All language subtitles for Citadel.S01E06.ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:15,790 --> 00:00:17,100 You can't trust her. 2 00:00:17,300 --> 00:00:18,770 Why not? 3 00:00:18,795 --> 00:00:22,458 You were working with Manticore just days before Citadel fell. 4 00:00:25,660 --> 00:00:29,770 With you I'm me, and only with you am I me. 5 00:00:29,970 --> 00:00:31,120 Marry me. 6 00:00:32,950 --> 00:00:35,230 You're gonna answer one question. 7 00:00:35,605 --> 00:00:36,655 Did he know? 8 00:00:36,819 --> 00:00:38,489 I did it for you, 9 00:00:38,550 --> 00:00:39,750 to protect you. 10 00:00:40,593 --> 00:00:41,843 Goodbye, Mason. 11 00:00:45,330 --> 00:00:46,690 Something's happened. 12 00:00:46,890 --> 00:00:47,980 I need to get out. 13 00:00:48,180 --> 00:00:49,940 When you turn your back on Citadel, 14 00:00:49,999 --> 00:00:51,669 what are you going to do about Kane? 15 00:00:51,694 --> 00:00:52,834 Mason can never find out. 16 00:00:53,340 --> 00:00:54,866 You killed all of those agents. 17 00:00:54,890 --> 00:00:58,257 Murderers, war criminals, spies, 18 00:00:58,300 --> 00:01:00,310 but I can't take all the credit. 19 00:01:00,510 --> 00:01:02,900 It was one of your own who came to me. 20 00:01:03,090 --> 00:01:06,980 A Citadel spy saw the truth of the agency 21 00:01:07,180 --> 00:01:08,775 and betrayed you all. 22 00:01:09,152 --> 00:01:10,810 What was in Valencia? 23 00:01:11,010 --> 00:01:12,230 I have a daughter. 24 00:01:12,576 --> 00:01:14,126 And I had to keep her secret 25 00:01:14,180 --> 00:01:16,060 because that was the only way to keep her safe. 26 00:01:16,260 --> 00:01:18,350 - Is she...? - Yes. 27 00:01:18,550 --> 00:01:19,817 Kyle Conroy. 28 00:01:20,750 --> 00:01:22,208 I've been anxious to speak with you 29 00:01:22,233 --> 00:01:23,850 for a very long time. 30 00:01:24,050 --> 00:01:26,770 There's a submarine somewhere in the Pacific. 31 00:01:26,970 --> 00:01:28,560 It has something I seek 32 00:01:28,760 --> 00:01:31,060 and you're going to help me retrieve them. 33 00:01:31,260 --> 00:01:32,525 Why would I do that? 34 00:01:32,550 --> 00:01:34,580 Because I have your daughter. 35 00:01:46,160 --> 00:01:48,160 _ 36 00:02:51,620 --> 00:02:52,940 Well, come on. 37 00:02:53,333 --> 00:02:54,900 Up you get. 38 00:02:58,295 --> 00:03:00,735 If you're living in your grandmother's home, 39 00:03:00,760 --> 00:03:03,290 you're not staying in bed past noon. 40 00:03:06,343 --> 00:03:08,843 Your father used to sleep till 2:00. 41 00:03:09,959 --> 00:03:12,829 He was nocturnal, your dad. 42 00:03:13,910 --> 00:03:15,358 I miss him. 43 00:03:17,080 --> 00:03:18,775 I miss him, too. 44 00:03:19,663 --> 00:03:22,273 Every day, I miss him. 45 00:03:23,925 --> 00:03:26,275 Is my mom coming back soon? 46 00:03:26,300 --> 00:03:27,830 She's, um... 47 00:03:28,870 --> 00:03:31,900 She's been traveling, last I heard. 48 00:03:32,483 --> 00:03:35,850 Don't go focusing on things you can't change. 49 00:03:36,050 --> 00:03:37,560 Only the things you can. 50 00:03:37,760 --> 00:03:39,770 Rebirth is painful. 51 00:03:40,145 --> 00:03:41,945 Isn't it easier to go forward 52 00:03:41,970 --> 00:03:43,480 when you know you can't go back? 53 00:03:43,858 --> 00:03:45,230 Life again. 54 00:03:45,692 --> 00:03:48,270 Begin again, all new, all different. 55 00:03:48,692 --> 00:03:50,230 The way you always wanted it. 56 00:03:50,733 --> 00:03:52,080 You got another chance. 57 00:03:53,293 --> 00:03:56,043 Heck, nobody's gonna miss you, are they? 58 00:04:02,692 --> 00:04:04,940 Well, I never. 59 00:04:05,140 --> 00:04:08,940 Holy mackerel, I don't know how you boys do it. 60 00:04:09,140 --> 00:04:10,940 Doc, it's a masterpiece. 61 00:04:11,140 --> 00:04:12,830 Good work. 62 00:04:26,950 --> 00:04:28,950 Easy does it. 63 00:04:31,120 --> 00:04:33,060 You know how I ended up a spy? 64 00:04:33,435 --> 00:04:36,695 I was five years old and my dad died and my mom left 65 00:04:36,720 --> 00:04:38,400 like I didn't exist. 66 00:04:41,790 --> 00:04:43,730 Now, Citadel gave me an identity. 67 00:04:43,930 --> 00:04:46,100 Not existing was an asset. 68 00:04:46,300 --> 00:04:48,200 They saw me. 69 00:04:51,160 --> 00:04:54,290 I met you and I knew who I was. 70 00:04:57,886 --> 00:04:59,834 Go on, son, let it out. 71 00:04:59,970 --> 00:05:01,910 Nothing to be ashamed of. 72 00:06:21,049 --> 00:06:26,389 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 73 00:06:53,120 --> 00:06:55,100 You're being transported 74 00:06:55,125 --> 00:06:56,305 to a hangar outside Fez 75 00:06:56,330 --> 00:06:58,275 where you'll be debriefed of the mission 76 00:06:58,300 --> 00:07:00,190 under our watch. 77 00:07:00,215 --> 00:07:01,765 If you try anything clever, 78 00:07:01,790 --> 00:07:03,880 we'll have no choice but to kill her. 79 00:07:04,430 --> 00:07:05,972 We need to see the girl. 80 00:07:05,997 --> 00:07:07,526 You're not in a position to negotiate. 81 00:07:07,550 --> 00:07:09,276 If you want us to even begin to consider 82 00:07:09,300 --> 00:07:11,980 what you're asking, show us the girl is safe. 83 00:07:12,180 --> 00:07:14,442 Be assured she is. 84 00:07:59,285 --> 00:08:01,065 It's getting late, so I'll be brief. 