All language subtitles for The.Secret.Of.Happiness.2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,360 --> 00:00:50,840 O seară cu prietenii. Nimic nu se compară. 4 00:00:51,040 --> 00:00:54,920 Să stai liniștit pe terasă, la tine acasă, 5 00:00:55,080 --> 00:00:56,880 sub cerul ăsta... 6 00:00:57,320 --> 00:01:00,760 Cu oamenii pe care îi știi de 25 de ani. 7 00:01:00,840 --> 00:01:04,000 Și nu mai e nimic de demonstrat, 8 00:01:04,200 --> 00:01:05,400 de-ascuns. 9 00:01:05,520 --> 00:01:06,960 de arătat. 10 00:01:07,480 --> 00:01:08,960 Pentru că... 11 00:01:09,760 --> 00:01:13,040 între prieteni adevărați, totu-i simplu. 12 00:01:13,680 --> 00:01:14,880 Și clar. 13 00:01:15,480 --> 00:01:17,200 Și orice ar fi... 14 00:01:43,760 --> 00:01:46,320 Știu și io... oamenii mai crapă. 15 00:01:47,200 --> 00:01:48,200 Chiar și noi... 16 00:01:49,200 --> 00:01:51,080 Bine... da' de ce mâine? 17 00:01:52,040 --> 00:01:53,840 Te grăbești, vrei acu'? 18 00:01:54,000 --> 00:01:56,640 Nu, prostule, tocmai că nu mă grăbesc... 19 00:01:56,800 --> 00:01:59,040 De ce să crap mâine? 20 00:01:59,800 --> 00:02:02,720 Las' să mai treacă vreo 50 de ani și vedem după... 21 00:02:03,080 --> 00:02:06,440 Nu știu, frate, că niciodată nu știi ce-i mâine. Și d-aia zic... 22 00:02:06,560 --> 00:02:10,520 Să ne bucuram acu' cât e bine! 23 00:02:13,000 --> 00:02:16,240 Păi, dacă murim mâine, nu-i deloc bine... 24 00:02:17,360 --> 00:02:18,800 E chiar rău! 25 00:02:21,200 --> 00:02:23,240 Practic, suntem pe moarte. 26 00:02:24,240 --> 00:02:26,560 Ești pesimist, mă deprimi. 27 00:02:26,840 --> 00:02:28,440 Tu ai început. 28 00:02:28,640 --> 00:02:30,920 Așa simți tu, că ești pe moarte? 29 00:02:31,440 --> 00:02:32,920 Oi știi tu ceva... 30 00:02:33,080 --> 00:02:35,000 Nu io, tu... Că tu ai zis... 31 00:02:35,720 --> 00:02:36,720 Că ești pe moarte? 32 00:02:36,880 --> 00:02:39,480 Nici vorbă. Cum să zic io? Tu ai zis, eu doar am repetat... 33 00:02:40,320 --> 00:02:41,560 Mănânci rahat... 34 00:02:41,720 --> 00:02:44,560 Ai zis că nu mai prinzi ziua de mâine! 35 00:02:44,760 --> 00:02:46,040 Niciodată. 36 00:02:48,400 --> 00:02:50,720 Dă filmul înapoi, așa ai zis... 37 00:02:50,920 --> 00:02:53,320 Nu! Am zis că poate nu mai prindem ziua... 38 00:02:53,480 --> 00:02:55,040 că nu știi ce se poate-ntâmpla. 39 00:02:55,240 --> 00:02:57,560 Adică meditam, nu spuneam... 40 00:02:57,920 --> 00:03:00,880 - Meditai? - Da, fraiere, gândeam. 41 00:03:01,120 --> 00:03:05,000 Lansam ipoteze. Poate murim, poate nu murim. 42 00:03:06,800 --> 00:03:09,880 Nu cred c-ar trebui să mai bagi nimic în seara asta. 43 00:03:10,200 --> 00:03:12,880 Poate... Poate da, poate nu. 44 00:03:13,480 --> 00:03:14,960 Văd io... 45 00:03:16,200 --> 00:03:18,200 Important e să fie bine! 46 00:03:18,400 --> 00:03:21,160 Să mă bucur... să te bucuri... să ne... 47 00:03:21,360 --> 00:03:23,760 Da' tu ce-ai de nu te bucuri? 48 00:03:24,200 --> 00:03:25,520 Mă bucur. 49 00:03:26,480 --> 00:03:27,960 Cu fața asta? 50 00:03:28,120 --> 00:03:29,520 Imposibil... 51 00:03:29,800 --> 00:03:31,520 N-am nicio față! 52 00:03:31,720 --> 00:03:33,360 Ba-mi pare rău, da' cam ai! 53 00:03:33,560 --> 00:03:35,200 Ce-ai tu pe suflet? 54 00:03:35,440 --> 00:03:38,040 - Ce-ți lipsește? - Ce să-mi lipsească? 55 00:03:38,520 --> 00:03:40,720 Ți-o lipsi și ție ceva... 56 00:03:41,600 --> 00:03:42,560 Ce? 57 00:03:42,720 --> 00:03:44,720 Asta mă-ntreb și io, ce! 58 00:03:45,960 --> 00:03:48,760 Nu știu, Tom, nu știu... ceva o fi... 59 00:03:49,080 --> 00:03:51,320 Toți mai avem nevoie de câte ceva. 60 00:03:57,760 --> 00:04:04,400 1 David și Toma 61 00:04:05,600 --> 00:04:08,520 Te caci pe tine! Dacă ai coaie, viața-i simplă... E simplu! 62 00:04:08,720 --> 00:04:13,120 Am coaie, coaie, da-s realist, văd adevăru', 63 00:04:13,320 --> 00:04:17,800 n-o ard pe aburi, nu inventez o poveste în care ceru-i senin, ca să-mi fie bine. 64 00:04:17,920 --> 00:04:21,480 Nu-i, frate, nicio poveste. E realitate. Uite-o! 65 00:04:21,760 --> 00:04:22,960 Uită-te la noi! 66 00:04:23,200 --> 00:04:26,560 Totu' e s-o vezi... sau să n-o vezi. Ăsta-i secretu'! 67 00:04:26,800 --> 00:04:28,720 Ești foarte deștept! Adânc! 68 00:04:28,880 --> 00:04:31,880 - Să știi că dacă vrei cu-adevărat... - Alo! 69 00:04:32,040 --> 00:04:34,720 Termină cu rahatu' ăsta de reclame de gagici! 70 00:04:35,000 --> 00:04:39,480 Nu mă-nveți și cum să am succes în cinci pași sau cum să slăbesc în zece?! 71 00:04:39,600 --> 00:04:43,000 - Nu e frate niciun rahat! E reali... - Căcat. 72 00:04:43,200 --> 00:04:46,720 Căcat comercial. Ce făcea ăla, Coelho. 73 00:04:46,960 --> 00:04:48,600 Filosofie de labă. 74 00:04:49,000 --> 00:04:52,360 Moșu' ala căcănar a vândut povești și proștii... 75 00:04:52,520 --> 00:04:56,160 Nu-nțeleg, ce treabă am eu cu... Eu nu știu să citesc! 76 00:04:59,000 --> 00:05:02,520 Tu crezi că tot Universu' ăsta se dă peste cap ca să-ți fie bine? 77 00:05:02,720 --> 00:05:04,600 Da, așa cred! 78 00:05:05,120 --> 00:05:08,880 Du-te, bă! Cât de prost ai fi, și ești, 79 00:05:09,040 --> 00:05:11,640 totuși nu se poate să crezi asta! 80 00:05:11,800 --> 00:05:14,400 Ba da. Fix asta cred! 81 00:05:15,720 --> 00:05:19,200 Știu că-i complicat, dar gândește logic. 82 00:05:19,480 --> 00:05:21,360 Tu ești o... 83 00:05:21,640 --> 00:05:22,920 O ce? 84 00:05:23,840 --> 00:05:25,040 O furnică. 85 00:05:25,200 --> 00:05:29,200 - Așa... - Și ceru', pizda mă-sii, e ditamai ceru'. 86 00:05:29,600 --> 00:05:33,000 De ce să-ți facă ție pe plac? Ceru'! 87 00:05:33,520 --> 00:05:35,600 Cine mă-sa ești tu ca să meriți atâta efort? 88 00:05:35,760 --> 00:05:40,080 Sunt om. Tommy... Nu merit și eu atâta lucru? 89 00:05:40,720 --> 00:05:43,880 Dacă ești suficient de prost să crezi asta, meriți! 90 00:05:44,040 --> 00:05:47,840 Ai văzut! Și-ți zic io, și tu meriți... 91 00:05:48,000 --> 00:05:49,800 Chiar dacă crezi că nu meriți, pân' la urmă... 92 00:05:49,960 --> 00:05:52,120 Tom, vorbește și tu mai încet! Numa' gura ta s-aude! 93 00:05:52,320 --> 00:05:54,080 Cu cine e doamna? 94 00:05:54,600 --> 00:05:56,840 Îi trezești p-ăia micii! De-abia i-am adormit. 95 00:05:57,000 --> 00:05:59,880 - Tu nu-i trezești? Uită-te cum urli! - Eu îi adorm! 96 00:06:00,040 --> 00:06:02,840 Mă rog, încerc. De două ore... 97 00:06:03,000 --> 00:06:05,080 Destul de mult. Nu prea te pricepi. 98 00:06:19,800 --> 00:06:23,360 Bun, să zicem că poate uneori n-aud, nu mă trezesc foarte devreme... 99 00:06:23,520 --> 00:06:25,160 Nu-s genu' matinal, se știe... 100 00:06:25,360 --> 00:06:28,600 Da' când mă trezesc, fac treabă, se vede ceva-n urma mea. 101 00:06:28,760 --> 00:06:29,920 Ce se vede? 102 00:06:30,080 --> 00:06:33,520 Cum ce se vede? Ce se vede! Fac atâtea... 103 00:06:33,640 --> 00:06:37,200 Jobu' meu... nu-i ușor să fii cel mai tare impresar din Romania! 104 00:06:37,440 --> 00:06:40,160 - Să-i potolești pe toți nebunii. - Vai de mine... 105 00:06:40,400 --> 00:06:41,880 Pot să te ating?! 106 00:06:42,080 --> 00:06:45,080 Cu artiștii nu-i simplu! Orgolii mari, minte nu prea. 107 00:06:45,240 --> 00:06:47,400 Da' ce, numai tu muncești? Eu nu merg la muncă? 108 00:06:50,400 --> 00:06:54,440 Faci și tu treabă. Da', fără supărare, avem roluri diferite. 109 00:06:54,600 --> 00:06:58,440 Eu deschid perspective, am inițiative, lansez proiecte. 110 00:06:58,600 --> 00:07:02,720 - Împing familia asta înainte. - Cât de nesimțit ești? Eu o trag înapoi? 111 00:07:05,760 --> 00:07:07,560 Că ai și tu momentele tale de plăcere. 112 00:07:07,720 --> 00:07:10,880 Și David muncește! Și eu muncesc. Și nu ne plângem. 113 00:07:11,040 --> 00:07:13,560 Ne e bine! Mai ales când stăm aici cu tine. 114 00:07:13,720 --> 00:07:16,920 Sigur că ți-e bine! Cred și eu. Când muncesc alții pentru tine... 115 00:07:17,080 --> 00:07:20,840 La fel cum muncesc și eu pentru alții. Și nu mă plâng, mi-e bine. 116 00:07:21,000 --> 00:07:25,520 Ți-o fi. Da' să știi că binele ăsta al tău nu pică din cer! 117 00:07:25,640 --> 00:07:27,720 Corect! Ceru' are altă treabă. 118 00:07:27,960 --> 00:07:31,240 Fericirea asta a ta se decontează undeva. 119 00:07:31,760 --> 00:07:33,040 Ce face, se decontează?! 120 00:07:33,200 --> 00:07:36,000 Da, Tommy, în lume e așa un... echilibru. 121 00:07:36,080 --> 00:07:39,040 - Un echilibru?! - M-am gândit mult la asta... 122 00:07:39,360 --> 00:07:40,440 Te-ai gândit ceva! 123 00:07:40,600 --> 00:07:45,240 Da! Când tu ești plecat la lansări și evenimente și concerte 124 00:07:45,480 --> 00:07:49,520 și eu stau cu băieții acasă și mă gândesc că tre' să fie un echilibru, nu? 125 00:07:49,720 --> 00:07:53,720 Pentru fiecare fericire, tre' să fie și-o nefericire undeva. 126 00:07:55,200 --> 00:07:58,800 De ce? De ce să nu fim fericiți cu toții?! 127 00:07:59,000 --> 00:08:03,200 - De unde atâta fericire?! - Uite! 128 00:08:04,120 --> 00:08:05,720 Așa că, 129 00:08:05,880 --> 00:08:08,360 data viitoare când mai ești așa de fericit, 130 00:08:08,520 --> 00:08:12,160 să te gândești și unde se decontează. Cine plătește. 131 00:08:12,760 --> 00:08:15,360 - Cine? - Nu știu. 132 00:08:16,200 --> 00:08:19,920 - Ana, tu ești nefericită, asta spui? - Nu, Tom, nu-s nefericită. 133 00:08:20,080 --> 00:08:24,440 Doar că cineva muncește pentru binele care te-nconjoară. Și-ar fi bine să știi. 134 00:08:24,560 --> 00:08:25,600 Și s-apreciezi. 135 00:08:26,520 --> 00:08:28,800 Da' tu crezi că eu nu știu câte faci tu? 136 00:08:28,960 --> 00:08:30,920 Știu! Crede-mă, știu! 137 00:08:31,080 --> 00:08:32,560 Știu mai mult decât crezi. 138 00:08:32,720 --> 00:08:37,080 Serios, David, eu chiar știu totul, sunt foarte atent la oamenii din jur. 139 00:08:37,240 --> 00:08:39,480 Pardon, iartă-mă... 140 00:08:39,600 --> 00:08:43,560 Știu ce faci tu, știu ce face ea, ce face Monica. 141 00:08:43,720 --> 00:08:47,520 Uneori apreciez, uneori n-apreciez. Nu poți s-apreciezi totul! 142 00:08:47,720 --> 00:08:49,720 Serios, și ce apreciezi? 143 00:08:50,000 --> 00:08:53,400 Apreciez că tu ești Ana mea, 144 00:08:53,560 --> 00:08:56,960 iubita mea, soția mea, care are grijă de copii și de mine. 145 00:08:57,120 --> 00:09:00,200 Care, deși acum e supărată pe mine, că mi-e prea bine, 146 00:09:00,320 --> 00:09:03,920 tot o să se ducă să ne-aducă puțină înghețată, d-aia bună, de caramel. 147 00:09:04,120 --> 00:09:07,200 Că după țigara asta, merge ceva dulce. Și rece. Și bun. 148 00:09:07,360 --> 00:09:08,480 Du-te și ia-ți! 149 00:09:08,640 --> 00:09:10,600 - Nu pot. - Tu?! Cum să nu poți!? 150 00:09:10,760 --> 00:09:14,320 - Nu ești tu cel mai mare impresar din... - Sunt. Da' tu ești mai bună decât mine. 151 00:09:14,480 --> 00:09:16,800 Știi mai bine să găsești niște boluri potrivite, 152 00:09:16,960 --> 00:09:19,200 să tai o banană în felii subțiri, să le amesteci în înghețată. 153 00:09:19,320 --> 00:09:22,640 - Să pui puțin sirop de arțar... - N-ai nicio rușine! 154 00:09:22,760 --> 00:09:24,520 - Nu, nu. - Și ce mai vrei? 155 00:09:24,720 --> 00:09:26,080 Nimic! 156 00:09:26,240 --> 00:09:30,760 Dacă Ana vrea, ne mai pune-n înghețată și câte-un biscuite d-ăla crocant. 157 00:09:31,640 --> 00:09:33,600 N-are nici o măsură! 158 00:09:34,320 --> 00:09:35,800 Vrei și tu? 159 00:09:35,960 --> 00:09:39,000 Pe bune că nu știu cum poți! 160 00:09:39,920 --> 00:09:42,440 Ar merge ceva dulce. 161 00:09:44,120 --> 00:09:47,080 Bine, vă fac astea și mă culc. 162 00:09:55,960 --> 00:10:02,880 3. PATRU 163 00:10:05,720 --> 00:10:10,720 Și pe lângă toate astea care se văd, tre' să recunosc că mai e și-o femeie... 164 00:10:11,520 --> 00:10:13,440 Femeie, înțelegi ce zic? 165 00:10:15,120 --> 00:10:17,400 - Chiar înțelegi? - Ce să-nțeleg? 166 00:10:17,520 --> 00:10:19,720 - Ce femeie-i Ana! - Da, știu, e o super... 167 00:10:19,880 --> 00:10:21,600 Nu, serios David, 168 00:10:21,760 --> 00:10:24,600 ce face femeia asta-n pat, e rar 169 00:10:24,760 --> 00:10:28,920 și crede-mă, știu ce spun. Adică, am termen de comparație, ca să zic așa. 170 00:10:29,080 --> 00:10:32,640 Da', după atâta timp, Ana rămâne foarte competitivă. 171 00:10:32,880 --> 00:10:34,560 La vârf... înțelegi? 172 00:10:34,760 --> 00:10:36,720 Bine, mă, te cred. 173 00:10:37,040 --> 00:10:42,040 Și, prietene, când zic competitivă, mă refer că e de nivel profesionist. 174 00:10:42,240 --> 00:10:46,200 Adică, la ea nu-s limite ca la altele care, acolo nu, acolo nu. 175 00:10:46,320 --> 00:10:48,800 - Știi ce vreau să... - Ho, măi! 176 00:10:49,000 --> 00:10:52,520 Oprește-te! Am înțeles, mă bucur pentru tine, da'... 177 00:10:52,800 --> 00:10:54,640 Nu mai zic, că poate ne aude! 178 00:10:54,840 --> 00:10:56,720 Și dacă ne-aude, ce? Doar nu-i ceva rău. 179 00:10:56,840 --> 00:10:59,360 - N-avem de ce să ne... - Nu știu. 180 00:10:59,520 --> 00:11:01,440 Oricum, n-are rost să vorbim despre... 181 00:11:01,800 --> 00:11:05,920 De ce să nu vorbim despre? Dacă despre nu vorbim, atunci despre ce să vorbim? 182 00:11:06,080 --> 00:11:07,880 Dă-mi tu un subiect mai bun decât... despre. 183 00:11:08,040 --> 00:11:09,720 Se găsesc! 184 00:11:09,920 --> 00:11:11,720 Mai bun decât Ana? 185 00:11:12,080 --> 00:11:15,080 - Nu la asta mă refeream. - Vrei să vorbim de Monica? 186 00:11:16,240 --> 00:11:19,080 - Da' avem și alte... - N-avem! 187 00:11:19,480 --> 00:11:20,520 Că nu există! 188 00:11:20,720 --> 00:11:23,360 Mai ales între noi, dup-o țigară, pe balconul ăsta. 189 00:11:23,520 --> 00:11:26,640 Ia uite ce balcon mișto! Terasă, frate! 