:18,520 When you back a horse, what can you do 596 00:54:18,920 --> 00:54:20,360 to affect the running of that horse, mm? 597 00:54:20,760 --> 00:54:22,000 Absolutely nothing. 598 00:54:22,400 --> 00:54:25,040 You are totally at the mercy of the horse and jockey. 599 00:54:25,440 --> 00:54:29,240 But back Reg Keys, ladies and gentlemen, 600 00:54:29,640 --> 00:54:30,560 and there is something you can do: 601 00:54:30,960 --> 00:54:32,240 you can vote for the bugger. 602 00:54:32,640 --> 00:54:35,000 Currently he is 200 to 1. 603 00:54:35,400 --> 00:54:36,880 In an hour, he'll be 100 to 1. 604 00:54:37,280 --> 00:54:38,480 In two hours, he'll be 50 to 1. 605 00:54:38,880 --> 00:54:40,120 In three hours, he'll be 20 to 1. 606 00:54:40,520 --> 00:54:41,920 In four hours, he'll be down to tens 607 00:54:42,320 --> 00:54:44,520 and by the end of the day you'll be lucky to get even money. 608 00:54:44,920 --> 00:54:48,360 So, ladies and gentleman, back Reg Keys now! 609 00:54:48,760 --> 00:54:50,480 I was in Downing Street handing a petition. 610 00:54:50,880 --> 00:54:53,080 I couldn't help noticing how well equipped 611 00:54:53,480 --> 00:54:54,560 their policemen were there. 612 00:54:54,960 --> 00:54:57,960 They had pistols, automatic machine guns, 613 00:54:58,360 --> 00:54:59,880 radios, ear pieces. 614 00:55:00,280 --> 00:55:02,360 Tony Blair gets more protection in the middle of London 615 00:55:02,760 --> 00:55:04,600 than our boys get in a war zone. 616 00:55:12,280 --> 00:55:13,320 Hello again, Mr Keys. 617 00:55:13,720 --> 00:55:14,880 We've got to stop meeting like this. 618 00:55:15,280 --> 00:55:17,720 The Prime Minister's not in, I'm afraid. 619 00:55:20,280 --> 00:55:21,720 Why all this? 620 00:55:22,120 --> 00:55:23,520 Would you like me to give him a message? 621 00:55:23,920 --> 00:55:24,920 Yes. 622 00:55:25,320 --> 00:55:26,960 He's invited to a televised debate. 623 00:55:27,360 --> 00:55:30,120 Me, him, anyone else he fancies. 624 00:55:30,520 --> 00:55:32,920 That's not going to happen, I'm afraid. 625 00:55:33,320 --> 00:55:35,240 Why not? 626 00:55:35,640 --> 00:55:38,640 It's just not going to happen. 627 00:55:39,040 --> 00:55:40,240 I will have my say. 628 00:55:40,640 --> 00:55:42,280 I'll look forward to that, Mr Keys. 629 00:55:47,880 --> 00:55:48,680 Modern trains I'm talking about. 630 00:55:49,080 --> 00:55:50,120 Not the old ones, the modern ones. 631 00:55:50,520 --> 00:55:51,280 I go in for a piss, right? 632 00:55:51,680 --> 00:55:53,000 Not a shit, just a piss. 633 00:55:53,400 --> 00:55:54,840 But you've still got to flush it, haven't you, 634 00:55:55,240 --> 00:55:56,680 but the flush is behind the seat, isn't it, 635 00:55:57,080 --> 00:55:59,040 so you put the seat down and now you've touched a lavatory seat 636 00:55:59,440 --> 00:56:00,200 so you've got to wash your hands, right? 637 00:56:00,600 --> 00:56:01,800 Who is it? 638 00:56:02,200 --> 00:56:03,720 Mind your own fucking business who it is! 639 00:56:04,120 --> 00:56:05,960 You press the soap, you get a load of soap on your hands, 640 00:56:06,360 --> 00:56:08,200 you move them along to the water, never any water. 641 00:56:08,600 --> 00:56:10,400 Nine times out of ten, there's no water. 642 00:56:10,800 --> 00:56:12,520 Why are we killing Iraqi civilians? 643 00:56:12,920 --> 00:56:15,160 They didn't vote for Saddam Hussein. 644 00:56:15,560 --> 00:56:16,640 They're not responsible in any way 645 00:56:17,040 --> 00:56:18,880 for whatever that monster did. 646 00:56:19,280 --> 00:56:20,040 But I? 647 00:56:20,440 --> 00:56:22,480 I voted for Blair. 648 00:56:22,880 --> 00:56:24,320 I'm responsible. 649 00:56:24,720 --> 00:56:26,920 Okay, it's a tiny, tiny slither of responsibility 650 00:56:27,320 --> 00:56:30,280 but nevertheless, it's responsibility. 651 00:56:30,680 --> 00:56:32,600 So bomb me. 652 00:56:33,000 --> 00:56:35,960 Let some terrorist bomb go off in Sedgefield 653 00:56:36,360 --> 00:56:37,480 and there will be more justification 654 00:56:37,880 --> 00:56:41,960 for that than for anything we do in Iraq. 655 00:56:42,360 --> 00:56:44,440 I am responsible. 656 00:56:44,840 --> 00:56:48,720 And I cannot sleep at night because of it. 657 00:56:49,120 --> 00:56:51,480 And that's why I'll vote for you, Mr Keys. 658 00:56:51,880 --> 00:56:53,000 Two sons and one daughter. 659 00:56:53,400 --> 00:56:55,880 She's on minimum wage, zero hours contract. 660 00:56:56,280 --> 00:56:58,160 The two boys, well, they're on the dole. 661 00:56:58,560 --> 00:57:01,040 You on the other hand, you had two boys bringing 662 00:57:01,440 --> 00:57:02,920 40 to 50 grand into your house. 663 00:57:03,320 --> 00:57:05,600 40 to 50 grand every year 664 00:57:06,000 --> 00:57:07,680 so long as they killed whoever they were told to kill. 665 00:57:08,080 --> 00:57:10,440 And you come knocking on my door, all man of principle. 666 00:57:10,840 --> 00:57:11,800 Do me a fucking favour. 