Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,000 --> 00:00:40,820
Ah ah ah ah ah ah
2
00:00:40,820 --> 00:00:52,600
ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
3
00:00:52,600 --> 00:00:54,120
ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
4
00:00:54,120 --> 00:00:57,420
ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
5
00:00:57,420 --> 00:00:57,600
ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
6
00:00:57,600 --> 00:00:57,640
ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
7
00:00:57,640 --> 00:00:57,640
ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
8
00:00:57,640 --> 00:00:57,640
ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
9
00:00:57,640 --> 00:00:57,640
ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
10
00:00:57,640 --> 00:00:57,640
ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
11
00:00:57,640 --> 00:01:04,580
ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
ah ah ah ah
12
00:01:04,580 --> 00:01:22,240
ah ah ah ah ah ah ah ah je nomme 20
ans tbf tbm c'est important la beauté
13
00:01:22,240 --> 00:01:25,980
c'est mon seul critère pour recevoir
et me déplacer vous attend avec
14
00:01:25,980 --> 00:01:26,860
Impatience.
15
00:01:31,680 --> 00:01:33,140
Julien ? C'est maman.
16
00:01:40,960 --> 00:01:45,920
Yvonne ? Tu peux venir ? Oui, tout de
suite. Passe par derrière, ma mère
17
00:01:45,920 --> 00:01:49,500
est sûrement planquée pour voir avec
qui je vais sortir. Juste quelques
18
00:01:49,500 --> 00:01:52,180
minutes, je te promets. Oui !
19
00:02:08,200 --> 00:02:11,920
Il n'en est pas question. Je n
'achèterai pas les négatifs de 50
20
00:02:11,920 --> 00:02:15,140
films qui ont terminé leur carrière
depuis si longtemps. Soi-disant
21
00:02:15,140 --> 00:02:19,300
commerciaux. C'est comment déjà ?
Daniel Massip, de la part de Serge.
22
00:02:19,720 --> 00:02:23,060
Massip, de la part de Serge. Oui, je
vois. Oui, j'ai vu, les Bordereaux de
23
00:02:23,060 --> 00:02:27,340
recettes, justement, ils sont usés.
Non, non, non, non. Sachez que seuls
24
00:02:27,340 --> 00:02:31,420
les films d'auteurs résistent à l
'usure du temps. Au revoir. Bonjour.
25
00:02:32,140 --> 00:02:35,500
Qu'attendez-vous de ce métier ? Qu
'ils me nourrissent, d'abord. J
26
00:02:35,500 --> 00:02:41,860
'entends bien. C'est tout ? Vos
parents ? J'ai donné dans l
27
00:02:41,860 --> 00:02:46,000
'acrobatie, la fromagerie, les
chaussures, le théâtre, sans
28
00:02:46,000 --> 00:02:49,220
conviction. D'ailleurs, la
conviction, je n'en ai jamais eue.
29
00:02:50,700 --> 00:02:53,700
Mes parents, je n'ai pas envie d'en
parler, il faudrait un divan. D
30
00:02:53,700 --> 00:02:58,680
'accord. Mais le cinéma, pourquoi ?
Bon, maintenant, le divan, il me
31
00:02:58,680 --> 00:03:02,460
manque. L'amour, l'argent, la gloire,
la célébrité, ça suffit comme
32
00:03:02,460 --> 00:03:10,720
motivation. Non. J'ai étudié votre
projet de film auteur porno. Ce body
33
00:03:10,720 --> 00:03:17,160
gaze, qu'y a-t-il derrière le titre ?
Du social ? Si vous me répondez oui,
34
00:03:17,340 --> 00:03:19,740
je vais hurler. Oui.
35
00:03:25,960 --> 00:03:27,540
Ouais !
36
00:03:34,040 --> 00:03:37,160
Parfait !
37
00:03:55,960 --> 00:04:25,920
Hé
38
00:04:25,920 --> 00:04:25,940
!
39
00:04:44,140 --> 00:04:50,840
Allez, allez, allez, allez, allez,
allez, allez, allez, allez, allez,
40
00:04:51,180 --> 00:04:51,640
allez, allez,
41
00:05:17,740 --> 00:05:21,620
allez, allez, allez, allez, allez,
allez, allez, allez, allez, allez,
42
00:05:21,620 --> 00:05:28,960
allez, allez, allez, allez, allez,
allez, allez, allez,
43
00:05:29,280 --> 00:05:32,420
allez, allez, allez, allez, allez,
allez, allez, allez, allez, allez,
44
00:05:32,560 --> 00:05:33,800
allez, allez, allez, allez, allez,
allez, allez, allez, allez, allez,
45
00:05:33,800 --> 00:05:34,540
allez, allez, allez, allez, allez,
allez, allez, allez, allez, allez,
46
00:05:35,680 --> 00:05:35,680
allez, allez, allez, allez, allez,
allez, allez, allez, allez, allez,
47
00:05:35,700 --> 00:05:36,280
allez, allez, allez, allez, allez,
allez, allez, allez, allez, allez,
48
00:05:36,280 --> 00:05:36,280
allez, allez, allez, allez, allez,
allez, allez, allez, allez, allez,
49
00:05:36,280 --> 00:05:38,940
allez, allez, allez, allez, allez,
allez, allez, allez, allez, allez,
50
00:05:38,940 --> 00:05:38,940
allez, allez, allez, allez, allez,
allez, allez, allez, allez,
51
00:05:44,120 --> 00:05:44,120
allez, allez, allez, allez, allez,
allez, allez, allez, allez, allez,
52
00:05:44,120 --> 00:05:44,120
allez, allez, allez, allez, allez,
allez, allez, allez, allez, allez,
53
00:05:44,120 --> 00:05:50,440
allez, allez, allez, allez, allez,
allez,
54
00:05:51,600 --> 00:05:53,740
allez allez, allez, allez,
55
00:06:01,020 --> 00:06:06,000
allez,
56
00:06:08,640 --> 00:06:16,560
allez,
57
00:06:16,560 --> 00:06:21,040
allez, allez, allez hey Allô ? Je n
'ai plus de nouvelles depuis deux
58
00:06:21,040 --> 00:06:24,440
semaines. Ne me dis pas que tu es
malade, je ne te croirai pas. Non
59
00:06:24,440 --> 00:06:27,580
maman, tout va bien, t'inquiète. Ben
justement, si tout va bien, ça m
60
00:06:27,580 --> 00:06:30,340
'inquiète encore davantage. Tu as dit
quelque chose, amoureux ? Sorry, je
61
00:06:30,340 --> 00:06:33,820
suis chiant pour le boulot. Je te
rappelle. Tu ne le fais jamais. Tu le
62
00:06:33,820 --> 00:06:36,340
dis et tu ne le fais jamais, jamais,
jamais. Mais si.
63
00:06:54,800 --> 00:06:59,360
Reviens. Oui, tout de suite, oui. Je
suis prêt comme tu ne peux même pas l
64
00:06:59,360 --> 00:06:59,700
'imaginer.
65
00:07:04,140 --> 00:07:06,760
Non mais ça ne va plus, là. C'était
urgent et maintenant.
66
00:07:09,880 --> 00:07:13,860
Ok, jeudi, chez toi. Oui, je me
calme.
67
00:07:17,600 --> 00:07:19,700
Je t'embrasse là où tu sais. Je t
'embrasse.
68
00:07:29,720 --> 00:07:30,160
Bon,
69
00:07:44,660 --> 00:07:47,640
je vous laisse. Toute cette barbare,
ça me saoule. Si vous croyez que ça m
70
00:07:47,640 --> 00:07:51,080
'intéresse. Pourquoi pensez-vous que
je vous paye ? Madame, si vous
71
00:07:51,080 --> 00:07:55,500
restez, il n'osera pas aller trop
loin. Le pire, c'est que vous avez
72
00:07:55,500 --> 00:07:58,400
raison. Pouvez-vous vous rhabiller ?
73
00:08:08,460 --> 00:08:09,240
Enlevez vos masques.
74
00:08:12,160 --> 00:08:14,780
Dans ma jeunesse, j'avais fait un
film. Il y avait un marché aux
75
00:08:14,780 --> 00:08:19,140
esclaves, c'était exactement ça. C
'est pour Serge que vous faites
76
00:08:19,140 --> 00:08:26,120
toutes ces conneries ? Foutez-moi la
paix ! Salut. Ton nom ? Abélenka.
77
00:08:27,840 --> 00:08:30,400
Faut que je te voie tout de suite.
Sale.
78
00:08:39,620 --> 00:08:42,480
La courtoisie à défaut d'autre chose
exigerait au moins que tu me
79
00:08:42,480 --> 00:08:45,420
rappelles. J'ai besoin de te voir.
Serge.
80
00:08:51,100 --> 00:08:55,480
Le plus emmerdant. Avant de te donner
le rôle, je dois te poser quelques
81
00:08:55,480 --> 00:09:02,660
questions. T'as déjà eu des rapports
avec des mecs ? Je suis 100% hétéro.
82
00:09:04,580 --> 00:09:07,880
Et ça te gêne pas de jouer dans un
film homo, d'avoir des scènes un peu
83
00:09:07,880 --> 00:09:19,320
hard ? Pas de soucis. Ok. Mais pour
te croire... Faut que je teste. C'est
84
00:09:19,320 --> 00:09:20,260
-à-dire ?
85
00:09:23,320 --> 00:09:28,640
C'est clair ? Attends, attends. Ça c
'est pas du test, c'est du viol. Donc
86
00:09:28,640 --> 00:09:31,800
si tu veux baiser avec moi, on peut
en causer. Mais pas dans ce contexte.
87
00:09:33,700 --> 00:09:39,300
J'ai eu envie de toi, c'est vrai.
Mais le test c'est du sérieux. Je te
88
00:09:39,300 --> 00:09:42,940
repose la question, t'as déjà eu des
rapports avec des mecs ? Oui, trois
89
00:09:42,940 --> 00:09:46,680
ou quatre fois, au moins. Je t
'engage. Première chose.
90
00:09:51,020 --> 00:09:52,620
La deuxième... Je veux bien ton
portable.
91
00:09:58,520 --> 00:10:02,900
Tu m'expliques ? Ce sera pas long, je
te jure. Pas long ? Alors je prends
92
00:10:02,900 --> 00:10:05,120
ma soirée, parce qu'avec toi pas
long, ça va être au moins deux
93
00:10:05,120 --> 00:10:08,180
heures. T'as de la chance, j'avais
rien de prévu. C'est quoi l'impro ? L
94
00:10:08,180 --> 00:10:13,120
'amour. Pour toi ? Pas stoche. Jusqu
'où je dois aller ? Au bout du monde.
95
00:10:19,200 --> 00:10:23,660
Il s'agit de flatter les fantasmes
gays. De la viande à la une. De la
96
00:10:23,660 --> 00:10:30,460
bite. Sage, discrète. Mais
obsessionnel. Des obsessions. Eric,
97
00:10:30,920 --> 00:10:35,020
vous valez mieux que ça. Je suis sûr
de mon coût. Vous vous découvrez.
98
00:10:35,680 --> 00:10:39,340
Pour vous il s'agit simplement d'un
coût commercial. Peut-être aussi de
99
00:10:39,340 --> 00:10:43,600
coût à votre usage personnel. Vous
vous trompez, madame. J'écoute. Le
100
00:10:43,600 --> 00:10:51,160
cinéma autorise tous les transferts.