190 00:11:27,520 --> 00:11:30,520 Hai, recunoaște! 191 00:11:31,360 --> 00:11:35,560 - Ce să... - Sexu-i motoru'. El mișcă lumea. 192 00:11:35,720 --> 00:11:37,960 D-aia pleci la muncă dimineața! 193 00:11:38,120 --> 00:11:41,000 - Crede-mă, nu d-aia plec. - Ba da, îți zic io! 194 00:11:41,200 --> 00:11:44,880 Pleci ca să ai un' să te-ntorci. La ce să te-ntorci! La cine. 195 00:11:45,040 --> 00:11:46,720 Dac-ai fi vreun trântor, n-ai pleca, 196 00:11:46,880 --> 00:11:50,200 da' nici n-ai avea la ce să tragi seara. Dacă înțelegi... 197 00:11:50,320 --> 00:11:54,000 Înțeleg. Ești rupt. Complet distrus! 198 00:11:54,200 --> 00:11:56,720 Deloc. Mi-e foarte bine! 199 00:11:58,200 --> 00:12:01,400 Ție cum îți mai merge cu Monica? 200 00:12:08,840 --> 00:12:12,480 Io nu mă refeream la toate. Mă refeream doar la treaba aia. 201 00:12:12,640 --> 00:12:16,080 Cum vă e vouă împreună când sunteți și voi împreună. 202 00:12:16,240 --> 00:12:17,960 Ne e bine! 203 00:12:18,200 --> 00:12:20,000 - Serios? - Serios. 204 00:12:20,720 --> 00:12:22,080 Bravo! 205 00:12:23,200 --> 00:12:24,680 Mă bucur! 206 00:12:27,360 --> 00:12:30,440 Cât de bine poa' să fie după 15 ani. 207 00:12:30,600 --> 00:12:35,360 Prea multe lucruri noi... nu prea au mai rămas. 208 00:12:35,720 --> 00:12:37,080 Pai, și asta-i bine? 209 00:12:37,600 --> 00:12:40,320 - Nu-i bine. - Păi, ziceai că-i bine. 210 00:12:40,520 --> 00:12:43,720 - Așa, în general. - Da'-n particular? 211 00:12:43,840 --> 00:12:46,520 C-am mirosit eu că nu-i chiar așa de bine. 212 00:12:47,120 --> 00:12:48,640 N-o fi, dar e normal. 213 00:12:48,800 --> 00:12:52,960 Nu suntem nici primii, nici ultimii care, după 15 ani, nu mai sunt ca-n prima zi. 214 00:12:53,120 --> 00:12:55,720 Pai, ar fi o prostie să fii ca-n prima zi. 215 00:12:55,840 --> 00:12:57,720 Nu-i normal să evoluezi? 216 00:12:57,880 --> 00:13:00,720 Să explorezi, să descoperi, 217 00:13:00,840 --> 00:13:04,800 să găsești alte locuri, alte mișcări. 218 00:13:05,120 --> 00:13:10,960 O vreme explorezi, da', totuși, cât poți să...? 219 00:13:11,600 --> 00:13:13,920 Posibilitățile-s limitate. 220 00:13:14,080 --> 00:13:15,480 Ai și tu dreptate. 221 00:13:15,600 --> 00:13:19,600 - După 15 ani, le-ai cam bifat pe toate. - Corect! 222 00:13:19,800 --> 00:13:22,920 Până și eu tre' să recunosc că oricât m-aș strădui să... 223 00:13:23,080 --> 00:13:24,840 și oricât de bună ar fi Ana... 224 00:13:25,000 --> 00:13:27,720 și, nu exagerez, chiar are talent, 225 00:13:27,880 --> 00:13:33,400 tot apare rutina, dispare tensiunea, dorința scade... 226 00:13:34,200 --> 00:13:35,840 Scade oricum. E vârsta, îmbătrânim. 227 00:13:36,000 --> 00:13:37,720 Nu, nu-i așa. 228 00:13:38,080 --> 00:13:40,200 Sigur că și vârsta, 229 00:13:40,400 --> 00:13:44,160 da', într-un fel te uiți la nevastă-ta, care e, tot respectu', o supergagică, 230 00:13:44,400 --> 00:13:47,040 și într-un fel te uiți la una de pe stradă. 231 00:13:47,360 --> 00:13:49,880 Și nu neapărat de pe stradă, la una pe care nu poți s-o ai. 232 00:13:50,080 --> 00:13:53,720 Problema nu e-n primul rând vârsta, ci nevoia de ceva nou. 233 00:13:53,880 --> 00:13:56,360 Aia e! Vrem mereu ceva nou! 234 00:13:56,480 --> 00:13:59,960 Clar, da' nici nu poți să te-apuci să ai mereu ceva nou, 235 00:14:00,200 --> 00:14:02,680 așa că încerci să te mulțumești cu ce-ai acasă. 236 00:14:02,800 --> 00:14:04,880 - Acasă la cine? - Acasă la tine. 237 00:14:05,360 --> 00:14:06,760 Acasă la mine? 238 00:14:07,200 --> 00:14:09,080 Nu, Tom, ești praf! Acasă la mine. 239 00:14:09,240 --> 00:14:11,880 Eu mă mulțumesc cu ce am la mine acasă. 240 00:14:12,040 --> 00:14:14,360 Să mori tu că te mulțumești cu ce-ai la tine acasă? 241 00:14:14,480 --> 00:14:16,960 Da! Nici nu prea am încotro, nu? 242 00:14:17,200 --> 00:14:20,960 Fii serios! Mereu ai încotro... toți avem, nu fi prost! 243 00:14:21,320 --> 00:14:24,360 Tot timpu' poți să-ncerci și altceva, să mai schimbi. 244 00:14:24,520 --> 00:14:27,720 Și nici nu-i nevoie să fie oameni noi, gagici... 245 00:14:27,880 --> 00:14:29,880 important e să se schimbe situația. 246 00:14:30,040 --> 00:14:31,840 Că schimbarea-i cheia, știi! 247 00:14:32,000 --> 00:14:35,400 Complicat. Nu-i așa de ușor! Schimbarea! 248 00:14:35,520 --> 00:14:38,480 E complicat și cu schimbările astea. Riscant. 249 00:14:38,640 --> 00:14:40,640 Corect! Ai pus degetu' pe... 250 00:14:40,800 --> 00:14:44,720 Asta-i marea problema... Riscu'... Că pentru un moment, îți fuți viața. 251 00:14:44,880 --> 00:14:46,880 Și pe-a ta, și pe-a altora. 252 00:14:47,120 --> 00:14:50,600 D-aia eu am început să mă gândesc la schimbări sigure. 253 00:14:50,720 --> 00:14:53,240 Cu oameni siguri, pe care-i cunoști. 254 00:14:53,720 --> 00:14:55,920 De exemplu... cum suntem noi patru. 255 00:14:58,520 --> 00:15:00,000 Care noi patru? 256 00:15:00,320 --> 00:15:02,400 Tu cu mine, cu Ana și cu Monica. 257 00:15:03,640 --> 00:15:04,720 Da' ce-i cu noi? 258 00:15:06,000 --> 00:15:08,360 Ne-am putea ajuta mai mult... între noi. 259 00:15:10,840 --> 00:15:12,760 Cum? Cum să ne-ajutam? 260 00:15:12,920 --> 00:15:14,640 Așa bine! Să ne-ajutăm! 261 00:15:16,880 --> 00:15:19,320 - Nu-nțeleg! - Eh, nu-nțelegi! 262 00:15:19,760 --> 00:15:21,200 Îți place Ana? 263 00:15:21,760 --> 00:15:24,520 Da, e un om bun, e o prietenă ok. 264 00:15:24,720 --> 00:15:26,080 Deci îți place! 265 00:15:27,240 --> 00:15:28,880 Îmi place, da' nu văd care e legătura. 266 00:15:29,040 --> 00:15:31,200 Aceeași părere am și eu despre Monica. 267 00:15:37,360 --> 00:15:38,720 Așa... 268 00:15:39,920 --> 00:15:41,400 E, cum ți se pare? 269 00:15:48,200 --> 00:15:49,480 Nu cred... 270 00:15:50,320 --> 00:15:51,160 Ba da! 271 00:15:51,360 --> 00:15:54,160 Nu cred că vrei să zici că... 272 00:15:55,320 --> 00:15:56,480 Că... 273 00:15:56,600 --> 00:15:57,840 Ba da! 274 00:15:58,240 --> 00:16:00,800 Ba nu, crede-mă, nu vrei! 275 00:16:00,960 --> 00:16:02,960 Ba vreau! 276 00:16:04,240 --> 00:16:06,240 Ești tâmpit?! 277 00:16:06,800 --> 00:16:08,960 Tu vrei să...? 278 00:16:12,000 --> 00:16:13,400 Nici vorbă! 279 00:16:17,960 --> 00:16:21,400 De fapt, ce părere ai tu despre Monica? 280 00:16:21,600 --> 00:16:24,160 Ce părere să am?! E o prietenă bună... 281 00:16:24,640 --> 00:16:26,040 ... de încredere... 282 00:16:26,200 --> 00:16:29,000 - Și e o femeie foarte... - Foarte? 283 00:16:29,480 --> 00:16:32,040 Atrăgătoare! Sexy! 284 00:16:32,240 --> 00:16:34,760 Sexy? Nevastă-mea? 285 00:16:35,120 --> 00:16:37,400 Sexy, frate, despre ce vorbim?! 286 00:16:39,640 --> 00:16:41,840 - Și? - Și nimic. 287 00:16:42,120 --> 00:16:46,360 La fel cum și Ana e o femeie, știm amândoi... 288 00:16:47,120 --> 00:16:48,760 ... foarte sexy. 289 00:16:51,880 --> 00:16:54,360 - Bine! - Ce bine? 290 00:16:55,000 --> 00:16:56,720 Suntem doi bărbați norocoși. 291 00:16:56,840 --> 00:17:00,120 Și cred c-ar trebui să ne oprim chiar acum cu prostiile astea cu... 292 00:17:00,320 --> 00:17:03,800 Exact! Suntem norocoși! Și am putea fi și mai norocoși. 293 00:17:03,960 --> 00:17:05,600 De două ori mai norocoși. 294 00:17:07,720 --> 00:17:08,920 Cum? 295 00:17:10,000 --> 00:17:12,520 Cu o schimbare între noi. 296 00:17:15,200 --> 00:17:17,080 Du-te-n mă-ta cu... 297 00:17:17,240 --> 00:17:20,240 - Aș prefera în altă parte... - Bă! 298 00:17:20,520 --> 00:17:22,800 Ho, mă, că glumesc! 299 00:17:23,600 --> 00:17:25,960 Da' să știi că noi patru chiar avem potențial. 300 00:17:26,120 --> 00:17:28,720 - Care noi patru? - Noi patru. 301 00:17:28,840 --> 00:17:30,720 Că doi plus doi fac patru. 302 00:17:32,040 --> 00:17:34,200 - Așa și? - Și nimic. 303 00:17:34,760 --> 00:17:36,920 Doi plus doi fac mereu patru. 304 00:17:37,360 --> 00:17:40,880 De fapt, asta contează. Ca noi să știm că, în final, suntem patru. 305 00:17:41,080 --> 00:17:45,120 Chiar dacă doi pot fi o dată doi și, altă dată, din când în când, alți doi. 306 00:17:45,320 --> 00:17:46,560 Ceilalți doi. 307 00:17:46,720 --> 00:17:49,760 Că nu tre' să fie mereu aceeași doi. 308 00:17:50,240 --> 00:17:55,560 Am mai fumat noi, dar parcă niciodată nu te-a lovit în halul ăsta. 309 00:17:56,320 --> 00:17:57,600 Te-ai speriat! 310 00:17:59,360 --> 00:18:01,600 Ia uite! Te-ai panicat. 311 00:18:01,760 --> 00:18:04,720 - Nu m-am panicat! - Te-ascunzi. 312 00:18:05,360 --> 00:18:06,760 Cum m-ascund? Ce s-ascund? 313 00:18:06,920 --> 00:18:09,440 Asta zic și io, n-ai ce. Așa că nu mai face pe prostu'! 314 00:18:12,720 --> 00:18:15,080 Te rog, răspunde scurt cu "da" sau "nu". Fă-o pentru Tommy. 315 00:18:15,520 --> 00:18:16,960 Îți place Ana? 316 00:18:21,040 --> 00:18:22,200 Da. 317 00:18:23,240 --> 00:18:25,000 Și mie-mi place Monica. 318 00:18:26,440 --> 00:18:27,720 Așa... 319 00:18:27,960 --> 00:18:31,200 Și n-ai vrea ca, din când în când, 320 00:18:31,360 --> 00:18:33,600 să facem câte-o schimbare de...? 321 00:18:34,760 --> 00:18:36,200 Nu! 322 00:18:36,880 --> 00:18:39,400 Bine, scuze, trebuia să încerc. 323 00:18:39,520 --> 00:18:40,880 Nu trebuia! 324 00:18:41,200 --> 00:18:42,960 Ba da! Eram chiar obligat! 325 00:18:43,520 --> 00:18:45,080 Tu nu ești sănătos?! 326 00:18:45,360 --> 00:18:48,560 Nu poți să propui să... Pe bune! 327 00:18:48,960 --> 00:18:51,120 Stai, nebunule, ce-ai înțeles? 328 00:18:51,320 --> 00:18:52,560 Cum adică ce-am înțeles?! 329 00:18:52,720 --> 00:18:55,960 Că te-ai plictisit de Ana și-ai vrea să facem un switch! 330 00:18:56,120 --> 00:18:58,800 - Nu, fraiere! - Da' ce-ai zis? 331 00:18:59,440 --> 00:19:01,360 Că așa, din când în când, 332 00:19:01,880 --> 00:19:04,360 tu să mai cu Ana și eu cu Monica. 333 00:19:05,960 --> 00:19:07,880 Cât de dobitoc ești!? 334 00:19:08,040 --> 00:19:10,040 Nici n-ar trebui să mă mir, că te cunosc. 335 00:19:10,200 --> 00:19:12,520 Stai, mă, că n-ar fi ceva permanent. 336 00:19:12,800 --> 00:19:16,520 Nu le-ai spune fetelor că de azi, Ana e mama lor sau eu băieților că... 337 00:19:16,720 --> 00:19:17,840 Nici gând! 338 00:19:18,120 --> 00:19:20,440 Io-ți propun ceva discret și rar. 339 00:19:20,560 --> 00:19:23,640 O dată, maxim de două ori pe... lună. 340 00:19:23,840 --> 00:19:25,200 Pe lună?! 341 00:19:25,520 --> 00:19:26,760 Vrei pe săptămână?! 342 00:19:26,920 --> 00:19:29,920 Nu, dobitocule, credeam c-o să zici pe an. 343 00:19:30,320 --> 00:19:31,520 Cam rar... 344 00:19:31,640 --> 00:19:34,040 Da' mă rog... Pentru-nceput... 345 00:19:37,440 --> 00:19:40,520 Băi, ideea asta ți-a venit acu'? 346 00:19:40,720 --> 00:19:42,200 E de la țigară sau e mai veche? 347 00:19:42,440 --> 00:19:44,720 Nu-i nouă, n-are rost să te mint. 348 00:19:44,880 --> 00:19:49,120 - Și nu-i rea deloc. - E dementă! Dementă total! 349 00:19:49,320 --> 00:19:51,600 Nu mai suntem la vârsta la care să facem... 350 00:19:51,720 --> 00:19:53,720 O să vezi că mâine o să te miri și tu de ce aberații... 351 00:19:53,880 --> 00:19:57,440 David, lasă figurile! E o idee perfectă. 352 00:19:57,720 --> 00:20:00,480 Ne rezolvă pe noi... le rezolvă și pe ele. 353 00:20:00,640 --> 00:20:03,240 Să nu crezi că ele nu s-au plictisit. Că nu-s proaste! 354 00:20:03,480 --> 00:20:06,960 Au și ele nevoi, chestii de rezolvat. 355 00:20:07,440 --> 00:20:10,400 Și noi chiar ne-am făcut treaba. 356 00:20:10,560 --> 00:20:13,360 Da' vine-un moment când orice-am face, am mai făcut deja. 357 00:20:13,760 --> 00:20:18,080 Și poate că n-o să caute-n altă parte, da' nici n-o să fie fericite. Pe când așa, 358 00:20:18,320 --> 00:20:20,440 le dăm lor o șansă, nouă alta... 359 00:20:20,520 --> 00:20:23,160 și totu-n maximă siguranță și confort. 360 00:20:23,520 --> 00:20:24,760 Și fără riscuri! 361 00:20:24,920 --> 00:20:26,760 - Exact! - Absolut! 362 00:20:26,920 --> 00:20:28,920 Nu riscăm nimic... 363 00:20:30,200 --> 00:20:31,720 Deci, cum ți se pare? 364 00:20:32,600 --> 00:20:35,960 Bă, tre' să recunosc că... 365 00:20:36,320 --> 00:20:38,480 ... i-o prostie totală. 366 00:20:38,760 --> 00:20:40,200 E o aberație. 367 00:20:40,400 --> 00:20:43,040 E o fantezie cretină și imposibilă pe care doar... 368 00:20:43,240 --> 00:20:46,360 Nu-i deloc imposibilă. Eu tocmai mi-am imaginat-o. 369 00:20:47,480 --> 00:20:50,840 Dacă chiar te-ai gândit serios la asta, e grav! 370 00:20:51,240 --> 00:20:54,480 Una e să fim prieteni și-alta e să facem schimb de neveste... 371 00:20:54,640 --> 00:20:56,840 Nu vrei mai întâi să facem schimb de mașini? 372 00:20:57,000 --> 00:21:00,520 Facem și de mașini. Eu chiar vreau să vad cum trage a ta. 373 00:21:01,120 --> 00:21:02,640 E automată, nu? 374 00:21:03,040 --> 00:21:05,560 - Mașina? - Mașina, mașina! 375 00:21:06,760 --> 00:21:08,560 Da' să revenim la neveste! 376 00:21:08,720 --> 00:21:11,240 - Tu ești bolnav?! - Ba-s sănătos. 377 00:21:11,480 --> 00:21:14,320 Tu nu-ți dai seama că asta-i sănătate curată. Cură bio! 378 00:21:14,520 --> 00:21:16,480 Trebuie doar să renunțăm la vrăjeală. 379 00:21:16,640 --> 00:21:19,520 Zi serios, tu n-ai vrea o noapte cu Ana? 380 00:21:20,440 --> 00:21:24,160 - N-are rost să vorbim despre așa ceva! - Ai vrea. Ca orice bărbat. 381 00:21:24,320 --> 00:21:26,200 Fii bărbat și recunoaște! 382 00:21:27,200 --> 00:21:30,880 - Ce să recunosc, mă? - Ești inteligent, sănătos la cap... 383 00:21:31,040 --> 00:21:36,720 ... normal la fizic ș-ai vrea să-ți petreci o oră sau o noapte cu nevasta mea. 384 00:21:36,840 --> 00:21:40,040 A mea! Care sunt cel mai bun prieten al tău! 385 00:21:40,800 --> 00:21:43,960 - Asta-i așa, ca un bonus! - Exact! 