85 00:08:01,090 --> 00:08:05,480 Within the hour our stealth jet will fly you over the Pacific. 86 00:08:05,505 --> 00:08:07,485 My man, Davik, will accompany you. 87 00:08:07,510 --> 00:08:10,507 You'll hack into the submarine and have it breach the surface. 88 00:08:10,550 --> 00:08:14,221 Kyle and Davik will make an airborne jump, 89 00:08:14,246 --> 00:08:16,775 get inside and retrieve the five nuclear cores 90 00:08:16,800 --> 00:08:19,611 from the Dead Hand missiles, and bring them to Christoph 91 00:08:19,640 --> 00:08:21,440 in Valencia for the exchange. 92 00:08:21,465 --> 00:08:23,705 She's my daughter, I'm running this op, I make this jump. 93 00:08:23,890 --> 00:08:25,350 That's not possible. 94 00:08:25,550 --> 00:08:27,150 He is not equipped. 95 00:08:27,219 --> 00:08:30,315 Agent Spence, would you like to acquaint your colleague 96 00:08:30,340 --> 00:08:31,900 with reality? 97 00:08:32,090 --> 00:08:34,940 It has to be Mason. 98 00:08:35,358 --> 00:08:37,600 It was his Red Cell mission. 99 00:08:37,625 --> 00:08:39,845 When was it his Red Cell mission, Carter? 100 00:08:40,275 --> 00:08:41,940 When you were gone. 101 00:08:42,233 --> 00:08:45,025 Look, it's Mason's credentials, he made the jump, 102 00:08:45,050 --> 00:08:47,150 installed his biolock... 103 00:08:47,720 --> 00:08:49,230 against orders. 104 00:08:49,550 --> 00:08:51,650 He's the only one that can access the sub. 105 00:08:51,840 --> 00:08:54,100 Want to tell me what a Red Cell mission is? 106 00:08:54,300 --> 00:08:55,650 Fuck. 107 00:08:55,840 --> 00:08:57,983 There's no way he can do this. 108 00:08:58,817 --> 00:09:01,896 Operation Bright Wall has been Red Cell authorized. 109 00:09:01,921 --> 00:09:04,480 Our target is Russia's Dead Hand sub. 110 00:09:04,520 --> 00:09:06,900 We're hacking into an automated nuclear submarine. 111 00:09:07,427 --> 00:09:09,406 To account for a scenario where the Russians one day 112 00:09:09,430 --> 00:09:11,611 launch their own nuclear weapons at a sovereign target, 113 00:09:11,640 --> 00:09:14,155 we're gonna install our own backdoor security lock 114 00:09:14,180 --> 00:09:17,020 to allow any Citadel agent access. 115 00:09:17,045 --> 00:09:18,656 We have a small window where we believe we can do this 116 00:09:18,680 --> 00:09:20,275 without alerting Russia's armed forces. 117 00:09:20,300 --> 00:09:22,370 Mason, are you with me? 118 00:09:23,210 --> 00:09:25,340 - I'm with you. - Then act like it. 119 00:09:27,505 --> 00:09:29,236 If you think someone would be better for the job, 120 00:09:29,260 --> 00:09:30,900 I'm happy to sit this one out. 121 00:09:31,436 --> 00:09:34,046 Maybe you should call Nadia, bring her back in. 122 00:09:36,620 --> 00:09:39,190 Really. You should call her. 123 00:09:39,610 --> 00:09:42,817 I don't have that option at my disposal, but I imagine you do. 124 00:09:46,950 --> 00:09:51,190 Duke will maintain altitude at 5,000 feet to avoid radar. 125 00:09:51,390 --> 00:09:53,365 You will have a less than infinitesimal window 126 00:09:53,390 --> 00:09:54,560 to execute the jump. 127 00:09:54,760 --> 00:09:56,191 Once you've landed on the sub, 128 00:09:56,215 --> 00:09:57,731 you want to look for the control module. 129 00:09:57,755 --> 00:09:59,730 It'll be on the sail by the antenna array. 130 00:09:59,755 --> 00:10:01,945 You want to place this between the main 131 00:10:01,970 --> 00:10:03,695 and the backup power relays. 132 00:10:03,720 --> 00:10:05,655 It's already coded to your endocrine system, 133 00:10:05,680 --> 00:10:07,695 so you'll be able to bypass the sub security 134 00:10:07,720 --> 00:10:09,410 if you ever need to make a return visit. 135 00:10:10,625 --> 00:10:13,022 I do this, I want something in return. 136 00:10:13,047 --> 00:10:14,690 I'm sorry? 137 00:10:15,065 --> 00:10:17,696 You must have us confused with being in some sort of a negotiation. 138 00:10:17,720 --> 00:10:19,735 - There's no op without me. - Nadia's gone. 139 00:10:20,150 --> 00:10:21,656 - Deal with it. - You know where she is. 140 00:10:21,680 --> 00:10:23,485 - She's in Berlin. - She's not in Berlin. 141 00:10:23,510 --> 00:10:25,950 - She's in Berlin. - Where is she, Grace?! 142 00:10:29,480 --> 00:10:31,590 So I get access to the sub and then what? 143 00:10:32,145 --> 00:10:33,276 You'll have to manually override 144 00:10:33,300 --> 00:10:34,980 control of the nuclear cores. 145 00:10:35,180 --> 00:10:37,025 Manually override a nuclear device? 146 00:10:37,050 --> 00:10:39,065 Like Chernobyl? You seen Chernobyl? 147 00:10:39,090 --> 00:10:40,615 The chamber housing the nukes 148 00:10:40,640 --> 00:10:43,270 is temperature controlled at 106 degrees Fahrenheit. 149 00:10:43,645 --> 00:10:45,405 If it detects a lower temperature in the room 150 00:10:45,430 --> 00:10:47,750 it's going to shut you out permanently. 151 00:10:52,150 --> 00:10:54,030 I hope you're up for this. 152 00:10:55,636 --> 00:10:57,226 Me, too. 153 00:11:24,160 --> 00:11:26,730 Hawking has reached optimal altitude. 