Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:03,044
Previously on Gotham Knights...
2
00:00:03,294 --> 00:00:04,337
We've been set up.
3
00:00:04,420 --> 00:00:06,005
We're gonna find who really killed my dad
4
00:00:06,088 --> 00:00:07,131
and clear our names.
5
00:00:07,381 --> 00:00:09,300
I've been experiencing something that I can't explain.
6
00:00:09,383 --> 00:00:11,802
I'm... I'm losing time. I'm waking up in places that I...
7
00:00:11,886 --> 00:00:13,179
I don't remember going to.
8
00:00:13,262 --> 00:00:15,348
Whatever is happening, it's not me.
9
00:00:15,431 --> 00:00:16,474
Hiya, Harv.
10
00:00:16,682 --> 00:00:19,644
This will record everything you say.
11
00:00:21,020 --> 00:00:22,063
Take him.
12
00:00:23,147 --> 00:00:25,191
Bruce Wayne wasn't the man you think he was.
13
00:00:25,274 --> 00:00:26,692
Why did you become an orphan?
14
00:00:26,984 --> 00:00:28,736
Because Batman made me one.
15
00:00:37,495 --> 00:00:38,996
Turner! Somebody help.
16
00:00:39,413 --> 00:00:40,456
Somebody help!
17
00:00:43,876 --> 00:00:45,461
These are the only supplies I was able to grab
18
00:00:45,545 --> 00:00:46,587
when my mom wasn't looking
19
00:00:46,671 --> 00:00:48,130
but does anyone know what we actually need?
20
00:00:48,714 --> 00:00:50,383
Well, the web's not exactly brimming with info
21
00:00:50,466 --> 00:00:51,551
on how to treat a rare illness
22
00:00:51,634 --> 00:00:53,553
from a rock that makes people live forever
23
00:00:53,636 --> 00:00:55,304
but I'm checking med school message boards next.
24
00:00:55,388 --> 00:00:58,224
I keep replacing these, but he's going through them so fast.
25
00:01:01,060 --> 00:01:03,604
Please, Bat-brat needs somethin' to take the edge off.
26
00:01:03,688 --> 00:01:06,107
Come on, you potheads. Where is it?
27
00:01:07,858 --> 00:01:09,944
I thought Electrum was supposed to heal him, not make him sick.
28
00:01:11,612 --> 00:01:13,447
Here, Cullen, just try this. If this doesn't work
29
00:01:13,531 --> 00:01:14,824
then I'll look for something else.
30
00:01:15,533 --> 00:01:17,535
- How's he doing? - Everyone, back off.
31
00:01:20,413 --> 00:01:22,373
Back away from Turner, now.
32
00:01:32,800 --> 00:01:33,843
What is that?
33
00:01:34,343 --> 00:01:36,512
Geiger counter. I found it in the school's old bomb shelter.
34
00:01:37,305 --> 00:01:38,347
Tracks radiation.
35
00:01:42,977 --> 00:01:44,061
Why is it makin' that noise?
36
00:01:47,398 --> 00:01:49,233
Because Turner is radioactive.
37
00:02:03,706 --> 00:02:05,958
Hell yeah, it hurts. I got a root canal.
38
00:02:06,500 --> 00:02:08,961
And they gave me the weakest pain meds of all time.
39
00:02:09,879 --> 00:02:11,297
Well, luckily, my dad's old
40
00:02:11,380 --> 00:02:13,591
and keeps a pretty decent supply of pain meds.
41
00:02:14,008 --> 00:02:15,801
No, I'm not sharing them with you.
42
00:02:15,885 --> 00:02:16,927
He keeps them locked up.
43
00:02:18,179 --> 00:02:19,597
Of course, I know what the combination is.
44
00:02:19,680 --> 00:02:20,723
It's my birthday.
45
00:02:21,140 --> 00:02:23,017
I'm actually surprised the dick can remember it.
46
00:02:29,815 --> 00:02:31,317
Hey, man, I'm gonna call you back.
47
00:03:01,055 --> 00:03:02,098
Hey, Dad!
48
00:03:02,390 --> 00:03:03,432
Hey, you okay?
49
00:03:05,226 --> 00:03:06,268
How's your tooth?
50
00:03:06,727 --> 00:03:08,396
Oh, yeah, no, I'm fine.
51
00:03:08,771 --> 00:03:09,814
I'm sorry. I gotta go.
52
00:03:16,195 --> 00:03:17,238
Yeah?
53
00:03:18,364 --> 00:03:19,865
That won't be a problem much longer.
54
00:03:20,783 --> 00:03:22,993
I've found a way to track Turner Hayes and his friends.
55
00:03:25,746 --> 00:03:27,873
Hiya, Harv. It's me.
56
00:03:28,999 --> 00:03:30,751
You. The other you.
57
00:03:34,004 --> 00:03:35,131
Well, knowin' you
58
00:03:35,464 --> 00:03:36,882
you're askin' yourself
59
00:03:37,925 --> 00:03:40,344
"How am I talking to myself?"
60
00:03:40,553 --> 00:03:42,763
To which I would say
61
00:03:42,930 --> 00:03:44,724
"Everyone talks to themselves, Harv."
62
00:03:44,890 --> 00:03:46,058
The difference here
63
00:03:46,142 --> 00:03:47,518
is that the other selves
64
00:03:47,601 --> 00:03:49,478
don't usually talk back, right?
65
00:03:50,604 --> 00:03:51,814
But as your oldest
66
00:03:51,897 --> 00:03:53,983
dearest, bestest buddy
67
00:03:54,066 --> 00:03:55,192
I do wanna assuage
68
00:03:55,276 --> 00:03:56,861
some of that anxiety that
69
00:03:56,944 --> 00:03:58,738
Dr. Meridian keeps talking about.
70
00:03:59,113 --> 00:04:00,656
She's such a smart lady, by the way.
71
00:04:00,740 --> 00:04:02,450
You gotta introduce us sometime.
72
00:04:02,992 --> 00:04:04,034
But right now
73
00:04:04,326 --> 00:04:05,995
I think we need a little face-to-face
74
00:04:06,078 --> 00:04:07,121
just like in the old days.
75
00:04:07,246 --> 00:04:08,289
Now, I know you don't
76
00:04:08,372 --> 00:04:09,415
remember the old days
77
00:04:09,498 --> 00:04:10,541
because I've been pokin' around
78
00:04:10,624 --> 00:04:12,084
your little thinker there.
79
00:04:12,168 --> 00:04:14,795
But back when we were kids...
80
00:04:15,212 --> 00:04:16,255
Sorry.
81
00:04:17,131 --> 00:04:18,966
Back when we were a kid
82
00:04:19,759 --> 00:04:21,469
we used to talk to each other
83
00:04:21,552 --> 00:04:22,762
in our dreams.
84
00:04:23,387 --> 00:04:25,431
"Meet in the middle," we called it.
85
00:04:25,514 --> 00:04:28,017
And you just aged out of it.
86
00:04:29,685 --> 00:04:31,270
I got pushed aside.
87
00:04:31,353 --> 00:04:35,524
But modern medicine also grew up.
88
00:04:35,691 --> 00:04:37,067
So, you know, those pills
89
00:04:37,151 --> 00:04:38,235
that Dr. Meridian prescribes
90
00:04:38,319 --> 00:04:39,361
for your anxiety?
91
00:04:39,445 --> 00:04:40,488
Well, it turns out
92
00:04:40,571 --> 00:04:41,655
if you take enough of them
93
00:04:42,198 --> 00:04:43,783
they're also good for
94
00:04:43,908 --> 00:04:45,075
putting you in a...
95
00:04:45,785 --> 00:04:47,870
well, let's call it a deep sleep
96
00:04:48,746 --> 00:04:50,581
which will allow you
97
00:04:50,664 --> 00:04:52,500
to engage with your unconscious
98
00:04:53,709 --> 00:04:55,753
aka, moi.
99
00:04:56,629 --> 00:04:57,671
Gotta be kidding me.