386 00:21:47,520 --> 00:21:49,000 Tu chiar vorbești serios! 387 00:21:51,200 --> 00:21:55,640 - Și-o zici așa de parc-ar fi ceva normal. - Chiar e! Cel mai normal! 388 00:21:55,880 --> 00:21:56,640 E lege: 389 00:21:56,800 --> 00:22:02,760 Orice bărbat vrea să i-o tragă iubitei, amantei, nevestei, hamsterului amicului. 390 00:22:02,920 --> 00:22:05,440 - Se știe. - Așa-i, o fi lege... 391 00:22:05,600 --> 00:22:08,080 - Da' tu ești cel mai bun prieten al meu. - Exact! 392 00:22:09,000 --> 00:22:11,920 - Băi, nene, ne știm de 25 de ani! - Poftim! 393 00:22:13,040 --> 00:22:15,640 - Cum să... - Așa bine! 394 00:22:15,920 --> 00:22:20,200 Ai toate motivele! De cate ori nu și-a fâțâit asta curu'-n fața ta?! 395 00:22:20,320 --> 00:22:21,800 Și ce cur are! 396 00:22:22,000 --> 00:22:25,200 Dacă Ana era o urâtă, aveai o șansă la moralitate. 397 00:22:25,360 --> 00:22:28,040 Da' când Ana e cum e, mai are rost să vorbim? 398 00:22:28,520 --> 00:22:30,800 De câte ori ai visat că i-o tragi? 399 00:22:30,880 --> 00:22:33,400 - Cui? - Lu' mama lu' Ana. 400 00:22:33,520 --> 00:22:37,160 - Du-te-n... - Hai că nu-i nicio rușine! 401 00:22:37,520 --> 00:22:41,000 Ar fi fost grav dacă n-ai fi visat-o. Atunci era ceva-n neregulă cu tine. 402 00:22:41,200 --> 00:22:43,560 Eu am visat-o pe Monica! 403 00:22:44,920 --> 00:22:46,200 Ce-ai făcut? 404 00:22:46,400 --> 00:22:49,200 Am visat-o, ești prost?! E greu să n-o visezi pe Monica. 405 00:22:49,440 --> 00:22:52,720 Mai ales în rochița aia portocalie care-i vine până la genunchi. 406 00:22:52,880 --> 00:22:55,520 - Și când se-apleacă după ăia micii... - Bă! 407 00:22:55,720 --> 00:22:57,760 Ce vrei, frate!? Nu-s orb! 408 00:23:00,080 --> 00:23:01,800 Și cum ai visat-o? 409 00:23:02,000 --> 00:23:05,320 Nu fi prost! Cum se visează femeile sexy. 410 00:23:05,480 --> 00:23:07,360 Cum ai visat-o și tu pe Ana. 411 00:23:08,080 --> 00:23:11,840 - Incredibil unde s-a ajuns! - Hai, că se poate. 412 00:23:12,000 --> 00:23:16,520 Ai visat-o și tu pe Ana. Și nu-i nimic rău în asta. 413 00:23:16,760 --> 00:23:19,080 Ia zi, ce i-ai făcut? 414 00:23:20,800 --> 00:23:21,840 Ce să-i fac? 415 00:23:22,000 --> 00:23:24,240 - În vis! - Nimic! 416 00:23:24,760 --> 00:23:26,440 Să mori tu?! 417 00:23:26,640 --> 00:23:28,760 Ai visat că nu-i făceai nimic?! 418 00:23:29,120 --> 00:23:32,200 - Cam ce nimic îi făceai? - Nimic! 419 00:23:32,480 --> 00:23:35,440 - Și să știi că eu plec dacă mai... - Ho! Glumesc. 420 00:23:35,600 --> 00:23:37,720 Ai visat și tu, nu-i vina ta. 421 00:23:37,880 --> 00:23:41,960 Tocmai! Una-i visul și alta-i realitatea! Tre' să știm să punem o limită între... 422 00:23:42,120 --> 00:23:44,040 Degeaba știm, că n-o punem. 423 00:23:44,200 --> 00:23:48,920 Și decât să ne chinuim, să ne prefacem, nu-i mai bine s-o rezolvam și-n realitate? 424 00:23:49,080 --> 00:23:52,040 - Și asta e rezolvarea? - Singura rezolvare! 425 00:23:52,200 --> 00:23:55,040 - Cred că tre' să ne organizăm bine. - Nu trebuie nimic! 426 00:23:55,800 --> 00:23:58,240 Tu nu te potolești?! 427 00:23:59,000 --> 00:24:02,600 Faci circul ăsta așa-n glumă, vrei să mă provoci 428 00:24:04,440 --> 00:24:06,920 sau, de fapt, chiar vrei să ajungi la Monica? 429 00:24:07,840 --> 00:24:09,800 În sfârșit, vorbim și noi ca oamenii. 430 00:24:10,320 --> 00:24:13,840 Da! Io am curaj să recunosc c-aș vrea să am o șansă cu Monica. 431 00:24:14,040 --> 00:24:17,080 O șansă cinstită. Și numai cu... 432 00:24:17,800 --> 00:24:20,200 - Binecuvântarea mea! - Da. Evident. 433 00:24:20,320 --> 00:24:23,240 - Dacă vrea și ea. - Deci n-o violezi! 434 00:24:23,720 --> 00:24:24,880 Da' poate vrea. 435 00:24:24,960 --> 00:24:27,520 - Că eu cred sincer că... - Că ce? 436 00:24:27,800 --> 00:24:28,960 Că se poate! 437 00:24:29,120 --> 00:24:33,240 Și sunt la fel de sincer când îți zic c-aș fi deschis ca și tu cu Ana să... 438 00:24:33,440 --> 00:24:34,480 Oricând. 439 00:24:34,720 --> 00:24:36,040 Chiar și-n seara asta. 440 00:24:36,200 --> 00:24:37,920 - Poftim? - Cum ai auzit. 441 00:24:38,080 --> 00:24:40,920 Chiar și în seara asta. Gândește-te puțin, condițiile-s perfecte. 442 00:24:41,080 --> 00:24:43,600 E târziu, noi suntem rupți, ea a băut o bere. 443 00:24:43,760 --> 00:24:46,880 Mâine, dacă nu ne convine ce-a ieșit, zicem c-am fost beți și-nchidem subiectul. 444 00:24:47,040 --> 00:24:48,880 - Așa merge?! - Super simplu! 445 00:24:49,040 --> 00:24:51,880 - Când vine, pot s-arunc o întrebare. - Ce să faci, mă?! 446 00:24:52,760 --> 00:24:56,760 N-arunci nimic! Nici vorbă, ești tâmpit!? 447 00:24:57,480 --> 00:24:59,920 De data asta îți zic foarte serios 448 00:25:00,080 --> 00:25:02,520 să nu cumva să deschizi vreo discuție. 449 00:25:02,960 --> 00:25:04,600 Oricum, eu acu' plec. 450 00:25:04,920 --> 00:25:07,000 Stai, că nu-s nebun. Dacă ea nu vrea, nu se-ntâmplă nimic. 451 00:25:07,200 --> 00:25:10,480 Gata! Nu mai continuăm cu... Tu nu ești normal? 452 00:25:10,720 --> 00:25:12,320 Și-oricum e 01:00, am stat deja enorm. 453 00:25:12,520 --> 00:25:14,160 David, nu poți să pleci acum. 454 00:25:15,920 --> 00:25:17,880 A durat cam mult c-am făcut și-un dus. 455 00:25:18,040 --> 00:25:20,000 Bravo! La fix. 456 00:25:26,040 --> 00:25:33,040 4. ÎN PAT LA MINE 457 00:25:34,200 --> 00:25:36,920 - Moale, da' bună. - A fost un duș mai lung. 458 00:25:38,320 --> 00:25:39,720 E bună. 459 00:25:40,000 --> 00:25:43,560 - Ana? E cea mai bună! - Mă refeream la înghețată. 460 00:25:44,080 --> 00:25:45,800 Amândouă sunt bune. 461 00:25:45,960 --> 00:25:49,240 Da, și Ana și înghețata. 462 00:25:49,840 --> 00:25:52,040 Eu mă refeream la Ana și Monica. 463 00:25:52,800 --> 00:25:54,120 Sunt două femei minunate. 464 00:25:54,320 --> 00:25:56,800 Ce-i asta? Acu' te simți vinovat? 465 00:25:57,360 --> 00:25:59,960 - De ce să mă simt vinovat? - Nu știu. N-ai motive? 466 00:26:00,320 --> 00:26:01,360 Să mă simt vinovat? 467 00:26:02,080 --> 00:26:03,480 Probabil. 468 00:26:03,720 --> 00:26:05,920 Da' toți avem motive. Toți mai greșim. 469 00:26:06,640 --> 00:26:07,920 Și eu și tu... 470 00:26:08,080 --> 00:26:09,320 Și David și Monica... 471 00:26:09,480 --> 00:26:11,880 Lăsa-i pe alții! Acu' de tine era vorba. 472 00:26:12,040 --> 00:26:14,240 Pai, dacă vorbești de mine, vorbești și de tine. 473 00:26:14,440 --> 00:26:16,840 Dacă vorbești de David, vorbești și de Monica. 474 00:26:17,000 --> 00:26:18,440 Și de noi toți. 475 00:26:19,560 --> 00:26:21,480 Că noi patru suntem cumva uniți. 476 00:26:21,640 --> 00:26:24,000 - Tu nu simți asta, Ana? - Ce să simt? 477 00:26:24,480 --> 00:26:26,160 Apropierea asta dintre noi. 478 00:26:26,720 --> 00:26:28,600 Mie mi se pare că noi am ajuns departe, 479 00:26:28,760 --> 00:26:30,920 dincolo de limitele unei prietenii obișnuite. 480 00:26:31,080 --> 00:26:34,960 - E foarte bună înghețata. Caramel cu... - Vanilie. 481 00:26:36,040 --> 00:26:38,760 - Așa... - Serios, Ana. 482 00:26:39,080 --> 00:26:41,520 Mie mi se pare că noi patru, care ne cunoaștem de-atâta vreme, 483 00:26:41,640 --> 00:26:45,880 și-am trecut prin atâtea împreună, suntem pregătiți să ajungem la alt nivel. 484 00:26:46,040 --> 00:26:50,520 Și-ai mai pus și niște fructe. Sunt banane, da' parcă mai e ceva. 485 00:26:50,640 --> 00:26:53,760 Mai aveam o piersică. Am tăiat-o cubulețe și-am amestecat-o. 486 00:26:55,760 --> 00:27:00,520 Și cred că putem să ne deschidem mai mult unii față de alții, s-avem curajul' să... 487 00:27:00,720 --> 00:27:02,200 Plus sirop de arțar. 488 00:27:04,120 --> 00:27:05,920 Ce-i cu siropul' de arțar? 489 00:27:06,400 --> 00:27:07,720 E bun, dă gust... 490 00:27:08,920 --> 00:27:11,960 Bine, David, am înțeles, îți place înghețata, 491 00:27:12,120 --> 00:27:15,520 da' eu vorbeam de ceva puțin mai serios, mai important. 492 00:27:15,640 --> 00:27:17,800 Ce, ție nu-ți place înghețata? 493 00:27:18,120 --> 00:27:21,920 Ba îmi place, dar nu e singurul lucru de pe Pământul ăsta care-mi place. 494 00:27:22,080 --> 00:27:23,760 E o ierarhie a plăcerilor, 495 00:27:23,920 --> 00:27:27,880 și înghețata, oricât de bună ar fi, nu-i chiar în capul listei. 496 00:27:28,040 --> 00:27:29,880 Da' ce e-n capul listei? 497 00:27:30,040 --> 00:27:33,800 Asta da! Asta e o întrebare bună. Care merită un răspuns. 498 00:27:33,960 --> 00:27:35,560 Toți ar trebui să răspundem. 499 00:27:35,720 --> 00:27:36,960 Ia, hai, zi! 500 00:27:37,120 --> 00:27:38,200 Eu?! 501 00:27:38,400 --> 00:27:39,520 La mine-i foarte simplu! 502 00:27:40,240 --> 00:27:43,120 În capul listei mele, suntem noi patru! 503 00:27:43,520 --> 00:27:46,960 Tu cu Monica, eu cu David, noi cu voi... 504 00:27:47,120 --> 00:27:50,640 - Lasă căcaturile astea, zi adevărul! - Ăsta-i adevărul! 505 00:27:50,800 --> 00:27:55,200 Ok, suntem prieteni, da' tu vorbeai de plăceri, de lista plăcerilor. 506 00:27:55,360 --> 00:27:56,600 Ce e-n capul listei? 507 00:27:57,480 --> 00:28:00,000 Tu și Monica. 508 00:28:00,200 --> 00:28:03,840 Și David, am înțeles. Ești distrus, nu te poți concentra. 509 00:28:04,000 --> 00:28:07,200 Ba da, Ana, mă concentrez... da' mă concentrez direct pe esențial, 510 00:28:07,360 --> 00:28:08,480 pe adevăr, 511 00:28:09,000 --> 00:28:13,600 și-n seara asta, în noaptea asta, simt că am curajul să vă spun adevărul! 512 00:28:13,760 --> 00:28:16,080 - Și vă propun și vouă să vă... - De unde l-ai luat? 513 00:28:16,200 --> 00:28:19,520 - Ce să iau? - Siropu' de arțar. 514 00:28:20,120 --> 00:28:21,960 Nu prea am văzut prin magazine. 515 00:28:22,880 --> 00:28:26,080 Să mori tu că asta te interesează pe tine acuma? 516 00:28:26,240 --> 00:28:28,840 La 01:00 noaptea, când stai aici cu mine și cu Ana... 517 00:28:29,480 --> 00:28:31,040 Serios, e foarte bun, 518 00:28:31,240 --> 00:28:34,440 și-am înțeles că se folosește și în loc de zahăr și... 519 00:28:35,240 --> 00:28:37,520 Du-te-n... 520 00:28:37,640 --> 00:28:40,320 - Ana, eu am vorbit deja cu David! - Prostii! 521 00:28:41,960 --> 00:28:46,000 Ana, eu n-am vorbit absolut nimic. Și ăsta mai bine tăcea... 522 00:28:46,200 --> 00:28:49,760 Niște prostii pe care oricum nu-i cazul să le mai spună încă o dată. 523 00:28:49,920 --> 00:28:53,920 E târziu, suntem fumați. Mai bine mergem toți să ne culcam. 524 00:28:54,200 --> 00:28:56,360 Într-un fel, exact asta voiam și eu să vă zic. 525 00:28:56,480 --> 00:28:59,040 Perfect, hai să ne culcăm, și-așa e foarte târziu! 526 00:28:59,240 --> 00:29:02,200 De acord! Mă gândeam ca David să rămână în seara asta la noi, peste noapte. 527 00:29:02,880 --> 00:29:06,120 - Nici vorbă! Ajung acasă în cinci minute. - Ai băut, ai fumat... 528 00:29:06,320 --> 00:29:09,480 - Puțin. Și-am doar trei semafoare. - Tu ce zici? 529 00:29:09,640 --> 00:29:13,000 Stă la doi pași, dar cum vrea. Dacă vrei îți pregătesc canapeaua. 530 00:29:13,200 --> 00:29:15,680 Nu, nu. Pe canapea parcă m-aș întinde eu. 531 00:29:15,800 --> 00:29:18,240 Nici vorbă, merg acasă, dorm în patul meu. 532 00:29:18,440 --> 00:29:19,920 Da' patul meu ce-are? 533 00:29:20,320 --> 00:29:22,000 Nu fi tâmpit! Merg la mine acasă. 534 00:29:22,200 --> 00:29:24,000 De ce, la mine nu ți-e bine? 535 00:29:24,200 --> 00:29:25,920 E foarte bine, nu despre asta-i vorba. 536 00:29:26,080 --> 00:29:28,000 Ai aici tot ce-ai avea și-acasă. 537 00:29:28,200 --> 00:29:30,960 Plus că saltelele noastre sunt la fel, le-am luat amândoi odată, 538 00:29:31,240 --> 00:29:33,640 deci în patul meu ești ca la tine... Și invers. Dormi ca un prunc. 539 00:29:34,440 --> 00:29:37,160 - Nu mai insista, merg la mine acasă! - Tu n-ai vrea să rămână David la noi? 540 00:29:37,360 --> 00:29:39,880 Să facă ce vrea! Eu oricum sunt prea obosită, 541 00:29:40,080 --> 00:29:44,560 nu știu de ce mai pierd vremea cu voi, oricum e clar că tu ai luat-o razna. 542 00:29:44,720 --> 00:29:46,000 Hai, mă duc și eu să mă culc. 543 00:29:46,200 --> 00:29:49,720 - Dacă mă iubești cu adevărat, nu pleci. - Hai, termină cu... 544 00:29:49,840 --> 00:29:52,920 Dacă mă iubești și-ai încredere în mine, mai stai puțin cu noi. 545 00:29:53,080 --> 00:29:56,800 Am ceva... Am ceva... Am ceva! 546 00:29:56,960 --> 00:29:57,880 Ce ai? 547 00:29:58,040 --> 00:29:59,560 - Avem ceva! - Nu! 548 00:29:59,720 --> 00:30:01,720 Eu și David am vrea să-ți propunem ceva. 549 00:30:01,840 --> 00:30:05,360 Eu nu vreau să-ți propun nimic. Omu'-i nebun. Nebun, nebun. 550 00:30:05,520 --> 00:30:08,840 Eu am rămas tocmai ca să mă asigur că nu-ți spune cine știe ce prostie. 551 00:30:09,000 --> 00:30:10,720 Din contră, ai rămas să te asiguri că-i spun! 552 00:30:10,880 --> 00:30:14,560 Da, exact d-asta am rămas! A înțeles perfect. E praf... 553 00:30:14,720 --> 00:30:16,440 Deloc! Sunt foarte limpede. 554 00:30:16,600 --> 00:30:19,000 Ce, te-a distrus țigara aia? Ce-a pus ăla acolo? 555 00:30:19,200 --> 00:30:22,200 - Ceva de calitate. Organic. - Așa se explică. 556 00:30:22,400 --> 00:30:26,440 Du-te și te culcă. Eu mai rămân cu el cinci minute și după aia mă duc și eu. 557 00:30:26,600 --> 00:30:29,200 - Cinci minute pentru Ana. - Exact, cinci minute pentru Ana. 558 00:30:29,440 --> 00:30:31,840 Pe bune, mergi, omu' n-are nimic serios să-ți spună! 559 00:30:32,000 --> 00:30:33,880 Ana, stai puțin! Stai puțin. Ana, Ana! 560 00:30:34,480 --> 00:30:35,600 Stai puțin. 561 00:30:37,120 --> 00:30:39,200 Ce părere ai tu despre David? 