154 00:11:26,923 --> 00:11:29,397 - Mason, are you ready? - Ready. 155 00:11:29,424 --> 00:11:31,816 Hacking into the Dead Hand firewall now. 156 00:11:31,840 --> 00:11:33,735 I'm in position for Red Cell deployment. 157 00:11:33,760 --> 00:11:35,581 Winds are clocking at over 50 knots at sea level. 158 00:11:35,605 --> 00:11:36,655 Let's do this. 159 00:11:36,680 --> 00:11:38,190 T-minus five, 160 00:11:38,390 --> 00:11:41,230 four, three, 161 00:11:41,255 --> 00:11:42,775 two, one. 162 00:11:45,790 --> 00:11:48,365 You should see the Dead Hand sub emerging to the surface now. 163 00:11:48,390 --> 00:11:50,297 I see the sub. Deploying chute. 164 00:11:50,666 --> 00:11:52,736 Mason's chute's initiated. 165 00:12:05,640 --> 00:12:07,080 Biometrics locked in. 166 00:12:07,105 --> 00:12:08,195 This cake is baked. 167 00:12:08,220 --> 00:12:10,080 Let's get you out of there. 168 00:12:11,120 --> 00:12:12,730 Mason, you're offline. 169 00:12:12,755 --> 00:12:14,150 Mason? 170 00:12:19,358 --> 00:12:22,367 Secondary protocol interrupt. Activated. 171 00:12:22,392 --> 00:12:25,150 Kilo, Lima, Bravo, Juliette, 1-2-5. 172 00:12:26,330 --> 00:12:28,486 There was a frequency glitch. Are you receiving? 173 00:12:28,510 --> 00:12:29,696 Yeah, we can hear you now. 174 00:12:29,720 --> 00:12:30,810 I'm ready for pickup. 175 00:12:30,835 --> 00:12:32,405 All right, bringing you home. 176 00:12:43,410 --> 00:12:45,730 Dead Hand sub located. 177 00:12:46,010 --> 00:12:49,450 I'll try to hack the firewall now. 178 00:12:55,370 --> 00:12:58,080 I'm just gonna fix your suit. 179 00:13:02,120 --> 00:13:04,410 Why didn't I deserve to know about Asha? 180 00:13:09,335 --> 00:13:11,235 You don't want to do this right now, Kyle. 181 00:13:11,260 --> 00:13:14,350 - Why not? - Because you need to focus on the jump. 182 00:13:16,676 --> 00:13:18,926 That's right. 183 00:13:20,250 --> 00:13:22,450 You better be ready. 184 00:13:29,330 --> 00:13:31,733 All right, we just reached optimal altitude. 185 00:13:33,260 --> 00:13:35,550 Kyle, are you ready? 186 00:13:42,175 --> 00:13:43,156 Ready. 187 00:13:43,180 --> 00:13:44,600 Entering target drop zone. 188 00:13:44,800 --> 00:13:46,290 Initiate countdown. 189 00:13:47,330 --> 00:13:49,940 T-minus five, four, 190 00:13:50,140 --> 00:13:53,910 three, two, one. 191 00:14:02,160 --> 00:14:04,865 Stay in position. You're reaching peak altitude. 192 00:14:04,890 --> 00:14:06,743 The sub will breach directly beneath you. 193 00:14:06,800 --> 00:14:08,233 All right, now hold position. 194 00:14:12,875 --> 00:14:15,945 Tell me you can see something, 'cause all I see is ocean! 195 00:14:15,970 --> 00:14:17,190 Working on it. 196 00:14:17,390 --> 00:14:18,591 Where's the submarine? 197 00:14:19,410 --> 00:14:20,850 You have to get it to breach now. 198 00:14:21,050 --> 00:14:22,276 I'm going as fast as I can. 199 00:14:22,300 --> 00:14:24,155 Please tell me there's a sub coming. 200 00:14:24,180 --> 00:14:25,810 Carter, he's moving too fast. 201 00:14:26,156 --> 00:14:27,816 Hang on, pal. Sub's about to breach. 202 00:14:27,840 --> 00:14:30,025 Emergency surface initiated. 203 00:14:38,619 --> 00:14:39,615 You're getting too low. 204 00:14:39,640 --> 00:14:40,942 - Deploy chute. - Now. 205 00:14:42,425 --> 00:14:43,446 All right, level out. 206 00:14:43,470 --> 00:14:44,950 Pull down on the left toggle. 207 00:14:46,910 --> 00:14:47,910 Attaboy. 208 00:14:47,970 --> 00:14:49,480 Sub landing in three, 209 00:14:49,680 --> 00:14:50,940 two... 210 00:14:52,228 --> 00:14:54,358 Kyle, hang on. Launching tether line. 211 00:15:32,120 --> 00:15:34,410 The access point is ahead. 212 00:15:41,716 --> 00:15:44,216 Place your thumb on the reader. 213 00:15:48,830 --> 00:15:51,196 - Tier-One Operator... - Mason Kane. 214 00:15:51,220 --> 00:15:52,830 Identified. 215 00:15:55,067 --> 00:15:56,770 Hatch is open. 216 00:15:56,795 --> 00:15:58,442 That's all I need you for. 217 00:16:08,800 --> 00:16:10,120 Kyle? 218 00:16:11,700 --> 00:16:13,108 I'm heading down there. 219 00:16:17,290 --> 00:16:18,650 Whoa, whoa, whoa, whoa. Stand down. 220 00:16:24,620 --> 00:16:26,770 You know that was the pilot, right? 221 00:16:26,970 --> 00:16:28,250 Tell me she still flies herself. 222 00:16:28,275 --> 00:16:29,635 I got this. Go. 223 00:16:55,585 --> 00:16:56,945 Status report. 224 00:16:56,970 --> 00:16:58,566 Did you really think 225 00:16:58,590 --> 00:17:00,690 you could kill my brother without any repercussions? 226 00:17:00,890 --> 00:17:02,980 You listen closely. 227 00:17:03,180 --> 00:17:05,025 The five Dead Hand missiles 228 00:17:05,050 --> 00:17:07,810 are locked on Manticore family compounds. 229 00:17:08,010 --> 00:17:10,083 Mexico City, Florence, 230 00:17:10,140 --> 00:17:13,083 Marseille, Beijing and Berlin. 231 00:17:13,090 --> 00:17:15,270 - What are you doing? - I want a seat at the table. 232 00:17:15,470 --> 00:17:17,110 Give me that and I give you your warheads. 