Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:47,360 --> 00:00:50,840
O seară cu prietenii.
Nimic nu se compară.
4
00:00:51,040 --> 00:00:54,920
Să stai liniștit pe terasă,
la tine acasă,
5
00:00:55,080 --> 00:00:56,880
sub cerul ăsta...
6
00:00:57,320 --> 00:01:00,760
Cu oamenii pe care îi știi
de 25 de ani.
7
00:01:00,840 --> 00:01:04,000
Și nu mai e nimic de demonstrat,
8
00:01:04,200 --> 00:01:05,400
de-ascuns.
9
00:01:05,520 --> 00:01:06,960
de arătat.
10
00:01:07,480 --> 00:01:08,960
Pentru că...
11
00:01:09,760 --> 00:01:13,040
între prieteni adevărați,
totu-i simplu.
12
00:01:13,680 --> 00:01:14,880
Și clar.
13
00:01:15,480 --> 00:01:17,200
Și orice ar fi...
14
00:01:43,760 --> 00:01:46,320
Știu și io... oamenii mai crapă.
15
00:01:47,200 --> 00:01:48,200
Chiar și noi...
16
00:01:49,200 --> 00:01:51,080
Bine... da' de ce mâine?
17
00:01:52,040 --> 00:01:53,840
Te grăbești, vrei acu'?
18
00:01:54,000 --> 00:01:56,640
Nu, prostule,
tocmai că nu mă grăbesc...
19
00:01:56,800 --> 00:01:59,040
De ce să crap mâine?
20
00:01:59,800 --> 00:02:02,720
Las' să mai treacă vreo 50 de ani
și vedem după...
21
00:02:03,080 --> 00:02:06,440
Nu știu, frate, că niciodată nu știi
ce-i mâine. Și d-aia zic...
22
00:02:06,560 --> 00:02:10,520
Să ne bucuram acu' cât e bine!
23
00:02:13,000 --> 00:02:16,240
Păi, dacă murim mâine,
nu-i deloc bine...
24
00:02:17,360 --> 00:02:18,800
E chiar rău!
25
00:02:21,200 --> 00:02:23,240
Practic, suntem pe moarte.
26
00:02:24,240 --> 00:02:26,560
Ești pesimist, mă deprimi.
27
00:02:26,840 --> 00:02:28,440
Tu ai început.
28
00:02:28,640 --> 00:02:30,920
Așa simți tu, că ești pe moarte?
29
00:02:31,440 --> 00:02:32,920
Oi știi tu ceva...
30
00:02:33,080 --> 00:02:35,000
Nu io, tu... Că tu ai zis...
31
00:02:35,720 --> 00:02:36,720
Că ești pe moarte?
32
00:02:36,880 --> 00:02:39,480
Nici vorbă. Cum să zic io?
Tu ai zis, eu doar am repetat...
33
00:02:40,320 --> 00:02:41,560
Mănânci rahat...
34
00:02:41,720 --> 00:02:44,560
Ai zis că nu mai prinzi
ziua de mâine!
35
00:02:44,760 --> 00:02:46,040
Niciodată.
36
00:02:48,400 --> 00:02:50,720
Dă filmul înapoi, așa ai zis...
37
00:02:50,920 --> 00:02:53,320
Nu! Am zis că poate
nu mai prindem ziua...
38
00:02:53,480 --> 00:02:55,040
că nu știi ce se poate-ntâmpla.
39
00:02:55,240 --> 00:02:57,560
Adică meditam, nu spuneam...
40
00:02:57,920 --> 00:03:00,880
- Meditai?
- Da, fraiere, gândeam.
41
00:03:01,120 --> 00:03:05,000
Lansam ipoteze.
Poate murim, poate nu murim.
42
00:03:06,800 --> 00:03:09,880
Nu cred c-ar trebui să mai bagi nimic
în seara asta.
43
00:03:10,200 --> 00:03:12,880
Poate... Poate da, poate nu.
44
00:03:13,480 --> 00:03:14,960
Văd io...
45
00:03:16,200 --> 00:03:18,200
Important e să fie bine!
46
00:03:18,400 --> 00:03:21,160
Să mă bucur... să te bucuri...
să ne...
47
00:03:21,360 --> 00:03:23,760
Da' tu ce-ai de nu te bucuri?
48
00:03:24,200 --> 00:03:25,520
Mă bucur.
49
00:03:26,480 --> 00:03:27,960
Cu fața asta?
50
00:03:28,120 --> 00:03:29,520
Imposibil...
51
00:03:29,800 --> 00:03:31,520
N-am nicio față!
52
00:03:31,720 --> 00:03:33,360
Ba-mi pare rău, da' cam ai!
53
00:03:33,560 --> 00:03:35,200
Ce-ai tu pe suflet?
54
00:03:35,440 --> 00:03:38,040
- Ce-ți lipsește?
- Ce să-mi lipsească?
55
00:03:38,520 --> 00:03:40,720
Ți-o lipsi și ție ceva...
56
00:03:41,600 --> 00:03:42,560
Ce?
57
00:03:42,720 --> 00:03:44,720
Asta mă-ntreb și io, ce!
58
00:03:45,960 --> 00:03:48,760
Nu știu, Tom, nu știu...
ceva o fi...
59
00:03:49,080 --> 00:03:51,320
Toți mai avem nevoie de câte ceva.
60
00:03:57,760 --> 00:04:04,400
1 David și Toma
61
00:04:05,600 --> 00:04:08,520
Te caci pe tine! Dacă ai coaie,
viața-i simplă... E simplu!
62
00:04:08,720 --> 00:04:13,120
Am coaie, coaie,
da-s realist, văd adevăru',
63
00:04:13,320 --> 00:04:17,800
n-o ard pe aburi, nu inventez o poveste
în care ceru-i senin, ca să-mi fie bine.
64
00:04:17,920 --> 00:04:21,480
Nu-i, frate, nicio poveste.
E realitate. Uite-o!
65
00:04:21,760 --> 00:04:22,960
Uită-te la noi!
66
00:04:23,200 --> 00:04:26,560
Totu' e s-o vezi... sau să n-o vezi.
Ăsta-i secretu'!
67
00:04:26,800 --> 00:04:28,720
Ești foarte deștept! Adânc!
68
00:04:28,880 --> 00:04:31,880
- Să știi că dacă vrei cu-adevărat...
- Alo!
69
00:04:32,040 --> 00:04:34,720
Termină cu rahatu' ăsta
de reclame de gagici!
70
00:04:35,000 --> 00:04:39,480
Nu mă-nveți și cum să am succes
în cinci pași sau cum să slăbesc în zece?!
71
00:04:39,600 --> 00:04:43,000
- Nu e frate niciun rahat! E reali...
- Căcat.
72
00:04:43,200 --> 00:04:46,720
Căcat comercial.
Ce făcea ăla, Coelho.
73
00:04:46,960 --> 00:04:48,600
Filosofie de labă.
74
00:04:49,000 --> 00:04:52,360
Moșu' ala căcănar
a vândut povești și proștii...
75
00:04:52,520 --> 00:04:56,160
Nu-nțeleg, ce treabă am eu cu...
Eu nu știu să citesc!
76
00:04:59,000 --> 00:05:02,520
Tu crezi că tot Universu' ăsta
se dă peste cap ca să-ți fie bine?
77
00:05:02,720 --> 00:05:04,600
Da, așa cred!
78
00:05:05,120 --> 00:05:08,880
Du-te, bă!
Cât de prost ai fi, și ești,
79
00:05:09,040 --> 00:05:11,640
totuși nu se poate să crezi asta!
80
00:05:11,800 --> 00:05:14,400
Ba da. Fix asta cred!
81
00:05:15,720 --> 00:05:19,200
Știu că-i complicat,
dar gândește logic.
82
00:05:19,480 --> 00:05:21,360
Tu ești o...
83
00:05:21,640 --> 00:05:22,920
O ce?
84
00:05:23,840 --> 00:05:25,040
O furnică.
85
00:05:25,200 --> 00:05:29,200
- Așa...
- Și ceru', pizda mă-sii, e ditamai ceru'.
86
00:05:29,600 --> 00:05:33,000
De ce să-ți facă ție pe plac?
Ceru'!
87
00:05:33,520 --> 00:05:35,600
Cine mă-sa ești tu
ca să meriți atâta efort?
88
00:05:35,760 --> 00:05:40,080
Sunt om. Tommy...
Nu merit și eu atâta lucru?
89
00:05:40,720 --> 00:05:43,880
Dacă ești suficient de prost
să crezi asta, meriți!
90
00:05:44,040 --> 00:05:47,840
Ai văzut! Și-ți zic io, și tu meriți...
91
00:05:48,000 --> 00:05:49,800
Chiar dacă crezi că nu meriți,
pân' la urmă...
92
00:05:49,960 --> 00:05:52,120
Tom, vorbește și tu mai încet!
Numa' gura ta s-aude!
93
00:05:52,320 --> 00:05:54,080
Cu cine e doamna?
94
00:05:54,600 --> 00:05:56,840
Îi trezești p-ăia micii!
De-abia i-am adormit.
95
00:05:57,000 --> 00:05:59,880
- Tu nu-i trezești? Uită-te cum urli!
- Eu îi adorm!
96
00:06:00,040 --> 00:06:02,840
Mă rog, încerc. De două ore...
97
00:06:03,000 --> 00:06:05,080
Destul de mult. Nu prea te pricepi.
98
00:06:19,800 --> 00:06:23,360
Bun, să zicem că poate uneori n-aud,
nu mă trezesc foarte devreme...
99
00:06:23,520 --> 00:06:25,160
Nu-s genu' matinal, se știe...
100
00:06:25,360 --> 00:06:28,600
Da' când mă trezesc, fac treabă,
se vede ceva-n urma mea.
101
00:06:28,760 --> 00:06:29,920
Ce se vede?
102
00:06:30,080 --> 00:06:33,520
Cum ce se vede? Ce se vede!
Fac atâtea...
103
00:06:33,640 --> 00:06:37,200
Jobu' meu... nu-i ușor să fii
cel mai tare impresar din Romania!
104
00:06:37,440 --> 00:06:40,160
- Să-i potolești pe toți nebunii.
- Vai de mine...
105
00:06:40,400 --> 00:06:41,880
Pot să te ating?!
106
00:06:42,080 --> 00:06:45,080
Cu artiștii nu-i simplu!
Orgolii mari, minte nu prea.
107
00:06:45,240 --> 00:06:47,400
Da' ce, numai tu muncești?
Eu nu merg la muncă?
108
00:06:50,400 --> 00:06:54,440
Faci și tu treabă. Da', fără supărare,
avem roluri diferite.
109
00:06:54,600 --> 00:06:58,440
Eu deschid perspective,
am inițiative, lansez proiecte.
110
00:06:58,600 --> 00:07:02,720
- Împing familia asta înainte.
- Cât de nesimțit ești? Eu o trag înapoi?
111
00:07:05,760 --> 00:07:07,560
Că ai și tu
momentele tale de plăcere.
112
00:07:07,720 --> 00:07:10,880
Și David muncește! Și eu muncesc.
Și nu ne plângem.
113
00:07:11,040 --> 00:07:13,560
Ne e bine!
Mai ales când stăm aici cu tine.
114
00:07:13,720 --> 00:07:16,920
Sigur că ți-e bine! Cred și eu.
Când muncesc alții pentru tine...
115
00:07:17,080 --> 00:07:20,840
La fel cum muncesc și eu pentru alții.
Și nu mă plâng, mi-e bine.
116
00:07:21,000 --> 00:07:25,520
Ți-o fi. Da' să știi că binele ăsta al tău
nu pică din cer!
117
00:07:25,640 --> 00:07:27,720
Corect! Ceru' are altă treabă.
118
00:07:27,960 --> 00:07:31,240
Fericirea asta a ta
se decontează undeva.
119
00:07:31,760 --> 00:07:33,040
Ce face, se decontează?!
120
00:07:33,200 --> 00:07:36,000
Da, Tommy, în lume e așa un...
echilibru.
121
00:07:36,080 --> 00:07:39,040
- Un echilibru?!
- M-am gândit mult la asta...
122
00:07:39,360 --> 00:07:40,440
Te-ai gândit ceva!
123
00:07:40,600 --> 00:07:45,240
Da! Când tu ești plecat la lansări
și evenimente și concerte
124
00:07:45,480 --> 00:07:49,520
și eu stau cu băieții acasă și mă gândesc
că tre' să fie un echilibru, nu?
125
00:07:49,720 --> 00:07:53,720
Pentru fiecare fericire,
tre' să fie și-o nefericire undeva.
126
00:07:55,200 --> 00:07:58,800
De ce?
De ce să nu fim fericiți cu toții?!
127
00:07:59,000 --> 00:08:03,200
- De unde atâta fericire?!
- Uite!
128
00:08:04,120 --> 00:08:05,720
Așa că,
129
00:08:05,880 --> 00:08:08,360
data viitoare
când mai ești așa de fericit,
130
00:08:08,520 --> 00:08:12,160
să te gândești
și unde se decontează. Cine plătește.
131
00:08:12,760 --> 00:08:15,360
- Cine?
- Nu știu.
132
00:08:16,200 --> 00:08:19,920
- Ana, tu ești nefericită, asta spui?
- Nu, Tom, nu-s nefericită.
133
00:08:20,080 --> 00:08:24,440
Doar că cineva muncește pentru binele
care te-nconjoară. Și-ar fi bine să știi.
134
00:08:24,560 --> 00:08:25,600
Și s-apreciezi.
135
00:08:26,520 --> 00:08:28,800
Da' tu crezi că eu nu știu
câte faci tu?
136
00:08:28,960 --> 00:08:30,920
Știu!
Crede-mă, știu!
137
00:08:31,080 --> 00:08:32,560
Știu mai mult decât crezi.
138
00:08:32,720 --> 00:08:37,080
Serios, David, eu chiar știu totul,
sunt foarte atent la oamenii din jur.
139
00:08:37,240 --> 00:08:39,480
Pardon, iartă-mă...
140
00:08:39,600 --> 00:08:43,560
Știu ce faci tu, știu ce face ea,
ce face Monica.
141
00:08:43,720 --> 00:08:47,520
Uneori apreciez, uneori n-apreciez.
Nu poți s-apreciezi totul!
142
00:08:47,720 --> 00:08:49,720
Serios, și ce apreciezi?
143
00:08:50,000 --> 00:08:53,400
Apreciez că tu ești Ana mea,
144
00:08:53,560 --> 00:08:56,960
iubita mea, soția mea,
care are grijă de copii și de mine.
145
00:08:57,120 --> 00:09:00,200
Care, deși acum e supărată pe mine,
că mi-e prea bine,
146
00:09:00,320 --> 00:09:03,920
tot o să se ducă să ne-aducă
puțină înghețată, d-aia bună, de caramel.
147
00:09:04,120 --> 00:09:07,200
Că după țigara asta,
merge ceva dulce. Și rece. Și bun.
148
00:09:07,360 --> 00:09:08,480
Du-te și ia-ți!
149
00:09:08,640 --> 00:09:10,600
- Nu pot.
- Tu?! Cum să nu poți!?
150
00:09:10,760 --> 00:09:14,320
- Nu ești tu cel mai mare impresar din...
- Sunt. Da' tu ești mai bună decât mine.
151
00:09:14,480 --> 00:09:16,800
Știi mai bine să găsești
niște boluri potrivite,
152
00:09:16,960 --> 00:09:19,200
să tai o banană în felii subțiri,
să le amesteci în înghețată.
153
00:09:19,320 --> 00:09:22,640
- Să pui puțin sirop de arțar...
- N-ai nicio rușine!
154
00:09:22,760 --> 00:09:24,520
- Nu, nu.
- Și ce mai vrei?
155
00:09:24,720 --> 00:09:26,080
Nimic!
156
00:09:26,240 --> 00:09:30,760
Dacă Ana vrea, ne mai pune-n înghețată
și câte-un biscuite d-ăla crocant.
157
00:09:31,640 --> 00:09:33,600
N-are nici o măsură!
158
00:09:34,320 --> 00:09:35,800
Vrei și tu?
159
00:09:35,960 --> 00:09:39,000
Pe bune că nu știu cum poți!
160
00:09:39,920 --> 00:09:42,440
Ar merge ceva dulce.
161
00:09:44,120 --> 00:09:47,080
Bine, vă fac astea și mă culc.
162
00:09:55,960 --> 00:10:02,880
3. PATRU
163
00:10:05,720 --> 00:10:10,720
Și pe lângă toate astea care se văd,
tre' să recunosc că mai e și-o femeie...
164
00:10:11,520 --> 00:10:13,440
Femeie, înțelegi ce zic?
165
00:10:15,120 --> 00:10:17,400
- Chiar înțelegi?
- Ce să-nțeleg?
166
00:10:17,520 --> 00:10:19,720
- Ce femeie-i Ana!
- Da, știu, e o super...
167
00:10:19,880 --> 00:10:21,600
Nu, serios David,
168
00:10:21,760 --> 00:10:24,600
ce face femeia asta-n pat, e rar
169
00:10:24,760 --> 00:10:28,920
și crede-mă, știu ce spun. Adică,
am termen de comparație, ca să zic așa.
170
00:10:29,080 --> 00:10:32,640
Da', după atâta timp,
Ana rămâne foarte competitivă.
171
00:10:32,880 --> 00:10:34,560
La vârf... înțelegi?
172
00:10:34,760 --> 00:10:36,720
Bine, mă, te cred.
173
00:10:37,040 --> 00:10:42,040
Și, prietene, când zic competitivă,
mă refer că e de nivel profesionist.
174
00:10:42,240 --> 00:10:46,200
Adică, la ea nu-s limite ca la altele
care, acolo nu, acolo nu.
175
00:10:46,320 --> 00:10:48,800
- Știi ce vreau să...
- Ho, măi!
176
00:10:49,000 --> 00:10:52,520
Oprește-te! Am înțeles,
mă bucur pentru tine, da'...
177
00:10:52,800 --> 00:10:54,640
Nu mai zic, că poate ne aude!
178
00:10:54,840 --> 00:10:56,720
Și dacă ne-aude, ce?
Doar nu-i ceva rău.
179
00:10:56,840 --> 00:10:59,360
- N-avem de ce să ne...
- Nu știu.
180
00:10:59,520 --> 00:11:01,440
Oricum, n-are rost să vorbim despre...
181
00:11:01,800 --> 00:11:05,920
De ce să nu vorbim despre? Dacă despre
nu vorbim, atunci despre ce să vorbim?
182
00:11:06,080 --> 00:11:07,880
Dă-mi tu un subiect mai bun
decât... despre.
183
00:11:08,040 --> 00:11:09,720
Se găsesc!
184
00:11:09,920 --> 00:11:11,720
Mai bun decât Ana?
185
00:11:12,080 --> 00:11:15,080
- Nu la asta mă refeream.
- Vrei să vorbim de Monica?
186
00:11:16,240 --> 00:11:19,080
- Da' avem și alte...
- N-avem!
187
00:11:19,480 --> 00:11:20,520
Că nu există!
188
00:11:20,720 --> 00:11:23,360
Mai ales între noi,
dup-o țigară, pe balconul ăsta.
189
00:11:23,520 --> 00:11:26,640
Ia uite ce balcon mișto!
Terasă, frate!
