All language subtitles for Doing.Money.2018.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,080 --> 00:00:06,520 This programme contains some violent scenes, strong language 3 00:00:06,520 --> 00:00:10,600 and scenes which some viewers may find upsetting. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:17,280 --> 00:00:19,360 ANA: He is looking at me as if he knows me. 6 00:00:20,640 --> 00:00:22,160 Perhaps he does. 7 00:00:26,440 --> 00:00:28,000 Perhaps he does, too. 8 00:00:30,800 --> 00:00:33,760 Sometimes I think every man in the city understands 9 00:00:33,760 --> 00:00:35,440 I was doing money. 10 00:00:37,720 --> 00:00:40,760 Do they understand I was someone who could not say no? 11 00:00:46,880 --> 00:00:48,160 Ana? 12 00:00:51,280 --> 00:00:52,640 Thanks for calling us. 13 00:01:07,640 --> 00:01:10,320 I just want... They have a girl. 14 00:01:10,320 --> 00:01:11,560 A slave. 15 00:01:12,760 --> 00:01:14,560 So young, so small. 16 00:01:17,080 --> 00:01:19,760 A star, branded here on her wrist. 17 00:01:19,760 --> 00:01:23,000 They call her Skinny, but her name is Daniela. 18 00:01:25,280 --> 00:01:27,800 Is she in Sweden? 19 00:01:27,800 --> 00:01:30,520 Erm, we can't give you that information, I'm sorry. 20 00:01:30,520 --> 00:01:33,440 So, you tell me nothing and want me to tell you everything? 21 00:01:39,440 --> 00:01:42,720 MUSIC: Ho Hey by The Lumineers 22 00:01:42,720 --> 00:01:45,400 # I don't think you're right for him 23 00:01:45,400 --> 00:01:48,240 # Think of what it might have been if you'd 24 00:01:48,240 --> 00:01:50,880 # Took a bus to Chinatown 25 00:01:50,880 --> 00:01:52,240 # Hey 26 00:01:52,240 --> 00:01:54,040 # I'd be standin' on canal 27 00:01:54,040 --> 00:01:55,360 # Ho... # 28 00:01:55,360 --> 00:01:57,680 Your money's on the hall table. 29 00:01:57,680 --> 00:01:58,920 See you Friday. 30 00:01:58,920 --> 00:02:00,240 Thanks, Susan. 31 00:02:00,240 --> 00:02:03,280 # She'd be standin' next to me 32 00:02:05,320 --> 00:02:07,280 # I belong with you you belong with me... # 33 00:02:07,280 --> 00:02:09,160 PHONE RINGS 34 00:02:09,160 --> 00:02:10,400 Hello. 35 00:02:11,640 --> 00:02:13,440 IN ROMANIAN: 36 00:02:18,120 --> 00:02:20,680 # Love 37 00:02:20,680 --> 00:02:23,160 # We need it now 38 00:02:23,160 --> 00:02:26,480 # Let's hope 39 00:02:26,480 --> 00:02:28,000 # For some 40 00:02:30,120 --> 00:02:32,440 # Cos oh 41 00:02:32,440 --> 00:02:35,080 # We're bleeding out 42 00:02:35,080 --> 00:02:38,240 # I belong with you you belong with me 43 00:02:38,240 --> 00:02:41,360 # You're my sweetheart 44 00:02:41,360 --> 00:02:43,880 # I belong with you you belong with me 45 00:02:43,880 --> 00:02:45,960 # You're my sweet Ho! 46 00:02:48,000 --> 00:02:49,400 # Hey! # 47 00:02:51,840 --> 00:02:54,560 SHE SCREAMS One move and you're dead - 48 00:02:54,560 --> 00:02:56,760 and your mother, she's dead, too. 49 00:03:07,160 --> 00:03:08,760 Blind, look! 50 00:03:08,760 --> 00:03:10,560 IN ROMANIAN: 51 00:03:13,680 --> 00:03:16,520 Speak English, blind cow. 52 00:03:22,240 --> 00:03:24,800 ANA: You are thinking, why doesn't she scream, 53 00:03:24,800 --> 00:03:27,080 like they do in the movies? 54 00:03:27,080 --> 00:03:30,240 Because it's not like it is in the movies. 55 00:03:30,240 --> 00:03:33,400 Ana from Sibiu, I know all about her already. 56 00:03:35,080 --> 00:03:37,080 And I know her Mama. 57 00:03:37,080 --> 00:03:40,320 Her mama, who is called Ana, too. 58 00:03:40,320 --> 00:03:43,840 I know what can happen to her if you make any more trouble. 59 00:03:43,840 --> 00:03:47,000 ..94. Issued in Bucharest. 60 00:03:47,000 --> 00:03:48,560 PHONE RINGS 61 00:03:48,560 --> 00:03:50,000 Oh, Susan. 62 00:03:51,360 --> 00:03:53,000 I work for her. 63 00:03:55,280 --> 00:03:58,280 Baby, you work for me. 64 00:04:00,560 --> 00:04:03,280 In real life, you have no breath to scream. 65 00:04:08,960 --> 00:04:10,160 Go. 66 00:04:10,160 --> 00:04:11,840 Move. Move! 67 00:04:16,120 --> 00:04:18,520 I need the bathroom. 68 00:04:18,520 --> 00:04:22,400 143 Boulevard Rada Lupu. 69 00:04:22,400 --> 00:04:23,880 Your mama lives there. 70 00:04:26,600 --> 00:04:29,760 Remember, Blind One, I see everything. 71 00:04:29,760 --> 00:04:31,120 Now, shut up and move. 72 00:04:39,560 --> 00:04:41,000 Good morning. 73 00:05:05,240 --> 00:05:06,720 This one looks good. 74 00:05:06,720 --> 00:05:08,960 This one will do money. 75 00:05:08,960 --> 00:05:13,560 At home in Romania, we hear about the girls who are groomed. 76 00:05:13,560 --> 00:05:15,600 The girls who are tricked into falling 77 00:05:15,600 --> 00:05:17,680 for men's stories. 78 00:05:17,680 --> 00:05:19,560 "Silly girls," we all think. 79 00:05:20,680 --> 00:05:22,440 But I'm not a silly girl... 80 00:05:23,560 --> 00:05:26,280 ..and nobody has groomed me, or tricked me. 81 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 The men are Romanian, like me. 82 00:05:31,720 --> 00:05:35,480 They have stolen me off the streets of London, 83 00:05:35,480 --> 00:05:39,840 and all I can think is - nobody knows where I am. 84 00:05:41,200 --> 00:05:42,760 Not even me. 85 00:05:53,680 --> 00:05:55,240 What else have you got? 86 00:05:56,640 --> 00:05:59,040 Only the best for Ancuta. 87 00:06:06,680 --> 00:06:09,000 PHONE RINGS 88 00:06:12,720 --> 00:06:14,280 Hello, baby. 89 00:06:14,280 --> 00:06:19,640 No, sorry, she's not here, but I have a lovely new girl 90 00:06:19,640 --> 00:06:21,240 waiting just for you. 91 00:06:23,200 --> 00:06:24,880 No! No! No! 92 00:06:25,880 --> 00:06:27,880 No! No! 93 00:06:31,440 --> 00:06:33,520 No! 94 00:06:33,520 --> 00:06:35,040 No! 95 00:06:55,880 --> 00:06:57,680 Do as you're told! 96 00:06:57,680 --> 00:06:59,600 PHONE RINGS 97 00:07:09,120 --> 00:07:10,880 You two have fun now. 98 00:07:14,800 --> 00:07:17,320 Welcome to Galway. 99 00:07:17,320 --> 00:07:19,200 HE CHUCKLES 100 00:07:19,200 --> 00:07:21,040 Best place on Earth. 101 00:07:23,680 --> 00:07:25,760 You look beautiful. 102 00:07:25,760 --> 00:07:27,840 Come and sit here. Come on, darling. 103 00:07:29,000 --> 00:07:30,840 Come on. 104 00:07:47,840 --> 00:07:51,240 And the races are on. 105 00:07:51,240 --> 00:07:53,800 HE CHUCKLES 106 00:07:53,800 --> 00:07:59,520 All the pretty girls in all their hats and their... 107 00:08:02,200 --> 00:08:04,960 Lie back there. I don't want to be here. I want to go home. 108 00:08:04,960 --> 00:08:07,120 Listen, I want to go home. Listen... 109 00:08:09,680 --> 00:08:12,320 And we like to please our ladies. 110 00:08:12,320 --> 00:08:14,120 No, I don't want to. 111 00:08:14,120 --> 00:08:16,240 No, I said no. If that's the way you like it. 112 00:08:16,240 --> 00:08:17,840 No, I said no! 113 00:08:17,840 --> 00:08:20,040 Get off! Don't touch me! Get off! Get off! 114 00:08:20,040 --> 00:08:22,240 Get off! 115 00:08:22,240 --> 00:08:23,680 God in heaven! 116 00:08:25,360 --> 00:08:26,720 Ancuta! 117 00:08:27,840 --> 00:08:29,840 Ancuta! 118 00:08:29,840 --> 00:08:31,200 Get out! 119 00:08:31,200 --> 00:08:32,800 We'll get you another girl. 120 00:08:32,800 --> 00:08:34,200 She's mad! 121 00:08:34,200 --> 00:08:36,080 She's bloody mad! 122 00:08:36,080 --> 00:08:38,400 A fine way to treat an honest customer! 123 00:08:43,080 --> 00:08:45,520 You don't want to do it for money? 124 00:08:45,520 --> 00:08:46,840 Fine. 125 00:08:46,840 --> 00:08:48,320 You can do it for nothing. 126 00:08:48,320 --> 00:08:51,160 I'm no good to you. Let me go home. 127 00:08:51,160 --> 00:08:52,960 Home as in London, 128 00:08:52,960 --> 00:08:56,240 where the only job you're good for is cleaning? 