233 00:17:17,255 --> 00:17:18,315 If not, 234 00:17:18,340 --> 00:17:20,000 you're gonna watch Manticore burn. 235 00:17:21,830 --> 00:17:23,230 Kyle, you got to wake up. 236 00:17:23,430 --> 00:17:25,330 Kyle, can you hear me? 237 00:17:26,143 --> 00:17:28,643 Kyle! Kyle! 238 00:17:29,965 --> 00:17:31,155 Kyle, 239 00:17:31,180 --> 00:17:33,100 Davik just started the Dead Hand launch sequence. 240 00:17:33,180 --> 00:17:34,817 You need to get the cores now. 241 00:17:36,157 --> 00:17:38,257 Well, the answer, my darling, 242 00:17:38,550 --> 00:17:39,900 is burn. 243 00:17:40,265 --> 00:17:42,025 Because we do not negotiate 244 00:17:42,050 --> 00:17:46,480 with traitors and because you are a dense, pathetic ape. 245 00:17:46,840 --> 00:17:48,220 You understand that we've hacked 246 00:17:48,260 --> 00:17:49,985 the steering mechanism on that ship, 247 00:17:50,010 --> 00:17:53,195 so before the ballistic warheads could even take flight, 248 00:17:53,220 --> 00:17:54,850 I would send that submarine 249 00:17:54,875 --> 00:17:58,345 plummeting inverted into the depths of the Mariana Trench 250 00:17:58,895 --> 00:18:00,365 where you would be vaporized 251 00:18:00,390 --> 00:18:02,060 by the very weapons of mass destruction 252 00:18:02,260 --> 00:18:05,600 with which you have so woefully tried to threaten me! 253 00:18:05,800 --> 00:18:07,750 Goodbye, Davik. 254 00:18:11,419 --> 00:18:13,419 Didn't go the way you wanted? 255 00:18:14,830 --> 00:18:17,160 I thought I already killed you. 256 00:18:24,500 --> 00:18:27,060 You're supposed to actually pull the trigger. 257 00:18:27,260 --> 00:18:28,656 You just parachute down here? 258 00:18:28,680 --> 00:18:29,989 Yeah, I'm amazing. 259 00:18:30,014 --> 00:18:31,570 Carter, how do I cancel this launch? 260 00:18:31,594 --> 00:18:33,931 I can't hack the system. Dahlia initiated an override. 261 00:18:33,955 --> 00:18:36,486 The only way to stop it is to get the cores now. 262 00:18:36,510 --> 00:18:38,156 Make sure you grab the temperature regulator. 263 00:18:38,180 --> 00:18:40,150 - Here. - Thanks. 264 00:18:40,340 --> 00:18:41,600 Plans still the same? 265 00:18:41,625 --> 00:18:43,705 Raise my body temperature to match the launch room's? 266 00:18:43,840 --> 00:18:47,108 Yeah. But you've got less than half the time to get the cores. 267 00:18:47,340 --> 00:18:49,196 The jab will raise your external body temperature 268 00:18:49,220 --> 00:18:50,905 so you can operate undetected. 269 00:18:50,930 --> 00:18:53,560 You got to hit 106 degrees to match the launch room temp 270 00:18:53,760 --> 00:18:55,695 or the system will detect your heat signature 271 00:18:55,720 --> 00:18:57,620 and lock down the warheads. 272 00:18:58,410 --> 00:18:59,520 It's working. 273 00:18:59,720 --> 00:19:02,770 Try to keep your breathing slow. 274 00:19:02,970 --> 00:19:04,400 101... 275 00:19:04,590 --> 00:19:09,350 102, 103, 104, 276 00:19:09,550 --> 00:19:12,487 105, 106. 277 00:19:12,519 --> 00:19:13,980 Go. 278 00:19:14,180 --> 00:19:15,180 I'm in. 279 00:19:15,340 --> 00:19:17,115 All right, temperature holding steady. 280 00:19:17,140 --> 00:19:19,560 Under four minutes till launch. 281 00:19:20,025 --> 00:19:23,150 Each missile should deactivate once you remove the cores. 282 00:19:23,340 --> 00:19:26,442 Remove all five before anything launches and crisis averted. 283 00:19:27,870 --> 00:19:30,190 That's if you don't boil alive beforehand. 284 00:19:49,093 --> 00:19:51,863 - That's one. - Take it easy. 285 00:19:52,550 --> 00:19:54,500 Don't move. 286 00:19:58,250 --> 00:20:00,067 I imagine... 287 00:20:01,840 --> 00:20:04,370 that life was simpler as Kyle Conroy. 288 00:20:28,120 --> 00:20:29,400 What the hell was that? 289 00:20:29,590 --> 00:20:30,946 Don't worry about it. Focus. 290 00:20:30,970 --> 00:20:32,276 That's four. How much time? 291 00:20:32,300 --> 00:20:33,500 Less than 90 seconds. 292 00:20:33,640 --> 00:20:35,565 Your heart is getting closer to 350 bpm. 293 00:20:35,590 --> 00:20:37,733 You've got to finish quick before you black out. 294 00:20:49,080 --> 00:20:51,440 Kyle, you have to fight back! 295 00:20:57,260 --> 00:21:00,350 What is that? 296 00:21:00,725 --> 00:21:02,155 It's the final launch countdown. 297 00:21:02,180 --> 00:21:03,340 You've got 20 seconds, Nadia. 298 00:21:03,430 --> 00:21:04,810 Kyle? 299 00:21:05,010 --> 00:21:06,315 Backstop erases your memories, 300 00:21:06,340 --> 00:21:08,020 but it doesn't erase your skills. 301 00:21:08,220 --> 00:21:10,190 Your mind may not remember... 302 00:21:10,390 --> 00:21:11,600 Do you want to remember? 303 00:21:11,625 --> 00:21:13,175 ...but your body does. 304 00:21:13,550 --> 00:21:14,810 Ten seconds, Nadia. 305 00:21:16,760 --> 00:21:18,690 Deactivate the cores. 306 00:21:18,890 --> 00:21:19,970 Five seconds. 307 00:21:20,050 --> 00:21:21,690 You want to save your family? 308 00:21:21,715 --> 00:21:23,835 You just listen to me and I will get you through this. 309 00:21:23,860 --> 00:21:24,860 Come on. 310 00:21:25,275 --> 00:21:27,525 Yes. Launch is disabled. 