Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,699 --> 00:00:14,355
- No.
- We can't leave him alive.
2
00:00:14,356 --> 00:00:16,884
Please go. I'll finish it.
3
00:00:16,886 --> 00:00:18,155
This is between us.
4
00:00:21,588 --> 00:00:24,230
Do it quickly. I'll be waiting outside.
5
00:00:25,948 --> 00:00:27,110
Hey! What happened to you?
6
00:00:27,213 --> 00:00:29,271
I went out front, and you were gone.
7
00:00:29,273 --> 00:00:31,502
There were police. Is it done?
8
00:00:31,504 --> 00:00:32,982
Yes. He's dead.
9
00:00:33,688 --> 00:00:34,800
Call Ellie.
10
00:00:36,605 --> 00:00:37,605
Hello?
11
00:00:37,909 --> 00:00:38,909
Hey, it's me.
12
00:00:39,549 --> 00:00:41,971
It's about Tom. It's urgent.
13
00:00:45,302 --> 00:00:46,331
Ugh!
14
00:00:46,430 --> 00:00:48,281
I could lose my license for this,
go to jail.
15
00:00:48,283 --> 00:00:49,448
You owe me.
16
00:00:49,450 --> 00:00:51,199
- Why aren't we at a hospital?
- He could die!
17
00:00:51,201 --> 00:00:52,949
He cannot die.
18
00:00:52,951 --> 00:00:54,974
- Aah!
- I'm gonna need supplies, proper tools.
19
00:00:56,418 --> 00:00:57,754
Aah!
20
00:00:57,756 --> 00:00:59,711
Steven, hey. It's me.
Uh, listen, uh... your boat.
21
00:00:59,713 --> 00:01:01,955
Is it still sitting empty
or did you find a buyer?
22
00:01:02,058 --> 00:01:03,737
He's lost too much blood.
23
00:01:03,739 --> 00:01:05,762
Aah! Ugh! Gah!
24
00:01:07,979 --> 00:01:09,096
You're a fed.
25
00:01:09,199 --> 00:01:11,427
And he is responsible for Meera's death.
26
00:01:11,429 --> 00:01:13,316
You were her C.I., and you told me
27
00:01:13,318 --> 00:01:15,752
- that if I found the man responsible...
- I thought you were gonna arrest him.
28
00:01:15,754 --> 00:01:18,772
I will.
I just need you to babysit for a little while
29
00:01:18,774 --> 00:01:20,111
until I get some info.
30
00:01:26,598 --> 00:01:28,314
Let's get this straight.
31
00:01:28,316 --> 00:01:30,682
I did not save you because I care.
32
00:01:30,684 --> 00:01:34,286
I saved you because you
have intel on Berlin.
33
00:01:34,288 --> 00:01:35,773
I want a name.
34
00:01:36,919 --> 00:01:38,908
Oh, you bitch.
35
00:01:38,911 --> 00:01:40,349
Oh, I don't know, Tom.
36
00:01:40,351 --> 00:01:43,370
From where I'm sitting,
you look like the bitch to me.
37
00:01:43,372 --> 00:01:45,360
Why you? Have you spied on others?
38
00:01:45,362 --> 00:01:46,493
Is this what you do?
39
00:01:46,494 --> 00:01:47,601
Yes. No. I don't remember.
40
00:01:47,603 --> 00:01:49,110
I want a name. What bank?
41
00:01:49,112 --> 00:01:50,346
Monarch Douglas in Warsaw.
42
00:01:50,348 --> 00:01:52,097
It's where Berlin keeps his money.
43
00:01:52,099 --> 00:01:54,740
What about accounts,
names of shell companies?
44
00:01:54,742 --> 00:01:56,370
Did you murder Jolene Parker?
45
00:01:56,473 --> 00:01:58,565
- What do you know about Reddington?
- I don't know.
46
00:01:58,567 --> 00:01:59,698
What do you know about Reddington?
47
00:01:59,700 --> 00:02:01,033
I told you I don't know!
48
00:02:01,136 --> 00:02:05,095
- What do you know about Reddington?!
- Stop asking me! I don't know!
49
00:02:06,302 --> 00:02:08,062
When is this all over,
when you are convinced
50
00:02:08,347 --> 00:02:10,899
that I have nothing left to offer,
what then?
51
00:02:10,901 --> 00:02:14,366
I asked you a question. Gina Zanetakos.
52
00:02:14,368 --> 00:02:15,124
Because you know when this is over,
53
00:02:15,227 --> 00:02:17,112
you're gonna have to kill me, right?
54
00:02:18,614 --> 00:02:21,334
How often did you communicate with Berlin,
his associates?
55
00:02:21,836 --> 00:02:23,771
Tell me about the guests at our wedding.
56
00:02:23,773 --> 00:02:25,282
If you want Ellie to look at that infection,
57
00:02:25,284 --> 00:02:27,101
you're gonna have to answer my question.
58
00:02:27,103 --> 00:02:28,405
I need a doctor!
59
00:02:28,407 --> 00:02:30,259
I need a name!
60
00:02:30,261 --> 00:02:31,665
What about the adoption?
61
00:02:31,667 --> 00:02:32,832
We were married.
62
00:02:32,834 --> 00:02:34,685
Isn't that what married people do?
63
00:02:34,687 --> 00:02:36,015
You know, all this time,
64
00:02:36,118 --> 00:02:39,857
you never asked me if I
ever really loved you.
65
00:02:40,859 --> 00:02:43,774
Because I know the answer.
66
00:02:43,777 --> 00:02:47,927
I don't think you do.
67
00:02:47,929 --> 00:02:50,799
You told me if I gave you
Berlin that you would let me go.
68
00:02:50,800 --> 00:02:53,076
But I knew the second that
you brought me down here
69
00:02:53,178 --> 00:02:55,922
that you had no intention
of letting me leave.
70
00:02:58,909 --> 00:03:01,036
So here's the deal, Liz.
71
00:03:01,038 --> 00:03:03,062
You're gonna do whatever you're gonna do.
72
00:03:03,064 --> 00:03:04,159
You always have.
73
00:03:06,393 --> 00:03:08,451
Just do me one favor.
74
00:03:11,060 --> 00:03:14,972
Look me in the eyes when you do it.
75
00:03:16,286 --> 00:03:19,206
- Sync and corrected by TheDelta -
- www.addic7ed.com - web dl sync snarry
76
00:03:23,999 --> 00:03:27,670
Your daughter told me
your name is Milos Kirchhoff.
77
00:03:27,672 --> 00:03:30,039
All these years, Mr. Kirchhoff,
78
00:03:30,041 --> 00:03:32,452
you've believed with the blackest of hearts
79
00:03:32,555 --> 00:03:34,233
that I murdered your daughter.
80
00:03:34,235 --> 00:03:36,122
And yet here she is.
81
00:03:36,124 --> 00:03:38,936
The story was wrong, Milos.
82
00:03:38,939 --> 00:03:40,996
Please enlighten me.
83
00:03:40,998 --> 00:03:44,462
What were you told and who did the telling?
84
00:03:46,179 --> 00:03:49,097
It was in '91.
85
00:03:49,099 --> 00:03:53,043
The Soviet Union was falling apart.
86
00:03:53,045 --> 00:03:54,690
A small group of us...
87
00:03:54,691 --> 00:03:58,926
Members of the Politburo, the military,
88
00:03:58,928 --> 00:04:00,709
KGB, Stasi...
89
00:04:01,710 --> 00:04:06,035
Had a plan to push back the progressives,
90
00:04:06,137 --> 00:04:09,191
to stem the tide.
91
00:04:09,193 --> 00:04:14,649
We were meeting and
discussing strategy when a...
