Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,083 --> 00:00:03,211
Previously on Gotham Knights...
2
00:00:03,377 --> 00:00:07,798
Beware the Court of Owls that watches all the time.
3
00:00:07,882 --> 00:00:09,842
My mom's the one that's behind everything.
4
00:00:09,926 --> 00:00:11,511
The Court, Cressida's murder.
5
00:00:12,637 --> 00:00:14,096
Probably Bruce Wayne's, too.
6
00:00:14,472 --> 00:00:16,766
Ruling Gotham from a shadowed perch.
7
00:00:17,099 --> 00:00:19,894
Duela, meet your real father, Harvey Dent!
8
00:00:20,561 --> 00:00:21,604
I should be dead.
9
00:00:21,687 --> 00:00:23,564
Behind granite and lime...
10
00:00:23,648 --> 00:00:24,815
Given how superstitious Alan Wayne was
11
00:00:24,899 --> 00:00:26,776
I'm guessing all his buildings have secret 13th floors.
12
00:00:26,859 --> 00:00:28,402
Wouldn't that mean Wayne Tower has one?
13
00:00:30,571 --> 00:00:31,989
This isn't who I raised you to be.
14
00:00:32,073 --> 00:00:33,658
This is exactly who you raised me to be.
15
00:00:34,367 --> 00:00:35,660
Nobody is bulletproof.
16
00:00:35,743 --> 00:00:37,161
Just ask your friend, Batman.
17
00:00:37,370 --> 00:00:39,705
Mom, Dad, I missed you so much.
18
00:00:39,789 --> 00:00:41,457
We watch you at your hearth.
19
00:00:41,541 --> 00:00:43,251
We watch you in your bed.
20
00:00:43,501 --> 00:00:45,378
- They're all dead. - Hands in the air!
21
00:00:45,461 --> 00:00:47,880
Speak not a whispered word of us
22
00:00:47,964 --> 00:00:49,757
or we'll send the Talon for your head.
23
00:00:50,174 --> 00:00:51,300
Kill them all.
24
00:00:57,139 --> 00:00:58,724
How many ways do you want me to tell you the same thing?
25
00:00:58,808 --> 00:01:00,518
Well, I'm just trying to get it straight.
26
00:01:00,810 --> 00:01:03,604
So, first, you were framed for killing Bruce Wayne
27
00:01:03,688 --> 00:01:05,439
by the same people who then framed you
28
00:01:05,523 --> 00:01:06,607
for killing Cressida Clarke
29
00:01:06,691 --> 00:01:09,819
who you say worked for the people who framed you
30
00:01:09,902 --> 00:01:12,029
and now, you're saying that you've been framed
31
00:01:12,113 --> 00:01:13,948
for killing the people who framed you?
32
00:01:14,031 --> 00:01:16,409
Yes, that... that is exactly what the Court of Owls does.
33
00:01:16,492 --> 00:01:17,994
So, I guess my question is
34
00:01:18,077 --> 00:01:20,329
who's left to frame you now that everyone is dead?
35
00:01:20,413 --> 00:01:22,456
Well, technically, some of them can't die, all right?
36
00:01:22,540 --> 00:01:24,709
Look, there's this thing. It's called Electrum
37
00:01:24,792 --> 00:01:26,794
and it's... a space rock.
38
00:01:28,588 --> 00:01:31,757
A meteorite comprised of mineral alloys with healing properties.
39
00:01:31,841 --> 00:01:33,801
That allows you to live forever?
40
00:01:33,884 --> 00:01:36,721
In small doses. The Court puts it in a back molar
41
00:01:36,804 --> 00:01:39,098
and it releases over time, giving an increased lifespan.
42
00:01:39,181 --> 00:01:40,641
That is how their Talon has stayed alive
43
00:01:40,725 --> 00:01:42,018
for over a hundred years.
44
00:01:42,101 --> 00:01:44,145
Talon, as in the nursery rhyme?
45
00:01:44,228 --> 00:01:46,689
As in a brutal, sword-wielding killing machine.
46
00:01:46,897 --> 00:01:48,357
That can never die.
47
00:01:48,441 --> 00:01:50,026
Well, not until Turner cut off his head.
48
00:01:50,484 --> 00:01:52,236
But he was totally justified!
49
00:01:52,320 --> 00:01:53,821
Do you feel you were justified
50
00:01:53,904 --> 00:01:55,906
in killing the mayor and dozens of Gotham's elite
51
00:01:55,990 --> 00:01:58,242
because you believe they were part of some secret cabal?
52
00:01:58,326 --> 00:01:59,660
We didn't kill them.
53
00:01:59,744 --> 00:02:01,829
- Then who did? - My mother.
54
00:02:02,747 --> 00:02:05,374
Rebecca March, who's still unaccounted for?
55
00:02:05,458 --> 00:02:06,709
She killed the Court?
56
00:02:06,792 --> 00:02:08,169
She is The Court.
57
00:02:08,294 --> 00:02:10,004
She has been for centuries.
58
00:02:10,087 --> 00:02:13,382
If she's willing to sacrifice the entire Court
59
00:02:13,883 --> 00:02:15,468
no one in Gotham is safe.
60
00:02:42,703 --> 00:02:44,288
You're gonna make me beg, aren't you?
61
00:02:44,372 --> 00:02:45,414
Rebecca...
62
00:02:48,042 --> 00:02:49,752
You know, it didn't have to be this way.
63
00:02:50,419 --> 00:02:51,462
Trust me. I tried
64
00:02:51,545 --> 00:02:52,838
to avoid this way for years
65
00:02:53,172 --> 00:02:55,007
but you just couldn't
66
00:02:55,091 --> 00:02:57,343
resist a good mystery.
67
00:02:57,677 --> 00:02:58,761
Well, call me old-fashioned
68
00:02:58,844 --> 00:03:00,304
but if we were gonna have a future together
69
00:03:00,388 --> 00:03:01,472
I think I deserved to know
70
00:03:01,555 --> 00:03:03,557
that you could have fought in the Civil War.
71
00:03:03,974 --> 00:03:06,811
Prolonged life is a gift, Harvey.
72
00:03:07,645 --> 00:03:09,230
One I'm prepared to offer you.
73
00:03:16,821 --> 00:03:18,781
This is the Electrum I'd reserved
74
00:03:18,864 --> 00:03:21,158
for my now-deceased Court.
75
00:03:23,244 --> 00:03:24,620
Start over with me, Harvey.
76
00:03:25,788 --> 00:03:26,914
No more baggage.
77
00:03:27,498 --> 00:03:28,791
No more sneaking around.
78
00:03:29,625 --> 00:03:31,377
No more fake marriages.
79
00:03:32,712 --> 00:03:34,630
You're not the Rebecca that I fell in love with.
80
00:03:35,589 --> 00:03:38,259
No, you are not the Harvey
81
00:03:38,342 --> 00:03:39,677
who fell in love with me.
82
00:03:40,845 --> 00:03:42,596
At least not yet.
83
00:03:45,141 --> 00:03:46,267
So, that's it?
84
00:03:46,600 --> 00:03:47,685
You can't have me
85
00:03:47,768 --> 00:03:49,228
so, the crazy one's gonna be your rebound?
86
00:03:50,396 --> 00:03:51,605
I hate to break it to you, Rebecca
87
00:03:51,689 --> 00:03:52,982
but it's gonna take a lot more
88
00:03:53,065 --> 00:03:54,775
than a few keys on the piano
89
00:03:54,859 --> 00:03:55,901
to bring him back.
90
00:03:56,777 --> 00:03:57,820
I know.
