All language subtitles for Teen.Titans.Go.S07E42.The.Perfect.Pitch.1080p.CN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb - HIx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,784 --> 00:00:02,117 [bird crowing] 2 00:00:02,269 --> 00:00:03,387 [cat meowing, mouse squeaking] 3 00:00:03,471 --> 00:00:05,056 [elephant trumpeting, lion roaring] 4 00:00:05,141 --> 00:00:05,945 ♪ Go! ♪ 5 00:00:06,030 --> 00:00:07,731 Opening theme playing... 6 00:00:13,814 --> 00:00:15,080 ♪ T-E-E-N ♪ 7 00:00:15,215 --> 00:00:16,332 ♪ T-I-T-A-N-S 8 00:00:16,416 --> 00:00:18,935 ♪ Teen Titans, let's go ♪ 9 00:00:19,019 --> 00:00:23,555 ♪ Teen Titans, go ♪ 10 00:00:23,639 --> 00:00:25,639 *TEEN TITANS GO!* Season 07 Episode 42 11 00:00:25,723 --> 00:00:27,723 Episode Title: "The Perfect Pitch" Aired on: May 27, 2022. 12 00:00:27,828 --> 00:00:29,612 [groans] Millions of shows at the click of a button, 13 00:00:29,696 --> 00:00:32,897 and here we are watching reruns of '90s sitcoms. 14 00:00:33,033 --> 00:00:35,318 I thought this was supposed to be the golden age of TV. 15 00:00:35,403 --> 00:00:37,637 Indeed. The savage wars between the media giants 16 00:00:37,771 --> 00:00:39,689 have spoiled us with the abundance 17 00:00:39,774 --> 00:00:41,561 of new television content. 18 00:00:41,646 --> 00:00:42,939 But the faster they makes it, 19 00:00:43,024 --> 00:00:44,509 the faster we watches it. 20 00:00:44,645 --> 00:00:46,429 We can binge a full season of a new show in a single day. 21 00:00:46,513 --> 00:00:48,565 Then we have to wait months for the next season to drop. 22 00:00:48,649 --> 00:00:50,233 I'm just gonna come out and say it, 23 00:00:50,317 --> 00:00:53,118 the world needs more TV shows! 24 00:00:53,253 --> 00:00:55,772 Then perhaps, we should make the TV show. 25 00:00:55,856 --> 00:00:57,522 Whoo-hoo! 26 00:00:57,658 --> 00:00:58,775 Great idea, Star. 27 00:00:58,859 --> 00:01:01,044 But if we're going to make an awesome TV show, 28 00:01:01,128 --> 00:01:02,779 we need to come up with an idea. 29 00:01:02,863 --> 00:01:06,583 It's gotta be so imaginative, it literally boggles the brain. 30 00:01:06,667 --> 00:01:08,651 [Beast Boy] And it's got to be hilarious, yo. 31 00:01:08,735 --> 00:01:10,653 - With them clever jokes. - [Robin farts] 32 00:01:10,737 --> 00:01:13,189 But also it must be filled with the hearts 33 00:01:13,273 --> 00:01:15,340 and the warm emotions. 34 00:01:15,476 --> 00:01:16,741 [explosion] And action! 35 00:01:16,877 --> 00:01:19,411 It's got to have a lot of action, baby! 36 00:01:22,148 --> 00:01:23,666 Well, there's only one type of show 37 00:01:23,750 --> 00:01:25,201 that can do all of those things... 38 00:01:25,285 --> 00:01:26,819 Animated shows! 39 00:01:26,953 --> 00:01:29,822 Get ready, because today we're heading to Hollywood 40 00:01:29,956 --> 00:01:32,090 to pitch our very own show. 41 00:01:32,226 --> 00:01:33,075 Titans go! 42 00:01:33,159 --> 00:01:36,762 [all cheering] 43 00:01:47,307 --> 00:01:49,374 There it is. The one magical place 44 00:01:49,510 --> 00:01:51,610 that can make our TV show a reality. 45 00:01:56,050 --> 00:01:57,500 That dumpy-looking office building? 46 00:01:57,584 --> 00:01:58,917 All TV shows get their start 47 00:01:59,053 --> 00:02:00,503 in dumpy-looking office buildings. 48 00:02:00,587 --> 00:02:03,239 We've come to make an animated show for television. 