92
00:04:14,651 --> 00:04:16,296
Bomb...
93
00:04:18,665 --> 00:04:21,135
The Kursk bombing.
94
00:04:21,137 --> 00:04:23,812
15 men were killed
95
00:04:23,814 --> 00:04:27,519
and with them, our resistance.
96
00:04:27,521 --> 00:04:31,569
Rumors began that the
Americans were involved.
97
00:04:31,571 --> 00:04:34,693
One name emerged.
98
00:04:34,695 --> 00:04:36,134
Yours.
99
00:04:36,136 --> 00:04:38,915
You came after my daughter.
100
00:04:38,917 --> 00:04:42,107
You exposed her as a dissident.
101
00:04:42,109 --> 00:04:44,748
She went to jail.
102
00:04:44,750 --> 00:04:48,540
After that, my loyalty was questioned.
103
00:04:48,541 --> 00:04:51,388
I was exiled to the Gulag,
104
00:04:51,390 --> 00:04:56,115
where, one by one,
her bones were sent to me.
105
00:04:56,872 --> 00:04:58,310
You fled.
106
00:04:58,312 --> 00:05:00,611
You must have had help. Who?
107
00:05:01,882 --> 00:05:04,249
There was a man.
108
00:05:04,251 --> 00:05:07,543
He said he could protect me from...
109
00:05:07,546 --> 00:05:08,951
From you.
110
00:05:10,271 --> 00:05:11,952
What was his name?
111
00:05:11,954 --> 00:05:15,864
I never met him. I don't know.
112
00:05:16,366 --> 00:05:19,900
His people...
They called him "The Decembrist."
113
00:05:19,902 --> 00:05:21,323
Please.
114
00:05:21,324 --> 00:05:23,656
That's all I know.
115
00:05:28,565 --> 00:05:30,314
You killed my friends.
116
00:05:30,316 --> 00:05:33,884
You destroyed my life once.
Isn't that enough?
117
00:05:41,421 --> 00:05:45,298
At some point, I may call,
ask for your assistance.
118
00:05:47,085 --> 00:05:48,593
About what?
119
00:05:48,595 --> 00:05:50,962
The Decembrist.
120
00:05:54,126 --> 00:05:55,959
We can't let him walk out of here.
121
00:05:55,961 --> 00:05:58,567
We agreed when this was over,
I'd arrest him.
122
00:05:58,569 --> 00:05:59,734
That was four months ago.
123
00:05:59,736 --> 00:06:01,329
If you turn him in now,
you're gonna go to jail.
124
00:06:01,330 --> 00:06:02,461
We both will.
125
00:06:02,463 --> 00:06:04,417
- I am not a murderer.
- Neither am I.
126
00:06:04,419 --> 00:06:06,510
Look, you don't have to be the one to do it.
127
00:06:06,513 --> 00:06:07,712
There are people.
128
00:06:07,714 --> 00:06:10,217
But he can't walk out of here alive.
129
00:06:11,402 --> 00:06:13,527
Close that door. Keep him quiet.
130
00:06:33,078 --> 00:06:35,598
- Whoa! Easy! Harbor master. Put the gun down.
- All right.
131
00:06:35,600 --> 00:06:37,449
- I'm gonna need to see some kind of I.D.
- Put the gun down!
132
00:06:37,452 --> 00:06:40,539
We... got a call...
133
00:06:40,541 --> 00:06:43,284
Reports that someone's been trespassing.
134
00:06:43,286 --> 00:06:45,207
Yeah. That's why I'm here.
135
00:06:45,209 --> 00:06:47,300
FBI. We're searching for two fugitives
136
00:06:47,302 --> 00:06:48,811
escaped from Cumberland last night.
137
00:06:48,813 --> 00:06:51,026
I cleared the boat,
but they're said to be in the area and armed.
138
00:06:51,129 --> 00:06:52,705
My office wasn't contacted.
139
00:06:52,707 --> 00:06:54,867
Bureau would have reached out,
but Homeland's running point.
140
00:06:54,869 --> 00:06:56,960
Go figure. If you do see anything...
141
00:07:01,114 --> 00:07:02,555
Be careful.
142
00:07:02,557 --> 00:07:03,893
Yeah, you, too.
143
00:07:07,637 --> 00:07:09,590
Dembe. Where is he?
144
00:07:10,863 --> 00:07:12,749
You're working with Berlin?
145
00:07:12,751 --> 00:07:16,137
I need to talk to you about a
bombing in the Soviet Union...
146
00:07:16,140 --> 00:07:17,201
Kursk, 1991.
147
00:07:21,087 --> 00:07:22,350
Fella won't talk!
148
00:07:22,352 --> 00:07:24,375
- Keep pushing him.
- I'm telling you!
149
00:07:24,377 --> 00:07:28,666
He's more scared of talking
than he is of dying!
150
00:07:28,668 --> 00:07:30,690
Keep pushing.
151
00:07:30,692 --> 00:07:32,714
I'm gonna need lunch!
152
00:07:32,716 --> 00:07:35,838
Tuna on Rye! Coleslaw if they have it!
153
00:07:37,624 --> 00:07:39,902
What the hell is going on?!
154
00:07:39,903 --> 00:07:42,508
We're shaking a few trees.
155
00:07:42,510 --> 00:07:43,882
There's been a development.
156
00:07:43,884 --> 00:07:45,426
It seems Berlin is merely a pawn
157
00:07:45,428 --> 00:07:47,451
who's been tragically manipulated.
158
00:07:47,953 --> 00:07:49,055
Manipulated by who?
159
00:07:49,056 --> 00:07:51,045
That's what Brimley's trying to ascertain.
160
00:07:51,047 --> 00:07:53,104
Berlin killed Meera, he put Tom in my life,
161
00:07:53,106 --> 00:07:55,816
and every time you have a chance to stop him,
you let him go.
162
00:07:55,818 --> 00:07:58,355
Berlin will be held
accountable for his actions
163
00:07:58,357 --> 00:08:01,444
after I acquire the name of
the man who set him against me,
164
00:08:01,446 --> 00:08:04,463
a man they call The Decembrist.
165
00:08:04,466 --> 00:08:07,038
If you want to find the
one ultimately responsible
166
00:08:07,040 --> 00:08:09,956
for gutting Harold Cooper
and killing Meera Malik,
167
00:08:09,958 --> 00:08:12,118
I suggest you help me find him.
168
00:08:16,174 --> 00:08:19,331
The man we're looking for
is known as The Decembrist.
169
00:08:19,333 --> 00:08:21,184
His acts are said to have contributed
170
00:08:21,186 --> 00:08:22,729
to the end of communism in eastern Europe.
171
00:08:22,731 --> 00:08:24,086
How is he connected to Berlin?
172
00:08:24,189 --> 00:08:26,384
He tried to assassinate him
during a meeting in Kursk
173
00:08:26,386 --> 00:08:27,863
and faked his daughter's death.
174
00:08:27,966 --> 00:08:29,777
Berlin's been hunting Reddington,
hunting us,
175
00:08:29,855 --> 00:08:32,015
and now Reddington wants
to help Berlin get revenge?
176
00:08:32,017 --> 00:08:33,353
Kursk... that bombing...
177
00:08:33,355 --> 00:08:34,828
The men who were killed that day
178
00:08:34,830 --> 00:08:36,511
were leaders of the Soviet old guard.
179
00:08:36,513 --> 00:08:38,673
You really think we should be
helping these two settle scores?
180
00:08:38,675 --> 00:08:40,285
Our goal is to take down Berlin.
181
00:08:40,288 --> 00:08:42,688
If that means solving a
terrorism case along the way,
182
00:08:42,690 --> 00:08:43,690
I'm fine with that.