667 00:57:12,200 --> 00:57:13,600 They wanted your son dead, Mr Keys. 668 00:57:14,000 --> 00:57:16,200 George Bush 'cause he wanted to say to his fellow Americans, 669 00:57:16,600 --> 00:57:18,880 "See, it's not just our boys dying, it's the British too," 670 00:57:19,280 --> 00:57:21,240 and Tony Blair 'cause he wanted to show his love of America 671 00:57:21,640 --> 00:57:23,320 and the more British dead, the greater his love. 672 00:57:23,720 --> 00:57:25,280 The most powerful army in the world up 673 00:57:25,680 --> 00:57:28,120 against a bunch of half-starved rag-heads and he needed us? 674 00:57:28,520 --> 00:57:29,560 Did he shite, Mr Keys? 675 00:57:29,960 --> 00:57:30,680 You're feeling a little bit pissed off 676 00:57:31,080 --> 00:57:32,000 about invading Iraq. 677 00:57:32,400 --> 00:57:33,560 How must the Iraqis feel, eh? 678 00:57:33,960 --> 00:57:35,120 How must they feel when they see British soldiers 679 00:57:35,520 --> 00:57:36,880 marching up the streets every day? 680 00:57:37,280 --> 00:57:38,000 They had every right to kill your son, 681 00:57:38,400 --> 00:57:39,480 Mr Keys, as much right 682 00:57:39,880 --> 00:57:40,960 as the French had to kill the Germans. 683 00:57:41,360 --> 00:57:42,720 They weren't insurgents, you know? 684 00:57:43,120 --> 00:57:46,320 They weren't a mob. They were the Iraqi resistance. 685 00:57:46,720 --> 00:57:48,480 You're a mug, Mr Keys. 686 00:57:56,200 --> 00:57:58,880 Reg? 687 00:57:59,280 --> 00:58:00,240 That was the Tory. 688 00:58:00,640 --> 00:58:02,880 - He wants to meet. - Why? 689 00:58:03,280 --> 00:58:05,360 I think he might withdraw, and if the Tory withdraws, 690 00:58:05,760 --> 00:58:07,040 the Lib Dem does. 691 00:58:07,440 --> 00:58:09,040 We could win it, Reg. 692 00:58:19,280 --> 00:58:21,760 Ah. Al Lockwood, Reg Keys. 693 00:58:22,160 --> 00:58:23,680 Reg. 694 00:58:24,080 --> 00:58:26,600 - Tea? - Thanks. 695 00:58:27,000 --> 00:58:28,000 I'm impressed. 696 00:58:28,400 --> 00:58:29,160 As I'm meant to be of course. 697 00:58:29,560 --> 00:58:30,320 Of course. 698 00:58:30,720 --> 00:58:32,120 How do you think you're doing? 699 00:58:32,520 --> 00:58:35,400 We're just behind Blair with unstoppable momentum. 700 00:58:35,800 --> 00:58:37,200 - Of course you are. - How d'you have it? 701 00:58:37,600 --> 00:58:39,200 White, no sugar. 702 00:58:39,600 --> 00:58:42,200 We've got you in third place, neck and neck with the Lib Dems. 703 00:58:44,600 --> 00:58:45,640 Would you like a little bet on that? 704 00:58:46,040 --> 00:58:47,920 We'd like to help. 705 00:58:48,320 --> 00:58:49,640 Thanks. 706 00:58:50,040 --> 00:58:52,160 If you withdraw, endorse my campaign, 707 00:58:52,560 --> 00:58:55,120 I'll flag up the six military policemen every chance I get. 708 00:58:55,520 --> 00:58:56,560 You want me to step down? 709 00:58:56,960 --> 00:58:59,600 - Yes. - I was expecting you to do that. 710 00:59:02,040 --> 00:59:03,800 Can't. 711 00:59:04,200 --> 00:59:06,560 We can't deny conservative voters the chance 712 00:59:06,960 --> 00:59:07,960 to vote conservative. 713 00:59:08,360 --> 00:59:09,920 Even though it could help Blair win? 714 00:59:10,320 --> 00:59:11,480 - Yes. - We can bring down 715 00:59:11,880 --> 00:59:13,480 a serving Prime Minister, Al. 716 00:59:13,880 --> 00:59:14,880 That's history. 717 00:59:15,280 --> 00:59:16,320 And you'll be part of it. 718 00:59:16,720 --> 00:59:17,760 And Reg will thank you loud and clear. 719 00:59:18,160 --> 00:59:19,440 - Yes, Reg? - Loud and clear. 720 00:59:19,840 --> 00:59:21,800 Every Tory constituency in the country will want you. 721 00:59:22,200 --> 00:59:22,880 It's goodbye, Sedgefield. 722 00:59:23,280 --> 00:59:24,520 Hello, Surrey South West. 723 00:59:24,920 --> 00:59:26,200 I'm no career politician, Bob. 724 00:59:26,600 --> 00:59:28,320 I was in Iraq and that's why I'm here. 725 00:59:28,720 --> 00:59:31,640 Representing a party that voted for it. 726 00:59:32,040 --> 00:59:33,240 I can't possibly withdraw, Reg. 727 00:59:33,640 --> 00:59:35,040 You can. 728 00:59:38,320 --> 00:59:41,120 See yourself out. 729 00:59:44,880 --> 00:59:47,720 "Fine," she says. 730 00:59:48,120 --> 00:59:52,200 Only Sally could fill "fine" with such foreboding. 731 00:59:52,600 --> 00:59:53,680 F-I-N-E. 732 00:59:54,080 --> 00:59:58,880 Fucked-up, insecure, neurotic, emotional. 733 00:59:59,280 --> 01:00:01,200 And that's not tea she's drinking, it's booze, 734 01:00:01,600 --> 01:00:05,040 and even if it is tea, I'm gonna think it's booze 735 01:00:05,440 --> 01:00:06,240 and she knows I'm gonna think it's booze, 736 01:00:06,640 --> 01:00:08,480 so why's she drinking at all? 737 01:00:08,880 --> 01:00:10,640 And I know what they're saying, they're wrong. 738 01:00:11,040 --> 01:00:12,240 "Poor Reg Keys, lost his son, 739 01:00:12,640 --> 01:00:14,040 can't face that, can't accept that, 740 01:00:14,440 --> 01:00:16,520 so he's thrown himself into this mad campaign, 741 01:00:16,920 --> 01:00:18,280 he's not a hope in hell, 742 01:00:18,680 --> 01:00:21,280 but you know, still, it keeps him busy, 743 01:00:21,680 --> 01:00:22,920 keeps his mind off the death of his son 744 01:00:23,320 --> 01:00:24,400 and that's no bad thing, still, you've got to feel 745 01:00:24,800 --> 01:00:26,120 for his wife, haven't you? 746 01:00:26,520 --> 01:00:30,000 Having to go through that all on her own back in Bala." 747 01:00:30,400 --> 01:00:31,600 Shall I come round? 748 01:00:32,000 --> 01:00:33,400 No. No, I'm fine. 749 01:00:33,800 --> 01:00:36,800 Yeah, fine. 750 01:00:57,480 --> 01:00:58,320 Mum? 751 01:01:01,280 --> 01:01:02,280 Ow! 752 01:01:07,400 --> 01:01:08,600 Mum?! 753 01:01:20,800 --> 01:01:21,800 Mum! 754 01:01:26,800 --> 01:01:27,880 Mu-- 755 01:01:41,800 --> 01:01:42,760 I need an ambulance. 756 01:01:43,160 --> 01:01:46,840 Trouble is I'll go up and down. 757 01:01:47,240 --> 01:01:48,520 It depends on the subject. 