All language subtitles for Gotham Knights S01E10 Poison Pill 1080p AMZN WEBrip x265 DDP5.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:03,044 Previously on Gotham Knights... 2 00:00:03,294 --> 00:00:04,337 We've been set up. 3 00:00:04,420 --> 00:00:06,005 We're gonna find who really killed my dad 4 00:00:06,088 --> 00:00:07,131 and clear our names. 5 00:00:07,381 --> 00:00:09,300 I've been experiencing something that I can't explain. 6 00:00:09,383 --> 00:00:11,802 I'm... I'm losing time. I'm waking up in places that I... 7 00:00:11,886 --> 00:00:13,179 I don't remember going to. 8 00:00:13,262 --> 00:00:15,348 Whatever is happening, it's not me. 9 00:00:15,431 --> 00:00:16,474 Hiya, Harv. 10 00:00:16,682 --> 00:00:19,644 This will record everything you say. 11 00:00:21,020 --> 00:00:22,063 Take him. 12 00:00:23,147 --> 00:00:25,191 Bruce Wayne wasn't the man you think he was. 13 00:00:25,274 --> 00:00:26,692 Why did you become an orphan? 14 00:00:26,984 --> 00:00:28,736 Because Batman made me one. 15 00:00:37,495 --> 00:00:38,996 Turner! Somebody help. 16 00:00:39,413 --> 00:00:40,456 Somebody help! 17 00:00:43,876 --> 00:00:45,461 These are the only supplies I was able to grab 18 00:00:45,545 --> 00:00:46,587 when my mom wasn't looking 19 00:00:46,671 --> 00:00:48,130 but does anyone know what we actually need? 20 00:00:48,714 --> 00:00:50,383 Well, the web's not exactly brimming with info 21 00:00:50,466 --> 00:00:51,551 on how to treat a rare illness 22 00:00:51,634 --> 00:00:53,553 from a rock that makes people live forever 23 00:00:53,636 --> 00:00:55,304 but I'm checking med school message boards next. 24 00:00:55,388 --> 00:00:58,224 I keep replacing these, but he's going through them so fast. 25 00:01:01,060 --> 00:01:03,604 Please, Bat-brat needs somethin' to take the edge off. 26 00:01:03,688 --> 00:01:06,107 Come on, you potheads. Where is it? 27 00:01:07,858 --> 00:01:09,944 I thought Electrum was supposed to heal him, not make him sick. 28 00:01:11,612 --> 00:01:13,447 Here, Cullen, just try this. If this doesn't work 29 00:01:13,531 --> 00:01:14,824 then I'll look for something else. 30 00:01:15,533 --> 00:01:17,535 - How's he doing? - Everyone, back off. 31 00:01:20,413 --> 00:01:22,373 Back away from Turner, now. 32 00:01:32,800 --> 00:01:33,843 What is that? 33 00:01:34,343 --> 00:01:36,512 Geiger counter. I found it in the school's old bomb shelter. 34 00:01:37,305 --> 00:01:38,347 Tracks radiation. 35 00:01:42,977 --> 00:01:44,061 Why is it makin' that noise? 36 00:01:47,398 --> 00:01:49,233 Because Turner is radioactive. 37 00:02:03,706 --> 00:02:05,958 Hell yeah, it hurts. I got a root canal. 38 00:02:06,500 --> 00:02:08,961 And they gave me the weakest pain meds of all time. 39 00:02:09,879 --> 00:02:11,297 Well, luckily, my dad's old 40 00:02:11,380 --> 00:02:13,591 and keeps a pretty decent supply of pain meds. 41 00:02:14,008 --> 00:02:15,801 No, I'm not sharing them with you. 42 00:02:15,885 --> 00:02:16,927 He keeps them locked up. 43 00:02:18,179 --> 00:02:19,597 Of course, I know what the combination is. 44 00:02:19,680 --> 00:02:20,723 It's my birthday. 45 00:02:21,140 --> 00:02:23,017 I'm actually surprised the dick can remember it. 46 00:02:29,815 --> 00:02:31,317 Hey, man, I'm gonna call you back. 47 00:03:01,055 --> 00:03:02,098 Hey, Dad! 48 00:03:02,390 --> 00:03:03,432 Hey, you okay? 49 00:03:05,226 --> 00:03:06,268 How's your tooth? 50 00:03:06,727 --> 00:03:08,396 Oh, yeah, no, I'm fine. 51 00:03:08,771 --> 00:03:09,814 I'm sorry. I gotta go. 52 00:03:16,195 --> 00:03:17,238 Yeah? 53 00:03:18,364 --> 00:03:19,865 That won't be a problem much longer. 54 00:03:20,783 --> 00:03:22,993 I've found a way to track Turner Hayes and his friends. 55 00:03:25,746 --> 00:03:27,873 Hiya, Harv. It's me. 56 00:03:28,999 --> 00:03:30,751 You. The other you. 57 00:03:34,004 --> 00:03:35,131 Well, knowin' you 58 00:03:35,464 --> 00:03:36,882 you're askin' yourself 59 00:03:37,925 --> 00:03:40,344 "How am I talking to myself?" 60 00:03:40,553 --> 00:03:42,763 To which I would say 61 00:03:42,930 --> 00:03:44,724 "Everyone talks to themselves, Harv." 62 00:03:44,890 --> 00:03:46,058 The difference here 63 00:03:46,142 --> 00:03:47,518 is that the other selves 64 00:03:47,601 --> 00:03:49,478 don't usually talk back, right? 65 00:03:50,604 --> 00:03:51,814 But as your oldest 66 00:03:51,897 --> 00:03:53,983 dearest, bestest buddy 67 00:03:54,066 --> 00:03:55,192 I do wanna assuage 68 00:03:55,276 --> 00:03:56,861 some of that anxiety that 69 00:03:56,944 --> 00:03:58,738 Dr. Meridian keeps talking about. 70 00:03:59,113 --> 00:04:00,656 She's such a smart lady, by the way. 71 00:04:00,740 --> 00:04:02,450 You gotta introduce us sometime. 72 00:04:02,992 --> 00:04:04,034 But right now 73 00:04:04,326 --> 00:04:05,995 I think we need a little face-to-face 74 00:04:06,078 --> 00:04:07,121 just like in the old days. 75 00:04:07,246 --> 00:04:08,289 Now, I know you don't 76 00:04:08,372 --> 00:04:09,415 remember the old days 77 00:04:09,498 --> 00:04:10,541 because I've been pokin' around 78 00:04:10,624 --> 00:04:12,084 your little thinker there. 79 00:04:12,168 --> 00:04:14,795 But back when we were kids... 80 00:04:15,212 --> 00:04:16,255 Sorry. 81 00:04:17,131 --> 00:04:18,966 Back when we were a kid 82 00:04:19,759 --> 00:04:21,469 we used to talk to each other 83 00:04:21,552 --> 00:04:22,762 in our dreams. 84 00:04:23,387 --> 00:04:25,431 "Meet in the middle," we called it. 85 00:04:25,514 --> 00:04:28,017 And you just aged out of it. 86 00:04:29,685 --> 00:04:31,270 I got pushed aside. 87 00:04:31,353 --> 00:04:35,524 But modern medicine also grew up. 88 00:04:35,691 --> 00:04:37,067 So, you know, those pills 89 00:04:37,151 --> 00:04:38,235 that Dr. Meridian prescribes 90 00:04:38,319 --> 00:04:39,361 for your anxiety? 91 00:04:39,445 --> 00:04:40,488 Well, it turns out 92 00:04:40,571 --> 00:04:41,655 if you take enough of them 93 00:04:42,198 --> 00:04:43,783 they're also good for 94 00:04:43,908 --> 00:04:45,075 putting you in a... 95 00:04:45,785 --> 00:04:47,870 well, let's call it a deep sleep 96 00:04:48,746 --> 00:04:50,581 which will allow you 97 00:04:50,664 --> 00:04:52,500 to engage with your unconscious 98 00:04:53,709 --> 00:04:55,753 aka, moi. 99 00:04:56,629 --> 00:04:57,671 Gotta be kidding me. 100 00:04:58,422 --> 00:05:00,966 No, Harv, I am not kidding. 