All language subtitles for Waterloo Road - 01x01 - Episode One DVDRip.Unspecified.English.orig

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,920 --> 00:00:11,876 (Shouting) 2 00:00:58,800 --> 00:01:01,189 Look, sir, the headmaster's on the roof. 3 00:01:01,280 --> 00:01:03,236 (Shouting angrily) 4 00:01:04,400 --> 00:01:06,356 (Ranting) 5 00:01:09,680 --> 00:01:11,830 Get the hell up there and gag him. 6 00:01:17,680 --> 00:01:21,468 All right, everyone back inside now. Come on, move it. 7 00:01:28,120 --> 00:01:30,076 (Still shouting) 8 00:01:32,720 --> 00:01:34,597 Bloody hell. 9 00:01:35,880 --> 00:01:38,678 That's the end of my bloody life here! 10 00:01:38,760 --> 00:01:41,832 - Let's see them give it to you! - Come on. 11 00:01:41,920 --> 00:01:43,876 (Sobbing) 12 00:01:47,200 --> 00:01:49,156 - Nobody warned me! - It's all right. 13 00:01:49,240 --> 00:01:51,515 I've had enough of it... (Sobbing) 14 00:02:01,440 --> 00:02:04,159 We'll soon have this lot sorted, Mr Rimmer. 15 00:02:05,080 --> 00:02:07,992 And I, for one, will be more than happy working for you. 16 00:02:09,480 --> 00:02:11,232 I could kill the mad old sod. 17 00:02:11,320 --> 00:02:14,312 It's like taking over the Charge of the Light Brigade mid-gallop. 18 00:02:14,400 --> 00:02:17,073 You'll be glad of the extra remuneration. 19 00:02:17,160 --> 00:02:21,438 Oh, yeah. I've got an ex-wife and two college fees to fund. 20 00:02:22,280 --> 00:02:25,431 But I'd rather find a deputy to do the work for me. 21 00:02:25,520 --> 00:02:29,354 I did find this promising candidate in the Apps file, though. 22 00:02:29,440 --> 00:02:31,954 D'you think you can arrange a meeting for me after hours? 23 00:02:32,040 --> 00:02:35,396 - In your office? - No. In my...other office. 24 00:02:37,520 --> 00:02:39,988 Most of the time, they just need a firm hand, you know. 25 00:02:41,480 --> 00:02:44,438 Andrew Treneman? jack Rimmer. 26 00:02:44,520 --> 00:02:46,670 - What can I get you? - Er... 27 00:02:46,760 --> 00:02:48,113 Deputy headship? 28 00:02:48,200 --> 00:02:50,236 (Chuckles ) Take a seat. 29 00:02:52,200 --> 00:02:55,670 Yeah, well, anyone can teach the privileged, eh? 30 00:02:55,760 --> 00:02:57,751 Well, I... 31 00:02:57,840 --> 00:03:02,675 It's just that the last time I applied, I was told my methods wouldn't go down too well. 32 00:03:02,760 --> 00:03:05,354 Incompatible with the comprehensive ethos. 33 00:03:05,440 --> 00:03:09,274 Well, the man who told you that is now sectioned under the Mental Health Act. 34 00:03:09,360 --> 00:03:12,955 What we've got now is a struggle to keep the padlocks off the gates. 35 00:03:13,040 --> 00:03:14,758 You say you're up for a challenge. 36 00:03:14,840 --> 00:03:18,674 All most our kids leave school with is an ASBO or a bun in the oven. 37 00:03:18,760 --> 00:03:21,593 How many pupils are currently on behaviour agreements? 38 00:03:21,680 --> 00:03:22,874 Mm? 39 00:03:22,960 --> 00:03:24,837 The seriously disruptive. 40 00:03:24,920 --> 00:03:27,798 You presumably try to progress them through the stages. 41 00:03:27,880 --> 00:03:30,758 Well, this is it, Andrew. This is the task ahead, right? 42 00:03:30,840 --> 00:03:34,435 Why I think I've found the right man to help me turn the place around. 43 00:03:34,520 --> 00:03:35,873 Cheers, darling. 44 00:03:36,760 --> 00:03:41,151 You'd be prepared to give me a free hand, then? And your full support? 45 00:03:41,240 --> 00:03:44,232 Absolutely. Whatever it is you need, you tell me. 46 00:03:44,320 --> 00:03:45,673 OK. 47 00:03:47,240 --> 00:03:49,196 Deal. I accept. 48 00:03:49,280 --> 00:03:52,158 Delighted, Andrew. And you can start in a month? 49 00:03:52,240 --> 00:03:55,516 - Don't see why not. - In that case, welcome to Waterloo Road. 50 00:03:55,600 --> 00:03:57,556 - Cheers. - Cheers. 51 00:03:59,560 --> 00:04:01,596 Can you tell him we want to change table three 52 00:04:01,680 --> 00:04:03,636 and say I'll call him back at lunch time? 53 00:04:04,480 --> 00:04:06,232 Yes. Clarkson. 54 00:04:06,320 --> 00:04:08,880 Right. Fine. Thank you. 55 00:04:09,760 --> 00:04:13,196 Meetings and Events aren't available before 9:30. 56 00:04:13,280 --> 00:04:17,273 Anyway, you agree, don't you? If anyone needs to be sat right at the far end... 57 00:04:17,360 --> 00:04:19,316 Aren't you having any breakfast? 58 00:04:19,400 --> 00:04:22,870 I'm looking for support here, Tom, or your Uncle Reg could spoil the wedding. 59 00:04:22,960 --> 00:04:24,712 He's not worth crying over. 60 00:04:24,800 --> 00:04:27,872 What, you don't think your Uncle Reg's personal hygiene's a problem? 61 00:04:31,760 --> 00:04:34,228 Lorna, I...I'm the problem, aren't I? 62 00:04:34,320 --> 00:04:38,393 At last! I've had to worry about every little detail to get this organised on time, 63 00:04:38,480 --> 00:04:40,232 which I haven't complained about. 64 00:04:40,320 --> 00:04:43,039 - Maybe it would be better to cancel it. - Cancel it? 65 00:04:43,120 --> 00:04:47,193 Well, seriously, if it's causing you so much stress. 66 00:04:47,280 --> 00:04:49,236 I'm hardly not coping with it, am I? 67 00:04:49,320 --> 00:04:53,677 Luckily for you, Tom Clarkson, I'm a very organised person. 68 00:04:53,760 --> 00:04:56,274 ''Cancel the wedding''! Your brother's already in the air. 69 00:05:04,480 --> 00:05:06,436 (Chatting) 70 00:05:12,000 --> 00:05:13,752 Fares. 71 00:05:15,560 --> 00:05:17,198 Fares! 72 00:05:17,280 --> 00:05:19,271 - Aah! Hey! - Hand it over. 73 00:05:25,320 --> 00:05:27,550 Erm, I think you'll find that belongs to him. 74 00:05:27,640 --> 00:05:29,358 I just need their fares. 75 00:05:29,440 --> 00:05:31,715 - What's your problem, mate? - I saw you take it. 76 00:05:31,800 --> 00:05:34,394 - Tell him to pay up. - Keep that mouth of yours shut. 77 00:05:34,480 --> 00:05:36,948 - Hand it over and pay up. - This is mine. 78 00:05:37,040 --> 00:05:39,270 He'll tell you, innit, Stephen? 79 00:05:39,360 --> 00:05:41,032 - (Groans ) - Innit it, Stephen? 80 00:05:41,120 --> 00:05:43,111 It's Donte's. One, please. 81 00:05:43,200 --> 00:05:45,077 Did you hear me? He's got this boy's ticket. 82 00:05:45,160 --> 00:05:47,310 The police might want to be involved in this. 83 00:05:47,400 --> 00:05:49,311 - What? - Theft and assault. 84 00:05:49,400 --> 00:05:51,197 There are plenty of witnesses. 85 00:05:51,280 --> 00:05:54,352 You saw this boy kick this other boy, didn't you? 86 00:05:54,440 --> 00:05:57,591 - Well, what about you? - See? You can go and shove it. 87 00:05:57,680 --> 00:05:59,875 I think not. Could you dial 999, please? 88 00:05:59,960 --> 00:06:01,951 Hey, get off! 89 00:06:05,480 --> 00:06:08,472 - Mika, will you have some toast? - No, I said. 90 00:06:08,560 --> 00:06:10,949 - Well, what about a banana? - Mum. 91 00:06:11,040 --> 00:06:13,474 Chopped up with some yoghurt. Mm, lovely. 92 00:06:13,560 --> 00:06:15,949 You're always nagging. No wonder Dad left. 93 00:06:16,840 --> 00:06:19,274 Yeah. Had nothing to do with his 23-year-old bimbo. 94 00:06:19,360 --> 00:06:23,638 - Well, why can't he come back? - Mika, I'm sorry, but he doesn't want to. 95 00:06:23,720 --> 00:06:26,473 What? Are you saying you'd let him if he did? 96 00:06:26,560 --> 00:06:28,596 - Mika... - (Sighs ) Oh... 97 00:06:31,160 --> 00:06:34,038 Mum, can I have half of next week's pocket money now? 98 00:06:34,120 --> 00:06:36,873 - Forget it, Chlo. - But I wanna buy someone a present. 99 00:06:36,960 --> 00:06:40,077 I know who you wanna spend your money on and I wish you'd grow out of him. 100 00:06:40,160 --> 00:06:42,833 Well, you don't have to fancy who I fancy, do you? 101 00:06:42,920 --> 00:06:45,275 I know, darling, but he's just not good enough for you. 102 00:06:45,360 --> 00:06:48,716 Come on, we've got to get going. Fetch your things. 