758 01:01:48,920 --> 01:01:50,680 For instance, get me on Tony Blair, 759 01:01:51,080 --> 01:01:52,960 I'll burst your eardrum, but get me on to Tom... 760 01:01:58,600 --> 01:01:59,720 Bob Clay. 761 01:02:00,120 --> 01:02:01,960 Richard Keys here, Bob. 762 01:02:02,360 --> 01:02:03,400 Dad's not answering. 763 01:02:03,800 --> 01:02:05,600 He's getting miked up for an interview. 764 01:02:06,000 --> 01:02:06,920 I've found Mum unconscious. 765 01:02:07,320 --> 01:02:08,880 Is she alright? What happened? 766 01:02:09,280 --> 01:02:10,320 I don't know. She's breathing. 767 01:02:10,720 --> 01:02:11,920 She's got a pulse. But she's flat out. 768 01:02:12,320 --> 01:02:13,160 You've called an ambulance? 769 01:02:13,560 --> 01:02:14,840 Yeah, they're with her now. 770 01:02:15,240 --> 01:02:17,200 You'll have to let Dad know. 771 01:02:17,600 --> 01:02:19,000 - What's that noise? - Smoke alarm. 772 01:02:19,400 --> 01:02:20,520 Just let Dad know. 773 01:02:20,920 --> 01:02:22,080 - I will, yeah. - Thanks. 774 01:02:22,480 --> 01:02:23,040 Keep me posted. 775 01:02:23,440 --> 01:02:24,880 Yeah. 776 01:02:32,480 --> 01:02:34,120 Reg? 777 01:02:40,880 --> 01:02:43,640 Um... 778 01:02:44,040 --> 01:02:45,680 Why should they have you as their MP 779 01:02:46,080 --> 01:02:47,520 and not the Prime Minister, 780 01:02:47,920 --> 01:02:49,800 the most powerful man in Britain? 781 01:02:50,200 --> 01:02:51,840 He may be the most powerful but he's also the busiest. 782 01:02:52,240 --> 01:02:53,520 They never get to see him. 783 01:02:53,920 --> 01:02:56,440 When was the last time he was up in Sedgefield? 784 01:02:56,840 --> 01:02:59,120 When was the last time anybody in Sedgefield 785 01:02:59,520 --> 01:03:01,800 set eyes on Tony Blair? 786 01:03:02,200 --> 01:03:04,440 If they want an MP that'll protect their interests-- 787 01:03:04,840 --> 01:03:06,960 their interests, not George Bush's-- 788 01:03:07,360 --> 01:03:09,760 they've got to vote for me. 789 01:03:10,160 --> 01:03:10,880 Good. 790 01:03:23,120 --> 01:03:25,000 To be perfectly honest, we did consider that, yes-- 791 01:03:25,400 --> 01:03:28,320 defeating Tony Blair and then resigning immediately. 792 01:03:28,720 --> 01:03:31,080 But that would force another election. 793 01:03:38,720 --> 01:03:41,360 Also if they vote for me, they are not just voting against 794 01:03:41,760 --> 01:03:43,240 Tony Blair; they are voting for Reg Keys. 795 01:03:43,640 --> 01:03:45,960 So, if elected, you'll serve a full term? 796 01:03:46,360 --> 01:03:47,320 Yes. 797 01:03:47,720 --> 01:03:49,920 Reg Keys, thank you very much indeed. 798 01:03:50,320 --> 01:03:53,240 - Thank you. - Great. Thank you very much. 799 01:03:53,640 --> 01:03:54,760 - Cheers. - Reg 800 01:03:55,160 --> 01:03:56,440 Your car's outside. 801 01:03:56,840 --> 01:03:57,560 Why? 802 01:03:57,960 --> 01:03:59,440 Sally's been taken ill. 803 01:03:59,840 --> 01:04:01,120 How ill? 804 01:04:01,520 --> 01:04:02,920 Well, we don't know but Richard found her unconscious. 805 01:04:05,400 --> 01:04:06,280 I've got five missed calls here! 806 01:04:06,680 --> 01:04:08,080 When did he call you? 807 01:04:10,840 --> 01:04:13,480 When did he call you? 808 01:04:13,880 --> 01:04:15,240 Hour and a half ago. 809 01:04:17,400 --> 01:04:19,480 That interview was crucial, Reg. 810 01:04:21,760 --> 01:04:23,480 You'll thank me for it one day. 811 01:04:23,880 --> 01:04:24,760 It's finished, Bob. 812 01:04:25,160 --> 01:04:27,240 Finished. 813 01:04:34,640 --> 01:04:37,200 ...message after the tone. 814 01:04:37,600 --> 01:04:40,280 I've left the M6, hour and a half away, I think. 815 01:04:40,680 --> 01:04:43,640 Phone me. I'd sooner know. 816 01:04:44,040 --> 01:04:46,200 Good news or bad news, I'd sooner know. 817 01:04:48,200 --> 01:04:50,920 ...message after the tone. 818 01:04:51,320 --> 01:04:54,360 Now, I realise if you're in there with her, 819 01:04:54,760 --> 01:04:55,880 you won't be able to use your phone, 820 01:04:56,280 --> 01:04:57,520 so call me back when you can. 821 01:05:33,360 --> 01:05:35,160 Why didn't you leave right away? 822 01:05:37,440 --> 01:05:38,240 I'm sorry. 823 01:05:38,640 --> 01:05:40,720 - How is she? - Same. 824 01:05:41,120 --> 01:05:42,720 Still out. 825 01:05:44,760 --> 01:05:46,000 - What's up? - She left a pan on. 826 01:05:46,400 --> 01:05:47,880 I grabbed it and... 827 01:05:48,280 --> 01:05:50,640 Right. 828 01:05:51,040 --> 01:05:52,520 What have they said? 829 01:05:52,920 --> 01:05:54,200 That she's dehydrated. 830 01:05:54,600 --> 01:05:57,680 They reckon it could've been that. 831 01:05:58,080 --> 01:06:00,880 So she didn't... 832 01:06:01,280 --> 01:06:03,920 What? No. No, of course not, no. 833 01:06:07,440 --> 01:06:09,080 Right. 834 01:06:40,080 --> 01:06:42,120 - Hello. - This is my wife Sally. 835 01:06:42,520 --> 01:06:46,120 - Hello. - This is my son Richard. 836 01:06:46,520 --> 01:06:49,040 Bob Clay. 837 01:06:49,440 --> 01:06:51,520 Would you like a cup of tea, Mr Clay? 838 01:06:51,920 --> 01:06:54,560 Yes, please. 839 01:06:54,960 --> 01:06:56,640 He played God with our lives. 840 01:06:57,040 --> 01:06:59,080 He didn't pass on your message for an hour and a half. 841 01:06:59,480 --> 01:07:01,960 That's why I did that interview. 842 01:07:02,360 --> 01:07:04,920 I am really, really sorry. 843 01:07:07,160 --> 01:07:08,760 Thank you. 844 01:07:24,200 --> 01:07:26,880 You've got three options, Reg. 845 01:07:27,280 --> 01:07:28,640 The first one, the one we prefer, 846 01:07:29,040 --> 01:07:30,240 you come back to the campaign. 