100
00:04:58,422 --> 00:05:00,966
No, Harv, I am not kidding.
101
00:05:01,383 --> 00:05:02,760
Now, here is what I want you to do.
102
00:05:02,843 --> 00:05:04,303
I want you to get those pills
103
00:05:04,386 --> 00:05:06,388
and I want you to take about...
104
00:05:07,097 --> 00:05:08,474
well, about one less than
105
00:05:08,557 --> 00:05:09,934
the number that would kill you.
106
00:05:11,101 --> 00:05:12,144
Don't give me that look
107
00:05:12,228 --> 00:05:13,270
that I know you're giving.
108
00:05:13,354 --> 00:05:15,940
Would I... would I kill me?
109
00:05:16,607 --> 00:05:18,234
Well, I guess we're gonna find out, won't we?
110
00:05:18,692 --> 00:05:19,819
No, I'm kidding.
111
00:05:19,944 --> 00:05:21,320
It's perfectly safe...
112
00:05:21,779 --> 00:05:22,863
...ish.
113
00:05:23,072 --> 00:05:24,114
So, for the record...
114
00:05:25,366 --> 00:05:27,785
the number is 17 pills.
115
00:05:28,661 --> 00:05:30,287
I know you're gonna do this, Harv.
116
00:05:30,913 --> 00:05:33,165
Because you're a sucker for the truth.
117
00:05:34,166 --> 00:05:35,209
And there's just...
118
00:05:36,126 --> 00:05:38,212
so much truth to tell.
119
00:05:39,839 --> 00:05:41,507
So pop some pills, Counselor.
120
00:05:42,049 --> 00:05:43,092
Let's meet in the middle.
121
00:05:45,803 --> 00:05:47,346
I'll be waiting for you here.
122
00:06:26,719 --> 00:06:27,761
Okay.
123
00:06:28,596 --> 00:06:30,180
Iodide tablets should keep the radiation
124
00:06:30,264 --> 00:06:31,307
from making us all sick.
125
00:06:33,350 --> 00:06:34,602
Don't you think it's a little late for that?
126
00:06:34,935 --> 00:06:36,395
We were all around that Electrum.
127
00:06:36,645 --> 00:06:37,688
I practically painted it
128
00:06:37,771 --> 00:06:38,814
as a still life.
129
00:06:38,898 --> 00:06:40,482
Why am I not radioactive?
130
00:06:40,566 --> 00:06:42,359
Maybe because it didn't come in contact with your blood
131
00:06:42,443 --> 00:06:43,485
like it did with Turner?
132
00:06:43,652 --> 00:06:45,112
And that was raw, undiluted Electrum
133
00:06:45,195 --> 00:06:46,322
Carrie patched him up with.
134
00:06:46,530 --> 00:06:48,157
All signs point to radiation poisoning.
135
00:06:49,491 --> 00:06:51,201
I don't even know how we would cure that.
136
00:06:51,285 --> 00:06:52,411
We can't.
137
00:06:52,786 --> 00:06:55,539
Which is why we need to get him to a hospital, like, yesterday.
138
00:06:56,373 --> 00:06:58,042
Sure, if you want him to wake up in a cell.
139
00:06:58,125 --> 00:07:00,294
I'll settle for him waking up at all.
140
00:07:00,377 --> 00:07:02,963
Harper's right, okay? Any doctor would just turn him in to the GCPD.
141
00:07:03,047 --> 00:07:04,214
Maybe not every doctor.
142
00:07:05,674 --> 00:07:07,551
I happen to have an in with one in particular.
143
00:07:07,885 --> 00:07:08,928
No.
144
00:07:11,263 --> 00:07:13,682
You can't just call your mom and say...
145
00:07:14,350 --> 00:07:16,352
"Hey, mind treating Gotham's Most Wanted?"
146
00:07:17,436 --> 00:07:19,480
That's... that's a non-starter.
147
00:07:21,273 --> 00:07:24,234
Anyway, I think I'm... I'm feeling a... bit better now
148
00:07:24,318 --> 00:07:26,403
so let's just focus on exposing Lincoln March
149
00:07:26,487 --> 00:07:27,529
as the head of The Court.
150
00:07:27,696 --> 00:07:29,448
And we will, okay? Just...
151
00:07:30,032 --> 00:07:31,533
after we figure out how to cure you.
152
00:07:38,415 --> 00:07:39,458
Don't look at me like that.
153
00:07:41,043 --> 00:07:42,086
I'm fine.
154
00:07:42,795 --> 00:07:43,837
Seriously.
155
00:07:44,463 --> 00:07:47,383
I'd take Electrum poisoning over being tortured by The Court
156
00:07:47,466 --> 00:07:48,509
any day of the week.
157
00:07:48,842 --> 00:07:49,885
Tortured you how?
158
00:07:50,177 --> 00:07:51,804
You remember our friend, the Talon
159
00:07:51,887 --> 00:07:55,683
and his knives laced with the stuff that makes you go insane?
160
00:07:57,476 --> 00:07:58,519
They gave me a taste.
161
00:08:00,479 --> 00:08:02,106
That's the stuff that made Alan Wayne lose his mind.
162
00:08:02,189 --> 00:08:03,232
What did you see?
163
00:08:05,150 --> 00:08:06,777
It doesn't matter. It wasn't real.
164
00:08:08,779 --> 00:08:10,781
I think it's pretty real if it makes radiation poisoning
165
00:08:10,864 --> 00:08:11,907
feel like a walk in the park.
166
00:08:14,034 --> 00:08:16,578
I've always wanted to know who killed my parents
167
00:08:16,745 --> 00:08:19,832
and yesterday, The Court tried to convince me
168
00:08:19,915 --> 00:08:21,333
that that person was Bruce.
169
00:08:22,710 --> 00:08:24,169
What exactly did they tell you?
170
00:08:24,378 --> 00:08:25,963
It doesn't matter 'cause it wasn't true.
171
00:08:26,338 --> 00:08:28,757
Turner, it does matter. What did they tell you?
172
00:08:31,760 --> 00:08:34,304
You knew my dad, maybe even better than I did.
173
00:08:36,515 --> 00:08:38,100
There's no way that's true.
174
00:08:38,934 --> 00:08:39,977
Right?
175
00:08:41,061 --> 00:08:42,104
Turner, I'm...
176
00:08:44,231 --> 00:08:45,274
I'm so sorry.
177
00:08:57,245 --> 00:08:59,789
They don't say how it happened, just that Bruce felt responsible.
178
00:09:00,999 --> 00:09:02,167
I didn't believe it either.
179
00:09:02,917 --> 00:09:06,129
Batman doesn't kill. He told me that over and over.
180
00:09:06,212 --> 00:09:08,715
So I just... I kept on racking my brain for another solution
181
00:09:08,798 --> 00:09:09,841
but every time I do
182
00:09:10,467 --> 00:09:11,718
I just come back empty-handed.
183
00:09:11,801 --> 00:09:14,137
Thinking about why these pages were ripped out
184
00:09:14,262 --> 00:09:15,764
has consumed me, Carrie.
185
00:09:15,847 --> 00:09:17,682
Turner, your dad had just died
186
00:09:17,766 --> 00:09:19,142
and then you were framed for his murder.
187
00:09:19,225 --> 00:09:20,351
Did you really want me to pile on?
188
00:09:20,435 --> 00:09:21,686
I wanted the truth.
189
00:09:21,770 --> 00:09:24,314
I deserve to know that the man I considered my father
190
00:09:24,731 --> 00:09:26,941
just saw me as some guilt-trip charity case.
191
00:09:27,025 --> 00:09:28,151
That's not the truth.
192
00:09:29,152 --> 00:09:30,779
Look, I know how much he cared about you.
193
00:09:30,862 --> 00:09:32,238
That's why I wanted to protect you.
194
00:09:32,322 --> 00:09:34,157
Just like you protect everyone.
195
00:09:35,158 --> 00:09:36,826
All by yourself.
196
00:09:37,243 --> 00:09:39,954
Just as long as you get to decide what you're protecting them from.
