All language subtitles for Gotham Knights S01E13 Night of the Owls 1080p AMZN WEBrip x265 DDP5.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,083 --> 00:00:03,211 Previously on Gotham Knights... 2 00:00:03,377 --> 00:00:07,798 Beware the Court of Owls that watches all the time. 3 00:00:07,882 --> 00:00:09,842 My mom's the one that's behind everything. 4 00:00:09,926 --> 00:00:11,511 The Court, Cressida's murder. 5 00:00:12,637 --> 00:00:14,096 Probably Bruce Wayne's, too. 6 00:00:14,472 --> 00:00:16,766 Ruling Gotham from a shadowed perch. 7 00:00:17,099 --> 00:00:19,894 Duela, meet your real father, Harvey Dent! 8 00:00:20,561 --> 00:00:21,604 I should be dead. 9 00:00:21,687 --> 00:00:23,564 Behind granite and lime... 10 00:00:23,648 --> 00:00:24,815 Given how superstitious Alan Wayne was 11 00:00:24,899 --> 00:00:26,776 I'm guessing all his buildings have secret 13th floors. 12 00:00:26,859 --> 00:00:28,402 Wouldn't that mean Wayne Tower has one? 13 00:00:30,571 --> 00:00:31,989 This isn't who I raised you to be. 14 00:00:32,073 --> 00:00:33,658 This is exactly who you raised me to be. 15 00:00:34,367 --> 00:00:35,660 Nobody is bulletproof. 16 00:00:35,743 --> 00:00:37,161 Just ask your friend, Batman. 17 00:00:37,370 --> 00:00:39,705 Mom, Dad, I missed you so much. 18 00:00:39,789 --> 00:00:41,457 We watch you at your hearth. 19 00:00:41,541 --> 00:00:43,251 We watch you in your bed. 20 00:00:43,501 --> 00:00:45,378 - They're all dead. - Hands in the air! 21 00:00:45,461 --> 00:00:47,880 Speak not a whispered word of us 22 00:00:47,964 --> 00:00:49,757 or we'll send the Talon for your head. 23 00:00:50,174 --> 00:00:51,300 Kill them all. 24 00:00:57,139 --> 00:00:58,724 How many ways do you want me to tell you the same thing? 25 00:00:58,808 --> 00:01:00,518 Well, I'm just trying to get it straight. 26 00:01:00,810 --> 00:01:03,604 So, first, you were framed for killing Bruce Wayne 27 00:01:03,688 --> 00:01:05,439 by the same people who then framed you 28 00:01:05,523 --> 00:01:06,607 for killing Cressida Clarke 29 00:01:06,691 --> 00:01:09,819 who you say worked for the people who framed you 30 00:01:09,902 --> 00:01:12,029 and now, you're saying that you've been framed 31 00:01:12,113 --> 00:01:13,948 for killing the people who framed you? 32 00:01:14,031 --> 00:01:16,409 Yes, that... that is exactly what the Court of Owls does. 33 00:01:16,492 --> 00:01:17,994 So, I guess my question is 34 00:01:18,077 --> 00:01:20,329 who's left to frame you now that everyone is dead? 35 00:01:20,413 --> 00:01:22,456 Well, technically, some of them can't die, all right? 36 00:01:22,540 --> 00:01:24,709 Look, there's this thing. It's called Electrum 37 00:01:24,792 --> 00:01:26,794 and it's... a space rock. 38 00:01:28,588 --> 00:01:31,757 A meteorite comprised of mineral alloys with healing properties. 39 00:01:31,841 --> 00:01:33,801 That allows you to live forever? 40 00:01:33,884 --> 00:01:36,721 In small doses. The Court puts it in a back molar 41 00:01:36,804 --> 00:01:39,098 and it releases over time, giving an increased lifespan. 42 00:01:39,181 --> 00:01:40,641 That is how their Talon has stayed alive 43 00:01:40,725 --> 00:01:42,018 for over a hundred years. 44 00:01:42,101 --> 00:01:44,145 Talon, as in the nursery rhyme? 45 00:01:44,228 --> 00:01:46,689 As in a brutal, sword-wielding killing machine. 46 00:01:46,897 --> 00:01:48,357 That can never die. 47 00:01:48,441 --> 00:01:50,026 Well, not until Turner cut off his head. 48 00:01:50,484 --> 00:01:52,236 But he was totally justified! 49 00:01:52,320 --> 00:01:53,821 Do you feel you were justified 50 00:01:53,904 --> 00:01:55,906 in killing the mayor and dozens of Gotham's elite 51 00:01:55,990 --> 00:01:58,242 because you believe they were part of some secret cabal? 52 00:01:58,326 --> 00:01:59,660 We didn't kill them. 53 00:01:59,744 --> 00:02:01,829 - Then who did? - My mother. 54 00:02:02,747 --> 00:02:05,374 Rebecca March, who's still unaccounted for? 55 00:02:05,458 --> 00:02:06,709 She killed the Court? 56 00:02:06,792 --> 00:02:08,169 She is The Court. 57 00:02:08,294 --> 00:02:10,004 She has been for centuries. 58 00:02:10,087 --> 00:02:13,382 If she's willing to sacrifice the entire Court 59 00:02:13,883 --> 00:02:15,468 no one in Gotham is safe. 60 00:02:42,703 --> 00:02:44,288 You're gonna make me beg, aren't you? 61 00:02:44,372 --> 00:02:45,414 Rebecca... 62 00:02:48,042 --> 00:02:49,752 You know, it didn't have to be this way. 63 00:02:50,419 --> 00:02:51,462 Trust me. I tried 64 00:02:51,545 --> 00:02:52,838 to avoid this way for years 65 00:02:53,172 --> 00:02:55,007 but you just couldn't 66 00:02:55,091 --> 00:02:57,343 resist a good mystery. 67 00:02:57,677 --> 00:02:58,761 Well, call me old-fashioned 68 00:02:58,844 --> 00:03:00,304 but if we were gonna have a future together 69 00:03:00,388 --> 00:03:01,472 I think I deserved to know 70 00:03:01,555 --> 00:03:03,557 that you could have fought in the Civil War. 71 00:03:03,974 --> 00:03:06,811 Prolonged life is a gift, Harvey. 72 00:03:07,645 --> 00:03:09,230 One I'm prepared to offer you. 73 00:03:16,821 --> 00:03:18,781 This is the Electrum I'd reserved 74 00:03:18,864 --> 00:03:21,158 for my now-deceased Court. 75 00:03:23,244 --> 00:03:24,620 Start over with me, Harvey. 76 00:03:25,788 --> 00:03:26,914 No more baggage. 77 00:03:27,498 --> 00:03:28,791 No more sneaking around. 78 00:03:29,625 --> 00:03:31,377 No more fake marriages. 79 00:03:32,712 --> 00:03:34,630 You're not the Rebecca that I fell in love with. 80 00:03:35,589 --> 00:03:38,259 No, you are not the Harvey 81 00:03:38,342 --> 00:03:39,677 who fell in love with me. 82 00:03:40,845 --> 00:03:42,596 At least not yet. 83 00:03:45,141 --> 00:03:46,267 So, that's it? 84 00:03:46,600 --> 00:03:47,685 You can't have me 85 00:03:47,768 --> 00:03:49,228 so, the crazy one's gonna be your rebound? 86 00:03:50,396 --> 00:03:51,605 I hate to break it to you, Rebecca 87 00:03:51,689 --> 00:03:52,982 but it's gonna take a lot more 88 00:03:53,065 --> 00:03:54,775 than a few keys on the piano 89 00:03:54,859 --> 00:03:55,901 to bring him back. 90 00:03:56,777 --> 00:03:57,820 I know. 91 00:03:58,821 --> 00:04:00,239 Let go of me! 92 00:04:00,614 --> 00:04:03,367 All right. Let me walk by myself. 