190
00:11:27,520 --> 00:11:30,520
Hai, recunoaște!
191
00:11:31,360 --> 00:11:35,560
- Ce să...
- Sexu-i motoru'. El mișcă lumea.
192
00:11:35,720 --> 00:11:37,960
D-aia pleci la muncă dimineața!
193
00:11:38,120 --> 00:11:41,000
- Crede-mă, nu d-aia plec.
- Ba da, îți zic io!
194
00:11:41,200 --> 00:11:44,880
Pleci ca să ai un' să te-ntorci.
La ce să te-ntorci! La cine.
195
00:11:45,040 --> 00:11:46,720
Dac-ai fi vreun trântor, n-ai pleca,
196
00:11:46,880 --> 00:11:50,200
da' nici n-ai avea la ce să tragi seara.
Dacă înțelegi...
197
00:11:50,320 --> 00:11:54,000
Înțeleg.
Ești rupt. Complet distrus!
198
00:11:54,200 --> 00:11:56,720
Deloc.
Mi-e foarte bine!
199
00:11:58,200 --> 00:12:01,400
Ție cum îți mai merge cu Monica?
200
00:12:08,840 --> 00:12:12,480
Io nu mă refeream la toate.
Mă refeream doar la treaba aia.
201
00:12:12,640 --> 00:12:16,080
Cum vă e vouă împreună
când sunteți și voi împreună.
202
00:12:16,240 --> 00:12:17,960
Ne e bine!
203
00:12:18,200 --> 00:12:20,000
- Serios?
- Serios.
204
00:12:20,720 --> 00:12:22,080
Bravo!
205
00:12:23,200 --> 00:12:24,680
Mă bucur!
206
00:12:27,360 --> 00:12:30,440
Cât de bine poa' să fie după 15 ani.
207
00:12:30,600 --> 00:12:35,360
Prea multe lucruri noi...
nu prea au mai rămas.
208
00:12:35,720 --> 00:12:37,080
Pai, și asta-i bine?
209
00:12:37,600 --> 00:12:40,320
- Nu-i bine.
- Păi, ziceai că-i bine.
210
00:12:40,520 --> 00:12:43,720
- Așa, în general.
- Da'-n particular?
211
00:12:43,840 --> 00:12:46,520
C-am mirosit eu
că nu-i chiar așa de bine.
212
00:12:47,120 --> 00:12:48,640
N-o fi, dar e normal.
213
00:12:48,800 --> 00:12:52,960
Nu suntem nici primii, nici ultimii care,
după 15 ani, nu mai sunt ca-n prima zi.
214
00:12:53,120 --> 00:12:55,720
Pai, ar fi o prostie să fii ca-n prima zi.
215
00:12:55,840 --> 00:12:57,720
Nu-i normal să evoluezi?
216
00:12:57,880 --> 00:13:00,720
Să explorezi, să descoperi,
217
00:13:00,840 --> 00:13:04,800
să găsești alte locuri,
alte mișcări.
218
00:13:05,120 --> 00:13:10,960
O vreme explorezi, da', totuși,
cât poți să...?
219
00:13:11,600 --> 00:13:13,920
Posibilitățile-s limitate.
220
00:13:14,080 --> 00:13:15,480
Ai și tu dreptate.
221
00:13:15,600 --> 00:13:19,600
- După 15 ani, le-ai cam bifat pe toate.
- Corect!
222
00:13:19,800 --> 00:13:22,920
Până și eu tre' să recunosc
că oricât m-aș strădui să...
223
00:13:23,080 --> 00:13:24,840
și oricât de bună ar fi Ana...
224
00:13:25,000 --> 00:13:27,720
și, nu exagerez,
chiar are talent,
225
00:13:27,880 --> 00:13:33,400
tot apare rutina, dispare tensiunea,
dorința scade...
226
00:13:34,200 --> 00:13:35,840
Scade oricum. E vârsta, îmbătrânim.
227
00:13:36,000 --> 00:13:37,720
Nu, nu-i așa.
228
00:13:38,080 --> 00:13:40,200
Sigur că și vârsta,
229
00:13:40,400 --> 00:13:44,160
da', într-un fel te uiți la nevastă-ta,
care e, tot respectu', o supergagică,
230
00:13:44,400 --> 00:13:47,040
și într-un fel te uiți
la una de pe stradă.
231
00:13:47,360 --> 00:13:49,880
Și nu neapărat de pe stradă,
la una pe care nu poți s-o ai.
232
00:13:50,080 --> 00:13:53,720
Problema nu e-n primul rând vârsta,
ci nevoia de ceva nou.
233
00:13:53,880 --> 00:13:56,360
Aia e! Vrem mereu ceva nou!
234
00:13:56,480 --> 00:13:59,960
Clar, da' nici nu poți să te-apuci
să ai mereu ceva nou,
235
00:14:00,200 --> 00:14:02,680
așa că încerci să te mulțumești
cu ce-ai acasă.
236
00:14:02,800 --> 00:14:04,880
- Acasă la cine?
- Acasă la tine.
237
00:14:05,360 --> 00:14:06,760
Acasă la mine?
238
00:14:07,200 --> 00:14:09,080
Nu, Tom, ești praf!
Acasă la mine.
239
00:14:09,240 --> 00:14:11,880
Eu mă mulțumesc cu ce am
la mine acasă.
240
00:14:12,040 --> 00:14:14,360
Să mori tu că te mulțumești
cu ce-ai la tine acasă?
241
00:14:14,480 --> 00:14:16,960
Da! Nici nu prea am încotro, nu?
242
00:14:17,200 --> 00:14:20,960
Fii serios! Mereu ai încotro...
toți avem, nu fi prost!
243
00:14:21,320 --> 00:14:24,360
Tot timpu' poți să-ncerci și altceva,
să mai schimbi.
244
00:14:24,520 --> 00:14:27,720
Și nici nu-i nevoie
să fie oameni noi, gagici...
245
00:14:27,880 --> 00:14:29,880
important e să se schimbe situația.
246
00:14:30,040 --> 00:14:31,840
Că schimbarea-i cheia, știi!
247
00:14:32,000 --> 00:14:35,400
Complicat.
Nu-i așa de ușor! Schimbarea!
248
00:14:35,520 --> 00:14:38,480
E complicat și cu schimbările astea.
Riscant.
249
00:14:38,640 --> 00:14:40,640
Corect!
Ai pus degetu' pe...
250
00:14:40,800 --> 00:14:44,720
Asta-i marea problema... Riscu'...
Că pentru un moment, îți fuți viața.
251
00:14:44,880 --> 00:14:46,880
Și pe-a ta, și pe-a altora.
252
00:14:47,120 --> 00:14:50,600
D-aia eu am început
să mă gândesc la schimbări sigure.
253
00:14:50,720 --> 00:14:53,240
Cu oameni siguri, pe care-i cunoști.
254
00:14:53,720 --> 00:14:55,920
De exemplu...
cum suntem noi patru.
255
00:14:58,520 --> 00:15:00,000
Care noi patru?
256
00:15:00,320 --> 00:15:02,400
Tu cu mine, cu Ana și cu Monica.
257
00:15:03,640 --> 00:15:04,720
Da' ce-i cu noi?
258
00:15:06,000 --> 00:15:08,360
Ne-am putea ajuta mai mult...
între noi.
259
00:15:10,840 --> 00:15:12,760
Cum? Cum să ne-ajutam?
260
00:15:12,920 --> 00:15:14,640
Așa bine! Să ne-ajutăm!
261
00:15:16,880 --> 00:15:19,320
- Nu-nțeleg!
- Eh, nu-nțelegi!
262
00:15:19,760 --> 00:15:21,200
Îți place Ana?
263
00:15:21,760 --> 00:15:24,520
Da, e un om bun, e o prietenă ok.
264
00:15:24,720 --> 00:15:26,080
Deci îți place!
265
00:15:27,240 --> 00:15:28,880
Îmi place,
da' nu văd care e legătura.
266
00:15:29,040 --> 00:15:31,200
Aceeași părere am și eu
despre Monica.
267
00:15:37,360 --> 00:15:38,720
Așa...
268
00:15:39,920 --> 00:15:41,400
E, cum ți se pare?
269
00:15:48,200 --> 00:15:49,480
Nu cred...
270
00:15:50,320 --> 00:15:51,160
Ba da!
271
00:15:51,360 --> 00:15:54,160
Nu cred că vrei să zici că...
272
00:15:55,320 --> 00:15:56,480
Că...
273
00:15:56,600 --> 00:15:57,840
Ba da!
274
00:15:58,240 --> 00:16:00,800
Ba nu, crede-mă, nu vrei!
275
00:16:00,960 --> 00:16:02,960
Ba vreau!
276
00:16:04,240 --> 00:16:06,240
Ești tâmpit?!
277
00:16:06,800 --> 00:16:08,960
Tu vrei să...?
278
00:16:12,000 --> 00:16:13,400
Nici vorbă!
279
00:16:17,960 --> 00:16:21,400
De fapt,
ce părere ai tu despre Monica?
280
00:16:21,600 --> 00:16:24,160
Ce părere să am?!
E o prietenă bună...
281
00:16:24,640 --> 00:16:26,040
... de încredere...
282
00:16:26,200 --> 00:16:29,000
- Și e o femeie foarte...
- Foarte?
283
00:16:29,480 --> 00:16:32,040
Atrăgătoare! Sexy!
284
00:16:32,240 --> 00:16:34,760
Sexy? Nevastă-mea?
285
00:16:35,120 --> 00:16:37,400
Sexy, frate, despre ce vorbim?!
286
00:16:39,640 --> 00:16:41,840
- Și?
- Și nimic.
287
00:16:42,120 --> 00:16:46,360
La fel cum și Ana e o femeie,
știm amândoi...
288
00:16:47,120 --> 00:16:48,760
... foarte sexy.
289
00:16:51,880 --> 00:16:54,360
- Bine!
- Ce bine?
290
00:16:55,000 --> 00:16:56,720
Suntem doi bărbați norocoși.
291
00:16:56,840 --> 00:17:00,120
Și cred c-ar trebui să ne oprim
chiar acum cu prostiile astea cu...
292
00:17:00,320 --> 00:17:03,800
Exact! Suntem norocoși!
Și am putea fi și mai norocoși.
293
00:17:03,960 --> 00:17:05,600
De două ori mai norocoși.
294
00:17:07,720 --> 00:17:08,920
Cum?
295
00:17:10,000 --> 00:17:12,520
Cu o schimbare între noi.
296
00:17:15,200 --> 00:17:17,080
Du-te-n mă-ta cu...
297
00:17:17,240 --> 00:17:20,240
- Aș prefera în altă parte...
- Bă!
298
00:17:20,520 --> 00:17:22,800
Ho, mă, că glumesc!
299
00:17:23,600 --> 00:17:25,960
Da' să știi că noi patru
chiar avem potențial.
300
00:17:26,120 --> 00:17:28,720
- Care noi patru?
- Noi patru.
301
00:17:28,840 --> 00:17:30,720
Că doi plus doi fac patru.
302
00:17:32,040 --> 00:17:34,200
- Așa și?
- Și nimic.
303
00:17:34,760 --> 00:17:36,920
Doi plus doi fac mereu patru.
304
00:17:37,360 --> 00:17:40,880
De fapt, asta contează. Ca noi
să știm că, în final, suntem patru.
305
00:17:41,080 --> 00:17:45,120
Chiar dacă doi pot fi o dată doi și,
altă dată, din când în când, alți doi.
306
00:17:45,320 --> 00:17:46,560
Ceilalți doi.
307
00:17:46,720 --> 00:17:49,760
Că nu tre' să fie mereu
aceeași doi.
308
00:17:50,240 --> 00:17:55,560
Am mai fumat noi, dar parcă niciodată
nu te-a lovit în halul ăsta.
309
00:17:56,320 --> 00:17:57,600
Te-ai speriat!
310
00:17:59,360 --> 00:18:01,600
Ia uite!
Te-ai panicat.
311
00:18:01,760 --> 00:18:04,720
- Nu m-am panicat!
- Te-ascunzi.
312
00:18:05,360 --> 00:18:06,760
Cum m-ascund?
Ce s-ascund?
313
00:18:06,920 --> 00:18:09,440
Asta zic și io, n-ai ce.
Așa că nu mai face pe prostu'!
314
00:18:12,720 --> 00:18:15,080
Te rog, răspunde scurt cu "da" sau "nu".
Fă-o pentru Tommy.
315
00:18:15,520 --> 00:18:16,960
Îți place Ana?
316
00:18:21,040 --> 00:18:22,200
Da.
317
00:18:23,240 --> 00:18:25,000
Și mie-mi place Monica.
318
00:18:26,440 --> 00:18:27,720
Așa...
319
00:18:27,960 --> 00:18:31,200
Și n-ai vrea ca, din când în când,
320
00:18:31,360 --> 00:18:33,600
să facem câte-o schimbare de...?
321
00:18:34,760 --> 00:18:36,200
Nu!
322
00:18:36,880 --> 00:18:39,400
Bine, scuze, trebuia să încerc.
323
00:18:39,520 --> 00:18:40,880
Nu trebuia!
324
00:18:41,200 --> 00:18:42,960
Ba da!
Eram chiar obligat!
325
00:18:43,520 --> 00:18:45,080
Tu nu ești sănătos?!
326
00:18:45,360 --> 00:18:48,560
Nu poți să propui să... Pe bune!
327
00:18:48,960 --> 00:18:51,120
Stai, nebunule, ce-ai înțeles?
328
00:18:51,320 --> 00:18:52,560
Cum adică ce-am înțeles?!
329
00:18:52,720 --> 00:18:55,960
Că te-ai plictisit de Ana
și-ai vrea să facem un switch!
330
00:18:56,120 --> 00:18:58,800
- Nu, fraiere!
- Da' ce-ai zis?
331
00:18:59,440 --> 00:19:01,360
Că așa, din când în când,
332
00:19:01,880 --> 00:19:04,360
tu să mai cu Ana
și eu cu Monica.
333
00:19:05,960 --> 00:19:07,880
Cât de dobitoc ești!?
334
00:19:08,040 --> 00:19:10,040
Nici n-ar trebui să mă mir,
că te cunosc.
335
00:19:10,200 --> 00:19:12,520
Stai, mă, că n-ar fi ceva permanent.
336
00:19:12,800 --> 00:19:16,520
Nu le-ai spune fetelor că de azi,
Ana e mama lor sau eu băieților că...
337
00:19:16,720 --> 00:19:17,840
Nici gând!
338
00:19:18,120 --> 00:19:20,440
Io-ți propun ceva discret și rar.
339
00:19:20,560 --> 00:19:23,640
O dată, maxim de două ori pe... lună.
340
00:19:23,840 --> 00:19:25,200
Pe lună?!
341
00:19:25,520 --> 00:19:26,760
Vrei pe săptămână?!
342
00:19:26,920 --> 00:19:29,920
Nu, dobitocule,
credeam c-o să zici pe an.
343
00:19:30,320 --> 00:19:31,520
Cam rar...
344
00:19:31,640 --> 00:19:34,040
Da' mă rog...
Pentru-nceput...
345
00:19:37,440 --> 00:19:40,520
Băi, ideea asta ți-a venit acu'?
346
00:19:40,720 --> 00:19:42,200
E de la țigară sau e mai veche?
347
00:19:42,440 --> 00:19:44,720
Nu-i nouă, n-are rost să te mint.
348
00:19:44,880 --> 00:19:49,120
- Și nu-i rea deloc.
- E dementă! Dementă total!
349
00:19:49,320 --> 00:19:51,600
Nu mai suntem la vârsta
la care să facem...
350
00:19:51,720 --> 00:19:53,720
O să vezi că mâine
o să te miri și tu de ce aberații...
351
00:19:53,880 --> 00:19:57,440
David, lasă figurile!
E o idee perfectă.
352
00:19:57,720 --> 00:20:00,480
Ne rezolvă pe noi...
le rezolvă și pe ele.
353
00:20:00,640 --> 00:20:03,240
Să nu crezi că ele nu s-au plictisit.
Că nu-s proaste!
354
00:20:03,480 --> 00:20:06,960
Au și ele nevoi, chestii de rezolvat.
355
00:20:07,440 --> 00:20:10,400
Și noi chiar ne-am făcut treaba.
356
00:20:10,560 --> 00:20:13,360
Da' vine-un moment când orice-am face,
am mai făcut deja.
357
00:20:13,760 --> 00:20:18,080
Și poate că n-o să caute-n altă parte,
da' nici n-o să fie fericite. Pe când așa,
358
00:20:18,320 --> 00:20:20,440
le dăm lor o șansă, nouă alta...
359
00:20:20,520 --> 00:20:23,160
și totu-n maximă siguranță și confort.
360
00:20:23,520 --> 00:20:24,760
Și fără riscuri!
361
00:20:24,920 --> 00:20:26,760
- Exact!
- Absolut!
362
00:20:26,920 --> 00:20:28,920
Nu riscăm nimic...
363
00:20:30,200 --> 00:20:31,720
Deci, cum ți se pare?
364
00:20:32,600 --> 00:20:35,960
Bă, tre' să recunosc că...
365
00:20:36,320 --> 00:20:38,480
... i-o prostie totală.
366
00:20:38,760 --> 00:20:40,200
E o aberație.
367
00:20:40,400 --> 00:20:43,040
E o fantezie cretină și imposibilă
pe care doar...
368
00:20:43,240 --> 00:20:46,360
Nu-i deloc imposibilă.
Eu tocmai mi-am imaginat-o.
369
00:20:47,480 --> 00:20:50,840
Dacă chiar te-ai gândit serios la asta,
e grav!
370
00:20:51,240 --> 00:20:54,480
Una e să fim prieteni și-alta e
să facem schimb de neveste...
371
00:20:54,640 --> 00:20:56,840
Nu vrei mai întâi
să facem schimb de mașini?
372
00:20:57,000 --> 00:21:00,520
Facem și de mașini.
Eu chiar vreau să vad cum trage a ta.
373
00:21:01,120 --> 00:21:02,640
E automată, nu?
374
00:21:03,040 --> 00:21:05,560
- Mașina?
- Mașina, mașina!
375
00:21:06,760 --> 00:21:08,560
Da' să revenim la neveste!
376
00:21:08,720 --> 00:21:11,240
- Tu ești bolnav?!
- Ba-s sănătos.
377
00:21:11,480 --> 00:21:14,320
Tu nu-ți dai seama
că asta-i sănătate curată. Cură bio!
378
00:21:14,520 --> 00:21:16,480
Trebuie doar să renunțăm la vrăjeală.
379
00:21:16,640 --> 00:21:19,520
Zi serios,
tu n-ai vrea o noapte cu Ana?
380
00:21:20,440 --> 00:21:24,160
- N-are rost să vorbim despre așa ceva!
- Ai vrea. Ca orice bărbat.
381
00:21:24,320 --> 00:21:26,200
Fii bărbat și recunoaște!
382
00:21:27,200 --> 00:21:30,880
- Ce să recunosc, mă?
- Ești inteligent, sănătos la cap...
383
00:21:31,040 --> 00:21:36,720
... normal la fizic ș-ai vrea să-ți petreci
o oră sau o noapte cu nevasta mea.
384
00:21:36,840 --> 00:21:40,040
A mea!
Care sunt cel mai bun prieten al tău!