197
00:09:40,830 --> 00:09:41,873
Right, Robin?
198
00:09:46,086 --> 00:09:48,713
Clearly, you were the right choice to be his protege.
199
00:09:48,797 --> 00:09:51,674
I mean, you've... you've already got the whole solo vigilante thing down.
200
00:09:52,550 --> 00:09:53,802
Lying to everyone.
201
00:09:54,636 --> 00:09:55,970
Fighting every battle alone
202
00:09:56,054 --> 00:09:59,182
because you don't respect anyone enough to let them in.
203
00:09:59,432 --> 00:10:00,475
It's not who I am.
204
00:10:00,558 --> 00:10:02,227
You wanna be a solo act so bad? You got it.
205
00:10:03,186 --> 00:10:04,229
Leave.
206
00:10:06,898 --> 00:10:07,941
Leave!
207
00:10:14,280 --> 00:10:15,657
I just got a text from Brody.
208
00:10:15,740 --> 00:10:16,950
I think he might be in trouble.
209
00:10:18,576 --> 00:10:20,870
I don't wanna leave when Turner's so sick, but I just...
210
00:10:20,954 --> 00:10:22,747
But the son of the head of Court of Owls is really cute
211
00:10:22,831 --> 00:10:23,873
so you'll make an exception.
212
00:10:24,958 --> 00:10:26,709
I'm sure Brody doesn't know anything about that.
213
00:10:30,088 --> 00:10:32,715
But I'm guessing your problem isn't with him.
214
00:10:33,007 --> 00:10:34,634
My problem is that you're still talking
215
00:10:34,717 --> 00:10:36,261
while I'm trying to save Turner's life.
216
00:10:54,279 --> 00:10:55,321
Any progress?
217
00:10:56,322 --> 00:10:57,365
Unfortunately, yeah.
218
00:10:58,158 --> 00:10:59,200
Here's the good news.
219
00:10:59,868 --> 00:11:03,580
Radiation victims can live for weeks, even years after exposure.
220
00:11:03,663 --> 00:11:05,665
And based on what we've found out, I think Stephanie was right.
221
00:11:06,249 --> 00:11:08,168
Turner's illness is concentrated within the blood.
222
00:11:08,501 --> 00:11:10,170
It makes sense, you did apply Electrum
223
00:11:10,253 --> 00:11:11,296
to a gushing neck wound.
224
00:11:12,088 --> 00:11:13,131
And what's the bad news?
225
00:11:14,174 --> 00:11:15,717
Turner needs a blood transfusion.
226
00:11:16,259 --> 00:11:17,302
An influx of new blood
227
00:11:17,385 --> 00:11:19,095
would reduce the radiation in his system
228
00:11:19,179 --> 00:11:21,139
until there was only a small amount of Electrum left.
229
00:11:21,598 --> 00:11:23,474
At those levels, the Electrum should heal him
230
00:11:23,558 --> 00:11:24,642
instead of make him sicker.
231
00:11:24,851 --> 00:11:28,146
And blood transfusions aren't exactly on the list of medical procedures
232
00:11:28,229 --> 00:11:29,397
that can be performed in an attic.
233
00:11:29,647 --> 00:11:31,107
No, but it's the only idea we've got.
234
00:11:32,150 --> 00:11:34,777
Stealing from the blood bank in broad daylight
235
00:11:34,861 --> 00:11:37,155
is not the most covert operation I've ever pulled, but...
236
00:11:37,906 --> 00:11:39,699
it's not like Turner wants me around here, anyway.
237
00:11:46,372 --> 00:11:49,125
So, I went to see if my dad had anything
238
00:11:49,209 --> 00:11:51,252
to numb the pain in my tooth, and...
239
00:11:52,420 --> 00:11:53,922
I found this mask.
240
00:11:54,088 --> 00:11:57,300
It was old. It was kind of featureless.
241
00:11:57,383 --> 00:11:59,260
It had blacked-out eyes, and it...
242
00:11:59,886 --> 00:12:00,929
it almost looked like a...
243
00:12:01,846 --> 00:12:02,889
An owl?
244
00:12:03,890 --> 00:12:04,933
Yeah.
245
00:12:06,142 --> 00:12:07,185
How'd you know that?
246
00:12:08,061 --> 00:12:10,313
Brody, there's something that you don't know about your dad.
247
00:12:11,606 --> 00:12:12,649
That he's a killer?
248
00:12:16,527 --> 00:12:17,946
And I found this video, too.
249
00:12:19,572 --> 00:12:21,449
I watched it, and...
250
00:12:23,243 --> 00:12:25,411
I think my dad killed Cressida Clarke.
251
00:12:27,038 --> 00:12:29,707
I mean, what kind of sicko records something like that?
252
00:12:30,458 --> 00:12:33,378
I heard his voice. I saw all the blood.
253
00:12:33,461 --> 00:12:35,880
- It was just so... - Turner's lapel camera.
254
00:12:36,965 --> 00:12:39,717
- What? - Brody, I need that video.
255
00:12:40,009 --> 00:12:41,344
Well, I don't have it on me.
256
00:12:41,427 --> 00:12:42,804
Well, where the hell is it?
257
00:12:42,887 --> 00:12:45,390
Do you really think I'm just gonna carry around a freaking grenade
258
00:12:45,473 --> 00:12:47,225
that could blow up my entire life?
259
00:12:47,433 --> 00:12:48,476
Does your dad have it?
260
00:12:49,894 --> 00:12:52,939
- I hid it with my weed in the... - The outlet. Okay.
261
00:12:53,773 --> 00:12:56,067
Okay, yeah. Yeah, that's good.
262
00:12:57,235 --> 00:12:58,444
What are you not telling me?
263
00:12:59,362 --> 00:13:01,072
And how do you know what that mask was?
264
00:13:01,864 --> 00:13:02,907
Brody...
265
00:13:04,117 --> 00:13:06,828
I need to tell you the truth about who your dad really is.
266
00:13:12,250 --> 00:13:14,919
Oh, god. You look terrible.
267
00:13:15,503 --> 00:13:17,005
Even more so than usual.
268
00:13:17,672 --> 00:13:19,132
I'm really not in the mood, Duela.
269
00:13:19,257 --> 00:13:20,300
Okay.
270
00:13:20,883 --> 00:13:23,886
Then I guess I'll have to eat this all by myself.
271
00:13:29,684 --> 00:13:31,436
It's French onion soup from Pamela's?
272
00:13:41,904 --> 00:13:43,698
Bruce used to get this for me when I was sick.
273
00:13:44,365 --> 00:13:45,408
How'd you know?
274
00:13:46,159 --> 00:13:48,119
You're not the only one who read Daddy's Bat-diary.
275
00:13:51,122 --> 00:13:52,749
And since this could be your last meal
276
00:13:53,124 --> 00:13:55,084
I figured it should at least be a good one.
277
00:13:57,045 --> 00:13:58,546
I didn't expect such bedside manner
278
00:13:58,629 --> 00:14:00,214
from a girl who sleeps with her switchblade.
279
00:14:02,216 --> 00:14:06,137
Yeah, well, that veiny little monster on your neck is all my fault.
280
00:14:07,680 --> 00:14:09,849
If we hadn't left you behind after The Court's soiree
281
00:14:09,932 --> 00:14:11,893
you wouldn't be playing patient right now.
282
00:14:12,852 --> 00:14:13,895
So...
283
00:14:17,774 --> 00:14:19,859
This isn't your fault, Duela.
284
00:14:25,907 --> 00:14:29,285
So, this whole "last meal" thing was supposed to be a joke
285
00:14:29,369 --> 00:14:31,496
but this is getting a lot worse.
286
00:14:31,579 --> 00:14:32,622
Fast.
287
00:14:40,254 --> 00:14:41,297
What's your poison?
288
00:14:52,392 --> 00:14:53,434
Kidding.
289
00:14:55,353 --> 00:14:56,896
You already swallowed yours.