Le public... Se rassure lorsque l
101
00:10:51,160 --> 00:10:56,560
'acteur, l'actrice, prend en charge
ses inhibitions ? Voilà. Il a besoin
102
00:10:56,560 --> 00:11:01,220
de s'identifier, il évacue ce qui l
'embarrasse. La peur de la mort, le
103
00:11:01,220 --> 00:11:01,960
goût du morbide.
104
00:11:05,360 --> 00:11:13,760
Ton masochisme latin... Entre autres.
Notre film lui offrira force et
105
00:11:13,760 --> 00:11:19,520
beauté. L'amour et la gloire. L'écran
fait office de miroir. C'est ça le
106
00:11:19,520 --> 00:11:25,260
spectacle. Une succession d'offrandes
et de frustrations. On peut savoir ?
107
00:11:25,260 --> 00:11:31,100
J'approuve. Pour le moment. La
difficulté est de trouver le bon
108
00:11:31,100 --> 00:11:35,280
équilibre. Ça peut se construire au
scénario, mais mieux encore au
109
00:11:35,280 --> 00:11:41,160
montage. Ce qui signifie beaucoup de
pellicules. On tournera en vidéo ? Je
110
00:11:41,160 --> 00:11:45,560
ne crois pas un quart de seconde en
votre sincérité. Mais votre culot m
111
00:11:45,560 --> 00:11:49,540
'intéresse, nous verrons si ça peut
compenser. En attendant, mettez vos
112
00:11:49,540 --> 00:11:54,740
idées noires sur blanc. Et faites-moi
un synopsis qui tienne la route. Je
113
00:11:54,740 --> 00:11:56,240
veux dire qu'il ne soit pas trop
bidon.
114
00:12:01,660 --> 00:12:06,820
Tu voulais ? Une urgence ? Elle n'est
pas belle, mon urgence ? T'as besoin
115
00:12:06,820 --> 00:12:08,420
de relais ? Pas pour le moment.
116
00:12:13,320 --> 00:12:18,780
On y va ?
117
00:12:19,800 --> 00:12:24,400
C'est le mec dont tu m'as montré la
photo ? Tu l'as sur toi ? J'ai jamais
118
00:12:24,400 --> 00:12:29,680
de photo de mec sur moi. Tu me la
laisses ? Qu'est-ce que t'en ferais ?
119
00:12:29,680 --> 00:12:31,800
Une petite heure, un peu de fun pour
moi.
120
00:12:34,880 --> 00:12:42,100
Cette fois, j'y crois. Jusque-là, j
'avais jamais eu de chance. De la
121
00:12:42,100 --> 00:12:47,740
merde tout le temps. Des mecs hard
qui se la jouissent à domazo. Les
122
00:12:47,740 --> 00:12:53,320
tapioles sentimentales. Pas la seule
avec qui j'ai pu baiser. Et c'est
123
00:12:53,320 --> 00:13:02,740
avec une femme ? Avec toi. Ça m'amuse
pas. Le pire, ça a été quoi ? Tu me
124
00:13:02,740 --> 00:13:10,240
croirais pas. Putain. Sur les photos,
c'était ce que j'attendais. Un joli
125
00:13:10,240 --> 00:13:13,720
sourire, une attitude virile. Des
jambes de footballeur, de beaux yeux
126
00:13:13,720 --> 00:13:18,280
bleus. Je m'étais préparé. Ok ou non
? Rien en dessous.
127
00:13:47,180 --> 00:13:49,180
Pardon, mais tu es trop beau.
128
00:13:56,580 --> 00:14:03,080
En effet, je te crois pas. Je te
jure. Aujourd'hui, on peut tout faire
129
00:14:03,080 --> 00:14:09,300
sur le net. Tu fais une fiche avec la
photo d'un copain à toi. Et ta
130
00:14:09,300 --> 00:14:15,700
correspondante tombe dans le panneau.
En plus, t'aimes les situations un
131
00:14:15,700 --> 00:14:20,360
peu zarbignes. La fille, tu pourras
peut-être même te la faire. Pourquoi
132
00:14:20,360 --> 00:14:27,200
pas ? Excuse-moi. T'aurais du feu ?
Désolé, je fume pas. Tiens.
133
00:14:37,960 --> 00:14:41,160
Embrasse-moi vite. Quoi ? Le mec, il
est en train de te passer au rayon X.
134
00:14:41,240 --> 00:14:45,300
Juste pour le faire chier. C'est ce
que tu veux, non ?
135
00:14:48,240 --> 00:14:55,760
Ça va, tu vas bien ? Ouais. Ok. On y
va ? Yes. Ciao. Bonne soirée. Merci.
136
00:15:01,200 --> 00:15:07,180
Trichent le rage, trichent leurs yeux
Elles se fâlent du mieux Tristent le
137
00:15:07,180 --> 00:15:13,920
rage, tristent leurs yeux Allez les
regards de banlieue Trichent le rage,
138
00:15:14,380 --> 00:15:21,420
trichent leurs yeux Et des bottines
de bainlieue Tristent le rage,
139
00:15:22,320 --> 00:15:24,080
tristent leurs yeux
140
00:15:27,020 --> 00:15:34,800
Le vent, la pluie, les ratatines La,
la, la, la, la, la, la Et leurs
141
00:15:34,800 --> 00:15:43,580
regards de assassine La, la, la, la,
la, la, la Pour peu qu'elles plaisent
142
00:15:43,580 --> 00:15:50,780
à un passant Trichent le rage,
trichent leurs champs Retrouvent
143
00:15:50,780 --> 00:15:59,040
leurs gestes d'enfants Trichent le
rage, trichent leurs champs Et comme
144
00:15:59,040 --> 00:16:09,080
trois gouttes de sang Et comme trois
gouttes de sang Prête-moi Cinquante
145
00:16:09,080 --> 00:16:09,340
cents
146
00:16:18,220 --> 00:16:23,240
Tu veux que je te fasse une pipe ?
147
00:16:24,740 --> 00:16:33,800
Et comme trois gouttes de sang Et
comme trois gouttes de sang S'en va
148
00:16:33,800 --> 00:16:35,680
le rage perdu Entre
149
00:16:45,420 --> 00:16:46,180
Entre
150
00:16:50,520 --> 00:16:59,540
Va te prendre ta tronche putain Dis
-le T'aimes ça ? T'as dit que t'aimes
151
00:16:59,540 --> 00:17:07,820
ça ? Dis-le comme ça Putain Dis-le
putain Tiens-le bien toi Allez, dis
152
00:17:07,820 --> 00:17:10,760
que t'aimes ça Dis, dis-le
153
00:17:15,140 --> 00:17:17,140
Je te tape bien
154
00:17:22,300 --> 00:17:26,020
Ça suffit maintenant T'as lu son
petit plaisir
155
00:17:33,000 --> 00:17:33,080
Non
156
00:17:38,860 --> 00:17:44,300
Mais pourquoi putain ? J'avais tout
arrangé Tu reportes toujours Qu'est
157
00:17:44,300 --> 00:17:48,380
-ce que je fais moi maintenant ? Que
je me branle ? Non mais je me branle
158
00:17:48,380 --> 00:17:58,900
pas moi Je baisse point barre Quoi ?
Dimanche ? Ok Oui je t'embrasse
159
00:18:02,600 --> 00:18:04,600
Oui je te mets ma langue où tu penses
160
00:18:53,000 --> 00:18:56,780
Je t'embrasse Je n'ai plus de pudeur
Je n'ai plus de morale Si tu me
161
00:18:56,780 --> 00:19:00,860
réponds pas immédiatement Je me
déciderai à te nuire Tu sais que je
162
00:19:00,860 --> 00:19:07,180
le peux Nous devons parler Me blesser
en direct te fera du bien Je n'en
163
00:19:07,180 --> 00:19:11,720
doute pas Prends ton temps Mais pas
pour me fixer un rendez-vous
164
00:19:16,560 --> 00:19:17,280
Miron ?
165
00:19:22,120 --> 00:19:24,620
C'est quoi un plan 3 ? Miron ?
166
00:19:27,720 --> 00:19:33,020
Mais si je vous avais envoyé ma photo
La vraie Est-ce que vous seriez venu
167
00:19:33,020 --> 00:19:36,760
? Ça va je vais pas te tuer
168
00:19:39,820 --> 00:19:47,820
Putain mais pourquoi ? Parce que
Parce que vous êtes beau Parce que j
169
00:19:47,820 --> 00:19:50,760
'ai la passion des hommes Parce que j
'en suis privé depuis trop longtemps
170
00:19:51,320 --> 00:19:55,140
Je ne demande rien Et même si vous
voulez de l'argent je peux Pauvre mec
171
00:19:55,720 --> 00:20:08,000
Oui Pauvre mec Un pauvre mec Seul
Bien seul Avec Et c'est ça ma chance
172
00:20:08,720 --> 00:20:12,820
Ma grande consolation Mon piano
173
00:20:18,460 --> 00:20:22,420
Revenez comme vous voulez Je ne vous
toucherai pas Je vous promène
174
00:20:54,500 --> 00:20:54,640
Je vous promène
175
00:20:57,720 --> 00:21:27,700
Je
176
00:21:27,700 --> 00:21:57,700
vous promène Je
177
00:21:57,700 --> 00:21:57,700
vous promène
178
00:22:07,760 --> 00:22:07,840
Je vous promène Je vous promène
179
00:22:54,860 --> 00:22:55,600
Je vous promène
180
00:23:06,640 --> 00:23:15,940
Je vous promène Je vous promène Je
vous promène Je vous promène Je vous
181
00:23:15,940 --> 00:23:21,060
promène Je vous promène Je vous
promène Je vous promène Je vous
182
00:23:21,060 --> 00:23:23,160
promène Je vous promène Je vous
promène Je vous promène Je vous
183
00:23:23,160 --> 00:23:23,880
promène Je vous promène Je vous
promène Je vous promène Je vous
184
00:23:23,880 --> 00:23:25,520
promène Je vous promène
185
00:23:30,520 --> 00:23:35,880
Je vous promène Je
186
00:23:35,880 --> 00:23:35,880
vous promène
187
00:23:40,600 --> 00:23:53,140
Je vous promène Je vous promène Je
vous promène Je vous promène Je vous
188
00:23:53,140 --> 00:23:54,240
promène Je vous promène
189
00:24:57,540 --> 00:25:02,520
M'excuser sera médiocre, le sit-down
eût été préférable et l'oubli, je n'y
190
00:25:02,520 --> 00:25:07,140
parviens pas. Tes photos déjà m
'avaient bouleversé, t'avoir vu m'a
191
00:25:07,140 --> 00:25:11,560
fait crampérer les choses. Ne me
laisse pas sans espoir, dis-moi tes
192
00:25:11,560 --> 00:25:14,060
classiques préférées, je les
travaillerais pour toi. S'il te
193
00:25:14,060 --> 00:25:14,960
plaît, André.
194
00:25:17,660 --> 00:25:21,260
Je t'appelle Damon.
195
00:25:24,540 --> 00:25:30,920
Je t'aime. Je t'aime à
196
00:25:30,920 --> 00:25:35,860
la musique, j
197
00:25:35,860 --> 00:25:37,840
'ai un grave cadavre,
198
00:25:41,560 --> 00:25:46,180
je
199
00:25:46,180 --> 00:25:47,220
choisis toi,
200
00:25:50,300 --> 00:25:55,480
un bouquin peut-être, un
201
00:26:22,720 --> 00:26:25,460
mélanger. Ne t'inquiète pas, je ne
dis pas juste ce que je sens dans mes
202
00:26:25,460 --> 00:26:30,960
yeux. je suis barraqué. Quel âge ? Je
m'en fous, tant que t'as un beau cul,
203
00:26:31,040 --> 00:26:31,580
y'a que ça qui compte.