93 00:04:04,034 --> 00:04:05,327 - Let me go! - Duela? 94 00:04:06,412 --> 00:04:07,496 Now then. 95 00:04:10,249 --> 00:04:12,543 You know, I shot him point-blank 96 00:04:12,626 --> 00:04:14,462 so whatever you think you're doing 97 00:04:14,545 --> 00:04:15,796 isn't really gonna work 98 00:04:15,880 --> 00:04:17,214 because the guy hates me. 99 00:04:17,381 --> 00:04:18,883 What the hell are you doing? 100 00:04:19,717 --> 00:04:20,843 Just let her go. 101 00:04:20,926 --> 00:04:23,137 Let yourself go, Harvey. 102 00:04:23,846 --> 00:04:24,930 Choose your better half 103 00:04:25,014 --> 00:04:26,682 and your daughter leaves here alive. 104 00:04:34,857 --> 00:04:37,359 Oh, come on. A bomb, seriously? 105 00:04:39,487 --> 00:04:41,447 Your mother may have been willing to cash you in 106 00:04:41,530 --> 00:04:43,324 like a hot handbag, but... 107 00:04:43,866 --> 00:04:45,659 then she's always been a blight on society. 108 00:04:47,870 --> 00:04:50,581 Your father, however, is good 109 00:04:51,707 --> 00:04:53,209 and moral, and just 110 00:04:53,542 --> 00:04:56,086 and I have no doubt he'll do anything to save you. 111 00:04:56,921 --> 00:04:58,297 Rebecca, don't do this. 112 00:05:02,885 --> 00:05:04,512 I'll give you the disarm code 113 00:05:04,595 --> 00:05:06,096 when you give me the real Harvey. 114 00:05:08,724 --> 00:05:10,309 I need to go pack my bags. 115 00:05:10,559 --> 00:05:12,394 I'll leave room for your toothbrush. 116 00:05:22,947 --> 00:05:24,782 I need to see my daughter, Carrie Kelly. 117 00:05:25,199 --> 00:05:26,617 I've been waiting two hours. 118 00:05:27,409 --> 00:05:28,619 She's still being questioned. 119 00:05:28,702 --> 00:05:29,912 She's 15. 120 00:05:30,162 --> 00:05:31,205 Well, congratulations. 121 00:05:31,288 --> 00:05:32,331 You raised the youngest 122 00:05:32,414 --> 00:05:33,916 mass murderer in Gotham history. 123 00:05:35,376 --> 00:05:36,544 I am not a killer. 124 00:05:37,002 --> 00:05:39,129 Why is it so hard for you to believe that? 125 00:05:39,380 --> 00:05:41,715 Maybe I think being a killer is in your blood. 126 00:05:42,132 --> 00:05:43,175 What? 127 00:05:44,176 --> 00:05:45,469 You don't remember me, do you? 128 00:05:45,886 --> 00:05:48,305 This isn't the first time we've met, Mr. Hayes. 129 00:05:48,389 --> 00:05:49,557 I was the lead detective 130 00:05:49,640 --> 00:05:51,475 investigating the death of your parents. 131 00:05:51,600 --> 00:05:52,643 You couldn't solve 132 00:05:52,726 --> 00:05:53,769 that one either, huh? 133 00:05:54,144 --> 00:05:55,271 Some detective. 134 00:05:55,354 --> 00:05:57,356 Certainly not the world's greatest. 135 00:05:58,607 --> 00:05:59,692 Oh, yeah. 136 00:05:59,775 --> 00:06:00,818 I knew Bruce Wayne 137 00:06:01,694 --> 00:06:03,070 only I knew him as Batman. 138 00:06:03,904 --> 00:06:04,947 Did you know he was the one 139 00:06:05,030 --> 00:06:06,073 who killed my parents? 140 00:06:06,949 --> 00:06:08,659 Did you bury the case to protect him? 141 00:06:08,742 --> 00:06:10,953 I buried it to protect an eight-year-old boy. 142 00:06:11,036 --> 00:06:13,539 From what? The truth about how my parents died? 143 00:06:13,622 --> 00:06:15,040 From the truth of who they were. 144 00:06:17,209 --> 00:06:19,044 Your parents were murderers, Turner. 145 00:06:19,128 --> 00:06:20,170 Assassins. 146 00:06:20,713 --> 00:06:22,089 That's a lie. 147 00:06:22,172 --> 00:06:24,592 They... they cleaned office buildings. 148 00:06:24,675 --> 00:06:25,926 That was their cover. 149 00:06:27,428 --> 00:06:28,971 Your parents' last assignment? 150 00:06:32,016 --> 00:06:33,350 Kill the Batman. 151 00:06:40,316 --> 00:06:41,400 This is insane. 152 00:06:41,650 --> 00:06:43,110 The truth often is. 153 00:06:43,861 --> 00:06:46,655 Your parents worked for an international criminal 154 00:06:47,448 --> 00:06:49,241 named Henri Ducard. 155 00:06:50,743 --> 00:06:52,328 When I interviewed you back then 156 00:06:52,411 --> 00:06:54,788 you told me about your parents' friend Mr. Henry? 157 00:06:55,873 --> 00:06:57,249 Well, Ducard wanted Batman dead 158 00:06:57,333 --> 00:06:59,001 and he tasked your parents with doing it. 159 00:06:59,835 --> 00:07:01,295 Instead, they got themselves killed. 160 00:07:10,512 --> 00:07:12,514 Just got the report back from forensics. 161 00:07:13,265 --> 00:07:14,475 Wanna know what they found? 162 00:07:18,771 --> 00:07:20,022 Explosives? 163 00:07:20,105 --> 00:07:22,232 Traces of nitroglycerin were found on your jacket 164 00:07:22,316 --> 00:07:23,776 - when you were booked. - What? 165 00:07:24,818 --> 00:07:27,696 It's from those barrels, the ones in the March building. 166 00:07:28,030 --> 00:07:30,491 If all those barrels are filled with nitroglycerin... 167 00:07:30,574 --> 00:07:32,076 Rebecca's planning something awful. 168 00:07:32,493 --> 00:07:34,620 - You have to trust us. - Why? Because you know 169 00:07:34,703 --> 00:07:36,997 the location of a whole bunch of bomb-making materials? 170 00:07:43,754 --> 00:07:45,172 No, because of that. 171 00:07:47,174 --> 00:07:48,676 This is Soto. Talk to me. 172 00:07:48,968 --> 00:07:51,220 Power's been cut. The whole damn building's out. 173 00:07:51,553 --> 00:07:53,013 Owls hunt better in the dark. 174 00:07:57,059 --> 00:07:58,978 I want the entire building on lockdown. 175 00:07:59,061 --> 00:08:01,146 - Now. - Copy that. 176 00:08:01,230 --> 00:08:02,940 Bringing backup generators online now. 177 00:08:26,256 --> 00:08:29,217 I need a unit to motor pool, now! Officer down! 178 00:08:29,300 --> 00:08:31,886 - I repeat, officer down! - What's the situation? 179 00:08:32,303 --> 00:08:33,471 We got multiple intruders 180 00:08:33,555 --> 00:08:35,015 just cutting their way through the Bomb Squad. 181 00:08:35,682 --> 00:08:36,891 They're making their way up now. 182 00:08:36,975 --> 00:08:38,768 We need help in the motor pool! 183 00:08:38,893 --> 00:08:41,438 I repeat, we need help in the motor pool! 184 00:08:49,946 --> 00:08:51,531 What the hell are those things? 