129 00:08:56,240 --> 00:08:59,840 Or home as in Romania, where there's no job for you at all? 130 00:08:59,840 --> 00:09:01,800 I was studying to be a nurse. 131 00:09:03,960 --> 00:09:05,760 She thinks she's too good for us. 132 00:09:05,760 --> 00:09:07,160 ANCUTA SNIFFS 133 00:09:09,760 --> 00:09:11,400 Teach her a lesson. 134 00:09:14,640 --> 00:09:16,280 No. 135 00:09:16,280 --> 00:09:17,840 No. 136 00:09:17,840 --> 00:09:19,160 No! 137 00:09:19,160 --> 00:09:20,320 No! 138 00:09:20,320 --> 00:09:21,960 No! No! 139 00:09:21,960 --> 00:09:24,120 No! No! 140 00:09:24,120 --> 00:09:25,640 No! 141 00:09:25,640 --> 00:09:27,120 PHONE RINGS 142 00:09:27,120 --> 00:09:28,760 Silly bitch. It's only sex. 143 00:09:28,760 --> 00:09:32,280 ANA SOBS AND SHOUTS 144 00:09:50,720 --> 00:09:53,400 You lads! Cut that noise, now! 145 00:09:57,960 --> 00:09:59,240 Skirt off. 146 00:10:01,040 --> 00:10:02,320 Arse out. 147 00:10:03,520 --> 00:10:05,000 Stick it out. 148 00:10:07,840 --> 00:10:09,120 Mm-hm. 149 00:10:09,120 --> 00:10:10,760 The other one - off. 150 00:10:12,320 --> 00:10:13,960 Now pick up the sign. 151 00:10:23,080 --> 00:10:24,440 OK. 152 00:10:26,120 --> 00:10:27,920 Blind One, meet Skinny One. 153 00:10:29,600 --> 00:10:34,200 So, the split's 50-50 for all my girls, except Blind One, 154 00:10:34,200 --> 00:10:36,600 who likes it so much she does it for nothing. 155 00:10:36,600 --> 00:10:39,520 No, I'm here to do webcam. 156 00:10:41,880 --> 00:10:43,600 No sex. 157 00:10:43,600 --> 00:10:45,880 That's what my boyfriend told me. 158 00:10:45,880 --> 00:10:48,240 Wear pretty clothes and just talk to the camera, 159 00:10:48,240 --> 00:10:49,920 is what he said. 160 00:10:56,680 --> 00:10:58,760 Is that toast? 161 00:10:58,760 --> 00:11:00,080 Can I have some? 162 00:11:00,080 --> 00:11:01,960 You don't do money, we don't feed you. 163 00:11:03,280 --> 00:11:08,000 So, it's 80 euros for half an hour, 140 for an hour. 164 00:11:09,520 --> 00:11:14,320 Extra for anal, cum in mouth, without condom. 165 00:11:14,320 --> 00:11:16,440 If they ask for the girlfriend experience... 166 00:11:19,440 --> 00:11:21,360 ..Skinny One, you know how it works. 167 00:11:52,920 --> 00:11:54,400 What are you doing? 168 00:11:54,400 --> 00:11:55,680 Shh! Stop. 169 00:11:55,680 --> 00:11:57,360 Lily, you need to wake up, stop her. 170 00:11:57,360 --> 00:11:58,720 I have to get out. 171 00:12:01,160 --> 00:12:03,320 They've got your passport, right? 172 00:12:03,320 --> 00:12:05,120 Your clothes and your glasses. 173 00:12:05,120 --> 00:12:07,040 How far are you going to get in your knickers 174 00:12:07,040 --> 00:12:08,320 in a foreign country? 175 00:12:09,560 --> 00:12:12,040 The window is nailed down. 176 00:12:12,040 --> 00:12:13,840 Now, can we all get some sleep? 177 00:12:33,320 --> 00:12:34,920 Work with me and eat. 178 00:12:34,920 --> 00:12:36,360 Fight me and starve. 179 00:12:36,360 --> 00:12:37,880 Your choice. 180 00:12:45,920 --> 00:12:47,520 Get up! 181 00:12:51,560 --> 00:12:53,080 You two have fun now. 182 00:12:59,400 --> 00:13:01,640 Hello, Natalia. I'm Declan. 183 00:13:01,640 --> 00:13:02,960 I'm not Natalia. 184 00:13:05,080 --> 00:13:07,640 Ah, well, never mind. 185 00:13:11,040 --> 00:13:12,400 You're very pretty. 186 00:13:16,760 --> 00:13:18,000 Clock's ticking. 187 00:13:19,560 --> 00:13:22,400 I'm not going to have sex with you. 188 00:13:22,400 --> 00:13:25,760 Oh, no, see, that's... that's where you're wrong. 189 00:13:27,680 --> 00:13:30,400 Because my money's as good as the next man's. 190 00:13:35,400 --> 00:13:37,360 ANA GASPS 191 00:13:41,160 --> 00:13:42,760 BANGING 192 00:13:42,760 --> 00:13:44,880 We have a warrant to search your property! 193 00:13:46,240 --> 00:13:47,680 You're under arrest. 194 00:13:47,680 --> 00:13:49,520 POLICE RADIO CHATTER 195 00:13:49,520 --> 00:13:50,880 That's fine. 196 00:13:52,520 --> 00:13:54,400 That's good. 197 00:13:54,400 --> 00:13:57,080 Cover yourself up, for God's sake. 198 00:13:57,080 --> 00:13:58,960 Have you no shame at all? 199 00:14:03,160 --> 00:14:05,880 Passport? ID? 200 00:14:05,880 --> 00:14:08,040 The pimps took them, but I can give you the details. 201 00:14:08,040 --> 00:14:09,720 I was born in... Sibiu, Romania, yes. 202 00:14:09,720 --> 00:14:11,320 It says so on this tenancy agreement, 203 00:14:11,320 --> 00:14:13,440 which is in your name. 204 00:14:13,440 --> 00:14:15,160 No, that can't be right. 205 00:14:16,240 --> 00:14:18,960 My officers found 1,500 euro, mobile phones, 206 00:14:18,960 --> 00:14:22,320 and records of clients' details, in a holiday house 207 00:14:22,320 --> 00:14:23,760 rented in your name. 208 00:14:27,520 --> 00:14:30,400 You'll appear in court in the morning. 209 00:14:30,400 --> 00:14:32,440 Can I call my mother? 210 00:14:32,440 --> 00:14:33,640 Please. 211 00:14:43,440 --> 00:14:45,720 A night in the cells, a wee fine, 212 00:14:45,720 --> 00:14:47,640 and tomorrow you're a free woman. 213 00:14:57,400 --> 00:14:59,120 Why don't they arrest the men? 214 00:15:01,280 --> 00:15:03,880 What are we guilty of, exactly, compared to them? 215 00:15:03,880 --> 00:15:05,480 Their wives are cold. 216 00:15:07,360 --> 00:15:09,800 They don't get enough sex at home. 217 00:15:12,000 --> 00:15:13,880 Idiot. 218 00:15:13,880 --> 00:15:15,840 It isn't sex though, is it? 219 00:15:17,320 --> 00:15:18,600 It's rape. 220 00:15:18,600 --> 00:15:19,920 We go along with it. 221 00:15:21,960 --> 00:15:23,160 It's our job. 222 00:15:24,960 --> 00:15:27,520 You think you're special, Ana? 223 00:15:27,520 --> 00:15:29,400 You're just a hole. 224 00:15:29,400 --> 00:15:30,920 She's a hole. 225 00:15:32,360 --> 00:15:33,520 I'm a hole. 226 00:15:36,560 --> 00:15:38,000 That's how men are. 227 00:15:38,000 --> 00:15:40,480 Not my man. He loves me. Mm. 228 00:15:50,640 --> 00:15:52,760 Can I call my mother, please? 229 00:15:52,760 --> 00:15:55,320 Could you just shut up about your mother? 230 00:15:55,320 --> 00:15:57,480 We all have mothers. 231 00:15:57,480 --> 00:15:59,120 And some of us have children, too. 232 00:16:13,160 --> 00:16:15,920 HORN HONKS 233 00:16:15,920 --> 00:16:17,880 300 euros. It's nothing. 234 00:16:17,880 --> 00:16:19,360 It's not the money, Lily. 235 00:16:20,960 --> 00:16:23,040 If she starts on about running away again... 236 00:16:23,040 --> 00:16:24,600 I've got a criminal record - 237 00:16:24,600 --> 00:16:26,520 and who will believe me? 238 00:16:26,520 --> 00:16:27,760 Nobody. 239 00:17:10,360 --> 00:17:13,200 So, that's 1,000 for the week. 240 00:17:13,200 --> 00:17:15,840 Extendable, just pop by the office. 241 00:17:18,600 --> 00:17:20,320 Family holiday, is it? 242 00:17:20,320 --> 00:17:22,600 Oh, yeah, we love it here. 243 00:17:22,600 --> 00:17:24,440 It's so friendly. 244 00:17:30,440 --> 00:17:32,440 OK, enjoy. Thank you. 245 00:17:37,520 --> 00:17:41,320 So, that's £1,000 the three of you owe me, for starters. 246 00:17:41,320 --> 00:17:43,200 Blind One, close curtains. 247 00:17:46,640 --> 00:17:47,920 Hello. 248 00:17:49,200 --> 00:17:52,920 I want to restart my profiles on a new country code, yes. 249 00:17:52,920 --> 00:17:56,480 From Republic of Ireland to United Kingdom, 0044. 250 00:18:09,680 --> 00:18:10,840 Rachel? 251 00:18:12,600 --> 00:18:13,920 Look at this girl. 252 00:18:16,760 --> 00:18:19,120 Spanish, apparently. Isabella. 253 00:18:19,120 --> 00:18:20,880 The one with the star on her wrist? 254 00:18:20,880 --> 00:18:22,800 She's never over 18, is she? 255 00:18:24,640 --> 00:18:25,880 Boss. 256 00:18:27,520 --> 00:18:30,840 Would they ever be daft enough to bring an underage girl over here? 257 00:18:30,840 --> 00:18:32,480 Underage makes the most money. 