103 00:07:04,160 --> 00:07:05,912 (Shrieking) 104 00:07:06,000 --> 00:07:08,070 (Siren ) 105 00:07:08,160 --> 00:07:10,037 You're a dead man, mister! 106 00:07:13,440 --> 00:07:17,831 I presume you're aware of what happens if you lie to the police? 107 00:07:18,760 --> 00:07:21,672 - Problem? - Er, yes. Hello, Officer. 108 00:07:21,760 --> 00:07:24,194 Theft and assault. On this chap here. 109 00:07:24,280 --> 00:07:26,714 - I've made a citizen's arrest. - Oh, yeah? 110 00:07:26,800 --> 00:07:28,836 He's a liar, yeah? He assaulted me! 111 00:07:28,920 --> 00:07:31,150 That's not true, is it, Stephen? 112 00:07:34,720 --> 00:07:37,632 - Tell the truth. - Let the lad speak for himself. 113 00:07:38,800 --> 00:07:40,597 Well...Donte kicked me. 114 00:07:42,400 --> 00:07:44,834 And then he stole my buss pass an' all. 115 00:07:46,080 --> 00:07:49,550 Right. And you are...? 116 00:07:49,640 --> 00:07:51,437 Donte Charles. 117 00:07:56,560 --> 00:07:59,597 This is the last time I'll have to introduce myself as Miss Dickey. 118 00:07:59,680 --> 00:08:02,353 - Hey? - To our new deputy headmaster. 119 00:08:02,440 --> 00:08:06,228 Well, maybe I'll just say I'm Lorna Clarkson. After all, I soon will be. 120 00:08:06,320 --> 00:08:08,675 - Don't do that. - You think it's bad luck? 121 00:08:08,760 --> 00:08:10,716 You're even more of a worrier than me. 122 00:08:10,800 --> 00:08:13,598 - Look, Lorna... - How's his fancy footwork coming along? 123 00:08:13,680 --> 00:08:16,831 No match for mine yet. I might have to marry you instead, Izzie. 124 00:08:16,920 --> 00:08:20,799 Don't worry, I'll slap him into shape. You, lunch-time detention. 125 00:08:20,880 --> 00:08:23,474 Should we invite the deputy headmaster to the reception? 126 00:08:23,560 --> 00:08:26,028 - Lorna... - We're going to be seeing him every day. 127 00:08:26,120 --> 00:08:30,398 just calm down, yeah? But if he's good-looking and single...yes, please. 128 00:08:30,480 --> 00:08:33,233 (Girls) Morning, Mr Clarkson. 129 00:08:35,280 --> 00:08:37,236 I'll catch you later. 130 00:08:38,440 --> 00:08:40,396 Listen, Lorna, we can't do this. 131 00:08:40,480 --> 00:08:42,232 I can't marry you. 132 00:08:42,320 --> 00:08:44,072 - What? - I mean it. 133 00:08:44,160 --> 00:08:45,912 - (Bell) - I can't. It's not right. 134 00:08:46,000 --> 00:08:48,798 - What? - I'm sorry. I'm so sorry. 135 00:08:54,040 --> 00:08:56,634 How can a whole busload of kids simply disappear? 136 00:08:56,720 --> 00:08:58,711 It's like something out of bloody Doctor Who. 137 00:08:58,800 --> 00:09:00,711 Mystery over. 138 00:09:07,480 --> 00:09:10,552 - What's happened? - Donte Charles has been arrested. 139 00:09:21,520 --> 00:09:23,272 Settle down. 140 00:09:23,360 --> 00:09:25,316 (Chatting continues ) 141 00:09:26,680 --> 00:09:29,638 - I said settle down! - (All go quiet) 142 00:09:31,960 --> 00:09:34,633 jade, Kayleigh, give out the textbooks. 143 00:09:35,960 --> 00:09:39,475 (Tom ) So, who do we think we're supposed to blame? 144 00:09:39,560 --> 00:09:42,916 Or do we think it wasn't really anybody's fault? 145 00:09:44,160 --> 00:09:46,116 Because what went wrong... 146 00:09:47,520 --> 00:09:49,590 was all down to fate. 147 00:09:51,040 --> 00:09:53,395 Like when Gareth Southgate missed that penalty. 148 00:09:55,080 --> 00:09:57,878 Mr Clarkson, could I have a quick word, please? 149 00:09:58,760 --> 00:10:01,752 - Miss Dickey wants a quickie! - (Laughter) 150 00:10:01,840 --> 00:10:03,592 All right. 151 00:10:04,680 --> 00:10:06,477 Discuss. 152 00:10:10,720 --> 00:10:13,678 - You've got to tell me you're joking, Tom. - We can't do this now. 153 00:10:13,760 --> 00:10:17,150 Four years we've been planning this. You can't just suddenly cancel it. 154 00:10:17,240 --> 00:10:19,196 I just want to do what's best for us. 155 00:10:19,280 --> 00:10:23,990 Lorna, honestly, I just don't think things are gonna work out for us any more. 156 00:10:24,080 --> 00:10:26,036 - It's because of me, isn't it? - No! 157 00:10:26,120 --> 00:10:29,874 - You think I've been turning into a wife. - I'm not blaming you for anything. 158 00:10:29,960 --> 00:10:32,599 I've been so uptight trying to make everything so perfect. 159 00:10:32,680 --> 00:10:34,033 It's not just the wedding. 160 00:10:35,120 --> 00:10:37,953 Look, I promise you, I'm just gonna lighten up and enjoy it. 161 00:10:38,040 --> 00:10:39,951 I mean, who cares where your Uncle Reg sits? 162 00:10:40,040 --> 00:10:43,032 All I care about is you and me being happy together. 163 00:10:43,120 --> 00:10:46,556 This is it. I can't make you happy any more 164 00:10:46,640 --> 00:10:50,474 Of course you can. You'll make me the happiest woman in the world. 165 00:10:51,680 --> 00:10:54,035 Lorna, it's...it's over. 166 00:10:55,640 --> 00:10:58,518 Not just the relationship, the wedding... 167 00:10:59,440 --> 00:11:01,237 It's me. 168 00:11:02,920 --> 00:11:04,831 I'm not in love with you. 169 00:11:10,800 --> 00:11:13,314 - Sit down. - (Door shuts ) 170 00:11:13,400 --> 00:11:15,277 Yes, I know who Donte Charles is. 171 00:11:15,360 --> 00:11:18,591 I just want you to know I'm gonna flay him alive when I get hold of him. 172 00:11:18,680 --> 00:11:22,116 - Hello. Is Mr Rimmer...? - On the phone. 173 00:11:22,200 --> 00:11:24,077 And you are...? 174 00:11:27,160 --> 00:11:31,153 Yes, we do care about the behaviour of our pupils. 175 00:11:31,240 --> 00:11:33,196 I think I'd better... 176 00:11:35,400 --> 00:11:38,676 Look, we're sorry about your bus schedule being interrupted! 177 00:11:38,760 --> 00:11:40,716 You'll just have to knock louder. 178 00:11:40,800 --> 00:11:45,237 Look, we are not in a position to offer compensation. 179 00:11:45,320 --> 00:11:47,550 I don't think Mr Rimmer's going to take too kindly 180 00:11:47,640 --> 00:11:50,438 to you listening in on his private conversations. 181 00:11:51,880 --> 00:11:53,632 (Angrily) Yes? Who is it? 182 00:11:55,160 --> 00:11:57,071 Why don't you get the bloody parents to pay? 183 00:11:57,160 --> 00:11:58,912 They're the ones who brought them up. 184 00:11:59,720 --> 00:12:03,554 You can't be serious. From what I understand, this was a minor incident 185 00:12:03,640 --> 00:12:06,916 that's been blown out of all proportion by some daft, have-a-go hero. 186 00:12:07,000 --> 00:12:08,558 Erm, Headmaster... 187 00:12:10,440 --> 00:12:12,192 Do what you want, then. 188 00:12:13,280 --> 00:12:16,955 joker. Trying to tell me they're not gonna bus our children to school. 189 00:12:17,040 --> 00:12:18,598 I'm sorry about being late. 190 00:12:18,680 --> 00:12:22,514 You know, I brought you here to set an example and on your first day... 191 00:12:22,600 --> 00:12:25,433 The, er...have-a-go hero. 192 00:12:27,280 --> 00:12:29,874 - You're winding me up, aren't you? - I witnessed a crime. 193 00:12:29,960 --> 00:12:32,394 I felt duty-bound to intervene. 194 00:12:32,480 --> 00:12:35,438 Your duty is to this school and to this headmaster. 195 00:12:35,520 --> 00:12:37,875 Haven't we also got a duty to the pupils? 196 00:12:37,960 --> 00:12:41,316 I mean, to face them with the consequences of their actions. 197 00:12:41,400 --> 00:12:46,269 Listen, Andrew, this school is bang-slap in the middle of hoodlum-land. 198 00:12:46,360 --> 00:12:49,557 It may not suit the educational psychologists to say it, 199 00:12:49,640 --> 00:12:51,596 but it's a hard fact. 200 00:12:51,680 --> 00:12:54,638 - Nicking a bus ticket, well, it's... - Acceptable? 