847 01:07:30,640 --> 01:07:31,760 Recent events never happened. 848 01:07:32,160 --> 01:07:33,880 Business as usual. 849 01:07:34,280 --> 01:07:39,880 Option two, you pack it all in, yes, but you don't tell anyone. 850 01:07:40,280 --> 01:07:42,720 You let me, Freddie, Martin, Brian, all of us, 851 01:07:43,120 --> 01:07:45,400 you let us campaign on your behalf. 852 01:07:45,800 --> 01:07:48,360 We'll say you've taken time off for Sally's illness 853 01:07:48,760 --> 01:07:50,080 and that you'll be back on board just as soon as you can. 854 01:07:50,480 --> 01:07:52,600 But meanwhile we carry on. 855 01:07:53,000 --> 01:07:55,480 And what's the third? 856 01:07:55,880 --> 01:07:57,800 The third is that you pack it in 857 01:07:58,200 --> 01:07:59,560 and you tell everyone you've packed it in but-- 858 01:07:59,960 --> 01:08:01,640 but on no account do that, Reg, please 859 01:08:02,040 --> 01:08:04,880 because otherwise it just renders everything futile. 860 01:08:05,280 --> 01:08:07,920 All the effort we've put in, all the time, all of it futile. 861 01:08:08,320 --> 01:08:09,520 Oh, the irony. 862 01:08:09,920 --> 01:08:11,920 I'm after Blair because he's a heartless bastard. 863 01:08:12,320 --> 01:08:13,240 The only way to get him is to act like 864 01:08:13,640 --> 01:08:15,720 heartless bastards ourselves. 865 01:08:16,120 --> 01:08:19,440 - I'm no heartless bastard. - No? 866 01:08:19,840 --> 01:08:22,760 No. I'm here to help, Reg. 867 01:08:23,160 --> 01:08:24,360 And how can I do that? 868 01:08:24,760 --> 01:08:26,400 I can't bring Tom back. 869 01:08:26,800 --> 01:08:28,760 I can't nail the guys who killed him. 870 01:08:29,160 --> 01:08:32,800 The only thing I can do is help you give Blair a bloody nose, 871 01:08:33,200 --> 01:08:34,360 an a bigger and bloodier nose than he ever expected. 872 01:08:34,760 --> 01:08:37,440 Last thing you want to do is bring Tom back. 873 01:08:37,840 --> 01:08:41,400 I'm Reg Keys, father of Tom Keys, murdered in Iraq. 874 01:08:41,800 --> 01:08:44,040 And without that, what good am I to you? 875 01:08:53,200 --> 01:08:56,640 I predicted this. 876 01:08:57,040 --> 01:08:58,360 I said halfway through the campaign you'd hate my guts 877 01:08:58,760 --> 01:08:59,960 but by the end of it you'd shake my hand. 878 01:09:00,360 --> 01:09:02,080 Well, you were half right. 879 01:09:10,320 --> 01:09:12,800 Sally? 880 01:09:13,200 --> 01:09:15,320 Yes? 881 01:09:15,720 --> 01:09:17,400 What do you think? 882 01:09:20,320 --> 01:09:23,000 Please. 883 01:09:23,400 --> 01:09:26,760 Well, you want me to say I don't need him here? 884 01:09:27,160 --> 01:09:28,840 And I do. 885 01:09:29,240 --> 01:09:32,280 I don't want him here. 886 01:09:32,680 --> 01:09:35,000 I don't want to drag him off Tony Bloody Blair. 887 01:09:41,080 --> 01:09:43,920 His mum used to forget that Tom was dead. 888 01:09:44,320 --> 01:09:49,920 I wake up and within a second, bang, Tom is dead. 889 01:09:50,320 --> 01:09:55,080 But she could forget for hours, days even. 890 01:09:55,480 --> 01:09:56,960 And I got so jealous of her. 891 01:09:57,360 --> 01:09:59,800 I used to think, "Why can't I be like that?" 892 01:10:05,200 --> 01:10:10,120 And... it's how I'm drinking. 893 01:10:14,760 --> 01:10:18,400 I'm swallowing pills. 894 01:10:18,800 --> 01:10:21,280 And If I'm not drinking or swallowing pills, 895 01:10:21,680 --> 01:10:25,160 then I'm hoovering, polishing, scrubbing. 896 01:10:28,080 --> 01:10:30,600 And I forget precisely nothing. 897 01:10:33,600 --> 01:10:38,240 But his mum-- everything. 898 01:10:38,640 --> 01:10:43,000 For hours, days, everything. 899 01:10:43,400 --> 01:10:46,920 And vicious bitch that I am, 900 01:10:47,320 --> 01:10:51,520 I start reminding her that he's dead. 901 01:10:55,120 --> 01:10:58,360 "He's dead, you stupid woman. 902 01:11:01,520 --> 01:11:03,160 He's dead." 903 01:11:07,560 --> 01:11:08,840 Ohh. 904 01:11:09,240 --> 01:11:10,840 Which means more drink, more pills. 905 01:11:13,120 --> 01:11:16,120 More hoovering, polishing, scrubbing. 906 01:11:22,080 --> 01:11:24,600 And that is enough, Reg. 907 01:11:27,000 --> 01:11:28,280 Please don't add to it. 908 01:11:28,680 --> 01:11:31,160 Please don't make me the woman that dragged you off 909 01:11:31,560 --> 01:11:34,240 Tony Bloody Blair. 910 01:11:34,640 --> 01:11:36,760 Just go back to Sedgefield, really. 911 01:11:48,400 --> 01:11:50,040 Richard? 912 01:11:53,480 --> 01:11:56,160 I want you to go back too, Dad. 913 01:11:56,560 --> 01:11:59,160 It's an adventure. 914 01:11:59,560 --> 01:12:01,840 And I know Tom's been killed and that, 915 01:12:02,240 --> 01:12:06,000 but that doesn't stop it being an adventure. 916 01:12:06,400 --> 01:12:07,720 I mean, you're taking on the Prime Minister. 917 01:12:08,120 --> 01:12:09,960 And you could win. 918 01:12:10,360 --> 01:12:11,080 You could go down in history. 919 01:12:11,480 --> 01:12:13,040 You'd be mad to stop now, Dad. 920 01:12:15,720 --> 01:12:19,080 And who stands to profit if you stand down? 921 01:12:19,480 --> 01:12:20,480 Tony Bloody Blair. 922 01:12:45,160 --> 01:12:46,400 Right, come on then. 923 01:12:53,160 --> 01:12:54,800 Tom loved it here. 924 01:13:26,760 --> 01:13:28,440 For the six. 925 01:13:28,840 --> 01:13:30,000 Rest in peace, lads. 926 01:13:53,320 --> 01:13:54,680 What do you think? 927 01:13:59,200 --> 01:14:00,560 Vote Reg Keys. 928 01:14:00,960 --> 01:14:03,480 Tony Blair is a war criminal. 