258 00:18:32,480 --> 00:18:33,840 The star again. 259 00:18:34,960 --> 00:18:36,880 Italian, now, apparently. 260 00:18:36,880 --> 00:18:38,360 That's the same wee girl. 261 00:18:39,400 --> 00:18:41,080 Find out where they are. 262 00:18:41,080 --> 00:18:42,680 Let's pay her a visit. 263 00:18:44,800 --> 00:18:47,320 PHONE RINGS 264 00:18:49,280 --> 00:18:51,040 Hello, baby. 265 00:18:51,040 --> 00:18:52,440 It's Declan. 266 00:18:52,440 --> 00:18:55,200 I've booked the porn-star experience with Natalia. 267 00:18:55,200 --> 00:18:57,160 She's waiting for you. 268 00:18:57,160 --> 00:18:58,760 I'm on the square. 269 00:18:59,800 --> 00:19:01,880 Now, you see the glass door? 270 00:19:01,880 --> 00:19:05,080 Straight ahead? Mm-hm. 271 00:19:05,080 --> 00:19:07,800 OK. Press number 93. 272 00:19:07,800 --> 00:19:09,480 DOOR BUZZES I'm in. 273 00:19:09,480 --> 00:19:11,240 She's longing to see you. 274 00:19:28,560 --> 00:19:30,480 Declan, he's a pervert. 275 00:19:33,920 --> 00:19:36,000 Look, he's an arsehole, I agree... 276 00:19:37,600 --> 00:19:39,840 ..but I've had worse. 277 00:19:39,840 --> 00:19:41,640 He wanted it to hurt. 278 00:19:45,120 --> 00:19:46,680 They all want it to hurt. 279 00:19:50,600 --> 00:19:52,400 PHONE RINGS 280 00:19:58,080 --> 00:20:02,160 Before I went on maternity leave, there was a woman on every corner. 281 00:20:02,160 --> 00:20:04,400 Local women can't compete, now. 282 00:20:08,040 --> 00:20:09,200 There. 283 00:20:16,000 --> 00:20:17,720 Security guiding him in. 284 00:20:17,720 --> 00:20:19,120 Textbook. 285 00:20:26,520 --> 00:20:28,960 Hi, that's our mark approaching the door now. 286 00:20:28,960 --> 00:20:31,000 Yep. Copy that. We see him. 287 00:20:38,080 --> 00:20:41,040 You don't look much like your photograph. 288 00:20:44,960 --> 00:20:48,040 You do do what it says on your profile? 289 00:20:49,440 --> 00:20:50,800 On the website. 290 00:20:51,880 --> 00:20:55,040 Where it says the things that you like to do. 291 00:20:55,040 --> 00:20:56,960 I have never seen my profile. 292 00:20:58,640 --> 00:21:01,080 And there is nothing I like doing. 293 00:21:02,480 --> 00:21:04,680 BANGING ON DOOR Police! Stop where you are! 294 00:21:07,800 --> 00:21:10,480 Detective Inspector Grant, Police Service of Northern Ireland. 295 00:21:10,480 --> 00:21:12,200 I have a warrant to search these premises. 296 00:21:12,200 --> 00:21:13,240 No, listen, listen, 297 00:21:13,240 --> 00:21:15,560 my wife doesn't need to know about this, surely to God. 298 00:21:15,560 --> 00:21:17,080 Look, I have kids. 299 00:21:19,120 --> 00:21:21,320 We were just talking. Put on your shirt. 300 00:21:21,320 --> 00:21:23,720 We were just talking. Nothing really happened. I mean... 301 00:21:23,720 --> 00:21:26,160 I'm putting on my shirt, but look, will you just listen to me 302 00:21:26,160 --> 00:21:28,880 for, like, two minutes. I wasn't... I wasn't doing anything. 303 00:21:28,880 --> 00:21:30,240 I have kids. 304 00:21:30,240 --> 00:21:32,120 Check the room for luggage labels... 305 00:21:38,160 --> 00:21:40,000 Do you want to take a seat? 306 00:21:41,560 --> 00:21:43,680 We just want to ask you some questions. 307 00:21:51,840 --> 00:21:53,520 You're not in any trouble. 308 00:21:53,520 --> 00:21:55,880 You're not going to be arrested. 309 00:21:55,880 --> 00:21:59,400 We're not going to involve the immigration authorities. 310 00:21:59,400 --> 00:22:02,280 We're not here to take your money. We're here to help you. 311 00:22:05,400 --> 00:22:07,280 You said you arrived on March the 3rd? 312 00:22:08,800 --> 00:22:10,280 Who paid for your ticket? 313 00:22:12,280 --> 00:22:13,520 Ancuta. 314 00:22:13,520 --> 00:22:16,080 We are cousins. All family. 315 00:22:16,080 --> 00:22:17,880 And you take care of everyone's passports? 316 00:22:17,880 --> 00:22:19,520 Yeah, yeah. For safety. 317 00:22:20,720 --> 00:22:22,320 So many bad people. 318 00:22:25,560 --> 00:22:28,720 Do you girls recognise any of these men? 319 00:22:28,720 --> 00:22:30,520 Oh, no men. Only girls. 320 00:22:32,000 --> 00:22:34,960 If any of you were brought here against your will, 321 00:22:34,960 --> 00:22:37,800 if any of you are being forced to work, to do sex work 322 00:22:37,800 --> 00:22:40,920 that you don't want to do, we can help you. 323 00:22:44,640 --> 00:22:46,160 I'm happy. I'm free. 324 00:22:51,400 --> 00:22:55,480 You Irish women, you're too old, too fat, 325 00:22:55,480 --> 00:22:57,080 too much complaining. 326 00:23:00,000 --> 00:23:02,080 He agrees with me. Don't you, baby? 327 00:23:09,320 --> 00:23:11,640 Bag it all up. 328 00:23:11,640 --> 00:23:13,520 We'll bring this one home to his wife. 329 00:23:15,920 --> 00:23:17,440 The British police are a joke. 330 00:23:19,880 --> 00:23:21,480 Passports, now. 331 00:23:28,920 --> 00:23:30,200 Blind One. 332 00:23:43,200 --> 00:23:45,080 They don't talk to us because they're afraid. 333 00:23:45,080 --> 00:23:48,480 Boss, nobody seems remotely afraid of anybody but us. 334 00:23:48,480 --> 00:23:50,440 Here. Did you get it? Yeah. 335 00:23:50,440 --> 00:23:53,000 Her name is Daniela Corbu. 336 00:23:53,000 --> 00:23:55,440 She turned 18 on Monday the 2nd. 337 00:23:55,440 --> 00:23:57,600 By Tuesday lunchtime, she was on a plane to Galway - 338 00:23:57,600 --> 00:24:00,440 and no, she doesn't want to talk to us. 339 00:24:02,160 --> 00:24:03,800 Rachel, come here. 340 00:24:10,360 --> 00:24:12,000 Sex slaves? 341 00:24:12,000 --> 00:24:14,520 Come on, boss, it's not as if we find these women 342 00:24:14,520 --> 00:24:15,960 chained to the radiators. 343 00:24:15,960 --> 00:24:18,840 Do you want out? No, I just... 344 00:24:20,360 --> 00:24:22,600 I don't know. I go home, I put my baby in the bath, 345 00:24:22,600 --> 00:24:25,360 I smell them places on myself, you know? 346 00:24:25,360 --> 00:24:27,240 It all just takes so bloody long. 347 00:24:27,240 --> 00:24:29,240 You like results. You like arrests, and trials, 348 00:24:29,240 --> 00:24:32,720 and long prison sentences. Yeah, I'm a police officer. 349 00:24:32,720 --> 00:24:35,680 You get caught with a kilo of cocaine in your car, 350 00:24:35,680 --> 00:24:38,360 no question, you're going down for five to ten years minimum. 351 00:24:38,360 --> 00:24:39,720 Sounds like my kind of job. 352 00:24:39,720 --> 00:24:42,200 You get caught with a trafficked human being, 353 00:24:42,200 --> 00:24:44,280 chances are nobody will even notice. 354 00:24:44,280 --> 00:24:47,160 She'll be too scared to complain. 355 00:24:47,160 --> 00:24:49,240 I'm not having that. 356 00:24:49,240 --> 00:24:50,440 Not in my town. 357 00:24:51,800 --> 00:24:53,200 Your town, is it? 358 00:24:54,960 --> 00:24:58,520 Dougie, have you ever even had a single woman say thank you? 359 00:24:58,520 --> 00:25:00,000 One. 360 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 Scottish gang, that time. 361 00:25:02,000 --> 00:25:03,600 She grabbed my leg. 362 00:25:03,600 --> 00:25:06,360 "Thank God you're here," she said. 363 00:25:06,360 --> 00:25:08,080 One. One is all it takes. 364 00:25:08,080 --> 00:25:09,760 One woman brave enough to talk. 365 00:25:11,000 --> 00:25:13,280 Any luck? 366 00:25:13,280 --> 00:25:14,640 No. The lines are dead now. 367 00:25:15,960 --> 00:25:17,920 Our birds have flown. 368 00:25:17,920 --> 00:25:19,600 They'll be back... 369 00:25:19,600 --> 00:25:21,560 ..and we'll be waiting for them. Come on. 370 00:25:50,600 --> 00:25:53,600 Let me go, Luca. 371 00:25:53,600 --> 00:25:57,080 Let me go and I won't tell a soul what you did. 372 00:25:57,080 --> 00:25:58,600 Funny girl. 373 00:26:07,000 --> 00:26:09,040 The people I clean for in London... 