290
00:15:01,776 --> 00:15:03,069
You wanted to talk. I'm here.
291
00:15:03,569 --> 00:15:06,739
Gotta say, I was 60-40
292
00:15:06,864 --> 00:15:10,451
on whether you would overdose on a dare from an alter-ego.
293
00:15:10,535 --> 00:15:13,037
You never even hit the slopes in law school
294
00:15:13,121 --> 00:15:15,248
like 99% of those other d-bags.
295
00:15:15,373 --> 00:15:17,500
Tell me what the hell is going on.
296
00:15:18,835 --> 00:15:22,296
He's using the "Harvey Dent, District Attorney" voice.
297
00:15:23,381 --> 00:15:24,799
And how are we even talking?
298
00:15:25,633 --> 00:15:28,803
The question you should be asking is "why".
299
00:15:30,972 --> 00:15:32,306
Go ahead, Counselor. Ask it.
300
00:15:32,807 --> 00:15:35,226
Okay. Why are you here?
301
00:15:35,852 --> 00:15:36,894
To protect you.
302
00:15:38,104 --> 00:15:40,356
- From what? - From things you can't handle.
303
00:15:41,607 --> 00:15:42,650
Dad was the first.
304
00:15:44,610 --> 00:15:46,529
One night, the beatings got so bad
305
00:15:46,612 --> 00:15:48,156
that he fractured more than just your arm.
306
00:15:48,239 --> 00:15:50,867
He fractured your psyche, Harv, created me.
307
00:15:51,868 --> 00:15:54,704
Now, would that have happened eventually some other way?
308
00:15:54,787 --> 00:15:55,830
Maybe.
309
00:15:56,789 --> 00:15:57,832
Nature, nurture.
310
00:15:58,624 --> 00:16:01,836
All I know is that after that night
311
00:16:01,919 --> 00:16:03,963
whenever your life got too tough
312
00:16:05,006 --> 00:16:06,048
I'd tag in.
313
00:16:07,800 --> 00:16:09,886
And I was always there, Harv
314
00:16:10,094 --> 00:16:11,429
riding shotgun
315
00:16:11,804 --> 00:16:13,431
ready to take the wheel.
316
00:16:14,390 --> 00:16:17,351
So my missing time, that was you, taking the wheel?
317
00:16:17,435 --> 00:16:18,895
At your service.
318
00:16:20,104 --> 00:16:23,774
If you tag in when things get too tough
319
00:16:23,858 --> 00:16:26,194
then what the hell was me waking up next to Rebecca March?
320
00:16:27,653 --> 00:16:29,071
I was doing you a solid.
321
00:16:29,405 --> 00:16:32,158
I know how happy she made you all those years ago.
322
00:16:32,617 --> 00:16:33,659
Oh, Harv.
323
00:16:34,327 --> 00:16:35,786
You never got over her.
324
00:16:36,037 --> 00:16:37,413
She was married then
325
00:16:37,747 --> 00:16:39,248
and she's married now.
326
00:16:39,415 --> 00:16:43,252
And that must be really complicated for a stand-up guy like you.
327
00:16:48,925 --> 00:16:50,176
Like to keep it simple.
328
00:16:52,220 --> 00:16:53,513
Do what needs to be done.
329
00:16:54,722 --> 00:16:57,600
I do the things that you can't do.
330
00:16:57,725 --> 00:17:00,394
With you in the crosshairs of The Court of Owls
331
00:17:01,020 --> 00:17:02,647
you're gonna need a guy like me.
332
00:17:12,823 --> 00:17:15,284
Why're we looking at articles from the '20s for a cure for Turner?
333
00:17:15,451 --> 00:17:17,370
Pretty sure medicine's gotten better since then.
334
00:17:17,453 --> 00:17:20,039
We're looking for anything on Doctor Leviticus
335
00:17:20,164 --> 00:17:22,458
who did those illegal experiments with Electrum back in the day.
336
00:17:24,210 --> 00:17:26,295
So... sis.
337
00:17:28,172 --> 00:17:29,340
You only call me "sis"
338
00:17:29,423 --> 00:17:30,841
when you have something annoying to say.
339
00:17:30,967 --> 00:17:32,009
What is it?
340
00:17:32,635 --> 00:17:34,262
You're giving Stephanie the cold shoulder again.
341
00:17:35,221 --> 00:17:36,722
I guess you're really taking my advice to heart.
342
00:17:36,806 --> 00:17:37,932
Don't fall for straight girls, huh?
343
00:17:38,015 --> 00:17:40,726
Okay, again, no one is falling for anyone.
344
00:17:41,894 --> 00:17:44,480
But you reminded me what we're really working for.
345
00:17:47,149 --> 00:17:49,902
Clearing our names and getting the hell out of Gotham.
346
00:17:52,613 --> 00:17:55,366
This isn't our life.
347
00:17:56,659 --> 00:17:57,910
Okay, this isn't who we are.
348
00:17:58,703 --> 00:18:01,998
So I don't need to be buddy-buddy with Princess Quiz Bowl.
349
00:18:02,790 --> 00:18:04,875
When this is over, she is gonna go back to her life
350
00:18:04,959 --> 00:18:06,460
and we will go back to ours.
351
00:18:07,211 --> 00:18:09,088
Far away from Gotham.
352
00:18:11,841 --> 00:18:12,883
Is that really what you want?
353
00:18:13,467 --> 00:18:14,635
Of course, it is.
354
00:18:15,803 --> 00:18:17,972
Okay, we've always agreed that this place is a hellhole.
355
00:18:18,055 --> 00:18:19,098
Harper.
356
00:18:19,849 --> 00:18:21,684
I have never had a family like this.
357
00:18:23,269 --> 00:18:25,438
And I have it on pretty good authority that you haven't, either.
358
00:18:29,108 --> 00:18:31,152
Why? Why would we let go of something
359
00:18:31,235 --> 00:18:32,612
that gives us a chance to feel whole?
360
00:18:33,404 --> 00:18:34,447
Cullen, I...
361
00:18:35,197 --> 00:18:36,240
Forget it, okay?
362
00:18:39,243 --> 00:18:40,286
Doctor Leviticus.
363
00:18:40,745 --> 00:18:42,997
"Leviticus first caught the attention of authorities
364
00:18:43,080 --> 00:18:44,582
when the patients started to get sick
365
00:18:45,875 --> 00:18:48,711
with symptoms resembling radiation poisoning."
366
00:18:48,794 --> 00:18:50,630
"After patients began showing symptoms...
367
00:18:51,631 --> 00:18:53,633
they died within 24 hours."
368
00:18:55,551 --> 00:18:57,219
If Turner has the same sickness they did...
369
00:18:57,303 --> 00:18:58,554
He only has six hours to live.
370
00:19:05,020 --> 00:19:06,313
The Court's setting you up.
371
00:19:07,397 --> 00:19:09,316
Everything you think has been me
372
00:19:09,399 --> 00:19:11,777
has been them tryna confuse you
373
00:19:11,860 --> 00:19:13,570
and make you distrust yourself.
374
00:19:13,654 --> 00:19:16,239
So, the Mayor? And Cressida?
375
00:19:17,032 --> 00:19:19,660
Harv, we didn't kill them.
376
00:19:20,243 --> 00:19:22,204
The Court just wants you to think we did.
377
00:19:23,163 --> 00:19:24,206
Why?
378
00:19:24,706 --> 00:19:25,749
Come on, Counselor.
379
00:19:26,833 --> 00:19:27,876
Isn't it obvious?
380
00:19:28,126 --> 00:19:30,045
They already took out the Dark Knight.
381
00:19:30,504 --> 00:19:32,881
Gotham's White Knight is next on the list.
382
00:19:34,132 --> 00:19:37,260
But not before you have outlived your usefulness.
383
00:19:37,969 --> 00:19:39,513
How am I useful to them?
384
00:19:40,764 --> 00:19:44,559
You, my friend, are the perfect patsy.
385
00:19:44,685 --> 00:19:46,269
It's one of The Court's greatest hits.