185 00:08:55,201 --> 00:08:56,453 Your mom sold you out, huh? 186 00:08:58,663 --> 00:08:59,706 Sorry. 187 00:09:01,082 --> 00:09:02,751 I'm sure she had no idea it was gonna wind you up here... 188 00:09:02,834 --> 00:09:05,128 Yeah, we're not doing this. Thanks. 189 00:09:06,421 --> 00:09:07,505 Fine... 190 00:09:08,882 --> 00:09:11,384 How 'bout I just talk and you listen, okay? 191 00:09:15,180 --> 00:09:16,723 Duela, your mom screwed you over. 192 00:09:18,058 --> 00:09:20,351 I screwed over you and your mom, but your... 193 00:09:20,435 --> 00:09:21,603 Your dad isn't... 194 00:09:22,062 --> 00:09:23,104 I mean... 195 00:09:23,980 --> 00:09:25,482 I'm not who you thought I was. 196 00:09:26,274 --> 00:09:28,026 Your childhood was stolen from you. 197 00:09:29,152 --> 00:09:30,653 None of it is fair. 198 00:09:30,737 --> 00:09:33,239 None of that is how any kid should ever have to grow up. 199 00:09:34,032 --> 00:09:35,992 Duela, if I had known you existed 200 00:09:36,785 --> 00:09:40,163 and if you had an actual father figure in your life 201 00:09:40,246 --> 00:09:42,707 then none of this would have happened. 202 00:09:43,291 --> 00:09:45,919 And all of that pain 203 00:09:46,002 --> 00:09:48,088 and the frustration and hatred 204 00:09:48,755 --> 00:09:51,007 that had to go into you pulling that trigger 205 00:09:51,508 --> 00:09:52,550 I deserved... 206 00:09:53,426 --> 00:09:55,595 every last bit of that 207 00:09:56,554 --> 00:09:59,349 and I'm starting to think that the only reason that I survived 208 00:09:59,724 --> 00:10:02,727 was so that I could have a chance to make it up to you 209 00:10:02,852 --> 00:10:05,480 because I... I shouldn't be here. 210 00:10:05,563 --> 00:10:07,065 I should not be alive 211 00:10:07,482 --> 00:10:10,485 and I am not gonna waste my second chance. 212 00:10:10,902 --> 00:10:13,446 Starting with getting us out of this mess 213 00:10:13,530 --> 00:10:14,989 I am gonna make it up to you. 214 00:10:16,908 --> 00:10:17,951 Duela... 215 00:10:21,037 --> 00:10:22,831 Someone cares about you now, okay? 216 00:10:29,921 --> 00:10:30,964 Okay. 217 00:10:32,882 --> 00:10:35,552 All right, listen up! I want officers securing 218 00:10:35,635 --> 00:10:37,137 every way into this part of the building. 219 00:10:37,220 --> 00:10:38,304 Yes, sir. 220 00:11:08,543 --> 00:11:09,794 All units fall back! 221 00:11:10,086 --> 00:11:11,588 Repeat! Fall back to... 222 00:11:15,049 --> 00:11:17,719 Okay, how do we stop these things? 223 00:11:17,802 --> 00:11:20,096 I... I'm sorry. "Things", as in... as in more than one? 224 00:11:20,180 --> 00:11:23,141 Yeah, it seems your nursery rhyme added a few more characters. 225 00:11:23,725 --> 00:11:26,728 We need weapons, the ones you impounded from the Batcave. 226 00:11:27,145 --> 00:11:28,730 What makes you think that you can stop them? 227 00:11:28,813 --> 00:11:30,190 Because we've done it before. 228 00:11:32,192 --> 00:11:33,651 Because we're the Gotham Knights. 229 00:12:41,052 --> 00:12:42,095 Help. 230 00:12:53,606 --> 00:12:55,817 Everybody! Hit the deck! 231 00:13:04,659 --> 00:13:05,702 Hey! 232 00:13:14,419 --> 00:13:15,503 All right. 233 00:13:15,586 --> 00:13:17,171 All right, I'm gonna apply pressure. This'll hurt. 234 00:13:17,255 --> 00:13:18,298 Mom? 235 00:13:31,060 --> 00:13:33,313 Mom... Please! 236 00:13:33,646 --> 00:13:36,065 Oh, no! Stay with me! Please, please! 237 00:13:36,149 --> 00:13:37,191 No, Mom! 238 00:13:37,775 --> 00:13:38,860 No! 239 00:13:39,986 --> 00:13:41,195 No! 240 00:13:45,033 --> 00:13:46,409 No! Please! 241 00:13:56,003 --> 00:13:57,963 Dr. Kelley's in surgery right now. 242 00:13:58,047 --> 00:14:00,090 - How's it looking? - Considering Dr. Kelley's 243 00:14:00,174 --> 00:14:02,718 the best surgeon they have, and she can't operate on herself... 244 00:14:03,844 --> 00:14:05,429 we're just hoping second-best will do. 245 00:14:05,971 --> 00:14:07,014 How's Carrie? 246 00:14:08,849 --> 00:14:10,434 About as good as you'd expect. 247 00:14:10,851 --> 00:14:12,269 Commissioner Soto's still unconscious 248 00:14:12,353 --> 00:14:14,480 so we can't rely on GCPD for backup. 249 00:14:15,481 --> 00:14:16,565 Where are you? 250 00:14:16,857 --> 00:14:19,443 Headed up to your parents' 13th floor to check out those nitro barrels. 251 00:14:20,027 --> 00:14:22,154 Can't be a coincidence the Talons took out the Bomb Squad. 252 00:14:22,237 --> 00:14:23,697 Okay. Just... 253 00:14:24,990 --> 00:14:26,116 be careful. 254 00:14:38,796 --> 00:14:40,506 So, are you two, like, a thing now? 255 00:14:42,174 --> 00:14:44,009 - Who two? - You and Harper. 256 00:14:46,512 --> 00:14:47,638 Are we a thing? 257 00:14:47,721 --> 00:14:48,764 Because it's obvious. 258 00:14:49,390 --> 00:14:50,432 It is? 259 00:14:50,516 --> 00:14:52,267 - Oh, yeah, totally. - Like, big time. 260 00:15:00,484 --> 00:15:01,527 Okay, then. 261 00:15:09,827 --> 00:15:11,495 I thought you said there'd be a bunch of barrels here. 262 00:15:12,913 --> 00:15:13,997 There were 263 00:15:14,206 --> 00:15:16,125 and they didn't have that. 264 00:15:20,087 --> 00:15:21,672 There are two mercury tilt switches. 265 00:15:22,339 --> 00:15:24,550 You move this thing or deactivate it, and this thing blows. 266 00:15:25,092 --> 00:15:27,219 By my count, there used to be seven other barrels here. 267 00:15:30,180 --> 00:15:31,682 And this cell phone detonator is talking 268 00:15:31,765 --> 00:15:33,308 to seven other phones just like it. 269 00:15:33,392 --> 00:15:35,185 So if Rebecca has seven other bombs 270 00:15:36,019 --> 00:15:37,229 where are they? 271 00:15:37,312 --> 00:15:39,314 Tracing the cell phone's frequencies 272 00:15:39,398 --> 00:15:42,234 to their points of origin and... 273 00:15:43,694 --> 00:15:44,778 Oh, my God. 274 00:15:45,362 --> 00:15:46,405 Of course... 275 00:15:46,864 --> 00:15:48,407 Eight bombs, one for each 276 00:15:48,490 --> 00:15:50,200 of the skyscrapers designed by Alan Wayne. 