374 00:26:09,040 --> 00:26:11,080 ..they'll tell someone I'm missing. 375 00:26:11,080 --> 00:26:14,440 They will say, "Bloody Eastern Europeans, so ungrateful, 376 00:26:14,440 --> 00:26:15,880 "so unreliable, 377 00:26:15,880 --> 00:26:18,240 "last time I let any of them clean up my shit." 378 00:26:21,200 --> 00:26:23,360 Do money, Blind One. 379 00:26:23,360 --> 00:26:24,720 It's OK. 380 00:26:24,720 --> 00:26:26,640 It won't be forever. 381 00:26:28,640 --> 00:26:32,480 Only don't waste your time thinking anyone is looking for you. 382 00:26:32,480 --> 00:26:34,120 Get in the car, bitch. 383 00:27:24,560 --> 00:27:25,960 My last client complained 384 00:27:25,960 --> 00:27:28,160 because I don't look like my photograph. 385 00:27:28,160 --> 00:27:29,960 Ask Ancuta for new ones. 386 00:27:31,760 --> 00:27:34,280 I get loads of compliments on mine. 387 00:27:36,440 --> 00:27:38,120 But I've never had any... 388 00:27:39,200 --> 00:27:41,280 ..and I'm thinking maybe that's because 389 00:27:41,280 --> 00:27:43,360 they don't want anyone to recognise me. 390 00:27:43,360 --> 00:27:45,160 Anyone to come looking for me. 391 00:27:52,200 --> 00:27:54,160 Look, we've got competition. 392 00:27:55,720 --> 00:27:58,880 Mm. The one in the middle is pretty. 393 00:28:00,240 --> 00:28:01,720 But none of them are smiling. 394 00:28:04,200 --> 00:28:06,440 You do more money when you smile. 395 00:28:11,520 --> 00:28:12,720 No need to pay rent. 396 00:28:12,720 --> 00:28:15,840 They can paint the place, get it ready for my students. 397 00:28:15,840 --> 00:28:17,920 Brilliant white. 398 00:28:17,920 --> 00:28:20,560 The woodwork, too. Always looks fresh. 399 00:28:21,520 --> 00:28:23,520 So, who's first? 400 00:28:26,240 --> 00:28:27,560 Well, now. 401 00:28:30,000 --> 00:28:31,360 HE INHALES 402 00:28:36,240 --> 00:28:37,680 Sweet 16. 403 00:28:42,880 --> 00:28:45,160 Did you not hear me say you'll be painting this place 404 00:28:45,160 --> 00:28:46,880 in your bare little arses? 405 00:28:46,880 --> 00:28:48,640 Clothes. 406 00:28:55,240 --> 00:28:56,960 BANGING ON DOOR 407 00:28:58,840 --> 00:29:00,120 Go. 408 00:29:08,760 --> 00:29:10,040 In there. 409 00:29:11,120 --> 00:29:13,280 In there. 410 00:29:13,280 --> 00:29:15,080 You'll have your fun later. 411 00:29:29,400 --> 00:29:32,160 For what you want, it's 500 euros. 412 00:29:32,160 --> 00:29:34,080 Don't touch her face. 413 00:29:34,080 --> 00:29:35,520 In there. 414 00:29:49,040 --> 00:29:51,560 No, no, no! 415 00:29:51,560 --> 00:29:53,080 BANGING 416 00:29:57,520 --> 00:30:01,720 ANA SHOUTS AND STRUGGLES, MEN GRUNT 417 00:30:42,680 --> 00:30:44,120 Let me see your face. 418 00:30:58,360 --> 00:30:59,720 You'll mend. 419 00:31:04,040 --> 00:31:06,680 ANA SOBS AND SHIVERS 420 00:32:07,080 --> 00:32:08,440 Listen to me. 421 00:32:09,600 --> 00:32:11,520 Just don't cross her. 422 00:32:12,920 --> 00:32:16,400 Do money for her, do lots of money, and everything will be OK. 423 00:32:17,440 --> 00:32:18,800 You are leaving? 424 00:32:20,080 --> 00:32:21,680 I can't look after you any more. 425 00:32:22,880 --> 00:32:24,520 You call this looking after me? 426 00:32:26,440 --> 00:32:27,960 Luca, I'm dying here. 427 00:32:38,080 --> 00:32:39,480 Don't leave me with her. 428 00:32:39,480 --> 00:32:42,000 Get out, Blind One. 429 00:32:42,000 --> 00:32:44,400 Don't think so much about escaping. 430 00:32:44,400 --> 00:32:46,240 Think about surviving. 431 00:32:46,240 --> 00:32:47,640 Do lots of money and... 432 00:32:49,520 --> 00:32:51,000 ..then go home. 433 00:32:54,320 --> 00:32:56,320 How much did you get for me? 434 00:32:56,320 --> 00:32:57,720 How much?! 435 00:33:00,000 --> 00:33:01,640 30,000 euros. 436 00:33:04,880 --> 00:33:06,600 I paid him big money for you. 437 00:33:08,600 --> 00:33:10,440 Time to start paying it back. 438 00:33:33,480 --> 00:33:35,280 We can't just rescue them. 439 00:33:35,280 --> 00:33:37,520 We can't remove an adult woman without her permission, 440 00:33:37,520 --> 00:33:40,800 and she won't give it because she has these pimps, 441 00:33:40,800 --> 00:33:43,640 violent men who are threatening her family back home. 442 00:33:43,640 --> 00:33:47,640 Plus, there's often a very deep level of control, 443 00:33:47,640 --> 00:33:49,320 psychological control. 444 00:33:49,320 --> 00:33:51,400 At least you do know where these brothels are? 445 00:33:51,400 --> 00:33:54,080 For a couple of days at a time, yes, we do. 446 00:33:54,080 --> 00:33:56,520 They pop up in Northern Ireland, then they disappear 447 00:33:56,520 --> 00:33:58,360 and then they pop up in the Republic. 448 00:33:58,360 --> 00:33:59,720 Pop-up brothels? 449 00:33:59,720 --> 00:34:01,520 Yes - but can I just say, 450 00:34:01,520 --> 00:34:04,920 we abolished slavery in Britain in 1834. 451 00:34:04,920 --> 00:34:06,520 Can't say I'd noticed. 452 00:34:06,520 --> 00:34:07,960 And back to you, Robin. 453 00:34:11,640 --> 00:34:13,120 From the side. 454 00:34:17,120 --> 00:34:18,760 Hello, baby. 455 00:34:18,760 --> 00:34:21,640 Natalia, will she do rough play? 456 00:34:21,640 --> 00:34:24,480 Lower. I'm really looking for someone younger. 457 00:34:24,480 --> 00:34:26,000 There'll be three of us. 458 00:34:28,120 --> 00:34:30,560 I didn't think she liked me last time. 459 00:34:30,560 --> 00:34:32,960 Yes, baby, of course she likes you. 460 00:34:32,960 --> 00:34:35,440 Isabella, for the porn star experience. 461 00:34:35,440 --> 00:34:36,840 Arse out. 462 00:34:36,840 --> 00:34:38,800 She has to like it, you know? 463 00:34:41,520 --> 00:34:43,920 Kataryna, the girlfriend experience. 464 00:34:43,920 --> 00:34:45,720 She's longing to see you. 465 00:34:50,480 --> 00:34:52,360 She was a Kataryna, too. 466 00:34:52,360 --> 00:34:54,840 You must know her. 467 00:34:54,840 --> 00:34:57,360 Dark hair, about your height. 468 00:34:59,080 --> 00:35:00,840 Ukrainian, like you. 469 00:35:02,640 --> 00:35:04,080 I'm not Ukrainian. 470 00:35:10,040 --> 00:35:11,360 We got very close. 471 00:35:14,520 --> 00:35:17,360 Went to dinner, the cinema. 472 00:35:19,040 --> 00:35:20,400 She likes rom coms. 473 00:35:21,920 --> 00:35:23,640 We were getting engaged. 474 00:35:25,200 --> 00:35:28,040 She was bringing her whole family over. 475 00:35:28,040 --> 00:35:29,760 And you paid for it all. 476 00:35:32,520 --> 00:35:33,960 I loved her. 477 00:35:36,080 --> 00:35:37,280 Look again. 478 00:35:38,640 --> 00:35:40,320 You must know her. 479 00:35:40,320 --> 00:35:41,760 I don't know people. 480 00:35:47,360 --> 00:35:49,120 You don't like being kind, do you? 481 00:35:51,760 --> 00:35:53,360 The girlfriend experience... 482 00:35:54,800 --> 00:35:56,200 ..it's wasted money on you. 483 00:35:58,560 --> 00:36:00,440 She's not your girlfriend... 484 00:36:03,200 --> 00:36:04,440 ..and neither am I. 485 00:36:10,920 --> 00:36:12,160 THEY LAUGH 486 00:36:17,200 --> 00:36:21,880 "Timeless romantic allure." 487 00:36:21,880 --> 00:36:24,400 I fucking love Italy. 488 00:36:24,400 --> 00:36:26,040 Me too. Fucking love it. 489 00:36:27,200 --> 00:36:28,880 "Silent, no feelings. 490 00:36:30,120 --> 00:36:31,760 "I can't fuck a girl like that. 491 00:36:31,760 --> 00:36:33,560 "I want my girls to be lively. 492 00:36:34,920 --> 00:36:36,280 "No stars." 493 00:36:37,440 --> 00:36:39,760 "No enthusiasm. 494 00:36:39,760 --> 00:36:41,680 "Lay there like a block of wood. 495 00:36:43,240 --> 00:36:44,800 "One star." 496 00:36:47,320 --> 00:36:50,200 "Pretty enough, but she looks like a drug addict, 497 00:36:50,200 --> 00:36:51,880 "and her breath smells." 