201 00:12:54,720 --> 00:12:57,359 It's not worth giving me a bloody headache over. 202 00:12:57,440 --> 00:12:59,192 (Mobile ) 203 00:13:00,160 --> 00:13:01,912 jack Rimmer. 204 00:13:03,160 --> 00:13:05,879 Oh, great, the Rochdale Gazette. 205 00:13:07,760 --> 00:13:09,910 Yes, I am aware of the incident. 206 00:13:11,480 --> 00:13:13,755 Yeah, of course we have an anti-bullying strategy! 207 00:13:13,840 --> 00:13:18,231 Police have got an anti-crime strategy - doesn't stop it happening. 208 00:13:18,320 --> 00:13:20,629 I am not being complacent! 209 00:13:21,520 --> 00:13:23,476 (Shouting) 210 00:13:42,120 --> 00:13:44,156 Er, Mr Budgen? Andrew Treneman. 211 00:13:44,240 --> 00:13:46,196 Sorry you had to take my class. 212 00:13:47,240 --> 00:13:49,196 That was good timing. 213 00:14:41,560 --> 00:14:44,836 Hi. Erm, I just thought I'd introduce myself. 214 00:14:44,920 --> 00:14:47,514 Kim Campbell. Head of Pastoral Care. 215 00:14:47,600 --> 00:14:50,910 - Welcome to Waterloo Road Comp. - Glad to be here. 216 00:14:51,000 --> 00:14:54,709 - So, a bit different from your old school?. - just a bit. 217 00:14:55,800 --> 00:14:59,634 I think you'll find that the children here don't really like being regimented. 218 00:14:59,720 --> 00:15:03,759 They must be different from all the other children I've taught, then. 219 00:15:03,840 --> 00:15:05,796 Yeah, it might be a little bit of a shock. 220 00:15:05,880 --> 00:15:10,874 But don't let me put you off. You go right ahead and... 221 00:15:13,000 --> 00:15:14,479 OK. 222 00:15:25,160 --> 00:15:29,312 I went, ''I'm coming after you, mate.'' He was wetting himself. 223 00:15:29,400 --> 00:15:31,356 What's your old man gonna say? 224 00:15:32,240 --> 00:15:35,198 Reckon he'll be well wound up, man. I do mean proper. 225 00:15:36,680 --> 00:15:38,636 (Laughs, yells) 226 00:15:38,720 --> 00:15:41,109 Hey, let's see what it feels like. 227 00:15:47,240 --> 00:15:49,037 You. 228 00:15:50,600 --> 00:15:52,352 Not too... 229 00:16:00,200 --> 00:16:02,156 Together till death. 230 00:16:08,280 --> 00:16:11,238 Are you trying to take advantage of me cos I'm drunk? 231 00:16:23,560 --> 00:16:26,120 Are you telling me there's somebody else? 232 00:16:29,040 --> 00:16:32,191 Tell me. Is there somebody else? 233 00:16:32,280 --> 00:16:34,475 - No, I... - You liar! 234 00:16:34,560 --> 00:16:37,916 - Tell me. Is there somebody else? - No. 235 00:16:38,000 --> 00:16:42,278 About lunch time. We'll have to do it in the art room, the gym's got their chairs out. 236 00:16:45,560 --> 00:16:47,312 Lorna? 237 00:16:53,840 --> 00:16:55,512 (Sighs ) 238 00:16:55,600 --> 00:16:58,160 He can't mean it, Lorna. It doesn't make any sense. 239 00:16:59,520 --> 00:17:01,988 - Do you think he's got someone else? - No. 240 00:17:02,080 --> 00:17:04,196 I think he's totally committed to you. 241 00:17:04,280 --> 00:17:07,795 - Maybe it's just last-minute nerves. - There's got to be something else. 242 00:17:07,880 --> 00:17:10,678 There's got to be something that he's not telling you. 243 00:17:11,600 --> 00:17:13,830 - Oh, my god, Izzie. - What? 244 00:17:13,920 --> 00:17:16,957 - It couldn't be cancer, could it? - What? 245 00:17:17,040 --> 00:17:20,157 His father had prostate cancer last year. 246 00:17:20,240 --> 00:17:22,800 - Tom thought it might be hereditary. - Come on. 247 00:17:22,880 --> 00:17:25,348 Surely if he'd got cancer, he would have told you that. 248 00:17:26,240 --> 00:17:29,357 Look, go home and I'll get somebody to cover your class. 249 00:17:29,440 --> 00:17:32,238 - Will you talk to him, Izzie? - Course I will. 250 00:17:34,000 --> 00:17:35,956 I'll kill myself if he leaves me. 251 00:17:36,040 --> 00:17:39,555 Lorna, I'll talk to him and find out what's going on, I promise. 252 00:17:39,640 --> 00:17:41,596 Oh...God... 253 00:17:43,000 --> 00:17:45,355 (Yelling, laughing) 254 00:17:45,440 --> 00:17:47,351 Outside! 255 00:17:47,440 --> 00:17:50,352 - What? - Outside, please. 256 00:17:50,440 --> 00:17:52,396 (Grumbling) 257 00:17:57,520 --> 00:18:00,193 I want an orderly queue formed here, please. 258 00:18:02,160 --> 00:18:05,630 My name is Mr Treneman and I'm your new deputy head. 259 00:18:05,720 --> 00:18:06,789 (All) Oooh! 260 00:18:06,880 --> 00:18:09,075 I'm also here to help teach you English. 261 00:18:10,120 --> 00:18:12,111 - Who is Sarah Gilbert? - Yeah. 262 00:18:12,200 --> 00:18:14,839 - Down the front there, please. - Saddo. 263 00:18:14,920 --> 00:18:16,797 - Kelly Cathcart? - Here. 264 00:18:16,880 --> 00:18:18,677 Down the front the other side, please. 265 00:18:18,760 --> 00:18:22,673 Er, sir, my name's Stacey Walsh and me and Kelly always sit together. 266 00:18:22,760 --> 00:18:24,910 Yes, you always get grade Es together, too. 267 00:18:25,000 --> 00:18:27,673 Third desk on the right, please. 268 00:18:27,760 --> 00:18:30,718 Kevin Hogan? Back left, please. 269 00:18:30,800 --> 00:18:32,950 - Nadia Adamson. - Here, sir. 270 00:18:33,040 --> 00:18:34,553 Second desk in the middle. 271 00:18:34,640 --> 00:18:37,074 Mark Hines? Anthony Hedges. 272 00:18:37,160 --> 00:18:39,993 Louise Pallit. Louise Pallit? 273 00:18:40,080 --> 00:18:41,911 Ben Crossley. 274 00:18:42,000 --> 00:18:43,956 Third desk on the right, please. 275 00:18:45,480 --> 00:18:47,835 You...right at the front. 276 00:18:52,680 --> 00:18:54,750 This is a load of crap, man. 277 00:18:54,840 --> 00:18:57,877 Oh, dear. My first detention. 278 00:18:57,960 --> 00:19:00,110 What, a detention just for saying ''crap''? 279 00:19:00,200 --> 00:19:01,997 (Laughter) 280 00:19:02,080 --> 00:19:04,036 For speaking when I haven't asked you to. 281 00:19:04,120 --> 00:19:06,236 That's a hard-and-fast rule of mine. 282 00:19:06,320 --> 00:19:08,914 If you want to say something, you put up your hand. 283 00:19:09,000 --> 00:19:13,630 Other than that, I expect silence. You'll use lunch time to catch up on your spelling. 284 00:19:13,720 --> 00:19:16,632 - No way, man! - You've just broken my rule again. 285 00:19:16,720 --> 00:19:19,871 - Tomorrow we'll do some comprehension. - You're picking on me! 286 00:19:19,960 --> 00:19:22,349 Gosh, we are going to be seeing a lot of each other. 287 00:19:22,440 --> 00:19:27,275 If I were you, I'd want to keep at least one lunch break free this week. 288 00:19:30,800 --> 00:19:33,792 I'm sorry Donte's interrupted your lesson. 289 00:19:33,880 --> 00:19:37,634 I hate to think of your parents' hard-earned taxes going to waste, so... 290 00:19:39,080 --> 00:19:40,832 let's get on, shall we? 291 00:19:47,200 --> 00:19:51,034 OK, ladies and gentlemen, exercise books out, please. 292 00:19:54,280 --> 00:19:55,713 (Beeping) 293 00:20:11,160 --> 00:20:12,639 (Mobile ) 294 00:20:12,720 --> 00:20:15,359 Dad? There's this new teacher and he's picking on me. 295 00:20:15,440 --> 00:20:18,318 You really are a pest, Charles. You can have this back on Friday. 296 00:20:18,400 --> 00:20:21,676 - I was speaking to me dadI - I don't care who you were speaking to. 297 00:20:21,760 --> 00:20:25,673 And will you please ask your dad not to call during my class? 298 00:20:28,760 --> 00:20:32,435 If we hadn't been gazumped, we'd be enrolling her in Kingsbury College today. 299 00:20:32,520 --> 00:20:35,990 Well, you'll be pleased to hear that we've just poached their Head of English 300 00:20:36,080 --> 00:20:38,310 for my new deputy. Andrew Treneman. 301 00:20:38,400 --> 00:20:42,313 Yes, we know. It's the only reason Nicholas persuaded me to give you a trial. 302 00:20:43,520 --> 00:20:47,229 Well, we'll be delighted to offer Lucy a place here, Mrs Seymour. 303 00:20:47,320 --> 00:20:50,232 Of course, we totally believe in the comprehensive system. 