929 01:14:03,880 --> 01:14:05,920 He's got away with it because the process of removal 930 01:14:06,320 --> 01:14:07,880 has not taken place. 931 01:14:08,280 --> 01:14:11,760 So I am asking the people of Sedgefield to do it today. 932 01:14:12,160 --> 01:14:13,000 Vote Reg Keys. 933 01:14:13,400 --> 01:14:15,520 Remove Blair, the war criminal. 934 01:14:15,920 --> 01:14:18,200 I came north this morning to pay tribute 935 01:14:18,600 --> 01:14:21,520 to the sons of Sedgefield commemorated behind me, 936 01:14:21,920 --> 01:14:27,440 who went out to fight two great wars to protect this land. 937 01:14:27,840 --> 01:14:29,400 They were told that they were going out 938 01:14:29,800 --> 01:14:33,200 because this country was under threat, and that was no lie. 939 01:14:33,600 --> 01:14:36,640 Imperial Germany in 1914 was a threat 940 01:14:37,040 --> 01:14:40,920 and the monstrosity of Nazism in 1940 941 01:14:41,320 --> 01:14:43,320 was an even greater threat. 942 01:14:43,720 --> 01:14:45,840 They were not lied to. 943 01:14:46,240 --> 01:14:48,320 They were not betrayed. 944 01:14:50,560 --> 01:14:51,960 Now I want you to cast your minds 945 01:14:52,360 --> 01:14:55,480 to 85 other soldiers. 946 01:14:55,880 --> 01:14:59,880 They are not listed on this monument behind me now. 947 01:15:00,280 --> 01:15:03,800 Their names are not carved in wood or in stone. 948 01:15:04,200 --> 01:15:07,520 They are written only in the hearts of the families 949 01:15:07,920 --> 01:15:10,280 they left behind when they marched off 950 01:15:10,680 --> 01:15:14,040 so proudly to do what they thought was their duty 951 01:15:14,440 --> 01:15:16,240 in defending their country. 952 01:15:16,640 --> 01:15:17,680 Now, I believe there is a difference 953 01:15:18,080 --> 01:15:19,600 between those 85 men 954 01:15:20,000 --> 01:15:24,600 and the ones on this memorial behind me and it is this-- 955 01:15:25,000 --> 01:15:29,640 Those 85 men who went to Iraq were lied to. 956 01:15:30,040 --> 01:15:32,640 They were lied to so that Tony Blair 957 01:15:33,040 --> 01:15:35,600 could have a standing ovation in Washington 958 01:15:36,000 --> 01:15:38,400 and his place in history. 959 01:15:38,800 --> 01:15:42,360 Well, Mr Blair, you may have your place in history. 960 01:15:42,760 --> 01:15:46,080 But it will not be quite the one you thought. 961 01:15:48,280 --> 01:15:51,480 Excitement of election night is about to begin. 962 01:15:51,880 --> 01:15:53,400 Two, one. 963 01:15:58,240 --> 01:16:01,960 Our star reporters are out in the country at the key count. 964 01:16:02,360 --> 01:16:04,520 We've got our cameras at all the places that matter-- 965 01:16:04,920 --> 01:16:06,080 at Sunderland South where they're just having 966 01:16:06,480 --> 01:16:08,000 a final rehearsal of getting the boxes in. 967 01:16:08,400 --> 01:16:11,560 They plan to be the first to declare. 968 01:16:11,960 --> 01:16:14,400 At Portsmouth, Guildhall, where the postal ballots 969 01:16:14,800 --> 01:16:16,480 are being taken up the steps. 970 01:16:27,080 --> 01:16:30,040 And at Enfield, in London, a Tory target. 971 01:16:34,200 --> 01:16:36,480 'Scuse me. 'Scuse me. 972 01:16:36,880 --> 01:16:38,240 That's a vote for Reg Keys. 973 01:16:38,640 --> 01:16:39,760 The Reg Keys pile is there. 974 01:16:40,160 --> 01:16:41,400 You put it on the Tony Bloody Blair pile. 975 01:16:41,800 --> 01:16:43,920 'Scuse me! 976 01:16:44,320 --> 01:16:46,000 And that's the third time you've done that which I think 977 01:16:46,400 --> 01:16:47,880 is a bit much if you don't mind me saying so. 978 01:16:48,280 --> 01:16:49,320 What is it, Bob? 979 01:16:49,720 --> 01:16:50,720 That's the third time he's put a vote 980 01:16:51,120 --> 01:16:52,080 for Reg Keys on the Tony Blair pile. 981 01:16:52,480 --> 01:16:53,240 - An honest mistake. - Three times. 982 01:16:53,640 --> 01:16:54,800 - An honest mistake. - All Reg Keys, 983 01:16:55,200 --> 01:16:56,720 all gone to Tony Blair. 984 01:16:57,120 --> 01:16:58,600 That's a level of consistency that suggests something to me 985 01:16:59,000 --> 01:17:01,240 and what it suggests is a little bit more than an honest mistake. 986 01:17:01,640 --> 01:17:04,520 If he says "honest mistake," Bob, it was an honest mistake. 987 01:17:04,920 --> 01:17:07,160 - Sally! - How's it going? 988 01:17:07,560 --> 01:17:08,840 I want you to do something for me. 989 01:17:09,240 --> 01:17:10,520 Richard. 990 01:17:10,920 --> 01:17:12,040 I'm gonna get somebody to watch this guy. 991 01:17:12,440 --> 01:17:14,000 That's gonna take me a couple of minutes, 992 01:17:14,400 --> 01:17:15,960 but for the next two minutes you watch him 993 01:17:16,360 --> 01:17:18,040 and you watch where he puts those votes. 994 01:17:18,440 --> 01:17:19,840 - Okay? - Right. 995 01:17:20,240 --> 01:17:21,880 Thank you. 996 01:17:24,960 --> 01:17:27,640 Here is where we are-- Newton Aycliffe. 997 01:17:28,040 --> 01:17:30,640 We'll have done well here. 998 01:17:31,040 --> 01:17:35,360 There should be 1,423 votes from this polling station. 999 01:17:35,760 --> 01:17:37,080 If it's under, that's fine 1000 01:17:37,480 --> 01:17:38,480 because some people go in and don't vote. 1001 01:17:38,880 --> 01:17:40,440 But if it's over, that is not fine. 1002 01:17:40,840 --> 01:17:41,720 That means some people have voted more than once. 1003 01:17:42,120 --> 01:17:44,080 So if it's over, come and get me, alright? 1004 01:17:44,480 --> 01:17:46,400 - Right. - Thanks. 