498 00:36:53,080 --> 00:36:55,200 My teeth are broken in pieces. 499 00:37:02,600 --> 00:37:04,480 "One star." 500 00:37:04,480 --> 00:37:06,400 Of course my breath smells. 501 00:37:10,280 --> 00:37:12,160 People read these reviews, you know. 502 00:37:16,000 --> 00:37:18,320 They are not people, they are arseholes. 503 00:37:20,280 --> 00:37:21,800 And I'm glad my breath smells. 504 00:37:34,080 --> 00:37:36,160 30,000 euros? 505 00:37:36,160 --> 00:37:37,480 For that? 506 00:37:37,480 --> 00:37:39,720 30,000 euros. 507 00:37:39,720 --> 00:37:42,280 I made it back in 13 days. 508 00:37:42,280 --> 00:37:44,560 300 arseholes, in 13 days. 509 00:37:44,560 --> 00:37:47,040 I can hardly walk, and you want me to enjoy it? 510 00:38:24,640 --> 00:38:26,120 DOOR OPENS 511 00:39:17,600 --> 00:39:19,640 I like a quiet life, Blind One. 512 00:39:22,360 --> 00:39:24,560 Happy customers, happy money, 513 00:39:24,560 --> 00:39:27,360 to send back home to our happy families. 514 00:39:29,360 --> 00:39:31,320 These things make me happy. 515 00:39:33,120 --> 00:39:34,240 But you... 516 00:39:35,240 --> 00:39:38,440 ..always fighting. Always, "No, no, no." 517 00:39:38,440 --> 00:39:39,640 "No, no, no." 518 00:39:41,480 --> 00:39:43,200 Which is good, actually. 519 00:39:47,320 --> 00:39:49,520 Don't tell me this is news for the Blind One. 520 00:39:52,240 --> 00:39:55,280 Don't tell me she doesn't know why they love her so. 521 00:39:57,560 --> 00:39:59,360 Why she does so much money. 522 00:40:01,880 --> 00:40:04,200 Everybody wants the one who likes to be raped. 523 00:40:18,400 --> 00:40:20,480 Stupid blind fucking bitch! 524 00:40:22,640 --> 00:40:25,240 Do you want to work for me, or not?! 525 00:40:30,360 --> 00:40:32,440 Come on, Blind One. 526 00:40:32,440 --> 00:40:34,120 Let me explain. 527 00:40:40,000 --> 00:40:41,520 I look after you. 528 00:40:42,600 --> 00:40:44,040 I protect you. 529 00:40:45,320 --> 00:40:50,760 From the police, immigration, the others. 530 00:40:54,640 --> 00:40:58,360 Or I leave you here alone, in the middle of nowhere. 531 00:41:04,120 --> 00:41:06,280 I will ask you just once more. 532 00:41:08,840 --> 00:41:10,320 Do you want to work for me? 533 00:41:12,280 --> 00:41:13,960 Do you want to do money for me? 534 00:41:16,520 --> 00:41:19,120 Or would you prefer to die like a dog 535 00:41:19,120 --> 00:41:21,040 in the middle of the road? 536 00:41:22,440 --> 00:41:26,320 So that your poor mama will never know what happened to her baby. 537 00:41:26,320 --> 00:41:28,000 HORN HONKS 538 00:42:05,600 --> 00:42:07,040 Never mind. 539 00:42:09,720 --> 00:42:11,160 You've got us. 540 00:43:11,600 --> 00:43:14,000 Funny, Blind One. 541 00:43:14,000 --> 00:43:17,440 Look at yourself, sat here with us... 542 00:43:19,160 --> 00:43:20,760 ..among all the straight people. 543 00:43:23,040 --> 00:43:26,960 All the straight people, all looking straight through us. 544 00:43:26,960 --> 00:43:28,480 I cannot see them. 545 00:43:31,600 --> 00:43:32,920 Of course you can. 546 00:43:40,400 --> 00:43:41,560 My glasses. 547 00:43:48,400 --> 00:43:50,760 Now are you going to say I never give you anything? 548 00:43:56,600 --> 00:43:58,280 She loves me now, look. 549 00:44:02,200 --> 00:44:04,280 Look at all the stupid women. 550 00:44:05,480 --> 00:44:08,320 No idea what their husbands get up to behind their backs. 551 00:44:10,880 --> 00:44:12,120 They are blind. 552 00:44:13,880 --> 00:44:15,560 No. 553 00:44:15,560 --> 00:44:16,840 You and me, baby... 554 00:44:18,080 --> 00:44:19,640 ..we are invisible. 555 00:44:36,480 --> 00:44:38,840 They're clearly all free agents. 556 00:44:39,920 --> 00:44:43,400 This company insists that all girls provide verification shots. 557 00:44:43,400 --> 00:44:46,000 All that proves is she knows how to hold up a piece of cardboard. 558 00:44:46,000 --> 00:44:49,280 On the contrary. It's clear evidence she knows what she's doing. 559 00:44:49,280 --> 00:44:51,800 We suspect some of the women advertised on your website 560 00:44:51,800 --> 00:44:53,600 have been trafficked. 561 00:44:53,600 --> 00:44:54,840 No, no. 562 00:44:56,080 --> 00:44:58,560 All our employers operate legitimately. 563 00:44:58,560 --> 00:45:01,760 All the girls that use our service are free, 564 00:45:01,760 --> 00:45:04,160 willing, and volunteers. 565 00:45:04,160 --> 00:45:07,520 Anything else is bad for business. 566 00:45:13,120 --> 00:45:16,160 Ionut Ilie and Ancuta Schwarz. 567 00:45:16,160 --> 00:45:18,920 Members of an organised crime group from Romania. 568 00:45:26,480 --> 00:45:29,440 No-one here has any contact with individual advertisers. 569 00:45:31,400 --> 00:45:32,960 I mean to get a court order, 570 00:45:32,960 --> 00:45:36,120 requiring you to release all financial transactions 571 00:45:36,120 --> 00:45:37,880 between these individuals. 572 00:45:37,880 --> 00:45:39,160 My pleasure. 573 00:45:40,880 --> 00:45:42,920 Free movement of labour, eh? 574 00:45:47,280 --> 00:45:49,240 Anything else is bad for business. 575 00:45:55,720 --> 00:45:59,840 You girls will be busy this week, with the Downpatrick Races on. 576 00:46:02,840 --> 00:46:07,120 Oh, er, my horse came in at 16-1. 577 00:46:07,120 --> 00:46:11,480 I bought you something with my winnings, Natalia. 578 00:46:12,880 --> 00:46:14,040 Huh? 579 00:46:20,720 --> 00:46:23,000 Oh, well, never mind. 580 00:46:25,320 --> 00:46:27,320 Give us a wee kiss, huh? 581 00:46:33,560 --> 00:46:34,600 See you soon. 582 00:46:35,800 --> 00:46:36,840 Yes. 583 00:46:40,040 --> 00:46:41,760 Soon, Declan. 584 00:47:19,960 --> 00:47:21,160 What? 585 00:47:24,160 --> 00:47:25,760 I can do some of that. 586 00:47:27,480 --> 00:47:29,360 Take the burden off Ancuta. 587 00:47:29,360 --> 00:47:31,200 PHONE RINGS 588 00:47:37,800 --> 00:47:39,200 Try it. 589 00:47:41,960 --> 00:47:44,200 Always answer the same. 590 00:47:44,200 --> 00:47:45,640 "Baby, baby, baby." 591 00:47:48,720 --> 00:47:50,120 Hello, baby. 592 00:47:50,120 --> 00:47:51,920 Hey, can we book an hour with Lucy? 593 00:47:51,920 --> 00:47:53,280 Lucy. 594 00:47:53,280 --> 00:47:55,240 She's so pretty. 595 00:47:55,240 --> 00:47:57,000 There'll be three of us. 596 00:47:57,000 --> 00:47:58,440 No problem, baby. 597 00:48:01,480 --> 00:48:02,680 Good. 598 00:48:08,040 --> 00:48:10,520 Will text you the address, baby. 599 00:48:10,520 --> 00:48:12,040 Yes. Bye-bye. 600 00:48:14,360 --> 00:48:17,160 She needs more names and more profiles. 601 00:48:18,720 --> 00:48:21,320 They all need more profiles. 602 00:48:21,320 --> 00:48:24,320 Nobody is doing enough money. 603 00:48:24,320 --> 00:48:26,640 Get it done while I'm in Sweden. 604 00:48:43,000 --> 00:48:45,400 Don't ever let me catch you looking at my man. 605 00:48:47,800 --> 00:48:50,040 PHONE RINGS 606 00:48:57,080 --> 00:48:58,600 Go on. 607 00:49:07,520 --> 00:49:09,120 Hello, baby. 608 00:49:09,120 --> 00:49:11,920 I want to book Melanie... 609 00:49:11,920 --> 00:49:14,080 ..and Sabrina... 610 00:49:14,080 --> 00:49:15,960 OK, baby. 611 00:49:15,960 --> 00:49:18,520 ..and Rica, and Liv and Yasmin. Yeah, all at once. 612 00:49:20,520 --> 00:49:24,800 That's maybe not possible as they are all busy girls. 613 00:49:24,800 --> 00:49:26,320 You then, you come? 614 00:49:26,320 --> 00:49:27,640 It's 200 for her. 615 00:49:28,640 --> 00:49:30,280 Aye, no bother. 616 00:49:32,520 --> 00:49:34,080 Your first outcall. 617 00:49:38,840 --> 00:49:40,280 Where are you, baby? 618 00:49:43,800 --> 00:49:46,080 Nice. I smell money. 