91
00:03:58,821 --> 00:04:00,239
Let go of me!
92
00:04:00,614 --> 00:04:03,367
All right. Let me walk by myself.
93
00:04:04,034 --> 00:04:05,327
- Let me go! - Duela?
94
00:04:06,412 --> 00:04:07,496
Now then.
95
00:04:10,249 --> 00:04:12,543
You know, I shot him point-blank
96
00:04:12,626 --> 00:04:14,462
so whatever you think you're doing
97
00:04:14,545 --> 00:04:15,796
isn't really gonna work
98
00:04:15,880 --> 00:04:17,214
because the guy hates me.
99
00:04:17,381 --> 00:04:18,883
What the hell are you doing?
100
00:04:19,717 --> 00:04:20,843
Just let her go.
101
00:04:20,926 --> 00:04:23,137
Let yourself go, Harvey.
102
00:04:23,846 --> 00:04:24,930
Choose your better half
103
00:04:25,014 --> 00:04:26,682
and your daughter leaves here alive.
104
00:04:34,857 --> 00:04:37,359
Oh, come on. A bomb, seriously?
105
00:04:39,487 --> 00:04:41,447
Your mother may have been willing to cash you in
106
00:04:41,530 --> 00:04:43,324
like a hot handbag, but...
107
00:04:43,866 --> 00:04:45,659
then she's always been a blight on society.
108
00:04:47,870 --> 00:04:50,581
Your father, however, is good
109
00:04:51,707 --> 00:04:53,209
and moral, and just
110
00:04:53,542 --> 00:04:56,086
and I have no doubt he'll do anything to save you.
111
00:04:56,921 --> 00:04:58,297
Rebecca, don't do this.
112
00:05:02,885 --> 00:05:04,512
I'll give you the disarm code
113
00:05:04,595 --> 00:05:06,096
when you give me the real Harvey.
114
00:05:08,724 --> 00:05:10,309
I need to go pack my bags.
115
00:05:10,559 --> 00:05:12,394
I'll leave room for your toothbrush.
116
00:05:22,947 --> 00:05:24,782
I need to see my daughter, Carrie Kelly.
117
00:05:25,199 --> 00:05:26,617
I've been waiting two hours.
118
00:05:27,409 --> 00:05:28,619
She's still being questioned.
119
00:05:28,702 --> 00:05:29,912
She's 15.
120
00:05:30,162 --> 00:05:31,205
Well, congratulations.
121
00:05:31,288 --> 00:05:32,331
You raised the youngest
122
00:05:32,414 --> 00:05:33,916
mass murderer in Gotham history.
123
00:05:35,376 --> 00:05:36,544
I am not a killer.
124
00:05:37,002 --> 00:05:39,129
Why is it so hard for you to believe that?
125
00:05:39,380 --> 00:05:41,715
Maybe I think being a killer is in your blood.
126
00:05:42,132 --> 00:05:43,175
What?
127
00:05:44,176 --> 00:05:45,469
You don't remember me, do you?
128
00:05:45,886 --> 00:05:48,305
This isn't the first time we've met, Mr. Hayes.
129
00:05:48,389 --> 00:05:49,557
I was the lead detective
130
00:05:49,640 --> 00:05:51,475
investigating the death of your parents.
131
00:05:51,600 --> 00:05:52,643
You couldn't solve
132
00:05:52,726 --> 00:05:53,769
that one either, huh?
133
00:05:54,144 --> 00:05:55,271
Some detective.
134
00:05:55,354 --> 00:05:57,356
Certainly not the world's greatest.
135
00:05:58,607 --> 00:05:59,692
Oh, yeah.
136
00:05:59,775 --> 00:06:00,818
I knew Bruce Wayne
137
00:06:01,694 --> 00:06:03,070
only I knew him as Batman.
138
00:06:03,904 --> 00:06:04,947
Did you know he was the one
139
00:06:05,030 --> 00:06:06,073
who killed my parents?
140
00:06:06,949 --> 00:06:08,659
Did you bury the case to protect him?
141
00:06:08,742 --> 00:06:10,953
I buried it to protect an eight-year-old boy.
142
00:06:11,036 --> 00:06:13,539
From what? The truth about how my parents died?
143
00:06:13,622 --> 00:06:15,040
From the truth of who they were.
144
00:06:17,209 --> 00:06:19,044
Your parents were murderers, Turner.
145
00:06:19,128 --> 00:06:20,170
Assassins.
146
00:06:20,713 --> 00:06:22,089
That's a lie.
147
00:06:22,172 --> 00:06:24,592
They... they cleaned office buildings.
148
00:06:24,675 --> 00:06:25,926
That was their cover.
149
00:06:27,428 --> 00:06:28,971
Your parents' last assignment?
150
00:06:32,016 --> 00:06:33,350
Kill the Batman.
151
00:06:40,316 --> 00:06:41,400
This is insane.
152
00:06:41,650 --> 00:06:43,110
The truth often is.
153
00:06:43,861 --> 00:06:46,655
Your parents worked for an international criminal
154
00:06:47,448 --> 00:06:49,241
named Henri Ducard.
155
00:06:50,743 --> 00:06:52,328
When I interviewed you back then
156
00:06:52,411 --> 00:06:54,788
you told me about your parents' friend Mr. Henry?
157
00:06:55,873 --> 00:06:57,249
Well, Ducard wanted Batman dead
158
00:06:57,333 --> 00:06:59,001
and he tasked your parents with doing it.
159
00:06:59,835 --> 00:07:01,295
Instead, they got themselves killed.
160
00:07:10,512 --> 00:07:12,514
Just got the report back from forensics.
161
00:07:13,265 --> 00:07:14,475
Wanna know what they found?
162
00:07:18,771 --> 00:07:20,022
Explosives?
163
00:07:20,105 --> 00:07:22,232
Traces of nitroglycerin were found on your jacket
164
00:07:22,316 --> 00:07:23,776
- when you were booked. - What?
165
00:07:24,818 --> 00:07:27,696
It's from those barrels, the ones in the March building.
166
00:07:28,030 --> 00:07:30,491
If all those barrels are filled with nitroglycerin...
167
00:07:30,574 --> 00:07:32,076
Rebecca's planning something awful.
168
00:07:32,493 --> 00:07:34,620
- You have to trust us. - Why? Because you know
169
00:07:34,703 --> 00:07:36,997
the location of a whole bunch of bomb-making materials?
170
00:07:43,754 --> 00:07:45,172
No, because of that.
171
00:07:47,174 --> 00:07:48,676
This is Soto. Talk to me.
172
00:07:48,968 --> 00:07:51,220
Power's been cut. The whole damn building's out.
173
00:07:51,553 --> 00:07:53,013
Owls hunt better in the dark.
174
00:07:57,059 --> 00:07:58,978
I want the entire building on lockdown.
175
00:07:59,061 --> 00:08:01,146
- Now. - Copy that.
176
00:08:01,230 --> 00:08:02,940
Bringing backup generators online now.
177
00:08:26,256 --> 00:08:29,217
I need a unit to motor pool, now! Officer down!
178
00:08:29,300 --> 00:08:31,886
- I repeat, officer down! - What's the situation?
179
00:08:32,303 --> 00:08:33,471
We got multiple intruders
180
00:08:33,555 --> 00:08:35,015
just cutting their way through the Bomb Squad.
181
00:08:35,682 --> 00:08:36,891
They're making their way up now.
182
00:08:36,975 --> 00:08:38,768
We need help in the motor pool!
183
00:08:38,893 --> 00:08:41,438
I repeat, we need help in the motor pool!