304 00:20:50,320 --> 00:20:52,788 As so many people do, Mr Seymour. 305 00:20:52,880 --> 00:20:54,871 And then they move house to avoid it. 306 00:20:54,960 --> 00:20:56,916 Or they find God. 307 00:20:58,600 --> 00:21:03,355 We know we're just as guilty as the next, but how can we condemn our daughter to this? 308 00:21:03,440 --> 00:21:07,353 52% haven't reached a satisfactory level in basic reading skills. 309 00:21:07,440 --> 00:21:09,556 Oh, it was 55% last year, wasn't it? 310 00:21:10,520 --> 00:21:12,715 I'm sure Lucy's got no worries there. 311 00:21:12,800 --> 00:21:14,916 The great thing about coming to a comprehensive 312 00:21:15,000 --> 00:21:17,036 is she's gonna see another side of life. 313 00:21:17,120 --> 00:21:20,715 And it's the greatest prep going for Oxbridge these days, so I hear. 314 00:21:20,800 --> 00:21:22,756 Anyway, let me show you around. 315 00:21:22,840 --> 00:21:27,550 I'm sure that Mr Treneman will be keen to make your acquaintance. 316 00:21:47,040 --> 00:21:49,600 I think that Scout is scared of Boo Radley at first 317 00:21:49,680 --> 00:21:52,672 because he's so different to her and jem and she doesn't unders... 318 00:21:52,760 --> 00:21:53,909 Oi! 319 00:21:54,000 --> 00:21:57,629 - Me son wants his mobile back. - Excuse me? 320 00:21:57,720 --> 00:22:00,712 - You're not gonna give it him? - Get out of my class. 321 00:22:00,800 --> 00:22:03,792 - just give me son his mobile back. - That's not gonna happen. 322 00:22:03,880 --> 00:22:06,394 - It isn't a request. - (Class ) Ooh! 323 00:22:08,200 --> 00:22:10,236 Can I have your attention, class? 324 00:22:10,320 --> 00:22:12,675 This...is what's known as a thug. 325 00:22:12,760 --> 00:22:14,318 You what? You... 326 00:22:20,000 --> 00:22:23,390 Now you know why his son is a bully and a thief. 327 00:22:23,480 --> 00:22:24,959 He's not a... 328 00:22:25,040 --> 00:22:28,316 - Go on, Dad! Hit him! - (Yelling) 329 00:22:31,880 --> 00:22:33,836 Certainly well equipped with computers. 330 00:22:33,920 --> 00:22:37,390 Yeah, one in every classroom soon. And electronic whiteboards. 331 00:22:37,480 --> 00:22:39,516 Private sector's lagging behind us there. 332 00:22:39,600 --> 00:22:41,830 See? The Government's kept some of its promises. 333 00:22:41,920 --> 00:22:45,515 Mm. Maybe this place isn't so bad. I mean, Kingsbury don't have them. 334 00:22:45,600 --> 00:22:48,751 I think you'll find they're missing their Head of English, too. 335 00:22:48,840 --> 00:22:50,159 (Shouting) 336 00:22:50,240 --> 00:22:53,118 Why don't I get Mr Treneman to come out and chat to you? 337 00:22:53,200 --> 00:22:57,910 Ah, Miss Haydock. Would you like to show our guests around your new language lab? 338 00:22:58,000 --> 00:23:00,434 Maybe Lucy would like to try on your headphones. 339 00:23:00,520 --> 00:23:04,593 - Of course, Headmaster. - Perhaps you'd like a go. It's a lot of fun. 340 00:23:04,680 --> 00:23:07,638 - What's going on in there? - Forget it! We'll try somewhere else. 341 00:23:07,720 --> 00:23:11,474 - Look, there's really no need... - It's a shambles, Mr Rimmer. 342 00:23:26,080 --> 00:23:29,038 - Oh, er, how's Lorna? - Hey? 343 00:23:29,120 --> 00:23:33,079 Somebody said she'd had to go home. Another of her migraines? 344 00:23:33,160 --> 00:23:36,436 Oh. Right. Thanks. 345 00:23:37,800 --> 00:23:40,758 Right, well, I hope she feels better soon. 346 00:23:56,120 --> 00:23:58,395 (Cheering) 347 00:23:58,480 --> 00:24:01,119 Let me... just you wait! 348 00:24:01,200 --> 00:24:03,873 - Untie me bloody hands! - Out! 349 00:24:04,760 --> 00:24:06,716 What are you lot laughing at? 350 00:24:11,320 --> 00:24:13,390 This is gonna come in useful, after all. 351 00:24:15,560 --> 00:24:17,516 Yes. Police, please. 352 00:24:20,960 --> 00:24:24,157 The stupid prat, man. He made a right arse of himself, and me. 353 00:24:24,240 --> 00:24:27,516 - Been brilliant to have seen it. - Suppose he goes down for it? 354 00:24:27,600 --> 00:24:29,955 No, your dad'll do him if he presses charges. 355 00:24:30,040 --> 00:24:33,874 - Look, I'd better go. - just tell the snobby git to get lost. 356 00:24:33,960 --> 00:24:37,953 - Oh, yeah, get another load of detention. - Bothered? D'you want me to tell him? 357 00:24:38,040 --> 00:24:42,192 No. If he's chucked me dad in the nick, I'll slit his throat for him. 358 00:24:48,600 --> 00:24:51,910 Snooty little sod didn't even have an apology for me. 359 00:24:52,760 --> 00:24:55,194 job should have been yours, mate. There's no two ways. 360 00:24:55,280 --> 00:24:57,635 Mm, Treneman's welcome to it. 361 00:24:58,560 --> 00:25:00,869 So long as he doesn't go doubling my workload. 362 00:25:01,800 --> 00:25:05,156 If you ask me, we need to recruit a division of the Paras 363 00:25:05,240 --> 00:25:08,277 if they want us to drill anything into those little brickheads. 364 00:25:09,840 --> 00:25:11,751 Tom. Hi, Grantly. 365 00:25:11,840 --> 00:25:13,558 We need a chat. 366 00:25:13,640 --> 00:25:16,552 - A pint of lager, please. - And another for me, mate, please. 367 00:25:16,640 --> 00:25:18,596 - Grantly? - Mm-mm. 368 00:25:18,680 --> 00:25:20,636 I'm off to lose a tenner. 369 00:25:22,360 --> 00:25:25,033 - Have you got cancer? - What? 370 00:25:25,120 --> 00:25:28,112 - just... Have you, Tom, or not? - No, of course I haven't. 371 00:25:28,200 --> 00:25:30,919 Have you got any other disease or medical problem? 372 00:25:31,000 --> 00:25:32,479 Not that I'm aware of. 373 00:25:33,480 --> 00:25:36,358 Well, then, you've definitely got somebody else, haven't you? 374 00:25:37,320 --> 00:25:40,869 Come on, Tom, don't muck about. Since when does a bloke blow out a relationship 375 00:25:40,960 --> 00:25:43,110 and a shared mortgage to go and cope on his own? 376 00:25:43,200 --> 00:25:46,909 - I haven't got somebody else. - Then why the hell can't you marry Lorna? 377 00:25:47,000 --> 00:25:48,956 I told her why. 378 00:25:49,040 --> 00:25:51,110 Well, then, you'd better sit down and tell me. 379 00:25:51,200 --> 00:25:53,156 Because this is not stacking up. 380 00:25:57,800 --> 00:25:59,677 Stupid... 381 00:26:05,280 --> 00:26:07,840 - Sergeant Hendy. - That's all I need. 382 00:26:09,000 --> 00:26:11,833 - Make a habit of this, do you? - I'd rather leave it to you chaps. 383 00:26:13,360 --> 00:26:16,989 Dear, oh dear, Clarence. Been throwing your weight around again? 384 00:26:17,080 --> 00:26:19,071 Three times he punched my colleague here, 385 00:26:19,160 --> 00:26:22,038 - in front of a classroom of 16-year-olds. - That right? 386 00:26:22,120 --> 00:26:25,510 Oh, by the way, you do not have to say anything, but anything you do say... 387 00:26:25,600 --> 00:26:28,831 No, don't bother. I'm guilty, I hit him. He's a tosser. 388 00:26:28,920 --> 00:26:30,797 I confess, all right? 389 00:26:30,880 --> 00:26:33,553 Not surprising, given there were 30 witnesses. 390 00:26:33,640 --> 00:26:37,315 Well, that was easy. Take him down the station and charge him. 391 00:26:38,520 --> 00:26:40,272 Get off. Get off. 392 00:26:40,360 --> 00:26:43,591 With his previous, you won't be seeing him again this side of 2010. 393 00:26:44,680 --> 00:26:46,477 Good. 394 00:26:47,480 --> 00:26:50,040 Erm, I'd better be getting back to my classroom. 395 00:26:50,120 --> 00:26:53,556 - I've got Donte Charles in detention. - Great. More hassle. 396 00:26:53,640 --> 00:26:56,200 - Sorry? - I was off my truck, recruiting you. 397 00:26:56,280 --> 00:26:59,590 Here half a day and that's the second time you've had the police round. 