101 00:05:01,383 --> 00:05:02,760 Now, here is what I want you to do. 102 00:05:02,843 --> 00:05:04,303 I want you to get those pills 103 00:05:04,386 --> 00:05:06,388 and I want you to take about... 104 00:05:07,097 --> 00:05:08,474 well, about one less than 105 00:05:08,557 --> 00:05:09,934 the number that would kill you. 106 00:05:11,101 --> 00:05:12,144 Don't give me that look 107 00:05:12,228 --> 00:05:13,270 that I know you're giving. 108 00:05:13,354 --> 00:05:15,940 Would I... would I kill me? 109 00:05:16,607 --> 00:05:18,234 Well, I guess we're gonna find out, won't we? 110 00:05:18,692 --> 00:05:19,819 No, I'm kidding. 111 00:05:19,944 --> 00:05:21,320 It's perfectly safe... 112 00:05:21,779 --> 00:05:22,863 ...ish. 113 00:05:23,072 --> 00:05:24,114 So, for the record... 114 00:05:25,366 --> 00:05:27,785 the number is 17 pills. 115 00:05:28,661 --> 00:05:30,287 I know you're gonna do this, Harv. 116 00:05:30,913 --> 00:05:33,165 Because you're a sucker for the truth. 117 00:05:34,166 --> 00:05:35,209 And there's just... 118 00:05:36,126 --> 00:05:38,212 so much truth to tell. 119 00:05:39,839 --> 00:05:41,507 So pop some pills, Counselor. 120 00:05:42,049 --> 00:05:43,092 Let's meet in the middle. 121 00:05:45,803 --> 00:05:47,346 I'll be waiting for you here. 122 00:06:26,719 --> 00:06:27,761 Okay. 123 00:06:28,596 --> 00:06:30,180 Iodide tablets should keep the radiation 124 00:06:30,264 --> 00:06:31,307 from making us all sick. 125 00:06:33,350 --> 00:06:34,602 Don't you think it's a little late for that? 126 00:06:34,935 --> 00:06:36,395 We were all around that Electrum. 127 00:06:36,645 --> 00:06:37,688 I practically painted it 128 00:06:37,771 --> 00:06:38,814 as a still life. 129 00:06:38,898 --> 00:06:40,482 Why am I not radioactive? 130 00:06:40,566 --> 00:06:42,359 Maybe because it didn't come in contact with your blood 131 00:06:42,443 --> 00:06:43,485 like it did with Turner? 132 00:06:43,652 --> 00:06:45,112 And that was raw, undiluted Electrum 133 00:06:45,195 --> 00:06:46,322 Carrie patched him up with. 134 00:06:46,530 --> 00:06:48,157 All signs point to radiation poisoning. 135 00:06:49,491 --> 00:06:51,201 I don't even know how we would cure that. 136 00:06:51,285 --> 00:06:52,411 We can't. 137 00:06:52,786 --> 00:06:55,539 Which is why we need to get him to a hospital, like, yesterday. 138 00:06:56,373 --> 00:06:58,042 Sure, if you want him to wake up in a cell. 139 00:06:58,125 --> 00:07:00,294 I'll settle for him waking up at all. 140 00:07:00,377 --> 00:07:02,963 Harper's right, okay? Any doctor would just turn him in to the GCPD. 141 00:07:03,047 --> 00:07:04,214 Maybe not every doctor. 142 00:07:05,674 --> 00:07:07,551 I happen to have an in with one in particular. 143 00:07:07,885 --> 00:07:08,928 No. 144 00:07:11,263 --> 00:07:13,682 You can't just call your mom and say... 145 00:07:14,350 --> 00:07:16,352 "Hey, mind treating Gotham's Most Wanted?" 146 00:07:17,436 --> 00:07:19,480 That's... that's a non-starter. 147 00:07:21,273 --> 00:07:24,234 Anyway, I think I'm... I'm feeling a... bit better now 148 00:07:24,318 --> 00:07:26,403 so let's just focus on exposing Lincoln March 149 00:07:26,487 --> 00:07:27,529 as the head of The Court. 150 00:07:27,696 --> 00:07:29,448 And we will, okay? Just... 151 00:07:30,032 --> 00:07:31,533 after we figure out how to cure you. 152 00:07:38,415 --> 00:07:39,458 Don't look at me like that. 153 00:07:41,043 --> 00:07:42,086 I'm fine. 154 00:07:42,795 --> 00:07:43,837 Seriously. 155 00:07:44,463 --> 00:07:47,383 I'd take Electrum poisoning over being tortured by The Court 156 00:07:47,466 --> 00:07:48,509 any day of the week. 157 00:07:48,842 --> 00:07:49,885 Tortured you how? 158 00:07:50,177 --> 00:07:51,804 You remember our friend, the Talon 159 00:07:51,887 --> 00:07:55,683 and his knives laced with the stuff that makes you go insane? 160 00:07:57,476 --> 00:07:58,519 They gave me a taste. 161 00:08:00,479 --> 00:08:02,106 That's the stuff that made Alan Wayne lose his mind. 162 00:08:02,189 --> 00:08:03,232 What did you see? 163 00:08:05,150 --> 00:08:06,777 It doesn't matter. It wasn't real. 164 00:08:08,779 --> 00:08:10,781 I think it's pretty real if it makes radiation poisoning 165 00:08:10,864 --> 00:08:11,907 feel like a walk in the park. 166 00:08:14,034 --> 00:08:16,578 I've always wanted to know who killed my parents 167 00:08:16,745 --> 00:08:19,832 and yesterday, The Court tried to convince me 168 00:08:19,915 --> 00:08:21,333 that that person was Bruce. 169 00:08:22,710 --> 00:08:24,169 What exactly did they tell you? 170 00:08:24,378 --> 00:08:25,963 It doesn't matter 'cause it wasn't true. 171 00:08:26,338 --> 00:08:28,757 Turner, it does matter. What did they tell you? 172 00:08:31,760 --> 00:08:34,304 You knew my dad, maybe even better than I did. 173 00:08:36,515 --> 00:08:38,100 There's no way that's true. 174 00:08:38,934 --> 00:08:39,977 Right? 175 00:08:41,061 --> 00:08:42,104 Turner, I'm... 176 00:08:44,231 --> 00:08:45,274 I'm so sorry. 177 00:08:57,245 --> 00:08:59,789 They don't say how it happened, just that Bruce felt responsible. 178 00:09:00,999 --> 00:09:02,167 I didn't believe it either. 179 00:09:02,917 --> 00:09:06,129 Batman doesn't kill. He told me that over and over. 180 00:09:06,212 --> 00:09:08,715 So I just... I kept on racking my brain for another solution 181 00:09:08,798 --> 00:09:09,841 but every time I do 182 00:09:10,467 --> 00:09:11,718 I just come back empty-handed. 183 00:09:11,801 --> 00:09:14,137 Thinking about why these pages were ripped out 184 00:09:14,262 --> 00:09:15,764 has consumed me, Carrie. 185 00:09:15,847 --> 00:09:17,682 Turner, your dad had just died 186 00:09:17,766 --> 00:09:19,142 and then you were framed for his murder. 187 00:09:19,225 --> 00:09:20,351 Did you really want me to pile on? 188 00:09:20,435 --> 00:09:21,686 I wanted the truth. 189 00:09:21,770 --> 00:09:24,314 I deserve to know that the man I considered my father 190 00:09:24,731 --> 00:09:26,941 just saw me as some guilt-trip charity case. 191 00:09:27,025 --> 00:09:28,151 That's not the truth. 192 00:09:29,152 --> 00:09:30,779 Look, I know how much he cared about you. 193 00:09:30,862 --> 00:09:32,238 That's why I wanted to protect you. 194 00:09:32,322 --> 00:09:34,157 Just like you protect everyone. 195 00:09:35,158 --> 00:09:36,826 All by yourself. 196 00:09:37,243 --> 00:09:39,954 Just as long as you get to decide what you're protecting them from. 197 00:09:40,830 --> 00:09:41,873 Right, Robin? 