184
00:08:49,946 --> 00:08:51,531
What the hell are those things?
185
00:08:55,201 --> 00:08:56,453
Your mom sold you out, huh?
186
00:08:58,663 --> 00:08:59,706
Sorry.
187
00:09:01,082 --> 00:09:02,751
I'm sure she had no idea it was gonna wind you up here...
188
00:09:02,834 --> 00:09:05,128
Yeah, we're not doing this. Thanks.
189
00:09:06,421 --> 00:09:07,505
Fine...
190
00:09:08,882 --> 00:09:11,384
How 'bout I just talk and you listen, okay?
191
00:09:15,180 --> 00:09:16,723
Duela, your mom screwed you over.
192
00:09:18,058 --> 00:09:20,351
I screwed over you and your mom, but your...
193
00:09:20,435 --> 00:09:21,603
Your dad isn't...
194
00:09:22,062 --> 00:09:23,104
I mean...
195
00:09:23,980 --> 00:09:25,482
I'm not who you thought I was.
196
00:09:26,274 --> 00:09:28,026
Your childhood was stolen from you.
197
00:09:29,152 --> 00:09:30,653
None of it is fair.
198
00:09:30,737 --> 00:09:33,239
None of that is how any kid should ever have to grow up.
199
00:09:34,032 --> 00:09:35,992
Duela, if I had known you existed
200
00:09:36,785 --> 00:09:40,163
and if you had an actual father figure in your life
201
00:09:40,246 --> 00:09:42,707
then none of this would have happened.
202
00:09:43,291 --> 00:09:45,919
And all of that pain
203
00:09:46,002 --> 00:09:48,088
and the frustration and hatred
204
00:09:48,755 --> 00:09:51,007
that had to go into you pulling that trigger
205
00:09:51,508 --> 00:09:52,550
I deserved...
206
00:09:53,426 --> 00:09:55,595
every last bit of that
207
00:09:56,554 --> 00:09:59,349
and I'm starting to think that the only reason that I survived
208
00:09:59,724 --> 00:10:02,727
was so that I could have a chance to make it up to you
209
00:10:02,852 --> 00:10:05,480
because I... I shouldn't be here.
210
00:10:05,563 --> 00:10:07,065
I should not be alive
211
00:10:07,482 --> 00:10:10,485
and I am not gonna waste my second chance.
212
00:10:10,902 --> 00:10:13,446
Starting with getting us out of this mess
213
00:10:13,530 --> 00:10:14,989
I am gonna make it up to you.
214
00:10:16,908 --> 00:10:17,951
Duela...
215
00:10:21,037 --> 00:10:22,831
Someone cares about you now, okay?
216
00:10:29,921 --> 00:10:30,964
Okay.
217
00:10:32,882 --> 00:10:35,552
All right, listen up! I want officers securing
218
00:10:35,635 --> 00:10:37,137
every way into this part of the building.
219
00:10:37,220 --> 00:10:38,304
Yes, sir.
220
00:11:08,543 --> 00:11:09,794
All units fall back!
221
00:11:10,086 --> 00:11:11,588
Repeat! Fall back to...
222
00:11:15,049 --> 00:11:17,719
Okay, how do we stop these things?
223
00:11:17,802 --> 00:11:20,096
I... I'm sorry. "Things", as in... as in more than one?
224
00:11:20,180 --> 00:11:23,141
Yeah, it seems your nursery rhyme added a few more characters.
225
00:11:23,725 --> 00:11:26,728
We need weapons, the ones you impounded from the Batcave.
226
00:11:27,145 --> 00:11:28,730
What makes you think that you can stop them?
227
00:11:28,813 --> 00:11:30,190
Because we've done it before.
228
00:11:32,192 --> 00:11:33,651
Because we're the Gotham Knights.
229
00:12:41,052 --> 00:12:42,095
Help.
230
00:12:53,606 --> 00:12:55,817
Everybody! Hit the deck!
231
00:13:04,659 --> 00:13:05,702
Hey!
232
00:13:14,419 --> 00:13:15,503
All right.
233
00:13:15,586 --> 00:13:17,171
All right, I'm gonna apply pressure. This'll hurt.
234
00:13:17,255 --> 00:13:18,298
Mom?
235
00:13:31,060 --> 00:13:33,313
Mom... Please!
236
00:13:33,646 --> 00:13:36,065
Oh, no! Stay with me! Please, please!
237
00:13:36,149 --> 00:13:37,191
No, Mom!
238
00:13:37,775 --> 00:13:38,860
No!
239
00:13:39,986 --> 00:13:41,195
No!
240
00:13:45,033 --> 00:13:46,409
No! Please!
241
00:13:56,003 --> 00:13:57,963
Dr. Kelley's in surgery right now.
242
00:13:58,047 --> 00:14:00,090
- How's it looking? - Considering Dr. Kelley's
243
00:14:00,174 --> 00:14:02,718
the best surgeon they have, and she can't operate on herself...
244
00:14:03,844 --> 00:14:05,429
we're just hoping second-best will do.
245
00:14:05,971 --> 00:14:07,014
How's Carrie?
246
00:14:08,849 --> 00:14:10,434
About as good as you'd expect.
247
00:14:10,851 --> 00:14:12,269
Commissioner Soto's still unconscious
248
00:14:12,353 --> 00:14:14,480
so we can't rely on GCPD for backup.
249
00:14:15,481 --> 00:14:16,565
Where are you?
250
00:14:16,857 --> 00:14:19,443
Headed up to your parents' 13th floor to check out those nitro barrels.
251
00:14:20,027 --> 00:14:22,154
Can't be a coincidence the Talons took out the Bomb Squad.
252
00:14:22,237 --> 00:14:23,697
Okay. Just...
253
00:14:24,990 --> 00:14:26,116
be careful.
254
00:14:38,796 --> 00:14:40,506
So, are you two, like, a thing now?
255
00:14:42,174 --> 00:14:44,009
- Who two? - You and Harper.
256
00:14:46,512 --> 00:14:47,638
Are we a thing?
257
00:14:47,721 --> 00:14:48,764
Because it's obvious.
258
00:14:49,390 --> 00:14:50,432
It is?
259
00:14:50,516 --> 00:14:52,267
- Oh, yeah, totally. - Like, big time.
260
00:15:00,484 --> 00:15:01,527
Okay, then.
261
00:15:09,827 --> 00:15:11,495
I thought you said there'd be a bunch of barrels here.
262
00:15:12,913 --> 00:15:13,997
There were
263
00:15:14,206 --> 00:15:16,125
and they didn't have that.
264
00:15:20,087 --> 00:15:21,672
There are two mercury tilt switches.
265
00:15:22,339 --> 00:15:24,550
You move this thing or deactivate it, and this thing blows.
266
00:15:25,092 --> 00:15:27,219
By my count, there used to be seven other barrels here.
267
00:15:30,180 --> 00:15:31,682
And this cell phone detonator is talking
268
00:15:31,765 --> 00:15:33,308
to seven other phones just like it.
269
00:15:33,392 --> 00:15:35,185
So if Rebecca has seven other bombs
270
00:15:36,019 --> 00:15:37,229
where are they?
271
00:15:37,312 --> 00:15:39,314
Tracing the cell phone's frequencies
272
00:15:39,398 --> 00:15:42,234
to their points of origin and...
273
00:15:43,694 --> 00:15:44,778
Oh, my God.
274
00:15:45,362 --> 00:15:46,405
Of course...
275
00:15:46,864 --> 00:15:48,407
Eight bombs, one for each
276
00:15:48,490 --> 00:15:50,200
of the skyscrapers designed by Alan Wayne.