398 00:26:59,680 --> 00:27:02,069 - I'm sorry? - I had two reject parents 399 00:27:02,160 --> 00:27:04,594 from your Kingsbury College in this morning, 400 00:27:04,680 --> 00:27:07,877 this close to their daughter giving us a boost up the league table 401 00:27:07,960 --> 00:27:10,235 until they heard the rumpus from your classroom. 402 00:27:10,320 --> 00:27:12,595 - You lost them. - No, you lost them! 403 00:27:14,160 --> 00:27:16,116 Are you trying to sabotage me? 404 00:27:16,200 --> 00:27:19,510 I'm trying to help you establish zero tolerance of bad behaviour! 405 00:27:19,600 --> 00:27:21,909 That's how you'll attract middle-class parents - 406 00:27:22,000 --> 00:27:23,274 by laying down some rules and damn well sticking to them. 407 00:27:24,760 --> 00:27:26,432 Which is what I'm off to do. 408 00:27:26,520 --> 00:27:29,114 You carry on like this, you'll have a punch-up every week! 409 00:27:29,200 --> 00:27:32,476 If that's what it takes. I've got the stomach for it. 410 00:27:33,600 --> 00:27:36,034 But if every decision I take is going to be undermined 411 00:27:36,120 --> 00:27:39,078 by the very person who should be giving me his support... 412 00:27:41,520 --> 00:27:45,433 Look, Izzie, this is none of your business. It's between me and Lorna. 413 00:27:45,520 --> 00:27:48,318 I've just had to try and talk her out of killing herself. 414 00:27:48,400 --> 00:27:50,436 I'm supposed to be her bridesmaid on Saturday. 415 00:27:50,520 --> 00:27:54,229 I've been involved in every sodding detail of your wedding from day one. 416 00:27:55,520 --> 00:27:57,078 I'm sorry. 417 00:27:57,160 --> 00:28:00,357 You don't suddenly tell the woman you're marrying you're not in love with her. 418 00:28:00,440 --> 00:28:03,159 What the hell else do you do? Lie and go ahead with it? 419 00:28:03,240 --> 00:28:05,913 Well, you're obviously lying about something. 420 00:28:07,120 --> 00:28:09,190 - I thought I loved her, didn't I? - What? 421 00:28:09,280 --> 00:28:11,953 And then suddenly, this morning, you realised you didn't? 422 00:28:12,040 --> 00:28:13,996 No, not just like... 423 00:28:14,920 --> 00:28:18,833 It's obviously myself I've been lying to. I feel sick about it. 424 00:28:21,080 --> 00:28:23,036 If you'd been having second thoughts, 425 00:28:23,120 --> 00:28:25,839 you should have said something to Lorna straight off. 426 00:28:28,720 --> 00:28:31,075 I'm just trying do the right thing by her now. 427 00:28:33,360 --> 00:28:36,079 I hope one day she'll be glad about it. 428 00:28:36,160 --> 00:28:37,912 Get real. 429 00:28:41,880 --> 00:28:43,916 There is someone else, isn't there? 430 00:28:46,760 --> 00:28:48,512 Fine. 431 00:28:50,000 --> 00:28:51,956 If you wanna make me say it... 432 00:28:52,960 --> 00:28:55,997 - Yeah, there is. - Oh, jesus, Tom. I knew it. 433 00:28:59,400 --> 00:29:00,879 Who is it? 434 00:29:03,920 --> 00:29:07,435 If you're so bloody clever, you should be able to work it out, shouldn't you? 435 00:29:08,680 --> 00:29:10,033 Work out what? 436 00:29:52,320 --> 00:29:54,629 - Izzie. Izzie, wait! - Sod off, Tom. 437 00:29:54,720 --> 00:29:57,837 - You said I should've talked about it. - Yeah, go and talk to Lorna. 438 00:29:57,920 --> 00:30:00,798 Look, please... We can't leave it like this. 439 00:30:00,880 --> 00:30:04,634 Well, I can. just don't you ever tell Lorna what you've just told me. 440 00:30:04,720 --> 00:30:06,631 It's the truth. I love you. 441 00:30:08,960 --> 00:30:11,793 - Rubbish. - I want you to tell me the truth now. 442 00:30:11,880 --> 00:30:14,075 Tell me what you really feel about me. 443 00:30:15,520 --> 00:30:18,717 Don't you dare think of blaming any of this on me. 444 00:30:26,680 --> 00:30:29,069 Andrew, can I have a quick word? 445 00:30:38,280 --> 00:30:43,035 Erm...I'd rather you didn't use my first name in front of the pupils. 446 00:30:43,120 --> 00:30:44,997 What, a state secret, is it? 447 00:30:45,080 --> 00:30:47,389 Perhaps you haven't heard of the old proverb, 448 00:30:47,480 --> 00:30:49,436 ''Familiarity breeds contempt.'' 449 00:30:49,520 --> 00:30:52,034 Mm...no. No, you got me there. 450 00:30:52,120 --> 00:30:54,759 Maybe I should have gone to a posh school like yours. 451 00:30:54,840 --> 00:30:58,037 Whatever advantages I've had, I'm trying to share them with these kids. 452 00:30:58,120 --> 00:31:00,953 Beginning to understand why you got a punch in the mouth. 453 00:31:01,040 --> 00:31:02,109 Wait a minute! 454 00:31:02,200 --> 00:31:05,272 I haven't got time to discuss your hang-ups. I need to speak to Donte. 455 00:31:05,360 --> 00:31:08,511 I've had his social worker on and he's got to go into care tonight. 456 00:31:08,600 --> 00:31:09,953 Crikey. 457 00:31:10,040 --> 00:31:13,794 - Why? - Because his father's in a police cell. 458 00:31:14,840 --> 00:31:18,435 He's a single parent. Er, the mother walked out four years ago. 459 00:31:19,120 --> 00:31:21,634 - He's brought his son up on his own. - Oh. 460 00:31:22,920 --> 00:31:26,276 Did you not think of the consequences before you decided to confront him? 461 00:31:26,360 --> 00:31:30,353 He assaulted me. What is it here? You've lost sight of what's right and wrong. 462 00:31:30,440 --> 00:31:32,396 Excuse me, I'm not gonna be lectured. 463 00:31:32,480 --> 00:31:35,074 These kids know they can create hell and get away with it, 464 00:31:35,160 --> 00:31:38,197 thanks to teachers like you explaining it away. 465 00:31:38,280 --> 00:31:41,909 Have you any idea what we're dealing with at Waterloo Road? 466 00:31:43,080 --> 00:31:45,640 70% of our kids are from single-parent homes. 467 00:31:45,720 --> 00:31:48,234 - It doesn't mean they shouldn't behave. - No, it doesn't. 468 00:31:48,320 --> 00:31:50,550 But it causes difficulties. 469 00:31:50,640 --> 00:31:52,995 22 of our kids are on ASBOs. 470 00:31:53,080 --> 00:31:55,310 God knows what percentage are on drugs. 471 00:31:55,400 --> 00:31:58,472 We've got the highest underage pregnancy rate in the whole country. 472 00:31:58,560 --> 00:32:01,632 - Basically, we're talking poverty. - If you lower your expectations 473 00:32:01,720 --> 00:32:04,029 of what poor kids can achieve, they'll stay poor. 474 00:32:04,120 --> 00:32:07,396 Yeah, and meanwhile, in the real world, we've got a kid about to go into care 475 00:32:07,480 --> 00:32:09,789 because of your back-to-basics rubbish. 476 00:32:10,640 --> 00:32:12,471 Oh, another statistic for you. 477 00:32:12,560 --> 00:32:16,553 Over 50% of kids in care end up in prison, so well done, Andrew. 478 00:32:16,640 --> 00:32:18,756 You've made such a difference already. 479 00:32:20,480 --> 00:32:22,357 Kim. 480 00:32:24,040 --> 00:32:26,713 Obviously, I don't want the boy put into care. 481 00:32:35,440 --> 00:32:37,317 (Bell) 482 00:32:38,880 --> 00:32:41,872 - Hi. We're looking for Clarence Charles. - Are you his lawyer? 483 00:32:41,960 --> 00:32:44,872 No, I'm his son's pastoral care teacher. Kim Campbell. 484 00:32:44,960 --> 00:32:47,633 This is Mr Treneman, the victim of his assault. 485 00:32:47,720 --> 00:32:51,269 - Can we speak to him? - He's not the chatty type. 486 00:32:51,360 --> 00:32:53,794 We've got a proposition that he'll want to listen to. 487 00:32:56,720 --> 00:32:59,837 Miss Campbell, what are you doing here? 488 00:32:59,920 --> 00:33:00,955 Oh. 489 00:33:01,040 --> 00:33:04,794 I suggest you sit down, keep your trap shut and your ears open, Charles. 490 00:33:06,080 --> 00:33:08,036 We're both here for your son's benefit. 491 00:33:09,560 --> 00:33:11,039 He's a thief. 492 00:33:11,120 --> 00:33:14,271 Have you ever had to confiscate anything from Donte, Mr Charles? 493 00:33:14,360 --> 00:33:16,351 Presumably as a punishment for something. 