385
00:21:40,800 --> 00:21:43,960
- Asta-i așa, ca un bonus!
- Exact!
386
00:21:47,520 --> 00:21:49,000
Tu chiar vorbești serios!
387
00:21:51,200 --> 00:21:55,640
- Și-o zici așa de parc-ar fi ceva normal.
- Chiar e! Cel mai normal!
388
00:21:55,880 --> 00:21:56,640
E lege:
389
00:21:56,800 --> 00:22:02,760
Orice bărbat vrea să i-o tragă iubitei,
amantei, nevestei, hamsterului amicului.
390
00:22:02,920 --> 00:22:05,440
- Se știe.
- Așa-i, o fi lege...
391
00:22:05,600 --> 00:22:08,080
- Da' tu ești cel mai bun prieten al meu.
- Exact!
392
00:22:09,000 --> 00:22:11,920
- Băi, nene, ne știm de 25 de ani!
- Poftim!
393
00:22:13,040 --> 00:22:15,640
- Cum să...
- Așa bine!
394
00:22:15,920 --> 00:22:20,200
Ai toate motivele! De cate ori
nu și-a fâțâit asta curu'-n fața ta?!
395
00:22:20,320 --> 00:22:21,800
Și ce cur are!
396
00:22:22,000 --> 00:22:25,200
Dacă Ana era o urâtă,
aveai o șansă la moralitate.
397
00:22:25,360 --> 00:22:28,040
Da' când Ana e cum e,
mai are rost să vorbim?
398
00:22:28,520 --> 00:22:30,800
De câte ori ai visat că i-o tragi?
399
00:22:30,880 --> 00:22:33,400
- Cui?
- Lu' mama lu' Ana.
400
00:22:33,520 --> 00:22:37,160
- Du-te-n...
- Hai că nu-i nicio rușine!
401
00:22:37,520 --> 00:22:41,000
Ar fi fost grav dacă n-ai fi visat-o.
Atunci era ceva-n neregulă cu tine.
402
00:22:41,200 --> 00:22:43,560
Eu am visat-o pe Monica!
403
00:22:44,920 --> 00:22:46,200
Ce-ai făcut?
404
00:22:46,400 --> 00:22:49,200
Am visat-o, ești prost?!
E greu să n-o visezi pe Monica.
405
00:22:49,440 --> 00:22:52,720
Mai ales în rochița aia portocalie
care-i vine până la genunchi.
406
00:22:52,880 --> 00:22:55,520
- Și când se-apleacă după ăia micii...
- Bă!
407
00:22:55,720 --> 00:22:57,760
Ce vrei, frate!?
Nu-s orb!
408
00:23:00,080 --> 00:23:01,800
Și cum ai visat-o?
409
00:23:02,000 --> 00:23:05,320
Nu fi prost!
Cum se visează femeile sexy.
410
00:23:05,480 --> 00:23:07,360
Cum ai visat-o și tu pe Ana.
411
00:23:08,080 --> 00:23:11,840
- Incredibil unde s-a ajuns!
- Hai, că se poate.
412
00:23:12,000 --> 00:23:16,520
Ai visat-o și tu pe Ana.
Și nu-i nimic rău în asta.
413
00:23:16,760 --> 00:23:19,080
Ia zi, ce i-ai făcut?
414
00:23:20,800 --> 00:23:21,840
Ce să-i fac?
415
00:23:22,000 --> 00:23:24,240
- În vis!
- Nimic!
416
00:23:24,760 --> 00:23:26,440
Să mori tu?!
417
00:23:26,640 --> 00:23:28,760
Ai visat că nu-i făceai nimic?!
418
00:23:29,120 --> 00:23:32,200
- Cam ce nimic îi făceai?
- Nimic!
419
00:23:32,480 --> 00:23:35,440
- Și să știi că eu plec dacă mai...
- Ho! Glumesc.
420
00:23:35,600 --> 00:23:37,720
Ai visat și tu, nu-i vina ta.
421
00:23:37,880 --> 00:23:41,960
Tocmai! Una-i visul și alta-i realitatea!
Tre' să știm să punem o limită între...
422
00:23:42,120 --> 00:23:44,040
Degeaba știm, că n-o punem.
423
00:23:44,200 --> 00:23:48,920
Și decât să ne chinuim, să ne prefacem,
nu-i mai bine s-o rezolvam și-n realitate?
424
00:23:49,080 --> 00:23:52,040
- Și asta e rezolvarea?
- Singura rezolvare!
425
00:23:52,200 --> 00:23:55,040
- Cred că tre' să ne organizăm bine.
- Nu trebuie nimic!
426
00:23:55,800 --> 00:23:58,240
Tu nu te potolești?!
427
00:23:59,000 --> 00:24:02,600
Faci circul ăsta așa-n glumă,
vrei să mă provoci
428
00:24:04,440 --> 00:24:06,920
sau, de fapt,
chiar vrei să ajungi la Monica?
429
00:24:07,840 --> 00:24:09,800
În sfârșit, vorbim și noi ca oamenii.
430
00:24:10,320 --> 00:24:13,840
Da! Io am curaj să recunosc
c-aș vrea să am o șansă cu Monica.
431
00:24:14,040 --> 00:24:17,080
O șansă cinstită.
Și numai cu...
432
00:24:17,800 --> 00:24:20,200
- Binecuvântarea mea!
- Da. Evident.
433
00:24:20,320 --> 00:24:23,240
- Dacă vrea și ea.
- Deci n-o violezi!
434
00:24:23,720 --> 00:24:24,880
Da' poate vrea.
435
00:24:24,960 --> 00:24:27,520
- Că eu cred sincer că...
- Că ce?
436
00:24:27,800 --> 00:24:28,960
Că se poate!
437
00:24:29,120 --> 00:24:33,240
Și sunt la fel de sincer când îți zic
c-aș fi deschis ca și tu cu Ana să...
438
00:24:33,440 --> 00:24:34,480
Oricând.
439
00:24:34,720 --> 00:24:36,040
Chiar și-n seara asta.
440
00:24:36,200 --> 00:24:37,920
- Poftim?
- Cum ai auzit.
441
00:24:38,080 --> 00:24:40,920
Chiar și în seara asta.
Gândește-te puțin, condițiile-s perfecte.
442
00:24:41,080 --> 00:24:43,600
E târziu, noi suntem rupți,
ea a băut o bere.
443
00:24:43,760 --> 00:24:46,880
Mâine, dacă nu ne convine ce-a ieșit,
zicem c-am fost beți și-nchidem subiectul.
444
00:24:47,040 --> 00:24:48,880
- Așa merge?!
- Super simplu!
445
00:24:49,040 --> 00:24:51,880
- Când vine, pot s-arunc o întrebare.
- Ce să faci, mă?!
446
00:24:52,760 --> 00:24:56,760
N-arunci nimic!
Nici vorbă, ești tâmpit!?
447
00:24:57,480 --> 00:24:59,920
De data asta îți zic foarte serios
448
00:25:00,080 --> 00:25:02,520
să nu cumva
să deschizi vreo discuție.
449
00:25:02,960 --> 00:25:04,600
Oricum, eu acu' plec.
450
00:25:04,920 --> 00:25:07,000
Stai, că nu-s nebun.
Dacă ea nu vrea, nu se-ntâmplă nimic.
451
00:25:07,200 --> 00:25:10,480
Gata! Nu mai continuăm cu...
Tu nu ești normal?
452
00:25:10,720 --> 00:25:12,320
Și-oricum e 01:00,
am stat deja enorm.
453
00:25:12,520 --> 00:25:14,160
David, nu poți să pleci acum.
454
00:25:15,920 --> 00:25:17,880
A durat cam mult
c-am făcut și-un dus.
455
00:25:18,040 --> 00:25:20,000
Bravo! La fix.
456
00:25:26,040 --> 00:25:33,040
4. ÎN PAT LA MINE
457
00:25:34,200 --> 00:25:36,920
- Moale, da' bună.
- A fost un duș mai lung.
458
00:25:38,320 --> 00:25:39,720
E bună.
459
00:25:40,000 --> 00:25:43,560
- Ana? E cea mai bună!
- Mă refeream la înghețată.
460
00:25:44,080 --> 00:25:45,800
Amândouă sunt bune.
461
00:25:45,960 --> 00:25:49,240
Da, și Ana și înghețata.
462
00:25:49,840 --> 00:25:52,040
Eu mă refeream la Ana și Monica.
463
00:25:52,800 --> 00:25:54,120
Sunt două femei minunate.
464
00:25:54,320 --> 00:25:56,800
Ce-i asta?
Acu' te simți vinovat?
465
00:25:57,360 --> 00:25:59,960
- De ce să mă simt vinovat?
- Nu știu. N-ai motive?
466
00:26:00,320 --> 00:26:01,360
Să mă simt vinovat?
467
00:26:02,080 --> 00:26:03,480
Probabil.
468
00:26:03,720 --> 00:26:05,920
Da' toți avem motive.
Toți mai greșim.
469
00:26:06,640 --> 00:26:07,920
Și eu și tu...
470
00:26:08,080 --> 00:26:09,320
Și David și Monica...
471
00:26:09,480 --> 00:26:11,880
Lăsa-i pe alții!
Acu' de tine era vorba.
472
00:26:12,040 --> 00:26:14,240
Pai, dacă vorbești de mine,
vorbești și de tine.
473
00:26:14,440 --> 00:26:16,840
Dacă vorbești de David,
vorbești și de Monica.
474
00:26:17,000 --> 00:26:18,440
Și de noi toți.
475
00:26:19,560 --> 00:26:21,480
Că noi patru suntem cumva uniți.
476
00:26:21,640 --> 00:26:24,000
- Tu nu simți asta, Ana?
- Ce să simt?
477
00:26:24,480 --> 00:26:26,160
Apropierea asta dintre noi.
478
00:26:26,720 --> 00:26:28,600
Mie mi se pare
că noi am ajuns departe,
479
00:26:28,760 --> 00:26:30,920
dincolo de limitele
unei prietenii obișnuite.
480
00:26:31,080 --> 00:26:34,960
- E foarte bună înghețata. Caramel cu...
- Vanilie.
481
00:26:36,040 --> 00:26:38,760
- Așa...
- Serios, Ana.
482
00:26:39,080 --> 00:26:41,520
Mie mi se pare că noi patru,
care ne cunoaștem de-atâta vreme,
483
00:26:41,640 --> 00:26:45,880
și-am trecut prin atâtea împreună,
suntem pregătiți să ajungem la alt nivel.
484
00:26:46,040 --> 00:26:50,520
Și-ai mai pus și niște fructe.
Sunt banane, da' parcă mai e ceva.
485
00:26:50,640 --> 00:26:53,760
Mai aveam o piersică.
Am tăiat-o cubulețe și-am amestecat-o.
486
00:26:55,760 --> 00:27:00,520
Și cred că putem să ne deschidem mai mult
unii față de alții, s-avem curajul' să...
487
00:27:00,720 --> 00:27:02,200
Plus sirop de arțar.
488
00:27:04,120 --> 00:27:05,920
Ce-i cu siropul' de arțar?
489
00:27:06,400 --> 00:27:07,720
E bun, dă gust...
490
00:27:08,920 --> 00:27:11,960
Bine, David, am înțeles,
îți place înghețata,
491
00:27:12,120 --> 00:27:15,520
da' eu vorbeam de ceva puțin mai serios,
mai important.
492
00:27:15,640 --> 00:27:17,800
Ce, ție nu-ți place înghețata?
493
00:27:18,120 --> 00:27:21,920
Ba îmi place, dar nu e singurul lucru
de pe Pământul ăsta care-mi place.
494
00:27:22,080 --> 00:27:23,760
E o ierarhie a plăcerilor,
495
00:27:23,920 --> 00:27:27,880
și înghețata, oricât de bună ar fi,
nu-i chiar în capul listei.
496
00:27:28,040 --> 00:27:29,880
Da' ce e-n capul listei?
497
00:27:30,040 --> 00:27:33,800
Asta da! Asta e o întrebare bună.
Care merită un răspuns.
498
00:27:33,960 --> 00:27:35,560
Toți ar trebui să răspundem.
499
00:27:35,720 --> 00:27:36,960
Ia, hai, zi!
500
00:27:37,120 --> 00:27:38,200
Eu?!
501
00:27:38,400 --> 00:27:39,520
La mine-i foarte simplu!
502
00:27:40,240 --> 00:27:43,120
În capul listei mele, suntem noi patru!
503
00:27:43,520 --> 00:27:46,960
Tu cu Monica, eu cu David,
noi cu voi...
504
00:27:47,120 --> 00:27:50,640
- Lasă căcaturile astea, zi adevărul!
- Ăsta-i adevărul!
505
00:27:50,800 --> 00:27:55,200
Ok, suntem prieteni, da' tu vorbeai
de plăceri, de lista plăcerilor.
506
00:27:55,360 --> 00:27:56,600
Ce e-n capul listei?
507
00:27:57,480 --> 00:28:00,000
Tu și Monica.
508
00:28:00,200 --> 00:28:03,840
Și David, am înțeles.
Ești distrus, nu te poți concentra.
509
00:28:04,000 --> 00:28:07,200
Ba da, Ana, mă concentrez...
da' mă concentrez direct pe esențial,
510
00:28:07,360 --> 00:28:08,480
pe adevăr,
511
00:28:09,000 --> 00:28:13,600
și-n seara asta, în noaptea asta,
simt că am curajul să vă spun adevărul!
512
00:28:13,760 --> 00:28:16,080
- Și vă propun și vouă să vă...
- De unde l-ai luat?
513
00:28:16,200 --> 00:28:19,520
- Ce să iau?
- Siropu' de arțar.
514
00:28:20,120 --> 00:28:21,960
Nu prea am văzut prin magazine.
515
00:28:22,880 --> 00:28:26,080
Să mori tu
că asta te interesează pe tine acuma?
516
00:28:26,240 --> 00:28:28,840
La 01:00 noaptea,
când stai aici cu mine și cu Ana...
517
00:28:29,480 --> 00:28:31,040
Serios, e foarte bun,
518
00:28:31,240 --> 00:28:34,440
și-am înțeles că se folosește
și în loc de zahăr și...
519
00:28:35,240 --> 00:28:37,520
Du-te-n...
520
00:28:37,640 --> 00:28:40,320
- Ana, eu am vorbit deja cu David!
- Prostii!
521
00:28:41,960 --> 00:28:46,000
Ana, eu n-am vorbit absolut nimic.
Și ăsta mai bine tăcea...
522
00:28:46,200 --> 00:28:49,760
Niște prostii pe care oricum nu-i cazul
să le mai spună încă o dată.
523
00:28:49,920 --> 00:28:53,920
E târziu, suntem fumați.
Mai bine mergem toți să ne culcam.
524
00:28:54,200 --> 00:28:56,360
Într-un fel,
exact asta voiam și eu să vă zic.
525
00:28:56,480 --> 00:28:59,040
Perfect, hai să ne culcăm,
și-așa e foarte târziu!
526
00:28:59,240 --> 00:29:02,200
De acord! Mă gândeam ca David să rămână
în seara asta la noi, peste noapte.
527
00:29:02,880 --> 00:29:06,120
- Nici vorbă! Ajung acasă în cinci minute.
- Ai băut, ai fumat...
528
00:29:06,320 --> 00:29:09,480
- Puțin. Și-am doar trei semafoare.
- Tu ce zici?
529
00:29:09,640 --> 00:29:13,000
Stă la doi pași, dar cum vrea.
Dacă vrei îți pregătesc canapeaua.
530
00:29:13,200 --> 00:29:15,680
Nu, nu. Pe canapea
parcă m-aș întinde eu.
531
00:29:15,800 --> 00:29:18,240
Nici vorbă, merg acasă,
dorm în patul meu.
532
00:29:18,440 --> 00:29:19,920
Da' patul meu ce-are?
533
00:29:20,320 --> 00:29:22,000
Nu fi tâmpit!
Merg la mine acasă.
534
00:29:22,200 --> 00:29:24,000
De ce, la mine nu ți-e bine?
535
00:29:24,200 --> 00:29:25,920
E foarte bine,
nu despre asta-i vorba.
536
00:29:26,080 --> 00:29:28,000
Ai aici tot ce-ai avea și-acasă.
537
00:29:28,200 --> 00:29:30,960
Plus că saltelele noastre sunt la fel,
le-am luat amândoi odată,
538
00:29:31,240 --> 00:29:33,640
deci în patul meu ești ca la tine...
Și invers. Dormi ca un prunc.
539
00:29:34,440 --> 00:29:37,160
- Nu mai insista, merg la mine acasă!
- Tu n-ai vrea să rămână David la noi?
540
00:29:37,360 --> 00:29:39,880
Să facă ce vrea!
Eu oricum sunt prea obosită,
541
00:29:40,080 --> 00:29:44,560
nu știu de ce mai pierd vremea cu voi,
oricum e clar că tu ai luat-o razna.
542
00:29:44,720 --> 00:29:46,000
Hai, mă duc și eu să mă culc.
543
00:29:46,200 --> 00:29:49,720
- Dacă mă iubești cu adevărat, nu pleci.
- Hai, termină cu...
544
00:29:49,840 --> 00:29:52,920
Dacă mă iubești și-ai încredere în mine,
mai stai puțin cu noi.
545
00:29:53,080 --> 00:29:56,800
Am ceva... Am ceva...
Am ceva!
546
00:29:56,960 --> 00:29:57,880
Ce ai?
547
00:29:58,040 --> 00:29:59,560
- Avem ceva!
- Nu!
548
00:29:59,720 --> 00:30:01,720
Eu și David am vrea
să-ți propunem ceva.
549
00:30:01,840 --> 00:30:05,360
Eu nu vreau să-ți propun nimic.
Omu'-i nebun. Nebun, nebun.
550
00:30:05,520 --> 00:30:08,840
Eu am rămas tocmai ca să mă asigur
că nu-ți spune cine știe ce prostie.
551
00:30:09,000 --> 00:30:10,720
Din contră,
ai rămas să te asiguri că-i spun!
552
00:30:10,880 --> 00:30:14,560
Da, exact d-asta am rămas!
A înțeles perfect. E praf...
553
00:30:14,720 --> 00:30:16,440
Deloc!
Sunt foarte limpede.
554
00:30:16,600 --> 00:30:19,000
Ce, te-a distrus țigara aia?
Ce-a pus ăla acolo?
555
00:30:19,200 --> 00:30:22,200
- Ceva de calitate. Organic.
- Așa se explică.
556
00:30:22,400 --> 00:30:26,440
Du-te și te culcă. Eu mai rămân cu el
cinci minute și după aia mă duc și eu.
557
00:30:26,600 --> 00:30:29,200
- Cinci minute pentru Ana.
- Exact, cinci minute pentru Ana.
558
00:30:29,440 --> 00:30:31,840
Pe bune, mergi,
omu' n-are nimic serios să-ți spună!
559
00:30:32,000 --> 00:30:33,880
Ana, stai puțin!
Stai puțin. Ana, Ana!
560
00:30:34,480 --> 00:30:35,600
Stai puțin.
561
00:30:37,120 --> 00:30:39,200
Ce părere ai tu despre David?
562
00:30:39,880 --> 00:30:43,000
Hai, termină cu...
Zi, ai ceva sau mă duc?
563
00:30:43,200 --> 00:30:44,840
Ai încredere-n mine,
mai stai cinci minute!