198 00:09:46,086 --> 00:09:48,713 Clearly, you were the right choice to be his protege. 199 00:09:48,797 --> 00:09:51,674 I mean, you've... you've already got the whole solo vigilante thing down. 200 00:09:52,550 --> 00:09:53,802 Lying to everyone. 201 00:09:54,636 --> 00:09:55,970 Fighting every battle alone 202 00:09:56,054 --> 00:09:59,182 because you don't respect anyone enough to let them in. 203 00:09:59,432 --> 00:10:00,475 It's not who I am. 204 00:10:00,558 --> 00:10:02,227 You wanna be a solo act so bad? You got it. 205 00:10:03,186 --> 00:10:04,229 Leave. 206 00:10:06,898 --> 00:10:07,941 Leave! 207 00:10:14,280 --> 00:10:15,657 I just got a text from Brody. 208 00:10:15,740 --> 00:10:16,950 I think he might be in trouble. 209 00:10:18,576 --> 00:10:20,870 I don't wanna leave when Turner's so sick, but I just... 210 00:10:20,954 --> 00:10:22,747 But the son of the head of Court of Owls is really cute 211 00:10:22,831 --> 00:10:23,873 so you'll make an exception. 212 00:10:24,958 --> 00:10:26,709 I'm sure Brody doesn't know anything about that. 213 00:10:30,088 --> 00:10:32,715 But I'm guessing your problem isn't with him. 214 00:10:33,007 --> 00:10:34,634 My problem is that you're still talking 215 00:10:34,717 --> 00:10:36,261 while I'm trying to save Turner's life. 216 00:10:54,279 --> 00:10:55,321 Any progress? 217 00:10:56,322 --> 00:10:57,365 Unfortunately, yeah. 218 00:10:58,158 --> 00:10:59,200 Here's the good news. 219 00:10:59,868 --> 00:11:03,580 Radiation victims can live for weeks, even years after exposure. 220 00:11:03,663 --> 00:11:05,665 And based on what we've found out, I think Stephanie was right. 221 00:11:06,249 --> 00:11:08,168 Turner's illness is concentrated within the blood. 222 00:11:08,501 --> 00:11:10,170 It makes sense, you did apply Electrum 223 00:11:10,253 --> 00:11:11,296 to a gushing neck wound. 224 00:11:12,088 --> 00:11:13,131 And what's the bad news? 225 00:11:14,174 --> 00:11:15,717 Turner needs a blood transfusion. 226 00:11:16,259 --> 00:11:17,302 An influx of new blood 227 00:11:17,385 --> 00:11:19,095 would reduce the radiation in his system 228 00:11:19,179 --> 00:11:21,139 until there was only a small amount of Electrum left. 229 00:11:21,598 --> 00:11:23,474 At those levels, the Electrum should heal him 230 00:11:23,558 --> 00:11:24,642 instead of make him sicker. 231 00:11:24,851 --> 00:11:28,146 And blood transfusions aren't exactly on the list of medical procedures 232 00:11:28,229 --> 00:11:29,397 that can be performed in an attic. 233 00:11:29,647 --> 00:11:31,107 No, but it's the only idea we've got. 234 00:11:32,150 --> 00:11:34,777 Stealing from the blood bank in broad daylight 235 00:11:34,861 --> 00:11:37,155 is not the most covert operation I've ever pulled, but... 236 00:11:37,906 --> 00:11:39,699 it's not like Turner wants me around here, anyway. 237 00:11:46,372 --> 00:11:49,125 So, I went to see if my dad had anything 238 00:11:49,209 --> 00:11:51,252 to numb the pain in my tooth, and... 239 00:11:52,420 --> 00:11:53,922 I found this mask. 240 00:11:54,088 --> 00:11:57,300 It was old. It was kind of featureless. 241 00:11:57,383 --> 00:11:59,260 It had blacked-out eyes, and it... 242 00:11:59,886 --> 00:12:00,929 it almost looked like a... 243 00:12:01,846 --> 00:12:02,889 An owl? 244 00:12:03,890 --> 00:12:04,933 Yeah. 245 00:12:06,142 --> 00:12:07,185 How'd you know that? 246 00:12:08,061 --> 00:12:10,313 Brody, there's something that you don't know about your dad. 247 00:12:11,606 --> 00:12:12,649 That he's a killer? 248 00:12:16,527 --> 00:12:17,946 And I found this video, too. 249 00:12:19,572 --> 00:12:21,449 I watched it, and... 250 00:12:23,243 --> 00:12:25,411 I think my dad killed Cressida Clarke. 251 00:12:27,038 --> 00:12:29,707 I mean, what kind of sicko records something like that? 252 00:12:30,458 --> 00:12:33,378 I heard his voice. I saw all the blood. 253 00:12:33,461 --> 00:12:35,880 - It was just so... - Turner's lapel camera. 254 00:12:36,965 --> 00:12:39,717 - What? - Brody, I need that video. 255 00:12:40,009 --> 00:12:41,344 Well, I don't have it on me. 256 00:12:41,427 --> 00:12:42,804 Well, where the hell is it? 257 00:12:42,887 --> 00:12:45,390 Do you really think I'm just gonna carry around a freaking grenade 258 00:12:45,473 --> 00:12:47,225 that could blow up my entire life? 259 00:12:47,433 --> 00:12:48,476 Does your dad have it? 260 00:12:49,894 --> 00:12:52,939 - I hid it with my weed in the... - The outlet. Okay. 261 00:12:53,773 --> 00:12:56,067 Okay, yeah. Yeah, that's good. 262 00:12:57,235 --> 00:12:58,444 What are you not telling me? 263 00:12:59,362 --> 00:13:01,072 And how do you know what that mask was? 264 00:13:01,864 --> 00:13:02,907 Brody... 265 00:13:04,117 --> 00:13:06,828 I need to tell you the truth about who your dad really is. 266 00:13:12,250 --> 00:13:14,919 Oh, god. You look terrible. 267 00:13:15,503 --> 00:13:17,005 Even more so than usual. 268 00:13:17,672 --> 00:13:19,132 I'm really not in the mood, Duela. 269 00:13:19,257 --> 00:13:20,300 Okay. 270 00:13:20,883 --> 00:13:23,886 Then I guess I'll have to eat this all by myself. 271 00:13:29,684 --> 00:13:31,436 It's French onion soup from Pamela's? 272 00:13:41,904 --> 00:13:43,698 Bruce used to get this for me when I was sick. 273 00:13:44,365 --> 00:13:45,408 How'd you know? 274 00:13:46,159 --> 00:13:48,119 You're not the only one who read Daddy's Bat-diary. 275 00:13:51,122 --> 00:13:52,749 And since this could be your last meal 276 00:13:53,124 --> 00:13:55,084 I figured it should at least be a good one. 277 00:13:57,045 --> 00:13:58,546 I didn't expect such bedside manner 278 00:13:58,629 --> 00:14:00,214 from a girl who sleeps with her switchblade. 279 00:14:02,216 --> 00:14:06,137 Yeah, well, that veiny little monster on your neck is all my fault. 280 00:14:07,680 --> 00:14:09,849 If we hadn't left you behind after The Court's soiree 281 00:14:09,932 --> 00:14:11,893 you wouldn't be playing patient right now. 282 00:14:12,852 --> 00:14:13,895 So... 283 00:14:17,774 --> 00:14:19,859 This isn't your fault, Duela. 284 00:14:25,907 --> 00:14:29,285 So, this whole "last meal" thing was supposed to be a joke 285 00:14:29,369 --> 00:14:31,496 but this is getting a lot worse. 286 00:14:31,579 --> 00:14:32,622 Fast. 287 00:14:40,254 --> 00:14:41,297 What's your poison? 288 00:14:52,392 --> 00:14:53,434 Kidding. 289 00:14:55,353 --> 00:14:56,896 You already swallowed yours. 