49 00:02:03,323 --> 00:02:04,907 Who's in charge here? 50 00:02:04,991 --> 00:02:06,558 That would be me. 51 00:02:07,994 --> 00:02:09,461 Toy Master. 52 00:02:09,596 --> 00:02:10,995 That's right, Titans. 53 00:02:11,131 --> 00:02:12,197 I'm the boss. 54 00:02:12,332 --> 00:02:14,066 I control the cartoons. 55 00:02:14,201 --> 00:02:17,469 After all, cartoons help sell toys. 56 00:02:17,604 --> 00:02:20,004 That's where the real money is. 57 00:02:20,140 --> 00:02:22,407 We wish to make the awesome show 58 00:02:22,543 --> 00:02:24,861 so that there is even more to watch on the TV. 59 00:02:24,945 --> 00:02:27,479 [intense music playing] 60 00:02:27,614 --> 00:02:29,265 Fine. I'll give you a shot, 61 00:02:29,349 --> 00:02:31,309 but you'll have to make it through 62 00:02:31,418 --> 00:02:33,618 the dreaded process of... 63 00:02:33,754 --> 00:02:35,271 TV development! 64 00:02:35,355 --> 00:02:37,089 [thunder rumbling] 65 00:02:38,825 --> 00:02:40,276 Now the first step 66 00:02:40,360 --> 00:02:42,078 is pitching an idea. 67 00:02:42,162 --> 00:02:43,346 Not the problem. 68 00:02:43,430 --> 00:02:45,348 Each of us has prepared the pitch 69 00:02:45,432 --> 00:02:47,484 in the proper 12-point courier font, 70 00:02:47,568 --> 00:02:49,501 double-spaced, one page format. 71 00:02:49,636 --> 00:02:50,636 Great! 72 00:02:51,505 --> 00:02:52,545 Now crumple them up 73 00:02:52,639 --> 00:02:53,956 and pitch them at these bottles. 74 00:02:54,040 --> 00:02:56,508 What? We spent a lot of time on these pitches. 75 00:02:56,643 --> 00:02:58,843 Don't you at least want to hear them first? 76 00:02:58,979 --> 00:03:00,096 Look, I'm very busy, 77 00:03:00,180 --> 00:03:01,231 and I don't have time to listen to you 78 00:03:01,315 --> 00:03:02,915 go on and on about your ideas. 79 00:03:03,049 --> 00:03:05,183 I just want to see if any of them hit. 80 00:03:05,319 --> 00:03:07,453 Uh, fine, then I'll pitch first. 81 00:03:08,655 --> 00:03:09,855 [yelling] 82 00:03:11,125 --> 00:03:13,191 Ooh, that pitch was way off. 83 00:03:13,327 --> 00:03:14,927 [grunts] 84 00:03:15,061 --> 00:03:16,979 Boring! Not interested. 85 00:03:17,063 --> 00:03:18,797 [yells] 86 00:03:18,933 --> 00:03:21,400 Just not enough meat to that pitch. 87 00:03:23,404 --> 00:03:25,537 We get that pitch all the time. 88 00:03:25,672 --> 00:03:27,323 You are our last shot, Beast Boy. 89 00:03:27,407 --> 00:03:29,541 Bring all of the energy to the pitch. 90 00:03:29,676 --> 00:03:31,996 And don't let him throw you off with his trash talk. 91 00:03:34,548 --> 00:03:36,281 Can you speed this up? 92 00:03:36,416 --> 00:03:38,201 My next meeting's in five minutes. 93 00:03:38,285 --> 00:03:40,002 All right, Beast Boy, you've got this. 94 00:03:40,086 --> 00:03:41,286 Pitch it. Pitch it good! 95 00:03:41,421 --> 00:03:42,739 But don't come off too strong. 96 00:03:42,823 --> 00:03:43,688 [inhales] 97 00:03:43,824 --> 00:03:44,824 Hooah! 98 00:03:48,094 --> 00:03:50,963 Okay, not the best pitch ever, 99 00:03:51,098 --> 00:03:52,897 but not the worst either. 100 00:03:53,033 --> 00:03:54,767 Needs some work 101 00:03:54,901 --> 00:03:56,835 but has potential. 102 00:03:56,971 --> 00:03:58,170 Congratulations! 