183
00:08:43,705 --> 00:08:45,591
- I'll contact the FSB.
- They won't help.
184
00:08:46,093 --> 00:08:47,875
The bombing was considered
an act of patriotism.
185
00:08:47,877 --> 00:08:49,252
That's why they never pursued it.
186
00:08:49,355 --> 00:08:51,515
Pull the Russian reports,
the crime-lab data.
187
00:08:51,518 --> 00:08:53,575
I want our own analysis.
188
00:09:08,245 --> 00:09:09,789
They have the bomber's DNA?
189
00:09:09,791 --> 00:09:13,495
Yes. The Russian crime lab
reported finding epithelial cells
190
00:09:13,497 --> 00:09:16,001
on the lip of a coffee
tin found in the debris.
191
00:09:16,003 --> 00:09:17,602
How do you know
it was the bomber's DNA?
192
00:09:17,705 --> 00:09:19,145
Didn't anyone else like coffee?
193
00:09:19,147 --> 00:09:22,371
Uh, the reports I.D.'d the
explosive device as Semtex...
194
00:09:22,373 --> 00:09:25,186
Same explosives a bomber
used to down Pan Am 103
195
00:09:25,188 --> 00:09:26,661
by hiding the explosives...
196
00:09:26,663 --> 00:09:28,583
In a coffee tin. Our guy copied that?
197
00:09:28,585 --> 00:09:30,333
They have a name?
198
00:09:30,335 --> 00:09:32,908
Only a DNA profile,
which was useless 20 years ago
199
00:09:32,910 --> 00:09:35,002
before they had a database
to run it against.
200
00:09:35,105 --> 00:09:35,782
But today...
201
00:09:35,885 --> 00:09:39,453
You found The Decembrist.
202
00:09:39,455 --> 00:09:41,100
Kiryl Morozov.
203
00:09:41,102 --> 00:09:44,533
20 years ago,
he was a low-level KGB operative.
204
00:09:44,535 --> 00:09:45,802
And today?
205
00:09:45,804 --> 00:09:48,411
One of the most powerful men in Russia.
206
00:09:48,413 --> 00:09:51,053
Hey!
207
00:09:51,055 --> 00:09:52,906
Someone there?
208
00:09:57,270 --> 00:09:59,260
Okay.
209
00:10:09,390 --> 00:10:12,376
Oh, thank God.
210
00:10:12,378 --> 00:10:15,224
Please.
211
00:10:17,026 --> 00:10:18,026
Kiryl Morozov
212
00:10:18,034 --> 00:10:20,262
is one of Putin's most trusted advisers.
213
00:10:20,264 --> 00:10:22,184
The man runs the finance ministry.
214
00:10:22,186 --> 00:10:23,668
And we have reason to
believe he's responsible
215
00:10:23,770 --> 00:10:25,828
for the 1991 bombing in Kursk that left...
216
00:10:26,330 --> 00:10:28,608
12 people dead. In Russia.
217
00:10:29,110 --> 00:10:30,393
The FBI investigates crimes
218
00:10:30,395 --> 00:10:32,761
that happen in America or against Americans.
219
00:10:32,763 --> 00:10:35,645
Reddington won't give us Berlin
until we give him Morozov.
220
00:10:36,347 --> 00:10:38,667
At the very least, we should
go there and question the man.
221
00:10:38,858 --> 00:10:40,018
I'm not sending you to Moscow
222
00:10:40,402 --> 00:10:42,597
to interrogate a
high-ranking Russian official
223
00:10:42,599 --> 00:10:45,342
about an act of terror he
may or may not have committed
224
00:10:45,344 --> 00:10:46,400
25 years ago.
225
00:10:46,503 --> 00:10:48,252
If Reddington gets to Morozov first,
God knows...
226
00:10:48,254 --> 00:10:51,444
Harold, that's an order.
227
00:10:56,421 --> 00:10:57,622
That's it?
228
00:10:57,624 --> 00:10:59,064
You're just gonna stand down on this?
229
00:10:59,066 --> 00:11:00,162
You heard her.
230
00:11:00,164 --> 00:11:01,602
My hands are tied.
231
00:11:01,604 --> 00:11:02,800
But Reddington has anonymous sources.
232
00:11:02,903 --> 00:11:05,407
I'm sure he'll get that name somehow.
233
00:11:05,409 --> 00:11:06,848
Won't he, agent Keen?
234
00:11:06,850 --> 00:11:10,246
Yes, sir. I'm sure he will.
235
00:11:16,838 --> 00:11:18,004
Tell me you have a name.
236
00:11:18,107 --> 00:11:20,507
I do, but this can't come
back on the task force.
237
00:11:20,510 --> 00:11:21,606
Are we clear?
238
00:11:22,741 --> 00:11:24,798
Hold on. I'll be right back.
239
00:11:24,800 --> 00:11:26,239
What? Everything okay?
240
00:11:26,241 --> 00:11:28,986
No, everything's not okay.
We got a situation here.
241
00:11:28,988 --> 00:11:30,700
Uh, hey. I'm sorry. I got to go.
242
00:11:30,703 --> 00:11:32,314
Lizzy, what's going on?
243
00:11:32,317 --> 00:11:34,408
The Decembrist...
244
00:11:34,410 --> 00:11:37,256
His real name is Kiryl Morozov.
245
00:11:37,258 --> 00:11:39,041
Something's wrong.
246
00:11:39,043 --> 00:11:41,445
Kiryl Morozov.
247
00:11:48,516 --> 00:11:50,987
I got a name.
248
00:11:51,289 --> 00:11:52,865
So it's done?
249
00:11:52,867 --> 00:11:53,962
No.
250
00:11:53,964 --> 00:11:55,817
What are you proposing?
251
00:11:55,819 --> 00:11:57,602
A trip to Moscow.
252
00:12:14,043 --> 00:12:16,297
- I went out for a smoke, and he was here.
- What the hell?!
253
00:12:16,399 --> 00:12:17,873
Homeboy had a gun.
254
00:12:17,875 --> 00:12:19,040
Are you out of your mind?!
255
00:12:19,042 --> 00:12:19,564
It was him or me.
256
00:12:19,666 --> 00:12:20,728
He's got blood on him.
257
00:12:20,730 --> 00:12:21,965
What did you do? How are we supposed to...
258
00:12:21,967 --> 00:12:23,097
If he doesn't answer that,
259
00:12:23,099 --> 00:12:26,186
someone is gonna come looking for him.
260
00:12:26,188 --> 00:12:29,274
Okay. Here's what we're gonna do.
261
00:12:29,276 --> 00:12:30,276
We're gonna let him go.
262
00:12:30,299 --> 00:12:32,437
- We're gonna move Tom.
- Let him go? He's gonna talk.
263
00:12:32,540 --> 00:12:33,740
So let him talk.
264
00:12:33,742 --> 00:12:35,627
He says anything,
it's his word against mine.
265
00:12:35,629 --> 00:12:37,137
And he's an informant.
266
00:12:37,139 --> 00:12:39,609
Look, lady.
This is obviously official business.
267
00:12:39,611 --> 00:12:40,965
I can look the other way.
268
00:12:41,068 --> 00:12:43,297
- You got to kill him.
- No! Please! Listen. Listen...
269
00:12:43,299 --> 00:12:45,379
Look, if you let this guy go,
he's going to the cops.
270
00:12:45,823 --> 00:12:49,768
When he does, we are all going
to jail, starting with you,
271
00:12:49,770 --> 00:12:52,584
for torture, kidnapping,
wrongful imprisonment...
272
00:12:52,586 --> 00:12:55,776
Take your pick, sweetheart.
273
00:12:55,778 --> 00:12:57,286
You got to kill him.
274
00:12:59,518 --> 00:13:01,576
No. I can fix this.