290 00:15:01,776 --> 00:15:03,069 You wanted to talk. I'm here. 291 00:15:03,569 --> 00:15:06,739 Gotta say, I was 60-40 292 00:15:06,864 --> 00:15:10,451 on whether you would overdose on a dare from an alter-ego. 293 00:15:10,535 --> 00:15:13,037 You never even hit the slopes in law school 294 00:15:13,121 --> 00:15:15,248 like 99% of those other d-bags. 295 00:15:15,373 --> 00:15:17,500 Tell me what the hell is going on. 296 00:15:18,835 --> 00:15:22,296 He's using the "Harvey Dent, District Attorney" voice. 297 00:15:23,381 --> 00:15:24,799 And how are we even talking? 298 00:15:25,633 --> 00:15:28,803 The question you should be asking is "why". 299 00:15:30,972 --> 00:15:32,306 Go ahead, Counselor. Ask it. 300 00:15:32,807 --> 00:15:35,226 Okay. Why are you here? 301 00:15:35,852 --> 00:15:36,894 To protect you. 302 00:15:38,104 --> 00:15:40,356 - From what? - From things you can't handle. 303 00:15:41,607 --> 00:15:42,650 Dad was the first. 304 00:15:44,610 --> 00:15:46,529 One night, the beatings got so bad 305 00:15:46,612 --> 00:15:48,156 that he fractured more than just your arm. 306 00:15:48,239 --> 00:15:50,867 He fractured your psyche, Harv, created me. 307 00:15:51,868 --> 00:15:54,704 Now, would that have happened eventually some other way? 308 00:15:54,787 --> 00:15:55,830 Maybe. 309 00:15:56,789 --> 00:15:57,832 Nature, nurture. 310 00:15:58,624 --> 00:16:01,836 All I know is that after that night 311 00:16:01,919 --> 00:16:03,963 whenever your life got too tough 312 00:16:05,006 --> 00:16:06,048 I'd tag in. 313 00:16:07,800 --> 00:16:09,886 And I was always there, Harv 314 00:16:10,094 --> 00:16:11,429 riding shotgun 315 00:16:11,804 --> 00:16:13,431 ready to take the wheel. 316 00:16:14,390 --> 00:16:17,351 So my missing time, that was you, taking the wheel? 317 00:16:17,435 --> 00:16:18,895 At your service. 318 00:16:20,104 --> 00:16:23,774 If you tag in when things get too tough 319 00:16:23,858 --> 00:16:26,194 then what the hell was me waking up next to Rebecca March? 320 00:16:27,653 --> 00:16:29,071 I was doing you a solid. 321 00:16:29,405 --> 00:16:32,158 I know how happy she made you all those years ago. 322 00:16:32,617 --> 00:16:33,659 Oh, Harv. 323 00:16:34,327 --> 00:16:35,786 You never got over her. 324 00:16:36,037 --> 00:16:37,413 She was married then 325 00:16:37,747 --> 00:16:39,248 and she's married now. 326 00:16:39,415 --> 00:16:43,252 And that must be really complicated for a stand-up guy like you. 327 00:16:48,925 --> 00:16:50,176 Like to keep it simple. 328 00:16:52,220 --> 00:16:53,513 Do what needs to be done. 329 00:16:54,722 --> 00:16:57,600 I do the things that you can't do. 330 00:16:57,725 --> 00:17:00,394 With you in the crosshairs of The Court of Owls 331 00:17:01,020 --> 00:17:02,647 you're gonna need a guy like me. 332 00:17:12,823 --> 00:17:15,284 Why're we looking at articles from the '20s for a cure for Turner? 333 00:17:15,451 --> 00:17:17,370 Pretty sure medicine's gotten better since then. 334 00:17:17,453 --> 00:17:20,039 We're looking for anything on Doctor Leviticus 335 00:17:20,164 --> 00:17:22,458 who did those illegal experiments with Electrum back in the day. 336 00:17:24,210 --> 00:17:26,295 So... sis. 337 00:17:28,172 --> 00:17:29,340 You only call me "sis" 338 00:17:29,423 --> 00:17:30,841 when you have something annoying to say. 339 00:17:30,967 --> 00:17:32,009 What is it? 340 00:17:32,635 --> 00:17:34,262 You're giving Stephanie the cold shoulder again. 341 00:17:35,221 --> 00:17:36,722 I guess you're really taking my advice to heart. 342 00:17:36,806 --> 00:17:37,932 Don't fall for straight girls, huh? 343 00:17:38,015 --> 00:17:40,726 Okay, again, no one is falling for anyone. 344 00:17:41,894 --> 00:17:44,480 But you reminded me what we're really working for. 345 00:17:47,149 --> 00:17:49,902 Clearing our names and getting the hell out of Gotham. 346 00:17:52,613 --> 00:17:55,366 This isn't our life. 347 00:17:56,659 --> 00:17:57,910 Okay, this isn't who we are. 348 00:17:58,703 --> 00:18:01,998 So I don't need to be buddy-buddy with Princess Quiz Bowl. 349 00:18:02,790 --> 00:18:04,875 When this is over, she is gonna go back to her life 350 00:18:04,959 --> 00:18:06,460 and we will go back to ours. 351 00:18:07,211 --> 00:18:09,088 Far away from Gotham. 352 00:18:11,841 --> 00:18:12,883 Is that really what you want? 353 00:18:13,467 --> 00:18:14,635 Of course, it is. 354 00:18:15,803 --> 00:18:17,972 Okay, we've always agreed that this place is a hellhole. 355 00:18:18,055 --> 00:18:19,098 Harper. 356 00:18:19,849 --> 00:18:21,684 I have never had a family like this. 357 00:18:23,269 --> 00:18:25,438 And I have it on pretty good authority that you haven't, either. 358 00:18:29,108 --> 00:18:31,152 Why? Why would we let go of something 359 00:18:31,235 --> 00:18:32,612 that gives us a chance to feel whole? 360 00:18:33,404 --> 00:18:34,447 Cullen, I... 361 00:18:35,197 --> 00:18:36,240 Forget it, okay? 362 00:18:39,243 --> 00:18:40,286 Doctor Leviticus. 363 00:18:40,745 --> 00:18:42,997 "Leviticus first caught the attention of authorities 364 00:18:43,080 --> 00:18:44,582 when the patients started to get sick 365 00:18:45,875 --> 00:18:48,711 with symptoms resembling radiation poisoning." 366 00:18:48,794 --> 00:18:50,630 "After patients began showing symptoms... 367 00:18:51,631 --> 00:18:53,633 they died within 24 hours." 368 00:18:55,551 --> 00:18:57,219 If Turner has the same sickness they did... 369 00:18:57,303 --> 00:18:58,554 He only has six hours to live. 370 00:19:05,020 --> 00:19:06,313 The Court's setting you up. 371 00:19:07,397 --> 00:19:09,316 Everything you think has been me 372 00:19:09,399 --> 00:19:11,777 has been them tryna confuse you 373 00:19:11,860 --> 00:19:13,570 and make you distrust yourself. 374 00:19:13,654 --> 00:19:16,239 So, the Mayor? And Cressida? 375 00:19:17,032 --> 00:19:19,660 Harv, we didn't kill them. 376 00:19:20,243 --> 00:19:22,204 The Court just wants you to think we did. 377 00:19:23,163 --> 00:19:24,206 Why? 378 00:19:24,706 --> 00:19:25,749 Come on, Counselor. 379 00:19:26,833 --> 00:19:27,876 Isn't it obvious? 380 00:19:28,126 --> 00:19:30,045 They already took out the Dark Knight. 381 00:19:30,504 --> 00:19:32,881 Gotham's White Knight is next on the list. 382 00:19:34,132 --> 00:19:37,260 But not before you have outlived your usefulness. 383 00:19:37,969 --> 00:19:39,513 How am I useful to them? 384 00:19:40,764 --> 00:19:44,559 You, my friend, are the perfect patsy. 