204
00:26:34,940 --> 00:26:40,680
Dimanche ? Ok, mais le matin. Je ne
poursuivrai pas plus loin cette
205
00:26:40,680 --> 00:26:45,280
aventure, Daniel. Trop de poids
obscurs, trop d'atterrement. Je
206
00:26:45,280 --> 00:26:48,560
comprends votre impatience. Ma
méthode n'est pas orthodoxe, mais je
207
00:26:48,560 --> 00:26:52,040
suis sûr de son efficacité. Vous l
'avez dit, vous ne souhaitez pas
208
00:26:52,040 --> 00:26:56,520
encombrer la production avec des
oeuvres purement commerciales. Vous
209
00:26:56,520 --> 00:27:00,540
souhaitez ne rien entreprendre. Ne me
jetez pas ma soupe à la figure. Les
210
00:27:00,540 --> 00:27:03,740
clichés, je vous les accorde dans des
conversations où vous vous expliquez
211
00:27:03,740 --> 00:27:06,900
péniblement faute d'argumentation
convaincante. Épargnez-moi de les
212
00:27:06,900 --> 00:27:10,460
utiliser dans un film. Vous voulez
quoi, davantage de temps, d'autres
213
00:27:10,460 --> 00:27:15,660
essais ? Sans un plan hyper précis, j
'arrête tout, c'est clair ? On
214
00:27:15,660 --> 00:27:20,040
filmera la Gay Pride, on intègre les
acteurs déjà sélectionnés et on l
215
00:27:20,040 --> 00:27:24,520
'aura un char. Éric ? Banco. Ça, c
'est du concret. Je peux même vous
216
00:27:24,520 --> 00:27:28,700
avoir un chef-op qui accepterait de
prendre le risque. Je préfère filmer
217
00:27:28,700 --> 00:27:33,100
moi-même. Je ne le rejette pas à
votre gueusse, Éric, mais à l
218
00:27:33,100 --> 00:27:37,600
'œilleton, ce sera moi. Enfin ! J
'aime la façon dont vous parlez, c
219
00:27:37,600 --> 00:27:42,760
'est bien la première fois. Le
cinéma, c'est tout pour moi. Tout mon
220
00:27:42,760 --> 00:27:46,620
argent, et j'en ai eu tellement,
passe là-dedans. J'ai tout sacrifié
221
00:27:46,620 --> 00:27:53,720
au cinéma. Je parie sur vous, ne me
décevez pas. Et puis, arrêtez de
222
00:27:53,720 --> 00:27:56,960
faire votre marché en même temps que
votre casting. Abel est passé de me
223
00:27:56,960 --> 00:27:59,920
voir, il est au bord du chantage, où
en êtes-vous avec lui ? Il fait
224
00:27:59,920 --> 00:28:05,340
partie de la distribution ? Éric,
voyez avec Daniel pour les moyens. Je
225
00:28:05,340 --> 00:28:11,860
ne veux plus avoir à intervenir, OK ?
J
226
00:28:11,860 --> 00:28:20,000
'ai cru que c'était rapé. Combien de
personnes au son ? Trois. Le chef-op,
227
00:28:20,060 --> 00:28:22,320
le perchman collé à moi, et un
troisième dans la foule pour les
228
00:28:22,320 --> 00:28:25,560
ambiances. Après tout, votre gueusse,
à l'image, on pourra le prendre. Je
229
00:28:25,560 --> 00:28:31,880
me sentirai plus libre. Vous jouez au
pro ? Ou vous êtes confessé ? Je
230
00:28:31,880 --> 00:28:35,700
maintiens le mystère. Tu déconnes ?
Non, pourquoi ? Et alors, la muscu ?
231
00:28:35,700 --> 00:28:40,600
Prends les pommes, va t'asseoir. Ça,
depuis 20 ans que je vais dans les
232
00:28:40,600 --> 00:28:44,840
salles de gym, j'ai eu le temps d
'observer les mecs, et de comprendre
233
00:28:44,840 --> 00:28:49,040
comment ça marche. Je suis vraiment
psychothérapeute, et je t'interdis de
234
00:28:49,040 --> 00:28:49,200
rire.
235
00:28:54,440 --> 00:28:59,740
Et alors ? Elle est narcissique, elle
est complexée, elle est timide. Tu
236
00:28:59,740 --> 00:29:01,380
sais, c'est fou ce qu'on peut
apprendre sur soi en regardant les
237
00:29:01,380 --> 00:29:09,500
autres. Ouvre la bouche. Ouvre la
bouche ! Et puis il y a ceux qui
238
00:29:09,500 --> 00:29:13,140
avancent carrément en religion, des
moines, avec des gros pecs, des
239
00:29:13,140 --> 00:29:18,020
cuisses énormes, une toute petite
bite. Je plaisante. Enfin, comme dans
240
00:29:18,020 --> 00:29:22,060
tous les clichés, il y a aussi du
vrai. Et puis il y a ceux qui aiment
241
00:29:22,060 --> 00:29:26,380
se faire du mal pour vraiment essayer
de tout contrôler. Les injections,
242
00:29:26,640 --> 00:29:29,720
les pilules. Je suis sûr que tu
aimerais bien souffrir sous les
243
00:29:29,720 --> 00:29:34,580
barres, mais il faudrait te coacher.
Tiens, bombe-toi les yeux. Bombe-toi
244
00:29:34,580 --> 00:29:39,020
les yeux. J'ai soif. Allez, bombe-toi
les yeux d'abord.
245
00:29:45,880 --> 00:29:49,420
Tu sais, il ne m'a pas fallu
longtemps pour comprendre. Avec la
246
00:29:49,420 --> 00:29:58,440
manière dont il me regardait au
casting. T'es masqué. J'ai pêché ?
247
00:29:58,440 --> 00:30:00,480
C'est bien.
248
00:30:08,100 --> 00:30:12,480
T'approches-toi. J'ai senti que tu
avais besoin de ça, mais que tu ne le
249
00:30:12,480 --> 00:30:19,380
savais pas encore. A quoi tu l'as
senti ? Ton œil. Ton œil faussement
250
00:30:19,380 --> 00:30:29,420
innocent. Lève-toi. Lève-toi. Et puis
le ton de ta voix. Trop sec.
251
00:30:31,260 --> 00:30:34,320
Volontairement. Je ne sais pas si tu
as remarqué, mais c'est les hétéros
252
00:30:34,320 --> 00:30:38,180
le plus tenté par la tête de ces
enculés qui en parlent tout le temps.
253
00:30:41,120 --> 00:30:46,240
Vraiment. Et puis quand tu m'as
choisi, j'ai su. J'ai su. On me
254
00:30:46,240 --> 00:30:51,480
choisit toujours pour jouer le même
rôle. Le méchant. Celui qui punit. L
255
00:30:51,480 --> 00:30:52,360
'ignoble scarpien.
256
00:30:55,580 --> 00:30:57,820
Toi, tu as vu ma peau ? Moi, j'ai vu
tes tripes.
257
00:31:38,600 --> 00:31:44,200
Rien qu'une expérience. Prends-le
comme ça. Tu n'oublieras jamais. Même
258
00:31:44,200 --> 00:31:48,480
que tu peux devenir accro. Et si c
'est de toi que je deviens accro ? Ne
259
00:31:48,480 --> 00:31:55,380
mélange pas tout. Tu bois encore ? Tu
m'as fait décoller. Toi ou tes trucs,
260
00:31:55,500 --> 00:32:00,060
elle est la question. Il faudra
recommencer. Compte pas sur moi. Et
261
00:32:00,060 --> 00:32:06,780
là, tu continues la leçon ? Pourquoi
t'aimerais ? Je crois. Tu crois ou t
262
00:32:06,780 --> 00:32:15,200
'es sûr ? Je suis sûr. Tu sais, l
'amour, ça ne me range pas. Le jeu,
263
00:32:15,360 --> 00:32:16,380
la complicité, tant que tu voudras.
264
00:32:20,440 --> 00:32:23,720
Ça commence souvent comme ça. Là, tu
triches.
265
00:32:29,680 --> 00:32:30,900
N'oublie pas les étapes.
266
00:32:43,120 --> 00:32:45,220
Entre. Entre.
267
00:32:48,840 --> 00:32:53,680
Salut. Je peux te prendre quelque
chose ? Tu veux boire un thé, un
268
00:32:53,680 --> 00:32:57,620
alcool ?
269
00:33:00,020 --> 00:33:02,620
Tu es stressé de passer aux actes ?
270
00:33:17,720 --> 00:33:23,880
Allez, déconne pas. On blaguait.
Laisse tomber pour le flic. Tous ces
271
00:33:23,880 --> 00:33:25,980
homos qui surfent sur le net comme
des malades, on voulait juste leur
272
00:33:25,980 --> 00:33:29,940
apprendre une leçon, c'est tout. Mais
toi, t'es différent, toi. Allez,
273
00:33:30,080 --> 00:33:33,940
lâche ça. T'es un vrai mec. On
oublie. L'annonce, c'était du pipeau
274
00:33:33,940 --> 00:33:48,900
? Oui. Alors, vous n'êtes pas homo ?
Non. A poil. Comment ça ? Je
275
00:33:48,900 --> 00:33:49,580
vais perdre patience.
276
00:33:52,320 --> 00:33:56,720
Comme ça, vous êtes hétéro. Mais on
va le vérifier. Un venu par terre,
277
00:33:56,840 --> 00:34:01,400
tête bêche. On met du duroïde ? Taux
surnom, c'était bien 4 sur 69. Oui.
278
00:34:02,300 --> 00:34:03,200
Et on va le justifier.
279
00:34:06,280 --> 00:34:11,840
Puisque c'est toi le plus courageux,
c'est toi qui va le sucer. Je ne
280
00:34:11,840 --> 00:34:16,600
serais pas venu pour rien. J'adore
voir les mecs se faire sucer. Surtout
281
00:34:16,600 --> 00:34:22,200
les hétéros. Pense à ta femme, ça t
'aidera. Tu verras, c'est meilleur
282
00:34:22,200 --> 00:34:23,180
avec les mecs qui ne mettent pas les
dents.
283
00:34:28,660 --> 00:34:32,500
Hey, tu ne t'y prends pas si mal.
Plus ils te bandent, plus ça va.
284
00:34:59,520 --> 00:35:03,000
Qu'est-ce que tu as ? Tu es blessé ?
Assieds-toi. Ne bouge pas, je
285
00:35:03,000 --> 00:35:03,160
reviens.
286
00:35:06,280 --> 00:35:10,160
Pourtant, je déteste la violence. Je
ne sais pas pourquoi je tombe
287
00:35:10,160 --> 00:35:14,360
toujours sur du tendu. Parce que tu
ne choisis pas vraiment. Il ne faut
288
00:35:14,360 --> 00:35:20,220
pas être fibrile dans le désir. On
doit le savourer. On doit le
289
00:35:20,220 --> 00:35:25,780
savourer. Je peux revenir ? Oui. Oui.
290
00:35:31,900 --> 00:35:34,580
Prends la clé sur la commode.
291
00:35:39,120 --> 00:35:41,900
J'aimerais que tu te sentes chez toi.
292
00:35:45,800 --> 00:35:47,580
Je vais fermer les yeux.
293
00:35:50,440 --> 00:35:52,120
Pousse la porte, doucement.
294
00:35:56,340 --> 00:36:01,060
Ne me dis pas adieu, mais au revoir.
295
00:36:06,860 --> 00:36:08,060
Et reviens.