311 00:21:27,550 --> 00:21:29,365 Kyle, listen to me. 312 00:21:29,390 --> 00:21:31,230 You are still Mason Kane. 313 00:21:31,255 --> 00:21:32,542 Get up! Now! 314 00:21:32,590 --> 00:21:34,350 Fight back! 315 00:21:50,665 --> 00:21:52,289 Kyle, you got to get to Nadia. 316 00:21:52,314 --> 00:21:53,660 She's coding. 317 00:21:54,830 --> 00:21:55,940 Nadia. 318 00:21:58,450 --> 00:22:00,156 You've got a vile of adrenaline in your suit. 319 00:22:00,180 --> 00:22:02,042 Jab her now or her heart stops. 320 00:22:02,525 --> 00:22:04,859 - Got it. - Inject her now or she dies. 321 00:22:04,884 --> 00:22:07,525 Hang in there. Hang in there. 322 00:22:07,550 --> 00:22:10,350 - Hang in there. - It's working. 323 00:22:10,550 --> 00:22:12,080 Heart rate's back to normal. 324 00:22:16,000 --> 00:22:19,350 Kyle, I have Russian bombers 60 miles out, fast approaching. 325 00:22:19,550 --> 00:22:21,750 We need to get you out now. 326 00:22:48,576 --> 00:22:49,786 Stay with me! 327 00:23:13,536 --> 00:23:14,896 What the hell did you do out there? 328 00:23:14,921 --> 00:23:16,365 Completed the Red Cell mission. 329 00:23:16,390 --> 00:23:18,400 - You went dark on us. - Dead Hand is locked down. 330 00:23:18,425 --> 00:23:20,032 Then why doesn't Citadel have operational control 331 00:23:20,056 --> 00:23:21,833 - of the missiles? - Because I do. 332 00:23:22,185 --> 00:23:24,115 I used a secondary protocol interrupt. 333 00:23:24,140 --> 00:23:25,810 Only I can unlock it. 334 00:23:25,835 --> 00:23:28,195 I'll give it to you right now if you tell me where she is. 335 00:23:33,080 --> 00:23:34,116 I've told you, she's in Berlin. 336 00:23:34,140 --> 00:23:35,735 Do you think I'm lying to you? 337 00:23:35,760 --> 00:23:36,736 Yes, I do. 338 00:23:36,760 --> 00:23:38,120 Then we're at an impasse. 339 00:23:39,053 --> 00:23:40,243 You need to speak to someone. 340 00:23:40,610 --> 00:23:42,910 Anyone. I don't care who, but you need help. 341 00:23:42,935 --> 00:23:44,710 You have lost her, you understand? 342 00:23:44,760 --> 00:23:46,025 And if you're not careful, 343 00:23:46,050 --> 00:23:47,870 you're gonna lose yourself, too. 344 00:23:51,665 --> 00:23:53,065 Christoph says to meet 345 00:23:53,090 --> 00:23:55,730 under the overpass at the City of Arts and Sciences. 346 00:23:55,930 --> 00:23:58,025 Under 30 till the exchange. 347 00:23:59,950 --> 00:24:01,230 Are you okay? 348 00:24:01,430 --> 00:24:02,733 Yeah. 349 00:24:04,950 --> 00:24:07,620 Great. I'll set our landing coordinates now. 350 00:24:35,335 --> 00:24:38,350 Christoph, they're arriving from the south entrance. 351 00:24:38,383 --> 00:24:39,892 And where are the nuclear cores? 352 00:24:39,916 --> 00:24:41,426 They have the cores with them. 353 00:24:41,451 --> 00:24:43,651 Good, we'll get the cores, we can begin the final phase. 354 00:24:44,050 --> 00:24:45,600 I hope this pleases the families. 355 00:24:45,640 --> 00:24:48,384 Your associate, Davik, nearly threatened our entire mission. 356 00:24:48,409 --> 00:24:51,692 Let's get the cores and see how pleased they are with you. 357 00:25:03,370 --> 00:25:04,400 I got you. 358 00:25:04,765 --> 00:25:06,365 Where's my girl? 359 00:25:18,290 --> 00:25:19,608 Asha. 360 00:25:20,519 --> 00:25:22,669 Now, the cores. 361 00:25:24,190 --> 00:25:25,730 I got a shot. 362 00:25:30,290 --> 00:25:33,155 Do not hand over that child until you've verified the cores. 363 00:25:33,180 --> 00:25:35,410 If anything goes awry, drop her. 364 00:25:39,356 --> 00:25:40,636 They've been encrypted. 365 00:25:41,086 --> 00:25:42,836 They've done something to them. 366 00:25:42,939 --> 00:25:44,616 I knew you would try to be clever. 367 00:25:44,640 --> 00:25:47,200 Once Mason Kane, always Mason Kane. 368 00:25:47,750 --> 00:25:49,980 Why doesn't Citadel have operational control of the missiles? 369 00:25:50,004 --> 00:25:51,025 Because I do. 370 00:25:51,050 --> 00:25:53,810 Unlock the weapons or she dies. 371 00:25:54,185 --> 00:25:56,155 I don't know how but I'll find a way. 372 00:25:56,180 --> 00:25:58,485 You think I'm bluffing? I will kill her. 373 00:25:58,510 --> 00:25:59,656 Mason Kane's in here somewhere. 374 00:25:59,680 --> 00:26:01,066 Do what you want to get him out of me, 375 00:26:01,090 --> 00:26:02,402 just let the girl go. 376 00:26:02,430 --> 00:26:04,400 Carter, take it. 377 00:26:04,590 --> 00:26:06,270 Kyle! Get her! 378 00:26:34,413 --> 00:26:35,933 Hi. 379 00:26:44,540 --> 00:26:47,750 I'm so sorry. 380 00:26:48,870 --> 00:26:51,650 I'm so sorry. 381 00:26:53,680 --> 00:26:55,750 Thank you. 382 00:26:58,620 --> 00:27:00,580 Well, the things we do for family, right? 383 00:27:02,010 --> 00:27:05,190 Joe always hated me doing this. 384 00:27:05,390 --> 00:27:09,190 She thought it was a complete waste of my time, 385 00:27:09,390 --> 00:27:13,275 to sift through the muck to find that one 386 00:27:13,300 --> 00:27:16,440 last little... morsel. 387 00:27:20,000 --> 00:27:21,620 Look at that. 388 00:27:22,790 --> 00:27:24,310 How's Val? 389 00:27:24,510 --> 00:27:25,690 Oh, you know. 390 00:27:26,317 --> 00:27:28,310 Eight going on 18. 