1005 01:17:46,800 --> 01:17:47,960 ...have had a number of people saying to me 1006 01:17:48,360 --> 01:17:49,520 that they can't vote for me 1007 01:17:49,920 --> 01:17:51,680 because they are against the war in Iraq. 1008 01:17:52,080 --> 01:17:53,520 Heaven knows what more I could have done 1009 01:17:53,920 --> 01:17:55,760 to convince them that I also was opposed to the war 1010 01:17:56,160 --> 01:17:57,520 and if it was like that for me, 1011 01:17:57,920 --> 01:18:00,000 it must have been at least as strong for others. 1012 01:18:00,400 --> 01:18:02,400 A personal vote for you, you say, 1013 01:18:02,800 --> 01:18:04,080 but how much did your support 1014 01:18:04,480 --> 01:18:05,520 for the war count against you there? 1015 01:18:05,920 --> 01:18:07,760 Well, that became part of the issue 1016 01:18:08,160 --> 01:18:11,200 especially within some of the Asian communities 1017 01:18:11,600 --> 01:18:14,240 but also amongst part of the white community as well. 1018 01:18:16,000 --> 01:18:17,040 How are you doing, Bob? 1019 01:18:17,440 --> 01:18:18,760 I don't think we can win it. 1020 01:18:19,160 --> 01:18:20,480 No. 1021 01:18:22,680 --> 01:18:23,640 Blair here? 1022 01:18:24,040 --> 01:18:25,280 On his way. 1023 01:18:25,680 --> 01:18:26,800 Where are you gonna put him? 1024 01:18:27,200 --> 01:18:28,120 In his room. 1025 01:18:28,520 --> 01:18:30,400 - Oh, you got him a room? - Of course. 1026 01:18:30,800 --> 01:18:31,880 Well, the candidates couldn't have one. 1027 01:18:32,280 --> 01:18:32,880 We've been walking around here all night. 1028 01:18:33,280 --> 01:18:33,960 But you got him a room? 1029 01:18:34,360 --> 01:18:35,720 He's got a country to run. 1030 01:18:38,320 --> 01:18:40,000 Who are you gonna allow to speak? 1031 01:18:40,400 --> 01:18:41,920 Haven't given it any thought. 1032 01:18:42,320 --> 01:18:43,760 You've got the world's media here and you haven't given 1033 01:18:44,160 --> 01:18:45,720 any thought to who's going to be allowed to speak. 1034 01:18:46,120 --> 01:18:47,480 No. Because it all depends on the result. 1035 01:18:47,880 --> 01:18:50,560 Convention dictates the top three will speak. 1036 01:18:50,960 --> 01:18:52,360 What if we finish fourth? 1037 01:18:52,760 --> 01:18:54,680 Well, someone's got to finish fourth, haven't they? 1038 01:18:55,080 --> 01:18:56,000 Reg! 1039 01:18:56,400 --> 01:18:57,720 You've got to let Reg speak. 1040 01:18:58,120 --> 01:19:01,360 If he finishes top three, of course he can speak. 1041 01:19:01,760 --> 01:19:03,960 Top three to speak. 1042 01:19:04,360 --> 01:19:05,320 What? 1043 01:19:05,720 --> 01:19:07,080 He could finish fourth. You know that. 1044 01:19:07,480 --> 01:19:08,920 If that happens, he speaks. 1045 01:19:09,320 --> 01:19:10,560 And the one who finishes fifth? 1046 01:19:10,960 --> 01:19:11,720 And the sixth? 1047 01:19:12,120 --> 01:19:13,280 There's 15 candidates. 1048 01:19:13,680 --> 01:19:14,960 Monster-raving loonies and worse. 1049 01:19:15,360 --> 01:19:16,920 Do I let them all speak? Do I turn it into a circus? 1050 01:19:17,320 --> 01:19:18,760 I'm not asking you to turn it into a circus. 1051 01:19:19,160 --> 01:19:20,480 I'm talking about the top four here. 1052 01:19:20,880 --> 01:19:22,080 This is a four-horse race, this, always has been-- 1053 01:19:22,480 --> 01:19:24,440 Labour, Tory, Lib Dem and Reg. 1054 01:19:24,840 --> 01:19:26,920 The others are miles behind. It would be totally wrong 1055 01:19:27,320 --> 01:19:28,560 to stop any of the top four from speaking. 1056 01:19:28,960 --> 01:19:30,000 Especially if it's this man here. 1057 01:19:30,400 --> 01:19:31,400 I'm sticking with convention, Bob, 1058 01:19:31,800 --> 01:19:33,280 and the top three will speak. 1059 01:19:33,680 --> 01:19:35,040 He don't wanna upset Tony. 1060 01:19:35,440 --> 01:19:36,240 Not at all. 1061 01:19:36,640 --> 01:19:38,520 - I've kept a diary. - Oh, yes? 1062 01:19:38,920 --> 01:19:41,040 Yes. And I have listed every irregularity 1063 01:19:41,440 --> 01:19:42,680 that you have overseen in this campaign. 1064 01:19:43,080 --> 01:19:44,120 Oh, Bob. 1065 01:19:44,520 --> 01:19:45,840 Every irregularity? 1066 01:19:46,240 --> 01:19:47,720 I wasn't aware there had been one. 1067 01:19:48,120 --> 01:19:49,440 Well, there was that business with the electoral roll 1068 01:19:49,840 --> 01:19:50,720 and how long it took us to get it. 1069 01:19:51,120 --> 01:19:52,840 - You got it. - Eventually. 1070 01:19:53,240 --> 01:19:55,000 And then there was the map of the constituency. 1071 01:19:55,400 --> 01:19:56,200 Which you also got. 1072 01:19:56,600 --> 01:19:57,720 Also eventually. 1073 01:19:58,120 --> 01:19:59,320 And now you're talking to me about convention. 1074 01:19:59,720 --> 01:20:00,960 Well, convention states that the candidates 1075 01:20:01,360 --> 01:20:02,960 have a room where they can relax. 1076 01:20:03,360 --> 01:20:04,720 All the candidates. Not just one. 1077 01:20:05,120 --> 01:20:06,600 Are you about to say that you'll overlook 1078 01:20:07,000 --> 01:20:09,240 these "irregularities" if I agree to let this man speak? 1079 01:20:09,640 --> 01:20:10,640 Because if you say that, Bob, 1080 01:20:11,040 --> 01:20:12,480 you'll be out of here on your arse. 1081 01:20:12,880 --> 01:20:13,960 In fact you might even find yourself in the nick. 1082 01:20:14,360 --> 01:20:15,920 How dare you question my integrity? 1083 01:20:16,320 --> 01:20:18,640 I have run things as fair and square as I possibly could. 