385 00:19:44,685 --> 00:19:46,269 It's one of The Court's greatest hits. 386 00:19:47,270 --> 00:19:49,106 Take out someone they perceive as a threat 387 00:19:49,314 --> 00:19:50,982 and then they pin it on someone else. 388 00:19:51,525 --> 00:19:53,527 Joe Chill, Turner Hayes... 389 00:19:54,945 --> 00:19:55,987 And now, me. 390 00:19:57,030 --> 00:19:58,532 Not if I have anything to say about it. 391 00:20:01,243 --> 00:20:02,661 Now, don't get me wrong. They're good. 392 00:20:02,911 --> 00:20:05,372 Somehow, they found out about me. 393 00:20:05,872 --> 00:20:07,332 Found out a way to bring me out. 394 00:20:08,333 --> 00:20:09,376 How? 395 00:20:09,710 --> 00:20:11,086 A few keys on the piano. 396 00:20:13,422 --> 00:20:14,756 You know that song that Dad... 397 00:20:15,716 --> 00:20:17,384 beat into you until you got it right? 398 00:20:20,137 --> 00:20:21,388 You hear those notes 399 00:20:22,055 --> 00:20:24,599 and the switch flips 400 00:20:24,683 --> 00:20:25,767 and you lose time, and... 401 00:20:26,476 --> 00:20:28,061 The Court leaves you little clues 402 00:20:28,145 --> 00:20:29,563 to make you believe what they want you to believe. 403 00:20:29,646 --> 00:20:32,524 Car key here, bloody owl mask there. 404 00:20:33,859 --> 00:20:35,318 Make me believe I'm a murderer. 405 00:20:35,902 --> 00:20:37,446 But they made one mistake. 406 00:20:38,822 --> 00:20:39,865 When they let me out 407 00:20:40,490 --> 00:20:43,160 I had a ringside seat to how they did it. 408 00:20:43,618 --> 00:20:44,911 And we can use that. 409 00:20:45,662 --> 00:20:47,164 So put me in, coach. 410 00:20:47,622 --> 00:20:49,750 Let me take those bastards out. 411 00:20:51,084 --> 00:20:54,880 Let's unleash some of that big Dent energy. 412 00:20:56,965 --> 00:20:58,717 Oh, come on, Harv! 413 00:20:59,843 --> 00:21:01,678 It's not like we haven't done it before. 414 00:21:04,055 --> 00:21:05,098 What're you talking about? 415 00:21:06,308 --> 00:21:09,269 You don't really think Dad's death was an accident? 416 00:21:12,355 --> 00:21:14,566 So I'm supposed to believe that my dad... 417 00:21:15,525 --> 00:21:18,278 is the leader of a secret murderous cult 418 00:21:18,695 --> 00:21:20,530 that controls all of Gotham? 419 00:21:20,614 --> 00:21:22,324 Is it easier to believe he's a killer? 420 00:21:22,574 --> 00:21:23,658 Well, honestly, yes. 421 00:21:23,742 --> 00:21:25,702 I'm so sorry. I know it's a lot. 422 00:21:26,661 --> 00:21:28,580 How am I even supposed to face him now? 423 00:21:28,663 --> 00:21:30,040 You cannot let on that you know. 424 00:21:30,290 --> 00:21:31,666 You'll put yourself in danger. 425 00:21:31,750 --> 00:21:33,460 I'm already in danger. 426 00:21:34,586 --> 00:21:36,713 And so is my mom. 427 00:21:36,797 --> 00:21:39,800 - What're you doing? - I'm gonna call the police. 428 00:21:40,258 --> 00:21:42,344 The Court has its claws in every part of the city. 429 00:21:42,427 --> 00:21:43,929 That includes the GCPD. 430 00:21:44,262 --> 00:21:46,181 Well, I can't just sit here and do nothing. 431 00:21:47,140 --> 00:21:48,391 I mean, what am I supposed to say? 432 00:21:48,475 --> 00:21:51,019 "Hey, Mom, Dad's the leader of a murderous cult. 433 00:21:51,102 --> 00:21:52,813 We need to go stay with Aunt Julie for a while?" 434 00:21:52,896 --> 00:21:54,147 - Come on. - No. 435 00:21:54,356 --> 00:21:56,191 But there is one person we can trust. 436 00:21:57,359 --> 00:21:59,361 - Harvey Dent. - The DA? 437 00:21:59,486 --> 00:22:01,321 I just need you to trust me on this. 438 00:22:02,072 --> 00:22:04,241 Okay? I need you to get that video from your house 439 00:22:04,324 --> 00:22:05,909 and then I will handle the rest. 440 00:22:10,455 --> 00:22:11,998 He's gonna die in five hours. If we don't get... 441 00:22:12,082 --> 00:22:13,500 - Are you kidding me? - I just found... 442 00:22:13,583 --> 00:22:15,168 - When were you gonna tell me? - Oh, I'm sorry, I... 443 00:22:15,252 --> 00:22:16,294 Screw you both. 444 00:22:16,419 --> 00:22:17,587 What aren't you telling me? 445 00:22:18,922 --> 00:22:21,383 Well, the Wonder Twins here don't wanna say anything. 446 00:22:21,925 --> 00:22:22,968 But... 447 00:22:23,218 --> 00:22:25,345 the Electrum is gonna kill you a lot faster than we thought. 448 00:22:25,804 --> 00:22:29,474 So unless we pump, dump, and replace that O-neg of yours 449 00:22:29,558 --> 00:22:32,561 you will be dead in t-minus... let's see 450 00:22:32,644 --> 00:22:33,687 five hours. 451 00:22:36,690 --> 00:22:37,732 I have good news. 452 00:22:37,816 --> 00:22:39,985 Yeah, now is really not the best time for good news. 453 00:22:40,193 --> 00:22:41,403 Dwelling won't change anything. 454 00:22:41,945 --> 00:22:42,988 What up, Steph? 455 00:22:43,196 --> 00:22:44,239 Brody's gonna help us. 456 00:22:45,198 --> 00:22:47,534 I'm sorry. The heir apparent to The Court of Owls 457 00:22:47,617 --> 00:22:48,910 is gonna do us a favor? 458 00:22:49,744 --> 00:22:52,330 He found Turner's lost lapel camera in his dad's stuff. 459 00:22:52,414 --> 00:22:54,791 Wait, wait, what? He has the footage from The Court of Owls party? 460 00:22:54,875 --> 00:22:57,794 Yes. Cressida's murder, what the Court's planning 461 00:22:57,878 --> 00:22:59,671 the video has it all. We have to get it to Harvey. 462 00:22:59,754 --> 00:23:01,423 Wait. Is... is this really happening? 463 00:23:01,506 --> 00:23:02,966 Are we... are we about to clear our names? 464 00:23:03,049 --> 00:23:05,093 Okay, hey... Before we take our victory lap 465 00:23:05,176 --> 00:23:07,137 can we please make sure that Turner is able to run it? 466 00:23:07,679 --> 00:23:08,847 Well, not a doctor here 467 00:23:08,930 --> 00:23:10,932 but I've been doing some reading on blood transfusions 468 00:23:11,016 --> 00:23:13,101 and honestly, they're somewhere between an oil change and plumbing. 469 00:23:13,435 --> 00:23:14,769 What could possibly go wrong? 470 00:23:15,395 --> 00:23:17,939 You shouldn't be wasting your strength. 471 00:23:18,023 --> 00:23:20,442 Yeah, no. Listen to Blondie. You're gonna need it. 472 00:23:21,067 --> 00:23:22,736 Come on, Duela. You're on Team Transfusion. 473 00:23:22,861 --> 00:23:24,529 Okay. Hey, Bat-brat... 474 00:23:25,447 --> 00:23:26,698 you sure you trust me with a needle? 475 00:23:27,657 --> 00:23:29,576 At least I know you don't mind the sight of blood. 476 00:23:29,784 --> 00:23:30,952 Yeah. Good point. 