275
00:13:01,578 --> 00:13:04,528
I have a storage unit.
We'll wait till it gets dark.
276
00:13:04,530 --> 00:13:07,444
We'll keep him here temporarily
until we can find ano... no!
277
00:13:07,446 --> 00:13:10,054
It's better this way. Let him do it.
278
00:13:10,056 --> 00:13:11,598
Get off me! Get your hands off me!
279
00:13:13,281 --> 00:13:15,716
Tom, no!
280
00:13:15,718 --> 00:13:18,444
Tom, stop!
281
00:13:19,302 --> 00:13:20,434
Aah!
282
00:13:20,436 --> 00:13:22,527
Next one goes in your chest!
283
00:13:23,401 --> 00:13:26,181
Tom, let him go!
284
00:13:35,655 --> 00:13:37,918
I think maybe you should call Mr. Kaplan.
285
00:13:51,046 --> 00:13:54,119
Kiryl Morozov is
paranoid and well-protected.
286
00:13:54,222 --> 00:13:57,756
He has no clear weakness for women or drink.
287
00:13:57,758 --> 00:14:01,805
However, like any politician,
he does have an unending need
288
00:14:01,807 --> 00:14:04,037
to hide his ill-gotten gains.
289
00:14:04,039 --> 00:14:05,100
The diamonds.
290
00:14:05,102 --> 00:14:06,131
Which he buys and sells
291
00:14:06,200 --> 00:14:08,846
through your broker at
Mercury City Tower in Moscow.
292
00:14:08,948 --> 00:14:10,355
There was a friendly
293
00:14:10,357 --> 00:14:12,893
and rather convenient
diamond heist this morning.
294
00:14:12,895 --> 00:14:14,850
When Morozov learns the broker has been hit,
295
00:14:14,852 --> 00:14:17,427
he'll insist on a meeting
to assess his exposure.
296
00:14:17,530 --> 00:14:19,897
When he does, we'll be there waiting.
297
00:14:19,899 --> 00:14:22,471
Milos, focus.
298
00:14:22,473 --> 00:14:26,047
I've made Morozov millions,
299
00:14:26,150 --> 00:14:28,755
and he's the one who set all this in motion?
300
00:14:28,757 --> 00:14:30,446
Milos, the meeting at Mercury tower...
301
00:14:30,549 --> 00:14:31,715
When it happens,
302
00:14:31,717 --> 00:14:33,878
it'll happen fast before the M.U.R. arrives.
303
00:14:37,825 --> 00:14:41,428
My people will be ready.
304
00:14:55,956 --> 00:14:56,956
_
305
00:14:56,985 --> 00:14:58,116
_
306
00:14:58,708 --> 00:14:59,873
I am retribution.
307
00:14:59,876 --> 00:15:01,865
I don't know what you're talking about.
308
00:15:01,867 --> 00:15:03,822
Kursk.
309
00:15:07,048 --> 00:15:07,780
Milos?
310
00:15:07,883 --> 00:15:10,111
The bombing,
my daughter... all of it brings us here.
311
00:15:10,113 --> 00:15:11,930
I did what I was told.
312
00:15:11,933 --> 00:15:14,367
- Aah!
- You're not The Decembrist.
313
00:15:14,369 --> 00:15:16,701
It was the American. It was him.
314
00:15:16,703 --> 00:15:19,688
Aah!
315
00:15:19,690 --> 00:15:21,437
They gave the order!
316
00:15:21,439 --> 00:15:23,188
What people?
317
00:15:23,190 --> 00:15:24,526
I can't say.
318
00:15:24,528 --> 00:15:27,101
Aah!
319
00:15:27,103 --> 00:15:29,366
Who is The Decembrist?
320
00:15:32,010 --> 00:15:33,450
Fitch.
321
00:15:33,452 --> 00:15:38,181
His name is Alan Fitch.
322
00:15:40,104 --> 00:15:42,596
Milos, this you cannot do.
323
00:15:42,699 --> 00:15:43,533
Give me one reason.
324
00:15:43,636 --> 00:15:45,179
- Because he's mine.
- Yours?
325
00:15:45,181 --> 00:15:46,827
He gave the orders, discredited you,
326
00:15:46,829 --> 00:15:48,199
and you want to protect him?
327
00:15:48,201 --> 00:15:50,019
This is not for you to do.
328
00:15:50,021 --> 00:15:51,563
But I will.
329
00:15:51,565 --> 00:15:54,823
Alan Fitch is dead.
330
00:15:54,825 --> 00:15:56,848
Call The Florist.
331
00:15:57,850 --> 00:16:00,231
The Joint Chiefs want another forward base.
332
00:16:00,233 --> 00:16:03,027
That will only happen if
we can convince Islamabad,
333
00:16:03,028 --> 00:16:04,776
which is unlikely.
334
00:16:04,778 --> 00:16:05,160
It will happen
335
00:16:05,262 --> 00:16:07,182
if we tether it to foreign
military investment.
336
00:16:07,184 --> 00:16:08,315
Alan?
337
00:16:10,066 --> 00:16:12,365
Sir, will you make the call?
338
00:16:21,770 --> 00:16:24,309
A little early in the day,
don't you think, Ray?
339
00:16:24,311 --> 00:16:27,398
I'm still on Moscow time.
340
00:16:27,400 --> 00:16:30,864
Just got back from calling
on an old friend of yours...
341
00:16:30,866 --> 00:16:33,061
Kiryl Morozov.
342
00:16:33,063 --> 00:16:35,365
You met with the Russian finance minister?
343
00:16:35,468 --> 00:16:36,565
To what end?
344
00:16:36,567 --> 00:16:39,173
To his end, as it turned out.
345
00:16:39,175 --> 00:16:40,855
Drink?
346
00:16:40,857 --> 00:16:44,047
The finance minister of Russia is dead.
347
00:16:44,049 --> 00:16:46,645
If a single word...
A whisper of this gets out,
348
00:16:46,747 --> 00:16:48,467
if anyone even suspects we sanctioned it...
349
00:16:48,478 --> 00:16:50,358
- I didn't sanction anything.
- Damn it, Harold.
350
00:16:50,719 --> 00:16:53,301
Your team discovers Morozov
was behind the Kursk bombing,
351
00:16:53,603 --> 00:16:55,428
and 18 hours later, he's dead?
352
00:16:55,430 --> 00:16:57,110
Reddington is behind this!
353
00:16:57,112 --> 00:16:58,757
Reddington called an hour ago.
354
00:16:58,759 --> 00:17:00,920
He believes Alan Fitch's life is in danger.
355
00:17:00,922 --> 00:17:02,853
Did Reddington bother to tell you why
356
00:17:02,956 --> 00:17:05,801
Berlin is suddenly interested
in killing Alan Fitch?
357
00:17:05,803 --> 00:17:08,342
He believes he's the one who
orchestrated the Kursk bombing.
358
00:17:08,344 --> 00:17:13,251
Are you accusing the Assistant
Director of National Intelligence
359
00:17:13,253 --> 00:17:14,898
of being a terrorist?
360
00:17:14,900 --> 00:17:16,270
We need to bring him in.
361
00:17:16,272 --> 00:17:17,815
Alan Fitch is not your concern.
362
00:17:17,817 --> 00:17:19,977
I'll contact the secretary
of Homeland Security
363
00:17:19,979 --> 00:17:22,140
and have the situation handled.
364
00:17:23,823 --> 00:17:26,053
- Ray, will you listen?
- We had an agreement.
365
00:17:26,055 --> 00:17:29,108
- Yes.
- I don't go after you, you don't come after me.
366
00:17:29,110 --> 00:17:31,544
I know the terms, Ray.
