Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,160 --> 00:02:24,072
Whoa. I'll get this ear, and you get on.
2
00:02:27,200 --> 00:02:28,679
Whoa.
3
00:02:31,840 --> 00:02:33,592
Let me get my seat, now.
Whoa, now.
4
00:02:33,760 --> 00:02:35,352
JESS: You got him?
- Yeah.
5
00:02:35,520 --> 00:02:37,238
Have you got him?
All right. Go!
6
00:02:37,400 --> 00:02:39,231
[JESS HOOTS]
7
00:02:39,400 --> 00:02:41,311
You let him know who you are, boy!
8
00:02:41,480 --> 00:02:43,471
Yeah, boy!
9
00:02:46,200 --> 00:02:48,270
You got him, Joe. You got him!
10
00:02:50,120 --> 00:02:51,712
- That's it, Joe.
JOE: Whoa.
11
00:02:56,360 --> 00:02:58,271
WILLIS:
Kid looks pretty good.
12
00:02:58,560 --> 00:02:59,913
Well, hell.
13
00:03:00,080 --> 00:03:02,355
Yeah, I taught him everything he knows.
14
00:03:07,800 --> 00:03:09,028
How was the war?
15
00:03:09,200 --> 00:03:12,158
Well, it was all right.
How was prison?
16
00:03:12,320 --> 00:03:13,673
Glad to be out.
17
00:03:13,840 --> 00:03:15,478
I'll bet.
18
00:03:16,360 --> 00:03:17,554
Dock still in?
19
00:03:17,720 --> 00:03:21,315
WILLIS: They might let him out of jail
someday if he'd stop trying to escape.
20
00:03:25,000 --> 00:03:27,753
JESS: You'd have done good
if you hadn't pulled leather!
21
00:03:27,920 --> 00:03:31,230
Like hell I did. I ain't touched
a saddle horn in my life.
22
00:03:31,400 --> 00:03:32,628
Howdy, Willis.
23
00:03:32,800 --> 00:03:35,268
Little brother Joe
went and shot up like a weed.
24
00:03:35,440 --> 00:03:37,271
Happens.
You want to try a ride?
25
00:03:37,440 --> 00:03:40,512
Hell, no. I leave that
to you and big brother Jess here.
26
00:03:40,680 --> 00:03:43,513
How much to get your brains
beat out on a saddle?
27
00:03:43,680 --> 00:03:46,513
Same as always.
Dollar a day, beans and hay.
28
00:03:46,880 --> 00:03:48,791
- How long you been out?
- About a year.
29
00:03:48,960 --> 00:03:51,838
- Doing what?
- White boy picking cotton.
30
00:03:52,680 --> 00:03:54,272
Ma's gonna be happy to see you.
31
00:03:54,440 --> 00:03:58,194
Hey, Ma!
Will's home!
32
00:03:58,360 --> 00:04:01,033
WILLIS: Pa around?
- Oh, no. I ain't seen him in weeks.
33
00:04:01,200 --> 00:04:04,670
He's off chasing honey ponds
and fritter trees.
34
00:04:04,840 --> 00:04:06,751
WILLIS:
That'd be James W. Newton, all right.
35
00:04:06,920 --> 00:04:09,309
Everybody says he's a good man.
36
00:04:09,480 --> 00:04:12,472
Just can't nobody figure out
what he's good for.
37
00:04:14,920 --> 00:04:15,909
Mmm.
38
00:04:16,080 --> 00:04:19,072
I been dreaming about your
squirrel dumplings for four years.
39
00:04:19,240 --> 00:04:21,629
And that's the last one, son.
40
00:04:21,800 --> 00:04:23,870
Almost finished breaking
the Ferguson colt?
41
00:04:24,040 --> 00:04:26,315
Yes, ma'am.
He ain't that tough.
42
00:04:26,480 --> 00:04:28,675
We'll have about $ 10
by the end of the week.
43
00:04:28,840 --> 00:04:30,592
He owes us four from last week.
44
00:04:30,800 --> 00:04:34,236
- You gonna go get it?
- Yeah. I will.
45
00:04:34,400 --> 00:04:37,551
Willis, are you gonna stay?
You can help us break some horses.
46
00:04:37,720 --> 00:04:41,554
- Let Willis finish his dinner.
- No, little brother. I'm just staying a bit.
47
00:04:41,720 --> 00:04:43,756
Besides, I ain't horse-crazy like you.
48
00:04:44,440 --> 00:04:47,432
Well, it's nice to see
you ain't changed, Willis.
49
00:04:51,880 --> 00:04:54,474
Well, you should have seen her, Ma.