477 00:23:33,371 --> 00:23:35,999 Okay, enough brave face. 478 00:23:36,875 --> 00:23:37,959 How're you really feeling? 479 00:23:39,836 --> 00:23:41,421 I'm about to clear my name 480 00:23:41,504 --> 00:23:44,215 just in time for it to appear in an obituary. 481 00:23:44,674 --> 00:23:47,010 Well, while I'm tempted to meet your gallows humor 482 00:23:47,093 --> 00:23:49,346 with more gallows humor, this is a good thing. 483 00:23:50,096 --> 00:23:51,473 You're gonna get your life back. 484 00:23:53,224 --> 00:23:54,309 And be around to live it. 485 00:23:56,603 --> 00:23:57,646 And what's the point? 486 00:24:00,023 --> 00:24:01,691 Carrie filled me in about your dad. 487 00:24:03,109 --> 00:24:04,152 Turner... 488 00:24:04,945 --> 00:24:06,821 I feel like my whole life has been a lie. 489 00:24:07,447 --> 00:24:08,490 No. 490 00:24:10,992 --> 00:24:12,035 That's not true. 491 00:24:14,496 --> 00:24:15,622 You'll always have me. 492 00:24:28,510 --> 00:24:29,552 You don't want this. 493 00:24:29,636 --> 00:24:31,221 No, I don't... I'm... 494 00:24:33,014 --> 00:24:35,308 You're my best friend. I don't know, I just, I thought that... 495 00:24:35,392 --> 00:24:37,769 If this did happen, then I would feel... 496 00:24:39,229 --> 00:24:41,314 I don't know... something? 497 00:24:41,523 --> 00:24:43,942 - That bad, huh? - No... I just... I... 498 00:24:44,484 --> 00:24:47,237 I just thought I'd feel different with you than with Brody. 499 00:24:52,242 --> 00:24:54,619 He's never made me feel that spark, either. 500 00:24:55,578 --> 00:24:57,163 Okay, I'll take the win with that one. 501 00:25:01,793 --> 00:25:04,045 I'm sorry, I'm just delirious, or... 502 00:25:04,129 --> 00:25:05,547 No, I don't want you to apologize. 503 00:25:07,799 --> 00:25:08,842 Code red! 504 00:25:10,427 --> 00:25:13,096 Hey, I don't think we're gonna have time for that blood transfusion. 505 00:25:18,059 --> 00:25:19,102 They found us. 506 00:25:26,402 --> 00:25:28,654 Hey, we gotta scope out the back. 507 00:25:28,946 --> 00:25:30,740 Hide everything! We were never here! 508 00:25:37,121 --> 00:25:38,831 Did you tell Brody where we were? 509 00:25:38,914 --> 00:25:40,458 No! I would never do that. 510 00:25:40,541 --> 00:25:42,460 Did you tell them that Turner's radioactive? 511 00:25:42,543 --> 00:25:44,295 Because the cops all brought HAZMAT suits. 512 00:25:44,962 --> 00:25:46,005 All ground levels look good. 513 00:25:48,883 --> 00:25:50,176 I want someone to bring it. 514 00:25:53,304 --> 00:25:54,513 Yeah, we got somethin' hot here. 515 00:25:58,350 --> 00:26:00,186 The Court must have known what would happen to him. 516 00:26:00,269 --> 00:26:01,771 Sent their GCPD goons 517 00:26:01,854 --> 00:26:04,023 to trace his radiation signature, and it led them here. 518 00:26:04,106 --> 00:26:06,358 Hey, guys, we need to get Turner out, now. 519 00:26:06,442 --> 00:26:07,777 Yeah, that's gonna be a bit of a problem. 520 00:26:08,277 --> 00:26:09,320 Come on. 521 00:26:09,487 --> 00:26:10,821 Okay, one, two... 522 00:26:11,864 --> 00:26:14,533 Okay... You're good... 523 00:26:14,950 --> 00:26:16,202 Get Turner into the tunnels. 524 00:26:17,328 --> 00:26:19,163 Going underground might throw their sensors off enough 525 00:26:19,246 --> 00:26:20,289 so that they can't trace it. 526 00:26:20,664 --> 00:26:22,708 - Okay, what about the Belfry? - Leave that to me. 527 00:26:28,839 --> 00:26:30,049 Levels are goin' up. 528 00:26:30,549 --> 00:26:32,009 That's no good. Come on. 529 00:26:33,135 --> 00:26:34,178 Lock that down. 530 00:26:34,553 --> 00:26:35,596 All clear out! 531 00:26:43,854 --> 00:26:44,897 Let's get that door open. 532 00:26:51,112 --> 00:26:52,613 What the hell? 533 00:26:58,160 --> 00:26:59,537 Please don't call my parents. 534 00:27:12,883 --> 00:27:15,386 - Oh, thank god. - Brody, what's wrong? 535 00:27:15,469 --> 00:27:17,096 Mom, I need you to listen to me. 536 00:27:17,471 --> 00:27:20,057 You need to go pack a bag right now. We have to get outta Gotham. 537 00:27:20,266 --> 00:27:21,475 What're you talking about? 538 00:27:21,684 --> 00:27:23,227 This is going to sound nuts 539 00:27:24,228 --> 00:27:26,105 but Dad killed Cressida Clarke. 540 00:27:27,523 --> 00:27:28,774 And if we don't get out of here now 541 00:27:28,858 --> 00:27:30,609 there's no telling what he's gonna do to us. 542 00:27:32,528 --> 00:27:34,155 What did you do to Dad? 543 00:27:34,572 --> 00:27:35,614 It's more... 544 00:27:36,448 --> 00:27:38,033 what I did to the railing 545 00:27:38,868 --> 00:27:41,495 of the balcony that he fell from. It was... 546 00:27:42,621 --> 00:27:45,166 a few turns of a socket wrench just loose enough 547 00:27:45,249 --> 00:27:48,460 that when a man of about a hundred and ninety pounds leans against it 548 00:27:48,586 --> 00:27:49,628 it gives way. 549 00:27:49,837 --> 00:27:52,965 The son of a bitch was a lot tougher than I thought. 550 00:27:53,048 --> 00:27:55,134 I mean, his back was broken, so he wasn't going anywhere. 551 00:27:55,217 --> 00:27:57,845 But it still took him about three hours to give up the ghost. 552 00:27:58,095 --> 00:28:01,265 First two hours, he was begging me to call 911. 553 00:28:01,348 --> 00:28:03,517 And then, last hour 554 00:28:03,893 --> 00:28:06,645 he spent begging me to put him out of his misery. 555 00:28:08,022 --> 00:28:09,732 You killed my father. 556 00:28:10,065 --> 00:28:11,817 Our father, Harv. 557 00:28:13,777 --> 00:28:16,322 And it was him or us. 558 00:28:17,823 --> 00:28:20,159 I just made sure it wasn't us. 559 00:28:21,619 --> 00:28:23,370 And now, you want me... 560 00:28:24,538 --> 00:28:27,583 to just let you take the wheel? 561 00:28:27,666 --> 00:28:30,794 You really want justice, Harvey? 562 00:28:30,878 --> 00:28:33,464 Then you have to fight fire with fire. 563 00:28:35,341 --> 00:28:38,552 I don't want you to give me the steering wheel, Harvey. 564 00:28:39,845 --> 00:28:44,391 It is time for you to give me the keys. 565 00:28:52,733 --> 00:28:53,776 Mom. 566 00:28:54,360 --> 00:28:56,904 Carrie? What're you doin' here on a weekend? 567 00:28:56,987 --> 00:28:58,280 I need you to come with me right now. 568 00:28:59,406 --> 00:29:01,116 Sweetie, I'm in the middle of rounds. 569 00:29:01,200 --> 00:29:03,327 Mom, now. This is life or death. 570 00:29:05,788 --> 00:29:08,040 I put a vest on him to block as much radiation as I could. 