277 00:15:50,284 --> 00:15:53,620 So, Rebecca March has hidden a bomb on each of the building's 13 floors. 278 00:15:53,704 --> 00:15:54,788 Why would she do that? 279 00:15:54,872 --> 00:15:57,040 Same reason she killed off her Court and sent the Talons after us. 280 00:15:57,332 --> 00:15:59,001 If she erases every trace of her past 281 00:15:59,084 --> 00:16:01,044 and every piece of evidence hiding in these buildings 282 00:16:01,128 --> 00:16:04,089 then she gets to start over with a clean slate. 283 00:16:04,173 --> 00:16:05,382 She's gonna do more than that. 284 00:16:06,216 --> 00:16:07,384 These are massive granite 285 00:16:07,468 --> 00:16:08,927 and lime buildings we're talking about. 286 00:16:09,636 --> 00:16:11,221 Tens of thousands of people will die. 287 00:16:12,055 --> 00:16:14,558 Okay, wait, hold on. Based on these signals 288 00:16:14,933 --> 00:16:16,935 all of the bombs are connected to one 289 00:16:17,436 --> 00:16:18,937 the "mother" bomb. 290 00:16:19,021 --> 00:16:21,690 Please tell me it's just nurturing and slightly overbearing. 291 00:16:22,024 --> 00:16:23,108 I wish. 292 00:16:23,859 --> 00:16:25,527 It's the bomb that sets off all the others. 293 00:16:26,195 --> 00:16:27,321 So, where is this mother bomb? 294 00:16:30,657 --> 00:16:32,618 Purple, red, green, yellow. 295 00:16:32,701 --> 00:16:35,162 I... I can't tell. Would you call that a mauve? 296 00:16:35,245 --> 00:16:36,955 I thought bombs were your specialty. 297 00:16:37,206 --> 00:16:39,041 No, they were the Joker's specialty. 298 00:16:39,833 --> 00:16:41,168 Now you wish I was his daughter? 299 00:16:41,960 --> 00:16:43,712 I might have to give Rebecca what she wants. 300 00:16:43,795 --> 00:16:45,839 Can you even do that at will? Don't you have to, like 301 00:16:45,923 --> 00:16:47,758 chant three times into a mirror or something? 302 00:16:47,841 --> 00:16:48,884 No, not anymore. 303 00:16:48,967 --> 00:16:50,928 I just have to close my eyes and ask him to come out. 304 00:16:52,221 --> 00:16:54,306 Duela? Hey, hey, what are you doing? 305 00:16:54,389 --> 00:16:56,350 - I'm phoning backup. - Don't. 306 00:16:56,433 --> 00:16:58,852 - You could blow us up. - It's ringing. 307 00:17:02,689 --> 00:17:04,233 - Hello? - Hi, girl. 308 00:17:05,025 --> 00:17:06,735 - It's Duela. - Oh, let me guess. 309 00:17:07,110 --> 00:17:09,071 You and your mom ran out of gas on your way out of Gotham 310 00:17:09,154 --> 00:17:10,864 and now, you need the only number you can remember 311 00:17:10,948 --> 00:17:12,032 to come to your rescue? 312 00:17:12,115 --> 00:17:15,077 Have you ever thought about finding an outlet for your anger? 313 00:17:15,536 --> 00:17:16,870 You're the outlet, Duela. 314 00:17:18,080 --> 00:17:19,957 Look, I... I gotta go, okay? 315 00:17:20,040 --> 00:17:21,750 Rebecca March planted bombs all over the city. 316 00:17:21,833 --> 00:17:23,835 Yeah, I know. I am strapped to one. 317 00:17:23,919 --> 00:17:25,420 How do you think I'm calling you? 318 00:17:26,755 --> 00:17:29,258 You're calling me from the bomb's phone? 319 00:17:29,716 --> 00:17:31,218 Okay, hold on. I'm putting you on speaker. 320 00:17:32,177 --> 00:17:33,470 Great. Brains aplenty. 321 00:17:33,554 --> 00:17:37,307 So, okay. I am being held hostage here with Harvey. 322 00:17:37,849 --> 00:17:39,309 - Harvey's there? - Yes. 323 00:17:39,393 --> 00:17:41,562 And it turns out he suffers from... 324 00:17:42,354 --> 00:17:44,106 - What is it called? - Identity dysmorphia. 325 00:17:45,107 --> 00:17:46,483 It's complicated, but I have... 326 00:17:46,567 --> 00:17:48,735 Basically, it means there's an evil twin riding shotgun 327 00:17:48,819 --> 00:17:51,029 in his brain who occasionally likes to pop out 328 00:17:51,113 --> 00:17:53,532 and do things like kill his own father 329 00:17:53,907 --> 00:17:55,284 knock up my mother... 330 00:17:55,617 --> 00:17:57,160 bang the Head of the Court of Owls. 331 00:17:57,452 --> 00:17:59,246 Look, I'm... I'm sorry. I'm on a clock here. 332 00:17:59,621 --> 00:18:00,956 What does Rebecca want? 333 00:18:02,207 --> 00:18:04,042 She'll tell us how to disarm the bomb 334 00:18:04,126 --> 00:18:05,669 if I unleash my dark side 335 00:18:05,752 --> 00:18:07,671 and promise to leave Gotham with her 336 00:18:07,754 --> 00:18:10,799 but I've been locking that side of me away 337 00:18:10,882 --> 00:18:12,676 for some time, and trust me when I say 338 00:18:12,759 --> 00:18:15,679 any solution is better than ever letting him out again. 339 00:18:17,347 --> 00:18:18,807 We may have a decent one, actually. 340 00:18:18,890 --> 00:18:20,684 We outlined the circuitry of the bomb network 341 00:18:20,767 --> 00:18:22,060 based on the data we pulled off of Freek 342 00:18:22,144 --> 00:18:23,604 and the wire configuration we analyzed 343 00:18:23,687 --> 00:18:24,938 on the bomb in the March building. 344 00:18:25,022 --> 00:18:26,523 Since Duela's bomb at Wayne 345 00:18:26,607 --> 00:18:28,025 is the trigger for all the other bombs 346 00:18:28,108 --> 00:18:30,819 then, in theory, if Duela disarmed hers 347 00:18:30,902 --> 00:18:32,487 all the other bombs would disarm as well. 348 00:18:32,571 --> 00:18:33,697 Oh, bingo! 349 00:18:35,073 --> 00:18:36,199 Nerds to the rescue! 350 00:18:36,283 --> 00:18:38,368 - Okay. - This is gonna be complicated 351 00:18:38,452 --> 00:18:41,413 but start by finding the red and purple wires. 352 00:18:41,496 --> 00:18:44,166 - No, stop! - We are not doing this again. 353 00:18:44,249 --> 00:18:45,542 The red and purple are power chargers. 354 00:18:45,626 --> 00:18:48,378 - Duela cannot disarm her bomb. - Yes, I can 355 00:18:48,462 --> 00:18:49,546 and I know you know how. 356 00:18:49,630 --> 00:18:51,840 You were using your giddy tech-girl voice. 357 00:18:52,215 --> 00:18:54,551 I've analyzed the programming, and the way these bombs are linked 358 00:18:54,635 --> 00:18:57,346 if Duela disarms her bomb, then all of the others detonate. 359 00:18:58,805 --> 00:18:59,931 But that doesn't make any sense. 