386
00:19:47,270 --> 00:19:49,106
Take out someone they perceive as a threat
387
00:19:49,314 --> 00:19:50,982
and then they pin it on someone else.
388
00:19:51,525 --> 00:19:53,527
Joe Chill, Turner Hayes...
389
00:19:54,945 --> 00:19:55,987
And now, me.
390
00:19:57,030 --> 00:19:58,532
Not if I have anything to say about it.
391
00:20:01,243 --> 00:20:02,661
Now, don't get me wrong. They're good.
392
00:20:02,911 --> 00:20:05,372
Somehow, they found out about me.
393
00:20:05,872 --> 00:20:07,332
Found out a way to bring me out.
394
00:20:08,333 --> 00:20:09,376
How?
395
00:20:09,710 --> 00:20:11,086
A few keys on the piano.
396
00:20:13,422 --> 00:20:14,756
You know that song that Dad...
397
00:20:15,716 --> 00:20:17,384
beat into you until you got it right?
398
00:20:20,137 --> 00:20:21,388
You hear those notes
399
00:20:22,055 --> 00:20:24,599
and the switch flips
400
00:20:24,683 --> 00:20:25,767
and you lose time, and...
401
00:20:26,476 --> 00:20:28,061
The Court leaves you little clues
402
00:20:28,145 --> 00:20:29,563
to make you believe what they want you to believe.
403
00:20:29,646 --> 00:20:32,524
Car key here, bloody owl mask there.
404
00:20:33,859 --> 00:20:35,318
Make me believe I'm a murderer.
405
00:20:35,902 --> 00:20:37,446
But they made one mistake.
406
00:20:38,822 --> 00:20:39,865
When they let me out
407
00:20:40,490 --> 00:20:43,160
I had a ringside seat to how they did it.
408
00:20:43,618 --> 00:20:44,911
And we can use that.
409
00:20:45,662 --> 00:20:47,164
So put me in, coach.
410
00:20:47,622 --> 00:20:49,750
Let me take those bastards out.
411
00:20:51,084 --> 00:20:54,880
Let's unleash some of that big Dent energy.
412
00:20:56,965 --> 00:20:58,717
Oh, come on, Harv!
413
00:20:59,843 --> 00:21:01,678
It's not like we haven't done it before.
414
00:21:04,055 --> 00:21:05,098
What're you talking about?
415
00:21:06,308 --> 00:21:09,269
You don't really think Dad's death was an accident?
416
00:21:12,355 --> 00:21:14,566
So I'm supposed to believe that my dad...
417
00:21:15,525 --> 00:21:18,278
is the leader of a secret murderous cult
418
00:21:18,695 --> 00:21:20,530
that controls all of Gotham?
419
00:21:20,614 --> 00:21:22,324
Is it easier to believe he's a killer?
420
00:21:22,574 --> 00:21:23,658
Well, honestly, yes.
421
00:21:23,742 --> 00:21:25,702
I'm so sorry. I know it's a lot.
422
00:21:26,661 --> 00:21:28,580
How am I even supposed to face him now?
423
00:21:28,663 --> 00:21:30,040
You cannot let on that you know.
424
00:21:30,290 --> 00:21:31,666
You'll put yourself in danger.
425
00:21:31,750 --> 00:21:33,460
I'm already in danger.
426
00:21:34,586 --> 00:21:36,713
And so is my mom.
427
00:21:36,797 --> 00:21:39,800
- What're you doing? - I'm gonna call the police.
428
00:21:40,258 --> 00:21:42,344
The Court has its claws in every part of the city.
429
00:21:42,427 --> 00:21:43,929
That includes the GCPD.
430
00:21:44,262 --> 00:21:46,181
Well, I can't just sit here and do nothing.
431
00:21:47,140 --> 00:21:48,391
I mean, what am I supposed to say?
432
00:21:48,475 --> 00:21:51,019
"Hey, Mom, Dad's the leader of a murderous cult.
433
00:21:51,102 --> 00:21:52,813
We need to go stay with Aunt Julie for a while?"
434
00:21:52,896 --> 00:21:54,147
- Come on. - No.
435
00:21:54,356 --> 00:21:56,191
But there is one person we can trust.
436
00:21:57,359 --> 00:21:59,361
- Harvey Dent. - The DA?
437
00:21:59,486 --> 00:22:01,321
I just need you to trust me on this.
438
00:22:02,072 --> 00:22:04,241
Okay? I need you to get that video from your house
439
00:22:04,324 --> 00:22:05,909
and then I will handle the rest.
440
00:22:10,455 --> 00:22:11,998
He's gonna die in five hours. If we don't get...
441
00:22:12,082 --> 00:22:13,500
- Are you kidding me? - I just found...
442
00:22:13,583 --> 00:22:15,168
- When were you gonna tell me? - Oh, I'm sorry, I...
443
00:22:15,252 --> 00:22:16,294
Screw you both.
444
00:22:16,419 --> 00:22:17,587
What aren't you telling me?
445
00:22:18,922 --> 00:22:21,383
Well, the Wonder Twins here don't wanna say anything.
446
00:22:21,925 --> 00:22:22,968
But...
447
00:22:23,218 --> 00:22:25,345
the Electrum is gonna kill you a lot faster than we thought.
448
00:22:25,804 --> 00:22:29,474
So unless we pump, dump, and replace that O-neg of yours
449
00:22:29,558 --> 00:22:32,561
you will be dead in t-minus... let's see
450
00:22:32,644 --> 00:22:33,687
five hours.
451
00:22:36,690 --> 00:22:37,732
I have good news.
452
00:22:37,816 --> 00:22:39,985
Yeah, now is really not the best time for good news.
453
00:22:40,193 --> 00:22:41,403
Dwelling won't change anything.
454
00:22:41,945 --> 00:22:42,988
What up, Steph?
455
00:22:43,196 --> 00:22:44,239
Brody's gonna help us.
456
00:22:45,198 --> 00:22:47,534
I'm sorry. The heir apparent to The Court of Owls
457
00:22:47,617 --> 00:22:48,910
is gonna do us a favor?
458
00:22:49,744 --> 00:22:52,330
He found Turner's lost lapel camera in his dad's stuff.
459
00:22:52,414 --> 00:22:54,791
Wait, wait, what? He has the footage from The Court of Owls party?
460
00:22:54,875 --> 00:22:57,794
Yes. Cressida's murder, what the Court's planning
461
00:22:57,878 --> 00:22:59,671
the video has it all. We have to get it to Harvey.
462
00:22:59,754 --> 00:23:01,423
Wait. Is... is this really happening?
463
00:23:01,506 --> 00:23:02,966
Are we... are we about to clear our names?
464
00:23:03,049 --> 00:23:05,093
Okay, hey... Before we take our victory lap
465
00:23:05,176 --> 00:23:07,137
can we please make sure that Turner is able to run it?
466
00:23:07,679 --> 00:23:08,847
Well, not a doctor here
467
00:23:08,930 --> 00:23:10,932
but I've been doing some reading on blood transfusions
468
00:23:11,016 --> 00:23:13,101
and honestly, they're somewhere between an oil change and plumbing.
469
00:23:13,435 --> 00:23:14,769
What could possibly go wrong?
470
00:23:15,395 --> 00:23:17,939
You shouldn't be wasting your strength.
471
00:23:18,023 --> 00:23:20,442
Yeah, no. Listen to Blondie. You're gonna need it.
472
00:23:21,067 --> 00:23:22,736
Come on, Duela. You're on Team Transfusion.
473
00:23:22,861 --> 00:23:24,529
Okay. Hey, Bat-brat...
474
00:23:25,447 --> 00:23:26,698
you sure you trust me with a needle?
475
00:23:27,657 --> 00:23:29,576
At least I know you don't mind the sight of blood.
476
00:23:29,784 --> 00:23:30,952
Yeah. Good point.
477
00:23:33,371 --> 00:23:35,999
Okay, enough brave face.
478
00:23:36,875 --> 00:23:37,959
How're you really feeling?