562 00:30:39,880 --> 00:30:43,000 Hai, termină cu... Zi, ai ceva sau mă duc? 563 00:30:43,200 --> 00:30:44,840 Ai încredere-n mine, mai stai cinci minute! 564 00:30:45,200 --> 00:30:46,720 Ai încredere-n mine, du-te și te culcă! 565 00:30:46,840 --> 00:30:49,360 Tu știi despre ce-i vorba? Știi ce vrea sa-mi zică? 566 00:30:49,520 --> 00:30:52,600 Probabil că știu. Sau mă rog, intuiesc. Da' e-o prostie, n-are sens să... 567 00:30:52,760 --> 00:30:54,240 Nu-i nicio prostie. Din contră! 568 00:30:54,600 --> 00:30:56,080 Lu' David îi e frică. 569 00:30:56,520 --> 00:30:59,800 Mă rog, se preface, că, de regulă, e un tip curajos. Când e cazul. 570 00:31:00,920 --> 00:31:03,520 Deci, ce părere ai despre el? 571 00:31:04,000 --> 00:31:08,240 - Daca-i un tip curajos? Nu știu, o fi. - E! Îți spun eu că e! 572 00:31:08,440 --> 00:31:10,720 La o adică, știe să și riște. 573 00:31:11,360 --> 00:31:13,920 - Așa... - Așa e, n-am nicio îndoială. 574 00:31:14,440 --> 00:31:15,840 Și-acu' vin și te întreb: 575 00:31:16,000 --> 00:31:19,080 ce părere ai tu despre el, ca prieten, ca om... 576 00:31:19,640 --> 00:31:20,480 Ca bărbat. 577 00:31:20,800 --> 00:31:23,840 Termină odată cu prostiile astea! Zi, unde vrei s-ajungi?! 578 00:31:24,000 --> 00:31:25,720 La părerea ta despre el... 579 00:31:25,880 --> 00:31:28,240 Că el mi-a spus că te găsește atrăgătoare. 580 00:31:28,440 --> 00:31:31,080 El m-a întrebat dacă nu ești atrăgătoare, nu m-am apucat eu să... 581 00:31:31,320 --> 00:31:34,800 Corect. Eu l-am întrebat. Și i-am zis că și eu cred că Monica e atrăgătoare. 582 00:31:34,960 --> 00:31:37,800 Și amândoi am fost de acord că suntem doi bărbați norocoși. 583 00:31:38,600 --> 00:31:39,920 Mai ai ceva sau...? 584 00:31:40,240 --> 00:31:42,600 Așa cum tu și Monica sunteți două femei norocoase. 585 00:31:42,720 --> 00:31:44,880 Mă rog, mai departe... 586 00:31:45,080 --> 00:31:47,520 Și toți patru suntem foarte apropiați, 587 00:31:47,720 --> 00:31:49,040 prieteni adevărați. 588 00:31:49,240 --> 00:31:50,440 Nu suntem cei mai buni prieteni? 589 00:31:50,560 --> 00:31:52,040 - Om fi, da'... - Perfect! 590 00:31:52,320 --> 00:31:55,800 Ce-nseamnă asta de fapt? Că suntem cei mai buni prieteni? 591 00:31:58,600 --> 00:31:59,600 Deci? 592 00:32:00,240 --> 00:32:01,560 Nu știe nimeni? 593 00:32:02,840 --> 00:32:04,080 N-aveți idee? 594 00:32:05,080 --> 00:32:07,720 Înseamnă că, de fapt, putem să ne zicem adevărul. 595 00:32:08,520 --> 00:32:10,800 Ce gândim, ce vrem. 596 00:32:13,320 --> 00:32:15,080 Ana, mă urmărești? 597 00:32:15,320 --> 00:32:18,200 Nu cred că poți fi urmărit, dar continuă. 598 00:32:18,840 --> 00:32:21,560 Și eu i-am spus adevăru-n seara asta lu' David, 599 00:32:21,720 --> 00:32:23,440 când tu erai la bucătărie. 600 00:32:23,640 --> 00:32:25,720 Și, pe urmă, mi-a spus și el adevărul și... 601 00:32:25,880 --> 00:32:26,960 Ce adevăr? 602 00:32:27,120 --> 00:32:29,760 - Că se simte atras de tine. - Nu! 603 00:32:29,920 --> 00:32:32,240 La fel cum și eu mă simt atras de Monica. 604 00:32:32,440 --> 00:32:33,920 Așa e, hai să n-o mai... 605 00:32:34,080 --> 00:32:37,600 Că el te visează, la fel cum o visez și eu pe Monica. 606 00:32:39,840 --> 00:32:42,480 A fost o discuție absurdă și teoretică 607 00:32:42,640 --> 00:32:46,440 în care ăsta spunea că-i normal ca într-un cuplu, după o anumită vreme, 608 00:32:46,600 --> 00:32:48,920 să apară o plictiseală, o monotonie. 609 00:32:49,720 --> 00:32:53,600 Și în condițiile astea, noi, bărbații, ne trezim că ne zboară gândul aiurea. 610 00:32:53,760 --> 00:32:56,760 Vrei, nu vrei, observi ce e-n juru' tău... 611 00:32:56,920 --> 00:33:00,520 fără ca asta să-nsemne ceva, să faci ceva... 612 00:33:00,800 --> 00:33:05,000 Pur și simplu, vezi și treci mai departe... 613 00:33:05,200 --> 00:33:09,800 Probabil că toți bărbații căsătoriți de-o anumită vreme, 614 00:33:10,320 --> 00:33:12,160 trec prin așa ceva... 615 00:33:12,320 --> 00:33:13,440 Corect! 616 00:33:13,760 --> 00:33:16,800 Și nu doar bărbații, și femeile. Așa e, Ana? 617 00:33:16,960 --> 00:33:19,560 Nu-i așa. Tu chiar ești... 618 00:33:19,960 --> 00:33:22,520 Ba, așa e. Așa e viața. 619 00:33:22,960 --> 00:33:26,520 Și sigur că nu vrei să faci nimic rău, nu vrei să-nșeli pe nimeni, 620 00:33:26,720 --> 00:33:31,080 vrei să fii corect, să-ți respecți familia, da' nu ești orb, 621 00:33:31,360 --> 00:33:32,560 și nici prost, 622 00:33:32,720 --> 00:33:34,800 și nici prea bătrân ca să nu-ți mai pese. 623 00:33:34,960 --> 00:33:37,600 Ai ochii și restu', 624 00:33:37,760 --> 00:33:41,840 și dacă nu observi asta și te-ascunzi, ajungi în cine știe ce încurcătură. 625 00:33:42,000 --> 00:33:44,040 N-ajungi! Dacă nu vrei, n-ajungi. 626 00:33:44,200 --> 00:33:47,120 Mare dreptate ai! Da' nu știu cum se-ntâmplă c-ajungi să vrei. 627 00:33:47,240 --> 00:33:48,680 Chiar dacă nu vrei. 628 00:33:48,800 --> 00:33:52,040 Sunt sigur că-nțelegi, ești deșteaptă, nu ți-e frică să vezi adevărul. 629 00:33:53,920 --> 00:33:57,120 Bine. Și unde vrei s-ajungi? 630 00:33:57,720 --> 00:34:03,080 Decât să lăsăm să ni se întâmple ceva ce mai devreme sau mai târziu o să se-ntâmple, 631 00:34:03,440 --> 00:34:08,880 n-ar fi mai bine pentru noi toți, toți patru, să ne îmbogățim prietenia 632 00:34:09,320 --> 00:34:12,640 c-o nouă dimensiune? 633 00:34:13,600 --> 00:34:15,200 Cum adică s-o îmbogățim? 634 00:34:21,800 --> 00:34:28,320 5. LUCRURI NORMALE 635 00:34:29,600 --> 00:34:33,080 Acum începe partea dementă, bolnavă, în care-ți va propune... 636 00:34:33,240 --> 00:34:34,840 Mie mi-a zis deja. 637 00:34:35,120 --> 00:34:39,600 Că așa, din când în când, cam de două ori pe lună, 638 00:34:40,320 --> 00:34:43,840 să mai facem câte-un schimb... Între noi. 639 00:34:44,080 --> 00:34:45,400 Cum? 640 00:34:45,760 --> 00:34:48,760 Da, dar nu-i el nebun, noi că-l ascultăm. 641 00:34:48,960 --> 00:34:51,040 Cum adică, schimb? Ce schimb? 642 00:34:51,720 --> 00:34:53,120 Schimb! 643 00:34:54,120 --> 00:34:55,560 Să-ți spună el! 644 00:34:55,800 --> 00:34:57,120 Ce schimb, Tom? 645 00:34:58,960 --> 00:35:02,120 Dacă tot ai început, de ce nu termini? De ce lași povestea-n aer? 646 00:35:02,320 --> 00:35:03,920 Pentru că nu-i povestea mea, dementule! 647 00:35:04,120 --> 00:35:06,800 Nu eu am venit cu... propunerea asta. Tu ai... 648 00:35:06,960 --> 00:35:11,080 Am intervenit pentru că n-am vrut ca Ana să creadă că-s parte a unui plan... 649 00:35:11,240 --> 00:35:12,520 Tom, explică-mi, ce schimb? 650 00:35:12,640 --> 00:35:14,920 Da' ești parte a unui plan! Și Ana e parte. 651 00:35:15,080 --> 00:35:16,960 Toți suntem. Toți patru. Despre asta-i vorba! 652 00:35:17,120 --> 00:35:18,200 Despre ce-i vorba? 653 00:35:18,320 --> 00:35:21,880 Ana, lasă teatru' c-ai priceput deja! Ești fată deșteaptă, te-ai prins! 654 00:35:23,200 --> 00:35:27,000 Nu știu de ce m-am prins, da' eu sper că nu m-am prins bine. 655 00:35:27,200 --> 00:35:29,040 Te-ai prins foarte bine. Te-ai sudat. 656 00:35:29,760 --> 00:35:31,720 Spune-i că s-a prins. 657 00:35:32,840 --> 00:35:34,840 Probabil că ai înțeles... 658 00:35:37,600 --> 00:35:39,520 Nu, nu cred c-am înțeles. 659 00:35:40,040 --> 00:35:42,200 Vreau să aud de la voi! 660 00:35:42,600 --> 00:35:44,320 Despre ce schimb e vorba? 661 00:35:46,600 --> 00:35:49,440 Despre cel mai normal schimb! 662 00:35:50,000 --> 00:35:51,480 Și sănătos. 663 00:35:51,600 --> 00:35:53,000 Și sigur. 664 00:35:53,520 --> 00:35:57,160 Care ne va salva și prietenia și fericirea. Că viața oricum... 665 00:35:57,760 --> 00:35:59,920 De ce s-o salveze? Ce e-n pericol? 666 00:36:00,080 --> 00:36:02,800 Tot timpu' e-n pericol! Fericirea-i foarte fragilă... 667 00:36:02,960 --> 00:36:05,640 "Fericirea-i fragilă!" Ce-s căcaturile astea, frate?! Du-te și te culcă! 668 00:36:05,800 --> 00:36:07,320 Fericirea cui, Tom? 669 00:36:07,440 --> 00:36:08,720 A ta? 670 00:36:09,080 --> 00:36:12,000 Să înțeleg că un schimb te-ar face pe tine fericit? 671 00:36:13,120 --> 00:36:14,960 Asta ți-a mai rămas? 672 00:36:15,120 --> 00:36:16,520 Un schimb? 673 00:36:17,080 --> 00:36:20,240 - În rest, le-ai încercat pe toate? - Ana... 674 00:36:22,080 --> 00:36:24,800 Și ce schimb, Tom? Ia să vedem, ce schimb? 675 00:36:25,200 --> 00:36:28,520 Nu-i vorba doar de fericirea mea... de-a noastră! 676 00:36:28,920 --> 00:36:30,480 E vorba de noi patru. 677 00:36:30,640 --> 00:36:34,080 - Adică de noi doi. Câte doi. - Doi câte doi?! 678 00:36:34,240 --> 00:36:36,360 Da, Ana, doi câte doi! Despre asta-i vorba. 679 00:36:36,520 --> 00:36:38,600 Ce, tu nu te-ai gândit niciodată la alți bărbați? 680 00:36:38,760 --> 00:36:41,000 Tot timpu'... numai' la asta mă gândesc! 681 00:36:41,200 --> 00:36:42,200 Exact! 682 00:36:42,520 --> 00:36:44,840 Așa cum și eu mă gândesc la alte femei. 683 00:36:45,240 --> 00:36:46,760 Chiar și la Monica. 684 00:36:46,960 --> 00:36:50,360 Eu recunosc, în fața ta și-a lu' David, m-am gândit la Monica. 685 00:36:50,440 --> 00:36:52,880 Sunt atras de ea. Nu-n sensu' c-aș vrea să trăiesc cu ea sau... 686 00:36:53,000 --> 00:36:55,200 Da'-n sensu' c-ai vrea să i-o tragi puțin! Din când în când. 687 00:36:55,360 --> 00:36:56,840 Și nu-i normal?! 688 00:36:57,360 --> 00:36:59,880 Te rog eu frumos, nu fi ipocrită! Gândește puțin! 689 00:37:00,400 --> 00:37:03,720 Monica e-o femeie frumoasă, la fel cum ești și tu, foarte frumoasă, 690 00:37:03,840 --> 00:37:05,800 pe care o văd aproape în fiecare zi. 691 00:37:06,000 --> 00:37:08,640 N-aș fi eu un mincinos și-un laș căcăcios să nu recunosc că, 692 00:37:08,800 --> 00:37:11,200 uneori, m-am gândit la ea ca femeie? 693 00:37:11,720 --> 00:37:12,720 Băi, tu-l auzi p-ăsta? 694 00:37:12,880 --> 00:37:15,400 E nebun! Nici nu pot să mă supăr, un dobitoc! 695 00:37:15,520 --> 00:37:18,040 Nu-s singuru' dobitoc. Și David ar vrea să se culce cu tine. 696 00:37:18,240 --> 00:37:20,560 - Ce?! - Și-i absolut normal. 697 00:37:21,200 --> 00:37:22,840 Băi, stai puțin, eu n-am zis niciodată că... 698 00:37:23,000 --> 00:37:26,360 Atât ești de mizerabil? M-ai da la schimb doar ca să i-o tragi lu' Monica? 699 00:37:26,480 --> 00:37:27,960 Iar o arzi aiurea! 700 00:37:28,320 --> 00:37:31,520 Tu și Monica n-ați fi victime în toată povestea asta. 701 00:37:31,960 --> 00:37:35,720 Și voi vreți treaba asta cel puțin la fel de mult ca noi. 702 00:37:36,080 --> 00:37:39,520 Și voi aveți instincte, aveți nevoi. 703 00:37:39,920 --> 00:37:42,000 Sunt convins că și ție ți-ar plăcea o noapte cu David. 704 00:37:42,200 --> 00:37:45,040 Ești cretin! Cel mai mare cretin din... 705 00:37:45,200 --> 00:37:47,800 Nu, Ana, sunt cinstit! Cinstit. 706 00:37:47,960 --> 00:37:49,960 Zic adevăru', nu m-ascund! 707 00:37:51,720 --> 00:37:55,080 David, tu ce părere ai? Te rog, fii corect, zi ce crezi cu-adevărat! 708 00:37:56,600 --> 00:37:59,480 Că-i o prostie! Ce altceva aș putea să spun! 709 00:37:59,640 --> 00:38:01,160 Rahat! Hai că n-ai nimic de pierdut! 710 00:38:01,640 --> 00:38:05,640 Dacă-ți place Ana, nu-i un plan rău! Dacă nu-ți place, închidem subiectu'. 711 00:38:05,800 --> 00:38:07,040 Bă, tu chiar nu ești sănătos la cap! 712 00:38:07,200 --> 00:38:10,240 Păi ce sunt io, marfă?! Întrebi clientu' dacă mă vrea sau nu mă vrea? 713 00:38:10,440 --> 00:38:14,200 Nu, Ana, toată povestea asta nu se poate-ntâmpla decât dacă toți vrem. 714 00:38:14,880 --> 00:38:16,720 Da' eu cred ca și tu ești atrasă de David. 715 00:38:16,840 --> 00:38:19,120 Nu despre asta-i vorba! Toată asta... e absurd! 716 00:38:19,320 --> 00:38:22,320 - Vezi, nu poți să negi că... - Nu pot, că n-am ce! E-o demență! 717 00:38:22,920 --> 00:38:24,600 Exact așa zicea și David. 718 00:38:24,760 --> 00:38:26,600 Dup' aia a recunoscut că visează să se culce cu tine! 719 00:38:26,760 --> 00:38:28,240 Poftim? 720 00:38:31,520 --> 00:38:36,840 Suntem obosiți și fumați. Și confuzi. 721 00:38:37,720 --> 00:38:39,880 Și s-au zis multe tâmpenii în seara asta. 722 00:38:40,040 --> 00:38:43,120 Hai mai bine să mergem să ne culcăm și vedem noi mâine ce... 723 00:38:43,320 --> 00:38:44,800 Ce să mai vedem?! 724 00:38:44,960 --> 00:38:47,080 Mai avem timp de discuții d-astea cu... 725 00:38:47,240 --> 00:38:49,000 De ce sunteți, mă, fricoși? 726 00:38:49,960 --> 00:38:51,840 La voi nu e niciun risc. 727 00:38:52,000 --> 00:38:54,520 Eu am recunoscut c-aș vrea să mă culc cu nevastă-ta. N-a fost ușor, 728 00:38:54,640 --> 00:38:56,480 mă puteam aștepta să te superi, să-mi arzi una, 729 00:38:56,640 --> 00:38:58,920 să stricăm o prietenie de 25 de ani. 730 00:38:59,080 --> 00:39:00,800 Da' mi-am asumat riscu' 731 00:39:00,960 --> 00:39:04,480 și după aia ți-am zis că n-aș avea nimic împotrivă ca tu și Ana să faceți la fel. 732 00:39:04,640 --> 00:39:07,120 Și în condițiile astea, voi vă mai ascundeți? 733 00:39:07,480 --> 00:39:10,160 - Nu ne-ascundem! De ce să ne-ascundem? - De frică! 734 00:39:10,800 --> 00:39:12,200 Vă e frică! 735 00:39:12,400 --> 00:39:15,560 Doi căcăcioși care sunt atrași unu' de altu'. E evident! 736 00:39:15,720 --> 00:39:19,440 Da' sunt prea proști și fricoși ca să recunoască adevărul că, 737 00:39:19,600 --> 00:39:22,200 o dată pe lună, s-ar putea simți bine împreună, 738 00:39:22,440 --> 00:39:24,440 când știu că și ăialalți doi fac la fel, 739 00:39:25,360 --> 00:39:29,560 nimeni n-ar fi supărat, vinovat, toți am fi în aceeași oală. 740 00:39:29,720 --> 00:39:31,600 În același pat! 741 00:39:31,760 --> 00:39:33,480 Arzi etapele! Mai avem până acolo. 