367
00:17:31,546 --> 00:17:33,500
But Berlin predates it.
368
00:17:33,502 --> 00:17:35,294
You ordered the bombing in Kursk.
369
00:17:36,397 --> 00:17:37,783
Then you pinned it on me.
370
00:17:38,285 --> 00:17:40,735
You blamed me for killing his daughter.
371
00:17:41,237 --> 00:17:43,686
Some years ago, a copy of this photo
372
00:17:43,688 --> 00:17:46,260
was left on the corpse
of an associate of mine.
373
00:17:46,262 --> 00:17:47,564
Taking it as a warning,
374
00:17:47,566 --> 00:17:50,105
I traced the girl to a man
they call The Stewmaker.
375
00:17:50,607 --> 00:17:53,400
He told me a story about the girl.
376
00:17:53,402 --> 00:17:56,489
She was sent to him by
a man she'd never met.
377
00:17:56,491 --> 00:17:58,925
She was in trouble, needed to disappear,
378
00:17:58,927 --> 00:18:01,035
so he took her photo, put it in a locket,
379
00:18:01,036 --> 00:18:02,847
and sent it to her father.
380
00:18:02,848 --> 00:18:06,304
All those years spent searching for the man
381
00:18:06,306 --> 00:18:09,345
who supposedly murdered his daughter,
and it was you.
382
00:18:09,448 --> 00:18:12,226
You sat here in this very room
383
00:18:12,728 --> 00:18:16,242
and pretended you had no idea who Berlin was
384
00:18:16,244 --> 00:18:19,023
or why he was coming for me.
385
00:18:19,525 --> 00:18:24,052
He was coming, Alan, because you sent him.
386
00:18:24,654 --> 00:18:27,320
I sent a lot of guys.
387
00:18:27,321 --> 00:18:30,178
You and I were not on the
best of terms at the time.
388
00:18:30,179 --> 00:18:32,520
And since you're playing the
innocent victim in all this,
389
00:18:32,521 --> 00:18:34,090
let me remind you...
390
00:18:34,092 --> 00:18:36,777
You stole some very damaging
information about us
391
00:18:36,778 --> 00:18:38,801
when you disappeared.
392
00:18:38,803 --> 00:18:41,134
You violated our agreement.
393
00:18:41,136 --> 00:18:42,507
No.
394
00:18:42,510 --> 00:18:43,585
I honored it.
395
00:18:43,688 --> 00:18:47,701
I got the others to hold off,
but Milos Kirchhoff, Berlin,
396
00:18:47,703 --> 00:18:50,070
whatever the hell name he's using...
397
00:18:50,072 --> 00:18:52,678
He chewed through the leash.
398
00:18:52,680 --> 00:18:54,429
I couldn't stop him.
399
00:18:54,431 --> 00:18:58,045
Well, now your dog is tracking a new scent...
Yours.
400
00:18:58,148 --> 00:19:00,789
And there's nothing I can do about that,
Alan.
401
00:19:00,791 --> 00:19:02,917
I have my people looking for him,
402
00:19:02,919 --> 00:19:05,112
but Berlin has gone into the wind.
403
00:19:05,114 --> 00:19:07,756
And he's coming for you.
404
00:19:07,758 --> 00:19:12,389
You have no allies in my group.
405
00:19:12,391 --> 00:19:15,375
Without me to protect you,
they'll take you down
406
00:19:15,377 --> 00:19:18,705
and they'll let the chips
fall where they may.
407
00:19:18,707 --> 00:19:22,446
So this is as much your
problem as it is mine.
408
00:19:24,144 --> 00:19:26,137
Sir, ODNI has credible intel
409
00:19:26,240 --> 00:19:28,022
that there might be an attempt on your life.
410
00:19:28,024 --> 00:19:29,395
What did they say?
411
00:19:29,397 --> 00:19:30,426
Still waiting to hear.
412
00:19:30,427 --> 00:19:33,643
They want to move you to fort
McNair to do a full briefing.
413
00:19:33,645 --> 00:19:35,530
Deputy Fitch, Homeland Security.
414
00:19:35,532 --> 00:19:37,658
We need you to come with us.
415
00:19:39,855 --> 00:19:42,601
Guardian's en route. Delivery on schedule.
416
00:19:52,693 --> 00:19:54,442
Our office has notified the university.
417
00:20:07,005 --> 00:20:08,960
Contact the D.C. field office.
418
00:20:08,962 --> 00:20:12,494
Get me an update on any eyewitnesses,
satellite footage.
419
00:20:12,496 --> 00:20:14,863
Alan Fitch's abduction
must be on Mossad's radar.
420
00:20:14,865 --> 00:20:16,716
Reach out to your people in Tel Aviv.
421
00:20:16,718 --> 00:20:18,570
And you... talk to him.
422
00:20:20,321 --> 00:20:23,149
Elizabeth, we need to talk. Now.
423
00:20:32,814 --> 00:20:34,254
Tom.
424
00:20:34,256 --> 00:20:36,795
What?
425
00:20:36,797 --> 00:20:40,604
You told me Tom is dead. He's not.
426
00:20:40,606 --> 00:20:43,658
Who told you he's alive?
427
00:20:44,660 --> 00:20:46,390
I'm disappointed you haven't felt
428
00:20:46,493 --> 00:20:48,996
that you could trust me
enough to tell me this.
429
00:20:53,495 --> 00:20:54,762
Look, okay, I lied.
430
00:20:54,764 --> 00:20:56,719
But I only kept it a secret
431
00:20:56,721 --> 00:20:58,507
because I know you want him dead.
432
00:20:58,609 --> 00:20:59,877
No, you kept it a secret
433
00:20:59,879 --> 00:21:01,689
because you didn't want to admit to yourself
434
00:21:01,717 --> 00:21:02,985
that you still love him,
435
00:21:02,987 --> 00:21:05,079
that even after everything he has done,
436
00:21:05,182 --> 00:21:07,308
after how horribly he treated you,
437
00:21:07,310 --> 00:21:09,058
you still can't let him go.
438
00:21:09,060 --> 00:21:11,700
So... you're playing house.
439
00:21:11,702 --> 00:21:13,588
I've been using him as a source,
440
00:21:13,590 --> 00:21:15,545
and he's been incredibly valuable.
441
00:21:18,155 --> 00:21:21,689
Normally, any intelligence
you could gather from Tom Keen
442
00:21:21,691 --> 00:21:24,397
would be yesterday's news, but
Berlin has gone to ground
443
00:21:24,500 --> 00:21:27,140
and is likely dependent
on former assets he used
444
00:21:27,142 --> 00:21:29,235
when your husband was in his employ.
445
00:21:29,237 --> 00:21:33,628
So it seems Tom may be
of some value after all.
446
00:21:34,130 --> 00:21:36,530
I need to know everything he can tell you
447
00:21:36,633 --> 00:21:40,508
about Berlin's former safe houses,
former contacts.
448
00:21:40,510 --> 00:21:44,490
All that matters is finding Alan Fitch.
449
00:21:50,739 --> 00:21:53,277
This ends now.
450
00:21:53,279 --> 00:21:55,542
I already gave you Berlin.
I told you where to find him.
451
00:21:55,574 --> 00:21:57,355
Yes. And he disappeared.
452
00:21:57,357 --> 00:22:00,443
I did everything I could... from in here.
453
00:22:00,446 --> 00:22:02,434
Forget it. I already told you...
454
00:22:02,436 --> 00:22:05,009
And I told you it's the only way.
455
00:22:05,011 --> 00:22:06,793
Take a look, Liz. This is a problem.
456
00:22:06,795 --> 00:22:08,836
And time is not on your side.
457
00:22:09,439 --> 00:22:11,476
I need information, not advice.