1084 01:20:19,040 --> 01:20:21,600 No one is questioning your integrity. 1085 01:20:22,000 --> 01:20:23,960 Are they, Bob? 1086 01:20:24,360 --> 01:20:25,400 No. 1087 01:20:25,800 --> 01:20:27,120 Three times I've tried to get Tony Blair 1088 01:20:27,520 --> 01:20:29,840 to listen to me and three times he's ignored me 1089 01:20:30,240 --> 01:20:32,680 so I think-- I think he's got this coming. 1090 01:20:33,080 --> 01:20:34,600 He's got to stand up there with the world watching 1091 01:20:35,000 --> 01:20:36,080 and he's got to listen to me. 1092 01:20:36,480 --> 01:20:37,480 And that'll happen. 1093 01:20:37,880 --> 01:20:38,840 As long as you finish in the top three. 1094 01:20:39,240 --> 01:20:40,960 Why? Because convention dictates? 1095 01:20:41,360 --> 01:20:42,640 Yes. 1096 01:20:43,040 --> 01:20:44,360 Who sent us to war? 1097 01:20:44,760 --> 01:20:45,840 It's not the people. 1098 01:20:46,240 --> 01:20:47,680 They couldn't be convinced. 1099 01:20:48,080 --> 01:20:51,800 But hundreds of democratically elected MPs, they were. 1100 01:20:52,200 --> 01:20:55,080 Sticklers for convention, all of them. 1101 01:20:55,480 --> 01:20:57,120 I hope you get to speak, Reg. 1102 01:21:00,560 --> 01:21:01,760 Convention. 1103 01:21:04,120 --> 01:21:05,960 We're seeing pictures now of Tony Blair 1104 01:21:06,360 --> 01:21:09,800 arriving at the, er, at his count, I believe. 1105 01:21:10,200 --> 01:21:12,240 Not clear what to read into the Prime Minister's face. 1106 01:21:12,640 --> 01:21:14,040 He and Cherie going towards the count there. 1107 01:21:14,440 --> 01:21:16,880 He was looking-- He was looking a bit, how can I put it, 1108 01:21:17,280 --> 01:21:19,400 putting a determined look on his face. 1109 01:21:19,800 --> 01:21:23,680 And Cherie looking, again, determinedly cheerful 1110 01:21:24,080 --> 01:21:25,600 as they go to into the count, wouldn't you say? 1111 01:21:30,320 --> 01:21:31,480 Here we go. 1112 01:21:31,880 --> 01:21:34,480 4,252, Reg. 1113 01:21:34,880 --> 01:21:35,720 That's wonderful, Reg. 1114 01:21:36,120 --> 01:21:37,000 That is wonderful. 1115 01:21:37,400 --> 01:21:38,520 Where does that put us? 1116 01:21:38,920 --> 01:21:40,600 Fourth. 1117 01:21:43,840 --> 01:21:45,200 What's wrong? 1118 01:21:45,600 --> 01:21:47,480 Only the top three speak. 1119 01:21:47,880 --> 01:21:50,120 Oh, what?! 1120 01:21:50,520 --> 01:21:51,680 Who was third? 1121 01:21:52,080 --> 01:21:53,960 - Lib Dems. - What did he get? 1122 01:21:54,360 --> 01:21:56,080 Uh, 4,935. 1123 01:21:56,480 --> 01:21:58,000 That's practically a tie. 1124 01:21:58,400 --> 01:21:59,920 No, it isn't, Bob. 1125 01:22:00,320 --> 01:22:01,080 Who was fifth? 1126 01:22:01,480 --> 01:22:02,920 - UKIP. - How many? 1127 01:22:03,320 --> 01:22:04,680 646. 1128 01:22:05,080 --> 01:22:06,280 Okay, so we're just behind third, well clear of fifth 1129 01:22:06,680 --> 01:22:07,520 and we still can't speak? 1130 01:22:07,920 --> 01:22:09,480 Correct. 1131 01:22:09,880 --> 01:22:12,520 Right. Okay, the media is still upstairs 1132 01:22:12,920 --> 01:22:14,920 so once the declaration is over, we'll go up there 1133 01:22:15,320 --> 01:22:17,360 and we'll tell the world that you've been gagged. 1134 01:22:17,760 --> 01:22:19,360 Labour, Tory and the Lib Dems could speak. 1135 01:22:19,760 --> 01:22:22,640 The people who sent us to war could all speak 1136 01:22:23,040 --> 01:22:25,480 but Reg Keys couldn't. 1137 01:22:25,880 --> 01:22:27,800 You must do as you see fit. 1138 01:22:28,200 --> 01:22:29,720 Please let me speak. 1139 01:22:30,120 --> 01:22:31,960 Please. 1140 01:22:32,360 --> 01:22:33,880 I'm not asking this for myself. 1141 01:22:34,280 --> 01:22:35,800 I'll be speaking. I won't even see Blair. 1142 01:22:36,200 --> 01:22:38,600 But the other families will see him. 1143 01:22:39,000 --> 01:22:40,760 And the families of every British soldier killed in Iraq, 1144 01:22:41,160 --> 01:22:42,760 they'll see him. 1145 01:22:43,160 --> 01:22:46,840 I don't think you should stand in the way of that. 1146 01:22:47,240 --> 01:22:49,240 You must excuse me. I've got things I must do. 1147 01:22:49,640 --> 01:22:51,640 A rictus rather than a genuine grin. 1148 01:22:52,040 --> 01:22:53,400 Because the last three days of the campaign, there has 1149 01:22:53,800 --> 01:22:55,160 been a genuine grin on his face, hasn't there? 1150 01:22:55,560 --> 01:22:56,920 Yeah, I know. He's going to have a really good night, 1151 01:22:57,320 --> 01:22:58,360 a better night than they're having so far. 1152 01:22:58,760 --> 01:22:59,920 Especially when they were talking about 1153 01:23:00,320 --> 01:23:01,600 their private life to the Sun. 1154 01:23:02,000 --> 01:23:03,240 - That was rather extraordinary. - What? 1155 01:23:03,640 --> 01:23:04,960 "Five times a night Prime Minister"? 1156 01:23:05,360 --> 01:23:08,360 I, the returning officer for the Sedgefield Constituency, 1157 01:23:08,760 --> 01:23:09,880 do hereby declare that the numbers of votes 1158 01:23:10,280 --> 01:23:13,400 in the election were as follows. 1159 01:23:13,800 --> 01:23:17,480 Berony Abraham, 209. 1160 01:23:17,880 --> 01:23:21,440 When do you most need compassion? 1161 01:23:21,840 --> 01:23:24,000 Probably at the point of death. 1162 01:23:24,400 --> 01:23:27,040 But when you die in war, there is no compassion. 1163 01:23:27,440 --> 01:23:28,720 There's only hatred 1164 01:23:29,120 --> 01:23:33,240 because they can't kill you unless they hate you. 1165 01:23:33,640 --> 01:23:38,640 So no whispers from a-- a loving wife or mother. 