296
00:36:11,900 --> 00:36:28,260
Au
297
00:36:28,260 --> 00:36:28,260
revoir.
298
00:36:45,340 --> 00:36:49,060
Allez, on va y aller, s'il vous
plaît. Silence, moteur. Ça tourne.
299
00:36:49,340 --> 00:36:55,780
Clé bac. Coupé. Je t'avais prévenu.
Si tu refuses de me parler, ton
300
00:36:55,780 --> 00:36:59,200
tournage se le bousille. Tire-toi,
bordel. Non, filme, filme. Si tu
301
00:36:59,200 --> 00:37:04,420
continues, je vais filer un procès.
Écoute, c'est toi qui m'as présenté
302
00:37:04,420 --> 00:37:07,900
Daniel. Vous réglez vos problèmes
entre vous comme vous voulez, mais tu
303
00:37:07,900 --> 00:37:10,880
nous laisses travailler. Qui me
répond d'abord ? Je te promets, je le
304
00:37:10,880 --> 00:37:16,080
persuaderai. Je ne te crois pas. Je
ne te crois plus. Pourquoi ? Est-ce
305
00:37:16,080 --> 00:37:19,160
que je t'ai quitté ? Tu devrais
savoir que tu es quelqu'un d'on
306
00:37:19,160 --> 00:37:23,760
quitte. Ta loyauté, ta générosité, ta
disponibilité fonctionnée, tout ça,
307
00:37:23,860 --> 00:37:29,320
ça fatigue. On t'aimerait moins
coopératif, plus distant. Vivre avec
308
00:37:29,320 --> 00:37:33,660
toi, c'est un engagement permanent.
Tu encombres. Eh bien, c'est ce que
309
00:37:33,660 --> 00:37:37,500
je vais faire. Je ne suis pas un
Kleenex. Je reste et je fous le
310
00:37:37,500 --> 00:37:47,080
bordel. Tu as décidé ? Bon. Allez, on
reprend. Moteur. Le bac.
311
00:37:56,700 --> 00:37:59,760
T'es trop belle pour être une fille à
pédé. T'es trop con pour comprendre.
312
00:38:00,040 --> 00:38:03,480
Ou alors t'es un trabe. Bien touché.
Monde sur le char tant qu'il y est.
313
00:38:03,860 --> 00:38:08,220
Si tu me suis. Certainement pas.
Voyeur seulement ? Je pourrais le
314
00:38:08,220 --> 00:38:13,040
croire, mais non. Et toi ? Fascinée
par l'exhibitionnisme ? On pourrait
315
00:38:13,040 --> 00:38:16,380
le croire. Je ne vois pas les choses
pareilles que toi. Bon, plus je
316
00:38:16,380 --> 00:38:19,040
regarde ces enfoirés, plus j'ai envie
de toi. Ils servent au moins à ça.
317
00:38:19,760 --> 00:38:24,440
Foutons le camp. Non. Bien. T'es pas
différent au fond. Deux, trois
318
00:38:24,440 --> 00:38:27,380
regards, quelques phrases malignes et
hop, on emballe. L'amour courtois,
319
00:38:27,460 --> 00:38:30,420
les gentils petits préliminaires, le
petit fleur sournois, jamais. C'est
320
00:38:30,420 --> 00:38:33,640
plus marrant à faire dans un lit. Tu
ne me jettes pas sur tout ce qui
321
00:38:33,640 --> 00:38:36,400
bouge si ça t'intéresse. Je ne te le
conseille pas. Ici, t'aurais du
322
00:38:36,400 --> 00:38:37,400
boulot. Je ne plaisante plus.
323
00:38:50,600 --> 00:39:02,360
Coupé ! Scoot, toujours prêt ? Je t
'aime. Tire-toi. Moi, Max. Et toi ?
324
00:39:03,240 --> 00:39:08,160
Bonjour. Bonjour. Je suis la mère de
Julien. Julien, c'est qui ? Mon fils.
325
00:39:08,400 --> 00:39:13,380
Vous vous répétez. Écoutez, je vous
ai vu devant chez lui avec lui. L
326
00:39:13,380 --> 00:39:15,340
'ennui, c'est que je ne connais pas
de Julien. Vous me confondez avec une
327
00:39:15,340 --> 00:39:20,920
autre. Ça m'arrive souvent. Juste une
question. Allons-y. Pourquoi venir le
328
00:39:20,920 --> 00:39:25,320
chercher ici ? Je ne connais pas de
Julien. Vous me prenez pour une conne
329
00:39:25,320 --> 00:39:29,820
ou quoi ? Conne ou cinglée, je vous
laisse le choix. On va faire une
330
00:39:29,820 --> 00:39:31,760
petite pause. Vous pouvez vous
détendre cinq minutes si vous voulez.
331
00:39:32,460 --> 00:39:35,840
Vous voulez faire l'actrice dans mon
film ? Je ne saurais pas. Je m'en
332
00:39:35,840 --> 00:39:39,400
fous. Je préfère les amateurs
professionnels. Dites-moi ce que vous
333
00:39:39,400 --> 00:39:43,660
pensez de la gay pride, des homos, n
'importe quoi. Je ne saurais pas. Et
334
00:39:43,660 --> 00:39:47,640
chantez. Vous sauriez ?
335
00:39:52,500 --> 00:40:02,780
Silence. Moteur. Tour. Annonce.
Essayez le numéro 6. Et c'est calme.
336
00:40:04,840 --> 00:40:11,900
Si j'ai aimé tous tes visages, C'est
que ton cœur m'était très doux. Toute
337
00:40:11,900 --> 00:40:18,340
jeunesse est de passage, La vraie
beauté demeure en nous. Enfant de
338
00:40:18,340 --> 00:40:24,880
cœur, enfant trop sage, Adolescent
aux quatre cents coups. Oui, j'ai
339
00:40:24,880 --> 00:40:30,960
aimé tous tes visages, Du blond
cendré au poivre roux, Ceux du
340
00:40:30,960 --> 00:40:37,900
roulis, ceux du tangage, Ceux du
repos, ceux du courroux. Homme de
341
00:40:37,900 --> 00:40:45,980
cour, homme de cage, Puis fatigué,
vieillard, jaloux. Si j'ai aimé tous
342
00:40:45,980 --> 00:40:53,380
tes visages, À petit feu, au coup par
coup, J'attendais la dernière image
343
00:40:53,980 --> 00:41:01,220
Pour cet aveu qu'il te soit doux. Je
pouvais rien dire. C'était dans mon
344
00:41:01,220 --> 00:41:05,980
contrat avec Julien. Complètement
idiot. On va oublier tout ça. Il est
345
00:41:05,980 --> 00:41:11,580
où maintenant ? Il doit surfer avec
les anges. Quelle horreur !
346
00:41:54,400 --> 00:41:56,920
Humm, tu es bien, Manon... Tu peux
pas savoir... C'est comme si j'avais
347
00:41:56,920 --> 00:42:02,060
trouvé un père. Tu l'as pas connu ?
Ma mère m'en parle jamais. Il te joue
348
00:42:02,060 --> 00:42:05,520
du Chopin et tu lui dis papa. Chopin,
c'est de la musique pour rien dire.
349
00:42:05,900 --> 00:42:09,520
Je m'en fous. T'as tout faux. Tu fais
un transfert. C'est ton corps qui
350
00:42:09,520 --> 00:42:11,980
veut. Tes états d'âme, il s'en bat l
'œil. Tout ce qu'il veut, c'est
351
00:42:11,980 --> 00:42:18,560
regarder. En jouant du piano ?
Grotesque. Pitoyable. Tu grandiras
352
00:42:18,560 --> 00:42:23,960
jamais. Avant, tu aimais ça que je
sois comme un enfant. Avant ? Je
353
00:42:23,960 --> 00:42:29,840
supportais ton égoïsme. Je supportais
ta naïveté. Ton narcissisme. Je
354
00:42:29,840 --> 00:42:34,900
savais pas pourquoi. Maintenant, je
sais. J'étais amoureuse de toi. Je
355
00:42:34,900 --> 00:42:38,920
jouais un rôle. Ça m'amusait. Ce
personnage-là, il est mort samedi à
356
00:42:38,920 --> 00:42:43,280
la Gay Pride. Drôle, non ? Il est
mort quand je voyais tous ces mecs
357
00:42:43,280 --> 00:42:46,920
étaler leur différence. J'y suis
allée en pensant t'y voir. Mince de
358
00:42:46,920 --> 00:42:50,120
mascarade. Je suis pas sûre que ce
soit ton milieu. En tout cas, c'est
359
00:42:50,120 --> 00:42:50,460
pas le mien.
360
00:42:53,500 --> 00:42:56,840
T'as l'air toute étonnée. Qu'est-ce
qu'elle me raconte ? Où veut-elle en
361
00:42:56,840 --> 00:43:05,260
venir ? Ça va, je suis pas une bûche.
Tu te barres, ça suffit. Les yeux
362
00:43:05,260 --> 00:43:09,940
dans les yeux, tu me dis... Adieu,
Julien. Genre... Désolé, mon vieux.
363
00:43:14,600 --> 00:43:15,280
Désolé, mon vieux.
364
00:43:19,380 --> 00:43:40,460
T'as du feu ? Toujours pleine. Merde
365
00:43:40,460 --> 00:43:43,860
!
366
00:43:56,420 --> 00:43:57,600
Ça n'était pas fermé.
367
00:44:00,580 --> 00:44:04,120
Y a rien à voler. Si tu le dis. L
'autre jour... Laisse tomber. J'étais
368
00:44:04,120 --> 00:44:07,800
là, j'ai vu la belle jeune fille.
Yvonne ? Il n'y en a donc qu'une.
369
00:44:08,560 --> 00:44:09,060
Fais chier.
370
00:44:13,300 --> 00:44:18,420
Aïe. Judo ou bagarre ? Qu'est-ce que
ça change ? Julien, je ne comprends
371
00:44:18,420 --> 00:44:21,360
pas pourquoi ton amie Yvonne fait
mine de pas te connaître. Pourquoi tu
372
00:44:21,360 --> 00:44:24,180
me l'as cachée ? Pourquoi tu ne me
dis jamais rien de tes aventures ? Tu
373
00:44:24,180 --> 00:44:26,580
me tiens à l'écart de ta vie et ça me
peine, je vais aux toilettes. Dans la
374
00:44:26,580 --> 00:44:30,660
chambre d'amis. Je préfère dans ta
chambre. Moi, je ne préfère pas. Tu m
375
00:44:30,660 --> 00:44:31,160
'empêcherais.
376
00:45:00,400 --> 00:45:06,380
Comme ça, c'est clair. Qu'est-ce que
tu comptes faire avec ces collages ?
377
00:45:06,380 --> 00:45:09,900
Les peintures levées ou convoquer les
modèles pour une peintrice géante ?
378
00:45:09,900 --> 00:45:11,380
Difficile d'aborder le sujet avec
toi.
379
00:45:21,380 --> 00:45:23,880
Ton père était coureur de formes. Il
a été un des meilleurs artistes de l
380
00:45:23,880 --> 00:45:25,240
'époque. J'imaginais la même chose.
381
00:45:28,780 --> 00:45:38,200
Tu souffres de ça ? Pas du tout. Tu
espères quoi ? Le bonheur. Le bonheur
382
00:45:38,200 --> 00:45:44,500
de l'amour. L'amour ou la baise ?