50
00:04:54,880 --> 00:05:00,079
We was talking about getting married,
living on the 40 acres, the whole bit.
51
00:05:01,680 --> 00:05:04,513
And then some old jealous rat
told her old man...
52
00:05:04,680 --> 00:05:07,638
...that I'd been in the penitentiary,
and that was it.
53
00:05:07,800 --> 00:05:09,995
Cut me off, couldn't see her no more.
54
00:05:10,440 --> 00:05:14,319
He wanted me to stay, work his crop.
I was the best cotton picker he had.
55
00:05:14,480 --> 00:05:18,598
Just didn't want his beautiful daughter
hooked up with an ex-con, was all.
56
00:05:18,760 --> 00:05:22,469
I ain't good enough for his daughter
but I'm good enough to work his crop?
57
00:05:22,640 --> 00:05:24,710
I say, "To hell with you. "
58
00:05:25,640 --> 00:05:27,631
I know it ain't fair, son.
59
00:05:28,440 --> 00:05:31,352
But maybe you should've stayed
and tried to work it out.
60
00:05:31,760 --> 00:05:34,593
How? How, Ma?
61
00:05:34,760 --> 00:05:36,910
Like I tried to work it out
in Cottonwood?
62
00:05:37,080 --> 00:05:40,038
When folks that knew me
all my life testified against me...
63
00:05:40,200 --> 00:05:42,668
...and I ain't done nothing?
64
00:05:43,320 --> 00:05:45,515
I'm gonna work
some things out, all right.
65
00:05:45,680 --> 00:05:50,356
If it ain't fair when it's all said and done,
it'll be unfair on my side of the fence.
66
00:05:53,200 --> 00:05:55,919
[SINGING]
67
00:06:35,400 --> 00:06:38,915
GLASSCOCK: Where you know him from?
SLIM: We were in the pen together.
68
00:06:39,080 --> 00:06:41,833
His brother stole some cotton,
drug him down with him.
69
00:06:42,000 --> 00:06:43,592
He didn't do nothing.
70
00:06:43,760 --> 00:06:46,433
Kid's green, but he's got guts.
71
00:06:47,680 --> 00:06:49,432
This here's my business associate.
72
00:06:49,600 --> 00:06:51,636
- Brentwood Glasscock.
- Willie Reed.
73
00:06:51,800 --> 00:06:54,394
- Nice to meet you.
- You as well.
74
00:06:55,080 --> 00:06:57,594
There's been a slight change
in plans, fellows.
75
00:06:57,880 --> 00:06:59,393
I went out and got it set up.
76
00:06:59,560 --> 00:07:02,438
We're going in at 12 noon
instead of 12 midnight.
77
00:07:02,600 --> 00:07:07,037
Slim, I didn't travel 300 miles
to stick a gun in someone's face.
78
00:07:07,200 --> 00:07:11,079
Then you can hold the horses.
Night jobs is too much work anyhow.
79
00:07:11,240 --> 00:07:14,152
- Well, I ain't afraid of hard work.
SLIM: This'll be a milk run.
80
00:07:14,320 --> 00:07:16,276
- Mr. Glasscock?
- Hmm?
81
00:07:16,440 --> 00:07:18,749
The chief wanted y'all
to have a drink on him.
82
00:07:18,920 --> 00:07:21,195
- It's Napoleon brandy.
- Thanks.
83
00:07:23,000 --> 00:07:25,150
Heard they hit another pool
south of town.
84
00:07:25,320 --> 00:07:28,198
- Yes, sir. They sure did.
- Who's "they"?
85
00:07:28,360 --> 00:07:30,669
Chief Baconrind,
one of the Osage millionaires.
86
00:07:30,840 --> 00:07:35,038
Last year, they wouldn't let him in here,
but the policy's changed.
87
00:07:35,200 --> 00:07:36,713
WILLIS:
Yeah? Why's that?
88
00:07:37,400 --> 00:07:39,118
GLASSCOCK:
He bought the place.
89
00:07:40,680 --> 00:07:43,069
- Oil, huh?
GLASSCOCK: Mm-hmm.
90
00:07:43,600 --> 00:07:46,273
To Oklahoma, gentlemen.
The Sooner State.
91
00:07:46,600 --> 00:07:49,239
The sooner we get out of here,
the richer we'll be.
92
00:07:52,160 --> 00:07:54,720
- You ain't gonna drink that?
- No.
93
00:07:59,040 --> 00:08:02,271
Lordy, Indians will drink anything.
94
00:08:13,080 --> 00:08:15,469
I prefer to go in at night.