494 00:33:16,440 --> 00:33:18,032 Yeah, sometimes. 495 00:33:18,120 --> 00:33:20,714 Right, well, while your child is at our school, 496 00:33:20,800 --> 00:33:23,155 right, we treat him like our own child. 497 00:33:23,240 --> 00:33:28,792 Yeah? We care for him and, like a parent, sometimes have to discipline them. 498 00:33:30,240 --> 00:33:32,834 Do you think he should've been using his phone in class? 499 00:33:32,920 --> 00:33:34,956 He had his reasons. 500 00:33:35,040 --> 00:33:39,591 And so do 29 other pupils, which is why nobody is allowed to use their phone. 501 00:33:40,480 --> 00:33:42,357 Surely you can see that. 502 00:33:42,440 --> 00:33:45,193 - He called me a thug. - That's how you behaved. 503 00:33:45,280 --> 00:33:49,398 What do you call someone who punches people in the face for no good reason? 504 00:33:49,480 --> 00:33:52,677 Look, I'm not proud of what I done, right? I lost it. 505 00:33:52,760 --> 00:33:54,751 But if my boy asks me for back-up... 506 00:33:54,840 --> 00:33:56,990 You need anger-management classes, Mr Charles. 507 00:33:57,080 --> 00:33:59,355 Yeah, and I'm gonna get 'em inside, aren't I? 508 00:34:00,600 --> 00:34:02,033 And while you're inside, 509 00:34:02,120 --> 00:34:05,396 your son is gonna be bedding down in a local-authority home. 510 00:34:09,360 --> 00:34:12,796 Look...I'm prepared to give you a second chance. 511 00:34:14,240 --> 00:34:18,438 Drop all the charges if you're prepared to cooperate. 512 00:34:24,120 --> 00:34:27,635 Today, there was a very serious assault on a member of my staff. 513 00:34:29,880 --> 00:34:32,553 The man who assaulted him would like to say something. 514 00:34:41,280 --> 00:34:43,919 - (Microphone feedback) - Me name's Clarence Charles. 515 00:34:44,960 --> 00:34:47,713 I want to apologise to Mr Treneman, 516 00:34:47,800 --> 00:34:51,110 and anybody in his class, for my assault on him this morning. 517 00:34:52,960 --> 00:34:54,791 I was out of order. 518 00:34:54,880 --> 00:34:56,836 He could have got me sent to prison 519 00:34:56,920 --> 00:34:59,593 and me son, Donte, put into care. 520 00:35:00,920 --> 00:35:03,195 So I'm very lucky to be let off. 521 00:35:04,600 --> 00:35:07,194 Cos it's not worth it for a stupid mobile... 522 00:35:08,040 --> 00:35:09,996 which shouldn't be used in lessons. 523 00:35:10,720 --> 00:35:12,073 Right, son? 524 00:35:13,760 --> 00:35:16,558 And I'll see he doesn't do it again, Mr Rimmer. 525 00:35:16,640 --> 00:35:18,835 I give you me word. Thank you. 526 00:35:22,760 --> 00:35:27,151 just so you know, this is now a zero-tolerance school 527 00:35:27,240 --> 00:35:29,196 for violence against teachers. 528 00:35:30,320 --> 00:35:33,073 There's a big sign going up outside the gates - 529 00:35:33,160 --> 00:35:36,152 ''We always prosecute violent parents.'' 530 00:35:36,240 --> 00:35:41,075 And we will exclude any pupil whose parents assault my staff. 531 00:35:43,920 --> 00:35:46,354 So go home and tell your mums and dads. 532 00:35:46,440 --> 00:35:48,396 I'm not having it. 533 00:35:51,480 --> 00:35:53,835 Teachers, dismiss your tutor groups. 534 00:35:59,080 --> 00:36:01,071 Thanks for saving the day, Kim. 535 00:36:02,320 --> 00:36:04,788 I suppose I should thank you, too. 536 00:36:04,880 --> 00:36:06,632 If you want to. 537 00:36:06,720 --> 00:36:08,676 Oh, God, you're tricky. 538 00:36:11,920 --> 00:36:15,117 Come on, son, let's get summat to eat. We've got a lot to talk about, yeah? 539 00:36:15,200 --> 00:36:18,670 You what? You just disrespected me in front of the whole school. 540 00:36:18,760 --> 00:36:20,830 Ain't going nowhere wi' you. 541 00:36:34,600 --> 00:36:36,397 (Mobile ) 542 00:36:41,720 --> 00:36:45,918 - Hello? - Iz? It's me. Did you speak to Tom? 543 00:36:47,120 --> 00:36:50,556 Yeah. Er, Lorna, can I ring you back? I'm driving. 544 00:36:50,640 --> 00:36:52,392 Sorry. 545 00:36:54,520 --> 00:36:58,308 - Get out. - For God's sake. Please, just listen to me. 546 00:36:59,480 --> 00:37:01,630 Hurry up. 547 00:37:01,720 --> 00:37:05,110 I've been fighting these feelings for months. Honest. 548 00:37:05,200 --> 00:37:08,351 But it's not a daft crush. You're the point of my day. 549 00:37:09,720 --> 00:37:12,632 - I've tried to get you out of my head, but... - Well, try harder. 550 00:37:12,720 --> 00:37:14,551 What, that's all you've got to say? 551 00:37:14,640 --> 00:37:17,279 What d'you want me to say? ''Move in''? 552 00:37:18,640 --> 00:37:20,870 I want to know what you want in your life, Izzie. 553 00:37:21,720 --> 00:37:25,110 Cos I don't think I've cooked up these feelings all by myself. 554 00:37:25,200 --> 00:37:29,034 D'you know, it's almost funny. You don't know the first thing about my life. 555 00:37:29,120 --> 00:37:31,076 In fact, I don't have a bloody life. 556 00:37:31,160 --> 00:37:33,628 I've got a job and two kids and that's all I can cope with, 557 00:37:33,720 --> 00:37:37,838 so why don't you take your feelings away from me and give them back to Lorna? 558 00:37:38,880 --> 00:37:40,677 Now go. 559 00:37:41,920 --> 00:37:43,717 OK. 560 00:37:44,000 --> 00:37:45,911 All right, girls? 561 00:37:46,000 --> 00:37:47,877 Night, Izzie. 562 00:37:52,040 --> 00:37:54,315 - What did he want? - Nothing. 563 00:37:55,200 --> 00:37:59,079 - Why was he sat in our car, then? - It's none of your business. 564 00:37:59,160 --> 00:38:01,116 Have you two had an argument? 565 00:38:02,000 --> 00:38:04,753 Mum. Mum! 566 00:38:04,840 --> 00:38:07,593 - I'm talking to you. - Well, I'm not talking to you. 567 00:38:15,120 --> 00:38:17,588 Mum, are you gonna make us something? 568 00:38:17,680 --> 00:38:19,910 Er, yeah, just a minute. 569 00:38:29,920 --> 00:38:31,672 Tom. Bloody Tom. 570 00:38:31,760 --> 00:38:33,557 (Phone ) 571 00:38:42,920 --> 00:38:48,358 Iz? Iz, I'm really sorry to bother you again but I have to know. Did you speak to Tom? 572 00:38:50,960 --> 00:38:52,712 Yeah, I did. 573 00:38:53,600 --> 00:38:57,354 And you're gonna have to promise me that you won't tell Tom what I'm gonna tell you. 574 00:38:58,600 --> 00:39:01,398 I think he's just worried that he's lost the old you. 575 00:39:01,480 --> 00:39:03,436 Is that what he said? 576 00:39:04,800 --> 00:39:06,153 Yeah. 577 00:39:06,240 --> 00:39:08,151 Thanks, Izzie. 578 00:39:22,320 --> 00:39:24,072 Lorna? 579 00:39:29,360 --> 00:39:30,713 Lorna? 580 00:39:52,440 --> 00:39:54,271 Come here. 581 00:39:56,800 --> 00:40:01,476 I just want to prove to you that being married doesn't mean not sexy. 582 00:40:01,560 --> 00:40:05,269 - Look, what I said today... - I know I've been hung up lately. 583 00:40:05,360 --> 00:40:08,875 - But not any more, I promise. - I don't think this is a good idea. 584 00:40:08,960 --> 00:40:11,633 Your foxy lady's back and she wants her man. 585 00:40:11,720 --> 00:40:14,712 - I've got some marking to do. - You're nearly as bad as me. 586 00:40:14,800 --> 00:40:16,756 Come on, tiger. 587 00:40:23,320 --> 00:40:26,471 You see? You do still love me. 588 00:40:28,640 --> 00:40:30,551 (Tom sighs ) 589 00:40:34,040 --> 00:40:35,996 I need a shower. 590 00:40:54,760 --> 00:40:56,716 Izzie, it's me. 591 00:40:58,640 --> 00:41:01,916 I need to hear you tell me one more time, just to be sure. 592 00:41:03,000 --> 00:41:06,959 Is there any chance for me with you? Any chance at all?. 593 00:41:12,960 --> 00:41:14,791 Hello? 594 00:41:16,320 --> 00:41:21,519 Is this clear enough for you, Tom? You've got no chance. 595 00:41:22,560 --> 00:41:26,394 Truth is, I just don't fancy you. 596 00:41:45,640 --> 00:41:48,074 - (Crowd) Hooray! - Hooray! 