360 00:19:00,015 --> 00:19:02,517 Why would Rebecca tell us how to disarm the bomb? 361 00:19:02,601 --> 00:19:04,353 Because she needs a patsy. 362 00:19:04,436 --> 00:19:07,397 She flees the city and Duela takes the fall as the girl who blew it up. 363 00:19:08,231 --> 00:19:10,692 Okay, but... just to be clear 364 00:19:10,776 --> 00:19:12,319 if I were to do that 365 00:19:12,861 --> 00:19:14,988 then this bomb won't blow up, right? 366 00:19:15,072 --> 00:19:16,907 Don't... don't do anything. 367 00:19:16,990 --> 00:19:18,700 Okay, we're... we're gonna find a way out of this. 368 00:19:18,784 --> 00:19:20,827 Says the guy not chained to a bomb. 369 00:19:26,458 --> 00:19:27,542 Carrie? 370 00:19:30,462 --> 00:19:31,797 - Carrie? - Mom... 371 00:19:33,090 --> 00:19:34,257 Hey, I'm here. 372 00:19:34,716 --> 00:19:35,801 Mom, hey... 373 00:19:35,884 --> 00:19:37,719 I'm just glad to see you are, too. 374 00:19:40,514 --> 00:19:42,265 Dr. Ray says you're not out of the woods yet 375 00:19:42,349 --> 00:19:43,392 but that you're a fighter. 376 00:19:45,102 --> 00:19:48,313 If he's trotting out that old chestnut, it must be bad. 377 00:19:48,980 --> 00:19:50,273 What does my chart say? 378 00:19:56,947 --> 00:19:59,449 "Successful repair of penetrating abdominal trauma." 379 00:19:59,533 --> 00:20:01,576 Skip to the part about complications. 380 00:20:06,373 --> 00:20:09,459 "Organ dysfunction caused by onset of septic shock." 381 00:20:10,293 --> 00:20:13,171 But they're treating with miladiaxone. 382 00:20:14,548 --> 00:20:16,007 Drug of last resort. 383 00:20:19,302 --> 00:20:20,512 Mom... 384 00:20:22,139 --> 00:20:23,306 I'm so sorry. 385 00:20:25,308 --> 00:20:27,227 I'm so sorry that I got you into this. 386 00:20:28,562 --> 00:20:31,398 Turns out I'm not the only fighter in this family. 387 00:20:33,024 --> 00:20:34,568 Batman chose well. 388 00:20:36,862 --> 00:20:37,988 With him gone 389 00:20:39,281 --> 00:20:41,283 this city is lucky to have you... 390 00:20:43,910 --> 00:20:45,662 which is why you have to go. 391 00:20:47,122 --> 00:20:48,457 Mom, I'm not leaving you. 392 00:20:50,667 --> 00:20:54,463 It's not in your power to save my life, sweet girl. 393 00:20:55,714 --> 00:20:57,799 And from the looks of things around here 394 00:20:58,967 --> 00:21:01,136 there are others you can help save. 395 00:21:03,388 --> 00:21:05,515 I've decided to trust you 396 00:21:06,558 --> 00:21:07,809 to survive this. 397 00:21:08,643 --> 00:21:10,729 Time for you to do the same for me. 398 00:21:12,814 --> 00:21:13,857 Go. 399 00:21:15,942 --> 00:21:17,694 Gotham needs its Robin. 400 00:21:27,662 --> 00:21:28,789 I have to let him out. 401 00:21:28,872 --> 00:21:29,915 No. 402 00:21:30,791 --> 00:21:33,084 Harvey, the other you put my mom in Arkham. 403 00:21:33,168 --> 00:21:34,878 - He's a dick. - Yeah, I know. 404 00:21:37,339 --> 00:21:39,257 But he's also diabolically clever 405 00:21:40,050 --> 00:21:42,302 - and he'll get you out of this. - Okay, well, no. 406 00:21:42,385 --> 00:21:43,720 Just think about it. If you let him out 407 00:21:43,804 --> 00:21:45,722 then Rebecca gives us the disarm code, right? 408 00:21:45,806 --> 00:21:48,975 And if we disarm this bomb, then Gotham goes kaboom. 409 00:21:49,059 --> 00:21:50,644 No, we won't have to disarm it 410 00:21:50,727 --> 00:21:53,021 because he will find a way to outsmart her little scheme. 411 00:21:53,104 --> 00:21:56,358 Fighting crazy with crazy is the literal definition of crazy. 412 00:21:56,441 --> 00:21:57,818 You have to trust me on this, Duela. 413 00:21:57,901 --> 00:21:59,569 Okay, well, maybe I don't trust myself 414 00:21:59,653 --> 00:22:00,695 with the disarm code then, huh? 415 00:22:00,779 --> 00:22:02,864 - What if that's my only way out? - That's what I'm saying. 416 00:22:02,948 --> 00:22:05,075 - This is the way out. - But not for us! 417 00:22:07,077 --> 00:22:08,995 I just sat here listening to you assure me 418 00:22:09,079 --> 00:22:10,789 that you would make up for 18 years 419 00:22:10,872 --> 00:22:12,499 of a crappy life that I didn't deserve. 420 00:22:13,333 --> 00:22:14,501 And I believed you 421 00:22:16,044 --> 00:22:17,295 so I don't want to lose that. 422 00:22:20,173 --> 00:22:21,258 I don't want to lose you. 423 00:22:23,552 --> 00:22:25,136 Okay, then you have to make me a promise. 424 00:22:28,431 --> 00:22:30,100 You just find a way to bring me back. 425 00:22:32,018 --> 00:22:33,144 What do you mean? 426 00:22:35,772 --> 00:22:37,399 Harvey, please don't do this. 427 00:22:38,483 --> 00:22:40,193 Please. Please do not do this. 428 00:22:40,277 --> 00:22:41,361 Come on! 429 00:22:43,864 --> 00:22:44,906 Harvey! 430 00:22:45,907 --> 00:22:46,992 Harvey! 431 00:22:47,742 --> 00:22:48,785 Dad! 432 00:22:59,129 --> 00:23:00,630 Oh, Harvey. 433 00:23:01,506 --> 00:23:03,091 Harvey... 434 00:23:04,426 --> 00:23:07,345 What mess have you gotten us into this time? 435 00:23:17,940 --> 00:23:20,443 Duela, I swear we're gonna get you and Harvey out of this. 436 00:23:20,526 --> 00:23:22,403 Yeah, well, Harvey can't come to the phone right now 437 00:23:22,486 --> 00:23:24,071 'cause he's currently the other guy. 438 00:23:24,155 --> 00:23:25,907 - Hey, kids. - So, you might want 439 00:23:25,990 --> 00:23:27,950 to factor that into your little rescue plan. 440 00:23:28,034 --> 00:23:30,161 Okay, I swear to you, I promise we're gonna ge... 441 00:23:30,870 --> 00:23:33,331 Duela? She hung up. 442 00:23:33,664 --> 00:23:36,334 Okay, who actually thinks Duela is gonna sacrifice herself 443 00:23:36,417 --> 00:23:38,669 to save a city that never gave a damn about her? 444 00:23:38,753 --> 00:23:40,880 Are we raising hands or is this an anonymous vote? 445 00:23:42,089 --> 00:23:43,132 Any update on your mom? 446 00:23:43,799 --> 00:23:45,217 Let's just say that saving Gotham 447 00:23:45,301 --> 00:23:47,511 from imminent disaster is a welcome distraction. 448 00:23:47,595 --> 00:23:49,055 Yeah, but the question is 449 00:23:49,138 --> 00:23:51,557 can we save it from Duela saving herself? 450 00:23:52,099 --> 00:23:54,352 I mean, we all know what she's gonna do, right? 