277
00:15:50,284 --> 00:15:53,620
So, Rebecca March has hidden a bomb on each of the building's 13 floors.
278
00:15:53,704 --> 00:15:54,788
Why would she do that?
279
00:15:54,872 --> 00:15:57,040
Same reason she killed off her Court and sent the Talons after us.
280
00:15:57,332 --> 00:15:59,001
If she erases every trace of her past
281
00:15:59,084 --> 00:16:01,044
and every piece of evidence hiding in these buildings
282
00:16:01,128 --> 00:16:04,089
then she gets to start over with a clean slate.
283
00:16:04,173 --> 00:16:05,382
She's gonna do more than that.
284
00:16:06,216 --> 00:16:07,384
These are massive granite
285
00:16:07,468 --> 00:16:08,927
and lime buildings we're talking about.
286
00:16:09,636 --> 00:16:11,221
Tens of thousands of people will die.
287
00:16:12,055 --> 00:16:14,558
Okay, wait, hold on. Based on these signals
288
00:16:14,933 --> 00:16:16,935
all of the bombs are connected to one
289
00:16:17,436 --> 00:16:18,937
the "mother" bomb.
290
00:16:19,021 --> 00:16:21,690
Please tell me it's just nurturing and slightly overbearing.
291
00:16:22,024 --> 00:16:23,108
I wish.
292
00:16:23,859 --> 00:16:25,527
It's the bomb that sets off all the others.
293
00:16:26,195 --> 00:16:27,321
So, where is this mother bomb?
294
00:16:30,657 --> 00:16:32,618
Purple, red, green, yellow.
295
00:16:32,701 --> 00:16:35,162
I... I can't tell. Would you call that a mauve?
296
00:16:35,245 --> 00:16:36,955
I thought bombs were your specialty.
297
00:16:37,206 --> 00:16:39,041
No, they were the Joker's specialty.
298
00:16:39,833 --> 00:16:41,168
Now you wish I was his daughter?
299
00:16:41,960 --> 00:16:43,712
I might have to give Rebecca what she wants.
300
00:16:43,795 --> 00:16:45,839
Can you even do that at will? Don't you have to, like
301
00:16:45,923 --> 00:16:47,758
chant three times into a mirror or something?
302
00:16:47,841 --> 00:16:48,884
No, not anymore.
303
00:16:48,967 --> 00:16:50,928
I just have to close my eyes and ask him to come out.
304
00:16:52,221 --> 00:16:54,306
Duela? Hey, hey, what are you doing?
305
00:16:54,389 --> 00:16:56,350
- I'm phoning backup. - Don't.
306
00:16:56,433 --> 00:16:58,852
- You could blow us up. - It's ringing.
307
00:17:02,689 --> 00:17:04,233
- Hello? - Hi, girl.
308
00:17:05,025 --> 00:17:06,735
- It's Duela. - Oh, let me guess.
309
00:17:07,110 --> 00:17:09,071
You and your mom ran out of gas on your way out of Gotham
310
00:17:09,154 --> 00:17:10,864
and now, you need the only number you can remember
311
00:17:10,948 --> 00:17:12,032
to come to your rescue?
312
00:17:12,115 --> 00:17:15,077
Have you ever thought about finding an outlet for your anger?
313
00:17:15,536 --> 00:17:16,870
You're the outlet, Duela.
314
00:17:18,080 --> 00:17:19,957
Look, I... I gotta go, okay?
315
00:17:20,040 --> 00:17:21,750
Rebecca March planted bombs all over the city.
316
00:17:21,833 --> 00:17:23,835
Yeah, I know. I am strapped to one.
317
00:17:23,919 --> 00:17:25,420
How do you think I'm calling you?
318
00:17:26,755 --> 00:17:29,258
You're calling me from the bomb's phone?
319
00:17:29,716 --> 00:17:31,218
Okay, hold on. I'm putting you on speaker.
320
00:17:32,177 --> 00:17:33,470
Great. Brains aplenty.
321
00:17:33,554 --> 00:17:37,307
So, okay. I am being held hostage here with Harvey.
322
00:17:37,849 --> 00:17:39,309
- Harvey's there? - Yes.
323
00:17:39,393 --> 00:17:41,562
And it turns out he suffers from...
324
00:17:42,354 --> 00:17:44,106
- What is it called? - Identity dysmorphia.
325
00:17:45,107 --> 00:17:46,483
It's complicated, but I have...
326
00:17:46,567 --> 00:17:48,735
Basically, it means there's an evil twin riding shotgun
327
00:17:48,819 --> 00:17:51,029
in his brain who occasionally likes to pop out
328
00:17:51,113 --> 00:17:53,532
and do things like kill his own father
329
00:17:53,907 --> 00:17:55,284
knock up my mother...
330
00:17:55,617 --> 00:17:57,160
bang the Head of the Court of Owls.
331
00:17:57,452 --> 00:17:59,246
Look, I'm... I'm sorry. I'm on a clock here.
332
00:17:59,621 --> 00:18:00,956
What does Rebecca want?
333
00:18:02,207 --> 00:18:04,042
She'll tell us how to disarm the bomb
334
00:18:04,126 --> 00:18:05,669
if I unleash my dark side
335
00:18:05,752 --> 00:18:07,671
and promise to leave Gotham with her
336
00:18:07,754 --> 00:18:10,799
but I've been locking that side of me away
337
00:18:10,882 --> 00:18:12,676
for some time, and trust me when I say
338
00:18:12,759 --> 00:18:15,679
any solution is better than ever letting him out again.
339
00:18:17,347 --> 00:18:18,807
We may have a decent one, actually.
340
00:18:18,890 --> 00:18:20,684
We outlined the circuitry of the bomb network
341
00:18:20,767 --> 00:18:22,060
based on the data we pulled off of Freek
342
00:18:22,144 --> 00:18:23,604
and the wire configuration we analyzed
343
00:18:23,687 --> 00:18:24,938
on the bomb in the March building.
344
00:18:25,022 --> 00:18:26,523
Since Duela's bomb at Wayne
345
00:18:26,607 --> 00:18:28,025
is the trigger for all the other bombs
346
00:18:28,108 --> 00:18:30,819
then, in theory, if Duela disarmed hers
347
00:18:30,902 --> 00:18:32,487
all the other bombs would disarm as well.
348
00:18:32,571 --> 00:18:33,697
Oh, bingo!
349
00:18:35,073 --> 00:18:36,199
Nerds to the rescue!
350
00:18:36,283 --> 00:18:38,368
- Okay. - This is gonna be complicated
351
00:18:38,452 --> 00:18:41,413
but start by finding the red and purple wires.
352
00:18:41,496 --> 00:18:44,166
- No, stop! - We are not doing this again.
353
00:18:44,249 --> 00:18:45,542
The red and purple are power chargers.
354
00:18:45,626 --> 00:18:48,378
- Duela cannot disarm her bomb. - Yes, I can
355
00:18:48,462 --> 00:18:49,546
and I know you know how.
356
00:18:49,630 --> 00:18:51,840
You were using your giddy tech-girl voice.
357
00:18:52,215 --> 00:18:54,551
I've analyzed the programming, and the way these bombs are linked
358
00:18:54,635 --> 00:18:57,346
if Duela disarms her bomb, then all of the others detonate.
359
00:18:58,805 --> 00:18:59,931
But that doesn't make any sense.
360
00:19:00,015 --> 00:19:02,517
Why would Rebecca tell us how to disarm the bomb?
361
00:19:02,601 --> 00:19:04,353
Because she needs a patsy.