Pour moi, c'est pareil. Chercher une
383
00:45:44,500 --> 00:45:50,000
porte qui aille avec ma clé. Très
poétique. Amour au signal et toutes
384
00:45:50,000 --> 00:45:54,400
les portes s'ouvrent. Tous ces mecs
sur le net, tu penses en tirer quoi ?
385
00:45:54,900 --> 00:45:59,500
C'est tellement pathétique.
Pathétique. Minable. Mensonger.
386
00:46:01,840 --> 00:46:02,200
Émouvant.
387
00:46:05,500 --> 00:46:10,140
Drôle quand ça se trouve. Tu m
'étonnes d'aller piocher dans les
388
00:46:10,140 --> 00:46:12,920
idées reçues. Je serai à te protéger.
Trop tard.
389
00:46:16,860 --> 00:46:17,620
Beaucoup trop tard.
390
00:46:23,320 --> 00:46:27,800
J'en suis un peu responsable, non ?
391
00:46:41,480 --> 00:46:44,520
Tu es beau, tu es jeune. Je suis
fière de toi.
392
00:46:48,560 --> 00:46:51,740
Je pense à un truc. Tu pourrais jouer
dans le film de Daniel, mon metteur
393
00:46:51,740 --> 00:46:58,060
en scène. Le cinéma ne m'intéresse
pas, maman. Déjà, il y a toi, je
394
00:46:58,060 --> 00:46:58,760
préfère t'poisonner.
395
00:47:01,540 --> 00:47:04,680
Yvonne vient d'être engagée. Amusant,
non ?
396
00:47:08,460 --> 00:47:13,460
Il faut m'aider, maman. Je me sens
bien impuissante.
397
00:47:16,680 --> 00:47:19,500
Couvre-toi quand même. Ça commence à
devenir scaprue.
398
00:47:22,540 --> 00:47:27,120
Viens déjeuner dimanche. Il y aura
tout le monde et... Yvonne ? Je peux
399
00:47:27,120 --> 00:47:31,280
pas, je cours. Le que ?
400
00:47:41,040 --> 00:47:46,560
On va quelque part ? On y est quelque
part. Tu ne me changes pas. Si c
401
00:47:46,560 --> 00:47:51,700
'était possible, je voudrais que tu
ne m'interrompes pas. Vas-y. Asseyons
402
00:47:51,700 --> 00:47:57,280
-nous, ça risque d'être longuet. Je
change d'avis. Arrête-moi quand je
403
00:47:57,280 --> 00:48:00,980
dis des conneries. Ah, si t'aimes le
ping-pong. Tu es arrivé à Paris en
404
00:48:00,980 --> 00:48:05,620
1980. Tu avais 16 ans, on ne parlait
pas encore du sida. Tu es parti du
405
00:48:05,620 --> 00:48:09,280
sud-ouest pour échapper à l'ambiance
familiale qui te devenait
406
00:48:09,280 --> 00:48:12,500
insupportable. Ta mère faisait et
défaisait des ménages. Oui, bonne
407
00:48:12,500 --> 00:48:15,700
chez des gens très riches. Elle
mettait un point d'honneur à foutre
408
00:48:15,700 --> 00:48:20,420
la merde dans les couples. C'était
une vraie pute, disons le mot. Le
409
00:48:20,420 --> 00:48:24,720
difficile, c'était papa. Lui se
laissait gâter par un argent dont il
410
00:48:24,720 --> 00:48:29,340
ignorait pas la provenance mais qu'il
s'abstenait de qualifier. Mou, très
411
00:48:29,340 --> 00:48:35,460
mou, papa. Entre l'un et l'autre,
entre l'immobilisme et la vénalité,
412
00:48:35,600 --> 00:48:41,020
tu ne désirais pas choisir, au début.
Dans ton enfance, les questions se
413
00:48:41,020 --> 00:48:44,120
bousculaient. Comment se fabriquent
les bébés ? Comment c'était la vie
414
00:48:44,120 --> 00:48:47,880
avant toi ? Pourquoi la terre
tournait ? À quoi rimait ce carousel
415
00:48:47,880 --> 00:48:50,980
d'hommes qui ne faisait que passer
dans la chambre de maman pendant que
416
00:48:50,980 --> 00:48:55,540
papa t'emmenait en promenade,
silencieux toujours et souriant ? Les
417
00:48:55,540 --> 00:48:58,860
études, tu t'en foutais. Tu te savais
intelligent, ça semblait te suffire.
418
00:49:00,340 --> 00:49:05,460
Le travail te fatiguait, tout
paraissait trop lent. Tu picorais la
419
00:49:05,460 --> 00:49:10,320
culture, tu te renseignais sur la
morale, la religion, de loin, avec la
420
00:49:10,320 --> 00:49:16,220
peur instinctive de te brûler ou de t
'enchaîner. Partir, tu n'y as pas
421
00:49:16,220 --> 00:49:19,520
pensé tout de suite. C'est après la
puberté que tu as commencé de l
422
00:49:19,520 --> 00:49:24,660
'imaginer. Une voisine t'a violée, tu
avais 13 ans, tu n'as pas porté
423
00:49:24,660 --> 00:49:28,520
plainte. La pédophilie n'était pas
encore à la mode. La voisine était
424
00:49:28,520 --> 00:49:33,760
perverse, enfin, elle aimait les
complications. Tu étais mignon, elle
425
00:49:33,760 --> 00:49:38,480
t'a entraîné au vice, à la
fascination du vice. Tu entrais dans
426
00:49:38,480 --> 00:49:43,020
le scabreux en toute innocence. Le
lit de la voisine était grand, tu t'y
427
00:49:43,020 --> 00:49:48,840
es logé entre le mari et la femme. C
'était doux, c'était étrange, c'était
428
00:49:48,840 --> 00:49:52,940
comme un rêve qu'on ne veut pas se
rappeler. Bref, une partuse qui ne se
429
00:49:52,940 --> 00:49:56,460
nommait pas. Mais tu t'en
souviendras, tu te souviendras de
430
00:49:56,460 --> 00:50:02,140
tout, et tu t'en feras une arme.
Maintenant, ton intelligence a son
431
00:50:02,140 --> 00:50:08,520
support, la sexualité. Tu en as
éprouvé le pouvoir, tu en joues, et
432
00:50:08,520 --> 00:50:12,540
ça marche, ça marche parce que tu es
doué, fantastiquement doué. Tu te
433
00:50:12,540 --> 00:50:16,180
glisses dans le sillage de ta mère,
tu pratiques le détournement d
434
00:50:16,180 --> 00:50:20,880
'adultes, tous ces amants, tu les
traques, tu les contrains par la
435
00:50:20,880 --> 00:50:27,260
séduction. Vraiment ? La séduction ?
Qu'est-ce que tu peux bien savoir de
436
00:50:27,260 --> 00:50:30,720
la séduction, toi ? C'est pas plutôt
autre chose, dis-le ? Par le
437
00:50:30,720 --> 00:50:35,340
chantage, si nécessaire. Ça le sera
issu comme tous.
438
00:50:38,400 --> 00:50:42,200
La vie est trop facile et la vie est
trop petite. Tu t'y sens à l'étroit.
439
00:50:44,680 --> 00:50:48,860
Tu agis mais tu ne parles pas avec
personne, avec toi-même non plus. Les
440
00:50:48,860 --> 00:50:51,060
mots, tu les crains, une fois dits,
ils fixent ce qu'ils désignent, ils
441
00:50:51,060 --> 00:50:53,580
emprisonnent le sens et les
sentiments étouffent sous leur poids.
442
00:50:54,980 --> 00:50:59,200
Tu prévois ces dangers, alors... tu
les haches, les mots, tu ne les finis
443
00:50:59,200 --> 00:51:03,240
pas, tu laisses flotter les phrases
et les idées. La fatigue ressurgit, c
444
00:51:03,240 --> 00:51:05,780
'est pourquoi tu t'en vas. Là-bas, à
Paris, tu sais que les difficultés te
445
00:51:05,780 --> 00:51:09,520
seront profitables parce que tu
penses toujours à progresser. Ton
446
00:51:09,520 --> 00:51:14,880
masochisme est en marche, tu l
'acceptes comme être en plein. 16
447
00:51:14,880 --> 00:51:22,100
ans, tu as. Et une parfaite
expérience des autres. Peut-être
448
00:51:22,100 --> 00:51:26,120
encore un peu superficielle, mais tu
veux l'ignorer. Ta beauté est une
449
00:51:26,120 --> 00:51:30,800
alliée, tu t'en sers comme un miroir
que tu tends à ceux que tu
450
00:51:30,800 --> 00:51:36,080
rencontres, que tu pièges alors. Tu
apprends vite. En deux ans, tu
451
00:51:36,080 --> 00:51:42,700
fourmis ta compétence. Hommes et
femmes te pètent, éduquent. Un réseau
452
00:51:42,700 --> 00:51:47,320
se crée autour de ta personne. De
nouveau la lassitude, tu ne jouis pas
453
00:51:47,320 --> 00:51:50,940
de ce qui se répète. Et cette
lassitude te pousse vers de nouvelles
454
00:51:50,940 --> 00:51:54,420
investigations. Je t'ai rencontré rue
de Milan, dans un sauna, aujourd'hui
455
00:51:54,420 --> 00:51:59,980
disparu. Tes performances étaient
connues de tous les clients. Je ne
456
00:51:59,980 --> 00:52:04,540
sais pas pourquoi tu t'es accroché à
moi, ma lucidité peut-être. J'ai
457
00:52:04,540 --> 00:52:10,180
refusé d'entrer dans ton jeu. Sans le
moindre reproche, j'ai fait barrage à
458
00:52:10,180 --> 00:52:16,580
tes manigances, à tes ruses. Bon, la
première fois, tu étais en échec. Peu
459
00:52:16,580 --> 00:52:19,860
à peu, je t'ai apprivoisé et je t'ai
aimé. Bon, je suis le seul
460
00:52:19,860 --> 00:52:25,260
responsable, c'est d'accord. La
conjoncture, je venais de perdre mon
461
00:52:25,260 --> 00:52:32,240
ami. Tu es arrivé au moment où je
souffrais le plus de la solitude. Je
462
00:52:32,240 --> 00:52:34,360
n'ai pas pesé sur toi, j'étais
conscient de ton désir d
463
00:52:34,360 --> 00:52:35,040
'indépendance.
464
00:52:38,340 --> 00:52:42,560
Je t'ai présenté à des gens
susceptibles de t'employer, de te
465
00:52:42,560 --> 00:52:50,780
stabiliser. Première erreur, tu
baisais à droite et à gauche. Fier de
466
00:52:50,780 --> 00:52:57,380
plaire. Je ne disais rien, seulement
un conseil, protège-toi. Tu me
467
00:52:57,380 --> 00:53:00,680
revenais toujours, mon comportement,
tu ne parvenais pas à le comprendre.
468
00:53:02,400 --> 00:53:05,120
Mon comportement t'étonnait, ce
mystère-là, tu ne parvenais pas à l
469
00:53:05,120 --> 00:53:11,900
'élucider. Je t'aimais, c'était cela
le mystère. Tu n'as pas compris ou tu
470
00:53:11,900 --> 00:53:17,200
n'as pas voulu savoir. Tu ne croyais
pas que ça puisse exister, l'amour.
471
00:53:18,960 --> 00:53:24,220
Belle utopie. J'ai pris le parti d'en
rire pour éviter d'être grotesque.
472
00:53:29,800 --> 00:53:34,460
Mais mon corps était douloureux à
force de te désirer et de le taire.