391 00:27:28,510 --> 00:27:30,650 She wants to get her ears pierced. 392 00:27:31,390 --> 00:27:33,110 Why the rush to grow up? I don't know. 393 00:27:33,140 --> 00:27:34,116 It's just earrings. 394 00:27:34,140 --> 00:27:35,870 Earrings are the gateway. 395 00:27:37,317 --> 00:27:40,650 Sometimes I just want to tuck her away and... 396 00:27:41,430 --> 00:27:43,650 put her someplace where no one can ever hurt her. 397 00:27:44,260 --> 00:27:47,750 When you have kids, you do anything to keep them safe. 398 00:27:55,983 --> 00:27:57,690 What am I looking at? 399 00:27:57,890 --> 00:28:00,850 Well, I went to that address in Spain that you gave me... 400 00:28:01,050 --> 00:28:02,650 and Nadia was there. 401 00:28:05,300 --> 00:28:07,300 And so was she. 402 00:28:10,660 --> 00:28:12,290 That's your daughter. 403 00:28:19,490 --> 00:28:21,410 That's why Nadia left? 404 00:28:24,500 --> 00:28:26,330 To have a baby? 405 00:28:31,820 --> 00:28:33,820 Our baby? 406 00:28:36,297 --> 00:28:37,893 I thought you might want that, too. 407 00:28:37,918 --> 00:28:39,358 It's a round-trip ticket to Spain. 408 00:28:46,750 --> 00:28:48,230 Clearly, she's made her decision. 409 00:28:48,430 --> 00:28:49,730 What? 410 00:28:49,930 --> 00:28:53,040 You were so desperate to find her and now you're not gonna go? 411 00:28:54,790 --> 00:28:56,986 She didn't think I was good enough to be the kid's father. 412 00:28:57,010 --> 00:28:58,480 No, no, no, no. No. 413 00:28:58,680 --> 00:29:00,310 You prove her wrong. 414 00:29:00,858 --> 00:29:02,600 You have to fight for your family. 415 00:29:03,732 --> 00:29:04,816 So I fly to Valencia, then what? 416 00:29:04,840 --> 00:29:06,660 Beg to be part of this kid's life? 417 00:29:07,700 --> 00:29:08,700 Yeah. 418 00:29:09,296 --> 00:29:11,656 That's what you do. 419 00:29:17,366 --> 00:29:20,116 Where did they take Nana? 420 00:29:21,790 --> 00:29:23,290 I don't know, sweetheart. 421 00:29:24,330 --> 00:29:25,560 But I'm gonna find him. 422 00:29:25,760 --> 00:29:27,410 Will he be okay? 423 00:29:29,580 --> 00:29:32,770 Your grandfather is the toughest person I've ever met. 424 00:29:33,525 --> 00:29:36,850 And if there is any way of getting back to you... 425 00:29:37,050 --> 00:29:38,770 he's gonna find it. 426 00:29:38,970 --> 00:29:41,120 That's what he used to say about you. 427 00:30:22,656 --> 00:30:25,286 Christoph didn't answer my call. 428 00:30:27,540 --> 00:30:29,790 It's too quiet. 429 00:30:31,243 --> 00:30:33,783 Will there be repercussions? 430 00:30:36,040 --> 00:30:40,000 There's always repercussions for failure, my dear. 431 00:30:41,520 --> 00:30:45,140 The key is to adapt before they arrive. 432 00:30:46,330 --> 00:30:49,200 They can't kill what's already dead. 433 00:31:21,947 --> 00:31:23,907 Where are we? 434 00:31:26,750 --> 00:31:29,370 This used to be our home. 435 00:31:38,123 --> 00:31:39,373 Dad! 436 00:31:40,683 --> 00:31:42,593 Hendrix. 437 00:32:12,930 --> 00:32:14,567 Let me see you, let me see you. 438 00:32:15,283 --> 00:32:17,823 How is that his wife? 439 00:32:25,290 --> 00:32:28,410 Everyone, this is Abby and Hendrix. 440 00:32:29,450 --> 00:32:30,480 Hi. 441 00:32:30,680 --> 00:32:33,290 Thank you for keeping him safe. 442 00:32:34,330 --> 00:32:36,190 Of course. 443 00:32:36,390 --> 00:32:38,230 Kyle, I got something here. 444 00:32:40,510 --> 00:32:42,100 Your activation vial. 445 00:32:42,300 --> 00:32:44,730 Orlick had me create a backup server, 446 00:32:44,755 --> 00:32:46,595 so I recoded it to your genetic profile. 447 00:32:46,970 --> 00:32:48,950 What are you saying? 448 00:32:50,450 --> 00:32:52,870 He figured out how to bring Mason back. 449 00:33:02,273 --> 00:33:04,853 So you're really gonna do it? 450 00:33:06,248 --> 00:33:08,128 I have to. 451 00:33:09,410 --> 00:33:11,620 Why? 452 00:33:13,370 --> 00:33:15,730 Because I don't know who I am. 453 00:33:15,930 --> 00:33:17,450 Yes, you do. 454 00:33:18,500 --> 00:33:19,775 You're Kyle Conroy. 455 00:33:19,800 --> 00:33:21,520 You're a father, you're my husband. 456 00:33:22,126 --> 00:33:24,736 That's not gonna change. 457 00:33:37,580 --> 00:33:39,000 You're good to go. 458 00:33:41,700 --> 00:33:44,330 Time for me to meet Mason Kane. 459 00:33:55,580 --> 00:33:56,980 Well, come on. 460 00:33:57,140 --> 00:33:58,140 Up you get. 461 00:33:58,260 --> 00:34:00,560 Isn't it easier to go forward 462 00:34:00,585 --> 00:34:01,816 when you know you can't go back? 463 00:34:01,840 --> 00:34:03,810 Your father used to sleep till 2:00. 464 00:34:04,010 --> 00:34:05,010 I miss him. 465 00:34:05,035 --> 00:34:07,315 Is my mom coming back soon? 466 00:34:07,340 --> 00:34:09,365 I was five years old when my dad died 467 00:34:09,390 --> 00:34:12,400 and my mom left like I didn't exist. 468 00:34:12,590 --> 00:34:16,365 I met you and I knew who I was. 469 00:34:16,390 --> 00:34:19,025 - Do I scare you? - Now why would you scare me? 470 00:34:19,050 --> 00:34:20,366 Because I'm starting to see you. 471 00:34:20,390 --> 00:34:23,270 - See past the mask. - What mask? 472 00:34:23,470 --> 00:34:24,940 Oh, there are dozens. 