1166 01:23:39,040 --> 01:23:40,120 Just your mates' screams 1167 01:23:40,520 --> 01:23:42,440 and your killers' snarling hatred. 1168 01:23:42,840 --> 01:23:45,960 That's the reality of war. 1169 01:23:46,360 --> 01:23:48,640 Six young men 1170 01:23:49,040 --> 01:23:51,920 dead in a filthy storeroom-cum-toilet. 1171 01:23:52,320 --> 01:23:53,680 You multiply that by a hundred thousand. 1172 01:23:54,080 --> 01:23:55,840 Two hundred thousand. You add women and children. 1173 01:23:56,240 --> 01:23:58,200 And all on a lie. 1174 01:23:58,600 --> 01:24:00,520 All on a lie. 1175 01:24:00,920 --> 01:24:03,200 That Anthony Charles Lynton Blair 1176 01:24:03,600 --> 01:24:05,280 has been duly elected to serve as member 1177 01:24:05,680 --> 01:24:07,040 for the Sedgefield Constituency. 1178 01:24:18,000 --> 01:24:20,920 And I know too that Iraq has been a divisive issue 1179 01:24:21,320 --> 01:24:22,880 in this country. 1180 01:24:23,280 --> 01:24:25,880 But I hope now that we can unite again 1181 01:24:26,280 --> 01:24:28,560 and look to the future, there and here. 1182 01:24:28,960 --> 01:24:30,520 Our job is to serve people. 1183 01:24:30,920 --> 01:24:32,440 That's what I've tried to do in Sedgefield. 1184 01:24:32,840 --> 01:24:33,760 It's what we've tried to do for the country. 1185 01:24:34,160 --> 01:24:34,760 Thank you. 1186 01:24:46,200 --> 01:24:49,120 Right, ready to go? 1187 01:25:05,400 --> 01:25:07,520 He's letting him speak. 1188 01:25:07,920 --> 01:25:09,520 Richard. 1189 01:25:16,080 --> 01:25:19,880 First of all, I would like to thank the Returning Officer 1190 01:25:20,280 --> 01:25:22,760 and all the people who have worked hard 1191 01:25:23,160 --> 01:25:25,840 to put all this together tonight. 1192 01:25:26,240 --> 01:25:28,240 And I want to thank, in particular, 1193 01:25:28,640 --> 01:25:31,880 all the fantastic people who have organised 1194 01:25:32,280 --> 01:25:36,000 and run this campaign and all the volunteers. 1195 01:25:36,400 --> 01:25:39,040 They have been tremendous. 1196 01:25:39,440 --> 01:25:42,240 I'd also like to thank my wife and my son 1197 01:25:42,640 --> 01:25:44,000 for being here with me tonight 1198 01:25:44,400 --> 01:25:47,920 who have supported me tirelessly through this campaign. 1199 01:25:48,320 --> 01:25:50,680 A remarkable campaign. 1200 01:25:51,080 --> 01:25:53,320 Uh, I'm not... 1201 01:25:53,720 --> 01:25:57,600 I don't claim to be a professional politician. 1202 01:25:58,000 --> 01:26:00,920 Fighting this campaign has not been an easy task for me 1203 01:26:01,320 --> 01:26:05,800 but I had to do it for my son, Thomas Keys, 1204 01:26:06,200 --> 01:26:08,960 a Royal Military Policeman 1205 01:26:09,360 --> 01:26:14,840 killed in Iraq four days short of his 21st birthday. 1206 01:26:15,240 --> 01:26:20,320 Sent to war under extremely controversial circumstances. 1207 01:26:20,720 --> 01:26:23,720 Extremely controversial circumstances. 1208 01:26:27,200 --> 01:26:31,120 If this war had been justified by international law, 1209 01:26:31,520 --> 01:26:35,200 I would have grieved and not campaigned. 1210 01:26:35,600 --> 01:26:38,400 If weapons of mass destruction had been found in Iraq, 1211 01:26:38,800 --> 01:26:44,920 again, I would have grieved, not campaigned. 1212 01:26:45,320 --> 01:26:47,800 And tonight there are lessons to be learnt, 1213 01:26:48,200 --> 01:26:51,240 and I hope in my heart that one day the Prime Minister 1214 01:26:51,640 --> 01:26:54,040 may be able to say sorry. 1215 01:26:54,440 --> 01:26:57,040 That one day you'll be able to say sorry 1216 01:26:57,440 --> 01:26:59,800 to the families of the bereaved 1217 01:27:00,200 --> 01:27:01,760 and that one day the Prime Minister 1218 01:27:02,160 --> 01:27:07,240 may be able to visit wounded soldiers in hospital. 1219 01:27:07,640 --> 01:27:12,160 Then our campaign will not have been in vain. 1220 01:27:12,560 --> 01:27:15,960 All the people who have given me their vote tonight 1221 01:27:16,360 --> 01:27:20,800 have sent a clear, resounding message about the Iraq War. 1222 01:27:21,200 --> 01:27:25,040 And thank you to all the people who have voted for me tonight. 1223 01:27:25,440 --> 01:27:31,640 And just finally I would like to dedicate this campaign 1224 01:27:32,040 --> 01:27:33,920 to all the brave 88! 1225 01:27:34,320 --> 01:27:36,880 88 British Servicemen-- 1226 01:27:37,280 --> 01:27:42,000 because some people do not know how many have been killed-- 1227 01:27:42,400 --> 01:27:46,680 servicemen who gave their young lives in this conflict. 1228 01:27:52,200 --> 01:27:53,560 But may I just in particular mention, 1229 01:27:53,960 --> 01:27:57,520 as they've come to be known, "The Six." 1230 01:27:57,920 --> 01:28:03,120 Six Royal Military Policemen left behind 1231 01:28:03,520 --> 01:28:10,040 and slaughtered in a filthy police station in Al Majar-- 1232 01:28:10,440 --> 01:28:16,160 my son, Lance Corporal Tom Keys... 1233 01:28:19,200 --> 01:28:20,840 ...Corporal Russell Aston... 1234 01:28:24,240 --> 01:28:26,040 ...Corporal Simon Miller... 1235 01:28:28,400 --> 01:28:30,840 ...Sergeant Simon Hamilton-Jewell... 1236 01:28:33,280 --> 01:28:35,400 ...Lance Corporal Ben Hyde... 1237 01:28:38,240 --> 01:28:39,720 ...Corporal Paul Long. 1238 01:28:43,520 --> 01:28:45,720 May you rest in peace, lads. 1239 01:28:46,120 --> 01:28:47,240 Thank you. 84402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.