479
00:23:39,836 --> 00:23:41,421
I'm about to clear my name
480
00:23:41,504 --> 00:23:44,215
just in time for it to appear in an obituary.
481
00:23:44,674 --> 00:23:47,010
Well, while I'm tempted to meet your gallows humor
482
00:23:47,093 --> 00:23:49,346
with more gallows humor, this is a good thing.
483
00:23:50,096 --> 00:23:51,473
You're gonna get your life back.
484
00:23:53,224 --> 00:23:54,309
And be around to live it.
485
00:23:56,603 --> 00:23:57,646
And what's the point?
486
00:24:00,023 --> 00:24:01,691
Carrie filled me in about your dad.
487
00:24:03,109 --> 00:24:04,152
Turner...
488
00:24:04,945 --> 00:24:06,821
I feel like my whole life has been a lie.
489
00:24:07,447 --> 00:24:08,490
No.
490
00:24:10,992 --> 00:24:12,035
That's not true.
491
00:24:14,496 --> 00:24:15,622
You'll always have me.
492
00:24:28,510 --> 00:24:29,552
You don't want this.
493
00:24:29,636 --> 00:24:31,221
No, I don't... I'm...
494
00:24:33,014 --> 00:24:35,308
You're my best friend. I don't know, I just, I thought that...
495
00:24:35,392 --> 00:24:37,769
If this did happen, then I would feel...
496
00:24:39,229 --> 00:24:41,314
I don't know... something?
497
00:24:41,523 --> 00:24:43,942
- That bad, huh? - No... I just... I...
498
00:24:44,484 --> 00:24:47,237
I just thought I'd feel different with you than with Brody.
499
00:24:52,242 --> 00:24:54,619
He's never made me feel that spark, either.
500
00:24:55,578 --> 00:24:57,163
Okay, I'll take the win with that one.
501
00:25:01,793 --> 00:25:04,045
I'm sorry, I'm just delirious, or...
502
00:25:04,129 --> 00:25:05,547
No, I don't want you to apologize.
503
00:25:07,799 --> 00:25:08,842
Code red!
504
00:25:10,427 --> 00:25:13,096
Hey, I don't think we're gonna have time for that blood transfusion.
505
00:25:18,059 --> 00:25:19,102
They found us.
506
00:25:26,402 --> 00:25:28,654
Hey, we gotta scope out the back.
507
00:25:28,946 --> 00:25:30,740
Hide everything! We were never here!
508
00:25:37,121 --> 00:25:38,831
Did you tell Brody where we were?
509
00:25:38,914 --> 00:25:40,458
No! I would never do that.
510
00:25:40,541 --> 00:25:42,460
Did you tell them that Turner's radioactive?
511
00:25:42,543 --> 00:25:44,295
Because the cops all brought HAZMAT suits.
512
00:25:44,962 --> 00:25:46,005
All ground levels look good.
513
00:25:48,883 --> 00:25:50,176
I want someone to bring it.
514
00:25:53,304 --> 00:25:54,513
Yeah, we got somethin' hot here.
515
00:25:58,350 --> 00:26:00,186
The Court must have known what would happen to him.
516
00:26:00,269 --> 00:26:01,771
Sent their GCPD goons
517
00:26:01,854 --> 00:26:04,023
to trace his radiation signature, and it led them here.
518
00:26:04,106 --> 00:26:06,358
Hey, guys, we need to get Turner out, now.
519
00:26:06,442 --> 00:26:07,777
Yeah, that's gonna be a bit of a problem.
520
00:26:08,277 --> 00:26:09,320
Come on.
521
00:26:09,487 --> 00:26:10,821
Okay, one, two...
522
00:26:11,864 --> 00:26:14,533
Okay... You're good...
523
00:26:14,950 --> 00:26:16,202
Get Turner into the tunnels.
524
00:26:17,328 --> 00:26:19,163
Going underground might throw their sensors off enough
525
00:26:19,246 --> 00:26:20,289
so that they can't trace it.
526
00:26:20,664 --> 00:26:22,708
- Okay, what about the Belfry? - Leave that to me.
527
00:26:28,839 --> 00:26:30,049
Levels are goin' up.
528
00:26:30,549 --> 00:26:32,009
That's no good. Come on.
529
00:26:33,135 --> 00:26:34,178
Lock that down.
530
00:26:34,553 --> 00:26:35,596
All clear out!
531
00:26:43,854 --> 00:26:44,897
Let's get that door open.
532
00:26:51,112 --> 00:26:52,613
What the hell?
533
00:26:58,160 --> 00:26:59,537
Please don't call my parents.
534
00:27:12,883 --> 00:27:15,386
- Oh, thank god. - Brody, what's wrong?
535
00:27:15,469 --> 00:27:17,096
Mom, I need you to listen to me.
536
00:27:17,471 --> 00:27:20,057
You need to go pack a bag right now. We have to get outta Gotham.
537
00:27:20,266 --> 00:27:21,475
What're you talking about?
538
00:27:21,684 --> 00:27:23,227
This is going to sound nuts
539
00:27:24,228 --> 00:27:26,105
but Dad killed Cressida Clarke.
540
00:27:27,523 --> 00:27:28,774
And if we don't get out of here now
541
00:27:28,858 --> 00:27:30,609
there's no telling what he's gonna do to us.
542
00:27:32,528 --> 00:27:34,155
What did you do to Dad?
543
00:27:34,572 --> 00:27:35,614
It's more...
544
00:27:36,448 --> 00:27:38,033
what I did to the railing
545
00:27:38,868 --> 00:27:41,495
of the balcony that he fell from. It was...
546
00:27:42,621 --> 00:27:45,166
a few turns of a socket wrench just loose enough
547
00:27:45,249 --> 00:27:48,460
that when a man of about a hundred and ninety pounds leans against it
548
00:27:48,586 --> 00:27:49,628
it gives way.
549
00:27:49,837 --> 00:27:52,965
The son of a bitch was a lot tougher than I thought.
550
00:27:53,048 --> 00:27:55,134
I mean, his back was broken, so he wasn't going anywhere.
551
00:27:55,217 --> 00:27:57,845
But it still took him about three hours to give up the ghost.
552
00:27:58,095 --> 00:28:01,265
First two hours, he was begging me to call 911.
553
00:28:01,348 --> 00:28:03,517
And then, last hour
554
00:28:03,893 --> 00:28:06,645
he spent begging me to put him out of his misery.
555
00:28:08,022 --> 00:28:09,732
You killed my father.
556
00:28:10,065 --> 00:28:11,817
Our father, Harv.
557
00:28:13,777 --> 00:28:16,322
And it was him or us.
558
00:28:17,823 --> 00:28:20,159
I just made sure it wasn't us.
559
00:28:21,619 --> 00:28:23,370
And now, you want me...
560
00:28:24,538 --> 00:28:27,583
to just let you take the wheel?
561
00:28:27,666 --> 00:28:30,794
You really want justice, Harvey?
562
00:28:30,878 --> 00:28:33,464
Then you have to fight fire with fire.
563
00:28:35,341 --> 00:28:38,552
I don't want you to give me the steering wheel, Harvey.
564
00:28:39,845 --> 00:28:44,391
It is time for you to give me the keys.
565
00:28:52,733 --> 00:28:53,776
Mom.
566
00:28:54,360 --> 00:28:56,904
Carrie? What're you doin' here on a weekend?
567
00:28:56,987 --> 00:28:58,280
I need you to come with me right now.
568
00:28:59,406 --> 00:29:01,116
Sweetie, I'm in the middle of rounds.
569
00:29:01,200 --> 00:29:03,327
Mom, now. This is life or death.
570
00:29:05,788 --> 00:29:08,040
I put a vest on him to block as much radiation as I could.
571
00:29:08,666 --> 00:29:10,417
Mom, whatever you do, please don't call the cops.
572
00:29:10,501 --> 00:29:13,212
If you're in some kinda trouble, I'll help you in any way I can
573
00:29:13,295 --> 00:29:15,172
but that's the only promise I can make.