95
00:08:15,880 --> 00:08:19,714
There's more time to do your work,
and there's a lot less people.
96
00:08:19,880 --> 00:08:23,509
Look, there's an easy way to do this
and a hard way.
97
00:08:23,680 --> 00:08:26,274
As long as I'm leader,
we'll do it my way.
98
00:08:26,440 --> 00:08:27,873
Which way is that, Slim?
99
00:08:28,040 --> 00:08:30,838
Relax.
I got this sheriff's pecker in my pocket.
100
00:08:31,000 --> 00:08:33,560
We just cut him in
on the take, that's all.
101
00:08:35,000 --> 00:08:36,877
GLASSCOCK:
I still prefer nights.
102
00:09:18,560 --> 00:09:20,551
Thanks a lot, Alvin.
See you next year.
103
00:09:20,720 --> 00:09:22,312
Thank you, Mr. Williams.
104
00:09:32,920 --> 00:09:35,229
- Howdy.
- Howdy.
105
00:09:38,600 --> 00:09:40,352
Can I help you, sir?
106
00:09:50,000 --> 00:09:52,468
This here's a bank robbery.
I want all your money.
107
00:09:52,640 --> 00:09:54,278
Hands up, everybody.
108
00:09:55,360 --> 00:09:56,679
Come on.
109
00:10:06,240 --> 00:10:07,434
Howdy.
110
00:10:07,640 --> 00:10:10,234
Do us both a favor
and just keep walking. Come on.
111
00:10:10,400 --> 00:10:13,153
Lock him in that vault
and get that boy out of there.
112
00:10:31,560 --> 00:10:34,393
Come on! Let's go! They're leaving!
113
00:10:43,560 --> 00:10:44,834
Why is this happening?
114
00:10:45,800 --> 00:10:47,074
SLIM:
Jesus!
115
00:10:47,240 --> 00:10:48,639
Double-crossing bastard.
116
00:10:48,840 --> 00:10:51,149
[GUN SHOOTING]
117
00:11:37,320 --> 00:11:39,550
[KNOCKS]
118
00:11:45,440 --> 00:11:48,398
GLASSCOCK: Yeah?
- Glass, open up. It's me, Willis.
119
00:11:50,920 --> 00:11:53,195
- Are you all right?
- Yeah.
120
00:11:56,080 --> 00:11:57,832
Anybody see you come up here?
121
00:11:58,000 --> 00:12:00,195
No, I come up the back.
122
00:12:01,680 --> 00:12:04,319
GLASSCOCK:
That's Avis, my wife. This is Will Reed.
123
00:12:04,480 --> 00:12:05,674
- Howdy.
AVIS: Hello.
124
00:12:05,840 --> 00:12:08,149
- Pleased to meet you, ma'am.
- Charmed.
125
00:12:08,320 --> 00:12:10,276
WILLIS:
Sorry to wake you tonight.
126
00:12:12,520 --> 00:12:14,351
Well, they got Slim.
127
00:12:15,160 --> 00:12:16,593
I know.
128
00:12:16,760 --> 00:12:20,196
Newspaper didn't say nothing
about him being dead, though.
129
00:12:21,320 --> 00:12:23,515
WILLIS: What'd we get?
GLASSCOCK: What did you get?
130
00:12:24,000 --> 00:12:26,912
Nothing. I got out alive.
131
00:12:27,400 --> 00:12:32,190
Well, if all we got's mine,
it's not a hell of a lot.
132
00:12:32,360 --> 00:12:34,351
Just some damn Victory bonds.
133
00:12:34,520 --> 00:12:37,956
If we got expenses for Slim, there's not
more than a few thousand.
134
00:12:38,120 --> 00:12:40,475
It's not worth all that aggravation.
135
00:12:40,920 --> 00:12:43,798
I'm with you on the idea
of these night jobs, Glass.
136
00:12:44,280 --> 00:12:48,068
Yeah, now, I figure that
damn Jesse James routine we pulled...
137
00:12:48,280 --> 00:12:50,271
...was over
at the turn of the century.
138
00:12:50,440 --> 00:12:53,716
I tried to tell that idiot
there's less risk in night jobs.
139
00:12:53,880 --> 00:12:56,075
Especially if you work the smaller banks.
140
00:12:56,240 --> 00:13:00,995
But we're gonna get the big banks
because that's where the money's at.
141
00:13:03,040 --> 00:13:05,395
The difference is, we got to do it right.
142
00:13:06,000 --> 00:13:09,310
Yeah, yeah,
we got to scout our locations.