362
00:19:04,436 --> 00:19:07,397
She flees the city and Duela takes the fall as the girl who blew it up.
363
00:19:08,231 --> 00:19:10,692
Okay, but... just to be clear
364
00:19:10,776 --> 00:19:12,319
if I were to do that
365
00:19:12,861 --> 00:19:14,988
then this bomb won't blow up, right?
366
00:19:15,072 --> 00:19:16,907
Don't... don't do anything.
367
00:19:16,990 --> 00:19:18,700
Okay, we're... we're gonna find a way out of this.
368
00:19:18,784 --> 00:19:20,827
Says the guy not chained to a bomb.
369
00:19:26,458 --> 00:19:27,542
Carrie?
370
00:19:30,462 --> 00:19:31,797
- Carrie? - Mom...
371
00:19:33,090 --> 00:19:34,257
Hey, I'm here.
372
00:19:34,716 --> 00:19:35,801
Mom, hey...
373
00:19:35,884 --> 00:19:37,719
I'm just glad to see you are, too.
374
00:19:40,514 --> 00:19:42,265
Dr. Ray says you're not out of the woods yet
375
00:19:42,349 --> 00:19:43,392
but that you're a fighter.
376
00:19:45,102 --> 00:19:48,313
If he's trotting out that old chestnut, it must be bad.
377
00:19:48,980 --> 00:19:50,273
What does my chart say?
378
00:19:56,947 --> 00:19:59,449
"Successful repair of penetrating abdominal trauma."
379
00:19:59,533 --> 00:20:01,576
Skip to the part about complications.
380
00:20:06,373 --> 00:20:09,459
"Organ dysfunction caused by onset of septic shock."
381
00:20:10,293 --> 00:20:13,171
But they're treating with miladiaxone.
382
00:20:14,548 --> 00:20:16,007
Drug of last resort.
383
00:20:19,302 --> 00:20:20,512
Mom...
384
00:20:22,139 --> 00:20:23,306
I'm so sorry.
385
00:20:25,308 --> 00:20:27,227
I'm so sorry that I got you into this.
386
00:20:28,562 --> 00:20:31,398
Turns out I'm not the only fighter in this family.
387
00:20:33,024 --> 00:20:34,568
Batman chose well.
388
00:20:36,862 --> 00:20:37,988
With him gone
389
00:20:39,281 --> 00:20:41,283
this city is lucky to have you...
390
00:20:43,910 --> 00:20:45,662
which is why you have to go.
391
00:20:47,122 --> 00:20:48,457
Mom, I'm not leaving you.
392
00:20:50,667 --> 00:20:54,463
It's not in your power to save my life, sweet girl.
393
00:20:55,714 --> 00:20:57,799
And from the looks of things around here
394
00:20:58,967 --> 00:21:01,136
there are others you can help save.
395
00:21:03,388 --> 00:21:05,515
I've decided to trust you
396
00:21:06,558 --> 00:21:07,809
to survive this.
397
00:21:08,643 --> 00:21:10,729
Time for you to do the same for me.
398
00:21:12,814 --> 00:21:13,857
Go.
399
00:21:15,942 --> 00:21:17,694
Gotham needs its Robin.
400
00:21:27,662 --> 00:21:28,789
I have to let him out.
401
00:21:28,872 --> 00:21:29,915
No.
402
00:21:30,791 --> 00:21:33,084
Harvey, the other you put my mom in Arkham.
403
00:21:33,168 --> 00:21:34,878
- He's a dick. - Yeah, I know.
404
00:21:37,339 --> 00:21:39,257
But he's also diabolically clever
405
00:21:40,050 --> 00:21:42,302
- and he'll get you out of this. - Okay, well, no.
406
00:21:42,385 --> 00:21:43,720
Just think about it. If you let him out
407
00:21:43,804 --> 00:21:45,722
then Rebecca gives us the disarm code, right?
408
00:21:45,806 --> 00:21:48,975
And if we disarm this bomb, then Gotham goes kaboom.
409
00:21:49,059 --> 00:21:50,644
No, we won't have to disarm it
410
00:21:50,727 --> 00:21:53,021
because he will find a way to outsmart her little scheme.
411
00:21:53,104 --> 00:21:56,358
Fighting crazy with crazy is the literal definition of crazy.
412
00:21:56,441 --> 00:21:57,818
You have to trust me on this, Duela.
413
00:21:57,901 --> 00:21:59,569
Okay, well, maybe I don't trust myself
414
00:21:59,653 --> 00:22:00,695
with the disarm code then, huh?
415
00:22:00,779 --> 00:22:02,864
- What if that's my only way out? - That's what I'm saying.
416
00:22:02,948 --> 00:22:05,075
- This is the way out. - But not for us!
417
00:22:07,077 --> 00:22:08,995
I just sat here listening to you assure me
418
00:22:09,079 --> 00:22:10,789
that you would make up for 18 years
419
00:22:10,872 --> 00:22:12,499
of a crappy life that I didn't deserve.
420
00:22:13,333 --> 00:22:14,501
And I believed you
421
00:22:16,044 --> 00:22:17,295
so I don't want to lose that.
422
00:22:20,173 --> 00:22:21,258
I don't want to lose you.
423
00:22:23,552 --> 00:22:25,136
Okay, then you have to make me a promise.
424
00:22:28,431 --> 00:22:30,100
You just find a way to bring me back.
425
00:22:32,018 --> 00:22:33,144
What do you mean?
426
00:22:35,772 --> 00:22:37,399
Harvey, please don't do this.
427
00:22:38,483 --> 00:22:40,193
Please. Please do not do this.
428
00:22:40,277 --> 00:22:41,361
Come on!
429
00:22:43,864 --> 00:22:44,906
Harvey!
430
00:22:45,907 --> 00:22:46,992
Harvey!
431
00:22:47,742 --> 00:22:48,785
Dad!
432
00:22:59,129 --> 00:23:00,630
Oh, Harvey.
433
00:23:01,506 --> 00:23:03,091
Harvey...
434
00:23:04,426 --> 00:23:07,345
What mess have you gotten us into this time?
435
00:23:17,940 --> 00:23:20,443
Duela, I swear we're gonna get you and Harvey out of this.
436
00:23:20,526 --> 00:23:22,403
Yeah, well, Harvey can't come to the phone right now
437
00:23:22,486 --> 00:23:24,071
'cause he's currently the other guy.
438
00:23:24,155 --> 00:23:25,907
- Hey, kids. - So, you might want
439
00:23:25,990 --> 00:23:27,950
to factor that into your little rescue plan.
440
00:23:28,034 --> 00:23:30,161
Okay, I swear to you, I promise we're gonna ge...
441
00:23:30,870 --> 00:23:33,331
Duela? She hung up.
442
00:23:33,664 --> 00:23:36,334
Okay, who actually thinks Duela is gonna sacrifice herself
443
00:23:36,417 --> 00:23:38,669
to save a city that never gave a damn about her?
444
00:23:38,753 --> 00:23:40,880
Are we raising hands or is this an anonymous vote?
445
00:23:42,089 --> 00:23:43,132
Any update on your mom?
446
00:23:43,799 --> 00:23:45,217
Let's just say that saving Gotham
447
00:23:45,301 --> 00:23:47,511
from imminent disaster is a welcome distraction.
448
00:23:47,595 --> 00:23:49,055
Yeah, but the question is
449
00:23:49,138 --> 00:23:51,557
can we save it from Duela saving herself?
450
00:23:52,099 --> 00:23:54,352
I mean, we all know what she's gonna do, right?