451 00:23:56,354 --> 00:23:58,731 Maybe Stephanie and I can reverse-engineer the programming 452 00:23:58,814 --> 00:24:01,150 so that arming the mother bomb disarms the seven others. 453 00:24:01,442 --> 00:24:03,194 We'd have to clear the area unit by unit. 454 00:24:03,277 --> 00:24:05,446 - Oh, I can take care of that. - Backsies. 455 00:24:06,155 --> 00:24:07,782 What are you saying, that we... 456 00:24:08,407 --> 00:24:10,618 We blow up Wayne Tower before Duela decides 457 00:24:10,701 --> 00:24:11,994 to blow up the rest of the city? 458 00:24:14,580 --> 00:24:16,123 Okay, someone has to say it. 459 00:24:16,207 --> 00:24:20,211 Are we really gonna trade tens of thousands of lives for one? 460 00:24:20,461 --> 00:24:23,214 Maybe we just trust Duela to wait for us to find a better solution. 461 00:24:23,297 --> 00:24:27,051 I think what they're saying is that this is the better solution. 462 00:24:27,134 --> 00:24:29,929 Duela didn't think twice about blowing herself up to save me. 463 00:24:30,012 --> 00:24:33,349 Dude, she doesn't care about Gotham the way she cares about you. 464 00:24:33,432 --> 00:24:35,935 That wasn't always the case, Cullen. Are you saying she can't change? 465 00:24:36,018 --> 00:24:37,853 And are you willing to bet the whole city on that? 466 00:24:37,937 --> 00:24:39,188 I'm willing to bet on her! 467 00:24:41,440 --> 00:24:43,401 This morning, I learned that Batman didn't kill my parents. 468 00:24:43,484 --> 00:24:46,237 They died because he was defending himself from them. 469 00:24:48,239 --> 00:24:49,323 Oh, my God. 470 00:24:49,407 --> 00:24:50,992 My parents were prolific assassins. 471 00:24:51,784 --> 00:24:54,704 Monsters who murdered God knows how many people in cold blood. 472 00:24:55,579 --> 00:24:56,706 That's who I come from. 473 00:24:57,748 --> 00:24:59,917 So, if you're gonna stand there and judge somebody 474 00:25:00,001 --> 00:25:01,168 based on where they came from... 475 00:25:01,669 --> 00:25:03,254 well, you may as well turn your backs on me, too. 476 00:25:04,296 --> 00:25:06,257 I chose my own path. I'm here 477 00:25:06,674 --> 00:25:08,342 with all of you who chose your own paths, too. 478 00:25:09,427 --> 00:25:10,720 Duela has the same choice. 479 00:25:13,848 --> 00:25:15,433 I can't believe I'm about to say this. 480 00:25:16,767 --> 00:25:18,144 I vote we trust Duela. 481 00:25:18,728 --> 00:25:19,770 Me, too. 482 00:25:20,312 --> 00:25:21,355 Three. 483 00:25:25,609 --> 00:25:26,736 Okay. 484 00:25:28,195 --> 00:25:30,614 That still doesn't stop all these other bombs from going off. 485 00:25:30,948 --> 00:25:32,575 We just need one of them to go off, right? 486 00:25:34,618 --> 00:25:36,662 Apone, it's Cullen. Cullen Row. 487 00:25:36,996 --> 00:25:38,080 Yeah, I'm a little busy here. 488 00:25:38,414 --> 00:25:39,457 Not sure I got time to give you 489 00:25:39,540 --> 00:25:40,875 a proper "thank you" for saving my life. 490 00:25:41,125 --> 00:25:42,877 Well, then how about helping me save a lot more? 491 00:25:42,960 --> 00:25:44,795 I need you to evacuate the area around Wayne Tower. 492 00:25:44,879 --> 00:25:46,213 I'm a little short-staffed here. 493 00:25:46,297 --> 00:25:48,591 I got more badges in the hospital than I do on duty. 494 00:25:48,924 --> 00:25:50,051 Besides, do you know what would happen 495 00:25:50,134 --> 00:25:51,594 if I diverted all those resources? 496 00:25:51,677 --> 00:25:53,220 I know what'll happen if you don't. 497 00:25:53,304 --> 00:25:54,388 You need to trust me. 498 00:25:57,183 --> 00:25:58,225 Hey, Rebecca. 499 00:25:58,684 --> 00:26:00,519 For a woman who likes me to use my hands 500 00:26:00,603 --> 00:26:02,271 you're sure you wanna keep me tied up? 501 00:26:09,236 --> 00:26:10,279 Hey. 502 00:26:10,571 --> 00:26:12,782 Girl strapped to the barrel of nitro 503 00:26:12,948 --> 00:26:14,450 you wanna push that disarm button? 504 00:26:14,575 --> 00:26:16,160 I knew this would happen. 505 00:26:16,327 --> 00:26:18,454 Oh, come on, do it. Rebecca made it so easy. 506 00:26:18,537 --> 00:26:20,498 It's like sending a spam call to voicemail. 507 00:26:20,581 --> 00:26:22,583 You promised me another way out of this! 508 00:26:23,375 --> 00:26:25,586 Who did? Your white knight, Harvey? 509 00:26:25,878 --> 00:26:28,589 In case you haven't noticed, he's all talk. I'm the action guy. 510 00:26:28,672 --> 00:26:30,091 That's why I'm here. Press the button. 511 00:26:30,174 --> 00:26:32,384 - I can't. - You can't what? 512 00:26:33,928 --> 00:26:36,847 You can't turn your back on a city that thinks you're trash? 513 00:26:36,931 --> 00:26:39,433 Okay, so, what? I let thousands of people die 514 00:26:39,517 --> 00:26:40,726 just to save myself? 515 00:26:40,810 --> 00:26:43,354 You've been saving yourself for your whole life, kid. 516 00:26:44,146 --> 00:26:45,731 Like to think you got that from me. 517 00:26:47,525 --> 00:26:49,401 Okay, well, hopefully, I didn't inherit 518 00:26:49,485 --> 00:26:51,153 the need to be somebody's bitch. 519 00:26:56,158 --> 00:26:57,618 I mean, Rebecca March? 520 00:26:58,369 --> 00:26:59,411 Really? 521 00:27:00,246 --> 00:27:02,123 That's your ride-or-never-die? 522 00:27:02,206 --> 00:27:04,667 Well, it's a lot better than being locked 523 00:27:04,750 --> 00:27:07,795 in a permanent timeout in the basement of Harvey's brain. 524 00:27:08,045 --> 00:27:10,131 Then you've just traded one prison for another. 525 00:27:13,384 --> 00:27:15,261 You're just a dog 526 00:27:15,970 --> 00:27:17,805 that people like to play with 527 00:27:17,888 --> 00:27:20,724 and then put back in the kennel when they get bored. 528 00:27:21,433 --> 00:27:22,643 And Rebecca 529 00:27:22,977 --> 00:27:25,229 will get bored. 530 00:27:25,521 --> 00:27:26,564 Trust me. 531 00:27:27,064 --> 00:27:29,942 I mean, maybe a few decades from now 532 00:27:30,025 --> 00:27:32,111 a half-century, even, when they have 533 00:27:32,194 --> 00:27:34,029 flying cars and skater skirts 534 00:27:34,113 --> 00:27:36,198 are back in style, but she will 535 00:27:37,408 --> 00:27:38,492 turn on you... 536 00:27:40,327 --> 00:27:41,912 just like she did Lincoln. 