571 00:29:08,666 --> 00:29:10,417 Mom, whatever you do, please don't call the cops. 572 00:29:10,501 --> 00:29:13,212 If you're in some kinda trouble, I'll help you in any way I can 573 00:29:13,295 --> 00:29:15,172 but that's the only promise I can make. 574 00:29:20,844 --> 00:29:23,722 Carrie, that's Turner Hayes. He's wanted for murder. 575 00:29:23,806 --> 00:29:24,848 He's innocent. 576 00:29:25,224 --> 00:29:26,558 And if you don't help me in the next few minutes 577 00:29:26,642 --> 00:29:27,685 he's gonna die. 578 00:29:33,525 --> 00:29:36,027 - Brody, slow down. - We can't slow down. 579 00:29:36,111 --> 00:29:38,196 Dad'll be home any second. Come on. 580 00:29:38,280 --> 00:29:40,657 Look, Brody... Brody, Look at me. 581 00:29:41,449 --> 00:29:42,867 There has to be a mistake. 582 00:29:42,951 --> 00:29:45,996 - Your father is not a killer. - Yes, he is. 583 00:29:46,538 --> 00:29:47,580 I saw the video. 584 00:29:48,707 --> 00:29:49,749 What video? 585 00:29:50,166 --> 00:29:53,503 I found it in the safe, along with some weird owl mask. 586 00:29:53,586 --> 00:29:56,881 He killed Cressida Clarke for some messed up secret society. 587 00:29:56,965 --> 00:30:00,552 - Brody, this is crazy. - No, what's crazy 588 00:30:00,635 --> 00:30:02,804 is that Dad's been lying to us all these years. 589 00:30:03,805 --> 00:30:06,224 Who knows if this is even the first person he's killed. 590 00:30:07,058 --> 00:30:08,560 He's dangerous. 591 00:30:09,102 --> 00:30:10,770 And we need to get out of here right now. 592 00:30:12,939 --> 00:30:13,982 Mom. 593 00:30:15,400 --> 00:30:16,443 Please. 594 00:30:18,320 --> 00:30:19,362 Okay. 595 00:30:20,947 --> 00:30:21,990 Okay. 596 00:30:22,574 --> 00:30:24,868 - Let me get some things together. - Okay. 597 00:30:30,040 --> 00:30:31,082 Gloves. 598 00:30:35,420 --> 00:30:36,463 Guard the door. 599 00:30:41,885 --> 00:30:43,553 You talk about justice. 600 00:30:45,472 --> 00:30:47,265 You don't want justice. 601 00:30:49,184 --> 00:30:50,769 You wanna burn it all down. 602 00:30:51,019 --> 00:30:52,062 Oh, Harv. 603 00:30:53,063 --> 00:30:54,397 Always the prosecutor. 604 00:30:55,648 --> 00:30:58,401 Unlike you, I don't care about motive. 605 00:30:58,485 --> 00:31:00,945 As long as the results are the same, does it matter? 606 00:31:01,821 --> 00:31:04,282 To me, it does. 607 00:31:05,867 --> 00:31:10,246 Harv, all you have to do is close your eyes 608 00:31:11,414 --> 00:31:12,999 and ask me to come out to play. 609 00:31:13,083 --> 00:31:14,250 It's as simple as that. 610 00:31:15,085 --> 00:31:16,753 I will never give you control. 611 00:31:18,254 --> 00:31:19,839 You say that like you have a choice. 612 00:31:32,519 --> 00:31:33,937 Harvey? Everything okay? 613 00:31:36,981 --> 00:31:38,024 Harvey! 614 00:31:43,571 --> 00:31:44,614 Mom? 615 00:32:00,547 --> 00:32:02,966 There will come a time, Harv 616 00:32:03,508 --> 00:32:08,346 when you are so desperate and so hungry for justice 617 00:32:08,930 --> 00:32:10,515 that you won't care how you get it. 618 00:32:11,015 --> 00:32:12,767 How I get it. 619 00:32:12,851 --> 00:32:16,646 And you will be begging for me, ready... 620 00:32:17,647 --> 00:32:21,359 to embrace everything that we can become. 621 00:32:39,544 --> 00:32:41,838 The only reason I exist... 622 00:32:44,048 --> 00:32:46,176 is because you need me. 623 00:33:00,607 --> 00:33:01,816 - Yeah, we've got him. - Mr. Dent? 624 00:33:03,109 --> 00:33:04,152 Are you okay? 625 00:33:05,236 --> 00:33:06,279 He's awake. 626 00:33:06,571 --> 00:33:07,614 Vitals are normal. 627 00:33:07,822 --> 00:33:08,865 Need me to radio it in? 628 00:33:09,199 --> 00:33:10,575 - Yeah, you can go ahead. - Okay. 629 00:33:12,994 --> 00:33:14,454 You had no vitals for a full minute. 630 00:33:14,787 --> 00:33:15,830 You're lucky to be alive. 631 00:33:16,706 --> 00:33:17,749 Thank you. 632 00:33:21,085 --> 00:33:22,712 His vitals are holding steady. 633 00:33:23,087 --> 00:33:24,339 The blood transfusion worked. 634 00:33:24,881 --> 00:33:26,591 And the remaining Electrum can heal him. 635 00:33:27,133 --> 00:33:29,844 I still have a few tests to run. Don't move. 636 00:33:29,928 --> 00:33:30,970 Mom. 637 00:33:36,351 --> 00:33:37,393 Thank you. 638 00:33:37,727 --> 00:33:38,770 Don't thank me. 639 00:33:40,313 --> 00:33:41,356 Not for this. 640 00:33:52,700 --> 00:33:53,993 - You ready? - Brody 641 00:33:54,077 --> 00:33:56,079 we can't just walk out of here with nowhere to go. 642 00:33:56,162 --> 00:33:58,122 - Steph said... - Stephanie knows? 643 00:34:03,920 --> 00:34:05,588 I didn't know who else to turn to. 644 00:34:07,423 --> 00:34:09,759 Mom, I know this is a lot to take in. 645 00:34:11,094 --> 00:34:12,512 All of this, it's... 646 00:34:13,513 --> 00:34:14,556 It's insane. 647 00:34:16,015 --> 00:34:19,269 But I promise you, I will take care of it all. 648 00:34:20,478 --> 00:34:22,105 I will keep you safe. 649 00:34:28,486 --> 00:34:29,946 I don't need your protection. 650 00:34:36,244 --> 00:34:37,537 Just like your father. 651 00:34:39,080 --> 00:34:40,123 Mom? 652 00:34:40,415 --> 00:34:41,583 So naive. 653 00:34:42,041 --> 00:34:46,170 So busy trying to play hero that you can't see the real threat. 654 00:34:49,090 --> 00:34:51,843 Your father's not the one people should fear. 655 00:34:54,721 --> 00:34:55,763 I am. 656 00:35:13,073 --> 00:35:14,116 Yeah? 657 00:35:14,992 --> 00:35:16,035 Oh, hi. 658 00:35:16,869 --> 00:35:18,203 Are you okay? 659 00:35:18,829 --> 00:35:20,748 I heard the paramedics were called. 660 00:35:21,248 --> 00:35:23,626 No, I'm fine. I'm just glad Aja was here. 661 00:35:23,834 --> 00:35:24,877 Are you sure? 662 00:35:26,295 --> 00:35:27,921 I think you should get checked out. 663 00:35:28,464 --> 00:35:29,506 Really, I... 664 00:35:30,090 --> 00:35:31,675 I've never felt better. I... 665 00:35:32,259 --> 00:35:34,803 I feel clear-headed for the first time in a long time. 666 00:35:41,060 --> 00:35:42,353 Everything looks good. 667 00:35:43,020 --> 00:35:44,313 Miraculously so. 668 00:35:45,397 --> 00:35:47,691 I've never seen a patient recover so quickly. 669 00:35:49,193 --> 00:35:50,235 Don't worry. 670 00:35:51,779 --> 00:35:53,739 I was careful. No one saw me sneak him out. 671 00:35:53,822 --> 00:35:55,699 Do you have any idea what you've done? 672 00:35:55,783 --> 00:35:58,661 It's one thing to save the life of a criminal. 673 00:35:59,495 --> 00:36:02,539 I took an oath to heal people, no matter who they are. 674 00:36:02,623 --> 00:36:04,375 But now, you're an accessory. 