742 00:39:33,640 --> 00:39:36,200 Întâi vedem cum e câte doi! 743 00:39:36,880 --> 00:39:40,000 - Și nu tre' să vă fie frică, nu e nicio... - Nu-i vorba de frică! 744 00:39:40,200 --> 00:39:43,640 Dacă prin absurd am face rahatul ăsta, am ajunge să stricăm totul între noi, 745 00:39:43,760 --> 00:39:45,800 am ajunge să ne urâm. 746 00:39:45,960 --> 00:39:48,120 Nu, din contră, am ajunge să ne iubim! 747 00:39:48,320 --> 00:39:50,720 Că d-aia facem schimbu'! Să ne iubim! 748 00:39:50,880 --> 00:39:54,000 - Terminați cu figurile! Toți vrem asta. - Doamne ferește! 749 00:39:54,640 --> 00:39:57,720 Ce să zic, vine sfârșitul lumii dacă... 750 00:39:58,120 --> 00:39:59,720 Gândiți-vă concret! 751 00:39:59,840 --> 00:40:01,440 Despre ce-i vorba? 752 00:40:02,080 --> 00:40:05,400 Pentru-nceput, tre' să stați amândoi într-o cameră, vedeți ce se-ntâmplă. 753 00:40:05,480 --> 00:40:10,800 Dacă merge, bine, dacă nu, nu. Indiferent cum, la final o să râdem. 754 00:40:11,120 --> 00:40:14,840 Facem schimb de experiență. Cum e aia, cum a mers aialaltă. 755 00:40:15,480 --> 00:40:17,560 Nu vă dați seama că asta-i soluția?! 756 00:40:17,880 --> 00:40:19,880 Patru oameni frumoși. 757 00:40:20,080 --> 00:40:23,320 - Mă rog, ăsta-i mai urat, da'-i sensibil. - Du-te-n pizda mă-tii! 758 00:40:24,120 --> 00:40:26,480 Și, pân' la urmă, cine stabilește limitele? 759 00:40:26,960 --> 00:40:28,440 Doar noi! 760 00:40:29,960 --> 00:40:31,000 Deci, vă băgați? 761 00:40:32,640 --> 00:40:35,560 - E-o prostie totală. - Da' ți-ar plăcea! 762 00:40:36,040 --> 00:40:39,080 Nu-mi spune că dac-ai auzi la alții, n-ai fi și tu puțin curios să afli cum... 763 00:40:39,240 --> 00:40:42,080 Fii, mă, serios! În teorie, poa' să meargă! 764 00:40:42,240 --> 00:40:46,640 Nu știu cum e-n cazul femeilor, da', ca bărbat, te mai gândești și aiurea. 765 00:40:46,760 --> 00:40:48,840 Da'-n practică e cu totul altceva... 766 00:40:49,000 --> 00:40:51,200 Mă, voi nu sunteți sănătoși la cap?! 767 00:40:51,640 --> 00:40:53,080 Voi v-auziți? 768 00:40:53,240 --> 00:40:56,360 Pe voi nu vă deranjează să vă dați nevasta altuia? 769 00:40:56,520 --> 00:40:58,440 Să-i zici: încearc-o și tu și dă-mi feedback! 770 00:40:58,600 --> 00:41:02,800 Bineînțeles că-i absurd! N-aș accepta ca Monica să meargă cu un străin. 771 00:41:02,960 --> 00:41:06,880 Eventual într-un club d-ăla, de swingeri! Nici vorbă! 772 00:41:07,040 --> 00:41:09,200 Pe când așa, între prieteni... 773 00:41:10,720 --> 00:41:13,440 Teoretic, ar fi posibil, da' ar fi o prostie 774 00:41:13,600 --> 00:41:17,600 pentru că după, totu' ar deveni foarte confuz și complicat. 775 00:41:17,760 --> 00:41:20,040 Și, oricum, totu-i strict teoretic. 776 00:41:20,200 --> 00:41:24,360 Tre' să fie și ceva practic că dac-o lăsăm doar în teorie, n-am făcut nimic! 777 00:41:24,480 --> 00:41:29,360 Tom, o vrei atât de tare pe Monica, că mă oferi așa, fără niciun regret? 778 00:41:29,560 --> 00:41:31,600 - Nu, n-o pune așa! - Da' cum s-o pun? 779 00:41:32,080 --> 00:41:34,720 Îmi place Monica, dar nu doar despre asta-i vorba! 780 00:41:34,840 --> 00:41:37,960 Asta ar fi pentru toți patru. Doi cu doi. 781 00:41:38,200 --> 00:41:39,400 Un echilibru. 782 00:41:39,520 --> 00:41:43,880 Dacă aș avea o relație numai eu cu Monica, da'-ntre voi n-ar fi nimic, n-ar merge. 783 00:41:44,040 --> 00:41:46,960 C-ar trebui să mint, să-nșel, să m-ascund 784 00:41:47,320 --> 00:41:50,000 și până la urmă tot s-ar afla, că lucrurile-astea se află. 785 00:41:50,240 --> 00:41:53,240 - Pe când așa... - Da' nu e nimic între tine și Monica? 786 00:41:53,440 --> 00:41:55,080 Nu! Ești nebună? 787 00:41:55,720 --> 00:41:59,200 Monica e prietena mea, așa cum sunteți și voi prieteni. 788 00:42:00,400 --> 00:42:02,880 - Ești sigur? - Foarte sigur! 789 00:42:04,080 --> 00:42:05,720 Tu crezi c-ar putea fi ceva între ei? 790 00:42:05,840 --> 00:42:07,920 Nu știu, da' când îl aud cu... 791 00:42:09,360 --> 00:42:10,640 Ia stai puțin! 792 00:42:11,440 --> 00:42:13,720 Tu nu cumva ai furat startu'? 793 00:42:13,840 --> 00:42:17,360 Ai venit cu propunerea asta, doar ca să reglezi lucrurile, să rezolvi...? 794 00:42:17,800 --> 00:42:20,520 Exact asta-i problema dac-o faci în doi! Vedeți?! 795 00:42:20,720 --> 00:42:23,640 Apare suspiciunea, neîncrederea, gelozia. 796 00:42:23,800 --> 00:42:25,840 D-aia, ce zic eu e genial! 797 00:42:26,000 --> 00:42:27,080 Ce-i genial? 798 00:42:27,200 --> 00:42:29,480 Că-n loc să ne suspectăm, să ne-nșelam, 799 00:42:29,600 --> 00:42:33,160 am putem să facem totul împreună. În echipă! 800 00:42:33,360 --> 00:42:37,360 Serios, dacă avem minte, chiar ar trebui să trecem la fapte 801 00:42:37,720 --> 00:42:39,200 din seara asta. 802 00:42:39,720 --> 00:42:42,200 - La ce fapte? - Cum adică-n seara asta? 803 00:42:42,400 --> 00:42:45,240 De exemplu, tu și David ați putea să vă retrageți chiar acum. 804 00:42:45,640 --> 00:42:47,520 - Cum? - Ți-e frică? 805 00:42:47,720 --> 00:42:50,600 - De ce să-mi fie frică? - Să stai în aceeași cameră cu David! 806 00:42:51,000 --> 00:42:53,760 Că-s convins că, dacă lucrurile nu merg, nu merg! 807 00:42:53,880 --> 00:42:55,480 Dormiți și gata, doar n-o să te atace! 808 00:42:55,640 --> 00:42:58,080 Hai, dă cheile! Nu intru-n nicio cameră! 809 00:42:58,240 --> 00:43:01,400 De ce să nu intri? E doar o cameră. Ce ți se poate-ntâmpla? 810 00:43:01,920 --> 00:43:04,120 Nimic, nu camera e... 811 00:43:04,320 --> 00:43:06,720 - Păi, atunci, care-i problema? - Hai... 812 00:43:07,040 --> 00:43:08,480 Serios, Ana, chiar ar trebui să mergeți. 813 00:43:08,600 --> 00:43:10,760 Gata, ai întrecut orice măsură! 814 00:43:10,920 --> 00:43:12,800 N-am întrecut nimic! Că noi stabilim măsura. 815 00:43:13,320 --> 00:43:16,360 Luați-o și voi ca pe-un joc, un test. 816 00:43:16,520 --> 00:43:19,480 - Nu-i momentul să facem niciun test. - Ba da, că-i târziu. 817 00:43:19,640 --> 00:43:21,360 Ăsta se trezește devreme mâine dimineață, 818 00:43:21,560 --> 00:43:24,520 dar tu poți să dormi mai mult, că duc eu copiii la grădiniță. 819 00:43:24,600 --> 00:43:27,400 Așa că, hai, mai bine mergeți voi, că strâng eu. 820 00:43:27,560 --> 00:43:28,480 Hai! 821 00:43:32,080 --> 00:43:34,760 Du-te, mă, în mă-ta, tu ești incredibil! 822 00:43:34,920 --> 00:43:37,720 Complet sărit! Adică noi să ne ducem că-n rest... 823 00:43:37,840 --> 00:43:40,880 - ... te ocupi tu de tot? - Da, fraiere, ce mare lucru?! 824 00:43:41,360 --> 00:43:43,800 Hai, fuguța, la nani! Hai! 825 00:43:45,920 --> 00:43:48,560 David, tu du-te acasă, eu mă duc să mă culc 826 00:43:48,720 --> 00:43:51,120 și lasă-l pe cretin să viseze la schimburi și la Monica 827 00:43:51,200 --> 00:43:52,960 și la ce-o mai fi în mintea aia bolnavă de retardat. 828 00:43:53,120 --> 00:43:55,600 Bă, să mor eu dacă nu sunteți cei mai mari căcăcioși! 829 00:43:55,880 --> 00:43:59,960 E târziu, David a fumat, oricum nu mai merge treaba. 830 00:44:00,200 --> 00:44:02,960 De ce să n-aveți curaj să stați în aceeași cameră?! Ce rahat? De ce vă e frică? 831 00:44:03,160 --> 00:44:04,800 Nu ne e frică. Nu de frică-i vorba. 832 00:44:04,960 --> 00:44:06,960 Atunci pe cuvântul meu dacă-nțeleg. 833 00:44:07,320 --> 00:44:11,560 Sunteți doi prieteni care dorm în aceeași cameră. De unde tensiunea asta? 834 00:44:11,720 --> 00:44:15,080 Dacă n-aveți nimic unu' cu altul, n-aveți. Dormiți și gata. 835 00:44:15,520 --> 00:44:17,560 Tu de ce insiști atât? 836 00:44:17,800 --> 00:44:19,560 Că Monica oricum nu-i aici. 837 00:44:19,720 --> 00:44:22,800 - Ce-ți iese ție la toată... - De ce tre' să-mi iasă mie ceva? 838 00:44:22,960 --> 00:44:27,720 Trebuie, că altfel n-ai pune toată presiunea asta! Ce vrei de fapt? 839 00:44:28,400 --> 00:44:33,600 Să bat fieru' cât e cald. Dacă-n seara asta nu se întâmplă nimic, mâine, de la capăt. 840 00:44:35,640 --> 00:44:38,440 Și dacă Monica nu va fi de acord cu propunerea asta? 841 00:44:38,600 --> 00:44:41,360 Și Monica nu va fi niciodată de acord! La asta te-ai gândit? 842 00:44:41,520 --> 00:44:44,320 Păi, tocmai asta-i ideea, fraiere. Să fie și ea de acord. 843 00:44:44,520 --> 00:44:48,200 Dacă-n seara asta nu se-ntâmplă nimic, ea mâine, pe zi, n-o să vrea. 844 00:44:48,440 --> 00:44:51,520 Da' dacă se-ntâmplă acum ceva, cât de mic, dacă deja s-a făcut un pas... 845 00:44:51,640 --> 00:44:56,200 - Nu se-ntâmplă, mă, nimic! - Se poate-ntâmpla. Un pas nevinovat. 846 00:44:56,520 --> 00:44:58,880 Să dormiți unu' lângă altul, atât și-i suficient. 847 00:44:59,040 --> 00:45:00,200 Suficient pentru ce? 848 00:45:00,600 --> 00:45:02,080 Să-nceapă jocu'. 849 00:45:02,440 --> 00:45:05,720 Și după aia, poate-ncercăm și noi, adică eu cu Monica. 850 00:45:06,720 --> 00:45:11,520 Deci tu m-ai da pe mine-n noaptea-asta, ca s-o faci pe Monica să accepte să... 851 00:45:11,720 --> 00:45:13,800 Dacă nu din alt motiv, măcar așa, ca să fie chit. 852 00:45:13,960 --> 00:45:16,640 Nu! Monica n-ar face-o din răzbunare! 853 00:45:16,800 --> 00:45:20,880 Da', dac-ar ști că voi ați făcut deja un pas, ar putea 854 00:45:21,200 --> 00:45:24,200 să testeze sistemul. Nu-i așa, David? 855 00:45:24,400 --> 00:45:25,480 E tâmpit... 856 00:45:25,640 --> 00:45:28,440 Bine, da' n-am dreptate că Monica-i foarte rațională? 857 00:45:28,600 --> 00:45:31,160 Și dacă s-ar ști că s-a întâmplat ceva, ar intra-n joc, 858 00:45:31,360 --> 00:45:34,160 măcar așa, ca să nu strice echilibru'. 859 00:45:34,640 --> 00:45:35,480 Poate... 860 00:45:35,640 --> 00:45:40,560 Dar dacă, prin absurd, noi am fi la fel de nebuni ca tine și am face testu', 861 00:45:40,960 --> 00:45:43,560 ea nici nu știu ce-ar face... 862 00:45:43,640 --> 00:45:45,640 Oricum nu se pune problema, totu-i strict teoretic! 863 00:45:45,840 --> 00:45:47,840 Bravo, David! Hai c-ai început să te prinzi! 864 00:45:48,200 --> 00:45:49,720 Vezi sistemul! 865 00:45:49,840 --> 00:45:52,160 Dac-o ajutăm, Monica intră și ea. 866 00:45:52,240 --> 00:45:55,320 De fapt, asta tre' să facem noi în seara asta, s-o ajutam pe ea! 867 00:45:55,480 --> 00:45:57,960 Facem noi un pas mic și nevinovat 868 00:45:58,200 --> 00:46:00,200 și greul ar cădea pe voi, e adevărat, 869 00:46:00,400 --> 00:46:02,880 iar mâine o să fie mai simplu pentru toți. 870 00:46:03,080 --> 00:46:04,480 E clar! 871 00:46:05,480 --> 00:46:09,720 Tot ce-ai făcut până acum a fost doar ca să te culci cu Monica! 872 00:46:09,800 --> 00:46:11,920 Curat și fără riscuri! 873 00:46:12,080 --> 00:46:16,960 Ne-mpingi pe mine și pe David pentru ca tu și Monica să nu mai aveți de ales. 874 00:46:17,120 --> 00:46:18,120 Și să n-aveți nicio vină! 875 00:46:18,320 --> 00:46:21,200 Nu-i vorba de vină, că nimeni n-are nicio vină, că nu facem nimic vinovat. 876 00:46:21,440 --> 00:46:23,960 Lasă rahaturile, fii cinstit pân' la capăt! 877 00:46:24,520 --> 00:46:26,840 Te-ai plictisit cu mine, nu-i un secret, 878 00:46:27,000 --> 00:46:28,440 e și normal, 879 00:46:28,560 --> 00:46:33,000 da' nu mă gândeam că ești atât de disperat să mă-mprumuți pentru ceva nou! 880 00:46:33,200 --> 00:46:35,720 - Ești mizerabil. - Greșit! Total greșit! 881 00:46:35,840 --> 00:46:39,440 Tu crezi că nu pot să fac rost de ceva nou și altfel!? Asta crezi tu că-i problema? 882 00:46:39,720 --> 00:46:41,840 Da! Dac-ai ajuns aici, cred că asta e! 883 00:46:41,920 --> 00:46:44,200 Nu, deloc! Ceva nou e nimic. 884 00:46:44,400 --> 00:46:47,880 Sunt pline străzile de ceva nou! Nu asta mă interesează. 885 00:46:48,040 --> 00:46:53,040 Eu am propus schimbul ca să fiu cu Monica și tu cu David, cu cei mai buni prieteni! 886 00:46:53,200 --> 00:46:55,600 Să avem grijă unii de alții, în familie, 887 00:46:55,720 --> 00:46:57,120 fără să ne ascundem, să mințim. 888 00:46:57,320 --> 00:46:59,320 În familie? Da' care, pizda mă-tii, e familia ta? 889 00:46:59,480 --> 00:47:01,040 Ce treabă are Monica cu familia ta? 890 00:47:01,240 --> 00:47:05,000 - Țin la ea, ca la un membru al fa... - Pe el nu-l placi? Nu i-o tragi și lui? 891 00:47:05,200 --> 00:47:08,480 E și asta o variantă. Dacă el își dorește, eu n-o să... 892 00:47:09,440 --> 00:47:11,720 - Tragi și la făcăleț? - Ești interesat? 893 00:47:11,880 --> 00:47:13,400 Hai, mă, du-te mă-n... 894 00:47:13,520 --> 00:47:16,320 Nu, e clar! Tu chiar o vrei pe Monica! 895 00:47:17,360 --> 00:47:20,040 Ești îndrăgostit? 896 00:47:20,240 --> 00:47:22,040 Nu. Cum să fiu îndrăgostit?! 897 00:47:22,320 --> 00:47:25,080 Ne cunoaștem de prea mult timp ca să fiu îndrăgostit. 898 00:47:25,320 --> 00:47:27,600 Da' într-un fel, o iubesc pe Monica. 899 00:47:27,800 --> 00:47:29,720 La fel cum David te iubește pe tine, 900 00:47:29,880 --> 00:47:31,760 ca prieteni, ca oameni. 901 00:47:32,200 --> 00:47:33,720 Plus că m-atrage... aia e. 902 00:47:33,880 --> 00:47:35,560 - Serios? - Da. 903 00:47:36,240 --> 00:47:38,640 Și de ce-mi zici toate mizeriile astea? 904 00:47:38,760 --> 00:47:40,560 Că mă-ntrebi. Și nu vreau să te mint! 905 00:47:40,720 --> 00:47:42,760 Și nu-s mizerii. Sunt lucruri normale, care se-ntâmplă. 906 00:47:42,880 --> 00:47:47,520 E normal să vrei să te culci cu cea mai bună prietenă a mea? Cu nevastă-sa? 907 00:47:47,720 --> 00:47:51,240 Absolut normal. Toți vor cu nevasta mișto a celui mai bun prieten. 908 00:47:51,480 --> 00:47:54,320 Și David vrea. Da' nimeni nu recunoaște! 909 00:47:54,760 --> 00:47:57,360 Uite eu recunosc. Da, vreau să mă culc cu Monica! 910 00:47:57,520 --> 00:47:59,160 Și tu cu David! 911 00:47:59,720 --> 00:48:01,360 Așa de simplu e totul?! 