473
00:53:43,920 --> 00:53:51,660
Des amis communs m'ont amené jusqu'à
Germaine et Sébouly. Deuxième erreur,
474
00:53:51,760 --> 00:53:55,980
je te l'ai fait rencontrer. Là, tout
de suite, tu as senti ce que tu
475
00:53:55,980 --> 00:53:57,860
pouvais tirer de cette femme et du
cinéma.
476
00:54:00,500 --> 00:54:02,740
Quel nouveau tremplin pour exercer le
pouvoir.
477
00:54:05,500 --> 00:54:10,460
Tu as courbé les signes, pardonne-moi
ce cliché. Tu as accepté toutes les
478
00:54:10,460 --> 00:54:16,120
commandes, toutes les humiliations
que tu me faisais payer ensuite. Tu
479
00:54:16,120 --> 00:54:19,840
ne piafais même pas, tu avais
confiance dans le destin. C'est vrai
480
00:54:19,840 --> 00:54:22,380
que tu avais tout pour réussir en
droite ligne de ce que demandait le
481
00:54:22,380 --> 00:54:29,760
système. Je suis resté spectateur
complice. Lorsque j'étais certain que
482
00:54:29,760 --> 00:54:32,420
ce ne serait qu'un palier, que tu ne
te contenterais pas de ces homogènes.
483
00:54:33,940 --> 00:54:39,600
Du coup, je devenais un témoin
gênant. J'étais trop. Tes
484
00:54:39,600 --> 00:54:41,720
métamorphoses, tu voulais être le
seul à les vivre.
485
00:54:45,000 --> 00:54:50,460
Quelques événements que tu me caches,
que tu te caches aussi, qui sait. A
486
00:54:50,460 --> 00:54:54,700
déclencher un dernier bouleversement,
t'as montré une voie, ta voie. Tu t'y
487
00:54:54,700 --> 00:54:55,700
accroches et me rejettes.
488
00:54:58,940 --> 00:55:00,340
Je ne l'accepterai pas.
489
00:55:04,100 --> 00:55:10,880
Rien à craindre de moi, tu devrais le
savoir. Je n'attends rien. Je suis
490
00:55:10,880 --> 00:55:14,280
vieux, je suis usé, j'ai fait ma vie,
j'ai même fait un peu la tienne.
491
00:55:15,080 --> 00:55:26,300
Pourquoi m'éliminer ? Tu vois, je ne
menace plus. Je me rends. Ne m
492
00:55:26,300 --> 00:55:31,940
'abandonne pas. Que je reste ton
refuge, ton confesseur, mieux, ce que
493
00:55:31,940 --> 00:55:37,540
tu voudras. Qui te permette de
souffler, de faire le point. Que ce
494
00:55:37,540 --> 00:55:39,180
ne soit pas un péril pour tes
projets.
495
00:55:43,180 --> 00:55:50,800
Le père qui t'a manqué. S'il te
plait, rends-moi ta main. T'as fini ?
496
00:55:53,300 --> 00:55:59,140
J'aurais beaucoup à dire encore, mais
je ne peux plus. Dans ton discours,
497
00:55:59,780 --> 00:56:05,300
il y a du vrai. Très souvent, la
ligne est juste.
498
00:56:11,260 --> 00:56:14,780
C'est comme ça. Mais je ne t'apprends
rien. Tu es vieux, fatigué, presque
499
00:56:14,780 --> 00:56:18,040
laid. Au moment où je viens de
trouver ma voie, c'est toi qui l
500
00:56:18,040 --> 00:56:21,280
'affirme. Pourquoi m'encombrer d'un
type comme toi, qui me rappellerait
501
00:56:21,280 --> 00:56:27,460
constamment mes erreurs, misèrement ?
Basta, Coco. Tourne la page. Je ne
502
00:56:27,460 --> 00:56:32,480
sais pas, va au sauna. Fais-toi tirer
par une douzaine de mecs, ça délivre
503
00:56:32,480 --> 00:56:36,660
des démons. Mais n'oublie pas la
capote. La roulette russe, ce n'est
504
00:56:36,660 --> 00:56:41,740
pas ton truc. Tu n'es pas un joueur,
même pas. Tu as souffrance. Faut la
505
00:56:41,740 --> 00:56:44,300
déguster, mon chéri, en faire ta
raison de vivre. Quand je serai blasé
506
00:56:44,300 --> 00:56:47,100
de mes succès, quand mes amants m
'auront quitté, quand je n'attendrai
507
00:56:47,100 --> 00:56:50,120
plus de cadeaux, j'aurais peut-être
besoin d'une épaule. Si tu es encore
508
00:56:50,120 --> 00:56:55,120
vivant, si tu m'aimes encore, il ne
te reste qu'à patienter un peu. D'ici
509
00:56:55,120 --> 00:56:58,880
là, je ne veux plus entendre parler
de toi. Ok ?
510
00:57:10,440 --> 00:57:20,360
Tu veux ma photo ? Ben oui. Parce que
je mérite. Tu t'en ferais quoi de ma
511
00:57:20,360 --> 00:57:23,700
photo ? Tu ne connais pas la réponse
pour ma collection de singes.
512
00:57:27,160 --> 00:57:32,940
Tu pleures ? Oh, ça va. Tu veux que
je t'aide ? Je ne t'ai rien demandé.
513
00:57:34,160 --> 00:57:35,060
Justement, ça m'encourage.
514
00:57:39,100 --> 00:57:45,520
Il y a un toubib qu'on peut appeler ?
Tu es venu en voiture ? Je te
515
00:57:45,520 --> 00:57:48,500
raccompagne. Tu te rappelleras que je
ne t'ai rien demandé. Tu l'as déjà
516
00:57:48,500 --> 00:57:48,660
dit.
517
00:58:07,580 --> 00:58:12,120
Tu te sens bien ? Je ne suis pas
pédé. Dis ça à ta mère, pas à moi.
518
00:59:01,360 --> 00:59:02,300
Je t'aime.
519
00:59:25,660 --> 00:59:30,180
Je
520
00:59:30,180 --> 00:59:39,880
t'aime. Je
521
00:59:39,880 --> 00:59:42,460
t'aime.
522
01:00:02,940 --> 01:00:03,060
Je t'aime.
523
01:00:28,360 --> 01:00:34,800
Putain de merde. Comment je vais me
sortir de ce merdier ? Putain de
524
01:00:34,800 --> 01:00:35,060
merde.
525
01:00:39,520 --> 01:00:50,940
Je peux quelque chose ? Ça va ?
526
01:01:00,040 --> 01:01:03,440
C'est pas possible. C'est pas
possible. Vivre avec toi, les à-peu
527
01:01:03,440 --> 01:01:07,460
-près, ça ne me convient pas. L
'expérience ? L'instinct, d'abord.
528
01:01:08,660 --> 01:01:13,420
Surtout pour toi. Jamais éprouvé d
'être aussi folle, aussi nette.
529
01:01:20,940 --> 01:01:26,360
Tu m'auras convaincu ? Tu te
considères comment ? Possessif ?
530
01:01:26,360 --> 01:01:30,500
Jaloux ? Jolier ? Macho ? Sûrement
pas faiblard, pleurnichard, peureux.
531
01:01:31,340 --> 01:01:34,100
Et si je suis tout ce que tu dis, tu
ne le sauras jamais. Je le sentirai.
532
01:01:34,560 --> 01:01:39,640
Tu ne le soupçonnerais même pas. Une
épreuve ? Je gravirai la lapurna.
533
01:01:41,060 --> 01:01:46,760
Quand tu auras couché avec un homme,
je serai à toi. C'est absurde. Je
534
01:01:46,760 --> 01:01:51,140
suis absurde, imprévisible,
incontrôlable. Je pourrais faire
535
01:01:51,140 --> 01:01:56,040
semblant. Comment pouvais-tu vérifier
? C'est que je veux être présente.
536
01:01:57,680 --> 01:01:58,600
Celui-là !
537
01:02:03,580 --> 01:02:09,360
Vous voulez coucher avec moi ? Je ne
dirais pas non. Mais j'aime ailleurs
538
01:02:09,360 --> 01:02:10,040
et je suis fidèle.
539
01:02:15,240 --> 01:02:20,020
Vous voulez coucher avec moi ? Oui,
je veux bien. Je note.
540
01:02:22,900 --> 01:02:25,240
Vous voulez coucher avec moi ? Non.
541
01:02:30,280 --> 01:02:35,300
Vous voulez coucher avec moi ? Ça ne
va pas, non ?
542
01:02:37,140 --> 01:02:39,600
Vous voulez coucher avec moi ? Non,
ce n'est pas vrai.
543
01:02:45,020 --> 01:02:50,920
Vous voulez coucher avec moi ? Ça ne
va pas. Vous voulez coucher avec moi
544
01:02:50,920 --> 01:03:00,540
? Non. Je ne t'ai pas dit que je
faisais du cinéma. À partir de cette
545
01:03:00,540 --> 01:03:02,800
minute, c'est toi qui décide de tout.
546
01:03:10,400 --> 01:03:14,280
Il s'est tiré une balle dans la tête
pendant que je me touchais. On peut
547
01:03:14,280 --> 01:03:18,720
dire que tu es doué pour les
rencontres. À part toi ? Moi ? Oui,
548
01:03:18,820 --> 01:03:26,000
toi. En plus, je suis sûr que tu es
une affaire. Fais-moi l'amour. Non,
549
01:03:26,540 --> 01:03:27,840
tu es de trompe sur moi, Julien.
550
01:03:40,060 --> 01:03:45,440
Dis-moi ce que tu préfères.
Déshabille-toi. Promène-toi dans la
551
01:03:45,440 --> 01:03:46,420
pièce comme si je n'étais pas là.
552
01:04:13,380 --> 01:04:14,660
Je n'ai pas besoin de toi.
553
01:04:19,700 --> 01:04:27,360
Tu veux que je me branle ? Non, non,
bouge vite. Ne dis plus rien.
554
01:04:48,460 --> 01:05:18,440
Déshabille
555
01:05:18,440 --> 01:05:18,440
-toi.
556
01:05:27,420 --> 01:05:30,120
Éric, vous avez bloqué les
techniciens. Il manque juste un
557
01:05:30,120 --> 01:05:32,280
électro. Non, j'ai dit les
techniciens, pas les ouvriers.
558
01:05:32,520 --> 01:05:36,500
Ouvriers. La fonction de ré-le-vo-te
-bulaire. Daniel, est-ce que tu as
559
01:05:36,500 --> 01:05:39,920
besoin vraiment d'un électro
complémentaire ? Tu as voulu que ce
560
01:05:39,920 --> 01:05:43,600
film ait de gros moyens, non ? Oui,
je sais. Tu t'es décidé pour le titre
561
01:05:43,600 --> 01:05:48,440
? Différence. Kuriel ? Évidemment.
Très bien. Non, on est d'accord. On
562
01:05:48,440 --> 01:05:50,620
est en conférence. Laisse-le rentrer,
je voudrais qu'il participe aux
563
01:05:50,620 --> 01:05:52,780
discussions. C'est de ma faute,
madame, j'ai oublié de vous prévenir.
564
01:05:52,880 --> 01:05:55,520
Bon, écoutez, je n'aime pas vraiment
ton prénom, mais arrêtez avec vous,
565
01:05:55,640 --> 01:06:00,740
madame. Bonjour. Bonjour, Abel.
Bienvenue au club. Vous jouez quoi,
566
01:06:00,840 --> 01:06:07,460
en fait ? Daniel. Daniel. Et Daniel,
alors ? Serge.
567
01:06:13,900 --> 01:06:24,160
Tu es sûr ? Je ne suis sûr de rien.