103 00:03:58,305 --> 00:04:00,823 You just won a TV development deal. 104 00:04:00,907 --> 00:04:03,108 [shouting, cheering] 105 00:04:03,243 --> 00:04:06,578 I suppose I should take a look at what you just pitched. 106 00:04:06,713 --> 00:04:09,181 Gets ready for the most original idea 107 00:04:09,316 --> 00:04:10,716 you's ever seen. 108 00:04:13,520 --> 00:04:15,720 A video game cartoon? 109 00:04:15,856 --> 00:04:18,241 Yeah, it's like, what if video game characters 110 00:04:18,325 --> 00:04:19,658 came to life in the real world? 111 00:04:19,794 --> 00:04:21,259 Hey, that's what I pitched. 112 00:04:21,395 --> 00:04:22,260 Me too. 113 00:04:22,396 --> 00:04:23,462 The I as well. 114 00:04:23,597 --> 00:04:25,130 We all pitched the same idea. 115 00:04:25,265 --> 00:04:27,932 That's because a cartoon about video game characters 116 00:04:28,068 --> 00:04:30,469 is the most over-pitched idea in Hollywood. 117 00:04:30,604 --> 00:04:33,605 But you did pitch it well, so you'll get to move on 118 00:04:33,740 --> 00:04:36,741 to the next step of the development process, 119 00:04:36,877 --> 00:04:37,943 making a pilot. 120 00:04:39,079 --> 00:04:40,813 Here's your cheque. 121 00:04:40,947 --> 00:04:42,014 Wow! 122 00:04:42,149 --> 00:04:43,466 That's a lot of money. 123 00:04:43,550 --> 00:04:47,085 Check out all them zeroes, yo. [Laughs] 124 00:04:47,221 --> 00:04:50,823 Woot, woot, woot, whoo! 125 00:04:50,957 --> 00:04:52,008 Just to be clear, 126 00:04:52,092 --> 00:04:54,877 you need to use this money to make the pilot. 127 00:04:54,961 --> 00:04:56,028 We understand. 128 00:04:56,163 --> 00:04:58,323 We'll make sure to spend this money wisely. 129 00:05:01,702 --> 00:05:04,369 Look, Titans, I bought this expensive standing desk 130 00:05:04,505 --> 00:05:06,022 to strengthen my core while I work. 131 00:05:06,106 --> 00:05:08,024 And I bought this new designer office chair 132 00:05:08,108 --> 00:05:11,376 to cushion my booty during long, unnecessary meetings. 133 00:05:11,512 --> 00:05:12,845 I hired a full-time assistant 134 00:05:12,979 --> 00:05:14,831 in case we need someone to order us lunch. 135 00:05:14,915 --> 00:05:16,099 Word! 136 00:05:16,183 --> 00:05:18,650 And I have hired the assistant to the assistant. 137 00:05:18,785 --> 00:05:19,984 Howdy? 138 00:05:20,120 --> 00:05:21,972 In case we need someone to order us the desserts. 139 00:05:22,056 --> 00:05:25,041 Yo, Be as tie, what'd you spend your money on? 140 00:05:25,125 --> 00:05:27,459 These video games for research and development. 141 00:05:27,594 --> 00:05:28,511 - Aah! - Ooh. 142 00:05:28,595 --> 00:05:29,928 I want to do some R&D. 143 00:05:30,064 --> 00:05:31,596 [gulping] 144 00:05:31,732 --> 00:05:34,117 We've all done a great job on spending our money wisely. 145 00:05:34,201 --> 00:05:36,869 Now, how much do we have left to make the pilot? 146 00:05:37,003 --> 00:05:38,604 I'm on it, El Jefe. 147 00:05:40,541 --> 00:05:41,940 The 12 cents. 148 00:05:42,076 --> 00:05:44,409 Hmm, that doesn't leave much to hire animators. 149 00:05:44,545 --> 00:05:45,810 It's cool, yo. 150 00:05:45,946 --> 00:05:48,064 Cartoons these days is computer-generated. 151 00:05:48,148 --> 00:05:50,482 So let's just put our ideas into the computer 152 00:05:50,617 --> 00:05:51,668 and see what it generates. 153 00:05:51,752 --> 00:05:53,085 Great idea, Beast Boy. 154 00:05:53,220 --> 00:05:54,937 Everyone, type in your ideas. 