912 00:48:01,520 --> 00:48:03,520 Gata, ne culcam unii cu alții, și-am... 913 00:48:03,720 --> 00:48:06,040 Dacă avem puțină minte, nu-i nicio problemă. 914 00:48:06,600 --> 00:48:08,320 Eu n-am nicio tensiune! Spun totul deschis: 915 00:48:08,480 --> 00:48:11,640 - Monica e prietena mea, e foarte simplu! - E absurd, nu-i simplu! 916 00:48:11,800 --> 00:48:13,920 - Ba da. - Ești sigur? 917 00:48:14,080 --> 00:48:15,720 N-am niciun dubiu! 918 00:48:16,120 --> 00:48:18,760 - O vrei pe Monica? - Da. 919 00:48:19,000 --> 00:48:21,840 - Nu te juca! - Nu mă joc deloc, îți zic adevărul! 920 00:48:22,000 --> 00:48:23,240 Bine! 921 00:48:23,840 --> 00:48:25,600 Ești foarte curajos! 922 00:48:26,760 --> 00:48:29,200 Da' ia să vedem cât te ține! 923 00:48:33,040 --> 00:48:34,640 David, vii? 924 00:48:35,600 --> 00:48:37,200 Ana, nu intra în jocu' lui! 925 00:48:37,440 --> 00:48:39,520 Nu-i nici un joc. Vii? 926 00:48:40,640 --> 00:48:43,160 Du-te, David, crede-mă, e cea mai bună soluție! 927 00:48:43,520 --> 00:48:46,000 Și nu mai pierde vremea, oricum e târziu, mâine ai treabă. 928 00:48:48,600 --> 00:48:51,000 - Bă, voi v-ați tâmpit? - David, lasă figurile! 929 00:48:51,200 --> 00:48:53,800 Te culci și gata. Oricum nu-nseamnă că se-ntâmplă ceva. 930 00:48:54,720 --> 00:48:56,520 Ce, începe deja să-ți fie frică? 931 00:48:56,720 --> 00:49:00,560 Ce se întâmplă-n cameră, rămâne în cameră. Nimeni nu-i obligat să povestească. 932 00:49:00,720 --> 00:49:03,120 Corect. Dacă e să fie, bine. Dacă nu, nu. 933 00:49:05,120 --> 00:49:06,240 Și tu ce faci? 934 00:49:06,440 --> 00:49:08,960 Mai rămân aici, e prea bine afară ca să intru-n casă. 935 00:49:09,200 --> 00:49:12,440 - Te culci pe canapea? - Nu, mă duc sus, lângă băieți. 936 00:49:12,560 --> 00:49:14,440 Hai, noapte bună! 937 00:49:14,600 --> 00:49:15,720 David... 938 00:49:16,560 --> 00:49:18,040 Hai la culcare! 939 00:49:20,600 --> 00:49:21,960 Bă, voi sunteți normali? 940 00:49:22,640 --> 00:49:25,040 Cei mai normali. Hai! 941 00:49:26,040 --> 00:49:27,840 Hai, David, du-te! 942 00:49:28,080 --> 00:49:29,960 Ziceai că ești obosit, te culci și gata. 943 00:49:30,120 --> 00:49:31,400 Nu-i nicio tensiune! 944 00:49:31,760 --> 00:49:34,320 Băi, eu nu cred că-i bine să... 945 00:49:34,520 --> 00:49:37,360 Io-s convins că-i bine. 100%. Hai, mă, bagă-te în pat! 946 00:49:37,560 --> 00:49:39,560 Oricum nu mai ești în stare de nimic la ora asta. 947 00:49:39,720 --> 00:49:41,200 Pai, ce faci, te-ncurajezi, acu'?! 948 00:49:41,360 --> 00:49:44,960 Las' că vedem noi cine de ce-i în stare! Hai, David! 949 00:49:45,200 --> 00:49:47,800 - Sunteți cei mai tâmpiți oameni din... - Hai, David! 950 00:49:47,960 --> 00:49:50,520 Să vedem cât îl ține! Hai! 951 00:49:56,240 --> 00:49:58,840 Nu sunteți sănătoși niciunu'! 952 00:50:01,720 --> 00:50:05,200 Bravo, copii! Vedeți, ce mare lucru?! 953 00:50:08,320 --> 00:50:09,960 Atunci... 954 00:50:10,200 --> 00:50:12,760 - Hai... - Noapte bună! 955 00:50:21,320 --> 00:50:22,520 Ana! 956 00:50:24,200 --> 00:50:28,120 - Bă, ce mult te-a ținut! Trei secunde! - Gata, ți-a ajuns? 957 00:50:28,320 --> 00:50:32,440 Nu, nici vorbă! Ziceam să-i dai un tricou de la mine lu' David, pentru somn. 958 00:50:34,200 --> 00:50:36,720 Nu-i nevoie! Îmi place să dorm fără. 959 00:50:38,640 --> 00:50:40,880 - Altceva? - Nimic, nimic... mergeți, mergeți. 960 00:51:00,360 --> 00:51:01,120 David! 961 00:51:07,600 --> 00:51:14,600 6. NOI ÎNTRE NOI 962 00:51:18,760 --> 00:51:21,000 Ce făceați voi acuma? 963 00:51:21,320 --> 00:51:22,680 Cum adică? 964 00:51:23,520 --> 00:51:25,480 Unde te duceai tu adineaori? 965 00:51:26,320 --> 00:51:30,760 Ești tâmpit?! Să mă culc, să mă bag în pat! 966 00:51:30,920 --> 00:51:32,480 Cu nevastă-mea? 967 00:51:35,080 --> 00:51:38,200 Hai, mă, termină! Recunoaște că ți-a pierit cheful de joacă! Și-așa... 968 00:51:38,320 --> 00:51:39,640 David... 969 00:51:40,920 --> 00:51:44,360 De când te culci tu nevasta-mea? 970 00:51:45,600 --> 00:51:49,160 Foarte tare! Hai, mă, lasă circul! 971 00:51:50,520 --> 00:51:52,720 Oricum nimeni n-avea de gând să facă ceva. 972 00:51:52,800 --> 00:51:54,880 Era așa, de formă, ca să te-nveți minte. 973 00:51:55,040 --> 00:51:56,560 Mi-a și făcut semn să... 974 00:51:56,720 --> 00:51:59,520 Ana, tu de când te culci cu David? 975 00:51:59,800 --> 00:52:04,000 Gata, eu chiar mă duc să mă culc. Ai depășit orice limită și... 976 00:52:04,600 --> 00:52:08,520 Ana, de cât timp te culci tu cu David? 977 00:52:15,440 --> 00:52:17,720 Hai, termină că nu mai ai niciun haz! Hai, că mă duc și io! 978 00:52:18,240 --> 00:52:21,320 Pai nici n-ar trebui să am haz! Că nu-i nimic comic. Și nu pleci nicăieri! 979 00:52:24,640 --> 00:52:30,080 Tommy, hai să te culci, e clar că nu mai gândești limpede. 980 00:52:30,240 --> 00:52:33,200 - Vorbim mâine dimineață și... - Vorbim azi! Zi, de cât timp? 981 00:52:33,360 --> 00:52:36,320 Și-aș vrea un răspuns pe bune, fără minciuni, măcar acum! 982 00:52:36,640 --> 00:52:38,760 - Cine-a mințit? - Voi doi! 983 00:52:40,320 --> 00:52:45,000 Nu-nțelegeți că știu? Fără glumă, știu! 984 00:52:46,200 --> 00:52:48,520 Ce să știi, Tom, că nu e nimic de... 985 00:52:48,720 --> 00:52:52,120 Știu, de exemplu, de joia trecută, aici, la noi, 986 00:52:52,720 --> 00:52:56,840 și de-acum două weekenduri, când eu am fost plecat, tot la noi, 987 00:52:57,440 --> 00:53:02,200 ce nu știu, și-aș vrea să aflu, e când a început, de cât timp? 988 00:53:03,320 --> 00:53:05,040 Tommy, 989 00:53:06,040 --> 00:53:09,200 ai avut o seară lungă, suntem praf, 990 00:53:09,360 --> 00:53:12,840 am tras amândoi ca nebunii. Hai, hai să ne oprim! 991 00:53:13,960 --> 00:53:17,120 Nu știu ce crezi că știi, dar nu e cazu'... Îți zic io... 992 00:53:17,320 --> 00:53:20,880 Hai și mai bine să ne oprim înainte să... Că mâine o să ne pară rău! 993 00:53:21,040 --> 00:53:24,560 De ce să ne pară rău mâine? Azi ce-are? 994 00:53:25,240 --> 00:53:28,880 Azi nu-i o zi bună pentru regrete? Sau o noapte? 995 00:53:29,960 --> 00:53:33,080 Și-oricum e unu'... Azi e deja mâine. 996 00:53:33,240 --> 00:53:34,440 Deci, de când? 997 00:53:36,840 --> 00:53:38,120 Și, serios, eu chiar aștept un răspuns! 998 00:53:38,320 --> 00:53:42,640 Crede-mă, pentru noi toți, inclusiv pentru tine, e o întrebare de viață și de moarte. 999 00:53:48,080 --> 00:53:50,440 Păi, ce facem, acum nu mai vorbește nimeni? 1000 00:53:50,720 --> 00:53:54,120 Hai, care din' voi are mai mult curaj? Care e mai bărbat? 1001 00:53:54,320 --> 00:53:58,560 Ești bolnav! Ești de internat! 1002 00:53:58,720 --> 00:54:02,080 Ai făcut tot circu' ăsta de până acum ca să ce? 1003 00:54:02,320 --> 00:54:05,760 Ca să chinui pe cineva? Să te răzbuni? Să torturezi? Ce-i nebunia asta? 1004 00:54:05,920 --> 00:54:09,080 Ana, pe bune, nu-i momentul să fii agresivă! 1005 00:54:09,760 --> 00:54:13,080 Din contră, eu m-aștept la puțină jenă din partea ta măcar acum. 1006 00:54:14,200 --> 00:54:17,880 Dacă eu pot să mă controlez să nu-l iau la pumni pe David, 1007 00:54:18,040 --> 00:54:20,520 care până adineaori făcea pe... 1008 00:54:20,960 --> 00:54:23,240 Că el nici nu vrea s-audă să facem schimb... 1009 00:54:23,600 --> 00:54:27,160 Cred și eu că nu vrea să audă, el deja avea ce voiam eu să-i dau. 1010 00:54:27,520 --> 00:54:30,560 La afacerea asta, nu mai câștiga nimic. 1011 00:54:31,640 --> 00:54:34,160 Dar, să revenim... De când? 1012 00:54:36,480 --> 00:54:39,360 Hai, copii, curaj! De când? 1013 00:54:40,200 --> 00:54:41,480 David! 1014 00:54:42,560 --> 00:54:45,880 Stai, mă, liniștit! Te-nțeleg, suntem oameni, 1015 00:54:46,200 --> 00:54:50,840 ai vrut și tu doar s-o fuți pe nevastă-mea. Decât atât. 1016 00:54:51,960 --> 00:54:53,520 Zi, de când? 1017 00:54:57,560 --> 00:55:02,960 Tom, lucrurile nu stau așa. Da' nu s-a întâmplat nimic. 1018 00:55:03,120 --> 00:55:07,800 Bă, tu ești surd, n-auzi că știu tot: când, unde, tot. 1019 00:55:08,640 --> 00:55:11,080 Deci n-ai cum să spui că nu s-a întâmplat nimic. 1020 00:55:13,440 --> 00:55:15,160 Da' chiar nu s-a întâmplat nimic. 1021 00:55:15,360 --> 00:55:18,760 David, te rog eu frumos pentru binele tău, nu mă enerva! 1022 00:55:19,640 --> 00:55:21,040 Nimic... 1023 00:55:24,960 --> 00:55:26,480 ... premeditat... 1024 00:55:32,520 --> 00:55:33,600 Nimic... 1025 00:55:34,520 --> 00:55:36,200 ... programat... 1026 00:55:39,080 --> 00:55:40,560 A fost... 1027 00:55:42,200 --> 00:55:43,680 ... pur și simplu o... 1028 00:55:44,720 --> 00:55:47,360 ... o întâmplare nefericită... care nu... 1029 00:55:47,560 --> 00:55:49,200 Nu, n-a fost o întâmplare! 1030 00:55:50,040 --> 00:55:52,480 N-a fost doar o întâmplare! 1031 00:55:52,960 --> 00:55:54,520 Au fost multe întâmplări! 1032 00:55:54,720 --> 00:55:56,400 Nu, nu, nu... 1033 00:55:56,560 --> 00:55:58,720 N-au fost mai multe, doar... 1034 00:56:01,480 --> 00:56:02,920 ... câteva... 1035 00:56:04,800 --> 00:56:09,320 ... întâmplări nefericite care nu... 1036 00:56:09,480 --> 00:56:13,720 Cum să fie întâmplări? Cum vine asta, întâmplări?! 1037 00:56:14,520 --> 00:56:17,040 Ce întâmplări? Întâmplări? 1038 00:56:18,520 --> 00:56:21,160 Te-ai împiedicat și-ai căzut în nevastă-mea? 1039 00:56:23,040 --> 00:56:25,320 Și cum să fie nefericite? 1040 00:56:25,760 --> 00:56:29,880 Eu cred că v-a plăcut, altfel nu vă mai împiedicați de-atâtea ori! 1041 00:56:31,560 --> 00:56:33,000 A fost... 1042 00:56:35,840 --> 00:56:37,640 A fost o... 1043 00:56:38,240 --> 00:56:39,320 ... o... 1044 00:56:41,960 --> 00:56:43,520 ... o greșeală... 1045 00:56:45,480 --> 00:56:49,440 O greșeală îngrozitoare. Da' nimeni n-a vrut să te rănească. 1046 00:56:49,600 --> 00:56:53,600 David, stai, mă, puțin! Se pare că nu ne-nțelegem... 1047 00:56:54,440 --> 00:56:58,320 Eu n-am nevoie de texte d-astea. Eu am imagini! 1048 00:56:59,840 --> 00:57:02,760 Așa că, te rog eu mult, fără texte! Zi doar atât, de când? 1049 00:57:08,080 --> 00:57:10,880 Ce faci, Ana? Ești obosită, nu? 1050 00:57:11,480 --> 00:57:13,240 Iubita mea e obosită, 1051 00:57:14,400 --> 00:57:16,080 prin câte a trecut 1052 00:57:16,320 --> 00:57:18,080 și câte-au trecut prin ea... 1053 00:57:20,520 --> 00:57:24,600 Tre' să am grijă de tine, Ana! Te expui prea mult... 1054 00:57:24,960 --> 00:57:28,520 Și mamă, și soție, și profesoară... 1055 00:57:28,920 --> 00:57:31,760 ... și amantă, și curvă... 1056 00:57:32,720 --> 00:57:35,920 Când să le faci și tu pe toate? Ești și tu un omuleț. 1057 00:57:38,760 --> 00:57:42,760 David, ce faci puiule, adormi?! Îmi dai tu cifra aia... 1058 00:57:44,840 --> 00:57:47,040 ... ca să nu dau eu?! 1059 00:57:47,600 --> 00:57:48,600 Hai! 1060 00:58:09,360 --> 00:58:10,600 Doi. 1061 00:58:12,000 --> 00:58:13,200 Cat? 1062 00:58:19,320 --> 00:58:20,640 Doi. 1063 00:58:22,920 --> 00:58:24,240 Ce doi?! 1064 00:58:27,240 --> 00:58:30,760 Ani. Vreo doi ani... 1065 00:58:31,600 --> 00:58:33,480 De când ai fost tu... 1066 00:58:35,040 --> 00:58:37,960 ... plecat în turneu ăla cu... 1067 00:58:50,120 --> 00:58:51,720 Doi ani. 1068 00:58:54,480 --> 00:58:56,960 Nici nu știu ce să zic... 1069 00:58:57,720 --> 00:58:59,560 O fi mult, puțin?! 1070 00:59:01,360 --> 00:59:02,760 Cum e, Ana? 1071 00:59:04,960 --> 00:59:09,240 Hai, Ana, nu fi supărată! Nenorocirile abia de-acum urmează! 1072 00:59:10,760 --> 00:59:15,120 N-a fost nimic programat... 1073 00:59:16,400 --> 00:59:18,000 Pur și simplu într-o seară 1074 00:59:18,520 --> 00:59:21,720 în care și Monica era plecată la maica-sa, 1075 00:59:21,840 --> 00:59:25,720 care făcuse o nouă criză... Știi cum face ea de când a părăsit-o... 1076 00:59:25,840 --> 00:59:28,520 Hai, las-o pe soacra-ta că nu ea și-a tras-o cu Ana! 1077 00:59:28,720 --> 00:59:32,000 - Nu, da' nimeni nu... - Ba da! Toată lumea. 1078 00:59:34,200 --> 00:59:37,680 Toată lumea de pe balconu' ăsta și-a tras-o cu Ana! 1079 00:59:41,200 --> 00:59:44,360 Deci, eu plecat, Monica plecată, tu... Mai departe. 1080 00:59:50,120 --> 00:59:53,600 Eu le-am adus pe fete să se joace cu băieții. 1081 00:59:53,720 --> 00:59:54,920 Băieții mei! 1082 01:00:00,760 --> 01:00:02,800 Și te-ai jucat și tu cu Ana! 1083 01:00:03,920 --> 01:00:06,200 Deci acum doi ani... 1084 01:00:07,520 --> 01:00:08,920 Să știi că... 1085 01:00:10,760 --> 01:00:13,520 - Eram destul de amețiți și... - David. 1086 01:00:14,120 --> 01:00:16,360 Nu-mi da amănunte! 1087 01:00:16,520 --> 01:00:19,640 Arăt eu ca un labagiu d-ăla care vrea amănunte?! 1088 01:00:20,240 --> 01:00:22,240 Plus că, frate, am înregistrări, 1089 01:00:22,440 --> 01:00:24,200 multe înregistrări... 1090 01:00:25,120 --> 01:00:26,640 Cum adică? 1091 01:00:27,440 --> 01:00:29,560 Ce adică? Ce nu-nțelegi? 1092 01:00:29,760 --> 01:00:34,080 Înregistrări video: "Acțiune, motor". 1093 01:00:35,920 --> 01:00:38,080 Nu se poate! Cum să... 1094 01:00:38,600 --> 01:00:41,080 Ești bolnav, cum să... 1095 01:00:41,240 --> 01:00:44,360 Ba se poate! Am filmat! 1096 01:00:45,480 --> 01:00:47,360 Și, da, sunt bolnav, 1097 01:00:47,600 --> 01:00:51,720 da' nu-i vina mea, Ana, că vouă vă plăcea așa de tare să v-o trageți la noi acasă. 1098 01:00:52,840 --> 01:00:54,600 Eu doar am filmat, ce era să fac? 1099 01:00:55,520 --> 01:00:57,600 Să vorbești! 1100 01:00:57,920 --> 01:00:59,760 Sau să taci! 1101 01:00:59,920 --> 01:01:03,000 Da' nu să înregistrezi! 1102 01:01:03,640 --> 01:01:06,480 Și, de fapt, ce înseamnă asta, că "ai filmat"? 1103 01:01:06,640 --> 01:01:09,760 Da, am filmat. 