Tant mieux. Bon. Voilà ce à quoi j'ai
568
01:06:24,160 --> 01:06:27,500
rêvé. Face à ton personnage, il y
aurait un jeune homme très beau. Par
569
01:06:27,500 --> 01:06:30,200
contre, il faudrait le trouver, celui
-là. Un jeune homme très beau et un
570
01:06:30,200 --> 01:06:35,980
peu naïf. Homo. Enfin, je m'y perds
dans vos terminologies. Homo, mais
571
01:06:35,980 --> 01:06:39,580
qui n'aimerait pas que ça se sache.
Donc, il s'abriterait derrière une
572
01:06:39,580 --> 01:06:42,240
complice qui se ferait passer pour sa
maîtresse. Tiens, Yvonne serait très
573
01:06:42,240 --> 01:06:46,040
bien pour ce personnage. J'aime pas
non plus ce prénom, Yvonne. Elsa ?
574
01:06:46,040 --> 01:06:51,540
Oui, pas mal. Voyez avec elle.
Daniel, tu écoutes ? Oui, oui, je
575
01:06:51,540 --> 01:06:57,480
suis... Quoi ? Consterné. Tu t
'expliques. Non, non. Le sang
576
01:06:57,480 --> 01:07:01,080
coulerait. Tu juges pas trop vite.
577
01:07:04,340 --> 01:07:08,400
Attends. Ce magma de clichés. Tu
voulais du patchwork. Ce qui compte,
578
01:07:08,500 --> 01:07:12,880
c'est le rapport entre les tissus. C
'est pas leur originalité. Continuez,
579
01:07:12,920 --> 01:07:18,820
Germaine. Là, j'ai... j'ai un
blottage. Et Eric, vous vous rappelez
580
01:07:18,820 --> 01:07:22,280
? Oui, oui. Par opposition à Serge,
vieillissant, un peu chargé côté
581
01:07:22,280 --> 01:07:25,820
mélo, il y aurait ce jeune homme,
dont les situations seraient plutôt
582
01:07:25,820 --> 01:07:29,860
comiques, incongrues, surréalistes,
presque. Tu vois ?
583
01:07:36,820 --> 01:07:40,400
Bon, et puis, vous visionnerez cette
cassette-là tous les deux. Bon,
584
01:07:40,440 --> 01:07:43,240
faudra penser à faire un contrat d
'auteur pour Abel. Pas de panique, je
585
01:07:43,240 --> 01:07:44,000
me paierai sur la bête.
586
01:07:47,200 --> 01:07:54,220
Y a-t-il encore un hétérosexuel sur
cette terre ? Ah oui, vous.
587
01:08:11,660 --> 01:08:16,060
Il dit l'estrade. Peu de personnes
savent ce qu'est le barbac. Le
588
01:08:16,060 --> 01:08:22,340
barbac, c'est le fait de reprendre...
d'assumer les risques dans la vie
589
01:08:22,340 --> 01:08:26,020
sexuelle, de reprendre l'intérêt de l
'autre, dans le cadre du sida. C'est
590
01:08:26,020 --> 01:08:30,900
-à-dire que depuis 1997, les
trithérapies ont fait que les gens
591
01:08:30,900 --> 01:08:35,160
ont moins peur du sida. Et justement,
à partir du moment où on dispose de
592
01:08:35,160 --> 01:08:41,000
traitements très puissants pour
soigner mieux le sida, beaucoup d
593
01:08:41,000 --> 01:08:46,360
'homosexuels, maintenant,
revendiquent le fait de baiser sans
594
01:08:46,360 --> 01:08:51,540
capote et de se protéger moins. Et ce
qui est intéressant là-dedans, c'est
595
01:08:51,540 --> 01:08:57,460
que c'est pas uniquement des
homosexuels qui seraient séropositifs
596
01:08:57,460 --> 01:09:01,280
qui en auraient marre de se protéger.
C'est aussi des homosexuels
597
01:09:01,280 --> 01:09:07,440
séronégatifs qui, peut-être, se sont
protégés pendant très longtemps et
598
01:09:07,440 --> 01:09:13,180
qui maintenant doutent de la
difficulté de vivre avec le sida. Est
599
01:09:13,180 --> 01:09:16,160
-ce que les séronégatifs
culpabilisent ? Est-ce qu'on ne parle
600
01:09:16,160 --> 01:09:19,620
pas assez de l'angoisse des
séronégatifs ? Je crois que c'est le
601
01:09:19,620 --> 01:09:24,260
gros problème de maintenant, c'est qu
'on réalise, après 25 ans d'épidémie,
602
01:09:24,380 --> 01:09:26,280
parce qu'il ne faut pas oublier que
le sida, maintenant, c'est un quart
603
01:09:26,280 --> 01:09:31,060
de siècle. Un quart de siècle, c'est
vraiment important. Je crois que
604
01:09:31,060 --> 01:09:37,020
toute l'importance dans cette
épidémie a été mise, bien sûr, sur
605
01:09:37,020 --> 01:09:39,700
les séropositifs et les malades. Et
ce qui est normal, parce que c'était
606
01:09:39,700 --> 01:09:43,560
une urgence, il fallait absolument
trouver des médicaments. Mais pendant
607
01:09:43,560 --> 01:09:48,600
ce temps-là, les séronégatifs n'ont
pas arrêté de cogiter dans leur tête
608
01:09:48,600 --> 01:09:52,280
et surtout, c'est que vous avez
maintenant des mecs qui se sont
609
01:09:52,280 --> 01:10:00,220
protégés depuis 20 ans sur le sida et
qui se disent qu'en fait, on ne s'est
610
01:10:00,220 --> 01:10:03,400
pas tellement occupé d'eux en termes
de prévention. On leur a juste dit de
611
01:10:03,400 --> 01:10:07,500
mettre des capotes et de se protéger.
Et on n'a pas vraiment réfléchi à ce
612
01:10:07,500 --> 01:10:12,700
qui se passait vraiment dans leur
tête au niveau de leur vécu par
613
01:10:12,700 --> 01:10:15,840
rapport aux personnes qui étaient
plus touchées par la maladie, qui
614
01:10:15,840 --> 01:10:19,300
étaient mortes. En fait, c'est un peu
des survivants. Et les survivants, ce
615
01:10:19,300 --> 01:10:22,700
n'est pas forcément les gens qui sont
séropositifs. Les vrais survivants du
616
01:10:22,700 --> 01:10:27,420
sida, ce sont les personnes qui sont
séronégatives. Et puis, je crois qu
617
01:10:27,420 --> 01:10:30,680
'il y a beaucoup de personnes aussi
qui se disent que peut-être qu'en
618
01:10:30,680 --> 01:10:36,940
décidant elles-mêmes de devenir
séropositives, en provoquant cette
619
01:10:36,940 --> 01:10:42,560
séroconversion, peut-être qu'ils
reprennent la maîtrise sur leur
620
01:10:42,560 --> 01:10:47,300
destin. Un destin qui est peut-être
pour beaucoup d'homosexuels de
621
01:10:47,300 --> 01:10:51,080
devenir séropositifs. Et donc, à la
rigueur, ils contrôlent un peu le
622
01:10:51,080 --> 01:10:56,740
fait de devenir séropositif. Ils
provoquent cet état de fait et se
623
01:10:56,740 --> 01:11:00,220
disent après tout je préfère le
vouloir moi maintenant à un moment
624
01:11:00,220 --> 01:11:04,100
choisi plutôt que ça m'arrive à un
moment que je n'aurais pas choisi et
625
01:11:04,100 --> 01:11:10,080
qui pourrait peut-être me faire plus
de mal. Qu'est-ce que vous pensez des
626
01:11:10,080 --> 01:11:15,280
homosexuels qui cultivent leur corps
? Moi, j'ai cultivé mon corps pendant
627
01:11:15,280 --> 01:11:20,800
pas mal de temps. Enfin, j'ai essayé
quand j'étais séronégatif et après
628
01:11:20,800 --> 01:11:26,460
quand j'étais séropositif. Je crois
que c'est bien sûr une protection. C
629
01:11:26,460 --> 01:11:31,380
'est, je crois, une façon aussi de se
montrer tel qu'on s'est toujours
630
01:11:31,380 --> 01:11:37,920
rêvé. Je crois que le corps, non
seulement pour les homosexuels mais
631
01:11:37,920 --> 01:11:40,660
pour les hétérosexuels, c'est quelque
chose de fondamental maintenant. C
632
01:11:40,660 --> 01:11:43,860
'est le paraître et je ne vais
vraiment rien dire là-dessus. Je
633
01:11:43,860 --> 01:11:46,380
crois que c'est le fondement de la
société d'aujourd'hui. Il y a
634
01:11:46,380 --> 01:11:52,340
beaucoup de mecs séropositifs qui se
consacrent à la gym ou à l'apparence
635
01:11:52,340 --> 01:11:58,840
ou à la beauté ou à tout ce qui est
les crèmes mais avec beaucoup plus de
636
01:11:58,840 --> 01:12:02,660
frénésie qu'avant. Et c'est vrai que
tout ça, ça fait partie peut-être d
637
01:12:02,660 --> 01:12:10,580
'un commerce, d'une consommation d
'aujourd'hui, du fait que peut-être
638
01:12:10,580 --> 01:12:14,220
les gens sont beaucoup plus
intéressés à l'idée de projeter une
639
01:12:14,220 --> 01:12:19,040
image d'eux-mêmes que de vraiment
dire qu'ils y sont. Et je crois que d
640
01:12:19,040 --> 01:12:22,080
'ailleurs, ce qui m'énerve beaucoup
dans l'homosexualité d'aujourd'hui, c
641
01:12:22,080 --> 01:12:26,420
'est le peu de communication, c'est
le peu de partage, c'est le peu d
642
01:12:26,420 --> 01:12:31,780
'entraide, c'est le peu même de
réflexion sur ce qu'on est, sur qu
643
01:12:31,780 --> 01:12:36,000
'est-ce qu'on représente dans cette
société, c'est qu'est-ce qu'on a à
644
01:12:36,000 --> 01:12:40,540
prouver, qu'est-ce qu'on a à dire. Et
moi, je suis très étonné de voir qu
645
01:12:40,540 --> 01:12:45,180
'en France, il y a très peu de
leaders homosexuels et que le vrai
646
01:12:45,180 --> 01:12:48,340
leadership homosexuel, c'est celui de
l'apparence.
647
01:12:52,300 --> 01:12:55,440
Tu ne vas quand même pas tourner dans
ce merdier ? Non, ne vous inquiétez
648
01:12:55,440 --> 01:12:59,280
pas, je me suis arrangé, tout sera
nickel pour le tournage. Bon. La
649
01:12:59,280 --> 01:13:04,960
cassette, ils l'ont visionnée ? Oui,
oui. Et vous ? Moi ? Je me cantonne
650
01:13:04,960 --> 01:13:06,460
dans mon rôle du dernier
hétérosexuel.
651
01:13:09,040 --> 01:13:16,720
Pourquoi faites-vous ce film ? L
'intuition ? L'air du temps ? Peut
652
01:13:16,720 --> 01:13:20,900
-être aussi par conviction ? Quand
même, tourner la scène de la rupture
653
01:13:20,900 --> 01:13:24,340
à l'endroit même où elle a eu lieu
avec Serge, je n'en aurais pas tout
654
01:13:24,340 --> 01:13:29,840
capable. D'après vous, ils vont se
servir de l'entretien de l'estrade ?
655
01:13:30,700 --> 01:13:38,280
Ils réfléchissent. Si Julien pouvait
la visionner. Julien, votre fils ?