574
00:29:20,844 --> 00:29:23,722
Carrie, that's Turner Hayes. He's wanted for murder.
575
00:29:23,806 --> 00:29:24,848
He's innocent.
576
00:29:25,224 --> 00:29:26,558
And if you don't help me in the next few minutes
577
00:29:26,642 --> 00:29:27,685
he's gonna die.
578
00:29:33,525 --> 00:29:36,027
- Brody, slow down. - We can't slow down.
579
00:29:36,111 --> 00:29:38,196
Dad'll be home any second. Come on.
580
00:29:38,280 --> 00:29:40,657
Look, Brody... Brody, Look at me.
581
00:29:41,449 --> 00:29:42,867
There has to be a mistake.
582
00:29:42,951 --> 00:29:45,996
- Your father is not a killer. - Yes, he is.
583
00:29:46,538 --> 00:29:47,580
I saw the video.
584
00:29:48,707 --> 00:29:49,749
What video?
585
00:29:50,166 --> 00:29:53,503
I found it in the safe, along with some weird owl mask.
586
00:29:53,586 --> 00:29:56,881
He killed Cressida Clarke for some messed up secret society.
587
00:29:56,965 --> 00:30:00,552
- Brody, this is crazy. - No, what's crazy
588
00:30:00,635 --> 00:30:02,804
is that Dad's been lying to us all these years.
589
00:30:03,805 --> 00:30:06,224
Who knows if this is even the first person he's killed.
590
00:30:07,058 --> 00:30:08,560
He's dangerous.
591
00:30:09,102 --> 00:30:10,770
And we need to get out of here right now.
592
00:30:12,939 --> 00:30:13,982
Mom.
593
00:30:15,400 --> 00:30:16,443
Please.
594
00:30:18,320 --> 00:30:19,362
Okay.
595
00:30:20,947 --> 00:30:21,990
Okay.
596
00:30:22,574 --> 00:30:24,868
- Let me get some things together. - Okay.
597
00:30:30,040 --> 00:30:31,082
Gloves.
598
00:30:35,420 --> 00:30:36,463
Guard the door.
599
00:30:41,885 --> 00:30:43,553
You talk about justice.
600
00:30:45,472 --> 00:30:47,265
You don't want justice.
601
00:30:49,184 --> 00:30:50,769
You wanna burn it all down.
602
00:30:51,019 --> 00:30:52,062
Oh, Harv.
603
00:30:53,063 --> 00:30:54,397
Always the prosecutor.
604
00:30:55,648 --> 00:30:58,401
Unlike you, I don't care about motive.
605
00:30:58,485 --> 00:31:00,945
As long as the results are the same, does it matter?
606
00:31:01,821 --> 00:31:04,282
To me, it does.
607
00:31:05,867 --> 00:31:10,246
Harv, all you have to do is close your eyes
608
00:31:11,414 --> 00:31:12,999
and ask me to come out to play.
609
00:31:13,083 --> 00:31:14,250
It's as simple as that.
610
00:31:15,085 --> 00:31:16,753
I will never give you control.
611
00:31:18,254 --> 00:31:19,839
You say that like you have a choice.
612
00:31:32,519 --> 00:31:33,937
Harvey? Everything okay?
613
00:31:36,981 --> 00:31:38,024
Harvey!
614
00:31:43,571 --> 00:31:44,614
Mom?
615
00:32:00,547 --> 00:32:02,966
There will come a time, Harv
616
00:32:03,508 --> 00:32:08,346
when you are so desperate and so hungry for justice
617
00:32:08,930 --> 00:32:10,515
that you won't care how you get it.
618
00:32:11,015 --> 00:32:12,767
How I get it.
619
00:32:12,851 --> 00:32:16,646
And you will be begging for me, ready...
620
00:32:17,647 --> 00:32:21,359
to embrace everything that we can become.
621
00:32:39,544 --> 00:32:41,838
The only reason I exist...
622
00:32:44,048 --> 00:32:46,176
is because you need me.
623
00:33:00,607 --> 00:33:01,816
- Yeah, we've got him. - Mr. Dent?
624
00:33:03,109 --> 00:33:04,152
Are you okay?
625
00:33:05,236 --> 00:33:06,279
He's awake.
626
00:33:06,571 --> 00:33:07,614
Vitals are normal.
627
00:33:07,822 --> 00:33:08,865
Need me to radio it in?
628
00:33:09,199 --> 00:33:10,575
- Yeah, you can go ahead. - Okay.
629
00:33:12,994 --> 00:33:14,454
You had no vitals for a full minute.
630
00:33:14,787 --> 00:33:15,830
You're lucky to be alive.
631
00:33:16,706 --> 00:33:17,749
Thank you.
632
00:33:21,085 --> 00:33:22,712
His vitals are holding steady.
633
00:33:23,087 --> 00:33:24,339
The blood transfusion worked.
634
00:33:24,881 --> 00:33:26,591
And the remaining Electrum can heal him.
635
00:33:27,133 --> 00:33:29,844
I still have a few tests to run. Don't move.
636
00:33:29,928 --> 00:33:30,970
Mom.
637
00:33:36,351 --> 00:33:37,393
Thank you.
638
00:33:37,727 --> 00:33:38,770
Don't thank me.
639
00:33:40,313 --> 00:33:41,356
Not for this.
640
00:33:52,700 --> 00:33:53,993
- You ready? - Brody
641
00:33:54,077 --> 00:33:56,079
we can't just walk out of here with nowhere to go.
642
00:33:56,162 --> 00:33:58,122
- Steph said... - Stephanie knows?
643
00:34:03,920 --> 00:34:05,588
I didn't know who else to turn to.
644
00:34:07,423 --> 00:34:09,759
Mom, I know this is a lot to take in.
645
00:34:11,094 --> 00:34:12,512
All of this, it's...
646
00:34:13,513 --> 00:34:14,556
It's insane.
647
00:34:16,015 --> 00:34:19,269
But I promise you, I will take care of it all.
648
00:34:20,478 --> 00:34:22,105
I will keep you safe.
649
00:34:28,486 --> 00:34:29,946
I don't need your protection.
650
00:34:36,244 --> 00:34:37,537
Just like your father.
651
00:34:39,080 --> 00:34:40,123
Mom?
652
00:34:40,415 --> 00:34:41,583
So naive.
653
00:34:42,041 --> 00:34:46,170
So busy trying to play hero that you can't see the real threat.
654
00:34:49,090 --> 00:34:51,843
Your father's not the one people should fear.
655
00:34:54,721 --> 00:34:55,763
I am.
656
00:35:13,073 --> 00:35:14,116
Yeah?
657
00:35:14,992 --> 00:35:16,035
Oh, hi.
658
00:35:16,869 --> 00:35:18,203
Are you okay?
659
00:35:18,829 --> 00:35:20,748
I heard the paramedics were called.
660
00:35:21,248 --> 00:35:23,626
No, I'm fine. I'm just glad Aja was here.
661
00:35:23,834 --> 00:35:24,877
Are you sure?
662
00:35:26,295 --> 00:35:27,921
I think you should get checked out.
663
00:35:28,464 --> 00:35:29,506
Really, I...
664
00:35:30,090 --> 00:35:31,675
I've never felt better. I...
665
00:35:32,259 --> 00:35:34,803
I feel clear-headed for the first time in a long time.
666
00:35:41,060 --> 00:35:42,353
Everything looks good.
667
00:35:43,020 --> 00:35:44,313
Miraculously so.
668
00:35:45,397 --> 00:35:47,691
I've never seen a patient recover so quickly.
669
00:35:49,193 --> 00:35:50,235
Don't worry.
670
00:35:51,779 --> 00:35:53,739
I was careful. No one saw me sneak him out.
671
00:35:53,822 --> 00:35:55,699
Do you have any idea what you've done?
672
00:35:55,783 --> 00:35:58,661
It's one thing to save the life of a criminal.
673
00:35:59,495 --> 00:36:02,539
I took an oath to heal people, no matter who they are.