1104 01:01:11,000 --> 01:01:13,920 Ești bolnav! Să știi că e bolnav ce-ai făcut... 1105 01:01:14,080 --> 01:01:17,200 Serios? Asta-i problema? 1106 01:01:18,760 --> 01:01:20,520 Eu sunt de vină?! 1107 01:01:22,840 --> 01:01:26,720 Am instalat și eu o cameră la noi în cameră, 1108 01:01:28,920 --> 01:01:33,240 în cămăruța noastră... total nevinovat... 1109 01:01:34,640 --> 01:01:38,640 să mă filmez și io, ca omu', când sunt cu nevasta... 1110 01:01:39,480 --> 01:01:41,960 A mea, nu... 1111 01:01:42,520 --> 01:01:44,720 Să mai înviorez un pic lucrurile. 1112 01:01:45,920 --> 01:01:48,640 Nu zic că era cât pe ce să-ți spun, 1113 01:01:48,920 --> 01:01:51,600 da' pe urmă m-am gândit că n-o să mai fii în largul tău. 1114 01:01:54,800 --> 01:01:56,840 Să nu te rușinezi! 1115 01:01:59,200 --> 01:02:02,040 Auzi ce era-n mintea mea! 1116 01:02:03,000 --> 01:02:05,200 Că te rușinezi! 1117 01:02:08,760 --> 01:02:12,200 Da', am avut o surpriză. Uau! 1118 01:02:12,400 --> 01:02:17,600 Copii, dacă n-ar fi cum e, ar trebui să vă felicit. 1119 01:02:17,760 --> 01:02:22,920 Frate, toată admirația! Ce v-o mai trăgeați! 1120 01:02:23,200 --> 01:02:25,880 Pasiune, nu făcătură! 1121 01:02:27,120 --> 01:02:30,360 Imaginile se descărcau direct pe laptop. 1122 01:02:31,560 --> 01:02:33,840 Apoi le-am transferat pe telefon. 1123 01:02:36,240 --> 01:02:38,800 Le văd și ziua și noaptea. 1124 01:02:41,360 --> 01:02:44,320 Și-n mașină, la semafor, 1125 01:02:45,120 --> 01:02:47,400 mai revăd câte-o fază, 1126 01:02:48,000 --> 01:02:50,040 mai dau un "repeat". 1127 01:02:52,440 --> 01:02:54,160 Vreți să vi le-arăt? 1128 01:02:56,960 --> 01:02:59,080 Îți dai seama când v-am văzut prima dată! 1129 01:03:00,720 --> 01:03:02,840 Ce experiență de viață! 1130 01:03:04,200 --> 01:03:06,440 O revelație spirituală. 1131 01:03:07,120 --> 01:03:09,000 Mai ceva ca-n Tibet! 1132 01:03:10,040 --> 01:03:12,880 Aș fi vrut și eu să povestesc... Da' cui? 1133 01:03:13,440 --> 01:03:15,960 Prietenului cel mai bun 1134 01:03:16,200 --> 01:03:17,840 sau nevestei? 1135 01:03:19,080 --> 01:03:21,080 Ia uite, prințesă, ce bine dai pe sticlă! 1136 01:03:42,800 --> 01:03:46,520 - De când ne filmezi? - E ceva vreme! 1137 01:03:47,640 --> 01:03:51,360 Cre' c-am strâns vreo zece... episoade! 1138 01:03:52,320 --> 01:03:54,160 Un sezon întreg! 1139 01:03:55,800 --> 01:03:59,200 Știi, David, chiar m-am gândit să le pun pe net, 1140 01:03:59,920 --> 01:04:03,920 și-apoi să ți le arăt așa, într-o seară, să-ți zic: "ia uite, frate, potriveală! 1141 01:04:04,080 --> 01:04:07,240 Ce seamănă ăla cu tine și aia cu nevastă-mea!" 1142 01:04:07,440 --> 01:04:09,160 Merita să-ți văd fața. 1143 01:04:10,320 --> 01:04:12,400 Și după aia să ți-o mut. 1144 01:04:14,000 --> 01:04:15,600 Și-aș fi făcut-o, 1145 01:04:16,400 --> 01:04:18,600 chiar mă pregăteam să... 1146 01:04:20,240 --> 01:04:22,560 Da' acu' lucrurile s-au schimbat! 1147 01:04:23,720 --> 01:04:25,920 Ai fi fost în stare să pui alea pe net? 1148 01:04:26,080 --> 01:04:27,400 Bineînțeles! 1149 01:04:28,120 --> 01:04:31,880 Și copiii? Nu te gândești ce-ar fi-nsemnat pentru ei să... 1150 01:04:32,040 --> 01:04:34,800 Alo, alo, alo! Ce-i cu tine? 1151 01:04:35,320 --> 01:04:38,560 De unde lipsa asta uriașă de jenă? Să mor eu! 1152 01:04:38,840 --> 01:04:40,880 Puțină jenă! 1153 01:04:41,640 --> 01:04:45,640 Îmi ceri să mă gândesc la copii când tu ți-ai tras-o cu David în casa noastră, 1154 01:04:45,800 --> 01:04:47,920 la 10 metri de camera lor?! 1155 01:04:48,080 --> 01:04:50,200 Camera lor e sus 1156 01:04:51,200 --> 01:04:55,480 și nu erau niciodată jos când... 1157 01:04:57,720 --> 01:05:00,440 Și-oricum, întotdeauna încuiam ușa. 1158 01:05:05,360 --> 01:05:09,200 Iartă-mă, Ana! Te-am judecat greșit. 1159 01:05:10,760 --> 01:05:13,720 Vezi, David, ce-nseamnă să fii o mamă responsabilă? 1160 01:05:16,200 --> 01:05:19,760 Când te fuți cu amantu', întotdeauna încui ușa! 1161 01:05:20,400 --> 01:05:23,200 Bravo, Ana! Ești mama anului! 1162 01:05:24,480 --> 01:05:26,560 Așa făceai și tu David? 1163 01:05:29,720 --> 01:05:32,720 A fost o greșeală. 1164 01:05:34,320 --> 01:05:37,480 Știam de la-nceput că-i greșit. Amândoi știam. 1165 01:05:37,640 --> 01:05:41,040 Da' pur și simplu a fost atracția aia de care ziceai și tu în seara asta, 1166 01:05:41,200 --> 01:05:45,480 față de cel pe care nu poți să-l ai. 1167 01:05:45,960 --> 01:05:48,880 Da' tot timpul vorbeam că tre' să ne oprim... 1168 01:05:49,040 --> 01:05:52,040 Păi, oprește-te atunci! Oprește-te, n-am nevoie de spovedanii. 1169 01:05:52,840 --> 01:05:56,400 Păstrează-le pentru preoți. O să ai nevoie! 1170 01:05:57,000 --> 01:05:59,320 Curând, toți o s-avem nevoie. 1171 01:06:00,240 --> 01:06:04,920 Da' acum, zi, tu-ncuiai ușa când erați la tine? 1172 01:06:06,200 --> 01:06:09,400 Nu te mai chinui! Te chinui. 1173 01:06:10,440 --> 01:06:14,560 Iartă-mă, iartă-ne! Îmi vine să intru-n pământ de... 1174 01:06:14,720 --> 01:06:19,120 O să intri. Da' tocmai ca să nu mă mai chinui, 1175 01:06:19,440 --> 01:06:23,760 zi, la tine, încuiai ușa să nu dea cineva peste voi? 1176 01:06:24,560 --> 01:06:29,000 Serios, nu... astea sunt lucruri care nu mai ajută pe nimeni. 1177 01:06:31,360 --> 01:06:35,040 Deci ție-ți plăcea riscul! Bărbat! 1178 01:06:35,600 --> 01:06:37,880 O făceai cu ușa deschisă! 1179 01:06:40,400 --> 01:06:43,720 Nu... o încuia Ana. 1180 01:06:47,360 --> 01:06:52,200 Tot mama, săraca, ea să aibă grijă de toate! 1181 01:06:53,880 --> 01:06:56,480 Deci v-ați futut și la tine acasă! 1182 01:06:56,920 --> 01:06:58,560 D-acolo n-am imagini. 1183 01:06:59,320 --> 01:07:01,800 Sau, cine știe, s-o întreb pe Monica, poate... 1184 01:07:01,920 --> 01:07:05,320 - Nu. - Ce nu? 1185 01:07:06,400 --> 01:07:09,800 Te rog, n-o implica și pe Monica! 1186 01:07:09,960 --> 01:07:12,640 N-o implic! Ce s-o mai implic?! 1187 01:07:13,320 --> 01:07:16,480 Doar o întreb dacă are și ea niște imagini, să facem schimb. 1188 01:07:17,520 --> 01:07:21,160 Înțeleg ce vrei să faci și, poate, în locul tău aș... 1189 01:07:21,360 --> 01:07:25,840 Da' gândește-te: ce câștigi dacă-i spui și lui Monica de...? 1190 01:07:26,040 --> 01:07:30,720 Ce rezolvi? Ok, te răzbuni pe mine și pe Ana, 1191 01:07:31,760 --> 01:07:34,400 da' o rănești aiurea pe Monica. Și ea n-are nicio vină. 1192 01:07:34,560 --> 01:07:38,400 N-o rănesc eu, David. Voi ați rănit-o. 1193 01:07:39,040 --> 01:07:40,960 Mai mult decât credeți. 1194 01:07:41,720 --> 01:07:44,760 Ai dreptate, eu am greșit față de ea și o să știu asta toată viața. 1195 01:07:44,920 --> 01:07:47,640 Cât o să trăiesc, o să car asta cu... 1196 01:07:47,800 --> 01:07:50,200 Păi, stai liniștit că nu mai ai mult de cărat. 1197 01:07:50,320 --> 01:07:53,800 Ba da. Cât o să trăiesc, o să știu... 1198 01:07:54,000 --> 01:07:55,960 Numai că n-o să prea mai trăiești. 1199 01:07:56,200 --> 01:08:00,120 Ba o să mai trăiască. Și el și tu și eu. 1200 01:08:01,000 --> 01:08:04,240 Termină odată cu amenințările astea de rahat! 1201 01:08:04,520 --> 01:08:09,920 Nu moartea ne sperie. Cum o să trăim de acum înainte... 1202 01:08:12,120 --> 01:08:15,880 E adevărat, am greșit. 1203 01:08:16,040 --> 01:08:20,800 Îngrozitor că am început, că n-am terminat, 1204 01:08:20,960 --> 01:08:25,240 că ai aflat, că ai filmat. 1205 01:08:26,320 --> 01:08:32,560 De acum, o să fie foarte greu să mai trăim și împreună și separat. 1206 01:08:32,760 --> 01:08:38,440 Așa că termină cu amenințările cu moartea. Viața e adevărata amenințare. 1207 01:08:38,920 --> 01:08:41,480 Atunci se pare că o să scăpați ușor. 1208 01:08:42,040 --> 01:08:47,040 De fapt, dacă o s-o luăm așa, toți o să scăpam ușor, inclusiv Monica. 1209 01:08:47,240 --> 01:08:51,480 Te rog, n-o mai amesteca și pe Monica. 1210 01:08:51,640 --> 01:08:53,920 Bine că n-a rămas aici, în seara asta. 1211 01:08:54,080 --> 01:08:56,560 Ea nu știe și tu n-o să îi spui. 1212 01:08:57,360 --> 01:08:59,160 O să îi spui tu. 1213 01:08:59,360 --> 01:09:01,600 Nu. N-o să îi spun. 1214 01:09:02,000 --> 01:09:04,600 Mie poți să îmi faci ce vrei, ai tot dreptul. 1215 01:09:04,960 --> 01:09:08,960 Te rog, n-o implica și pe Monica! 1216 01:09:09,120 --> 01:09:13,760 David, nu prea mai depinde de mine, cel puțin, așa cred. 1217 01:09:14,440 --> 01:09:18,640 Tu de când nu te-ai mai futut cu Monica? 1218 01:09:26,720 --> 01:09:31,600 7. SE DECONTEAZĂ 1219 01:09:34,240 --> 01:09:39,920 Ana, știi că acum ceva vreme, poate-o lună, o lună jumate, 1220 01:09:40,720 --> 01:09:44,200 mi-ai făcut tu o programare la Sturdza. 1221 01:09:47,080 --> 01:09:49,840 Aveam iritația aia care nu mai îmi trecea deloc. 1222 01:09:50,520 --> 01:09:52,720 Am făcut niște analize. 1223 01:09:53,840 --> 01:09:55,120 Și? 1224 01:09:55,920 --> 01:09:57,080 Și... 1225 01:09:57,800 --> 01:10:00,920 Primele au avut un rezultat cam ciudat. 1226 01:10:01,960 --> 01:10:04,480 Le-am refăcut, tot ciudat. 1227 01:10:05,920 --> 01:10:09,880 Le-am mai făcut încă o dată, în altă parte, unde m-a trimis Sturdza și... 1228 01:10:14,640 --> 01:10:16,600 ... s-a cam confirmat. 1229 01:10:19,000 --> 01:10:20,520 E cam belită. 1230 01:10:21,520 --> 01:10:23,000 Cum adică? 1231 01:10:25,440 --> 01:10:27,000 Se pare că am HIV. 1232 01:10:32,520 --> 01:10:34,320 Ce ai? 1233 01:10:35,520 --> 01:10:39,880 Iar începi cu glumele-astea sinistre?! Pentru tine totu-i o glumă? 1234 01:10:40,640 --> 01:10:42,480 Mă rog, mai mult decât HIV, 1235 01:10:43,360 --> 01:10:47,720 se pare că boala-i declanșată de ceva vreme, zic ei. 1236 01:10:50,080 --> 01:10:52,600 Glumești... nu se poate să... 1237 01:10:52,800 --> 01:10:57,480 - Ce boală, mă? - Ce boală se face de la HIV? 1238 01:10:59,720 --> 01:11:03,440 Stai, adică tu vrei să zici că tu ai... 1239 01:11:03,600 --> 01:11:08,040 Nu zic eu. Așa zic nenorocitele alea de analize. 1240 01:11:08,920 --> 01:11:11,000 Le-am repetat de trei ori. 1241 01:11:11,360 --> 01:11:15,440 Mereu la fel și cam avansat. 1242 01:11:17,360 --> 01:11:18,840 Cum adică, avansat? 1243 01:11:19,000 --> 01:11:25,000 Nu se poate... Asta nu apare așa, pur și simplu. 1244 01:11:26,440 --> 01:11:28,520 De un' să ai tu...?! 1245 01:11:29,640 --> 01:11:30,760 Sau... 1246 01:11:31,920 --> 01:11:34,880 Ba se poate, Ana. Se pare că am. 1247 01:11:35,320 --> 01:11:41,040 Și, ținând cont de tot ce s-a întâmplat aici și cu ce frecvență, 1248 01:11:41,440 --> 01:11:43,600 nu cred că sunt singurul. 1249 01:11:49,640 --> 01:11:51,760 Cum ziceam, e belită. 1250 01:11:53,360 --> 01:11:55,160 Și-aș vrea să știu 1251 01:11:55,640 --> 01:11:58,560 care din noi trei, patru... 1252 01:12:00,200 --> 01:12:03,400 ... ne-a făcut cadoul ăsta frumos? 1253 01:12:04,320 --> 01:12:07,040 Bănuiesc că și voi vreți s-aflați, nu? 1254 01:12:09,200 --> 01:12:12,680 David? Ceva de declarat? 1255 01:12:13,840 --> 01:12:15,480 Tu chiar vorbești serios? 1256 01:12:16,000 --> 01:12:18,520 Ești sigur? Când ai aflat de...? 1257 01:12:18,720 --> 01:12:21,200 Ultima confirmare am primit-o azi dimineață. 1258 01:12:22,920 --> 01:12:25,440 D-aia am și vrut să vorbim. 1259 01:12:26,040 --> 01:12:29,400 Îmi făcusem planul să vă împușc, să vă pun pe net, 1260 01:12:29,560 --> 01:12:32,960 să vând povestea unui site, unei televiziuni, 1261 01:12:33,520 --> 01:12:35,360 s-o trimit la... 1262 01:12:36,520 --> 01:12:38,320 Da' pe urmă, m-am liniștit. 1263 01:12:40,120 --> 01:12:44,200 Mi-am dat seama că suntem toți în aceeași oală. 1264 01:12:48,520 --> 01:12:50,840 Cum e viața! 1265 01:12:51,200 --> 01:12:54,200 Și fără nicio glumă, chiar mi-a trecut prin cap că, dacă tot e s-avem toți patru, 1266 01:12:54,320 --> 01:12:57,800 măcar să profitam noi între noi, 1267 01:12:58,320 --> 01:13:00,320 să ne răzbunăm pe moarte, 1268 01:13:01,640 --> 01:13:03,520 să râdem de ea, 1269 01:13:04,520 --> 01:13:06,200 doi câte doi. 1270 01:13:07,200 --> 01:13:10,640 Ca omu' disperat, am încercat să vad și eu partea bună. 1271 01:13:12,240 --> 01:13:14,000 Da' de unde știi că și noi avem...? 1272 01:13:14,200 --> 01:13:18,680 Am întrebat medicii. Nu de voi, așa, în general. 1273 01:13:19,000 --> 01:13:22,080 Cu frecvența voastră și cu lipsa protecției... 1274 01:13:22,480 --> 01:13:24,520 C-am văzut că nu foloseați... 1275 01:13:25,120 --> 01:13:28,960 - Nu. - Știu, Ana are sterilet. 1276 01:13:29,880 --> 01:13:32,720 Cam acum doi ani ți l-ai pus, nu, Ana? 1277 01:13:33,000 --> 01:13:36,920 Eu n-am mai fost cu nimeni altcineva în afară de... 1278 01:13:37,880 --> 01:13:41,600 Nici la dentist n-am fost, nu știu să fi făcut vreo analiză... 1279 01:13:41,760 --> 01:13:44,520 Deci eu chiar nu-aveam cum să... 1280 01:13:45,440 --> 01:13:47,560 Care din voi a...? 1281 01:13:48,320 --> 01:13:50,480 Asta-i întrebarea serii! 1282 01:13:51,920 --> 01:13:54,440 Ia zi, David, care din noi? 1283 01:13:56,520 --> 01:13:59,040 Nici eu, că nici eu n-am mai... 1284 01:13:59,360 --> 01:14:04,200 Doar cu Monica și cu tine, în rest, cu nimeni. 1285 01:14:04,440 --> 01:14:09,520 Serios, la muncă nu, și-n rest, nu prea aveam unde. 1286 01:14:11,320 --> 01:14:14,040 Dacă nu minți, mai rămân doi suspecți. 1287 01:14:14,480 --> 01:14:16,840 De ce doi? Unul: tu. 1288 01:14:17,000 --> 01:14:22,360 Nu unu', doi... Unu-i prezent, altu-i absent, probabil că doarme. 1289 01:14:23,880 --> 01:14:26,920 Monica?! Tu ești tâmpit? Tu crezi că ea... 1290 01:14:27,120 --> 01:14:28,400 Nici vorbă! 