619 00:50:06,960 --> 00:50:08,520 Hello, baby. 620 00:50:08,520 --> 00:50:10,600 Here is Conchita. 621 00:50:10,600 --> 00:50:12,800 Well, this is grand. Come in. 622 00:50:17,720 --> 00:50:19,680 Oh! 623 00:50:19,680 --> 00:50:22,680 Look, look, every one a perfect gentleman. So... 624 00:50:24,640 --> 00:50:26,040 Then the price is more. 625 00:50:33,920 --> 00:50:35,440 Is this enough? 626 00:50:45,040 --> 00:50:47,040 You have fun with these boys. 627 00:50:55,120 --> 00:50:58,120 Just checking you're not wearing a wire. 628 00:50:58,120 --> 00:50:59,960 Paranoid, I know. 629 00:51:00,960 --> 00:51:02,400 Take a seat. 630 00:51:04,680 --> 00:51:05,960 Fancy a beer? 631 00:51:09,960 --> 00:51:11,720 So, Conchita. 632 00:51:11,720 --> 00:51:15,040 You answer the phones, but it's not your business, right? 633 00:51:15,040 --> 00:51:17,000 You work for pimps? 634 00:51:17,000 --> 00:51:20,160 And you're not... you're not Spanish, not really? 635 00:51:20,160 --> 00:51:22,560 I'm guessing Romanian? 636 00:51:22,560 --> 00:51:24,280 You're a policeman? 637 00:51:26,240 --> 00:51:28,520 You ever seen police with one of these wee things 638 00:51:28,520 --> 00:51:29,920 round his leg? Huh? 639 00:51:29,920 --> 00:51:32,920 If he goes out past midnight, he goes up in smoke! 640 00:51:35,560 --> 00:51:38,760 It's part of his bail conditions. 641 00:51:38,760 --> 00:51:40,360 You are criminals? 642 00:51:40,360 --> 00:51:42,200 Not criminals either. 643 00:51:42,200 --> 00:51:45,600 Your man there's just daft enough to keep getting caught. Tae fuck. 644 00:51:54,360 --> 00:51:56,160 I don't do drugs. 645 00:51:58,240 --> 00:52:00,200 Do you do taking your clothes off? 646 00:52:12,240 --> 00:52:13,960 What the fuck happened to you? 647 00:52:19,400 --> 00:52:21,000 Put your clothes back on. 648 00:52:32,760 --> 00:52:36,280 Look, we could help you. 649 00:52:36,280 --> 00:52:38,520 Our friends are very interested in your business. 650 00:52:38,520 --> 00:52:40,960 I am the product for sale, here, not the manager. 651 00:52:43,520 --> 00:52:44,800 Our friends want to know 652 00:52:44,800 --> 00:52:47,840 what the fuck your business is doing in our town. 653 00:52:47,840 --> 00:52:51,120 You know, the people you're talking about 654 00:52:51,120 --> 00:52:54,160 would not agree that this is your town. 655 00:52:54,160 --> 00:52:56,480 They would say that it is their town now. 656 00:53:09,200 --> 00:53:12,720 "Conchita: brunette. 657 00:53:12,720 --> 00:53:15,400 "Anal without, deep throat, 658 00:53:15,400 --> 00:53:17,400 "there's nothing she won't do for fun." 659 00:53:22,720 --> 00:53:25,200 Look, you can go upmarket. 660 00:53:25,200 --> 00:53:27,160 Yeah? 661 00:53:27,160 --> 00:53:31,720 Girls in beautiful dresses, fancy restaurants, wealthy clients. 662 00:53:31,720 --> 00:53:33,480 You don't have to suffer like this. 663 00:53:35,600 --> 00:53:37,640 If the pimps find out about this conversation, 664 00:53:37,640 --> 00:53:40,160 I will suffer more than you can possibly imagine. 665 00:53:48,760 --> 00:53:50,360 What's your real name? 666 00:53:52,560 --> 00:53:53,880 Conchita. 667 00:53:59,760 --> 00:54:00,800 OK. 668 00:54:05,600 --> 00:54:06,680 Conchita. 669 00:54:07,960 --> 00:54:10,400 PHONE RINGS 670 00:54:11,600 --> 00:54:13,040 Yes, Liam? 671 00:54:13,040 --> 00:54:15,960 Boss, on the Romanian job, the mobile phones have moved 672 00:54:15,960 --> 00:54:17,280 from Irish to UK codes, 673 00:54:17,280 --> 00:54:21,280 and the website kindly confirms that both pages were paid for 674 00:54:21,280 --> 00:54:22,920 on the same credit card. 675 00:54:22,920 --> 00:54:24,920 In Ionut Ilie's name? 676 00:54:24,920 --> 00:54:26,840 Yep. 677 00:54:26,840 --> 00:54:29,360 Good. Now we follow the money. 678 00:54:29,360 --> 00:54:31,560 Sorry I'm late, chaps. No worries. 679 00:54:31,560 --> 00:54:34,720 Eyes down, never draw attention to yourself. 680 00:54:34,720 --> 00:54:36,760 Every hotel, the same rules. 681 00:54:59,240 --> 00:55:00,800 Here is Isabella. 682 00:55:02,640 --> 00:55:04,160 There's your hundred. 683 00:55:08,920 --> 00:55:10,440 You two have fun now. 684 00:55:19,120 --> 00:55:20,560 It's a nice room. 685 00:55:20,560 --> 00:55:22,080 So, what do you want? 686 00:55:25,040 --> 00:55:26,200 Just to talk. 687 00:55:35,480 --> 00:55:38,560 Hold on, all right, I've paid my money, 688 00:55:38,560 --> 00:55:40,240 I just want to talk. 689 00:55:45,360 --> 00:55:46,800 Have you got a daughter? 690 00:55:53,000 --> 00:55:54,320 Go home, arsehole. 691 00:55:55,720 --> 00:55:59,600 And when you look at her, think of me. 692 00:56:20,560 --> 00:56:22,360 Marked notes handed over. 693 00:56:23,800 --> 00:56:25,080 You OK? 694 00:56:27,840 --> 00:56:30,200 Just took me by surprise, that's all. 695 00:56:30,200 --> 00:56:31,520 Was she scared? 696 00:56:33,120 --> 00:56:34,400 She was angry. 697 00:56:39,240 --> 00:56:40,760 Targets are leaving the hotel. 698 00:56:40,760 --> 00:56:42,680 Copy that. That was quick. 699 00:56:47,640 --> 00:56:49,960 Walking east on Derry Street. 700 00:56:49,960 --> 00:56:51,360 Roger that. 701 00:56:52,920 --> 00:56:54,480 The others love to steal our money. 702 00:56:54,480 --> 00:56:55,640 Police love to find it. 703 00:56:55,640 --> 00:56:58,880 So whenever it's busy, you need to send someone down here 704 00:56:58,880 --> 00:57:01,240 every couple of hours, with protection. 705 00:57:01,240 --> 00:57:03,160 Why are you telling me all this? 706 00:57:03,160 --> 00:57:05,440 Ionut is expanding into Scandinavia. 707 00:57:05,440 --> 00:57:08,240 So, one day, Blind One, you could be just like me. 708 00:57:11,320 --> 00:57:13,200 Go on, pay it in. 709 00:57:13,200 --> 00:57:15,160 Cashier number one, please. 710 00:57:19,480 --> 00:57:20,920 Hi, there. 711 00:57:28,360 --> 00:57:29,880 Thank you. 712 00:57:34,920 --> 00:57:38,720 Hold it. Now we send a picture to Ionut, 713 00:57:38,720 --> 00:57:40,920 to prove we sent him the money. 714 00:57:49,400 --> 00:57:51,600 So that's more than £100,000. 715 00:57:51,600 --> 00:57:55,720 Yeah. All via money exchanges in Belfast, Dublin, 716 00:57:55,720 --> 00:57:57,480 Galway, Cork, and Stockholm. 717 00:57:57,480 --> 00:57:59,520 All registered to the same IP address. 718 00:57:59,520 --> 00:58:03,160 That IP address belongs to Mr Ionut Ilie. 719 00:58:03,160 --> 00:58:05,280 Who flew, this morning to... Stockholm. 720 00:58:06,680 --> 00:58:08,880 Just when you think you're getting close. 721 00:58:08,880 --> 00:58:11,080 I'll speak to the Swedish boys. 722 00:58:11,080 --> 00:58:14,400 And here's Daniela putting money into various Italian branches, 723 00:58:14,400 --> 00:58:15,720 five years ago. 724 00:58:17,560 --> 00:58:19,080 When she'll only have been 13. 725 00:58:29,200 --> 00:58:32,600 When I was little, I wanted to grow up to be a princess. 726 00:58:38,000 --> 00:58:42,600 One day, I'm going to have a little house in the forest. 727 00:58:45,720 --> 00:58:47,440 Where I can have dogs... 728 00:58:49,760 --> 00:58:51,160 ..and chickens... 729 00:58:55,120 --> 00:58:56,840 ..and live there with my boyfriend. 730 00:59:05,920 --> 00:59:08,480 I know you still think he's coming for you. 731 00:59:16,200 --> 00:59:18,320 He did this to prove I'm his little star. 732 00:59:19,720 --> 00:59:21,880 He branded you. 733 00:59:21,880 --> 00:59:23,360 Be kind, Ana. 734 00:59:33,080 --> 00:59:34,880 I'll get you out of here, one day. 735 00:59:48,040 --> 00:59:49,640 I'm going to Sweden. 736 00:59:54,880 --> 00:59:56,400 You could come, too. 737 01:00:21,600 --> 01:00:23,120 An alert from the airline. 