155 00:05:55,021 --> 00:05:56,021 [all] Action. 156 00:05:56,891 --> 00:05:57,891 Sci-fi. 157 00:05:59,226 --> 00:06:00,226 Talking animals. 158 00:06:00,895 --> 00:06:01,878 Need to run fast. 159 00:06:01,962 --> 00:06:02,962 Super cool. 160 00:06:03,898 --> 00:06:05,531 Explosions. 161 00:06:06,500 --> 00:06:08,967 And now we just press Enter. 162 00:06:11,838 --> 00:06:13,238 Power up! 163 00:06:13,373 --> 00:06:16,575 ♪ The video game characters That makes them cool 164 00:06:16,710 --> 00:06:19,845 ♪ Video game action Super cool, dude! ♪ 165 00:06:20,447 --> 00:06:21,980 It's spiky time! 166 00:06:22,116 --> 00:06:23,549 [explosion] 167 00:06:24,851 --> 00:06:26,102 So what do you think? 168 00:06:26,186 --> 00:06:28,171 I think it's hot garbage! 169 00:06:28,255 --> 00:06:29,721 Whoa! 170 00:06:29,856 --> 00:06:32,324 But I could make it into toys, so it works for me. 171 00:06:32,459 --> 00:06:33,858 [shouting, cheering] 172 00:06:33,994 --> 00:06:36,328 However, there's still one final step 173 00:06:36,463 --> 00:06:38,463 in the TV development process. 174 00:06:38,599 --> 00:06:41,466 The show must get officially green lit. 175 00:06:41,602 --> 00:06:43,535 By the president of the studio? 176 00:06:43,670 --> 00:06:45,070 No, no, no. 177 00:06:45,205 --> 00:06:49,041 The final decision is made by spinning the wheel. 178 00:06:54,881 --> 00:06:56,199 Land on green light, 179 00:06:56,283 --> 00:06:59,151 and we'll make a full season of your show. 180 00:06:59,286 --> 00:07:01,804 So this whole process just comes down to dumb luck? 181 00:07:01,888 --> 00:07:04,356 Of course. That's how all of Hollywood works. 182 00:07:04,491 --> 00:07:06,158 Now you get three spins. 183 00:07:06,293 --> 00:07:07,359 Good luck. 184 00:07:09,764 --> 00:07:12,297 Round and round and round we go. 185 00:07:12,432 --> 00:07:14,767 Will the wheel reject the show? 186 00:07:16,437 --> 00:07:17,554 [alarm buzzing] 187 00:07:17,638 --> 00:07:20,705 Sorry. Your shows off-brand. 188 00:07:20,841 --> 00:07:23,776 Two more tries for the green light prize. 189 00:07:30,584 --> 00:07:32,250 [alarm buzzing] 190 00:07:32,386 --> 00:07:34,987 Sorry, your show tested poorly. 191 00:07:36,657 --> 00:07:39,524 One more spin for a chance to win. 192 00:07:39,660 --> 00:07:41,578 Come on, Star, spin, spin, spin. 193 00:07:41,662 --> 00:07:43,580 - You can do it. - Put your back into it. 194 00:07:43,664 --> 00:07:45,664 Oh, I am feeling the lucky. 195 00:07:45,800 --> 00:07:47,466 I am feeling the lucky. 196 00:07:47,601 --> 00:07:48,801 [grunts] 197 00:07:48,935 --> 00:07:50,536 [screams] 198 00:07:55,409 --> 00:07:56,742 [all gasp] 199 00:07:58,945 --> 00:07:59,996 Congratulations. 200 00:08:00,080 --> 00:08:02,614 Your show has officially been green lit. 201 00:08:02,749 --> 00:08:04,817 [all cheering] 202 00:08:04,951 --> 00:08:07,486 Uh, don't get too excited. The show is so bad, 203 00:08:07,621 --> 00:08:10,122 it probably won't last more than a season. 204 00:08:13,694 --> 00:08:15,561 [crowd cheering, shouting] 205 00:08:17,431 --> 00:08:19,964 I was wrong. Your show's a hit, 206 00:08:20,100 --> 00:08:22,434 and the toys have been selling like crazy. 207 00:08:22,569 --> 00:08:24,969 Oh yeah, we's going to be rich. 208 00:08:25,105 --> 00:08:26,438 [all laughing] 209 00:08:26,573 --> 00:08:27,573 No, no, no, no. 210 00:08:27,708 --> 00:08:29,441 That's not how Hollywood works. 