473 00:34:24,965 --> 00:34:26,772 - This our new Tier One? - Mm-hmm. 474 00:34:26,796 --> 00:34:28,596 Mason, meet Celeste Graham. 475 00:34:28,621 --> 00:34:30,616 - You never should have brought me on. - Last chance! 476 00:34:30,640 --> 00:34:32,276 That wasn't a fucking interrogation! 477 00:34:32,300 --> 00:34:34,208 That was an assault on one of our own! 478 00:34:34,300 --> 00:34:35,696 So you just killed the person that she was? 479 00:34:35,720 --> 00:34:37,730 To protect you, because I love you. 480 00:34:37,755 --> 00:34:39,615 You don't love me. 481 00:34:40,821 --> 00:34:42,236 Well, I went to that address in Spain 482 00:34:42,260 --> 00:34:43,260 that you gave me 483 00:34:43,340 --> 00:34:44,405 and Nadia was there. 484 00:34:44,430 --> 00:34:45,430 We were set up. 485 00:34:45,455 --> 00:34:46,965 They're burning Citadel to the ground. 486 00:34:47,056 --> 00:34:48,363 I've lost everything I've ever cared about, 487 00:34:48,387 --> 00:34:50,567 I won't lose you. I lied to you. 488 00:34:50,568 --> 00:34:51,870 I lied to you. 489 00:35:06,830 --> 00:35:08,775 You have to fight for your family. 490 00:35:08,800 --> 00:35:10,150 I appreciate the advice 491 00:35:10,340 --> 00:35:12,660 but I'm full up of things to fight for. 492 00:35:13,700 --> 00:35:15,940 Thanks for the intel on Nadia, though. 493 00:35:16,140 --> 00:35:18,425 What are you thanking me for? 494 00:35:18,450 --> 00:35:20,525 I only looked where you told me to look. 495 00:35:20,890 --> 00:35:22,660 How did you know where she was? 496 00:35:39,085 --> 00:35:41,275 It's a long time since I've had... 497 00:35:41,300 --> 00:35:43,567 someone to pour lemonade for. 498 00:35:47,410 --> 00:35:49,270 You look different than on TV. 499 00:35:49,343 --> 00:35:52,025 Oh, well, they pile the makeup on like a clown. 500 00:35:52,340 --> 00:35:53,540 Never liked it much. 501 00:35:55,120 --> 00:35:57,230 I've watched you all these years. 502 00:35:57,430 --> 00:35:59,400 It's amazing what you've accomplished. 503 00:35:59,590 --> 00:36:00,590 Who you've become. 504 00:36:00,615 --> 00:36:01,935 It's not without sacrifices. 505 00:36:03,260 --> 00:36:05,260 And you? 506 00:36:06,120 --> 00:36:08,067 I wouldn't even know where to look. 507 00:36:09,203 --> 00:36:12,313 Not when your trade is being a ghost. 508 00:36:15,449 --> 00:36:19,579 But you do look... just like him. 509 00:36:20,426 --> 00:36:22,756 I've come for a favor. 510 00:36:23,625 --> 00:36:25,405 A favor? 511 00:36:25,430 --> 00:36:27,690 You once said that if I ever needed, I could call and... 512 00:36:27,715 --> 00:36:29,292 Yeah, no. I know what I said. 513 00:36:29,317 --> 00:36:32,047 I just thought that you coming here today... 514 00:36:34,973 --> 00:36:36,433 I don't know what I thought. 515 00:36:40,540 --> 00:36:42,358 I need to find someone. 516 00:36:43,108 --> 00:36:44,770 A woman. 517 00:36:46,010 --> 00:36:48,400 Why... why... 518 00:36:48,590 --> 00:36:52,905 why is a spy coming to see a diplomat to find a woman? 519 00:36:52,930 --> 00:36:54,440 I mean, isn't this the kind of thing 520 00:36:54,465 --> 00:36:56,250 the diplomat hires a spy to do? 521 00:36:56,275 --> 00:36:57,733 She's a spy, too. 522 00:36:58,800 --> 00:37:00,400 Ah. 523 00:37:00,590 --> 00:37:03,100 And Citadel won't tell you where she is. 524 00:37:03,300 --> 00:37:06,080 - It's your own agency. - It's complicated. 525 00:37:07,120 --> 00:37:08,950 Does she have a name, this woman? 526 00:37:10,533 --> 00:37:12,443 Nadia Sinh. 527 00:37:13,250 --> 00:37:14,880 Do you love her? 528 00:37:16,503 --> 00:37:18,025 She's my wife. 529 00:37:21,589 --> 00:37:23,129 Then I'll find her for you. 530 00:37:24,176 --> 00:37:25,733 Thank you. 531 00:37:31,540 --> 00:37:35,730 It's devastating to lose the person you love most. 532 00:37:36,057 --> 00:37:39,207 I woke up from a dream when the first explosion hit. 533 00:37:40,870 --> 00:37:43,900 He was next to me... Thomas. 534 00:37:44,265 --> 00:37:46,275 Already in flames. 535 00:37:46,300 --> 00:37:49,040 I tried to put it out... 536 00:37:53,358 --> 00:37:57,480 They grafted... from every part of me. 537 00:37:57,680 --> 00:37:59,730 Cut and sewed and patched. 538 00:37:59,930 --> 00:38:03,080 And it was like they... they reorganized me. 539 00:38:04,120 --> 00:38:05,525 Randomized and different 540 00:38:05,550 --> 00:38:07,195 until I became another woman altogether, 541 00:38:07,220 --> 00:38:09,365 and yet this different woman 542 00:38:09,390 --> 00:38:13,790 still carries on the same awful memories. 543 00:38:15,410 --> 00:38:17,770 After it happened, why didn't you go home? 544 00:38:17,970 --> 00:38:19,520 Do you want the truth? 545 00:38:19,720 --> 00:38:21,160 I do. 546 00:38:25,910 --> 00:38:27,692 After it happened... 547 00:38:29,608 --> 00:38:33,250 I wasn't the same person any longer. 548 00:38:34,056 --> 00:38:35,706 It wasn't my home any longer. 549 00:38:36,140 --> 00:38:38,200 What about your son? 550 00:38:40,136 --> 00:38:41,136 What about him? 551 00:38:41,513 --> 00:38:43,150 Was he yours any longer? 