564
00:30:45,200 --> 00:30:46,720
Ai încredere-n mine, du-te și te culcă!
565
00:30:46,840 --> 00:30:49,360
Tu știi despre ce-i vorba?
Știi ce vrea sa-mi zică?
566
00:30:49,520 --> 00:30:52,600
Probabil că știu. Sau mă rog, intuiesc.
Da' e-o prostie, n-are sens să...
567
00:30:52,760 --> 00:30:54,240
Nu-i nicio prostie.
Din contră!
568
00:30:54,600 --> 00:30:56,080
Lu' David îi e frică.
569
00:30:56,520 --> 00:30:59,800
Mă rog, se preface, că, de regulă,
e un tip curajos. Când e cazul.
570
00:31:00,920 --> 00:31:03,520
Deci, ce părere ai despre el?
571
00:31:04,000 --> 00:31:08,240
- Daca-i un tip curajos? Nu știu, o fi.
- E! Îți spun eu că e!
572
00:31:08,440 --> 00:31:10,720
La o adică, știe să și riște.
573
00:31:11,360 --> 00:31:13,920
- Așa...
- Așa e, n-am nicio îndoială.
574
00:31:14,440 --> 00:31:15,840
Și-acu' vin și te întreb:
575
00:31:16,000 --> 00:31:19,080
ce părere ai tu despre el,
ca prieten, ca om...
576
00:31:19,640 --> 00:31:20,480
Ca bărbat.
577
00:31:20,800 --> 00:31:23,840
Termină odată cu prostiile astea!
Zi, unde vrei s-ajungi?!
578
00:31:24,000 --> 00:31:25,720
La părerea ta despre el...
579
00:31:25,880 --> 00:31:28,240
Că el mi-a spus
că te găsește atrăgătoare.
580
00:31:28,440 --> 00:31:31,080
El m-a întrebat dacă nu ești atrăgătoare,
nu m-am apucat eu să...
581
00:31:31,320 --> 00:31:34,800
Corect. Eu l-am întrebat. Și i-am zis
că și eu cred că Monica e atrăgătoare.
582
00:31:34,960 --> 00:31:37,800
Și amândoi am fost de acord
că suntem doi bărbați norocoși.
583
00:31:38,600 --> 00:31:39,920
Mai ai ceva sau...?
584
00:31:40,240 --> 00:31:42,600
Așa cum tu și Monica
sunteți două femei norocoase.
585
00:31:42,720 --> 00:31:44,880
Mă rog, mai departe...
586
00:31:45,080 --> 00:31:47,520
Și toți patru suntem foarte apropiați,
587
00:31:47,720 --> 00:31:49,040
prieteni adevărați.
588
00:31:49,240 --> 00:31:50,440
Nu suntem cei mai buni prieteni?
589
00:31:50,560 --> 00:31:52,040
- Om fi, da'...
- Perfect!
590
00:31:52,320 --> 00:31:55,800
Ce-nseamnă asta de fapt?
Că suntem cei mai buni prieteni?
591
00:31:58,600 --> 00:31:59,600
Deci?
592
00:32:00,240 --> 00:32:01,560
Nu știe nimeni?
593
00:32:02,840 --> 00:32:04,080
N-aveți idee?
594
00:32:05,080 --> 00:32:07,720
Înseamnă că, de fapt,
putem să ne zicem adevărul.
595
00:32:08,520 --> 00:32:10,800
Ce gândim, ce vrem.
596
00:32:13,320 --> 00:32:15,080
Ana, mă urmărești?
597
00:32:15,320 --> 00:32:18,200
Nu cred că poți fi urmărit,
dar continuă.
598
00:32:18,840 --> 00:32:21,560
Și eu i-am spus adevăru-n seara asta
lu' David,
599
00:32:21,720 --> 00:32:23,440
când tu erai la bucătărie.
600
00:32:23,640 --> 00:32:25,720
Și, pe urmă,
mi-a spus și el adevărul și...
601
00:32:25,880 --> 00:32:26,960
Ce adevăr?
602
00:32:27,120 --> 00:32:29,760
- Că se simte atras de tine.
- Nu!
603
00:32:29,920 --> 00:32:32,240
La fel cum și eu
mă simt atras de Monica.
604
00:32:32,440 --> 00:32:33,920
Așa e, hai să n-o mai...
605
00:32:34,080 --> 00:32:37,600
Că el te visează,
la fel cum o visez și eu pe Monica.
606
00:32:39,840 --> 00:32:42,480
A fost o discuție absurdă și teoretică
607
00:32:42,640 --> 00:32:46,440
în care ăsta spunea că-i normal
ca într-un cuplu, după o anumită vreme,
608
00:32:46,600 --> 00:32:48,920
să apară o plictiseală, o monotonie.
609
00:32:49,720 --> 00:32:53,600
Și în condițiile astea, noi, bărbații,
ne trezim că ne zboară gândul aiurea.
610
00:32:53,760 --> 00:32:56,760
Vrei, nu vrei, observi ce e-n juru' tău...
611
00:32:56,920 --> 00:33:00,520
fără ca asta să-nsemne ceva,
să faci ceva...
612
00:33:00,800 --> 00:33:05,000
Pur și simplu,
vezi și treci mai departe...
613
00:33:05,200 --> 00:33:09,800
Probabil că toți bărbații căsătoriți
de-o anumită vreme,
614
00:33:10,320 --> 00:33:12,160
trec prin așa ceva...
615
00:33:12,320 --> 00:33:13,440
Corect!
616
00:33:13,760 --> 00:33:16,800
Și nu doar bărbații, și femeile.
Așa e, Ana?
617
00:33:16,960 --> 00:33:19,560
Nu-i așa.
Tu chiar ești...
618
00:33:19,960 --> 00:33:22,520
Ba, așa e.
Așa e viața.
619
00:33:22,960 --> 00:33:26,520
Și sigur că nu vrei să faci nimic rău,
nu vrei să-nșeli pe nimeni,
620
00:33:26,720 --> 00:33:31,080
vrei să fii corect, să-ți respecți familia,
da' nu ești orb,
621
00:33:31,360 --> 00:33:32,560
și nici prost,
622
00:33:32,720 --> 00:33:34,800
și nici prea bătrân ca să nu-ți mai pese.
623
00:33:34,960 --> 00:33:37,600
Ai ochii și restu',
624
00:33:37,760 --> 00:33:41,840
și dacă nu observi asta și te-ascunzi,
ajungi în cine știe ce încurcătură.
625
00:33:42,000 --> 00:33:44,040
N-ajungi!
Dacă nu vrei, n-ajungi.
626
00:33:44,200 --> 00:33:47,120
Mare dreptate ai! Da' nu știu
cum se-ntâmplă c-ajungi să vrei.
627
00:33:47,240 --> 00:33:48,680
Chiar dacă nu vrei.
628
00:33:48,800 --> 00:33:52,040
Sunt sigur că-nțelegi, ești deșteaptă,
nu ți-e frică să vezi adevărul.
629
00:33:53,920 --> 00:33:57,120
Bine. Și unde vrei s-ajungi?
630
00:33:57,720 --> 00:34:03,080
Decât să lăsăm să ni se întâmple ceva ce
mai devreme sau mai târziu o să se-ntâmple,
631
00:34:03,440 --> 00:34:08,880
n-ar fi mai bine pentru noi toți,
toți patru, să ne îmbogățim prietenia
632
00:34:09,320 --> 00:34:12,640
c-o nouă dimensiune?
633
00:34:13,600 --> 00:34:15,200
Cum adică s-o îmbogățim?
634
00:34:21,800 --> 00:34:28,320
5. LUCRURI NORMALE
635
00:34:29,600 --> 00:34:33,080
Acum începe partea dementă, bolnavă,
în care-ți va propune...
636
00:34:33,240 --> 00:34:34,840
Mie mi-a zis deja.
637
00:34:35,120 --> 00:34:39,600
Că așa, din când în când,
cam de două ori pe lună,
638
00:34:40,320 --> 00:34:43,840
să mai facem câte-un schimb...
Între noi.
639
00:34:44,080 --> 00:34:45,400
Cum?
640
00:34:45,760 --> 00:34:48,760
Da, dar nu-i el nebun, noi că-l ascultăm.
641
00:34:48,960 --> 00:34:51,040
Cum adică, schimb?
Ce schimb?
642
00:34:51,720 --> 00:34:53,120
Schimb!
643
00:34:54,120 --> 00:34:55,560
Să-ți spună el!
644
00:34:55,800 --> 00:34:57,120
Ce schimb, Tom?
645
00:34:58,960 --> 00:35:02,120
Dacă tot ai început, de ce nu termini?
De ce lași povestea-n aer?
646
00:35:02,320 --> 00:35:03,920
Pentru că nu-i povestea mea, dementule!
647
00:35:04,120 --> 00:35:06,800
Nu eu am venit cu...
propunerea asta. Tu ai...
648
00:35:06,960 --> 00:35:11,080
Am intervenit pentru că n-am vrut ca Ana
să creadă că-s parte a unui plan...
649
00:35:11,240 --> 00:35:12,520
Tom, explică-mi, ce schimb?
650
00:35:12,640 --> 00:35:14,920
Da' ești parte a unui plan!
Și Ana e parte.
651
00:35:15,080 --> 00:35:16,960
Toți suntem. Toți patru.
Despre asta-i vorba!
652
00:35:17,120 --> 00:35:18,200
Despre ce-i vorba?
653
00:35:18,320 --> 00:35:21,880
Ana, lasă teatru' c-ai priceput deja!
Ești fată deșteaptă, te-ai prins!
654
00:35:23,200 --> 00:35:27,000
Nu știu de ce m-am prins,
da' eu sper că nu m-am prins bine.
655
00:35:27,200 --> 00:35:29,040
Te-ai prins foarte bine.
Te-ai sudat.
656
00:35:29,760 --> 00:35:31,720
Spune-i că s-a prins.
657
00:35:32,840 --> 00:35:34,840
Probabil că ai înțeles...
658
00:35:37,600 --> 00:35:39,520
Nu, nu cred c-am înțeles.
659
00:35:40,040 --> 00:35:42,200
Vreau să aud de la voi!
660
00:35:42,600 --> 00:35:44,320
Despre ce schimb e vorba?
661
00:35:46,600 --> 00:35:49,440
Despre cel mai normal schimb!
662
00:35:50,000 --> 00:35:51,480
Și sănătos.
663
00:35:51,600 --> 00:35:53,000
Și sigur.
664
00:35:53,520 --> 00:35:57,160
Care ne va salva și prietenia și fericirea.
Că viața oricum...
665
00:35:57,760 --> 00:35:59,920
De ce s-o salveze?
Ce e-n pericol?
666
00:36:00,080 --> 00:36:02,800
Tot timpu' e-n pericol!
Fericirea-i foarte fragilă...
667
00:36:02,960 --> 00:36:05,640
"Fericirea-i fragilă!" Ce-s căcaturile
astea, frate?! Du-te și te culcă!
668
00:36:05,800 --> 00:36:07,320
Fericirea cui, Tom?
669
00:36:07,440 --> 00:36:08,720
A ta?
670
00:36:09,080 --> 00:36:12,000
Să înțeleg că un schimb
te-ar face pe tine fericit?
671
00:36:13,120 --> 00:36:14,960
Asta ți-a mai rămas?
672
00:36:15,120 --> 00:36:16,520
Un schimb?
673
00:36:17,080 --> 00:36:20,240
- În rest, le-ai încercat pe toate?
- Ana...
674
00:36:22,080 --> 00:36:24,800
Și ce schimb, Tom?
Ia să vedem, ce schimb?
675
00:36:25,200 --> 00:36:28,520
Nu-i vorba doar de fericirea mea...
de-a noastră!
676
00:36:28,920 --> 00:36:30,480
E vorba de noi patru.
677
00:36:30,640 --> 00:36:34,080
- Adică de noi doi. Câte doi.
- Doi câte doi?!
678
00:36:34,240 --> 00:36:36,360
Da, Ana, doi câte doi!
Despre asta-i vorba.
679
00:36:36,520 --> 00:36:38,600
Ce, tu nu te-ai gândit niciodată
la alți bărbați?
680
00:36:38,760 --> 00:36:41,000
Tot timpu'...
numai' la asta mă gândesc!
681
00:36:41,200 --> 00:36:42,200
Exact!
682
00:36:42,520 --> 00:36:44,840
Așa cum și eu mă gândesc
la alte femei.
683
00:36:45,240 --> 00:36:46,760
Chiar și la Monica.
684
00:36:46,960 --> 00:36:50,360
Eu recunosc, în fața ta și-a lu' David,
m-am gândit la Monica.
685
00:36:50,440 --> 00:36:52,880
Sunt atras de ea. Nu-n sensu'
c-aș vrea să trăiesc cu ea sau...
686
00:36:53,000 --> 00:36:55,200
Da'-n sensu' c-ai vrea
să i-o tragi puțin! Din când în când.
687
00:36:55,360 --> 00:36:56,840
Și nu-i normal?!
688
00:36:57,360 --> 00:36:59,880
Te rog eu frumos, nu fi ipocrită!
Gândește puțin!
689
00:37:00,400 --> 00:37:03,720
Monica e-o femeie frumoasă,
la fel cum ești și tu, foarte frumoasă,
690
00:37:03,840 --> 00:37:05,800
pe care o văd
aproape în fiecare zi.
691
00:37:06,000 --> 00:37:08,640
N-aș fi eu un mincinos și-un laș căcăcios
să nu recunosc că,
692
00:37:08,800 --> 00:37:11,200
uneori, m-am gândit la ea ca femeie?
693
00:37:11,720 --> 00:37:12,720
Băi, tu-l auzi p-ăsta?
694
00:37:12,880 --> 00:37:15,400
E nebun!
Nici nu pot să mă supăr, un dobitoc!
695
00:37:15,520 --> 00:37:18,040
Nu-s singuru' dobitoc.
Și David ar vrea să se culce cu tine.
696
00:37:18,240 --> 00:37:20,560
- Ce?!
- Și-i absolut normal.
697
00:37:21,200 --> 00:37:22,840
Băi, stai puțin,
eu n-am zis niciodată că...
698
00:37:23,000 --> 00:37:26,360
Atât ești de mizerabil? M-ai da la schimb
doar ca să i-o tragi lu' Monica?
699
00:37:26,480 --> 00:37:27,960
Iar o arzi aiurea!
700
00:37:28,320 --> 00:37:31,520
Tu și Monica n-ați fi victime
în toată povestea asta.
701
00:37:31,960 --> 00:37:35,720
Și voi vreți treaba asta
cel puțin la fel de mult ca noi.
702
00:37:36,080 --> 00:37:39,520
Și voi aveți instincte, aveți nevoi.
703
00:37:39,920 --> 00:37:42,000
Sunt convins că și ție ți-ar plăcea
o noapte cu David.
704
00:37:42,200 --> 00:37:45,040
Ești cretin!
Cel mai mare cretin din...
705
00:37:45,200 --> 00:37:47,800
Nu, Ana, sunt cinstit!
Cinstit.
706
00:37:47,960 --> 00:37:49,960
Zic adevăru', nu m-ascund!
707
00:37:51,720 --> 00:37:55,080
David, tu ce părere ai? Te rog, fii corect,
zi ce crezi cu-adevărat!
708
00:37:56,600 --> 00:37:59,480
Că-i o prostie!
Ce altceva aș putea să spun!
709
00:37:59,640 --> 00:38:01,160
Rahat!
Hai că n-ai nimic de pierdut!
710
00:38:01,640 --> 00:38:05,640
Dacă-ți place Ana, nu-i un plan rău!
Dacă nu-ți place, închidem subiectu'.
711
00:38:05,800 --> 00:38:07,040
Bă, tu chiar nu ești sănătos la cap!
712
00:38:07,200 --> 00:38:10,240
Păi ce sunt io, marfă?! Întrebi clientu'
dacă mă vrea sau nu mă vrea?
713
00:38:10,440 --> 00:38:14,200
Nu, Ana, toată povestea asta
nu se poate-ntâmpla decât dacă toți vrem.
714
00:38:14,880 --> 00:38:16,720
Da' eu cred ca și tu ești atrasă de David.
715
00:38:16,840 --> 00:38:19,120
Nu despre asta-i vorba!
Toată asta... e absurd!
716
00:38:19,320 --> 00:38:22,320
- Vezi, nu poți să negi că...
- Nu pot, că n-am ce! E-o demență!
717
00:38:22,920 --> 00:38:24,600
Exact așa zicea și David.
718
00:38:24,760 --> 00:38:26,600
Dup' aia a recunoscut
că visează să se culce cu tine!
719
00:38:26,760 --> 00:38:28,240
Poftim?
720
00:38:31,520 --> 00:38:36,840
Suntem obosiți și fumați.
Și confuzi.
721
00:38:37,720 --> 00:38:39,880
Și s-au zis multe tâmpenii
în seara asta.
722
00:38:40,040 --> 00:38:43,120
Hai mai bine să mergem
să ne culcăm și vedem noi mâine ce...
723
00:38:43,320 --> 00:38:44,800
Ce să mai vedem?!
724
00:38:44,960 --> 00:38:47,080
Mai avem timp
de discuții d-astea cu...
725
00:38:47,240 --> 00:38:49,000
De ce sunteți, mă, fricoși?
726
00:38:49,960 --> 00:38:51,840
La voi nu e niciun risc.
727
00:38:52,000 --> 00:38:54,520
Eu am recunoscut c-aș vrea să mă culc
cu nevastă-ta. N-a fost ușor,
728
00:38:54,640 --> 00:38:56,480
mă puteam aștepta să te superi,
să-mi arzi una,
729
00:38:56,640 --> 00:38:58,920
să stricăm o prietenie de 25 de ani.
730
00:38:59,080 --> 00:39:00,800
Da' mi-am asumat riscu'
731
00:39:00,960 --> 00:39:04,480
și după aia ți-am zis că n-aș avea nimic
împotrivă ca tu și Ana să faceți la fel.
732
00:39:04,640 --> 00:39:07,120
Și în condițiile astea,
voi vă mai ascundeți?
733
00:39:07,480 --> 00:39:10,160
- Nu ne-ascundem! De ce să ne-ascundem?
- De frică!
734
00:39:10,800 --> 00:39:12,200
Vă e frică!
735
00:39:12,400 --> 00:39:15,560
Doi căcăcioși care sunt atrași
unu' de altu'. E evident!
736
00:39:15,720 --> 00:39:19,440
Da' sunt prea proști și fricoși
ca să recunoască adevărul că,
737
00:39:19,600 --> 00:39:22,200
o dată pe lună,
s-ar putea simți bine împreună,
738
00:39:22,440 --> 00:39:24,440
când știu că și ăialalți doi fac la fel,
739
00:39:25,360 --> 00:39:29,560
nimeni n-ar fi supărat, vinovat,
toți am fi în aceeași oală.
740
00:39:29,720 --> 00:39:31,600
În același pat!
741
00:39:31,760 --> 00:39:33,480
Arzi etapele!
Mai avem până acolo.
742
00:39:33,640 --> 00:39:36,200
Întâi vedem cum e câte doi!
743
00:39:36,880 --> 00:39:40,000
- Și nu tre' să vă fie frică, nu e nicio...
- Nu-i vorba de frică!