738 01:00:23,120 --> 01:00:25,080 She's in seat 33C. 739 01:00:25,080 --> 01:00:28,920 Estimated arrival 2:15 Stockholm time. 740 01:00:28,920 --> 01:00:30,480 They never just run. 741 01:00:30,480 --> 01:00:32,240 So what's she doing there? 742 01:00:42,120 --> 01:00:45,080 22 minutes from arriving alone in Stockholm 743 01:00:45,080 --> 01:00:46,920 to picking up her first booking. 744 01:00:51,600 --> 01:00:54,680 Maybe Swedish police can get a statement out of her. 745 01:00:54,680 --> 01:00:56,960 The pimps allow her to travel round Europe on her own. 746 01:00:56,960 --> 01:00:59,280 She's obediently going about her work for them, 747 01:00:59,280 --> 01:01:01,280 on her own. She could walk away, but she doesn't. 748 01:01:01,280 --> 01:01:03,000 That's how deep the control gets. 749 01:01:05,440 --> 01:01:07,240 This one's never going to talk. 750 01:01:40,560 --> 01:01:42,000 PHONE RINGS 751 01:01:42,000 --> 01:01:43,360 Answer that. 752 01:01:49,720 --> 01:01:51,120 Hello, baby. 753 01:01:51,120 --> 01:01:54,280 Natalia? Is that you? 754 01:01:54,280 --> 01:01:55,960 It's Declan. 755 01:01:55,960 --> 01:01:58,360 Declan, baby. 756 01:01:58,360 --> 01:02:00,280 We don't see enough of you. 757 01:02:00,280 --> 01:02:02,880 Well, you're in luck. I'm in Belfast today. 758 01:02:06,120 --> 01:02:08,120 An outcall? Eh? 759 01:02:10,120 --> 01:02:11,800 Of course, why not? 760 01:02:11,800 --> 01:02:16,000 What, oh, oh, you mean like a hotel? 761 01:02:16,000 --> 01:02:18,000 Yes, that will be lovely. 762 01:02:18,000 --> 01:02:19,600 I'll be there in five. 763 01:02:37,920 --> 01:02:39,360 I have an outcall. 764 01:03:07,240 --> 01:03:08,840 Oh, wow. Glasses. 765 01:03:08,840 --> 01:03:10,360 It's a look! 766 01:03:14,320 --> 01:03:16,440 Drive. All right. 767 01:03:21,080 --> 01:03:24,200 ON RADIO: Wagon Wheel by Nathan Carter 768 01:03:25,800 --> 01:03:28,080 So, will we get that hotel? 769 01:03:28,080 --> 01:03:30,640 I mean, it's going to have to be a cheap one, though. 770 01:03:32,760 --> 01:03:34,240 I'm not going to a hotel. 771 01:03:38,880 --> 01:03:42,360 Will I just take you back now? I'm not going back. 772 01:03:42,360 --> 01:03:44,600 Ah, you can't really want to give all this up? 773 01:03:44,600 --> 01:03:46,280 All the fun, and the money? 774 01:03:46,280 --> 01:03:48,320 I mean, everything I earn, I'm spending on you - 775 01:03:48,320 --> 01:03:50,680 and that's just me. I don't get your money. 776 01:03:50,680 --> 01:03:53,360 I don't get anybody's money. The pimps keep it all - 777 01:03:53,360 --> 01:03:55,360 and what was the other word you used? 778 01:03:55,360 --> 01:03:57,640 All right, don't kick off! Fun?! Fun?! 779 01:03:57,640 --> 01:03:58,920 All right! 780 01:04:11,160 --> 01:04:12,960 It's quite nice just sitting here. 781 01:04:20,600 --> 01:04:23,120 It's quite nice just having a wee drive together, 782 01:04:23,120 --> 01:04:24,440 in the sunshine. 783 01:04:28,920 --> 01:04:31,840 # So rock me momma like a wagon wheel 784 01:04:31,840 --> 01:04:35,480 # Rock me momma any way you feel 785 01:04:35,480 --> 01:04:37,040 # Hey... # 786 01:04:40,520 --> 01:04:43,000 PHONE RINGS 787 01:04:43,000 --> 01:04:44,640 I'm just driving here, so... 788 01:04:44,640 --> 01:04:46,360 IONUT: Bring her back, little man, 789 01:04:46,360 --> 01:04:49,240 or I'll tell your mummy you're a pervert. 790 01:04:49,240 --> 01:04:50,280 HANGS UP 791 01:05:12,800 --> 01:05:15,120 You can stay here for the night. 792 01:05:26,200 --> 01:05:30,000 Look, it's all very well you dumping yourself on me... 793 01:05:30,000 --> 01:05:32,200 ..but they're threatening to tell my family. 794 01:05:34,560 --> 01:05:38,520 They only have your phone number, they cannot find out where you live. 795 01:05:38,520 --> 01:05:41,120 Well, that's easy for you to say. 796 01:05:41,120 --> 01:05:43,800 My mum will kill me if she finds out. 797 01:05:45,720 --> 01:05:47,320 Look, you'll be safe in here. 798 01:05:53,600 --> 01:05:56,960 Sleep in my mum's car. She has a dog blanket in the back. 799 01:06:03,320 --> 01:06:05,640 If it was so bad, why did you never just leave? 800 01:06:10,640 --> 01:06:12,040 I was too scared... 801 01:06:14,440 --> 01:06:17,040 ..and they make you believe it's all you are good for. 802 01:06:59,400 --> 01:07:00,720 Come on. 803 01:07:05,000 --> 01:07:06,880 I must've been mad to bring you here. 804 01:07:08,640 --> 01:07:11,000 What if... What if you take me into town 805 01:07:11,000 --> 01:07:13,640 and we get a hotel? I don't have money for hotels. 806 01:07:15,360 --> 01:07:17,320 A flat, though, a flat would be better. 807 01:07:17,320 --> 01:07:18,720 A flat would pay for itself. 808 01:07:18,720 --> 01:07:21,520 A fancy one, and you working out of it. 809 01:07:21,520 --> 01:07:23,240 Think of the money we'd make, huh? 810 01:07:26,360 --> 01:07:29,040 I mean, what else are you any good for, huh? 811 01:08:29,600 --> 01:08:31,000 Get in the fucking car! 812 01:08:59,480 --> 01:09:00,960 I can take her back to Romania, 813 01:09:00,960 --> 01:09:02,760 I might still get good money for her. 814 01:09:04,440 --> 01:09:05,800 She's past her best. 815 01:09:09,800 --> 01:09:11,400 If nobody wants to buy her, 816 01:09:11,400 --> 01:09:14,080 then the obvious destination is Dubai. 817 01:09:14,080 --> 01:09:16,960 They love girls like her over there... 818 01:09:16,960 --> 01:09:18,320 ..for a little while. 819 01:09:22,000 --> 01:09:24,680 Dubai, where old whores go to die. 820 01:09:27,440 --> 01:09:29,800 DOOR OPENS, FOOTSTEPS APPROACH 821 01:09:42,520 --> 01:09:45,680 This woman is no good to me, Stefan, she is a monster. 822 01:09:45,680 --> 01:09:49,560 Oy. I'm telling you, it's what a lot of men want. 823 01:09:49,560 --> 01:09:51,960 Got all the gear, look. 824 01:10:02,840 --> 01:10:04,200 Turn around. 825 01:10:12,040 --> 01:10:15,360 OK. Go back. Go. 826 01:10:17,360 --> 01:10:18,600 Deal. 827 01:10:25,600 --> 01:10:28,400 She's a good one, no? Should definitely do good money. 828 01:10:33,600 --> 01:10:35,520 Come here. Put another one. 829 01:10:37,320 --> 01:10:39,280 Come here! 830 01:10:39,280 --> 01:10:41,320 THEY CHATTER 831 01:10:46,240 --> 01:10:48,000 IN ROMANIAN: 832 01:11:01,400 --> 01:11:03,200 DOOR BUZZES 833 01:11:08,600 --> 01:11:11,400 DOOR BUZZES 834 01:11:17,960 --> 01:11:19,600 Hello? Buzz me in. 835 01:11:34,520 --> 01:11:36,280 DECLAN: What else are you any good for? 836 01:11:36,280 --> 01:11:37,480 ANCUTA: You've got us. 837 01:11:37,480 --> 01:11:40,360 IONUT: Would you prefer to die like a dog in the middle of the road? 838 01:11:40,360 --> 01:11:43,240 SEAN: What the fuck happened to you? POLICEWOMAN: Have you no shame? 839 01:11:43,240 --> 01:11:45,560 SKINNY: One day, Blind One, you take pictures like me. 840 01:11:45,560 --> 01:11:48,040 I'm going to Sweden. LILY: They all want it to hurt. 841 01:11:48,040 --> 01:11:50,280 IONUT: Everybody wants the one who likes to be raped. 842 01:11:50,280 --> 01:11:52,600 SEAN: You don't have to suffer like this. 843 01:12:28,680 --> 01:12:31,000 LIVELY CHATTER AND LAUGHTER 844 01:12:50,200 --> 01:12:51,560 Remember me? 845 01:12:52,840 --> 01:12:54,480 What the fuck are you doing here? 846 01:12:55,760 --> 01:12:56,960 You all right? 847 01:12:58,520 --> 01:13:00,000 Sure, come on. 848 01:13:00,000 --> 01:13:02,120 Just in time for the party! 849 01:13:02,120 --> 01:13:03,600 Come on, come in, come in. 850 01:13:05,520 --> 01:13:07,080 LOUD ELECTRONIC MUSIC 851 01:13:07,080 --> 01:13:09,120 I couldn't think of anywhere else to go. 852 01:13:09,120 --> 01:13:10,440 You're grand. All right. 