597 00:41:48,160 --> 00:41:49,957 (Wolf-whistles ) 598 00:41:59,600 --> 00:42:01,955 To my big brother, Ian, 599 00:42:02,040 --> 00:42:05,953 for coming all the way over from Sydney, Australia, to be the best man. 600 00:42:06,040 --> 00:42:08,110 To my nieces, Katy and Sarah, 601 00:42:08,200 --> 00:42:10,873 for being such beautiful bridesmaids. 602 00:42:12,080 --> 00:42:15,709 And, erm...for all her hard work and unstinting support... 603 00:42:16,600 --> 00:42:20,479 the best woman, and our best friend, Izzie. 604 00:42:22,960 --> 00:42:24,598 Only she knows 605 00:42:24,680 --> 00:42:28,559 how much Lorna and I owe her for... helping us be here today. 606 00:42:30,520 --> 00:42:32,351 She's been our rock 607 00:42:32,440 --> 00:42:34,192 and, er... 608 00:42:35,960 --> 00:42:37,678 Well, she knows. 609 00:42:37,760 --> 00:42:41,196 So, ladies and gentlemen, if you'll join me in raising your glasses. 610 00:42:41,840 --> 00:42:44,354 To the best man and the bridesmaids. 611 00:42:44,440 --> 00:42:46,510 (All) Best man and bridesmaids. 612 00:42:50,760 --> 00:42:53,194 - (Snoring) - (Laughter on TV) 613 00:43:08,360 --> 00:43:10,316 (TV on ) 614 00:43:12,440 --> 00:43:13,839 (Mobile beeping) 615 00:43:13,920 --> 00:43:15,956 We should all have been at this wedding. 616 00:43:16,040 --> 00:43:18,190 (Man ) Your mum said you didn't want to go. 617 00:43:18,280 --> 00:43:20,271 Didn't wanna go cos she wouldn't go with you. 618 00:43:21,160 --> 00:43:24,869 Can't stop me taking you out for treats, though. We'll still have a good time. 619 00:43:24,960 --> 00:43:27,428 - When? - Oh, I'll fix something up. 620 00:43:27,520 --> 00:43:31,399 - Why don't you go back to Shelley, Dad? - I don't think so. 621 00:43:31,480 --> 00:43:33,630 Well, why don't we all go back to Dad's? 622 00:43:33,720 --> 00:43:35,551 Don't be daft. 623 00:43:35,640 --> 00:43:37,870 We're fine as we are here. 624 00:43:37,960 --> 00:43:40,394 We are. Flip's sake. 625 00:43:40,480 --> 00:43:44,439 Mika's 16. She could join the army and get killed in Iraq. 626 00:43:44,520 --> 00:43:48,115 - Oh, thanks. - You reckon your mother wouldn't mind? 627 00:43:48,200 --> 00:43:51,909 - Only watching telly. - I'll have to check with her first. 628 00:43:52,000 --> 00:43:54,355 - Who cares what she says? - Hey. 629 00:43:55,520 --> 00:43:59,115 Mind you, she'll probably accuse me of spoiling her evening. 630 00:43:59,200 --> 00:44:01,316 I'll just see where Shelley's at. 631 00:44:04,400 --> 00:44:06,356 I'm going to my room. 632 00:44:07,320 --> 00:44:09,709 I first met Lorna when we were students. 633 00:44:09,800 --> 00:44:13,429 She found me crying my eyes out in the union loos, cos I'd had my handbag stolen 634 00:44:13,520 --> 00:44:16,034 and all I wanted to do was walk under a bus. 635 00:44:16,120 --> 00:44:19,157 But Lorna said it might be better if I reported the theft, 636 00:44:19,240 --> 00:44:22,516 cancelled my credit cards, applied for an emergency subsistence grant 637 00:44:22,600 --> 00:44:24,556 and let her buy me a drink. 638 00:44:26,120 --> 00:44:27,951 Well, that's my idea of a true friend. 639 00:44:29,240 --> 00:44:31,595 And so is my other best mate there - Tom. 640 00:44:32,760 --> 00:44:36,514 In fact...I'd say he was the perfect man. 641 00:44:36,600 --> 00:44:38,875 If only he'd give up Man City and support Newcastle. 642 00:44:40,920 --> 00:44:43,878 Anyway...they're perfect together. 643 00:44:45,120 --> 00:44:47,953 So, to Lorna and Tom. 644 00:44:48,040 --> 00:44:50,031 (All) To Lorna and Tom. 645 00:44:51,520 --> 00:44:53,272 (Chatting) 646 00:45:01,280 --> 00:45:03,475 ( # Dance music) 647 00:45:22,200 --> 00:45:24,156 Don't they make a lovely couple? 648 00:45:24,240 --> 00:45:26,549 Yeah. Great. 649 00:45:26,640 --> 00:45:29,279 I reckon we will, too. Don't you, jack? 650 00:45:30,120 --> 00:45:31,473 Uh? 651 00:45:31,560 --> 00:45:34,677 Well, I'm gonna be getting you on that dance floor, don't you worry. 652 00:45:34,760 --> 00:45:36,716 And no wriggling out. 653 00:45:55,800 --> 00:46:00,032 You be in bed no later than 11:30, right? 654 00:46:00,120 --> 00:46:02,111 Yeah, safe as, Dad. 655 00:46:03,760 --> 00:46:07,036 (Yawns ) I'm knackered. Think I might go to bed now. 656 00:46:07,120 --> 00:46:09,270 - See you soon. - See you, Dad. 657 00:46:13,080 --> 00:46:14,832 Lock the door! 658 00:46:16,560 --> 00:46:17,913 It's done. 659 00:46:18,000 --> 00:46:19,956 - Night-night, babe. - Night. 660 00:46:29,680 --> 00:46:31,477 (Mobile ) 661 00:46:34,640 --> 00:46:36,198 Donte? 662 00:46:36,280 --> 00:46:38,589 I'm free. Finally. 663 00:46:38,680 --> 00:46:41,148 (Whispers ) Great. I'll see you in ten, babe. 664 00:47:04,640 --> 00:47:06,471 May I have the honour? 665 00:47:06,560 --> 00:47:10,109 Oh, can you not just drop the upper-class twit act for one second? 666 00:47:10,200 --> 00:47:13,749 Technically, I'm middle class. My dad's a dentist. 667 00:47:14,640 --> 00:47:16,835 Twit...obviously can't be helped. 668 00:47:19,800 --> 00:47:22,519 Come on, sit down. Have a drink. 669 00:47:23,520 --> 00:47:25,909 Tell me something else that I don't know about you. 670 00:47:26,000 --> 00:47:27,353 Well, er... 671 00:47:28,400 --> 00:47:30,356 Did VSO in Rwanda. 672 00:47:30,440 --> 00:47:32,431 That must score a merit in your books. 673 00:47:33,840 --> 00:47:37,674 From Rwanda to Waterloo Road. You like a challenge, don't you? 674 00:47:37,760 --> 00:47:41,719 Actually, I'd much rather everyone just did things my way. 675 00:47:41,800 --> 00:47:45,076 Oh, I don't intend on giving you an easy life. 676 00:47:45,160 --> 00:47:47,037 I gathered that. 677 00:47:48,400 --> 00:47:50,356 D'you fancy a twirl, Kim? 678 00:47:51,240 --> 00:47:53,470 I'm all right. Thank you. Ta. 679 00:48:00,320 --> 00:48:02,709 - You've been so brilliant, Izzie. - Oh, shh... 680 00:48:02,800 --> 00:48:05,792 No, you have. We wouldn't even be here today if it wasn't for you. 681 00:48:05,880 --> 00:48:08,713 Oh, come on. Tom would have come to his own senses. 682 00:48:08,800 --> 00:48:11,917 Anyway, he did. And that's what matters. 683 00:48:12,000 --> 00:48:13,638 Talk about scary, though. 684 00:48:13,720 --> 00:48:16,792 I should have expected him to do a last-minute wobbly on me, though. 685 00:48:16,880 --> 00:48:19,553 D'you remember his 25th? He wouldn't let me send out invites. 686 00:48:19,640 --> 00:48:22,313 It's like he's allergic to even saying the word ''tomorrow''. 687 00:48:22,400 --> 00:48:24,630 Well, he signed up for it today. 688 00:48:26,640 --> 00:48:29,552 Look, erm, I'd better go and check on jimmy and the girls. 689 00:48:37,400 --> 00:48:39,277 jimmy, is everything OK? 690 00:48:40,400 --> 00:48:43,517 What? Wait a minute, I can't hear what you're saying. What? 691 00:48:45,320 --> 00:48:47,390 What d'you mean, you've gone home? 692 00:48:51,880 --> 00:48:54,792 (DJ) And here's one to get you all in the romantic mood. 693 00:48:54,880 --> 00:48:56,871 Ooh! 694 00:48:56,960 --> 00:49:00,032 - I think you've had enough, Miss Haydock. - No, I haven't! 695 00:49:16,560 --> 00:49:18,073 (Car horn ) 696 00:49:18,920 --> 00:49:20,717 Yeah, I'm coming! 697 00:49:26,480 --> 00:49:28,471 Tell Mum I've gone to bed. 698 00:49:28,560 --> 00:49:30,790 - You've had it, Chlo. - Yeah, yeah. 699 00:49:31,720 --> 00:49:33,676 Hurry up, Chlo, come on. 700 00:49:37,080 --> 00:49:39,036 You're looking fine, girl. 701 00:49:39,120 --> 00:49:41,111 (Girl) Come on, Chlo, what you waiting for? 702 00:49:41,960 --> 00:49:44,872 - Your carriage awaits, my lady. - Thank you. 703 00:49:44,960 --> 00:49:47,918 - You all right? - Yo! Yo! Yo! Fasten your seat belts, man! 704 00:49:48,000 --> 00:49:49,956 - It's time to party! - Whoo! 705 00:49:55,280 --> 00:49:57,191 Izzie? 