656
01:13:38,840 --> 01:13:42,820
Julien, mon fils. Je ne savais pas.
657
01:13:53,900 --> 01:13:58,420
Tu vas bien ? Oui, et toi ? Ça va, t
'as marre ? Et dis-moi, ton
658
01:13:58,420 --> 01:14:03,300
remplaçant, il vient quand ? Je ne l
'ai même pas vu. Des lunes ? Et où
659
01:14:03,300 --> 01:14:04,340
est-ce qu'ils s'entraînent ?
660
01:14:31,560 --> 01:14:34,360
Qu'est-ce qu'il y a ?
661
01:14:52,840 --> 01:15:13,380
Qu
662
01:15:13,380 --> 01:15:13,560
'est-ce qu'il y a ?
663
01:15:36,560 --> 01:15:37,160
Je sais pas.
664
01:15:43,360 --> 01:15:46,980
Tu es toujours sur mon chemin, toi ?
Je m'en vais si ça te dérange.
665
01:15:50,160 --> 01:15:51,320
Attends.
666
01:15:54,760 --> 01:15:58,020
Tu as du feu ?
667
01:15:59,980 --> 01:16:01,140
Partout.
668
01:16:03,240 --> 01:16:08,640
Moteur. Différence, quatrième. Cadré.
Partez.
669
01:16:18,980 --> 01:16:23,040
On va quelque part ? On y est,
quelque part. Je ne voudrais pas être
670
01:16:23,040 --> 01:16:28,920
interrompu. Si tu penses que j'ai une
connerie, interviens. Comme tu
671
01:16:28,920 --> 01:16:37,440
préfères. Tu es arrivé à Paris en
1980. Tu avais 16 ans. Tu es parti du
672
01:16:37,440 --> 01:16:42,740
sud-ouest pour échapper à une
ambiance familiale insupportable. Je
673
01:16:42,740 --> 01:16:47,160
n'y arriverai pas. On va recouper.
Maîtrise, merde, c'est toi qui a
674
01:16:47,160 --> 01:16:49,580
voulu me jouer. Je sais.
675
01:16:54,480 --> 01:16:59,660
Je le lui devais. Pur masochisme. Et
c'est toi qui dis ça ? Montre que tu
676
01:16:59,660 --> 01:17:03,840
as des couilles, bordel. Renonce aux
conséquences, tu peux le tourner
677
01:17:03,840 --> 01:17:09,040
autrement. Ce serait trop banal,
explicatif. Tout ce que tu détestes.
678
01:17:09,920 --> 01:17:14,260
Embourgeoisement, absence d'écriture.
Oui, tu le lui dois, je sais. 16 ans,
679
01:17:14,380 --> 01:17:20,260
tu as... une forte expérience des
autres. Ta beauté est ton allié.
680
01:17:20,260 --> 01:17:27,640
Utilisé à droite à gauche. Fier de
plaire. Je ne disais rien. Seulement
681
01:17:27,640 --> 01:17:29,640
un conseil. Protège-toi.
682
01:17:33,420 --> 01:17:36,560
C'est vrai que tu avais tout pour
réussir. En droite ligne de ce que
683
01:17:36,560 --> 01:17:41,180
demandait le système. Mais j'étais
certain... que tu ne tomberais pas
684
01:17:41,180 --> 01:17:46,620
dans ce piège. Que je reste ton
refuge, ton confesseur muet. Ce que
685
01:17:46,620 --> 01:17:51,900
tu voudras, le père qui t'a manqué. S
'il te plaît, rends-moi ta main. Ta
686
01:17:51,900 --> 01:17:55,220
souffrance, il faut la déguster, mon
chéri. En faire ta raison de vivre.
687
01:17:56,820 --> 01:18:02,680
Plus tard, quand je serai blasé,
quand je n'attendrai plus de cadeaux,
688
01:18:04,740 --> 01:18:07,940
j'aurai peut-être besoin de ton
épaule, si tu es toujours en vie.
689
01:18:10,880 --> 01:18:12,160
D'ici là, je ne vais plus te voir.
690
01:18:18,660 --> 01:18:23,860
Tu veux ma photo ? Oui. J'ai ce que
je mérite.
691
01:18:26,580 --> 01:18:29,660
Ce mec, c'était quoi ?
692
01:18:31,960 --> 01:18:32,840
Pas grand-chose.
693
01:18:40,160 --> 01:18:40,920
C'est pas grave.
694
01:18:47,840 --> 01:18:48,640
Coupé !
695
01:18:57,360 --> 01:19:01,500
En tout cas, tu as bien fait de
terminer par cette séquence. Souffrir
696
01:19:01,500 --> 01:19:06,580
pour aller au-delà de soi. Sends-le
-moi, toi. Mais... j'ai jamais dit
697
01:19:06,580 --> 01:19:07,920
ça. Ah non, j'aurais cru.
698
01:19:12,120 --> 01:19:15,740
Mon fils, Julien. Bonjour. Bonjour.
699
01:19:24,240 --> 01:19:25,120
Bonjour.
700
01:19:59,520 --> 01:20:00,720
Bonjour. L'amour, c'est pas comme ça.
701
01:20:26,600 --> 01:20:33,360
L
702
01:20:33,360 --> 01:20:40,120
'amour, c
703
01:20:40,120 --> 01:20:40,140
'est pas comme ça.
704
01:21:07,720 --> 01:21:09,920
L'amour, c'est pas comme ça.
705
01:21:27,560 --> 01:21:39,920
L'amour, c
706
01:21:39,920 --> 01:22:10,140
'est pas comme ça. L
707
01:22:10,140 --> 01:22:10,140
'amour, c'est pas comme ça.
708
01:22:35,580 --> 01:22:40,040
L'amour, c'est pas
709
01:22:40,040 --> 01:22:40,080
comme ça.
710
01:22:51,680 --> 01:22:54,820
L'amour, c'est pas comme ça. L'amour,
c'est pas comme ça. L'amour, c'est
711
01:22:54,820 --> 01:22:58,340
pas comme ça. L'amour, c'est pas
comme ça. L'amour, c'est pas comme
712
01:22:58,340 --> 01:22:59,960
ça. L'amour, c'est pas comme ça. L
'amour, c'est pas comme ça. L'amour,
713
01:23:00,320 --> 01:23:03,780
c'est pas comme ça. L'amour, c'est
pas comme ça. L'amour, c'est pas
714
01:23:03,780 --> 01:23:08,460
comme ça. L'amour, c'est pas comme
ça. L'amour, c'est pas comme ça. L
715
01:23:08,460 --> 01:23:09,340
'amour, c'est pas comme ça.
716
01:23:16,020 --> 01:23:16,540
L'amour, c'est pas comme ça.
717
01:23:21,500 --> 01:23:28,820
L'amour, c'est pas comme ça. L'amour,
c'est pas comme ça. L'amour, c'est
718
01:23:28,820 --> 01:23:30,520
pas comme ça. L'amour, c'est pas
comme ça. L'amour, c'est pas comme
719
01:23:30,520 --> 01:23:32,460
ça. L'amour, c'est pas comme ça. L
'amour, c'est pas comme ça. L'amour,
720
01:23:33,880 --> 01:23:37,000
c'est pas comme ça. L'amour, c'est
pas comme ça. L'amour, c'est pas
721
01:23:37,000 --> 01:23:38,160
comme ça. L'amour, c'est pas comme
ça.
722
01:23:49,660 --> 01:23:52,820
L'amour, c'est pas comme ça. L'amour,
c'est pas comme ça. L'amour, c'est
723
01:23:52,820 --> 01:23:56,060
pas comme ça. L'amour, c'est pas
comme ça. L'amour, c'est pas comme
724
01:23:56,060 --> 01:24:00,740
ça. L'amour, c'est pas comme ça. L
'amour, c'est pas comme ça. L'amour,
725
01:24:01,360 --> 01:24:02,860
c'est pas comme ça. L'amour, c'est
pas comme ça. L'amour, c'est pas
726
01:24:02,860 --> 01:24:08,760
comme ça. L'amour, c'est pas comme
ça. L'amour, c'est pas comme ça. L
727
01:24:08,760 --> 01:24:17,160
'amour, c'est pas comme ça. L'amour,
c'est pas comme ça. L'amour, c'est
728
01:24:17,160 --> 01:24:22,840
pas comme ça. L'amour, c'est pas
comme ça. L'amour, c'est pas comme
729
01:24:22,840 --> 01:24:28,200
ça. L'amour, c'est pas comme ça. L
'amour, c'est pas comme ça. L'amour,
730
01:24:28,820 --> 01:24:31,880
c'est pas comme ça. L'amour, c'est
pas comme ça. L'amour, c'est pas
731
01:24:31,880 --> 01:24:34,140
comme ça. L'amour, c'est pas comme
ça. L'amour, c'est pas comme ça. L
732
01:24:34,140 --> 01:24:38,480
'amour, c'est pas comme ça. L'amour,
c'est pas comme ça. L'amour, c'est
733
01:24:38,480 --> 01:24:38,480
pas comme ça.
734
01:24:43,860 --> 01:24:50,720
L'amour, c'est pas comme ça. L'amour,
c'est pas comme ça. L'amour, c'est
735
01:24:50,720 --> 01:24:54,660
pas comme ça. L'amour, c'est pas
comme ça. L'amour, c'est pas comme
736
01:24:54,660 --> 01:24:56,060
ça. L'amour, c'est pas comme ça. L
'amour, c'est pas comme ça. L'amour,
737
01:24:56,300 --> 01:25:00,520
c'est pas comme ça. L'amour, c'est
pas comme ça. L'amour, c'est pas
738
01:25:00,520 --> 01:25:06,260
comme ça. L'amour, c'est pas comme
ça. L'amour, c'est pas comme ça.
739
01:25:16,440 --> 01:25:21,140
L'amour, c'est pas comme ça. L'amour,
c'est pas comme ça. L'amour, c'est
740
01:25:21,140 --> 01:25:24,040
pas comme ça. L'amour, c'est pas
comme ça. L'amour, c'est pas comme
741
01:25:24,040 --> 01:25:27,460
ça. L'amour, c'est pas comme ça. L
'amour, c'est pas comme ça. L'amour,
742
01:25:27,760 --> 01:25:31,440
c'est pas comme ça. L'amour, c'est
pas comme ça. L'amour, c'est pas
743
01:25:31,440 --> 01:25:33,660
comme ça. L'amour, c'est pas comme
ça. L'amour, c'est pas comme ça. L
744
01:25:33,660 --> 01:25:40,300
'amour, c'est pas comme ça. L'amour,
c'est pas comme ça. L'amour, c'est
745
01:25:40,300 --> 01:25:47,160
pas comme ça. L'amour, c'est pas
comme ça. L'amour, c'est pas comme
746
01:25:47,160 --> 01:25:55,460
ça. L'amour, c'est pas comme ça. L
'amour, c'est pas comme ça. L'amour,
747
01:25:57,300 --> 01:25:59,100
c'est pas comme ça. L'amour, c'est
pas comme ça. L'amour, c'est pas
748
01:25:59,100 --> 01:26:00,920
comme ça. L'amour, c'est pas comme
ça. L'amour, c'est pas comme ça. L
749
01:26:00,920 --> 01:26:03,880
'amour, c'est pas comme ça. L'amour,
c'est pas comme ça. L'amour, c'est
750
01:26:03,880 --> 01:26:08,620
pas comme ça. L'amour, c
751
01:26:08,620 --> 01:26:08,780
'est pas comme ça.
71543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.