853 01:13:11,920 --> 01:13:13,160 Hey, come on, come on in. 854 01:13:14,960 --> 01:13:17,120 Get yourself a wee drink there. 855 01:13:17,120 --> 01:13:19,040 Can I call my mother, please? 856 01:13:19,040 --> 01:13:22,200 Uh, yeah. Keep it. I've got loads more. 857 01:13:22,200 --> 01:13:24,240 My name is Ana. Nice to meet you, Ana. 858 01:14:13,240 --> 01:14:14,280 HANGS UP 859 01:14:27,200 --> 01:14:29,840 DOOR RATTLES Come on! 860 01:15:06,920 --> 01:15:11,240 I hear. She can sleep on the couch. She can make herself useful. 861 01:15:11,240 --> 01:15:12,880 Here, do you drive? 862 01:15:14,400 --> 01:15:15,640 Really? 863 01:15:16,760 --> 01:15:18,760 It's not my fault that you lost your licence. 864 01:15:18,760 --> 01:15:21,280 And it's not my fault you keep failing your test. 865 01:15:23,560 --> 01:15:25,320 Just fuck off, the pair of you. 866 01:15:30,120 --> 01:15:34,160 So, that was about you staying here. 867 01:15:34,160 --> 01:15:35,560 If you want to. 868 01:15:37,080 --> 01:15:39,440 I don't want to make trouble for you, Sean. 869 01:15:39,440 --> 01:15:40,680 What do you want to do? 870 01:15:43,720 --> 01:15:45,720 I want to find a safe place. 871 01:15:47,840 --> 01:15:49,040 I want to live. 872 01:15:52,360 --> 01:15:54,040 I want to be Ana again. 873 01:15:56,440 --> 01:15:57,560 Only Ana. 874 01:16:07,920 --> 01:16:09,240 Then drive for me. 875 01:16:17,520 --> 01:16:18,800 Watch your back. 876 01:16:22,360 --> 01:16:25,080 My wife has a theory. 877 01:16:25,080 --> 01:16:28,760 You get to see your wife for long enough to listen to a theory? 878 01:16:28,760 --> 01:16:31,000 Cheers. Cheers. 879 01:16:31,000 --> 01:16:33,720 About why the brothels are busiest on Thursday night. 880 01:16:35,320 --> 01:16:36,720 Late night shopping. 881 01:16:36,720 --> 01:16:38,680 The minute their wives are out of the house... 882 01:16:38,680 --> 01:16:40,920 The men get online. It's gross. 883 01:16:44,720 --> 01:16:46,160 So? 884 01:16:46,160 --> 01:16:48,040 So, the answer is no. 885 01:16:48,040 --> 01:16:49,680 As expected. 886 01:16:49,680 --> 01:16:51,560 For God's sake. 887 01:16:51,560 --> 01:16:55,080 The prosecutors take the view that our file is not complete. 888 01:16:55,080 --> 01:16:57,800 They're not wrong. But all the evidence, the money, 889 01:16:57,800 --> 01:17:00,160 the credit cards, the accounts, we've got it all. 890 01:17:00,160 --> 01:17:02,440 Yeah, except a witness statement. 891 01:17:05,960 --> 01:17:07,160 Cheers. 892 01:17:24,400 --> 01:17:26,640 SEAN: All right, let's go, lads! Look at me. 893 01:17:26,640 --> 01:17:27,960 All right, dopey fuck. 894 01:17:30,920 --> 01:17:33,520 Get the fuck out of here! 895 01:17:38,520 --> 01:17:40,080 We're on your side. 896 01:17:48,680 --> 01:17:51,040 All right, get them out of the fucking van, aye. 897 01:17:55,320 --> 01:17:56,920 Get the fuck out! 898 01:18:00,120 --> 01:18:01,600 You're a fucking creep! 899 01:18:01,600 --> 01:18:03,760 Shut your fucking mouth! 900 01:18:03,760 --> 01:18:05,480 You dirty bastard! 901 01:18:05,480 --> 01:18:07,360 Don't shoot! They're little girls. 902 01:18:11,000 --> 01:18:13,080 Fuck off! 903 01:18:13,080 --> 01:18:15,720 Your fucking town, is it? Your fucking town?! 904 01:18:23,960 --> 01:18:25,360 Ana, wake up. 905 01:18:35,920 --> 01:18:37,640 Your man's phone. 906 01:18:37,640 --> 01:18:41,320 Thought there might be some useful numbers in there for you. 907 01:18:41,320 --> 01:18:43,320 What have you done? 908 01:18:43,320 --> 01:18:45,680 Put the world to rights. 909 01:18:45,680 --> 01:18:46,920 Don't ask. 910 01:18:49,920 --> 01:18:52,240 Have you seen Skinny? 911 01:18:52,240 --> 01:18:53,720 Small, pale. 912 01:18:55,360 --> 01:18:57,800 Er, the girl I saw was dark. 913 01:19:04,640 --> 01:19:05,760 Sean... 914 01:19:08,360 --> 01:19:10,600 ..I never want to have sex with anyone again. 915 01:19:13,800 --> 01:19:14,960 No problem. 916 01:19:23,720 --> 01:19:25,040 I'll make us a cup. 917 01:19:47,040 --> 01:19:49,720 PHONE RINGS 918 01:19:52,560 --> 01:19:54,800 MAN ON PHONE: Hey, Sean, can you sort us out? 919 01:19:54,800 --> 01:19:56,400 All right, I can be there in ten. 920 01:19:57,880 --> 01:19:59,520 I'm thinking coffee. As usual. 921 01:20:00,920 --> 01:20:03,280 I'm thinking toast. As usual. 922 01:20:03,280 --> 01:20:05,000 Come on, Sean, don't mess me about. 923 01:20:05,000 --> 01:20:07,040 I'm here. What the fuck? Wind your neck in. 924 01:20:07,040 --> 01:20:08,280 POLICE SIREN 925 01:20:10,160 --> 01:20:11,840 Sean? Fuck. 926 01:20:13,240 --> 01:20:15,800 Phones. Not allowed phone on bail conditions. 927 01:20:18,360 --> 01:20:20,480 Hello, again, Sean. Lovely evening. 928 01:20:20,480 --> 01:20:22,000 Hands on the car. Hmm? 929 01:20:22,000 --> 01:20:23,560 Hands on the car. 930 01:20:24,720 --> 01:20:29,720 I'm arresting you for breaching bail by using a mobile phone. 931 01:20:29,720 --> 01:20:32,200 You do not have to say anything, but it may harm your defence 932 01:20:32,200 --> 01:20:34,760 if you fail to mention when questioned something you later 933 01:20:34,760 --> 01:20:36,640 rely on in court. Right. Anything you do say 934 01:20:36,640 --> 01:20:39,320 may be given in evidence. All right, for fuck's sake. 935 01:20:43,880 --> 01:20:45,160 Fuck. 936 01:21:24,400 --> 01:21:26,360 ANA: Do you know how it is to be alone? 937 01:21:27,720 --> 01:21:29,280 Really alone? 938 01:21:30,640 --> 01:21:34,680 When you finally know for sure that nobody's coming. 939 01:21:34,680 --> 01:21:36,120 Nobody ever will. 940 01:21:38,160 --> 01:21:40,280 Do you know what that does to you? 941 01:21:42,520 --> 01:21:44,040 It makes you grow up. 942 01:21:58,360 --> 01:21:59,640 Ana? 943 01:22:02,640 --> 01:22:04,240 Thanks for calling us. 944 01:22:19,280 --> 01:22:21,720 I just want... They have a girl. 945 01:22:21,720 --> 01:22:23,160 A slave. 946 01:22:24,440 --> 01:22:26,120 So young, so small. 947 01:22:28,880 --> 01:22:31,320 A star, branded here, on her wrist. 948 01:22:31,320 --> 01:22:34,120 They call her Skinny, but her name is Daniela. 949 01:22:36,680 --> 01:22:38,080 You saw her. 950 01:22:39,680 --> 01:22:45,440 You saw her the day you came, saw, left and did nothing. 951 01:22:49,160 --> 01:22:50,400 Is she in Sweden? 952 01:22:51,960 --> 01:22:54,440 Erm, we can't give you that information, I'm sorry. 953 01:22:54,440 --> 01:22:57,360 So, you tell me nothing and want me to tell you everything? 954 01:23:00,120 --> 01:23:01,360 Ana. 955 01:23:01,360 --> 01:23:04,360 This belongs to a man from my country called Ionut Ilie. 956 01:23:07,680 --> 01:23:11,000 All his contacts... 957 01:23:11,000 --> 01:23:13,040 ..all his history. 958 01:23:19,240 --> 01:23:22,280 We can put him behind bars if you help us. 959 01:23:30,320 --> 01:23:33,520 Ana, you were brave enough to come here. 960 01:23:33,520 --> 01:23:35,520 You're brave enough to tell your story. 961 01:23:37,880 --> 01:23:39,960 But I'm not brave. 962 01:23:39,960 --> 01:23:42,160 I'm terrified. 963 01:23:42,160 --> 01:23:46,280 Because they will come back for me, and you will still do nothing. 964 01:23:49,520 --> 01:23:51,760 People need to know this story. 965 01:23:53,360 --> 01:23:54,800 We are everywhere. 966 01:23:55,800 --> 01:23:57,600 People only have to look. 967 01:23:59,240 --> 01:24:01,960 Do it for the other women, then. 968 01:24:01,960 --> 01:24:03,320 Do it for Daniela. 969 01:24:11,800 --> 01:24:13,480 I'll tell you my story. 970 01:24:15,040 --> 01:24:17,400 I'll tell anyone who will listen. 971 01:24:19,200 --> 01:24:21,360 Then let's see if it changes anything. 99360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.