744
00:39:40,200 --> 00:39:43,640
Dacă prin absurd am face rahatul ăsta,
am ajunge să stricăm totul între noi,
745
00:39:43,760 --> 00:39:45,800
am ajunge să ne urâm.
746
00:39:45,960 --> 00:39:48,120
Nu, din contră,
am ajunge să ne iubim!
747
00:39:48,320 --> 00:39:50,720
Că d-aia facem schimbu'!
Să ne iubim!
748
00:39:50,880 --> 00:39:54,000
- Terminați cu figurile! Toți vrem asta.
- Doamne ferește!
749
00:39:54,640 --> 00:39:57,720
Ce să zic, vine sfârșitul lumii dacă...
750
00:39:58,120 --> 00:39:59,720
Gândiți-vă concret!
751
00:39:59,840 --> 00:40:01,440
Despre ce-i vorba?
752
00:40:02,080 --> 00:40:05,400
Pentru-nceput, tre' să stați amândoi
într-o cameră, vedeți ce se-ntâmplă.
753
00:40:05,480 --> 00:40:10,800
Dacă merge, bine, dacă nu, nu.
Indiferent cum, la final o să râdem.
754
00:40:11,120 --> 00:40:14,840
Facem schimb de experiență.
Cum e aia, cum a mers aialaltă.
755
00:40:15,480 --> 00:40:17,560
Nu vă dați seama că asta-i soluția?!
756
00:40:17,880 --> 00:40:19,880
Patru oameni frumoși.
757
00:40:20,080 --> 00:40:23,320
- Mă rog, ăsta-i mai urat, da'-i sensibil.
- Du-te-n pizda mă-tii!
758
00:40:24,120 --> 00:40:26,480
Și, pân' la urmă,
cine stabilește limitele?
759
00:40:26,960 --> 00:40:28,440
Doar noi!
760
00:40:29,960 --> 00:40:31,000
Deci, vă băgați?
761
00:40:32,640 --> 00:40:35,560
- E-o prostie totală.
- Da' ți-ar plăcea!
762
00:40:36,040 --> 00:40:39,080
Nu-mi spune că dac-ai auzi la alții,
n-ai fi și tu puțin curios să afli cum...
763
00:40:39,240 --> 00:40:42,080
Fii, mă, serios!
În teorie, poa' să meargă!
764
00:40:42,240 --> 00:40:46,640
Nu știu cum e-n cazul femeilor, da',
ca bărbat, te mai gândești și aiurea.
765
00:40:46,760 --> 00:40:48,840
Da'-n practică e cu totul altceva...
766
00:40:49,000 --> 00:40:51,200
Mă, voi nu sunteți sănătoși la cap?!
767
00:40:51,640 --> 00:40:53,080
Voi v-auziți?
768
00:40:53,240 --> 00:40:56,360
Pe voi nu vă deranjează
să vă dați nevasta altuia?
769
00:40:56,520 --> 00:40:58,440
Să-i zici:
încearc-o și tu și dă-mi feedback!
770
00:40:58,600 --> 00:41:02,800
Bineînțeles că-i absurd! N-aș accepta
ca Monica să meargă cu un străin.
771
00:41:02,960 --> 00:41:06,880
Eventual într-un club d-ăla, de swingeri!
Nici vorbă!
772
00:41:07,040 --> 00:41:09,200
Pe când așa, între prieteni...
773
00:41:10,720 --> 00:41:13,440
Teoretic, ar fi posibil,
da' ar fi o prostie
774
00:41:13,600 --> 00:41:17,600
pentru că după, totu' ar deveni
foarte confuz și complicat.
775
00:41:17,760 --> 00:41:20,040
Și, oricum, totu-i strict teoretic.
776
00:41:20,200 --> 00:41:24,360
Tre' să fie și ceva practic că dac-o lăsăm
doar în teorie, n-am făcut nimic!
777
00:41:24,480 --> 00:41:29,360
Tom, o vrei atât de tare pe Monica,
că mă oferi așa, fără niciun regret?
778
00:41:29,560 --> 00:41:31,600
- Nu, n-o pune așa!
- Da' cum s-o pun?
779
00:41:32,080 --> 00:41:34,720
Îmi place Monica,
dar nu doar despre asta-i vorba!
780
00:41:34,840 --> 00:41:37,960
Asta ar fi pentru toți patru.
Doi cu doi.
781
00:41:38,200 --> 00:41:39,400
Un echilibru.
782
00:41:39,520 --> 00:41:43,880
Dacă aș avea o relație numai eu cu Monica,
da'-ntre voi n-ar fi nimic, n-ar merge.
783
00:41:44,040 --> 00:41:46,960
C-ar trebui să mint,
să-nșel, să m-ascund
784
00:41:47,320 --> 00:41:50,000
și până la urmă tot s-ar afla,
că lucrurile-astea se află.
785
00:41:50,240 --> 00:41:53,240
- Pe când așa...
- Da' nu e nimic între tine și Monica?
786
00:41:53,440 --> 00:41:55,080
Nu! Ești nebună?
787
00:41:55,720 --> 00:41:59,200
Monica e prietena mea,
așa cum sunteți și voi prieteni.
788
00:42:00,400 --> 00:42:02,880
- Ești sigur?
- Foarte sigur!
789
00:42:04,080 --> 00:42:05,720
Tu crezi c-ar putea fi ceva între ei?
790
00:42:05,840 --> 00:42:07,920
Nu știu, da' când îl aud cu...
791
00:42:09,360 --> 00:42:10,640
Ia stai puțin!
792
00:42:11,440 --> 00:42:13,720
Tu nu cumva ai furat startu'?
793
00:42:13,840 --> 00:42:17,360
Ai venit cu propunerea asta, doar
ca să reglezi lucrurile, să rezolvi...?
794
00:42:17,800 --> 00:42:20,520
Exact asta-i problema
dac-o faci în doi! Vedeți?!
795
00:42:20,720 --> 00:42:23,640
Apare suspiciunea,
neîncrederea, gelozia.
796
00:42:23,800 --> 00:42:25,840
D-aia, ce zic eu e genial!
797
00:42:26,000 --> 00:42:27,080
Ce-i genial?
798
00:42:27,200 --> 00:42:29,480
Că-n loc să ne suspectăm,
să ne-nșelam,
799
00:42:29,600 --> 00:42:33,160
am putem să facem totul împreună.
În echipă!
800
00:42:33,360 --> 00:42:37,360
Serios, dacă avem minte,
chiar ar trebui să trecem la fapte
801
00:42:37,720 --> 00:42:39,200
din seara asta.
802
00:42:39,720 --> 00:42:42,200
- La ce fapte?
- Cum adică-n seara asta?
803
00:42:42,400 --> 00:42:45,240
De exemplu, tu și David
ați putea să vă retrageți chiar acum.
804
00:42:45,640 --> 00:42:47,520
- Cum?
- Ți-e frică?
805
00:42:47,720 --> 00:42:50,600
- De ce să-mi fie frică?
- Să stai în aceeași cameră cu David!
806
00:42:51,000 --> 00:42:53,760
Că-s convins că,
dacă lucrurile nu merg, nu merg!
807
00:42:53,880 --> 00:42:55,480
Dormiți și gata,
doar n-o să te atace!
808
00:42:55,640 --> 00:42:58,080
Hai, dă cheile!
Nu intru-n nicio cameră!
809
00:42:58,240 --> 00:43:01,400
De ce să nu intri? E doar o cameră.
Ce ți se poate-ntâmpla?
810
00:43:01,920 --> 00:43:04,120
Nimic, nu camera e...
811
00:43:04,320 --> 00:43:06,720
- Păi, atunci, care-i problema?
- Hai...
812
00:43:07,040 --> 00:43:08,480
Serios, Ana,
chiar ar trebui să mergeți.
813
00:43:08,600 --> 00:43:10,760
Gata, ai întrecut orice măsură!
814
00:43:10,920 --> 00:43:12,800
N-am întrecut nimic!
Că noi stabilim măsura.
815
00:43:13,320 --> 00:43:16,360
Luați-o și voi ca pe-un joc, un test.
816
00:43:16,520 --> 00:43:19,480
- Nu-i momentul să facem niciun test.
- Ba da, că-i târziu.
817
00:43:19,640 --> 00:43:21,360
Ăsta se trezește devreme
mâine dimineață,
818
00:43:21,560 --> 00:43:24,520
dar tu poți să dormi mai mult,
că duc eu copiii la grădiniță.
819
00:43:24,600 --> 00:43:27,400
Așa că, hai,
mai bine mergeți voi, că strâng eu.
820
00:43:27,560 --> 00:43:28,480
Hai!
821
00:43:32,080 --> 00:43:34,760
Du-te, mă, în mă-ta,
tu ești incredibil!
822
00:43:34,920 --> 00:43:37,720
Complet sărit!
Adică noi să ne ducem că-n rest...
823
00:43:37,840 --> 00:43:40,880
- ... te ocupi tu de tot?
- Da, fraiere, ce mare lucru?!
824
00:43:41,360 --> 00:43:43,800
Hai, fuguța, la nani! Hai!
825
00:43:45,920 --> 00:43:48,560
David, tu du-te acasă,
eu mă duc să mă culc
826
00:43:48,720 --> 00:43:51,120
și lasă-l pe cretin
să viseze la schimburi și la Monica
827
00:43:51,200 --> 00:43:52,960
și la ce-o mai fi
în mintea aia bolnavă de retardat.
828
00:43:53,120 --> 00:43:55,600
Bă, să mor eu dacă nu sunteți
cei mai mari căcăcioși!
829
00:43:55,880 --> 00:43:59,960
E târziu, David a fumat,
oricum nu mai merge treaba.
830
00:44:00,200 --> 00:44:02,960
De ce să n-aveți curaj să stați în aceeași
cameră?! Ce rahat? De ce vă e frică?
831
00:44:03,160 --> 00:44:04,800
Nu ne e frică.
Nu de frică-i vorba.
832
00:44:04,960 --> 00:44:06,960
Atunci pe cuvântul meu dacă-nțeleg.
833
00:44:07,320 --> 00:44:11,560
Sunteți doi prieteni care dorm
în aceeași cameră. De unde tensiunea asta?
834
00:44:11,720 --> 00:44:15,080
Dacă n-aveți nimic unu' cu altul, n-aveți.
Dormiți și gata.
835
00:44:15,520 --> 00:44:17,560
Tu de ce insiști atât?
836
00:44:17,800 --> 00:44:19,560
Că Monica oricum nu-i aici.
837
00:44:19,720 --> 00:44:22,800
- Ce-ți iese ție la toată...
- De ce tre' să-mi iasă mie ceva?
838
00:44:22,960 --> 00:44:27,720
Trebuie, că altfel n-ai pune
toată presiunea asta! Ce vrei de fapt?
839
00:44:28,400 --> 00:44:33,600
Să bat fieru' cât e cald. Dacă-n seara asta
nu se întâmplă nimic, mâine, de la capăt.
840
00:44:35,640 --> 00:44:38,440
Și dacă Monica nu va fi de acord
cu propunerea asta?
841
00:44:38,600 --> 00:44:41,360
Și Monica nu va fi niciodată de acord!
La asta te-ai gândit?
842
00:44:41,520 --> 00:44:44,320
Păi, tocmai asta-i ideea, fraiere.
Să fie și ea de acord.
843
00:44:44,520 --> 00:44:48,200
Dacă-n seara asta nu se-ntâmplă nimic,
ea mâine, pe zi, n-o să vrea.
844
00:44:48,440 --> 00:44:51,520
Da' dacă se-ntâmplă acum ceva, cât de mic,
dacă deja s-a făcut un pas...
845
00:44:51,640 --> 00:44:56,200
- Nu se-ntâmplă, mă, nimic!
- Se poate-ntâmpla. Un pas nevinovat.
846
00:44:56,520 --> 00:44:58,880
Să dormiți unu' lângă altul,
atât și-i suficient.
847
00:44:59,040 --> 00:45:00,200
Suficient pentru ce?
848
00:45:00,600 --> 00:45:02,080
Să-nceapă jocu'.
849
00:45:02,440 --> 00:45:05,720
Și după aia, poate-ncercăm și noi,
adică eu cu Monica.
850
00:45:06,720 --> 00:45:11,520
Deci tu m-ai da pe mine-n noaptea-asta,
ca s-o faci pe Monica să accepte să...
851
00:45:11,720 --> 00:45:13,800
Dacă nu din alt motiv,
măcar așa, ca să fie chit.
852
00:45:13,960 --> 00:45:16,640
Nu! Monica n-ar face-o
din răzbunare!
853
00:45:16,800 --> 00:45:20,880
Da', dac-ar ști
că voi ați făcut deja un pas, ar putea
854
00:45:21,200 --> 00:45:24,200
să testeze sistemul.
Nu-i așa, David?
855
00:45:24,400 --> 00:45:25,480
E tâmpit...
856
00:45:25,640 --> 00:45:28,440
Bine, da' n-am dreptate
că Monica-i foarte rațională?
857
00:45:28,600 --> 00:45:31,160
Și dacă s-ar ști că s-a întâmplat ceva,
ar intra-n joc,
858
00:45:31,360 --> 00:45:34,160
măcar așa, ca să nu strice echilibru'.
859
00:45:34,640 --> 00:45:35,480
Poate...
860
00:45:35,640 --> 00:45:40,560
Dar dacă, prin absurd, noi am fi la fel
de nebuni ca tine și am face testu',
861
00:45:40,960 --> 00:45:43,560
ea nici nu știu ce-ar face...
862
00:45:43,640 --> 00:45:45,640
Oricum nu se pune problema,
totu-i strict teoretic!
863
00:45:45,840 --> 00:45:47,840
Bravo, David!
Hai c-ai început să te prinzi!
864
00:45:48,200 --> 00:45:49,720
Vezi sistemul!
865
00:45:49,840 --> 00:45:52,160
Dac-o ajutăm, Monica intră și ea.
866
00:45:52,240 --> 00:45:55,320
De fapt, asta tre' să facem noi
în seara asta, s-o ajutam pe ea!
867
00:45:55,480 --> 00:45:57,960
Facem noi un pas mic și nevinovat
868
00:45:58,200 --> 00:46:00,200
și greul ar cădea pe voi,
e adevărat,
869
00:46:00,400 --> 00:46:02,880
iar mâine o să fie mai simplu
pentru toți.
870
00:46:03,080 --> 00:46:04,480
E clar!
871
00:46:05,480 --> 00:46:09,720
Tot ce-ai făcut până acum
a fost doar ca să te culci cu Monica!
872
00:46:09,800 --> 00:46:11,920
Curat și fără riscuri!
873
00:46:12,080 --> 00:46:16,960
Ne-mpingi pe mine și pe David pentru ca
tu și Monica să nu mai aveți de ales.
874
00:46:17,120 --> 00:46:18,120
Și să n-aveți nicio vină!
875
00:46:18,320 --> 00:46:21,200
Nu-i vorba de vină, că nimeni n-are
nicio vină, că nu facem nimic vinovat.
876
00:46:21,440 --> 00:46:23,960
Lasă rahaturile,
fii cinstit pân' la capăt!
877
00:46:24,520 --> 00:46:26,840
Te-ai plictisit cu mine,
nu-i un secret,
878
00:46:27,000 --> 00:46:28,440
e și normal,
879
00:46:28,560 --> 00:46:33,000
da' nu mă gândeam că ești atât de disperat
să mă-mprumuți pentru ceva nou!
880
00:46:33,200 --> 00:46:35,720
- Ești mizerabil.
- Greșit! Total greșit!
881
00:46:35,840 --> 00:46:39,440
Tu crezi că nu pot să fac rost de ceva nou
și altfel!? Asta crezi tu că-i problema?
882
00:46:39,720 --> 00:46:41,840
Da! Dac-ai ajuns aici,
cred că asta e!
883
00:46:41,920 --> 00:46:44,200
Nu, deloc!
Ceva nou e nimic.
884
00:46:44,400 --> 00:46:47,880
Sunt pline străzile de ceva nou!
Nu asta mă interesează.
885
00:46:48,040 --> 00:46:53,040
Eu am propus schimbul ca să fiu cu Monica
și tu cu David, cu cei mai buni prieteni!
886
00:46:53,200 --> 00:46:55,600
Să avem grijă unii de alții,
în familie,
887
00:46:55,720 --> 00:46:57,120
fără să ne ascundem,
să mințim.
888
00:46:57,320 --> 00:46:59,320
În familie?
Da' care, pizda mă-tii, e familia ta?
889
00:46:59,480 --> 00:47:01,040
Ce treabă are Monica cu familia ta?
890
00:47:01,240 --> 00:47:05,000
- Țin la ea, ca la un membru al fa...
- Pe el nu-l placi? Nu i-o tragi și lui?
891
00:47:05,200 --> 00:47:08,480
E și asta o variantă.
Dacă el își dorește, eu n-o să...
892
00:47:09,440 --> 00:47:11,720
- Tragi și la făcăleț?
- Ești interesat?
893
00:47:11,880 --> 00:47:13,400
Hai, mă, du-te mă-n...
894
00:47:13,520 --> 00:47:16,320
Nu, e clar!
Tu chiar o vrei pe Monica!
895
00:47:17,360 --> 00:47:20,040
Ești îndrăgostit?
896
00:47:20,240 --> 00:47:22,040
Nu. Cum să fiu îndrăgostit?!
897
00:47:22,320 --> 00:47:25,080
Ne cunoaștem de prea mult timp
ca să fiu îndrăgostit.
898
00:47:25,320 --> 00:47:27,600
Da' într-un fel, o iubesc pe Monica.
899
00:47:27,800 --> 00:47:29,720
La fel cum David te iubește pe tine,
900
00:47:29,880 --> 00:47:31,760
ca prieteni, ca oameni.
901
00:47:32,200 --> 00:47:33,720
Plus că m-atrage... aia e.
902
00:47:33,880 --> 00:47:35,560
- Serios?
- Da.
903
00:47:36,240 --> 00:47:38,640
Și de ce-mi zici toate mizeriile astea?
904
00:47:38,760 --> 00:47:40,560
Că mă-ntrebi.
Și nu vreau să te mint!
905
00:47:40,720 --> 00:47:42,760
Și nu-s mizerii.
Sunt lucruri normale, care se-ntâmplă.
906
00:47:42,880 --> 00:47:47,520
E normal să vrei să te culci cu cea mai
bună prietenă a mea? Cu nevastă-sa?
907
00:47:47,720 --> 00:47:51,240
Absolut normal. Toți vor cu nevasta mișto
a celui mai bun prieten.
908
00:47:51,480 --> 00:47:54,320
Și David vrea.
Da' nimeni nu recunoaște!
909
00:47:54,760 --> 00:47:57,360
Uite eu recunosc.
Da, vreau să mă culc cu Monica!
910
00:47:57,520 --> 00:47:59,160
Și tu cu David!
911
00:47:59,720 --> 00:48:01,360
Așa de simplu e totul?!
912
00:48:01,520 --> 00:48:03,520
Gata, ne culcam unii cu alții, și-am...
913
00:48:03,720 --> 00:48:06,040
Dacă avem puțină minte,
nu-i nicio problemă.
914
00:48:06,600 --> 00:48:08,320
Eu n-am nicio tensiune!
Spun totul deschis:
915
00:48:08,480 --> 00:48:11,640
- Monica e prietena mea, e foarte simplu!