1291 01:14:28,480 --> 01:14:32,480 Exact așa aș fi zis și eu de Ana înainte să aflu de... 1292 01:14:33,440 --> 01:14:38,400 Nu, nu e Monica. Tu ești. 1293 01:14:40,080 --> 01:14:42,200 De-aia te-ai și îmbolnăvit tu primul. 1294 01:14:42,320 --> 01:14:44,080 Nu știu dacă-s primul! 1295 01:14:44,800 --> 01:14:46,200 Ba da... 1296 01:14:47,880 --> 01:14:50,760 Cu toate excursiile și curvele tale! 1297 01:14:51,200 --> 01:14:53,920 - Ce curve? - Ana, nu-i cazul! 1298 01:14:56,080 --> 01:15:00,720 Pe de altă parte, poate că ai dreptate. Că m-am gândit și eu 1299 01:15:01,760 --> 01:15:05,000 că la mine au mai fost și accidente 1300 01:15:05,720 --> 01:15:07,600 de-o noapte sau două. 1301 01:15:08,200 --> 01:15:10,200 Bine, nu ca voi... 1302 01:15:10,920 --> 01:15:13,880 Da'-n cazul meu au fost și borfete. 1303 01:15:14,600 --> 01:15:16,800 Și pe rând și simultan, 1304 01:15:17,040 --> 01:15:17,960 plus alcool... 1305 01:15:19,600 --> 01:15:23,720 Se mai întâmpla ca dimineața să nu prea mai știu cum și ce 1306 01:15:24,000 --> 01:15:25,720 sau cu cine. 1307 01:15:27,920 --> 01:15:31,840 De exemplu, chiar atunci când am fost eu plecat în turneu 1308 01:15:32,000 --> 01:15:33,920 și voi v-ați jucat de-a doctorul, 1309 01:15:35,360 --> 01:15:39,360 am avut și-un incident mai delicat, 1310 01:15:39,560 --> 01:15:42,480 da' nu cred că s-a întâmplat chiar atunci, ar fi fost prea... 1311 01:15:42,640 --> 01:15:44,560 Cum adică delicat? 1312 01:15:44,840 --> 01:15:47,720 Cum se mai întâmplă într-un grup... 1313 01:15:48,320 --> 01:15:49,800 ... mixt. 1314 01:15:50,760 --> 01:15:54,520 Mixt?! Cum adică, mixt? 1315 01:15:54,720 --> 01:15:56,800 Mixt, frate, ce nu-nțelegi? 1316 01:15:57,200 --> 01:15:59,000 Femei, bărbați... 1317 01:16:00,960 --> 01:16:03,120 Nenorocitule! 1318 01:16:03,520 --> 01:16:05,520 Ne-ai distrus pe toți! 1319 01:16:06,080 --> 01:16:08,120 - Tu ne-ai... - Nu pe toți. 1320 01:16:09,040 --> 01:16:11,520 Nu eu v-am distrus pe toți. 1321 01:16:12,320 --> 01:16:16,200 Într-adevăr, față de Ana am greșit rău de tot 1322 01:16:16,440 --> 01:16:18,840 dacă eu sunt ăla care... 1323 01:16:19,440 --> 01:16:22,320 Da' față de tine, n-am nicio vină. 1324 01:16:22,720 --> 01:16:24,600 Pe tine nu te-am atins. 1325 01:16:28,440 --> 01:16:29,920 Îmi pare rău, Ana. 1326 01:16:31,000 --> 01:16:32,240 Copiii! 1327 01:16:33,880 --> 01:16:36,560 - Ce-i cu copiii? - Tudor! 1328 01:16:36,720 --> 01:16:38,120 Ce-i cu Tudor? 1329 01:16:38,320 --> 01:16:41,800 Azi dimineață, când m-am tăiat la deget, 1330 01:16:42,320 --> 01:16:44,320 era și el în bucătărie... 1331 01:16:45,000 --> 01:16:48,200 Căzuse o picătură pe jos, o picătură de sânge. 1332 01:16:49,880 --> 01:16:53,320 Eu m-am dus să mă spăl și el a rămas... 1333 01:16:54,400 --> 01:16:57,480 Și desena cu ea pe gresie. Dacă... 1334 01:16:57,640 --> 01:17:00,120 Nu! Nu se poate! 1335 01:17:00,320 --> 01:17:02,160 Doamne, nu se poate! Nu se poate! 1336 01:17:02,320 --> 01:17:06,160 Nu se poate! El n-avea nicio rană, n-avea cum să... 1337 01:17:09,320 --> 01:17:13,760 Nu! Avea, avea... 1338 01:17:13,880 --> 01:17:17,000 S-a zgâriat în parc ieri, că ieri am fost la... 1339 01:17:17,200 --> 01:17:21,240 Făcuse coajă. Nu... Făcuse coajă, nu avea cum să... 1340 01:17:21,720 --> 01:17:24,640 Da' știu eu ce s-o mai fi întâmplat de când... 1341 01:17:24,800 --> 01:17:27,840 de câte ori i-am expus pe băieți... 1342 01:17:28,400 --> 01:17:34,320 Nenorocitule! Nenorociților, ce-ați făcut, nenorociților?! 1343 01:17:34,480 --> 01:17:37,960 Ana, liniștește-te! Nu s-a întâmplat nimic, nimic grav. Nu se ia așa ușor. 1344 01:17:38,560 --> 01:17:41,640 Taci! Nu vreau să te-aud! Nu vreau să mai știu de tine! 1345 01:17:42,120 --> 01:17:44,720 Dacă e ceva, e numai din cauza ta! 1346 01:17:44,880 --> 01:17:48,200 Totu-i o pedeapsă din cauza ta! Cea mai nenorocită pedeapsă! 1347 01:17:48,400 --> 01:17:52,560 Cum am putut să fac așa ceva?! Să-i expun pe băieți la așa ceva?! Ce-am făcut? 1348 01:17:53,240 --> 01:17:54,800 Nu, nu, nu! 1349 01:17:54,960 --> 01:17:58,840 Nu băieții! Nu băieții! 1350 01:18:00,200 --> 01:18:06,120 Dacă ne îmbolnăvim noi e ok, noi merităm, chiar merităm, dar nu băieții, nu băieții! 1351 01:18:07,320 --> 01:18:09,800 Tre' să ne facem analize, acum, azi! 1352 01:18:10,040 --> 01:18:14,200 Tre' să mergem să facem toți analize! Sună-l pe Sturdza! 1353 01:18:14,720 --> 01:18:17,040 Hai, sună-l odată pe Sturdza! 1354 01:18:17,360 --> 01:18:20,320 - Sună-l imediat pe Sturdza! - Liniștește-te! E noapte, n-ai unde merge. 1355 01:18:20,800 --> 01:18:23,760 Lasă-mă în pace, nenorocitule! Ia mâna de pe mine! 1356 01:18:23,920 --> 01:18:26,520 Totu-i din vina ta! Tre' să plec de aici. 1357 01:18:26,720 --> 01:18:29,120 - Din vina mea? - A ta, a ta! 1358 01:18:29,240 --> 01:18:34,560 Din cauza ta am pierdut controlul, n-am fost atentă ce face cretinul, unde umblă. 1359 01:18:34,760 --> 01:18:36,120 Că știam că umblă. 1360 01:18:36,320 --> 01:18:39,720 Tom, te ridici în secunda asta! Tom, acum mergem la doctor! 1361 01:18:39,880 --> 01:18:41,960 E 02:00 noaptea! N-ai unde să mergi. 1362 01:18:42,120 --> 01:18:44,920 Merg la urgență, mergem la urgență! Cum s-aștept?! 1363 01:18:45,080 --> 01:18:49,200 Așteaptă până dimineață și-l suni pe Sturdza. Le faci rău copiilor, nu-i trezi! 1364 01:18:49,360 --> 01:18:50,840 Nu, nu tre' să le fac rău copiilor! 1365 01:18:51,040 --> 01:18:53,840 Nenorocitule, tu ce mai cauți aici? Ce cauți tu aici? Ieși! 1366 01:18:53,920 --> 01:18:55,200 - Liniștește-te! - Ia mâna de pe mine! 1367 01:18:55,360 --> 01:18:58,200 - Ai merita să te-arunc de pe balcon. - Stai, mă, ce faci?! 1368 01:18:58,320 --> 01:19:00,320 Ești un blestem! Un nenorocit de blestem. 1369 01:19:01,200 --> 01:19:04,760 Știam că nu e bine! Din cauza ta sunt toate! 1370 01:19:04,920 --> 01:19:07,880 Din cauza mea? De ce din cauza mea? 1371 01:19:08,560 --> 01:19:11,080 De ce totul e din cauza mea? 1372 01:19:11,760 --> 01:19:15,960 L-am trimis eu p-ăsta la curve într-un grup mixt? 1373 01:19:16,480 --> 01:19:18,040 Pe tine te-am forțat? 1374 01:19:18,520 --> 01:19:21,760 Nu tu ai vrut să-ți pui sterilet? Ca să fie totul mai sigur! 1375 01:19:24,960 --> 01:19:28,560 Ia uite ce sigur a fost! 1376 01:19:32,040 --> 01:19:34,480 De ce totu-i din vina mea?! 1377 01:19:34,760 --> 01:19:36,200 Nu-i nimic din vina mea! 1378 01:19:36,320 --> 01:19:38,800 Din contră, totu-i din vina voastră! 1379 01:19:39,040 --> 01:19:41,200 Ăsta a adus... 1380 01:19:42,040 --> 01:19:43,800 Și tu mi-ai dat-o mie... 1381 01:19:43,960 --> 01:19:44,920 Și eu? 1382 01:19:45,880 --> 01:19:47,440 Eu ce să fac acum? 1383 01:19:48,640 --> 01:19:52,160 Cum merg eu acasă să-i spun...? Și tre' să-i spun. 1384 01:19:52,960 --> 01:19:55,800 Acum tre' să-i spun. 1385 01:19:59,000 --> 01:20:00,720 Și fetele... 1386 01:20:04,040 --> 01:20:05,800 Fetele mele... 1387 01:20:06,800 --> 01:20:08,720 Cretinilor! 1388 01:20:09,200 --> 01:20:13,880 Numai voi aveți copii?! Fetele mele n-au fost expuse? 1389 01:20:15,360 --> 01:20:17,520 Ele ce vină au?! 1390 01:20:17,840 --> 01:20:22,080 Dacă fetele mele au ceva, dacă ele pățesc ceva, 1391 01:20:23,080 --> 01:20:24,440 vă omor, 1392 01:20:25,800 --> 01:20:27,080 vă omor pe-amândoi! 1393 01:20:28,440 --> 01:20:31,080 Ce te uiți la mine, mă, cretinule? 1394 01:20:31,320 --> 01:20:34,760 Da, eu am futut-o pe nevastă-ta! Exact cum m-a futut și ea pe mine. 1395 01:20:34,920 --> 01:20:36,200 Mare brânză! 1396 01:20:36,400 --> 01:20:40,840 Tu ai futut tot ce-ai prins, mereu îmi povesteai mizeriile tale cu... 1397 01:20:41,080 --> 01:20:44,720 Și-acum ne-ai omorât pe toți... 1398 01:20:46,120 --> 01:20:50,640 Tu dacă vrei să arunci pe cineva de pe balcon, aruncă-l pe-ăsta, 1399 01:20:50,800 --> 01:20:53,360 pe dementul ăsta, cu toate jocurile lui. 1400 01:20:54,320 --> 01:20:57,240 În loc să ne zică direct, cretinul s-a mai ținut și de jocuri. 1401 01:20:57,600 --> 01:21:00,760 Știa că ne-a distrus viața și-i ardea de bancuri. 1402 01:21:01,720 --> 01:21:05,360 Animalule! Dementule! 1403 01:21:06,200 --> 01:21:08,080 Dezaxatule! 1404 01:21:08,960 --> 01:21:10,600 Ți-era bine, nu? 1405 01:21:10,760 --> 01:21:14,040 Știai că ne-ai omorât, da' ți-era bine 1406 01:21:14,400 --> 01:21:16,600 cu stelele și cu ceru'... 1407 01:21:16,800 --> 01:21:20,040 - Bă, futu-ți stelele și ceru... - Bă! Ia oprește-te nițel! 1408 01:21:20,720 --> 01:21:23,840 Nu eu te-am omorât! Tu... 1409 01:21:24,040 --> 01:21:26,880 ... când ai futut-o pe nevastă-mea, tu te-ai omorât! 1410 01:21:27,480 --> 01:21:29,800 - Asta nu mai e vina mea. - E vina ta. 1411 01:21:30,240 --> 01:21:33,640 A ta! În primul rând a ta. Că tu ai adus... 1412 01:21:33,840 --> 01:21:36,600 Da' și-a ei... E și-a ta, Ana. 1413 01:21:36,840 --> 01:21:42,480 Ideea ta cu steriletul poa' să mă omoare și pe mine. Că până atunci ne protejam. 1414 01:21:42,640 --> 01:21:44,720 Taci din gură, nenorocitule! Că încă n-ai murit... 1415 01:21:44,840 --> 01:21:48,360 Poate n-ai nimic, poate n-avem nimic, poate băieții n-au nimic. 1416 01:21:48,520 --> 01:21:51,160 Oricum, nu vreau să te mai văd niciodată! 1417 01:21:52,120 --> 01:21:56,080 Nenorocitule, lașule, gunoiule! 1418 01:21:56,240 --> 01:21:57,200 E vina mea?! 1419 01:21:57,880 --> 01:22:01,520 Să mori tu?! Și sper să mori! 1420 01:22:01,720 --> 01:22:03,880 Nu te-am atras la mine, tu ai vrut! 1421 01:22:04,040 --> 01:22:06,840 Ooo, ce-ai mai vrut! Ce ți-a mai plăcut! 1422 01:22:07,000 --> 01:22:10,200 Și-acum e vina mea?! E vina mea, jigodie lașă?! 1423 01:22:10,400 --> 01:22:13,160 Dispari de-aici! Dispari din casa mea! Ieși afară! 1424 01:22:13,640 --> 01:22:16,720 Tot ce contează sunt băieții mei. 1425 01:22:16,800 --> 01:22:21,040 Dacă băieții mei n-au nimic, dacă scapă, e tot ce contează. 1426 01:22:21,480 --> 01:22:23,560 Iar tu sper să crapi! 1427 01:22:23,720 --> 01:22:26,320 Oricum nu mai vreau să te văd niciodată! 1428 01:22:27,000 --> 01:22:30,800 N-ai nicio grijă, curvo, se pare c-o să crăp! 1429 01:22:32,520 --> 01:22:34,520 Oricum, de voi n-o să mă mai apropii. 1430 01:22:34,720 --> 01:22:36,200 Vă aveți unul pe altul. 1431 01:22:36,800 --> 01:22:38,440 Vă meritați! 1432 01:22:38,720 --> 01:22:40,120 Doi cretini. 1433 01:22:40,320 --> 01:22:42,480 Și acum tre' să ajung acasă, 1434 01:22:42,640 --> 01:22:44,720 tre' să vorbesc cu Monica, să-i spun de... 1435 01:22:44,880 --> 01:22:48,200 Acum, în dimineața asta, când ajung acasă, 1436 01:22:49,200 --> 01:22:51,480 tre' să-i spun de nenorocirea asta... 1437 01:22:51,760 --> 01:22:56,000 C-am înșelat-o, că tu ești bolnav, 1438 01:22:57,080 --> 01:22:58,480 că eu... 1439 01:22:59,040 --> 01:23:01,200 și ea... 1440 01:23:03,480 --> 01:23:05,880 chiar și fetele... 1441 01:23:08,760 --> 01:23:10,320 Tre' să-i spun... 1442 01:23:10,960 --> 01:23:13,080 Dac' ajung acasă... 1443 01:23:15,720 --> 01:23:18,120 Dacă mai ajung acasă... 1444 01:23:30,640 --> 01:23:32,160 Ce-am făcut!? 1445 01:23:35,880 --> 01:23:38,400 Ce-am putut să fac?! 1446 01:23:40,640 --> 01:23:42,320 Ele acum dorm, 1447 01:23:42,560 --> 01:23:44,560 încă dorm, nu știu nimic... 1448 01:23:45,200 --> 01:23:48,360 E-un coșmar, un nenorocit de coșmar! 1449 01:23:49,720 --> 01:23:52,440 În ce-am intrat... E imposibil să le spun! 1450 01:23:52,600 --> 01:23:55,800 Mai bine intru într-un... 1451 01:23:56,840 --> 01:23:59,600 ... și gata... Închid socotelile! 1452 01:24:08,120 --> 01:24:10,800 Da' ar trebui să vă omor pe voi mai întâi. 1453 01:24:11,720 --> 01:24:13,640 Pe voi doi... 1454 01:24:14,840 --> 01:24:18,000 Dar las' că sunteți pe mâini bune! 1455 01:24:18,520 --> 01:24:21,880 Se ocupă boala de voi. O să vă topească... 1456 01:24:24,440 --> 01:24:26,480 Să vă topească! 1457 01:24:26,760 --> 01:24:28,760 Sper să vă topească... 1458 01:24:29,120 --> 01:24:32,840 ... și pe voi... 1459 01:24:33,000 --> 01:24:34,360 ... și pe toți... 1460 01:24:42,000 --> 01:24:44,480 Am aflat totul acum vreo două săptămâni. 1461 01:24:45,000 --> 01:24:47,200 Așa e între prieteni, totul se află. 1462 01:24:47,880 --> 01:24:51,200 Sigur că m-am gândit să-i omor, 1463 01:24:51,720 --> 01:24:53,440 păreau foarte fericiți. 1464 01:24:54,400 --> 01:24:55,840 Eu nu... 1465 01:24:56,600 --> 01:24:58,560 Are dreptate, iubita mea, 1466 01:24:58,720 --> 01:25:01,800 fericirea se decontează... 1467 01:25:03,000 --> 01:25:06,440 Analizele au ieșit perfect, s-a mirat și Sturdza. 1468 01:25:06,920 --> 01:25:09,400 Da' n-a avut timp de discuții, pleca în vacanță. 1469 01:25:09,560 --> 01:25:11,960 Trei săptămâni în Cuba, la relaxare. 1470 01:25:12,120 --> 01:25:15,560 Fără telefon, fără e-mail, fără nimic. 1471 01:25:16,640 --> 01:25:19,520 Ce-o să mai încerce Ana să-l găsească... 1472 01:25:19,720 --> 01:25:23,880 Că și dacă face analizele-n altă parte, până-i dă rezultatul... 1473 01:25:24,240 --> 01:25:26,120 Le și reface... 1474 01:25:26,320 --> 01:25:27,640 Durează... 1475 01:25:28,960 --> 01:25:33,000 Oricum, nici boala asta nu mai e ce-a fost... 1476 01:25:33,240 --> 01:25:35,760 Da-n starea lor... 1477 01:25:36,240 --> 01:25:39,800 Nu știi ce poa' să facă cineva într-un moment disperat. 1478 01:25:40,200 --> 01:25:44,360 M-am gândit să le dau vestea înăuntru, să nu se-ntâmple vreun accident... 1479 01:25:44,760 --> 01:25:46,800 Da' era așa frumos afară... 1480 01:25:47,880 --> 01:25:50,200 ... cu ceru' ăsta! 1481 01:26:00,520 --> 01:26:03,760 Oare David o fi ajuns cu bine acasă? 112505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.