451
00:23:56,354 --> 00:23:58,731
Maybe Stephanie and I can reverse-engineer the programming
452
00:23:58,814 --> 00:24:01,150
so that arming the mother bomb disarms the seven others.
453
00:24:01,442 --> 00:24:03,194
We'd have to clear the area unit by unit.
454
00:24:03,277 --> 00:24:05,446
- Oh, I can take care of that. - Backsies.
455
00:24:06,155 --> 00:24:07,782
What are you saying, that we...
456
00:24:08,407 --> 00:24:10,618
We blow up Wayne Tower before Duela decides
457
00:24:10,701 --> 00:24:11,994
to blow up the rest of the city?
458
00:24:14,580 --> 00:24:16,123
Okay, someone has to say it.
459
00:24:16,207 --> 00:24:20,211
Are we really gonna trade tens of thousands of lives for one?
460
00:24:20,461 --> 00:24:23,214
Maybe we just trust Duela to wait for us to find a better solution.
461
00:24:23,297 --> 00:24:27,051
I think what they're saying is that this is the better solution.
462
00:24:27,134 --> 00:24:29,929
Duela didn't think twice about blowing herself up to save me.
463
00:24:30,012 --> 00:24:33,349
Dude, she doesn't care about Gotham the way she cares about you.
464
00:24:33,432 --> 00:24:35,935
That wasn't always the case, Cullen. Are you saying she can't change?
465
00:24:36,018 --> 00:24:37,853
And are you willing to bet the whole city on that?
466
00:24:37,937 --> 00:24:39,188
I'm willing to bet on her!
467
00:24:41,440 --> 00:24:43,401
This morning, I learned that Batman didn't kill my parents.
468
00:24:43,484 --> 00:24:46,237
They died because he was defending himself from them.
469
00:24:48,239 --> 00:24:49,323
Oh, my God.
470
00:24:49,407 --> 00:24:50,992
My parents were prolific assassins.
471
00:24:51,784 --> 00:24:54,704
Monsters who murdered God knows how many people in cold blood.
472
00:24:55,579 --> 00:24:56,706
That's who I come from.
473
00:24:57,748 --> 00:24:59,917
So, if you're gonna stand there and judge somebody
474
00:25:00,001 --> 00:25:01,168
based on where they came from...
475
00:25:01,669 --> 00:25:03,254
well, you may as well turn your backs on me, too.
476
00:25:04,296 --> 00:25:06,257
I chose my own path. I'm here
477
00:25:06,674 --> 00:25:08,342
with all of you who chose your own paths, too.
478
00:25:09,427 --> 00:25:10,720
Duela has the same choice.
479
00:25:13,848 --> 00:25:15,433
I can't believe I'm about to say this.
480
00:25:16,767 --> 00:25:18,144
I vote we trust Duela.
481
00:25:18,728 --> 00:25:19,770
Me, too.
482
00:25:20,312 --> 00:25:21,355
Three.
483
00:25:25,609 --> 00:25:26,736
Okay.
484
00:25:28,195 --> 00:25:30,614
That still doesn't stop all these other bombs from going off.
485
00:25:30,948 --> 00:25:32,575
We just need one of them to go off, right?
486
00:25:34,618 --> 00:25:36,662
Apone, it's Cullen. Cullen Row.
487
00:25:36,996 --> 00:25:38,080
Yeah, I'm a little busy here.
488
00:25:38,414 --> 00:25:39,457
Not sure I got time to give you
489
00:25:39,540 --> 00:25:40,875
a proper "thank you" for saving my life.
490
00:25:41,125 --> 00:25:42,877
Well, then how about helping me save a lot more?
491
00:25:42,960 --> 00:25:44,795
I need you to evacuate the area around Wayne Tower.
492
00:25:44,879 --> 00:25:46,213
I'm a little short-staffed here.
493
00:25:46,297 --> 00:25:48,591
I got more badges in the hospital than I do on duty.
494
00:25:48,924 --> 00:25:50,051
Besides, do you know what would happen
495
00:25:50,134 --> 00:25:51,594
if I diverted all those resources?
496
00:25:51,677 --> 00:25:53,220
I know what'll happen if you don't.
497
00:25:53,304 --> 00:25:54,388
You need to trust me.
498
00:25:57,183 --> 00:25:58,225
Hey, Rebecca.
499
00:25:58,684 --> 00:26:00,519
For a woman who likes me to use my hands
500
00:26:00,603 --> 00:26:02,271
you're sure you wanna keep me tied up?
501
00:26:09,236 --> 00:26:10,279
Hey.
502
00:26:10,571 --> 00:26:12,782
Girl strapped to the barrel of nitro
503
00:26:12,948 --> 00:26:14,450
you wanna push that disarm button?
504
00:26:14,575 --> 00:26:16,160
I knew this would happen.
505
00:26:16,327 --> 00:26:18,454
Oh, come on, do it. Rebecca made it so easy.
506
00:26:18,537 --> 00:26:20,498
It's like sending a spam call to voicemail.
507
00:26:20,581 --> 00:26:22,583
You promised me another way out of this!
508
00:26:23,375 --> 00:26:25,586
Who did? Your white knight, Harvey?
509
00:26:25,878 --> 00:26:28,589
In case you haven't noticed, he's all talk. I'm the action guy.
510
00:26:28,672 --> 00:26:30,091
That's why I'm here. Press the button.
511
00:26:30,174 --> 00:26:32,384
- I can't. - You can't what?
512
00:26:33,928 --> 00:26:36,847
You can't turn your back on a city that thinks you're trash?
513
00:26:36,931 --> 00:26:39,433
Okay, so, what? I let thousands of people die
514
00:26:39,517 --> 00:26:40,726
just to save myself?
515
00:26:40,810 --> 00:26:43,354
You've been saving yourself for your whole life, kid.
516
00:26:44,146 --> 00:26:45,731
Like to think you got that from me.
517
00:26:47,525 --> 00:26:49,401
Okay, well, hopefully, I didn't inherit
518
00:26:49,485 --> 00:26:51,153
the need to be somebody's bitch.
519
00:26:56,158 --> 00:26:57,618
I mean, Rebecca March?
520
00:26:58,369 --> 00:26:59,411
Really?
521
00:27:00,246 --> 00:27:02,123
That's your ride-or-never-die?
522
00:27:02,206 --> 00:27:04,667
Well, it's a lot better than being locked
523
00:27:04,750 --> 00:27:07,795
in a permanent timeout in the basement of Harvey's brain.
524
00:27:08,045 --> 00:27:10,131
Then you've just traded one prison for another.
525
00:27:13,384 --> 00:27:15,261
You're just a dog
526
00:27:15,970 --> 00:27:17,805
that people like to play with
527
00:27:17,888 --> 00:27:20,724
and then put back in the kennel when they get bored.
528
00:27:21,433 --> 00:27:22,643
And Rebecca
529
00:27:22,977 --> 00:27:25,229
will get bored.
530
00:27:25,521 --> 00:27:26,564
Trust me.
531
00:27:27,064 --> 00:27:29,942
I mean, maybe a few decades from now
532
00:27:30,025 --> 00:27:32,111
a half-century, even, when they have
533
00:27:32,194 --> 00:27:34,029
flying cars and skater skirts
534
00:27:34,113 --> 00:27:36,198
are back in style, but she will
535
00:27:37,408 --> 00:27:38,492
turn on you...
536
00:27:40,327 --> 00:27:41,912
just like she did Lincoln.
537
00:27:44,623 --> 00:27:45,791
Speak of the devil.
538
00:27:47,501 --> 00:27:48,627
Hi, babe.