458
00:22:12,478 --> 00:22:14,238
We both know that you are in over your head.
459
00:22:14,675 --> 00:22:16,527
You are not equipped for this, Liz,
460
00:22:16,529 --> 00:22:18,620
because you are not a killer.
461
00:22:18,622 --> 00:22:19,700
It's why I'm still alive
462
00:22:19,701 --> 00:22:21,415
and why you've got a corpse lying there
463
00:22:21,417 --> 00:22:22,892
that you have done nothing with.
464
00:22:22,894 --> 00:22:26,324
And your bodyguard, the one that you shot...
465
00:22:26,326 --> 00:22:28,118
Where do you think he is right now?
466
00:22:28,119 --> 00:22:29,490
He's getting a gun, Liz,
467
00:22:29,492 --> 00:22:30,966
so he can come back here and kill me
468
00:22:30,968 --> 00:22:31,664
and then probably kill you, too.
469
00:22:31,767 --> 00:22:33,584
Now, I told you... there
is a way out of this.
470
00:22:33,586 --> 00:22:38,767
I can give you Berlin, and
all you have to do...
471
00:22:38,769 --> 00:22:40,140
Is let me go.
472
00:22:42,338 --> 00:22:44,259
Gosh, he's a popular guy.
473
00:22:47,005 --> 00:22:49,544
I bet somebody's gonna miss him.
474
00:22:49,546 --> 00:22:51,398
Berlin.
475
00:22:56,739 --> 00:22:58,728
Orenburg six.
476
00:22:58,730 --> 00:23:00,204
Scorpio.
477
00:23:00,206 --> 00:23:02,571
That function is no longer valid.
Wait, wait, listen.
478
00:23:02,573 --> 00:23:06,073
Tell him Tom Keen wants to talk.
479
00:23:06,075 --> 00:23:08,681
Liz, why would you do this?
480
00:23:08,683 --> 00:23:10,771
I mean, you're risking everything.
481
00:23:10,772 --> 00:23:11,825
To find Berlin.
482
00:23:11,826 --> 00:23:14,613
You're a federal agent harboring a fugitive.
483
00:23:14,616 --> 00:23:17,319
I mean, worse than that...
You're keeping him captive.
484
00:23:17,820 --> 00:23:20,528
500 cops are out there
looking for Fitch right now,
485
00:23:20,530 --> 00:23:22,382
and we're gonna find him because of this.
486
00:23:27,773 --> 00:23:29,190
I thought you were dead.
487
00:23:29,293 --> 00:23:31,785
- I need you to bring me in.
- No.
488
00:23:31,888 --> 00:23:33,201
Listen to me.
489
00:23:33,304 --> 00:23:34,641
I can help you.
490
00:23:34,643 --> 00:23:37,713
Well, time has passed. Plans have changed.
491
00:23:37,816 --> 00:23:38,665
I know you have Fitch.
492
00:23:38,768 --> 00:23:40,515
I know everything they know
about you and your operation,
493
00:23:40,517 --> 00:23:41,855
and you're gonna want to hear it,
494
00:23:41,857 --> 00:23:45,217
but I'm not telling you
anything until you bring me in.
495
00:23:47,209 --> 00:23:51,739
Whether he leads us to Fitch
or not, I got to take him in.
496
00:23:51,741 --> 00:23:52,770
Are you hearing me?
497
00:23:52,771 --> 00:23:54,279
You had to know when you told me
498
00:23:54,281 --> 00:23:55,996
that this is where it was gonna go.
499
00:23:55,998 --> 00:23:58,534
I... Liz, I can't be part of this.
500
00:23:58,536 --> 00:24:01,246
He's an informant, like Reddington.
501
00:24:01,248 --> 00:24:04,300
The difference is you're
not in love with Reddington.
502
00:24:08,420 --> 00:24:10,101
I got an address.
503
00:24:10,103 --> 00:24:11,371
Where?
504
00:24:11,373 --> 00:24:13,259
Where? What difference does it make where?
505
00:24:13,261 --> 00:24:14,347
What? You're gonna follow his lead
506
00:24:14,450 --> 00:24:16,336
to someplace he says Berlin is hiding?
507
00:24:16,338 --> 00:24:18,704
No. There could be 50 guys waiting.
508
00:24:18,706 --> 00:24:19,906
That's stupid.
509
00:24:19,908 --> 00:24:22,515
Hey, shut up. I wasn't asking you.
510
00:24:22,517 --> 00:24:23,920
You want Berlin or not?
511
00:24:23,922 --> 00:24:25,945
There's no way I'm gonna
let you go in there.
512
00:24:25,947 --> 00:24:27,799
This is a setup, an ambush.
513
00:24:27,801 --> 00:24:29,137
What are you, her boyfriend?
514
00:24:30,821 --> 00:24:31,884
Hey!
515
00:24:33,188 --> 00:24:35,797
What address?
516
00:24:50,555 --> 00:24:52,991
3952 Spalding Street, apartment 24.
517
00:24:54,094 --> 00:24:56,250
Hey, pal. I'm coming for you.
518
00:24:57,252 --> 00:24:59,515
Good luck with that.
519
00:25:19,422 --> 00:25:21,662
I think we have a problem.
520
00:25:21,663 --> 00:25:23,515
Clear it out. Let's go.
Clear out. Clear out.
521
00:25:49,855 --> 00:25:52,123
Looks like we're dealing
with a plastic explosive...
522
00:25:52,226 --> 00:25:53,757
C4, approximately 2 kilos.
523
00:25:53,860 --> 00:25:56,399
Sir, the blasting cap's wired to a receiver.
524
00:25:56,401 --> 00:25:57,529
We found our detonator.
525
00:25:57,632 --> 00:25:59,072
This thing can be detonated remotely.
526
00:25:59,073 --> 00:26:00,952
We need to jam the frequencies
in case this nut job
527
00:26:01,055 --> 00:26:02,769
tries to set it off and blow us to hell.
528
00:26:02,771 --> 00:26:04,004
Then you're gonna disarm it?
529
00:26:04,006 --> 00:26:05,309
We have a vehicle for controlled detonation.
530
00:26:05,311 --> 00:26:06,441
It should be big enough
531
00:26:06,443 --> 00:26:08,163
to accommodate Mr. Fitch and one of my men.
532
00:26:08,387 --> 00:26:09,536
Once he's contained, then we can attempt
533
00:26:09,638 --> 00:26:11,352
to disassemble and disarm the device.
534
00:26:11,354 --> 00:26:13,102
Well, how long is that thing
gonna take to get here?
535
00:26:13,104 --> 00:26:14,853
Half-hour minimum, unless you've got
536
00:26:14,855 --> 00:26:17,428
another R.F.
resistant armored box that fits two.
537
00:26:17,930 --> 00:26:21,187
Actually, I think it fits four.
538
00:26:56,701 --> 00:26:57,944
We managed to gain access to the internals,
539
00:26:58,047 --> 00:26:59,590
trying to circumvent the keypad.
540
00:26:59,592 --> 00:27:01,374
Here's what we got so far.
541
00:27:01,376 --> 00:27:03,708
The Semtex runs along the
circumference of the collar,
542
00:27:03,711 --> 00:27:04,772
as you can see.
543
00:27:04,774 --> 00:27:05,269
Encased within that,
544
00:27:05,572 --> 00:27:07,595
approximately 14 inches of solid core wire
545
00:27:07,597 --> 00:27:08,967
connected to a microprocessor
546
00:27:08,969 --> 00:27:10,821
which, among other things,
creates a closed circuit.
547
00:27:10,823 --> 00:27:12,056
So if you cut the collar off,
548
00:27:12,059 --> 00:27:14,288
you interrupt the circuit and... bang?