- E absurd, nu-i simplu!
916
00:48:11,800 --> 00:48:13,920
- Ba da.
- Ești sigur?
917
00:48:14,080 --> 00:48:15,720
N-am niciun dubiu!
918
00:48:16,120 --> 00:48:18,760
- O vrei pe Monica?
- Da.
919
00:48:19,000 --> 00:48:21,840
- Nu te juca!
- Nu mă joc deloc, îți zic adevărul!
920
00:48:22,000 --> 00:48:23,240
Bine!
921
00:48:23,840 --> 00:48:25,600
Ești foarte curajos!
922
00:48:26,760 --> 00:48:29,200
Da' ia să vedem cât te ține!
923
00:48:33,040 --> 00:48:34,640
David, vii?
924
00:48:35,600 --> 00:48:37,200
Ana, nu intra în jocu' lui!
925
00:48:37,440 --> 00:48:39,520
Nu-i nici un joc. Vii?
926
00:48:40,640 --> 00:48:43,160
Du-te, David, crede-mă,
e cea mai bună soluție!
927
00:48:43,520 --> 00:48:46,000
Și nu mai pierde vremea,
oricum e târziu, mâine ai treabă.
928
00:48:48,600 --> 00:48:51,000
- Bă, voi v-ați tâmpit?
- David, lasă figurile!
929
00:48:51,200 --> 00:48:53,800
Te culci și gata.
Oricum nu-nseamnă că se-ntâmplă ceva.
930
00:48:54,720 --> 00:48:56,520
Ce, începe deja să-ți fie frică?
931
00:48:56,720 --> 00:49:00,560
Ce se întâmplă-n cameră, rămâne în cameră.
Nimeni nu-i obligat să povestească.
932
00:49:00,720 --> 00:49:03,120
Corect.
Dacă e să fie, bine. Dacă nu, nu.
933
00:49:05,120 --> 00:49:06,240
Și tu ce faci?
934
00:49:06,440 --> 00:49:08,960
Mai rămân aici,
e prea bine afară ca să intru-n casă.
935
00:49:09,200 --> 00:49:12,440
- Te culci pe canapea?
- Nu, mă duc sus, lângă băieți.
936
00:49:12,560 --> 00:49:14,440
Hai, noapte bună!
937
00:49:14,600 --> 00:49:15,720
David...
938
00:49:16,560 --> 00:49:18,040
Hai la culcare!
939
00:49:20,600 --> 00:49:21,960
Bă, voi sunteți normali?
940
00:49:22,640 --> 00:49:25,040
Cei mai normali. Hai!
941
00:49:26,040 --> 00:49:27,840
Hai, David, du-te!
942
00:49:28,080 --> 00:49:29,960
Ziceai că ești obosit, te culci și gata.
943
00:49:30,120 --> 00:49:31,400
Nu-i nicio tensiune!
944
00:49:31,760 --> 00:49:34,320
Băi, eu nu cred că-i bine să...
945
00:49:34,520 --> 00:49:37,360
Io-s convins că-i bine. 100%.
Hai, mă, bagă-te în pat!
946
00:49:37,560 --> 00:49:39,560
Oricum nu mai ești în stare de nimic
la ora asta.
947
00:49:39,720 --> 00:49:41,200
Pai, ce faci, te-ncurajezi, acu'?!
948
00:49:41,360 --> 00:49:44,960
Las' că vedem noi cine de ce-i în stare!
Hai, David!
949
00:49:45,200 --> 00:49:47,800
- Sunteți cei mai tâmpiți oameni din...
- Hai, David!
950
00:49:47,960 --> 00:49:50,520
Să vedem cât îl ține! Hai!
951
00:49:56,240 --> 00:49:58,840
Nu sunteți sănătoși niciunu'!
952
00:50:01,720 --> 00:50:05,200
Bravo, copii!
Vedeți, ce mare lucru?!
953
00:50:08,320 --> 00:50:09,960
Atunci...
954
00:50:10,200 --> 00:50:12,760
- Hai...
- Noapte bună!
955
00:50:21,320 --> 00:50:22,520
Ana!
956
00:50:24,200 --> 00:50:28,120
- Bă, ce mult te-a ținut! Trei secunde!
- Gata, ți-a ajuns?
957
00:50:28,320 --> 00:50:32,440
Nu, nici vorbă! Ziceam să-i dai un tricou
de la mine lu' David, pentru somn.
958
00:50:34,200 --> 00:50:36,720
Nu-i nevoie!
Îmi place să dorm fără.
959
00:50:38,640 --> 00:50:40,880
- Altceva?
- Nimic, nimic... mergeți, mergeți.
960
00:51:00,360 --> 00:51:01,120
David!
961
00:51:07,600 --> 00:51:14,600
6. NOI ÎNTRE NOI
962
00:51:18,760 --> 00:51:21,000
Ce făceați voi acuma?
963
00:51:21,320 --> 00:51:22,680
Cum adică?
964
00:51:23,520 --> 00:51:25,480
Unde te duceai tu adineaori?
965
00:51:26,320 --> 00:51:30,760
Ești tâmpit?!
Să mă culc, să mă bag în pat!
966
00:51:30,920 --> 00:51:32,480
Cu nevastă-mea?
967
00:51:35,080 --> 00:51:38,200
Hai, mă, termină! Recunoaște
că ți-a pierit cheful de joacă! Și-așa...
968
00:51:38,320 --> 00:51:39,640
David...
969
00:51:40,920 --> 00:51:44,360
De când te culci tu nevasta-mea?
970
00:51:45,600 --> 00:51:49,160
Foarte tare!
Hai, mă, lasă circul!
971
00:51:50,520 --> 00:51:52,720
Oricum nimeni n-avea de gând
să facă ceva.
972
00:51:52,800 --> 00:51:54,880
Era așa, de formă,
ca să te-nveți minte.
973
00:51:55,040 --> 00:51:56,560
Mi-a și făcut semn să...
974
00:51:56,720 --> 00:51:59,520
Ana, tu de când te culci cu David?
975
00:51:59,800 --> 00:52:04,000
Gata, eu chiar mă duc să mă culc.
Ai depășit orice limită și...
976
00:52:04,600 --> 00:52:08,520
Ana, de cât timp te culci tu cu David?
977
00:52:15,440 --> 00:52:17,720
Hai, termină că nu mai ai niciun haz!
Hai, că mă duc și io!
978
00:52:18,240 --> 00:52:21,320
Pai nici n-ar trebui să am haz!
Că nu-i nimic comic. Și nu pleci nicăieri!
979
00:52:24,640 --> 00:52:30,080
Tommy, hai să te culci, e clar
că nu mai gândești limpede.
980
00:52:30,240 --> 00:52:33,200
- Vorbim mâine dimineață și...
- Vorbim azi! Zi, de cât timp?
981
00:52:33,360 --> 00:52:36,320
Și-aș vrea un răspuns pe bune,
fără minciuni, măcar acum!
982
00:52:36,640 --> 00:52:38,760
- Cine-a mințit?
- Voi doi!
983
00:52:40,320 --> 00:52:45,000
Nu-nțelegeți că știu?
Fără glumă, știu!
984
00:52:46,200 --> 00:52:48,520
Ce să știi, Tom, că nu e nimic de...
985
00:52:48,720 --> 00:52:52,120
Știu, de exemplu, de joia trecută,
aici, la noi,
986
00:52:52,720 --> 00:52:56,840
și de-acum două weekenduri,
când eu am fost plecat, tot la noi,
987
00:52:57,440 --> 00:53:02,200
ce nu știu, și-aș vrea să aflu,
e când a început, de cât timp?
988
00:53:03,320 --> 00:53:05,040
Tommy,
989
00:53:06,040 --> 00:53:09,200
ai avut o seară lungă, suntem praf,
990
00:53:09,360 --> 00:53:12,840
am tras amândoi ca nebunii.
Hai, hai să ne oprim!
991
00:53:13,960 --> 00:53:17,120
Nu știu ce crezi că știi,
dar nu e cazu'... Îți zic io...
992
00:53:17,320 --> 00:53:20,880
Hai și mai bine să ne oprim înainte să...
Că mâine o să ne pară rău!
993
00:53:21,040 --> 00:53:24,560
De ce să ne pară rău mâine?
Azi ce-are?
994
00:53:25,240 --> 00:53:28,880
Azi nu-i o zi bună pentru regrete?
Sau o noapte?
995
00:53:29,960 --> 00:53:33,080
Și-oricum e unu'...
Azi e deja mâine.
996
00:53:33,240 --> 00:53:34,440
Deci, de când?
997
00:53:36,840 --> 00:53:38,120
Și, serios,
eu chiar aștept un răspuns!
998
00:53:38,320 --> 00:53:42,640
Crede-mă, pentru noi toți, inclusiv pentru
tine, e o întrebare de viață și de moarte.
999
00:53:48,080 --> 00:53:50,440
Păi, ce facem,
acum nu mai vorbește nimeni?
1000
00:53:50,720 --> 00:53:54,120
Hai, care din' voi are mai mult curaj?
Care e mai bărbat?
1001
00:53:54,320 --> 00:53:58,560
Ești bolnav!
Ești de internat!
1002
00:53:58,720 --> 00:54:02,080
Ai făcut tot circu' ăsta de până acum
ca să ce?
1003
00:54:02,320 --> 00:54:05,760
Ca să chinui pe cineva? Să te răzbuni?
Să torturezi? Ce-i nebunia asta?
1004
00:54:05,920 --> 00:54:09,080
Ana, pe bune,
nu-i momentul să fii agresivă!
1005
00:54:09,760 --> 00:54:13,080
Din contră, eu m-aștept la puțină jenă
din partea ta măcar acum.
1006
00:54:14,200 --> 00:54:17,880
Dacă eu pot să mă controlez
să nu-l iau la pumni pe David,
1007
00:54:18,040 --> 00:54:20,520
care până adineaori făcea pe...
1008
00:54:20,960 --> 00:54:23,240
Că el nici nu vrea s-audă
să facem schimb...
1009
00:54:23,600 --> 00:54:27,160
Cred și eu că nu vrea să audă,
el deja avea ce voiam eu să-i dau.
1010
00:54:27,520 --> 00:54:30,560
La afacerea asta,
nu mai câștiga nimic.
1011
00:54:31,640 --> 00:54:34,160
Dar, să revenim...
De când?
1012
00:54:36,480 --> 00:54:39,360
Hai, copii, curaj! De când?
1013
00:54:40,200 --> 00:54:41,480
David!
1014
00:54:42,560 --> 00:54:45,880
Stai, mă, liniștit!
Te-nțeleg, suntem oameni,
1015
00:54:46,200 --> 00:54:50,840
ai vrut și tu doar s-o fuți
pe nevastă-mea. Decât atât.
1016
00:54:51,960 --> 00:54:53,520
Zi, de când?
1017
00:54:57,560 --> 00:55:02,960
Tom, lucrurile nu stau așa.
Da' nu s-a întâmplat nimic.
1018
00:55:03,120 --> 00:55:07,800
Bă, tu ești surd, n-auzi că știu tot:
când, unde, tot.
1019
00:55:08,640 --> 00:55:11,080
Deci n-ai cum să spui
că nu s-a întâmplat nimic.
1020
00:55:13,440 --> 00:55:15,160
Da' chiar nu s-a întâmplat nimic.
1021
00:55:15,360 --> 00:55:18,760
David, te rog eu frumos pentru binele tău,
nu mă enerva!
1022
00:55:19,640 --> 00:55:21,040
Nimic...
1023
00:55:24,960 --> 00:55:26,480
... premeditat...
1024
00:55:32,520 --> 00:55:33,600
Nimic...
1025
00:55:34,520 --> 00:55:36,200
... programat...
1026
00:55:39,080 --> 00:55:40,560
A fost...
1027
00:55:42,200 --> 00:55:43,680
... pur și simplu o...
1028
00:55:44,720 --> 00:55:47,360
... o întâmplare nefericită...
care nu...
1029
00:55:47,560 --> 00:55:49,200
Nu, n-a fost o întâmplare!
1030
00:55:50,040 --> 00:55:52,480
N-a fost doar o întâmplare!
1031
00:55:52,960 --> 00:55:54,520
Au fost multe întâmplări!
1032
00:55:54,720 --> 00:55:56,400
Nu, nu, nu...
1033
00:55:56,560 --> 00:55:58,720
N-au fost mai multe, doar...
1034
00:56:01,480 --> 00:56:02,920
... câteva...
1035
00:56:04,800 --> 00:56:09,320
... întâmplări nefericite care nu...
1036
00:56:09,480 --> 00:56:13,720
Cum să fie întâmplări?
Cum vine asta, întâmplări?!
1037
00:56:14,520 --> 00:56:17,040
Ce întâmplări? Întâmplări?
1038
00:56:18,520 --> 00:56:21,160
Te-ai împiedicat
și-ai căzut în nevastă-mea?
1039
00:56:23,040 --> 00:56:25,320
Și cum să fie nefericite?
1040
00:56:25,760 --> 00:56:29,880
Eu cred că v-a plăcut,
altfel nu vă mai împiedicați de-atâtea ori!
1041
00:56:31,560 --> 00:56:33,000
A fost...
1042
00:56:35,840 --> 00:56:37,640
A fost o...
1043
00:56:38,240 --> 00:56:39,320
... o...
1044
00:56:41,960 --> 00:56:43,520
... o greșeală...
1045
00:56:45,480 --> 00:56:49,440
O greșeală îngrozitoare.
Da' nimeni n-a vrut să te rănească.
1046
00:56:49,600 --> 00:56:53,600
David, stai, mă, puțin!
Se pare că nu ne-nțelegem...
1047
00:56:54,440 --> 00:56:58,320
Eu n-am nevoie de texte d-astea.
Eu am imagini!
1048
00:56:59,840 --> 00:57:02,760
Așa că, te rog eu mult, fără texte!
Zi doar atât, de când?
1049
00:57:08,080 --> 00:57:10,880
Ce faci, Ana?
Ești obosită, nu?
1050
00:57:11,480 --> 00:57:13,240
Iubita mea e obosită,
1051
00:57:14,400 --> 00:57:16,080
prin câte a trecut
1052
00:57:16,320 --> 00:57:18,080
și câte-au trecut prin ea...
1053
00:57:20,520 --> 00:57:24,600
Tre' să am grijă de tine, Ana!
Te expui prea mult...
1054
00:57:24,960 --> 00:57:28,520
Și mamă, și soție, și profesoară...
1055
00:57:28,920 --> 00:57:31,760
... și amantă, și curvă...
1056
00:57:32,720 --> 00:57:35,920
Când să le faci și tu pe toate?
Ești și tu un omuleț.
1057
00:57:38,760 --> 00:57:42,760
David, ce faci puiule, adormi?!
Îmi dai tu cifra aia...
1058
00:57:44,840 --> 00:57:47,040
... ca să nu dau eu?!
1059
00:57:47,600 --> 00:57:48,600
Hai!
1060
00:58:09,360 --> 00:58:10,600
Doi.
1061
00:58:12,000 --> 00:58:13,200
Cat?
1062
00:58:19,320 --> 00:58:20,640
Doi.
1063
00:58:22,920 --> 00:58:24,240
Ce doi?!
1064
00:58:27,240 --> 00:58:30,760
Ani. Vreo doi ani...
1065
00:58:31,600 --> 00:58:33,480
De când ai fost tu...
1066
00:58:35,040 --> 00:58:37,960
... plecat în turneu ăla cu...
1067
00:58:50,120 --> 00:58:51,720
Doi ani.
1068
00:58:54,480 --> 00:58:56,960
Nici nu știu ce să zic...
1069
00:58:57,720 --> 00:58:59,560
O fi mult, puțin?!
1070
00:59:01,360 --> 00:59:02,760
Cum e, Ana?
1071
00:59:04,960 --> 00:59:09,240
Hai, Ana, nu fi supărată!
Nenorocirile abia de-acum urmează!
1072
00:59:10,760 --> 00:59:15,120
N-a fost nimic programat...
1073
00:59:16,400 --> 00:59:18,000
Pur și simplu într-o seară
1074
00:59:18,520 --> 00:59:21,720
în care și Monica
era plecată la maica-sa,
1075
00:59:21,840 --> 00:59:25,720
care făcuse o nouă criză...
Știi cum face ea de când a părăsit-o...
1076
00:59:25,840 --> 00:59:28,520
Hai, las-o pe soacra-ta
că nu ea și-a tras-o cu Ana!
1077
00:59:28,720 --> 00:59:32,000
- Nu, da' nimeni nu...
- Ba da! Toată lumea.
1078
00:59:34,200 --> 00:59:37,680
Toată lumea de pe balconu' ăsta
și-a tras-o cu Ana!
1079
00:59:41,200 --> 00:59:44,360
Deci, eu plecat, Monica plecată, tu...
Mai departe.
1080
00:59:50,120 --> 00:59:53,600
Eu le-am adus pe fete
să se joace cu băieții.
1081
00:59:53,720 --> 00:59:54,920
Băieții mei!
1082
01:00:00,760 --> 01:00:02,800
Și te-ai jucat și tu cu Ana!
1083
01:00:03,920 --> 01:00:06,200
Deci acum doi ani...
1084
01:00:07,520 --> 01:00:08,920
Să știi că...
1085
01:00:10,760 --> 01:00:13,520
- Eram destul de amețiți și...
- David.
1086
01:00:14,120 --> 01:00:16,360
Nu-mi da amănunte!
1087
01:00:16,520 --> 01:00:19,640
Arăt eu ca un labagiu d-ăla
care vrea amănunte?!
1088
01:00:20,240 --> 01:00:22,240
Plus că, frate, am înregistrări,
1089
01:00:22,440 --> 01:00:24,200
multe înregistrări...
1090
01:00:25,120 --> 01:00:26,640
Cum adică?
1091
01:00:27,440 --> 01:00:29,560
Ce adică? Ce nu-nțelegi?
1092
01:00:29,760 --> 01:00:34,080
Înregistrări video: "Acțiune, motor".
1093
01:00:35,920 --> 01:00:38,080
Nu se poate! Cum să...
1094
01:00:38,600 --> 01:00:41,080
Ești bolnav, cum să...
1095
01:00:41,240 --> 01:00:44,360
Ba se poate! Am filmat!
1096
01:00:45,480 --> 01:00:47,360
Și, da, sunt bolnav,
1097
01:00:47,600 --> 01:00:51,720
da' nu-i vina mea, Ana, că vouă vă plăcea
așa de tare să v-o trageți la noi acasă.
1098
01:00:52,840 --> 01:00:54,600
Eu doar am filmat,
ce era să fac?
1099
01:00:55,520 --> 01:00:57,600
Să vorbești!
1100
01:00:57,920 --> 01:00:59,760
Sau să taci!
1101
01:00:59,920 --> 01:01:03,000
Da' nu să înregistrezi!
1102
01:01:03,640 --> 01:01:06,480
Și, de fapt,
ce înseamnă asta, că "ai filmat"?
1103
01:01:06,640 --> 01:01:09,760
Da, am filmat.
1104
01:01:11,000 --> 01:01:13,920
Ești bolnav!
Să știi că e bolnav ce-ai făcut...
1105
01:01:14,080 --> 01:01:17,200
Serios? Asta-i problema?