537 00:27:44,623 --> 00:27:45,791 Speak of the devil. 538 00:27:47,501 --> 00:27:48,627 Hi, babe. 539 00:27:54,758 --> 00:27:56,177 Look who's come out to play. 540 00:28:05,394 --> 00:28:09,857 Thank you for rescuing me from that dreadful coma. 541 00:28:17,781 --> 00:28:18,866 It's time. 542 00:28:19,700 --> 00:28:22,620 And we are gonna have plenty of it. 543 00:28:25,122 --> 00:28:27,166 Or at least one of us will. 544 00:28:31,754 --> 00:28:32,838 Help! 545 00:28:51,148 --> 00:28:52,691 Oh, my God! Dad! 546 00:28:55,819 --> 00:28:56,987 Get him out of here. 547 00:29:06,790 --> 00:29:08,625 By order of the GCPD 548 00:29:08,708 --> 00:29:11,419 you must evacuate the area immediately. 549 00:29:12,295 --> 00:29:13,380 Move it! 550 00:29:26,893 --> 00:29:28,061 I'm not gonna do it. 551 00:29:28,645 --> 00:29:31,356 I'm not gonna help you cover your tracks. 552 00:29:31,856 --> 00:29:32,983 So brave. 553 00:29:35,652 --> 00:29:39,864 But will you still be so heroic when you're up here all alone 554 00:29:40,365 --> 00:29:43,576 watching those numbers tick down to the single digits? 555 00:29:45,370 --> 00:29:48,540 Did you ever stop to wonder why you're the perfect person to frame 556 00:29:48,623 --> 00:29:50,166 for the murder of Gotham's hero? 557 00:29:50,417 --> 00:29:52,627 It's because the entire city 558 00:29:53,086 --> 00:29:56,589 was so ready to believe the worst things about you. 559 00:29:57,590 --> 00:29:58,883 And do you know why that is? 560 00:30:01,928 --> 00:30:03,263 Because they're true. 561 00:30:03,972 --> 00:30:05,390 Then they don't know Duela... 562 00:30:06,641 --> 00:30:07,809 and neither do you. 563 00:30:21,197 --> 00:30:23,241 I know you were always worried about living up 564 00:30:23,325 --> 00:30:24,909 to Bruce Wayne's legacy 565 00:30:25,452 --> 00:30:27,287 but I do see him in you, Turner. 566 00:30:27,871 --> 00:30:30,874 Particularly the part where you're dead, too. 567 00:30:39,215 --> 00:30:40,467 It's Electrum, Mom. 568 00:30:41,426 --> 00:30:42,635 Every last bit of it. 569 00:30:43,845 --> 00:30:46,139 I'm sure you know what happens when you get too much of it. 570 00:30:48,725 --> 00:30:50,435 You could have had the world. 571 00:30:52,729 --> 00:30:53,813 Not like this. 572 00:30:57,067 --> 00:30:59,444 My Talons will find you... 573 00:31:05,116 --> 00:31:06,826 I can't believe you came back for me. 574 00:31:08,203 --> 00:31:10,872 I mean, after all those times I ran 575 00:31:10,955 --> 00:31:13,208 and screwed you over and nearly got you killed. 576 00:31:16,711 --> 00:31:17,754 Not offended. 577 00:31:20,423 --> 00:31:21,591 Where's Harvey? 578 00:31:45,865 --> 00:31:46,908 What's this? 579 00:31:47,283 --> 00:31:49,244 This is the Electrum she was gonna use on Harvey. 580 00:31:49,828 --> 00:31:51,079 This could save my mom's life. 581 00:31:51,579 --> 00:31:53,748 It'd be nice to see it finally used for good. 582 00:31:54,707 --> 00:31:55,834 Cullen, how we doing? 583 00:31:56,668 --> 00:31:58,920 Area is evacuated. You're all clear. 584 00:31:59,462 --> 00:32:01,297 Apone says Wayne Tower perimeter's clear. 585 00:32:01,714 --> 00:32:03,258 - We're good to go. - Copy that. 586 00:32:05,260 --> 00:32:07,303 - Freek's ready when you are. - Okay, calibrating right now. 587 00:32:09,139 --> 00:32:10,390 Mother Bomb's untethered. 588 00:32:10,682 --> 00:32:11,808 - Steph? - Yeah, we're good. 589 00:32:11,891 --> 00:32:13,643 Okay. So, when the timer hits zero, the seven other bombs 590 00:32:13,726 --> 00:32:15,854 will be neutralized. You have five minutes. 591 00:32:16,438 --> 00:32:18,356 Guys! Guys, you need to get out of there! 592 00:32:18,440 --> 00:32:19,858 Surveillance shows Talons headed your way! 593 00:32:19,941 --> 00:32:21,109 You're about to have company! 594 00:32:21,443 --> 00:32:22,944 - Good. - How is that good? 595 00:32:23,319 --> 00:32:24,779 Because they'll be in the building when it blows. 596 00:32:25,572 --> 00:32:26,739 Let's not be. 597 00:32:29,242 --> 00:32:30,285 Come on. 598 00:32:48,928 --> 00:32:50,430 Did you know he was Batman? 599 00:32:51,890 --> 00:32:53,933 You knew my dad in a way I never will. 600 00:32:57,145 --> 00:33:00,482 Following in his footsteps makes me feel closer to him. 601 00:33:08,698 --> 00:33:09,866 Turner! What are you doing? 602 00:33:10,283 --> 00:33:12,410 - The rest of my dad's journals. - No! There's no time! 603 00:33:12,494 --> 00:33:14,913 They're all I have left of him. I... I still have so many questions. 604 00:33:15,580 --> 00:33:17,040 I'll be right behind you! Go! 605 00:33:17,165 --> 00:33:18,541 No! What are you doing? 606 00:33:18,625 --> 00:33:20,210 Come on! Damn it! 607 00:33:38,269 --> 00:33:40,605 - Turner, where are you? - On my way. 608 00:33:42,899 --> 00:33:44,067 Keep the engine running. 609 00:33:48,029 --> 00:33:49,072 Turner! 610 00:33:49,155 --> 00:33:50,823 I'm in the lobby. Heading to you now. 611 00:34:03,002 --> 00:34:04,963 You took my legacy from me 612 00:34:05,505 --> 00:34:08,341 so I'm taking Bruce Wayne's legacy from him. 613 00:34:08,424 --> 00:34:10,385 As long as Gotham survives 614 00:34:11,261 --> 00:34:13,304 Batman's legacy will live forever. 615 00:34:13,930 --> 00:34:15,098 Tear him apart. 616 00:34:26,109 --> 00:34:27,443 Go! Go! 617 00:34:32,448 --> 00:34:33,491 Who are you? 618 00:34:34,659 --> 00:34:35,785 Turner, where are you? 619 00:34:47,463 --> 00:34:48,506 No! 620 00:34:58,891 --> 00:35:00,226 Did Turner make it out of there? 621 00:35:01,185 --> 00:35:02,895 Somebody tell me he's okay! 622 00:35:13,741 --> 00:35:14,783 Hey. 623 00:35:14,867 --> 00:35:16,201 - Hey. - Mom. 624 00:35:17,202 --> 00:35:18,287 How are you feeling? 625 00:35:18,370 --> 00:35:19,496 Oh, better. 626 00:35:20,539 --> 00:35:22,082 Doctor said the sepsis is gone. 627 00:35:22,374 --> 00:35:24,918 It takes longer than that to recover from sepsis. 628 00:35:25,127 --> 00:35:26,170 Ray was right. 629 00:35:28,339 --> 00:35:29,798 You really are a fighter. 