552 00:38:49,200 --> 00:38:51,290 Am I still yours, Mother? 553 00:38:55,290 --> 00:38:56,580 There's my boy. 554 00:38:58,620 --> 00:39:01,775 I thought that you must have just lost it over the years. 555 00:39:01,800 --> 00:39:03,150 I didn't lose it. 556 00:39:03,366 --> 00:39:04,608 I buried it. 557 00:39:04,633 --> 00:39:07,243 The Queen's English isn't something you bury. 558 00:39:08,830 --> 00:39:12,155 I didn't realize that you chose 559 00:39:12,180 --> 00:39:14,310 to become someone new altogether. 560 00:39:14,510 --> 00:39:16,520 To give up on who you were. 561 00:39:17,040 --> 00:39:18,610 Like you did. 562 00:39:21,700 --> 00:39:23,695 This is what they do, Citadel. 563 00:39:23,720 --> 00:39:25,615 They take the people we love most. 564 00:39:25,640 --> 00:39:26,730 They didn't take her. 565 00:39:27,108 --> 00:39:30,040 No, I didn't mean her, love. 566 00:39:31,080 --> 00:39:32,450 I meant your father. 567 00:39:36,080 --> 00:39:38,100 What are you talking about? 568 00:39:38,900 --> 00:39:42,400 They said it was a far-right Serbian terror cell 569 00:39:42,590 --> 00:39:44,945 that set off two car bombs led by a man... 570 00:39:44,970 --> 00:39:46,940 Stankovic. I know. 571 00:39:47,140 --> 00:39:48,440 A few years ago, 572 00:39:48,640 --> 00:39:52,865 I met a former diplomat in Serbia who, drunk one night, 573 00:39:52,890 --> 00:39:55,945 tells me that the ballistics report from that awful day 574 00:39:55,970 --> 00:39:59,775 reveal that it wasn't a car bomb that destroyed that building 575 00:39:59,800 --> 00:40:02,100 but three air missiles. 576 00:40:02,465 --> 00:40:05,815 Stankovic didn't have the resources for drone strikes. 577 00:40:06,192 --> 00:40:09,480 So I looked a little deeper and, wouldn't you know, 578 00:40:09,505 --> 00:40:12,667 there was a communique between Citadel and NATO 579 00:40:12,840 --> 00:40:15,565 stating Citadel's intent to launch air strikes 580 00:40:15,590 --> 00:40:17,850 on a Serbian terror cell. 581 00:40:17,875 --> 00:40:20,385 But the thing is, they had the wrong coordinates. 582 00:40:20,647 --> 00:40:23,365 So instead of decimating a terrorist's compound, 583 00:40:23,390 --> 00:40:27,565 they killed 157 men, women, children and infants, 584 00:40:27,590 --> 00:40:30,331 all of them UN workers and their families. 585 00:40:30,365 --> 00:40:31,365 They wouldn't. 586 00:40:31,390 --> 00:40:32,815 Well, then how do you explain 587 00:40:32,840 --> 00:40:35,695 the documents, and missives, and confessions 588 00:40:35,720 --> 00:40:40,275 that Citadel blackmailed NATO, the CIA, the UN, 589 00:40:40,300 --> 00:40:42,235 all to cover up the bombings. 590 00:40:42,260 --> 00:40:44,190 They knew, Mason. 591 00:40:44,215 --> 00:40:45,805 Everyone knew. 592 00:40:46,180 --> 00:40:48,775 And yet the world let an unchecked, 593 00:40:48,800 --> 00:40:51,235 amoral, murderous spy agency 594 00:40:51,260 --> 00:40:53,025 get away with taking the man I loved, 595 00:40:53,050 --> 00:40:55,565 for me to watch as he lay burning to death 596 00:40:55,590 --> 00:40:57,750 with you in the other room. 597 00:40:59,025 --> 00:41:01,650 But you can stop it, Mason. 598 00:41:01,840 --> 00:41:05,520 You have access to Citadel's secrets. 599 00:41:05,720 --> 00:41:08,400 Use it to bring Citadel into the light 600 00:41:08,765 --> 00:41:10,945 and finally hold them accountable 601 00:41:10,970 --> 00:41:12,700 for what they've done. 602 00:41:15,045 --> 00:41:17,155 Give me Citadel's secrets 603 00:41:17,180 --> 00:41:19,900 and I'll bring it to the high court in the UK 604 00:41:20,090 --> 00:41:23,275 to open an investigation into the crimes and misdemeanors 605 00:41:23,300 --> 00:41:25,580 of Citadel writ large. 606 00:41:27,372 --> 00:41:31,502 We can finally get justice for your father, for you. 607 00:41:34,550 --> 00:41:36,120 How many more times, Mason, 608 00:41:36,145 --> 00:41:38,365 are they gonna get away with taking the people we love 609 00:41:38,390 --> 00:41:40,525 before we do something? 610 00:41:48,215 --> 00:41:50,115 I've just transferred the list. 611 00:41:50,140 --> 00:41:54,770 All Citadel agents, real identities, whereabouts. 612 00:41:54,970 --> 00:41:56,817 Take them out. 613 00:42:06,580 --> 00:42:07,735 We were set up. 614 00:42:07,760 --> 00:42:09,196 They're burning Citadel to the ground. 615 00:42:09,220 --> 00:42:11,025 We were double-crossed by one of our own, 616 00:42:11,050 --> 00:42:12,655 who transferred the names of all 617 00:42:12,680 --> 00:42:14,315 the Citadel spies into the wrong hands. 618 00:42:14,340 --> 00:42:16,446 Bernard said the Citadel hit was an inside job. 619 00:42:16,470 --> 00:42:18,650 That someone turned but he didn't know who. 620 00:42:18,675 --> 00:42:19,985 Didn't know who. 621 00:42:20,059 --> 00:42:21,619 Where'd you get this? 622 00:42:21,720 --> 00:42:23,692 Mason Kane. 623 00:42:44,633 --> 00:42:47,133 Do you remember? 624 00:42:56,910 --> 00:42:58,700 I don't know. 625 00:43:01,063 --> 00:43:02,853 I don't know. 43868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.