706 00:50:02,640 --> 00:50:04,596 I thought you'd quit the fags. 707 00:50:04,680 --> 00:50:06,477 Yeah, well, I lied, didn't I? 708 00:50:10,560 --> 00:50:12,676 What's up? 709 00:50:12,760 --> 00:50:15,274 just the usual. jimmy. 710 00:50:16,240 --> 00:50:18,800 I've got to get back to the girls. I've called a cab. 711 00:50:19,680 --> 00:50:21,875 Like I told you, my mess of a life. 712 00:50:25,200 --> 00:50:27,236 Anything I can do for you, Izzie... 713 00:50:28,480 --> 00:50:30,391 Any time. 714 00:50:35,320 --> 00:50:37,231 All I said today... 715 00:50:39,040 --> 00:50:40,996 about you and Lorna... 716 00:50:42,840 --> 00:50:47,868 I meant it. I just want you both to be really happy. 717 00:50:51,000 --> 00:50:52,956 I know that. 718 00:50:54,680 --> 00:50:57,433 And I'm really gonna try and make it work. 719 00:50:57,520 --> 00:50:59,476 Well, you better had. 720 00:51:02,200 --> 00:51:04,668 - Oh, just sod off, will you? - Please. 721 00:51:19,360 --> 00:51:21,316 (Car draws up) 722 00:51:21,400 --> 00:51:24,119 - No, no! What am I doing? - Izzie, wait. 723 00:51:24,880 --> 00:51:26,791 Hold that cab. 724 00:51:27,880 --> 00:51:31,475 Miss Redpath, can you drop Miss Haydock off on your way home? 725 00:51:31,560 --> 00:51:34,120 - Yeah. Yeah, yeah. Right, OK. - Ooh-ooh! 726 00:51:38,520 --> 00:51:40,272 Good night. 727 00:51:59,360 --> 00:52:02,557 - (Girl laughing) You all right, Chlo? - I am. Are you? 728 00:52:02,640 --> 00:52:05,154 Chlo, you're looking sexy tonight, girl! 729 00:52:05,240 --> 00:52:07,196 - Turn the music up, man. - Come on, turn it up! 730 00:52:07,280 --> 00:52:10,352 - All right, chill, chill. - This song is well good! 731 00:52:10,440 --> 00:52:11,998 Is that loud enough? 732 00:52:12,080 --> 00:52:14,389 - Come on! Up a bit more! - Louder! 733 00:52:14,480 --> 00:52:16,357 There you go. 734 00:52:16,440 --> 00:52:18,749 That's what I'm talking about, man! 735 00:52:18,840 --> 00:52:20,990 But, see, the problem with you 736 00:52:21,080 --> 00:52:23,878 is that you don't even think you've got a problem. 737 00:52:23,960 --> 00:52:27,669 Education isn't a science. You can't just bung x and y together 738 00:52:27,760 --> 00:52:30,479 and get z. All children are different. 739 00:52:30,560 --> 00:52:33,279 Are they? I like to emphasise what makes them the same. 740 00:52:33,360 --> 00:52:36,193 - But you... Oh, you can't! - Sorry. Andrew. 741 00:52:37,200 --> 00:52:39,395 - Yes? - Are you sober? 742 00:52:39,480 --> 00:52:40,674 Yes. Why? 743 00:52:40,760 --> 00:52:43,797 Well, I'm not. And I've just had a call from the cops. 744 00:52:43,880 --> 00:52:45,757 There's been some incident at the school. 745 00:52:55,200 --> 00:52:57,919 - Hey, Chlo, you drinking tonight? - Hell, yeah! 746 00:52:58,000 --> 00:52:59,877 Attagirl, man! 747 00:52:59,960 --> 00:53:02,713 - Hey, Chlo, come in the front. - Yay! 748 00:53:04,760 --> 00:53:06,716 You all right? 749 00:53:08,480 --> 00:53:10,277 You getting through? 750 00:53:11,160 --> 00:53:13,230 (Girl) Oh, my God, Chlo, what you doing? 751 00:53:15,120 --> 00:53:17,076 - Whoa! Look out! - (Horn ) 752 00:53:18,320 --> 00:53:20,038 Cool! 753 00:53:20,120 --> 00:53:21,519 You idiot! 754 00:53:21,600 --> 00:53:23,158 (Laughing) 755 00:53:24,280 --> 00:53:27,238 Police said it was three teenagers from the estate. 756 00:53:30,720 --> 00:53:33,393 Every blasted thing they could swing a hammer at. 757 00:53:34,480 --> 00:53:36,436 Pretty purposeful. 758 00:53:38,960 --> 00:53:41,315 Izzie's Year 8s worked on this for weeks. 759 00:53:43,480 --> 00:53:45,277 You see what we're up against now? 760 00:53:46,480 --> 00:53:49,677 This is the aggro we have to deal with, day in, day out! 761 00:53:51,720 --> 00:53:55,110 just fill in another insurance claim, that's all you can do! 762 00:53:57,120 --> 00:54:00,430 If I could get me hands on the little scumbags now! 763 00:54:00,520 --> 00:54:02,590 I've had it up to here with 'em! 764 00:54:05,760 --> 00:54:09,275 - Come on. - Look around you. It's too late! 765 00:54:10,160 --> 00:54:12,515 All you can do is pick up the pieces. 766 00:54:12,600 --> 00:54:15,034 What, so we just...write them off, do we? 767 00:54:15,120 --> 00:54:18,237 - You've got no idea, have you? - Listen to yourself. 768 00:54:19,120 --> 00:54:23,352 If you really don't believe that we can make a difference, resign. 769 00:54:23,440 --> 00:54:25,749 Walk away. Let them rot. 770 00:54:28,680 --> 00:54:30,636 What is it with you? Why are you doing this? 771 00:54:32,400 --> 00:54:34,630 - Well, it's not for the money. - Why? 772 00:54:34,720 --> 00:54:36,153 Because... 773 00:54:37,640 --> 00:54:39,949 this is the career I chose. 774 00:54:41,760 --> 00:54:44,558 And...kids like these 775 00:54:44,640 --> 00:54:46,676 have most need of good teachers. 776 00:54:48,200 --> 00:54:51,476 Teachers who...don't underestimate them. 777 00:54:53,160 --> 00:54:57,915 There's plenty of proof. It's possible to turn schools like this around. 778 00:55:00,920 --> 00:55:02,956 You don't know what it's like 779 00:55:03,040 --> 00:55:05,634 to stand in front of a class every day 780 00:55:05,720 --> 00:55:09,554 and to know that not one child, and I mean not one, 781 00:55:09,640 --> 00:55:11,596 will even reach grade E. 782 00:55:13,600 --> 00:55:15,716 Well, let's make that our first task. 783 00:55:18,600 --> 00:55:21,512 One grade E at Key Stage 4. 784 00:55:23,960 --> 00:55:25,916 It's an improvement, isn't it? 785 00:55:28,640 --> 00:55:32,155 We could be really ambitious and make it a D. 786 00:55:40,480 --> 00:55:43,438 The school could be closed by the end of the year, anyway. 787 00:55:45,760 --> 00:55:47,716 So we have a deal?. 788 00:55:51,520 --> 00:55:54,080 I can't make deals without a drink in me hand. 789 00:56:11,520 --> 00:56:15,274 - You've had too much to drink, man! - I can't hear you. What you saying? 790 00:56:16,840 --> 00:56:18,592 Yes! 791 00:56:18,960 --> 00:56:20,916 (All talking at once ) 792 00:56:25,440 --> 00:56:26,668 (Horn ) 793 00:56:30,040 --> 00:56:31,996 What are you doing in there? 794 00:56:36,320 --> 00:56:38,276 Having a fight? 795 00:56:39,120 --> 00:56:41,839 I broke a glass and knocked the bin. Sorry. 796 00:56:42,840 --> 00:56:46,230 Oh, it's just as well I'm not waiting to lose my virginity tonight. 797 00:56:47,840 --> 00:56:49,831 Blame Grantly Budgen. 798 00:56:49,920 --> 00:56:52,753 No wonder his wife eats for two. All he does is drink. 799 00:56:54,680 --> 00:56:56,636 It's funny you should say that. 800 00:56:57,720 --> 00:57:00,314 Because somebody else is eating for two now. 801 00:57:04,280 --> 00:57:06,840 Nobody can say that's why we got married, can they? 802 00:57:06,920 --> 00:57:10,629 Because you couldn't have been forced by a fact you didn't know about. 803 00:57:10,720 --> 00:57:13,109 That's why I made myself wait until tonight. 804 00:57:14,160 --> 00:57:16,720 So I knew you really wanted to marry me. 805 00:57:19,000 --> 00:57:20,752 What are you saying? 806 00:57:23,080 --> 00:57:25,230 I'm pregnant. 807 00:57:26,480 --> 00:57:28,948 You're going to be a father, Tom. 808 00:57:34,680 --> 00:57:38,514 I don't want some poxy rose! I just want my twin brother! 809 00:57:38,600 --> 00:57:40,750 I just want my brother back! 810 00:57:40,840 --> 00:57:42,592 You snidey cow! 811 00:57:42,680 --> 00:57:45,558 - You don't talk to her like that! - I'll talk to her how I want! 812 00:57:48,400 --> 00:57:50,960 - Feeling naughty, Miss Haydock? - (Shrieks ) 61994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.