630 00:35:31,342 --> 00:35:32,384 What about you? 631 00:35:33,510 --> 00:35:34,595 You save the day? 632 00:35:37,765 --> 00:35:38,807 What's wrong? 633 00:35:40,142 --> 00:35:41,310 After a night of terror 634 00:35:41,393 --> 00:35:42,811 marked by violent attacks 635 00:35:42,895 --> 00:35:44,104 throughout the city 636 00:35:44,188 --> 00:35:45,564 the citizens of Gotham awoke 637 00:35:45,648 --> 00:35:47,232 this morning to a skyline 638 00:35:47,316 --> 00:35:48,817 that is forever changed 639 00:35:49,360 --> 00:35:50,903 with the loss of Wayne Tower. 640 00:35:51,320 --> 00:35:54,281 A GCPD spokesperson credited vigilante group 641 00:35:54,365 --> 00:35:57,117 the Gotham Knights with saving countless lives 642 00:35:57,201 --> 00:36:00,037 that otherwise would have been lost in the blast 643 00:36:00,120 --> 00:36:03,040 so it seems we all owe them a debt of gratitude 644 00:36:03,123 --> 00:36:04,166 whoever they are. 645 00:36:04,249 --> 00:36:05,292 Cullen. 646 00:36:09,546 --> 00:36:11,590 I just wanted to give you that proper thank you. 647 00:36:11,840 --> 00:36:14,009 You're a better fake cop than most real ones. 648 00:36:15,636 --> 00:36:16,679 Come on. 649 00:36:21,433 --> 00:36:22,559 Is there any news? 650 00:36:23,936 --> 00:36:25,688 The Wayne Tower surveillance hard drives 651 00:36:25,771 --> 00:36:28,065 were destroyed in the collapse, so, piecing together 652 00:36:28,148 --> 00:36:30,401 the final moments been a bit difficult. 653 00:36:30,901 --> 00:36:33,487 Now, our search and rescue teams are still looking for Turner 654 00:36:33,570 --> 00:36:34,988 but they found body parts in the lobby 655 00:36:35,072 --> 00:36:37,324 from what was left of the Talons, so, clearly... 656 00:36:38,242 --> 00:36:39,493 Ace put up a good fight. 657 00:36:43,038 --> 00:36:44,373 What about Harvey Dent? 658 00:36:59,763 --> 00:37:01,849 Harvey. What are you... 659 00:37:03,350 --> 00:37:06,145 You gave up your own daughter, Jane. 660 00:37:10,107 --> 00:37:13,026 And after you gave her this whole song and dance 661 00:37:13,110 --> 00:37:16,155 about what a monster I was... cha-ching! 662 00:37:17,531 --> 00:37:19,533 You just sell her to the highest bidder? 663 00:37:22,953 --> 00:37:24,204 You hurt her. 664 00:37:24,496 --> 00:37:25,873 Harvey, wait. 665 00:37:26,874 --> 00:37:30,252 Look, just give me a chance, okay? 666 00:37:31,754 --> 00:37:32,838 You know... 667 00:37:33,839 --> 00:37:36,300 when our daughter shot me 668 00:37:37,551 --> 00:37:39,178 this little coin... 669 00:37:40,012 --> 00:37:41,305 saved my life. 670 00:37:42,806 --> 00:37:46,143 Why don't we see if it saves yours? 671 00:37:49,480 --> 00:37:51,315 Tails, you live 672 00:37:52,816 --> 00:37:55,152 and heads, you don't. 673 00:38:02,659 --> 00:38:03,869 Oh, Jane. 674 00:38:13,420 --> 00:38:15,297 I remember first setting foot in this place. 675 00:38:17,007 --> 00:38:18,467 Turner said we'd clear our names. 676 00:38:19,927 --> 00:38:21,261 Couldn't believe it then. 677 00:38:22,346 --> 00:38:23,680 I can hardly believe it now. 678 00:38:25,432 --> 00:38:27,226 I just wish he was around to see it. 679 00:38:28,644 --> 00:38:29,937 He was a good guy. 680 00:38:31,480 --> 00:38:32,981 Wish I'd figured that out sooner. 681 00:38:50,415 --> 00:38:52,751 So, what are you gonna do next? 682 00:38:54,253 --> 00:38:55,420 I don't know. 683 00:38:56,922 --> 00:38:58,674 Maybe I'll enroll in Gotham Academy. 684 00:39:01,552 --> 00:39:03,512 This place have any scholarships? 685 00:39:06,306 --> 00:39:07,391 Hope so. 686 00:39:07,933 --> 00:39:11,228 Between Dad's legal defense and Mom's rehab 687 00:39:12,229 --> 00:39:14,398 no way they're gonna pay for my school anymore. 688 00:39:17,317 --> 00:39:18,402 So that's it. 689 00:39:19,611 --> 00:39:22,030 Back to your boring, little lives. 690 00:39:23,866 --> 00:39:26,910 Homework, prom, cafeteria food. 691 00:39:30,414 --> 00:39:31,915 No more Gotham Knights. 692 00:39:34,042 --> 00:39:35,252 You hate the Gotham Knights. 693 00:39:35,669 --> 00:39:38,672 You hate the name. You hate when people call us that. 694 00:39:38,755 --> 00:39:41,341 Well, they're idiots, and it is a stupid name. 695 00:39:42,593 --> 00:39:44,177 But I think the people need us. 696 00:39:44,469 --> 00:39:48,807 Duela, do you even care about the people? 697 00:39:49,308 --> 00:39:50,350 No. 698 00:39:54,062 --> 00:39:55,230 But Turner did. 699 00:39:57,482 --> 00:39:58,650 And I cared about him. 700 00:39:59,818 --> 00:40:01,737 Then I guess the best way to keep his memory alive 701 00:40:01,820 --> 00:40:02,988 is to keep fighting. 702 00:40:05,198 --> 00:40:06,283 You know I'm in. 703 00:40:06,658 --> 00:40:07,701 Me, too. 704 00:40:09,661 --> 00:40:10,704 Three. 705 00:40:12,623 --> 00:40:13,707 Why not? 706 00:40:14,291 --> 00:40:15,751 It's what Bat-Brat would want. 707 00:40:32,851 --> 00:40:34,436 He is here, sir. 708 00:40:53,121 --> 00:40:54,373 So you're my kidnapper. 709 00:40:54,748 --> 00:40:56,750 Or one might call me your savior. 710 00:40:57,793 --> 00:40:59,753 My name is Henri Ducard. 711 00:41:00,921 --> 00:41:02,047 Mr. Henry. 712 00:41:03,757 --> 00:41:04,925 You remember. 713 00:41:05,550 --> 00:41:06,677 What am I doing here? 714 00:41:06,885 --> 00:41:08,553 You've shown a great deal of promise. 715 00:41:08,845 --> 00:41:10,555 The Court of Owls told me the same thing. 716 00:41:10,889 --> 00:41:12,599 And yet they underestimated you. 717 00:41:15,227 --> 00:41:16,311 I will not. 718 00:41:17,396 --> 00:41:19,231 I taught your birth parents... 719 00:41:21,525 --> 00:41:23,235 and I taught Bruce Wayne. 720 00:41:25,028 --> 00:41:26,321 And now I'll teach you 721 00:41:27,823 --> 00:41:28,907 everything I know. 722 00:41:29,533 --> 00:41:30,784 What about my life in Gotham? 723 00:41:31,576 --> 00:41:32,911 You don't have one anymore. 724 00:41:32,995 --> 00:41:34,121 And my friends? 725 00:41:34,371 --> 00:41:36,456 Everyone you knew thinks you're dead. 726 00:41:39,626 --> 00:41:42,045 And that is a perfect place to start. 52300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.