549
00:27:15,290 --> 00:27:16,650
Then how do we disable it?
550
00:27:16,884 --> 00:27:17,446
Cautiously.
551
00:27:17,448 --> 00:27:19,093
We need to chip through the Semtex
552
00:27:19,095 --> 00:27:21,049
to see exactly what's underneath,
553
00:27:21,051 --> 00:27:23,211
make sure there aren't any
redundant circuits or backups.
554
00:27:23,213 --> 00:27:25,527
And you can do that without
triggering that thing?
555
00:27:25,528 --> 00:27:27,913
We'll find out, won't we?
556
00:27:29,288 --> 00:27:31,757
Look, I know I disobeyed a direct...
557
00:27:31,759 --> 00:27:34,572
You found him. That's all that matters.
558
00:27:34,574 --> 00:27:35,603
Fill me in.
559
00:27:35,706 --> 00:27:38,210
Well played, Keen. I mean, look at it.
560
00:27:38,212 --> 00:27:39,720
Berlin's gone. Tom's free.
561
00:27:39,722 --> 00:27:40,510
He brought us Fitch.
562
00:27:40,613 --> 00:27:42,773
Berlin handed us Fitch on a silver platter
563
00:27:42,775 --> 00:27:44,868
after he had a bomb strapped to his neck.
564
00:27:47,375 --> 00:27:50,874
Look, I've been thinking about
what I said in the car, and...
565
00:27:50,876 --> 00:27:53,963
Don't worry about it, Ressler.
I'll tell Cooper.
566
00:27:59,922 --> 00:28:02,270
I understand you're
responsible for finding Fitch.
567
00:28:02,772 --> 00:28:04,536
- About the source...
- Yes.
568
00:28:04,538 --> 00:28:06,560
Does he have information about Berlin?
569
00:28:06,562 --> 00:28:08,963
Yes, we believe he does.
570
00:28:08,965 --> 00:28:10,511
I don't care if your source is confidential
571
00:28:10,614 --> 00:28:12,397
or what promises you've made him.
572
00:28:13,399 --> 00:28:16,206
I want him here, I want him interrogated,
573
00:28:16,208 --> 00:28:18,127
and I want his name.
574
00:28:18,630 --> 00:28:19,758
You must be kidding.
575
00:28:19,861 --> 00:28:21,368
Do I sound like I'm kidding?
576
00:28:23,370 --> 00:28:24,370
It's Reddington.
577
00:28:25,322 --> 00:28:26,826
Her source is Reddington.
578
00:28:34,673 --> 00:28:38,550
Please excuse my intrusion.
579
00:28:38,552 --> 00:28:39,785
I'm curious.
580
00:28:39,787 --> 00:28:40,580
Your father...
581
00:28:40,683 --> 00:28:42,122
I assume he's been trying to reach you.
582
00:28:42,124 --> 00:28:43,153
Has he called?
583
00:28:46,791 --> 00:28:49,055
I thought as much.
584
00:29:08,036 --> 00:29:10,163
Sir, the device has a secondary detonator
585
00:29:10,166 --> 00:29:11,242
built in as a safeguard.
586
00:29:11,344 --> 00:29:13,299
- What kind of safeguard?
- A timer.
587
00:29:13,301 --> 00:29:14,431
We think it was activated
588
00:29:14,433 --> 00:29:15,839
when the receiver broke radio contact.
589
00:29:15,841 --> 00:29:16,869
How long do you have?
590
00:29:16,895 --> 00:29:17,616
It's unclear.
591
00:29:17,719 --> 00:29:19,839
We can see the timing circuit,
but there's no display.
592
00:29:20,107 --> 00:29:21,787
It could be a minute. It could be an hour.
593
00:29:31,535 --> 00:29:33,147
You're not hungry?
594
00:29:33,149 --> 00:29:34,536
It's fine.
595
00:29:34,537 --> 00:29:36,663
Let's get you something else.
596
00:29:36,665 --> 00:29:38,242
Huh? Whatever you like.
597
00:29:41,812 --> 00:29:43,321
I can tell them to go.
598
00:29:43,323 --> 00:29:45,244
No. I'm the one who should go. I...
599
00:29:45,246 --> 00:29:48,573
No, no. They make you uncomfortable, eh?
600
00:29:56,296 --> 00:29:58,526
I'm glad you called.
601
00:29:58,528 --> 00:30:01,546
You're scared.
602
00:30:01,548 --> 00:30:03,708
I am, too.
603
00:30:08,259 --> 00:30:13,097
I don't know how to talk to someone...
604
00:30:13,099 --> 00:30:15,020
Like you.
605
00:30:15,983 --> 00:30:17,904
I really should go.
606
00:30:17,906 --> 00:30:19,930
No. Please don't.
607
00:30:19,932 --> 00:30:22,846
I know you have your life.
608
00:30:22,848 --> 00:30:26,278
I have no place there. I know.
609
00:30:26,280 --> 00:30:31,462
But I just want you to stay a little longer.
610
00:30:39,288 --> 00:30:42,616
Hello, Milos.
611
00:30:46,187 --> 00:30:46,907
Thank you, my dear.
612
00:30:46,908 --> 00:30:49,651
Passports, tickets,
and my eternal gratitude.
613
00:31:02,061 --> 00:31:03,061
The bomb.
614
00:31:03,160 --> 00:31:05,233
I need to know how to stop the bomb.
615
00:31:05,235 --> 00:31:07,361
I don't know.
616
00:31:07,363 --> 00:31:09,146
That's the wrong answer.
617
00:31:10,315 --> 00:31:11,857
I'm telling you... I don't...
618
00:31:13,814 --> 00:31:15,462
Think harder.
619
00:31:21,037 --> 00:31:23,112
What's your name, son?
620
00:31:23,113 --> 00:31:24,141
What?
621
00:31:24,212 --> 00:31:26,339
Your name. What... what is it?
622
00:31:26,841 --> 00:31:29,943
Sir, I need to be as still as possible.
623
00:31:30,445 --> 00:31:33,787
Any movement,
the vibrations of your voice...
624
00:31:35,880 --> 00:31:40,204
Do you have a wife, kids?
625
00:31:40,706 --> 00:31:42,106
That's what makes it the hardest...
626
00:31:42,188 --> 00:31:45,069
A wife and kids.
627
00:31:45,571 --> 00:31:48,795
I've been in the intelligence
field a long time now.
628
00:31:48,797 --> 00:31:54,940
On my orders, 763 men and women have died
629
00:31:54,942 --> 00:31:57,720
in service to their country.
630
00:31:57,722 --> 00:32:00,837
And there wasn't a grieving
wife or mother or husband
631
00:32:00,940 --> 00:32:04,027
I didn't either call or visit personally.
632
00:32:04,029 --> 00:32:08,901
Thank them for their sacrifice.
633
00:32:08,903 --> 00:32:10,303
That's what makes it the hardest...
634
00:32:10,313 --> 00:32:11,787
The families.
635
00:32:12,289 --> 00:32:15,548
You can't disarm it, can you?
636
00:32:17,021 --> 00:32:20,314
Sir, I asked you to be as still as possible.
637
00:32:20,316 --> 00:32:22,956
763.
638
00:32:25,909 --> 00:32:28,723
That's more than enough.
639
00:32:28,725 --> 00:32:32,875
I'm not gonna make it 764.
640
00:32:32,877 --> 00:32:33,922
What's your name?
641
00:32:35,962 --> 00:32:37,574
Mike.
642
00:32:37,576 --> 00:32:39,530
My name's Mike.
643
00:32:39,532 --> 00:32:42,002
Go home, Mike.
644
00:32:42,004 --> 00:32:44,473
You've done everything you can.