539
00:27:54,758 --> 00:27:56,177
Look who's come out to play.
540
00:28:05,394 --> 00:28:09,857
Thank you for rescuing me from that dreadful coma.
541
00:28:17,781 --> 00:28:18,866
It's time.
542
00:28:19,700 --> 00:28:22,620
And we are gonna have plenty of it.
543
00:28:25,122 --> 00:28:27,166
Or at least one of us will.
544
00:28:31,754 --> 00:28:32,838
Help!
545
00:28:51,148 --> 00:28:52,691
Oh, my God! Dad!
546
00:28:55,819 --> 00:28:56,987
Get him out of here.
547
00:29:06,790 --> 00:29:08,625
By order of the GCPD
548
00:29:08,708 --> 00:29:11,419
you must evacuate the area immediately.
549
00:29:12,295 --> 00:29:13,380
Move it!
550
00:29:26,893 --> 00:29:28,061
I'm not gonna do it.
551
00:29:28,645 --> 00:29:31,356
I'm not gonna help you cover your tracks.
552
00:29:31,856 --> 00:29:32,983
So brave.
553
00:29:35,652 --> 00:29:39,864
But will you still be so heroic when you're up here all alone
554
00:29:40,365 --> 00:29:43,576
watching those numbers tick down to the single digits?
555
00:29:45,370 --> 00:29:48,540
Did you ever stop to wonder why you're the perfect person to frame
556
00:29:48,623 --> 00:29:50,166
for the murder of Gotham's hero?
557
00:29:50,417 --> 00:29:52,627
It's because the entire city
558
00:29:53,086 --> 00:29:56,589
was so ready to believe the worst things about you.
559
00:29:57,590 --> 00:29:58,883
And do you know why that is?
560
00:30:01,928 --> 00:30:03,263
Because they're true.
561
00:30:03,972 --> 00:30:05,390
Then they don't know Duela...
562
00:30:06,641 --> 00:30:07,809
and neither do you.
563
00:30:21,197 --> 00:30:23,241
I know you were always worried about living up
564
00:30:23,325 --> 00:30:24,909
to Bruce Wayne's legacy
565
00:30:25,452 --> 00:30:27,287
but I do see him in you, Turner.
566
00:30:27,871 --> 00:30:30,874
Particularly the part where you're dead, too.
567
00:30:39,215 --> 00:30:40,467
It's Electrum, Mom.
568
00:30:41,426 --> 00:30:42,635
Every last bit of it.
569
00:30:43,845 --> 00:30:46,139
I'm sure you know what happens when you get too much of it.
570
00:30:48,725 --> 00:30:50,435
You could have had the world.
571
00:30:52,729 --> 00:30:53,813
Not like this.
572
00:30:57,067 --> 00:30:59,444
My Talons will find you...
573
00:31:05,116 --> 00:31:06,826
I can't believe you came back for me.
574
00:31:08,203 --> 00:31:10,872
I mean, after all those times I ran
575
00:31:10,955 --> 00:31:13,208
and screwed you over and nearly got you killed.
576
00:31:16,711 --> 00:31:17,754
Not offended.
577
00:31:20,423 --> 00:31:21,591
Where's Harvey?
578
00:31:45,865 --> 00:31:46,908
What's this?
579
00:31:47,283 --> 00:31:49,244
This is the Electrum she was gonna use on Harvey.
580
00:31:49,828 --> 00:31:51,079
This could save my mom's life.
581
00:31:51,579 --> 00:31:53,748
It'd be nice to see it finally used for good.
582
00:31:54,707 --> 00:31:55,834
Cullen, how we doing?
583
00:31:56,668 --> 00:31:58,920
Area is evacuated. You're all clear.
584
00:31:59,462 --> 00:32:01,297
Apone says Wayne Tower perimeter's clear.
585
00:32:01,714 --> 00:32:03,258
- We're good to go. - Copy that.
586
00:32:05,260 --> 00:32:07,303
- Freek's ready when you are. - Okay, calibrating right now.
587
00:32:09,139 --> 00:32:10,390
Mother Bomb's untethered.
588
00:32:10,682 --> 00:32:11,808
- Steph? - Yeah, we're good.
589
00:32:11,891 --> 00:32:13,643
Okay. So, when the timer hits zero, the seven other bombs
590
00:32:13,726 --> 00:32:15,854
will be neutralized. You have five minutes.
591
00:32:16,438 --> 00:32:18,356
Guys! Guys, you need to get out of there!
592
00:32:18,440 --> 00:32:19,858
Surveillance shows Talons headed your way!
593
00:32:19,941 --> 00:32:21,109
You're about to have company!
594
00:32:21,443 --> 00:32:22,944
- Good. - How is that good?
595
00:32:23,319 --> 00:32:24,779
Because they'll be in the building when it blows.
596
00:32:25,572 --> 00:32:26,739
Let's not be.
597
00:32:29,242 --> 00:32:30,285
Come on.
598
00:32:48,928 --> 00:32:50,430
Did you know he was Batman?
599
00:32:51,890 --> 00:32:53,933
You knew my dad in a way I never will.
600
00:32:57,145 --> 00:33:00,482
Following in his footsteps makes me feel closer to him.
601
00:33:08,698 --> 00:33:09,866
Turner! What are you doing?
602
00:33:10,283 --> 00:33:12,410
- The rest of my dad's journals. - No! There's no time!
603
00:33:12,494 --> 00:33:14,913
They're all I have left of him. I... I still have so many questions.
604
00:33:15,580 --> 00:33:17,040
I'll be right behind you! Go!
605
00:33:17,165 --> 00:33:18,541
No! What are you doing?
606
00:33:18,625 --> 00:33:20,210
Come on! Damn it!
607
00:33:38,269 --> 00:33:40,605
- Turner, where are you? - On my way.
608
00:33:42,899 --> 00:33:44,067
Keep the engine running.
609
00:33:48,029 --> 00:33:49,072
Turner!
610
00:33:49,155 --> 00:33:50,823
I'm in the lobby. Heading to you now.
611
00:34:03,002 --> 00:34:04,963
You took my legacy from me
612
00:34:05,505 --> 00:34:08,341
so I'm taking Bruce Wayne's legacy from him.
613
00:34:08,424 --> 00:34:10,385
As long as Gotham survives
614
00:34:11,261 --> 00:34:13,304
Batman's legacy will live forever.
615
00:34:13,930 --> 00:34:15,098
Tear him apart.
616
00:34:26,109 --> 00:34:27,443
Go! Go!
617
00:34:32,448 --> 00:34:33,491
Who are you?
618
00:34:34,659 --> 00:34:35,785
Turner, where are you?
619
00:34:47,463 --> 00:34:48,506
No!
620
00:34:58,891 --> 00:35:00,226
Did Turner make it out of there?
621
00:35:01,185 --> 00:35:02,895
Somebody tell me he's okay!
622
00:35:13,741 --> 00:35:14,783
Hey.
623
00:35:14,867 --> 00:35:16,201
- Hey. - Mom.
624
00:35:17,202 --> 00:35:18,287
How are you feeling?
625
00:35:18,370 --> 00:35:19,496
Oh, better.
626
00:35:20,539 --> 00:35:22,082
Doctor said the sepsis is gone.
627
00:35:22,374 --> 00:35:24,918
It takes longer than that to recover from sepsis.
628
00:35:25,127 --> 00:35:26,170
Ray was right.
629
00:35:28,339 --> 00:35:29,798
You really are a fighter.
630
00:35:31,342 --> 00:35:32,384
What about you?
631
00:35:33,510 --> 00:35:34,595
You save the day?