1106
01:01:18,760 --> 01:01:20,520
Eu sunt de vină?!
1107
01:01:22,840 --> 01:01:26,720
Am instalat și eu o cameră
la noi în cameră,
1108
01:01:28,920 --> 01:01:33,240
în cămăruța noastră...
total nevinovat...
1109
01:01:34,640 --> 01:01:38,640
să mă filmez și io, ca omu',
când sunt cu nevasta...
1110
01:01:39,480 --> 01:01:41,960
A mea, nu...
1111
01:01:42,520 --> 01:01:44,720
Să mai înviorez un pic lucrurile.
1112
01:01:45,920 --> 01:01:48,640
Nu zic că era cât pe ce să-ți spun,
1113
01:01:48,920 --> 01:01:51,600
da' pe urmă m-am gândit
că n-o să mai fii în largul tău.
1114
01:01:54,800 --> 01:01:56,840
Să nu te rușinezi!
1115
01:01:59,200 --> 01:02:02,040
Auzi ce era-n mintea mea!
1116
01:02:03,000 --> 01:02:05,200
Că te rușinezi!
1117
01:02:08,760 --> 01:02:12,200
Da', am avut o surpriză. Uau!
1118
01:02:12,400 --> 01:02:17,600
Copii, dacă n-ar fi cum e,
ar trebui să vă felicit.
1119
01:02:17,760 --> 01:02:22,920
Frate, toată admirația!
Ce v-o mai trăgeați!
1120
01:02:23,200 --> 01:02:25,880
Pasiune, nu făcătură!
1121
01:02:27,120 --> 01:02:30,360
Imaginile se descărcau
direct pe laptop.
1122
01:02:31,560 --> 01:02:33,840
Apoi le-am transferat pe telefon.
1123
01:02:36,240 --> 01:02:38,800
Le văd și ziua și noaptea.
1124
01:02:41,360 --> 01:02:44,320
Și-n mașină, la semafor,
1125
01:02:45,120 --> 01:02:47,400
mai revăd câte-o fază,
1126
01:02:48,000 --> 01:02:50,040
mai dau un "repeat".
1127
01:02:52,440 --> 01:02:54,160
Vreți să vi le-arăt?
1128
01:02:56,960 --> 01:02:59,080
Îți dai seama
când v-am văzut prima dată!
1129
01:03:00,720 --> 01:03:02,840
Ce experiență de viață!
1130
01:03:04,200 --> 01:03:06,440
O revelație spirituală.
1131
01:03:07,120 --> 01:03:09,000
Mai ceva ca-n Tibet!
1132
01:03:10,040 --> 01:03:12,880
Aș fi vrut și eu să povestesc...
Da' cui?
1133
01:03:13,440 --> 01:03:15,960
Prietenului cel mai bun
1134
01:03:16,200 --> 01:03:17,840
sau nevestei?
1135
01:03:19,080 --> 01:03:21,080
Ia uite, prințesă,
ce bine dai pe sticlă!
1136
01:03:42,800 --> 01:03:46,520
- De când ne filmezi?
- E ceva vreme!
1137
01:03:47,640 --> 01:03:51,360
Cre' c-am strâns vreo zece... episoade!
1138
01:03:52,320 --> 01:03:54,160
Un sezon întreg!
1139
01:03:55,800 --> 01:03:59,200
Știi, David,
chiar m-am gândit să le pun pe net,
1140
01:03:59,920 --> 01:04:03,920
și-apoi să ți le arăt așa, într-o seară,
să-ți zic: "ia uite, frate, potriveală!
1141
01:04:04,080 --> 01:04:07,240
Ce seamănă ăla cu tine
și aia cu nevastă-mea!"
1142
01:04:07,440 --> 01:04:09,160
Merita să-ți văd fața.
1143
01:04:10,320 --> 01:04:12,400
Și după aia să ți-o mut.
1144
01:04:14,000 --> 01:04:15,600
Și-aș fi făcut-o,
1145
01:04:16,400 --> 01:04:18,600
chiar mă pregăteam să...
1146
01:04:20,240 --> 01:04:22,560
Da' acu' lucrurile s-au schimbat!
1147
01:04:23,720 --> 01:04:25,920
Ai fi fost în stare să pui alea pe net?
1148
01:04:26,080 --> 01:04:27,400
Bineînțeles!
1149
01:04:28,120 --> 01:04:31,880
Și copiii? Nu te gândești
ce-ar fi-nsemnat pentru ei să...
1150
01:04:32,040 --> 01:04:34,800
Alo, alo, alo! Ce-i cu tine?
1151
01:04:35,320 --> 01:04:38,560
De unde lipsa asta uriașă de jenă?
Să mor eu!
1152
01:04:38,840 --> 01:04:40,880
Puțină jenă!
1153
01:04:41,640 --> 01:04:45,640
Îmi ceri să mă gândesc la copii când tu
ți-ai tras-o cu David în casa noastră,
1154
01:04:45,800 --> 01:04:47,920
la 10 metri de camera lor?!
1155
01:04:48,080 --> 01:04:50,200
Camera lor e sus
1156
01:04:51,200 --> 01:04:55,480
și nu erau niciodată jos când...
1157
01:04:57,720 --> 01:05:00,440
Și-oricum, întotdeauna încuiam ușa.
1158
01:05:05,360 --> 01:05:09,200
Iartă-mă, Ana!
Te-am judecat greșit.
1159
01:05:10,760 --> 01:05:13,720
Vezi, David, ce-nseamnă
să fii o mamă responsabilă?
1160
01:05:16,200 --> 01:05:19,760
Când te fuți cu amantu',
întotdeauna încui ușa!
1161
01:05:20,400 --> 01:05:23,200
Bravo, Ana!
Ești mama anului!
1162
01:05:24,480 --> 01:05:26,560
Așa făceai și tu David?
1163
01:05:29,720 --> 01:05:32,720
A fost o greșeală.
1164
01:05:34,320 --> 01:05:37,480
Știam de la-nceput că-i greșit.
Amândoi știam.
1165
01:05:37,640 --> 01:05:41,040
Da' pur și simplu a fost atracția aia
de care ziceai și tu în seara asta,
1166
01:05:41,200 --> 01:05:45,480
față de cel pe care nu poți să-l ai.
1167
01:05:45,960 --> 01:05:48,880
Da' tot timpul vorbeam
că tre' să ne oprim...
1168
01:05:49,040 --> 01:05:52,040
Păi, oprește-te atunci! Oprește-te,
n-am nevoie de spovedanii.
1169
01:05:52,840 --> 01:05:56,400
Păstrează-le pentru preoți.
O să ai nevoie!
1170
01:05:57,000 --> 01:05:59,320
Curând, toți o s-avem nevoie.
1171
01:06:00,240 --> 01:06:04,920
Da' acum, zi,
tu-ncuiai ușa când erați la tine?
1172
01:06:06,200 --> 01:06:09,400
Nu te mai chinui! Te chinui.
1173
01:06:10,440 --> 01:06:14,560
Iartă-mă, iartă-ne!
Îmi vine să intru-n pământ de...
1174
01:06:14,720 --> 01:06:19,120
O să intri.
Da' tocmai ca să nu mă mai chinui,
1175
01:06:19,440 --> 01:06:23,760
zi, la tine, încuiai ușa
să nu dea cineva peste voi?
1176
01:06:24,560 --> 01:06:29,000
Serios, nu... astea sunt lucruri
care nu mai ajută pe nimeni.
1177
01:06:31,360 --> 01:06:35,040
Deci ție-ți plăcea riscul!
Bărbat!
1178
01:06:35,600 --> 01:06:37,880
O făceai cu ușa deschisă!
1179
01:06:40,400 --> 01:06:43,720
Nu... o încuia Ana.
1180
01:06:47,360 --> 01:06:52,200
Tot mama, săraca,
ea să aibă grijă de toate!
1181
01:06:53,880 --> 01:06:56,480
Deci v-ați futut și la tine acasă!
1182
01:06:56,920 --> 01:06:58,560
D-acolo n-am imagini.
1183
01:06:59,320 --> 01:07:01,800
Sau, cine știe,
s-o întreb pe Monica, poate...
1184
01:07:01,920 --> 01:07:05,320
- Nu.
- Ce nu?
1185
01:07:06,400 --> 01:07:09,800
Te rog, n-o implica și pe Monica!
1186
01:07:09,960 --> 01:07:12,640
N-o implic! Ce s-o mai implic?!
1187
01:07:13,320 --> 01:07:16,480
Doar o întreb dacă are și ea
niște imagini, să facem schimb.
1188
01:07:17,520 --> 01:07:21,160
Înțeleg ce vrei să faci și, poate,
în locul tău aș...
1189
01:07:21,360 --> 01:07:25,840
Da' gândește-te: ce câștigi dacă-i spui
și lui Monica de...?
1190
01:07:26,040 --> 01:07:30,720
Ce rezolvi?
Ok, te răzbuni pe mine și pe Ana,
1191
01:07:31,760 --> 01:07:34,400
da' o rănești aiurea pe Monica.
Și ea n-are nicio vină.
1192
01:07:34,560 --> 01:07:38,400
N-o rănesc eu, David.
Voi ați rănit-o.
1193
01:07:39,040 --> 01:07:40,960
Mai mult decât credeți.
1194
01:07:41,720 --> 01:07:44,760
Ai dreptate, eu am greșit față de ea
și o să știu asta toată viața.
1195
01:07:44,920 --> 01:07:47,640
Cât o să trăiesc, o să car asta cu...
1196
01:07:47,800 --> 01:07:50,200
Păi, stai liniștit
că nu mai ai mult de cărat.
1197
01:07:50,320 --> 01:07:53,800
Ba da.
Cât o să trăiesc, o să știu...
1198
01:07:54,000 --> 01:07:55,960
Numai că n-o să prea mai trăiești.
1199
01:07:56,200 --> 01:08:00,120
Ba o să mai trăiască.
Și el și tu și eu.
1200
01:08:01,000 --> 01:08:04,240
Termină odată
cu amenințările astea de rahat!
1201
01:08:04,520 --> 01:08:09,920
Nu moartea ne sperie.
Cum o să trăim de acum înainte...
1202
01:08:12,120 --> 01:08:15,880
E adevărat, am greșit.
1203
01:08:16,040 --> 01:08:20,800
Îngrozitor că am început,
că n-am terminat,
1204
01:08:20,960 --> 01:08:25,240
că ai aflat, că ai filmat.
1205
01:08:26,320 --> 01:08:32,560
De acum, o să fie foarte greu
să mai trăim și împreună și separat.
1206
01:08:32,760 --> 01:08:38,440
Așa că termină cu amenințările cu moartea.
Viața e adevărata amenințare.
1207
01:08:38,920 --> 01:08:41,480
Atunci se pare că o să scăpați ușor.
1208
01:08:42,040 --> 01:08:47,040
De fapt, dacă o s-o luăm așa,
toți o să scăpam ușor, inclusiv Monica.
1209
01:08:47,240 --> 01:08:51,480
Te rog, n-o mai amesteca și pe Monica.
1210
01:08:51,640 --> 01:08:53,920
Bine că n-a rămas aici, în seara asta.
1211
01:08:54,080 --> 01:08:56,560
Ea nu știe și tu n-o să îi spui.
1212
01:08:57,360 --> 01:08:59,160
O să îi spui tu.
1213
01:08:59,360 --> 01:09:01,600
Nu. N-o să îi spun.
1214
01:09:02,000 --> 01:09:04,600
Mie poți să îmi faci ce vrei,
ai tot dreptul.
1215
01:09:04,960 --> 01:09:08,960
Te rog, n-o implica și pe Monica!
1216
01:09:09,120 --> 01:09:13,760
David, nu prea mai depinde de mine,
cel puțin, așa cred.
1217
01:09:14,440 --> 01:09:18,640
Tu de când nu te-ai mai futut cu Monica?
1218
01:09:26,720 --> 01:09:31,600
7. SE DECONTEAZĂ
1219
01:09:34,240 --> 01:09:39,920
Ana, știi că acum ceva vreme,
poate-o lună, o lună jumate,
1220
01:09:40,720 --> 01:09:44,200
mi-ai făcut tu o programare la Sturdza.
1221
01:09:47,080 --> 01:09:49,840
Aveam iritația aia
care nu mai îmi trecea deloc.
1222
01:09:50,520 --> 01:09:52,720
Am făcut niște analize.
1223
01:09:53,840 --> 01:09:55,120
Și?
1224
01:09:55,920 --> 01:09:57,080
Și...
1225
01:09:57,800 --> 01:10:00,920
Primele au avut un rezultat cam ciudat.
1226
01:10:01,960 --> 01:10:04,480
Le-am refăcut, tot ciudat.
1227
01:10:05,920 --> 01:10:09,880
Le-am mai făcut încă o dată, în altă parte,
unde m-a trimis Sturdza și...
1228
01:10:14,640 --> 01:10:16,600
... s-a cam confirmat.
1229
01:10:19,000 --> 01:10:20,520
E cam belită.
1230
01:10:21,520 --> 01:10:23,000
Cum adică?
1231
01:10:25,440 --> 01:10:27,000
Se pare că am HIV.
1232
01:10:32,520 --> 01:10:34,320
Ce ai?
1233
01:10:35,520 --> 01:10:39,880
Iar începi cu glumele-astea sinistre?!
Pentru tine totu-i o glumă?
1234
01:10:40,640 --> 01:10:42,480
Mă rog, mai mult decât HIV,
1235
01:10:43,360 --> 01:10:47,720
se pare că boala-i declanșată
de ceva vreme, zic ei.
1236
01:10:50,080 --> 01:10:52,600
Glumești... nu se poate să...
1237
01:10:52,800 --> 01:10:57,480
- Ce boală, mă?
- Ce boală se face de la HIV?
1238
01:10:59,720 --> 01:11:03,440
Stai, adică tu vrei să zici că tu ai...
1239
01:11:03,600 --> 01:11:08,040
Nu zic eu.
Așa zic nenorocitele alea de analize.
1240
01:11:08,920 --> 01:11:11,000
Le-am repetat de trei ori.
1241
01:11:11,360 --> 01:11:15,440
Mereu la fel și cam avansat.
1242
01:11:17,360 --> 01:11:18,840
Cum adică, avansat?
1243
01:11:19,000 --> 01:11:25,000
Nu se poate...
Asta nu apare așa, pur și simplu.
1244
01:11:26,440 --> 01:11:28,520
De un' să ai tu...?!
1245
01:11:29,640 --> 01:11:30,760
Sau...
1246
01:11:31,920 --> 01:11:34,880
Ba se poate, Ana.
Se pare că am.
1247
01:11:35,320 --> 01:11:41,040
Și, ținând cont de tot ce s-a întâmplat
aici și cu ce frecvență,
1248
01:11:41,440 --> 01:11:43,600
nu cred că sunt singurul.
1249
01:11:49,640 --> 01:11:51,760
Cum ziceam, e belită.
1250
01:11:53,360 --> 01:11:55,160
Și-aș vrea să știu
1251
01:11:55,640 --> 01:11:58,560
care din noi trei, patru...
1252
01:12:00,200 --> 01:12:03,400
... ne-a făcut cadoul ăsta frumos?
1253
01:12:04,320 --> 01:12:07,040
Bănuiesc că și voi vreți s-aflați, nu?
1254
01:12:09,200 --> 01:12:12,680
David? Ceva de declarat?
1255
01:12:13,840 --> 01:12:15,480
Tu chiar vorbești serios?
1256
01:12:16,000 --> 01:12:18,520
Ești sigur?
Când ai aflat de...?
1257
01:12:18,720 --> 01:12:21,200
Ultima confirmare
am primit-o azi dimineață.
1258
01:12:22,920 --> 01:12:25,440
D-aia am și vrut să vorbim.
1259
01:12:26,040 --> 01:12:29,400
Îmi făcusem planul să vă împușc,
să vă pun pe net,
1260
01:12:29,560 --> 01:12:32,960
să vând povestea unui site,
unei televiziuni,
1261
01:12:33,520 --> 01:12:35,360
s-o trimit la...
1262
01:12:36,520 --> 01:12:38,320
Da' pe urmă, m-am liniștit.
1263
01:12:40,120 --> 01:12:44,200
Mi-am dat seama
că suntem toți în aceeași oală.
1264
01:12:48,520 --> 01:12:50,840
Cum e viața!
1265
01:12:51,200 --> 01:12:54,200
Și fără nicio glumă, chiar mi-a trecut
prin cap că, dacă tot e s-avem toți patru,
1266
01:12:54,320 --> 01:12:57,800
măcar să profitam noi între noi,
1267
01:12:58,320 --> 01:13:00,320
să ne răzbunăm pe moarte,
1268
01:13:01,640 --> 01:13:03,520
să râdem de ea,
1269
01:13:04,520 --> 01:13:06,200
doi câte doi.
1270
01:13:07,200 --> 01:13:10,640
Ca omu' disperat, am încercat
să vad și eu partea bună.
1271
01:13:12,240 --> 01:13:14,000
Da' de unde știi că și noi avem...?
1272
01:13:14,200 --> 01:13:18,680
Am întrebat medicii.
Nu de voi, așa, în general.
1273
01:13:19,000 --> 01:13:22,080
Cu frecvența voastră
și cu lipsa protecției...
1274
01:13:22,480 --> 01:13:24,520
C-am văzut că nu foloseați...
1275
01:13:25,120 --> 01:13:28,960
- Nu.
- Știu, Ana are sterilet.
1276
01:13:29,880 --> 01:13:32,720
Cam acum doi ani ți l-ai pus, nu, Ana?
1277
01:13:33,000 --> 01:13:36,920
Eu n-am mai fost cu nimeni altcineva
în afară de...
1278
01:13:37,880 --> 01:13:41,600
Nici la dentist n-am fost,
nu știu să fi făcut vreo analiză...
1279
01:13:41,760 --> 01:13:44,520
Deci eu chiar nu-aveam cum să...
1280
01:13:45,440 --> 01:13:47,560
Care din voi a...?
1281
01:13:48,320 --> 01:13:50,480
Asta-i întrebarea serii!
1282
01:13:51,920 --> 01:13:54,440
Ia zi, David, care din noi?
1283
01:13:56,520 --> 01:13:59,040
Nici eu, că nici eu n-am mai...
1284
01:13:59,360 --> 01:14:04,200
Doar cu Monica și cu tine,
în rest, cu nimeni.
1285
01:14:04,440 --> 01:14:09,520
Serios, la muncă nu,
și-n rest, nu prea aveam unde.
1286
01:14:11,320 --> 01:14:14,040
Dacă nu minți, mai rămân doi suspecți.
1287
01:14:14,480 --> 01:14:16,840
De ce doi? Unul: tu.
1288
01:14:17,000 --> 01:14:22,360
Nu unu', doi... Unu-i prezent,
altu-i absent, probabil că doarme.
1289
01:14:23,880 --> 01:14:26,920
Monica?! Tu ești tâmpit?
Tu crezi că ea...
1290
01:14:27,120 --> 01:14:28,400
Nici vorbă!
1291
01:14:28,480 --> 01:14:32,480
Exact așa aș fi zis și eu de Ana
înainte să aflu de...
1292
01:14:33,440 --> 01:14:38,400
Nu, nu e Monica. Tu ești.
1293
01:14:40,080 --> 01:14:42,200
De-aia te-ai și îmbolnăvit tu primul.