674
00:36:02,623 --> 00:36:04,375
But now, you're an accessory.
675
00:36:04,458 --> 00:36:06,960
And you've made me an accessory.
676
00:36:07,169 --> 00:36:08,754
I could lose my medical license.
677
00:36:08,837 --> 00:36:09,880
I could go to jail.
678
00:36:11,215 --> 00:36:13,759
I don't know how you got involved in all of this, but it ends now.
679
00:36:14,009 --> 00:36:15,052
- Mom, please... - No.
680
00:36:16,929 --> 00:36:20,265
We are not losing everything for a criminal.
681
00:36:20,766 --> 00:36:22,685
I'm gonna call the GCPD, and you're gonna tell them
682
00:36:22,768 --> 00:36:25,020
everything you know about him and those fugitives.
683
00:36:25,104 --> 00:36:26,146
You can't turn them in!
684
00:36:29,566 --> 00:36:30,609
Because I'm one of them.
685
00:36:31,443 --> 00:36:32,486
What do you mean?
686
00:36:32,569 --> 00:36:34,571
You know how Turner's dad was Batman?
687
00:36:36,865 --> 00:36:38,242
I was Batman's sidekick.
688
00:36:41,453 --> 00:36:42,496
He called me Robin.
689
00:36:48,460 --> 00:36:49,503
I almost had them.
690
00:36:50,170 --> 00:36:52,923
They lost the trace on Turner Hayes. They're all still missing.
691
00:36:56,176 --> 00:36:58,345
Add that to our list of problems.
692
00:36:59,805 --> 00:37:02,224
Stephanie Brown will also need to be dealt with.
693
00:37:02,307 --> 00:37:03,350
Arthur Brown's kid?
694
00:37:04,560 --> 00:37:05,602
What did she do?
695
00:37:06,228 --> 00:37:07,271
More like...
696
00:37:07,855 --> 00:37:09,523
what did your son do?
697
00:37:23,036 --> 00:37:24,288
You didn't have to do this.
698
00:37:24,997 --> 00:37:27,249
Do what? Clean up your mess?
699
00:37:28,459 --> 00:37:30,502
Maybe if you weren't so careless
700
00:37:30,586 --> 00:37:31,879
holding onto evidence
701
00:37:32,254 --> 00:37:33,589
this could've been avoided.
702
00:37:33,672 --> 00:37:34,715
But, no.
703
00:37:35,257 --> 00:37:37,134
Men always need a trophy.
704
00:37:40,053 --> 00:37:41,930
Did it make you feel powerful?
705
00:37:42,765 --> 00:37:43,974
Killing that traitor?
706
00:37:45,017 --> 00:37:46,351
Is that why you did it?
707
00:37:59,615 --> 00:38:00,783
Why're you still standing there?
708
00:38:02,117 --> 00:38:03,160
Get a mop.
709
00:38:12,294 --> 00:38:14,046
Are you sure it's safe to go back in there?
710
00:38:14,797 --> 00:38:16,256
Turns out the authorities don't care
711
00:38:16,340 --> 00:38:18,217
where rich kids go to get baked during Bio.
712
00:38:18,467 --> 00:38:19,510
And I might've hinted
713
00:38:19,593 --> 00:38:21,428
that the lead in those old bells were confusing their sensors
714
00:38:21,512 --> 00:38:23,555
so they really should check the science lab.
715
00:38:24,389 --> 00:38:25,974
By the time they finished that wild goose chase
716
00:38:26,058 --> 00:38:27,351
the radiation had dissipated.
717
00:38:28,060 --> 00:38:29,102
Okay.
718
00:38:29,728 --> 00:38:31,855
Our Belfry is radiation-free.
719
00:38:33,023 --> 00:38:35,442
So is Turner, thank god.
720
00:38:35,526 --> 00:38:38,403
No...
721
00:38:38,862 --> 00:38:39,905
What is it?
722
00:38:41,573 --> 00:38:42,616
It's from Brody.
723
00:38:44,034 --> 00:38:45,786
His dad got to the evidence before he could.
724
00:38:53,794 --> 00:38:54,837
Hey.
725
00:38:55,963 --> 00:38:57,256
You know, maybe you can help me.
726
00:38:57,339 --> 00:38:58,841
I'm looking for something on...
727
00:38:59,174 --> 00:39:02,594
brooding rich kids turned brooding vigilantes.
728
00:39:02,678 --> 00:39:04,596
Am I in the right section or...
729
00:39:05,597 --> 00:39:07,766
No offense, but I didn't come here to talk.
730
00:39:08,100 --> 00:39:09,268
You can't offend me.
731
00:39:10,978 --> 00:39:13,897
No, really. Go ahead. Try.
732
00:39:15,440 --> 00:39:17,484
You have no grasp of social cues whatsoever.
733
00:39:17,568 --> 00:39:18,610
Not offended.
734
00:39:18,694 --> 00:39:21,071
You only give a damn about others when there's something in it for you.
735
00:39:21,154 --> 00:39:22,197
Not offended.
736
00:39:23,115 --> 00:39:25,033
And you clearly can't tell when you're not wanted.
737
00:39:25,117 --> 00:39:26,159
Not offended.
738
00:39:27,244 --> 00:39:28,704
See? I told ya.
739
00:39:28,787 --> 00:39:30,747
Do you have any idea what I've been through today?
740
00:39:31,373 --> 00:39:32,416
Do you even care?
741
00:39:32,583 --> 00:39:33,625
Not really.
742
00:39:34,751 --> 00:39:36,420
On both counts. You know, first of all
743
00:39:36,503 --> 00:39:39,006
this ungrateful-brat act is getting really old.
744
00:39:39,339 --> 00:39:41,008
And second of all, if you would pull your head
745
00:39:41,091 --> 00:39:43,176
out of this Batcave you call an ass
746
00:39:43,260 --> 00:39:46,263
maybe you'd see that this entire team has been working nonstop
747
00:39:46,346 --> 00:39:47,848
to save your stupid life.
748
00:39:50,017 --> 00:39:52,311
But if you're just gonna mope around like you're already dead
749
00:39:52,519 --> 00:39:54,104
I'm starting to wonder why we even bothered.
750
00:39:55,606 --> 00:39:56,648
You're right.
751
00:39:56,857 --> 00:39:57,900
What?
752
00:39:58,275 --> 00:40:01,111
I just had this picture in my head of...
753
00:40:02,529 --> 00:40:03,989
what my life was, and...
754
00:40:04,698 --> 00:40:05,741
what it could be.
755
00:40:07,910 --> 00:40:09,077
Avenging my dad.
756
00:40:11,914 --> 00:40:14,833
Building some twisted family with all of you.
757
00:40:18,837 --> 00:40:20,047
Even things with Stephanie.
758
00:40:20,672 --> 00:40:22,758
And turns out, I was just lying to myself.
759
00:40:23,759 --> 00:40:25,135
Well, congratulations.
760
00:40:26,428 --> 00:40:27,471
You figured it out.
761
00:40:30,474 --> 00:40:31,725
Everybody's a liar.
762
00:40:39,441 --> 00:40:40,484
Not everybody.
763
00:40:43,695 --> 00:40:45,906
When everyone else was trying to keep the truth from me
764
00:40:45,989 --> 00:40:47,240
about how near death I was...
765
00:40:48,825 --> 00:40:50,118
you were straight with me.
766
00:40:53,580 --> 00:40:54,623
You always are.
767
00:40:55,999 --> 00:40:57,376
You finally noticed that, huh?
768
00:40:58,543 --> 00:41:00,837
You're never afraid to show people who you are
769
00:41:01,505 --> 00:41:03,006
even when it pisses them off.
770
00:41:03,423 --> 00:41:05,050
Even when it scares them.
771
00:41:06,051 --> 00:41:07,344
You're always...
772
00:41:10,472 --> 00:41:11,515
Always Duela.
773
00:41:24,611 --> 00:41:26,321
- Sorry, I... - Not offended.
55515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.