632
00:35:37,765 --> 00:35:38,807
What's wrong?
633
00:35:40,142 --> 00:35:41,310
After a night of terror
634
00:35:41,393 --> 00:35:42,811
marked by violent attacks
635
00:35:42,895 --> 00:35:44,104
throughout the city
636
00:35:44,188 --> 00:35:45,564
the citizens of Gotham awoke
637
00:35:45,648 --> 00:35:47,232
this morning to a skyline
638
00:35:47,316 --> 00:35:48,817
that is forever changed
639
00:35:49,360 --> 00:35:50,903
with the loss of Wayne Tower.
640
00:35:51,320 --> 00:35:54,281
A GCPD spokesperson credited vigilante group
641
00:35:54,365 --> 00:35:57,117
the Gotham Knights with saving countless lives
642
00:35:57,201 --> 00:36:00,037
that otherwise would have been lost in the blast
643
00:36:00,120 --> 00:36:03,040
so it seems we all owe them a debt of gratitude
644
00:36:03,123 --> 00:36:04,166
whoever they are.
645
00:36:04,249 --> 00:36:05,292
Cullen.
646
00:36:09,546 --> 00:36:11,590
I just wanted to give you that proper thank you.
647
00:36:11,840 --> 00:36:14,009
You're a better fake cop than most real ones.
648
00:36:15,636 --> 00:36:16,679
Come on.
649
00:36:21,433 --> 00:36:22,559
Is there any news?
650
00:36:23,936 --> 00:36:25,688
The Wayne Tower surveillance hard drives
651
00:36:25,771 --> 00:36:28,065
were destroyed in the collapse, so, piecing together
652
00:36:28,148 --> 00:36:30,401
the final moments been a bit difficult.
653
00:36:30,901 --> 00:36:33,487
Now, our search and rescue teams are still looking for Turner
654
00:36:33,570 --> 00:36:34,988
but they found body parts in the lobby
655
00:36:35,072 --> 00:36:37,324
from what was left of the Talons, so, clearly...
656
00:36:38,242 --> 00:36:39,493
Ace put up a good fight.
657
00:36:43,038 --> 00:36:44,373
What about Harvey Dent?
658
00:36:59,763 --> 00:37:01,849
Harvey. What are you...
659
00:37:03,350 --> 00:37:06,145
You gave up your own daughter, Jane.
660
00:37:10,107 --> 00:37:13,026
And after you gave her this whole song and dance
661
00:37:13,110 --> 00:37:16,155
about what a monster I was... cha-ching!
662
00:37:17,531 --> 00:37:19,533
You just sell her to the highest bidder?
663
00:37:22,953 --> 00:37:24,204
You hurt her.
664
00:37:24,496 --> 00:37:25,873
Harvey, wait.
665
00:37:26,874 --> 00:37:30,252
Look, just give me a chance, okay?
666
00:37:31,754 --> 00:37:32,838
You know...
667
00:37:33,839 --> 00:37:36,300
when our daughter shot me
668
00:37:37,551 --> 00:37:39,178
this little coin...
669
00:37:40,012 --> 00:37:41,305
saved my life.
670
00:37:42,806 --> 00:37:46,143
Why don't we see if it saves yours?
671
00:37:49,480 --> 00:37:51,315
Tails, you live
672
00:37:52,816 --> 00:37:55,152
and heads, you don't.
673
00:38:02,659 --> 00:38:03,869
Oh, Jane.
674
00:38:13,420 --> 00:38:15,297
I remember first setting foot in this place.
675
00:38:17,007 --> 00:38:18,467
Turner said we'd clear our names.
676
00:38:19,927 --> 00:38:21,261
Couldn't believe it then.
677
00:38:22,346 --> 00:38:23,680
I can hardly believe it now.
678
00:38:25,432 --> 00:38:27,226
I just wish he was around to see it.
679
00:38:28,644 --> 00:38:29,937
He was a good guy.
680
00:38:31,480 --> 00:38:32,981
Wish I'd figured that out sooner.
681
00:38:50,415 --> 00:38:52,751
So, what are you gonna do next?
682
00:38:54,253 --> 00:38:55,420
I don't know.
683
00:38:56,922 --> 00:38:58,674
Maybe I'll enroll in Gotham Academy.
684
00:39:01,552 --> 00:39:03,512
This place have any scholarships?
685
00:39:06,306 --> 00:39:07,391
Hope so.
686
00:39:07,933 --> 00:39:11,228
Between Dad's legal defense and Mom's rehab
687
00:39:12,229 --> 00:39:14,398
no way they're gonna pay for my school anymore.
688
00:39:17,317 --> 00:39:18,402
So that's it.
689
00:39:19,611 --> 00:39:22,030
Back to your boring, little lives.
690
00:39:23,866 --> 00:39:26,910
Homework, prom, cafeteria food.
691
00:39:30,414 --> 00:39:31,915
No more Gotham Knights.
692
00:39:34,042 --> 00:39:35,252
You hate the Gotham Knights.
693
00:39:35,669 --> 00:39:38,672
You hate the name. You hate when people call us that.
694
00:39:38,755 --> 00:39:41,341
Well, they're idiots, and it is a stupid name.
695
00:39:42,593 --> 00:39:44,177
But I think the people need us.
696
00:39:44,469 --> 00:39:48,807
Duela, do you even care about the people?
697
00:39:49,308 --> 00:39:50,350
No.
698
00:39:54,062 --> 00:39:55,230
But Turner did.
699
00:39:57,482 --> 00:39:58,650
And I cared about him.
700
00:39:59,818 --> 00:40:01,737
Then I guess the best way to keep his memory alive
701
00:40:01,820 --> 00:40:02,988
is to keep fighting.
702
00:40:05,198 --> 00:40:06,283
You know I'm in.
703
00:40:06,658 --> 00:40:07,701
Me, too.
704
00:40:09,661 --> 00:40:10,704
Three.
705
00:40:12,623 --> 00:40:13,707
Why not?
706
00:40:14,291 --> 00:40:15,751
It's what Bat-Brat would want.
707
00:40:32,851 --> 00:40:34,436
He is here, sir.
708
00:40:53,121 --> 00:40:54,373
So you're my kidnapper.
709
00:40:54,748 --> 00:40:56,750
Or one might call me your savior.
710
00:40:57,793 --> 00:40:59,753
My name is Henri Ducard.
711
00:41:00,921 --> 00:41:02,047
Mr. Henry.
712
00:41:03,757 --> 00:41:04,925
You remember.
713
00:41:05,550 --> 00:41:06,677
What am I doing here?
714
00:41:06,885 --> 00:41:08,553
You've shown a great deal of promise.
715
00:41:08,845 --> 00:41:10,555
The Court of Owls told me the same thing.
716
00:41:10,889 --> 00:41:12,599
And yet they underestimated you.
717
00:41:15,227 --> 00:41:16,311
I will not.
718
00:41:17,396 --> 00:41:19,231
I taught your birth parents...
719
00:41:21,525 --> 00:41:23,235
and I taught Bruce Wayne.
720
00:41:25,028 --> 00:41:26,321
And now I'll teach you
721
00:41:27,823 --> 00:41:28,907
everything I know.
722
00:41:29,533 --> 00:41:30,784
What about my life in Gotham?
723
00:41:31,576 --> 00:41:32,911
You don't have one anymore.
724
00:41:32,995 --> 00:41:34,121
And my friends?
725
00:41:34,371 --> 00:41:36,456
Everyone you knew thinks you're dead.
726
00:41:39,626 --> 00:41:42,045
And that is a perfect place to start.
52300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.