675 00:36:04,458 --> 00:36:06,960 And you've made me an accessory. 676 00:36:07,169 --> 00:36:08,754 I could lose my medical license. 677 00:36:08,837 --> 00:36:09,880 I could go to jail. 678 00:36:11,215 --> 00:36:13,759 I don't know how you got involved in all of this, but it ends now. 679 00:36:14,009 --> 00:36:15,052 - Mom, please... - No. 680 00:36:16,929 --> 00:36:20,265 We are not losing everything for a criminal. 681 00:36:20,766 --> 00:36:22,685 I'm gonna call the GCPD, and you're gonna tell them 682 00:36:22,768 --> 00:36:25,020 everything you know about him and those fugitives. 683 00:36:25,104 --> 00:36:26,146 You can't turn them in! 684 00:36:29,566 --> 00:36:30,609 Because I'm one of them. 685 00:36:31,443 --> 00:36:32,486 What do you mean? 686 00:36:32,569 --> 00:36:34,571 You know how Turner's dad was Batman? 687 00:36:36,865 --> 00:36:38,242 I was Batman's sidekick. 688 00:36:41,453 --> 00:36:42,496 He called me Robin. 689 00:36:48,460 --> 00:36:49,503 I almost had them. 690 00:36:50,170 --> 00:36:52,923 They lost the trace on Turner Hayes. They're all still missing. 691 00:36:56,176 --> 00:36:58,345 Add that to our list of problems. 692 00:36:59,805 --> 00:37:02,224 Stephanie Brown will also need to be dealt with. 693 00:37:02,307 --> 00:37:03,350 Arthur Brown's kid? 694 00:37:04,560 --> 00:37:05,602 What did she do? 695 00:37:06,228 --> 00:37:07,271 More like... 696 00:37:07,855 --> 00:37:09,523 what did your son do? 697 00:37:23,036 --> 00:37:24,288 You didn't have to do this. 698 00:37:24,997 --> 00:37:27,249 Do what? Clean up your mess? 699 00:37:28,459 --> 00:37:30,502 Maybe if you weren't so careless 700 00:37:30,586 --> 00:37:31,879 holding onto evidence 701 00:37:32,254 --> 00:37:33,589 this could've been avoided. 702 00:37:33,672 --> 00:37:34,715 But, no. 703 00:37:35,257 --> 00:37:37,134 Men always need a trophy. 704 00:37:40,053 --> 00:37:41,930 Did it make you feel powerful? 705 00:37:42,765 --> 00:37:43,974 Killing that traitor? 706 00:37:45,017 --> 00:37:46,351 Is that why you did it? 707 00:37:59,615 --> 00:38:00,783 Why're you still standing there? 708 00:38:02,117 --> 00:38:03,160 Get a mop. 709 00:38:12,294 --> 00:38:14,046 Are you sure it's safe to go back in there? 710 00:38:14,797 --> 00:38:16,256 Turns out the authorities don't care 711 00:38:16,340 --> 00:38:18,217 where rich kids go to get baked during Bio. 712 00:38:18,467 --> 00:38:19,510 And I might've hinted 713 00:38:19,593 --> 00:38:21,428 that the lead in those old bells were confusing their sensors 714 00:38:21,512 --> 00:38:23,555 so they really should check the science lab. 715 00:38:24,389 --> 00:38:25,974 By the time they finished that wild goose chase 716 00:38:26,058 --> 00:38:27,351 the radiation had dissipated. 717 00:38:28,060 --> 00:38:29,102 Okay. 718 00:38:29,728 --> 00:38:31,855 Our Belfry is radiation-free. 719 00:38:33,023 --> 00:38:35,442 So is Turner, thank god. 720 00:38:35,526 --> 00:38:38,403 No... 721 00:38:38,862 --> 00:38:39,905 What is it? 722 00:38:41,573 --> 00:38:42,616 It's from Brody. 723 00:38:44,034 --> 00:38:45,786 His dad got to the evidence before he could. 724 00:38:53,794 --> 00:38:54,837 Hey. 725 00:38:55,963 --> 00:38:57,256 You know, maybe you can help me. 726 00:38:57,339 --> 00:38:58,841 I'm looking for something on... 727 00:38:59,174 --> 00:39:02,594 brooding rich kids turned brooding vigilantes. 728 00:39:02,678 --> 00:39:04,596 Am I in the right section or... 729 00:39:05,597 --> 00:39:07,766 No offense, but I didn't come here to talk. 730 00:39:08,100 --> 00:39:09,268 You can't offend me. 731 00:39:10,978 --> 00:39:13,897 No, really. Go ahead. Try. 732 00:39:15,440 --> 00:39:17,484 You have no grasp of social cues whatsoever. 733 00:39:17,568 --> 00:39:18,610 Not offended. 734 00:39:18,694 --> 00:39:21,071 You only give a damn about others when there's something in it for you. 735 00:39:21,154 --> 00:39:22,197 Not offended. 736 00:39:23,115 --> 00:39:25,033 And you clearly can't tell when you're not wanted. 737 00:39:25,117 --> 00:39:26,159 Not offended. 738 00:39:27,244 --> 00:39:28,704 See? I told ya. 739 00:39:28,787 --> 00:39:30,747 Do you have any idea what I've been through today? 740 00:39:31,373 --> 00:39:32,416 Do you even care? 741 00:39:32,583 --> 00:39:33,625 Not really. 742 00:39:34,751 --> 00:39:36,420 On both counts. You know, first of all 743 00:39:36,503 --> 00:39:39,006 this ungrateful-brat act is getting really old. 744 00:39:39,339 --> 00:39:41,008 And second of all, if you would pull your head 745 00:39:41,091 --> 00:39:43,176 out of this Batcave you call an ass 746 00:39:43,260 --> 00:39:46,263 maybe you'd see that this entire team has been working nonstop 747 00:39:46,346 --> 00:39:47,848 to save your stupid life. 748 00:39:50,017 --> 00:39:52,311 But if you're just gonna mope around like you're already dead 749 00:39:52,519 --> 00:39:54,104 I'm starting to wonder why we even bothered. 750 00:39:55,606 --> 00:39:56,648 You're right. 751 00:39:56,857 --> 00:39:57,900 What? 752 00:39:58,275 --> 00:40:01,111 I just had this picture in my head of... 753 00:40:02,529 --> 00:40:03,989 what my life was, and... 754 00:40:04,698 --> 00:40:05,741 what it could be. 755 00:40:07,910 --> 00:40:09,077 Avenging my dad. 756 00:40:11,914 --> 00:40:14,833 Building some twisted family with all of you. 757 00:40:18,837 --> 00:40:20,047 Even things with Stephanie. 758 00:40:20,672 --> 00:40:22,758 And turns out, I was just lying to myself. 759 00:40:23,759 --> 00:40:25,135 Well, congratulations. 760 00:40:26,428 --> 00:40:27,471 You figured it out. 761 00:40:30,474 --> 00:40:31,725 Everybody's a liar. 762 00:40:39,441 --> 00:40:40,484 Not everybody. 763 00:40:43,695 --> 00:40:45,906 When everyone else was trying to keep the truth from me 764 00:40:45,989 --> 00:40:47,240 about how near death I was... 765 00:40:48,825 --> 00:40:50,118 you were straight with me. 766 00:40:53,580 --> 00:40:54,623 You always are. 767 00:40:55,999 --> 00:40:57,376 You finally noticed that, huh? 768 00:40:58,543 --> 00:41:00,837 You're never afraid to show people who you are 769 00:41:01,505 --> 00:41:03,006 even when it pisses them off. 770 00:41:03,423 --> 00:41:05,050 Even when it scares them. 771 00:41:06,051 --> 00:41:07,344 You're always... 772 00:41:10,472 --> 00:41:11,515 Always Duela. 773 00:41:24,611 --> 00:41:26,321 - Sorry, I... - Not offended. 55515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.