211 00:08:29,576 --> 00:08:32,244 You don't get the money, I do. 212 00:08:32,379 --> 00:08:33,512 [laughing maniacally] 213 00:08:33,647 --> 00:08:34,913 Aw! 214 00:08:35,049 --> 00:08:37,033 And I've made so much money off your show 215 00:08:37,117 --> 00:08:39,436 that I can finally build my toy army 216 00:08:39,520 --> 00:08:41,438 and take over the world! 217 00:08:41,522 --> 00:08:42,855 [laughing maniacally] 218 00:08:42,989 --> 00:08:45,457 Oh, no! Our success is coming back to bite us. 219 00:08:45,592 --> 00:08:47,110 Ugh, so Hollywood. 220 00:08:47,194 --> 00:08:49,928 We won't let you get away with this, Toy Master. 221 00:08:50,064 --> 00:08:51,114 Try and stop me. 222 00:08:51,198 --> 00:08:54,233 Or better yet, try and stop them. 223 00:09:00,407 --> 00:09:01,740 It's spiky time. 224 00:09:01,876 --> 00:09:04,943 This won't be easy, we made these guys super cool. 225 00:09:05,079 --> 00:09:06,079 Titans, go! 226 00:09:10,084 --> 00:09:11,817 Uh. Oh. 227 00:09:14,621 --> 00:09:15,621 Hyah. 228 00:09:17,958 --> 00:09:19,942 [groans] Why did we give them so many weapons? 229 00:09:20,026 --> 00:09:22,961 [grunts] Because it's super cool. 230 00:09:24,164 --> 00:09:25,597 [screaming] 231 00:09:28,235 --> 00:09:29,033 Aah! 232 00:09:29,169 --> 00:09:30,235 Oh, the no. 233 00:09:30,393 --> 00:09:33,995 We have made their powers more super than our own. 234 00:09:34,108 --> 00:09:35,240 [screams, gasps] 235 00:09:35,375 --> 00:09:37,093 You're going down, Spikes. 236 00:09:37,177 --> 00:09:38,243 Need to run fast! 237 00:09:40,314 --> 00:09:41,964 Aah. 238 00:09:42,048 --> 00:09:43,900 Too cool. 239 00:09:43,984 --> 00:09:46,102 [laughing maniacally] 240 00:09:46,186 --> 00:09:47,920 You're finished, Titans! 241 00:09:48,054 --> 00:09:50,723 Destroyed by your own damn creations. 242 00:09:50,857 --> 00:09:52,509 [laughing maniacally] 243 00:09:52,593 --> 00:09:54,526 It's good to be the boss. 244 00:09:57,998 --> 00:09:59,598 Wait. Did you hear that? 245 00:09:59,733 --> 00:10:01,384 He said he's the boss. 246 00:10:01,468 --> 00:10:02,734 That's right. I am. 247 00:10:02,869 --> 00:10:04,787 I'm the big boss. 248 00:10:04,871 --> 00:10:06,138 Well, there's only one thing 249 00:10:06,273 --> 00:10:08,433 a video game character can't resist fighting, 250 00:10:08,542 --> 00:10:10,126 and that's the boss. 251 00:10:10,210 --> 00:10:11,744 [growls] 252 00:10:11,878 --> 00:10:13,946 What are you doing? Stay back. 253 00:10:14,681 --> 00:10:16,548 No! No! 254 00:10:18,025 --> 00:10:19,117 [Toy Master grunting and groaning] 255 00:10:19,201 --> 00:10:20,670 Looks like all that research 256 00:10:20,755 --> 00:10:22,207 and development really paid off, Beast Boy. 257 00:10:22,291 --> 00:10:25,479 What can I say? I knows my video games. 258 00:10:25,564 --> 00:10:26,676 Who would have thought creating a new show 259 00:10:26,760 --> 00:10:28,745 would be so difficult and dangerous. 260 00:10:28,829 --> 00:10:29,660 Indeed. 261 00:10:29,745 --> 00:10:30,611 [Toy Master screaming] 262 00:10:30,696 --> 00:10:32,280 Well, who wants to go home 263 00:10:32,365 --> 00:10:34,350 and watch some reruns of '90s sitcoms? 264 00:10:34,473 --> 00:10:37,207 [all cheering and laughing]18152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.