1294
01:14:42,320 --> 01:14:44,080
Nu știu dacă-s primul!
1295
01:14:44,800 --> 01:14:46,200
Ba da...
1296
01:14:47,880 --> 01:14:50,760
Cu toate excursiile și curvele tale!
1297
01:14:51,200 --> 01:14:53,920
- Ce curve?
- Ana, nu-i cazul!
1298
01:14:56,080 --> 01:15:00,720
Pe de altă parte, poate că ai dreptate.
Că m-am gândit și eu
1299
01:15:01,760 --> 01:15:05,000
că la mine au mai fost și accidente
1300
01:15:05,720 --> 01:15:07,600
de-o noapte sau două.
1301
01:15:08,200 --> 01:15:10,200
Bine, nu ca voi...
1302
01:15:10,920 --> 01:15:13,880
Da'-n cazul meu au fost și borfete.
1303
01:15:14,600 --> 01:15:16,800
Și pe rând și simultan,
1304
01:15:17,040 --> 01:15:17,960
plus alcool...
1305
01:15:19,600 --> 01:15:23,720
Se mai întâmpla ca dimineața
să nu prea mai știu cum și ce
1306
01:15:24,000 --> 01:15:25,720
sau cu cine.
1307
01:15:27,920 --> 01:15:31,840
De exemplu, chiar atunci
când am fost eu plecat în turneu
1308
01:15:32,000 --> 01:15:33,920
și voi v-ați jucat de-a doctorul,
1309
01:15:35,360 --> 01:15:39,360
am avut și-un incident mai delicat,
1310
01:15:39,560 --> 01:15:42,480
da' nu cred că s-a întâmplat chiar atunci,
ar fi fost prea...
1311
01:15:42,640 --> 01:15:44,560
Cum adică delicat?
1312
01:15:44,840 --> 01:15:47,720
Cum se mai întâmplă într-un grup...
1313
01:15:48,320 --> 01:15:49,800
... mixt.
1314
01:15:50,760 --> 01:15:54,520
Mixt?! Cum adică, mixt?
1315
01:15:54,720 --> 01:15:56,800
Mixt, frate, ce nu-nțelegi?
1316
01:15:57,200 --> 01:15:59,000
Femei, bărbați...
1317
01:16:00,960 --> 01:16:03,120
Nenorocitule!
1318
01:16:03,520 --> 01:16:05,520
Ne-ai distrus pe toți!
1319
01:16:06,080 --> 01:16:08,120
- Tu ne-ai...
- Nu pe toți.
1320
01:16:09,040 --> 01:16:11,520
Nu eu v-am distrus pe toți.
1321
01:16:12,320 --> 01:16:16,200
Într-adevăr, față de Ana
am greșit rău de tot
1322
01:16:16,440 --> 01:16:18,840
dacă eu sunt ăla care...
1323
01:16:19,440 --> 01:16:22,320
Da' față de tine, n-am nicio vină.
1324
01:16:22,720 --> 01:16:24,600
Pe tine nu te-am atins.
1325
01:16:28,440 --> 01:16:29,920
Îmi pare rău, Ana.
1326
01:16:31,000 --> 01:16:32,240
Copiii!
1327
01:16:33,880 --> 01:16:36,560
- Ce-i cu copiii?
- Tudor!
1328
01:16:36,720 --> 01:16:38,120
Ce-i cu Tudor?
1329
01:16:38,320 --> 01:16:41,800
Azi dimineață,
când m-am tăiat la deget,
1330
01:16:42,320 --> 01:16:44,320
era și el în bucătărie...
1331
01:16:45,000 --> 01:16:48,200
Căzuse o picătură pe jos,
o picătură de sânge.
1332
01:16:49,880 --> 01:16:53,320
Eu m-am dus să mă spăl
și el a rămas...
1333
01:16:54,400 --> 01:16:57,480
Și desena cu ea pe gresie. Dacă...
1334
01:16:57,640 --> 01:17:00,120
Nu! Nu se poate!
1335
01:17:00,320 --> 01:17:02,160
Doamne, nu se poate!
Nu se poate!
1336
01:17:02,320 --> 01:17:06,160
Nu se poate!
El n-avea nicio rană, n-avea cum să...
1337
01:17:09,320 --> 01:17:13,760
Nu! Avea, avea...
1338
01:17:13,880 --> 01:17:17,000
S-a zgâriat în parc ieri,
că ieri am fost la...
1339
01:17:17,200 --> 01:17:21,240
Făcuse coajă. Nu...
Făcuse coajă, nu avea cum să...
1340
01:17:21,720 --> 01:17:24,640
Da' știu eu
ce s-o mai fi întâmplat de când...
1341
01:17:24,800 --> 01:17:27,840
de câte ori i-am expus pe băieți...
1342
01:17:28,400 --> 01:17:34,320
Nenorocitule! Nenorociților,
ce-ați făcut, nenorociților?!
1343
01:17:34,480 --> 01:17:37,960
Ana, liniștește-te! Nu s-a întâmplat
nimic, nimic grav. Nu se ia așa ușor.
1344
01:17:38,560 --> 01:17:41,640
Taci! Nu vreau să te-aud!
Nu vreau să mai știu de tine!
1345
01:17:42,120 --> 01:17:44,720
Dacă e ceva, e numai din cauza ta!
1346
01:17:44,880 --> 01:17:48,200
Totu-i o pedeapsă din cauza ta!
Cea mai nenorocită pedeapsă!
1347
01:17:48,400 --> 01:17:52,560
Cum am putut să fac așa ceva?! Să-i expun
pe băieți la așa ceva?! Ce-am făcut?
1348
01:17:53,240 --> 01:17:54,800
Nu, nu, nu!
1349
01:17:54,960 --> 01:17:58,840
Nu băieții! Nu băieții!
1350
01:18:00,200 --> 01:18:06,120
Dacă ne îmbolnăvim noi e ok, noi merităm,
chiar merităm, dar nu băieții, nu băieții!
1351
01:18:07,320 --> 01:18:09,800
Tre' să ne facem analize, acum, azi!
1352
01:18:10,040 --> 01:18:14,200
Tre' să mergem să facem toți analize!
Sună-l pe Sturdza!
1353
01:18:14,720 --> 01:18:17,040
Hai, sună-l odată pe Sturdza!
1354
01:18:17,360 --> 01:18:20,320
- Sună-l imediat pe Sturdza!
- Liniștește-te! E noapte, n-ai unde merge.
1355
01:18:20,800 --> 01:18:23,760
Lasă-mă în pace, nenorocitule!
Ia mâna de pe mine!
1356
01:18:23,920 --> 01:18:26,520
Totu-i din vina ta! Tre' să plec de aici.
1357
01:18:26,720 --> 01:18:29,120
- Din vina mea?
- A ta, a ta!
1358
01:18:29,240 --> 01:18:34,560
Din cauza ta am pierdut controlul, n-am
fost atentă ce face cretinul, unde umblă.
1359
01:18:34,760 --> 01:18:36,120
Că știam că umblă.
1360
01:18:36,320 --> 01:18:39,720
Tom, te ridici în secunda asta!
Tom, acum mergem la doctor!
1361
01:18:39,880 --> 01:18:41,960
E 02:00 noaptea!
N-ai unde să mergi.
1362
01:18:42,120 --> 01:18:44,920
Merg la urgență, mergem la urgență!
Cum s-aștept?!
1363
01:18:45,080 --> 01:18:49,200
Așteaptă până dimineață și-l suni pe
Sturdza. Le faci rău copiilor, nu-i trezi!
1364
01:18:49,360 --> 01:18:50,840
Nu, nu tre' să le fac rău copiilor!
1365
01:18:51,040 --> 01:18:53,840
Nenorocitule, tu ce mai cauți aici?
Ce cauți tu aici? Ieși!
1366
01:18:53,920 --> 01:18:55,200
- Liniștește-te!
- Ia mâna de pe mine!
1367
01:18:55,360 --> 01:18:58,200
- Ai merita să te-arunc de pe balcon.
- Stai, mă, ce faci?!
1368
01:18:58,320 --> 01:19:00,320
Ești un blestem!
Un nenorocit de blestem.
1369
01:19:01,200 --> 01:19:04,760
Știam că nu e bine!
Din cauza ta sunt toate!
1370
01:19:04,920 --> 01:19:07,880
Din cauza mea?
De ce din cauza mea?
1371
01:19:08,560 --> 01:19:11,080
De ce totul e din cauza mea?
1372
01:19:11,760 --> 01:19:15,960
L-am trimis eu p-ăsta la curve
într-un grup mixt?
1373
01:19:16,480 --> 01:19:18,040
Pe tine te-am forțat?
1374
01:19:18,520 --> 01:19:21,760
Nu tu ai vrut să-ți pui sterilet?
Ca să fie totul mai sigur!
1375
01:19:24,960 --> 01:19:28,560
Ia uite ce sigur a fost!
1376
01:19:32,040 --> 01:19:34,480
De ce totu-i din vina mea?!
1377
01:19:34,760 --> 01:19:36,200
Nu-i nimic din vina mea!
1378
01:19:36,320 --> 01:19:38,800
Din contră, totu-i din vina voastră!
1379
01:19:39,040 --> 01:19:41,200
Ăsta a adus...
1380
01:19:42,040 --> 01:19:43,800
Și tu mi-ai dat-o mie...
1381
01:19:43,960 --> 01:19:44,920
Și eu?
1382
01:19:45,880 --> 01:19:47,440
Eu ce să fac acum?
1383
01:19:48,640 --> 01:19:52,160
Cum merg eu acasă să-i spun...?
Și tre' să-i spun.
1384
01:19:52,960 --> 01:19:55,800
Acum tre' să-i spun.
1385
01:19:59,000 --> 01:20:00,720
Și fetele...
1386
01:20:04,040 --> 01:20:05,800
Fetele mele...
1387
01:20:06,800 --> 01:20:08,720
Cretinilor!
1388
01:20:09,200 --> 01:20:13,880
Numai voi aveți copii?!
Fetele mele n-au fost expuse?
1389
01:20:15,360 --> 01:20:17,520
Ele ce vină au?!
1390
01:20:17,840 --> 01:20:22,080
Dacă fetele mele au ceva,
dacă ele pățesc ceva,
1391
01:20:23,080 --> 01:20:24,440
vă omor,
1392
01:20:25,800 --> 01:20:27,080
vă omor pe-amândoi!
1393
01:20:28,440 --> 01:20:31,080
Ce te uiți la mine, mă, cretinule?
1394
01:20:31,320 --> 01:20:34,760
Da, eu am futut-o pe nevastă-ta!
Exact cum m-a futut și ea pe mine.
1395
01:20:34,920 --> 01:20:36,200
Mare brânză!
1396
01:20:36,400 --> 01:20:40,840
Tu ai futut tot ce-ai prins,
mereu îmi povesteai mizeriile tale cu...
1397
01:20:41,080 --> 01:20:44,720
Și-acum ne-ai omorât pe toți...
1398
01:20:46,120 --> 01:20:50,640
Tu dacă vrei să arunci pe cineva
de pe balcon, aruncă-l pe-ăsta,
1399
01:20:50,800 --> 01:20:53,360
pe dementul ăsta,
cu toate jocurile lui.
1400
01:20:54,320 --> 01:20:57,240
În loc să ne zică direct,
cretinul s-a mai ținut și de jocuri.
1401
01:20:57,600 --> 01:21:00,760
Știa că ne-a distrus viața
și-i ardea de bancuri.
1402
01:21:01,720 --> 01:21:05,360
Animalule! Dementule!
1403
01:21:06,200 --> 01:21:08,080
Dezaxatule!
1404
01:21:08,960 --> 01:21:10,600
Ți-era bine, nu?
1405
01:21:10,760 --> 01:21:14,040
Știai că ne-ai omorât,
da' ți-era bine
1406
01:21:14,400 --> 01:21:16,600
cu stelele și cu ceru'...
1407
01:21:16,800 --> 01:21:20,040
- Bă, futu-ți stelele și ceru...
- Bă! Ia oprește-te nițel!
1408
01:21:20,720 --> 01:21:23,840
Nu eu te-am omorât!
Tu...
1409
01:21:24,040 --> 01:21:26,880
... când ai futut-o pe nevastă-mea,
tu te-ai omorât!
1410
01:21:27,480 --> 01:21:29,800
- Asta nu mai e vina mea.
- E vina ta.
1411
01:21:30,240 --> 01:21:33,640
A ta! În primul rând a ta.
Că tu ai adus...
1412
01:21:33,840 --> 01:21:36,600
Da' și-a ei... E și-a ta, Ana.
1413
01:21:36,840 --> 01:21:42,480
Ideea ta cu steriletul poa' să mă omoare
și pe mine. Că până atunci ne protejam.
1414
01:21:42,640 --> 01:21:44,720
Taci din gură, nenorocitule!
Că încă n-ai murit...
1415
01:21:44,840 --> 01:21:48,360
Poate n-ai nimic, poate n-avem nimic,
poate băieții n-au nimic.
1416
01:21:48,520 --> 01:21:51,160
Oricum, nu vreau
să te mai văd niciodată!
1417
01:21:52,120 --> 01:21:56,080
Nenorocitule, lașule, gunoiule!
1418
01:21:56,240 --> 01:21:57,200
E vina mea?!
1419
01:21:57,880 --> 01:22:01,520
Să mori tu?!
Și sper să mori!
1420
01:22:01,720 --> 01:22:03,880
Nu te-am atras la mine,
tu ai vrut!
1421
01:22:04,040 --> 01:22:06,840
Ooo, ce-ai mai vrut!
Ce ți-a mai plăcut!
1422
01:22:07,000 --> 01:22:10,200
Și-acum e vina mea?!
E vina mea, jigodie lașă?!
1423
01:22:10,400 --> 01:22:13,160
Dispari de-aici!
Dispari din casa mea! Ieși afară!
1424
01:22:13,640 --> 01:22:16,720
Tot ce contează
sunt băieții mei.
1425
01:22:16,800 --> 01:22:21,040
Dacă băieții mei n-au nimic, dacă scapă,
e tot ce contează.
1426
01:22:21,480 --> 01:22:23,560
Iar tu sper să crapi!
1427
01:22:23,720 --> 01:22:26,320
Oricum nu mai vreau
să te văd niciodată!
1428
01:22:27,000 --> 01:22:30,800
N-ai nicio grijă, curvo,
se pare c-o să crăp!
1429
01:22:32,520 --> 01:22:34,520
Oricum, de voi
n-o să mă mai apropii.
1430
01:22:34,720 --> 01:22:36,200
Vă aveți unul pe altul.
1431
01:22:36,800 --> 01:22:38,440
Vă meritați!
1432
01:22:38,720 --> 01:22:40,120
Doi cretini.
1433
01:22:40,320 --> 01:22:42,480
Și acum tre' să ajung acasă,
1434
01:22:42,640 --> 01:22:44,720
tre' să vorbesc cu Monica,
să-i spun de...
1435
01:22:44,880 --> 01:22:48,200
Acum, în dimineața asta,
când ajung acasă,
1436
01:22:49,200 --> 01:22:51,480
tre' să-i spun de nenorocirea asta...
1437
01:22:51,760 --> 01:22:56,000
C-am înșelat-o, că tu ești bolnav,
1438
01:22:57,080 --> 01:22:58,480
că eu...
1439
01:22:59,040 --> 01:23:01,200
și ea...
1440
01:23:03,480 --> 01:23:05,880
chiar și fetele...
1441
01:23:08,760 --> 01:23:10,320
Tre' să-i spun...
1442
01:23:10,960 --> 01:23:13,080
Dac' ajung acasă...
1443
01:23:15,720 --> 01:23:18,120
Dacă mai ajung acasă...
1444
01:23:30,640 --> 01:23:32,160
Ce-am făcut!?
1445
01:23:35,880 --> 01:23:38,400
Ce-am putut să fac?!
1446
01:23:40,640 --> 01:23:42,320
Ele acum dorm,
1447
01:23:42,560 --> 01:23:44,560
încă dorm, nu știu nimic...
1448
01:23:45,200 --> 01:23:48,360
E-un coșmar,
un nenorocit de coșmar!
1449
01:23:49,720 --> 01:23:52,440
În ce-am intrat...
E imposibil să le spun!
1450
01:23:52,600 --> 01:23:55,800
Mai bine intru într-un...
1451
01:23:56,840 --> 01:23:59,600
... și gata...
Închid socotelile!
1452
01:24:08,120 --> 01:24:10,800
Da' ar trebui
să vă omor pe voi mai întâi.
1453
01:24:11,720 --> 01:24:13,640
Pe voi doi...
1454
01:24:14,840 --> 01:24:18,000
Dar las' că sunteți pe mâini bune!
1455
01:24:18,520 --> 01:24:21,880
Se ocupă boala de voi.
O să vă topească...
1456
01:24:24,440 --> 01:24:26,480
Să vă topească!
1457
01:24:26,760 --> 01:24:28,760
Sper să vă topească...
1458
01:24:29,120 --> 01:24:32,840
... și pe voi...
1459
01:24:33,000 --> 01:24:34,360
... și pe toți...
1460
01:24:42,000 --> 01:24:44,480
Am aflat totul
acum vreo două săptămâni.
1461
01:24:45,000 --> 01:24:47,200
Așa e între prieteni, totul se află.
1462
01:24:47,880 --> 01:24:51,200
Sigur că m-am gândit să-i omor,
1463
01:24:51,720 --> 01:24:53,440
păreau foarte fericiți.
1464
01:24:54,400 --> 01:24:55,840
Eu nu...
1465
01:24:56,600 --> 01:24:58,560
Are dreptate, iubita mea,
1466
01:24:58,720 --> 01:25:01,800
fericirea se decontează...
1467
01:25:03,000 --> 01:25:06,440
Analizele au ieșit perfect,
s-a mirat și Sturdza.
1468
01:25:06,920 --> 01:25:09,400
Da' n-a avut timp de discuții,
pleca în vacanță.
1469
01:25:09,560 --> 01:25:11,960
Trei săptămâni în Cuba,
la relaxare.
1470
01:25:12,120 --> 01:25:15,560
Fără telefon,
fără e-mail, fără nimic.
1471
01:25:16,640 --> 01:25:19,520
Ce-o să mai încerce Ana
să-l găsească...
1472
01:25:19,720 --> 01:25:23,880
Că și dacă face analizele-n altă parte,
până-i dă rezultatul...
1473
01:25:24,240 --> 01:25:26,120
Le și reface...
1474
01:25:26,320 --> 01:25:27,640
Durează...
1475
01:25:28,960 --> 01:25:33,000
Oricum, nici boala asta
nu mai e ce-a fost...
1476
01:25:33,240 --> 01:25:35,760
Da-n starea lor...
1477
01:25:36,240 --> 01:25:39,800
Nu știi ce poa' să facă cineva
într-un moment disperat.
1478
01:25:40,200 --> 01:25:44,360
M-am gândit să le dau vestea înăuntru,
să nu se-ntâmple vreun accident...
1479
01:25:44,760 --> 01:25:46,800
Da' era așa frumos afară...
1480
01:25:47,880 --> 01:25:50,200
... cu ceru' ăsta!
1481
01:26:00,520 --> 01:26:03,760
Oare David o fi ajuns cu bine acasă?
112505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.