645
00:33:13,263 --> 00:33:14,978
Harold, I know you're listening.
646
00:33:14,980 --> 00:33:17,140
Tell Ray I need to see him.
647
00:33:50,262 --> 00:33:54,105
What a long, strange trip it's been, Alan.
648
00:33:54,107 --> 00:33:55,444
Listen to me, Ray.
649
00:33:55,946 --> 00:33:57,673
I don't know how much time we have,
650
00:33:57,775 --> 00:33:59,421
so you need to pay attention.
651
00:33:59,423 --> 00:34:02,166
I've been able to hold everyone off,
652
00:34:02,168 --> 00:34:06,662
convince them that it's in their
best interests to let you live.
653
00:34:06,664 --> 00:34:10,060
But people aren't as
scared as they once were.
654
00:34:10,062 --> 00:34:12,634
Some aren't so sure you even have it.
655
00:34:12,636 --> 00:34:15,587
Do you have it, Ray?
656
00:34:15,589 --> 00:34:17,543
Do you have the Fulcrum?
657
00:34:20,378 --> 00:34:23,481
They're gonna demand proof.
658
00:34:23,483 --> 00:34:25,144
I can't stop this thing, Alan.
659
00:34:26,737 --> 00:34:28,417
I tried.
660
00:34:28,419 --> 00:34:30,854
I can't.
661
00:34:30,856 --> 00:34:33,874
My death will trigger a series of events.
662
00:34:33,876 --> 00:34:36,688
The moderates are already outnumbered.
663
00:34:36,690 --> 00:34:38,473
The closer we get to 2017,
664
00:34:38,475 --> 00:34:40,232
the more radicalized they'll become.
665
00:34:40,335 --> 00:34:42,907
Talk to Mitchum and Hobbs.
666
00:34:42,909 --> 00:34:45,343
They might be persuaded.
667
00:34:45,346 --> 00:34:47,197
Jasper sides with the Chinese...
668
00:34:50,083 --> 00:34:53,067
All right. Listen to me, Ray.
This is critical.
669
00:34:53,069 --> 00:34:56,122
I have a safe. Get to it.
670
00:34:56,124 --> 00:34:58,849
The combination...
671
00:34:58,850 --> 00:35:02,418
8-30-44.
672
00:35:02,420 --> 00:35:04,373
Remember that. Say it back.
673
00:35:04,375 --> 00:35:06,055
8-30-44.
674
00:35:06,057 --> 00:35:07,805
8-30-44.
675
00:35:11,753 --> 00:35:14,841
Margaret's birthday.
676
00:35:14,843 --> 00:35:17,239
You've had a wonderful life together, Alan.
677
00:35:19,135 --> 00:35:22,600
51 years last month.
678
00:35:26,033 --> 00:35:28,710
The safe.
679
00:35:28,712 --> 00:35:31,147
The safe.
680
00:35:32,149 --> 00:35:36,435
It's in St. Petersburg in the
wall on the second floor of...
681
00:35:57,406 --> 00:35:59,053
Untie him.
682
00:36:11,238 --> 00:36:12,335
Ah.
683
00:36:12,337 --> 00:36:14,533
Thank you.
684
00:36:27,680 --> 00:36:29,155
Na zdorov'e.
685
00:36:29,157 --> 00:36:31,283
Na zdorov'e.
686
00:37:11,537 --> 00:37:17,508
I remember the parades from
when I was a young boy,
687
00:37:17,510 --> 00:37:19,154
standing by my father,
688
00:37:20,051 --> 00:37:24,339
seeing those trucks that went by
689
00:37:24,341 --> 00:37:26,913
with the rockets and cannons.
690
00:37:26,916 --> 00:37:28,012
Beautiful.
691
00:37:31,912 --> 00:37:37,039
And all those men marching as one,
692
00:37:37,041 --> 00:37:41,053
saluting at me as one.
693
00:37:42,258 --> 00:37:46,904
Our soldiers, our nation.
694
00:37:48,956 --> 00:37:52,964
Yuri Gargarin was the first man in space.
695
00:37:54,648 --> 00:37:57,530
We were so proud.
696
00:39:06,576 --> 00:39:08,275
Your gentleman friend with the earring
697
00:39:08,378 --> 00:39:10,024
said he moved the body.
698
00:39:12,526 --> 00:39:13,799
Mr. Kaplan is with him now.
699
00:39:13,801 --> 00:39:16,132
We're trying to contain the situation.
700
00:39:20,615 --> 00:39:22,810
You should have come to me.
701
00:39:23,312 --> 00:39:24,490
I didn't need to.
702
00:39:24,491 --> 00:39:25,758
Look around you, Lizzy.
703
00:39:25,960 --> 00:39:27,538
We found Fitch because of Tom.
704
00:39:27,641 --> 00:39:28,977
It wasn't worth it...
705
00:39:28,979 --> 00:39:30,590
Not if the cost was you,
706
00:39:30,693 --> 00:39:33,608
here in this...
707
00:39:35,840 --> 00:39:37,589
Filth.
708
00:39:42,024 --> 00:39:44,219
I couldn't do it.
709
00:39:44,221 --> 00:39:47,617
I told you I could kill Tom,
710
00:39:47,619 --> 00:39:50,104
but... after you left, I just...
711
00:39:50,105 --> 00:39:54,977
♪ Look up to the sky and
leave this world behind you ♪
712
00:39:54,979 --> 00:39:58,957
After all the lies and
everything he did to me,
713
00:39:58,960 --> 00:40:02,458
I told myself I was using him,
714
00:40:02,460 --> 00:40:05,753
that I was finally in control.
715
00:40:09,634 --> 00:40:12,986
When you love someone, you have no control.
716
00:40:12,987 --> 00:40:16,409
That's what love is...
717
00:40:16,410 --> 00:40:19,471
Being powerless.
718
00:40:20,103 --> 00:40:23,121
I don't know what's wrong with me.
719
00:40:24,770 --> 00:40:27,343
There's nothing wrong with you.
720
00:40:28,957 --> 00:40:30,878
There's nothing wrong with you.
721
00:40:34,209 --> 00:40:36,438
♪ But can you move and shake?
722
00:40:36,440 --> 00:40:44,126
♪ Are you a dead man or a fake? ♪
723
00:40:49,963 --> 00:40:56,930
♪ Are you a dead man or a fake? ♪
724
00:41:03,006 --> 00:41:10,315
♪ Are you a dead man or a fake? ♪
725
00:41:23,050 --> 00:41:25,897
Do you have it?
726
00:41:25,899 --> 00:41:28,397
♪ See this world around you ♪
727
00:41:28,499 --> 00:41:33,233
♪ there will be no hesitation ♪
728
00:41:33,235 --> 00:41:35,705
♪ ohh ♪
729
00:41:35,707 --> 00:41:40,889
♪ there will be no hesitation ♪
730
00:41:43,875 --> 00:41:45,247
♪ but can you move and shake? ♪
731
00:41:45,249 --> 00:41:48,918
You are never to see her again.
732
00:41:48,920 --> 00:41:51,940
♪ Are you a dead man or a fake? ♪
733
00:41:51,942 --> 00:41:53,620
Yeah. I got it.
734
00:41:55,323 --> 00:41:57,945
I don't think you do.
735
00:41:57,947 --> 00:42:00,039
Look at me.
736
00:42:02,131 --> 00:42:07,933
You are never to see her again.
737
00:42:13,446 --> 00:42:14,658
You know, for what it's worth,
738
00:42:14,659 --> 00:42:19,310
I spent four months on
that ship chained up...
739
00:42:19,311 --> 00:42:22,629
And I never told her about us.
740
00:42:22,630 --> 00:42:25,194
Not one word.
52736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.