143
00:13:10,040 --> 00:13:14,318
We got to get the best cars,
keep new tires on them, plan our routes.
144
00:13:14,480 --> 00:13:17,472
I can take care
of the getting in and getting out...
145
00:13:18,200 --> 00:13:21,158
...and you got the nitroglycerin, right?
146
00:13:21,960 --> 00:13:23,393
Oh, yeah.
147
00:13:31,080 --> 00:13:33,640
WILLIS:
So that's where you keep that stuff.
148
00:13:34,280 --> 00:13:35,633
Yeah.
149
00:13:36,520 --> 00:13:39,830
Avis is rather fond
of keeping it under the bed.
150
00:13:40,000 --> 00:13:41,672
Aren't you?
151
00:13:48,840 --> 00:13:51,354
These look promising.
152
00:13:51,520 --> 00:13:53,078
None of those are traceable.
153
00:13:54,080 --> 00:13:57,117
I suppose I could give you
70 cents on the dollar.
154
00:13:57,400 --> 00:13:58,594
Ninety.
155
00:13:58,760 --> 00:14:03,231
Eighty, and I promise never
to tell anybody where they came from.
156
00:14:03,440 --> 00:14:04,668
Eighty would be good.
157
00:14:04,840 --> 00:14:06,432
Eighty-five would be better.
158
00:14:06,600 --> 00:14:08,989
And we promise
never to rob your little bank.
159
00:14:11,600 --> 00:14:12,828
Deal.
160
00:14:13,360 --> 00:14:14,588
Deal.
161
00:14:16,800 --> 00:14:19,314
You know, I'm retiring next month...
162
00:14:19,480 --> 00:14:24,429
...and I've got some information here
that might be valuable...
163
00:14:24,600 --> 00:14:26,556
...to boys in your line of work.
164
00:14:27,200 --> 00:14:29,555
It's a few square-door safes
I know about...
165
00:14:29,720 --> 00:14:31,233
...in this part of the country.
166
00:14:31,400 --> 00:14:34,392
Course, it'll mean a little investment
on your part.
167
00:14:55,360 --> 00:14:56,998
Can I help you?
168
00:15:05,880 --> 00:15:08,519
- I like that Red Cross pin, Avis.
- Thanks.
169
00:15:08,680 --> 00:15:11,831
- You a nurse?
AVIS: I was. That's how I met Brent.
170
00:15:12,120 --> 00:15:13,997
One day he was
just another patient...
171
00:15:14,160 --> 00:15:18,676
...and then I ran off with him,
and, well, here we are, casing a bank.
172
00:15:21,480 --> 00:15:24,995
He takes all them powders and stuff.
He ain't sick or nothing, is he?
173
00:15:25,160 --> 00:15:27,071
No, it's just him.
174
00:15:27,240 --> 00:15:29,356
I wear this for luck.
175
00:15:31,480 --> 00:15:33,789
WILLIS:
How's she look, Glass?
176
00:15:33,960 --> 00:15:35,234
That list is genuine.
177
00:15:35,680 --> 00:15:37,636
I knew that man
was an honest criminal.
178
00:15:37,800 --> 00:15:40,792
We can punch through the drum.
The box is an old Packer.
179
00:15:43,160 --> 00:15:47,551
- You can blow her with the grease, yeah?
- Yeah. Anything with a square door.
180
00:15:47,920 --> 00:15:51,549
It'll take it off there in one pop.
What else is on that list?
181
00:15:51,960 --> 00:15:54,076
Well, we got 41 banks here.
182
00:15:54,240 --> 00:15:58,438
I figure we wait till these marks
are flush with that harvest money...
183
00:15:58,600 --> 00:16:02,115
...and then we take them, one by one.
184
00:16:03,720 --> 00:16:06,359
That's good, huh?
185
00:16:06,920 --> 00:16:08,478
Very good.
186
00:16:08,640 --> 00:16:10,915
Who's gonna handle security?
187
00:16:11,080 --> 00:16:12,308
Now we need security?
188
00:16:12,720 --> 00:16:16,190
While we're in the bank, someone's
gotta be outside, watch our backs.
189
00:16:16,360 --> 00:16:18,112
We'll find somebody.
190
00:16:23,280 --> 00:16:25,999
I reckon I know some fellows
we can count on.
191
00:16:35,120 --> 00:16:36,712
JESS: What?
JOE: I want a soda pop.
192
00:16:36,880 --> 00:16:38,552
JESS:
We'll get a soda pop.
193
00:16:43,400 --> 00:16:45,038
Would you look at this?
194
00:16:47,680 --> 00:16:48,999
My goodness.
195
00:16:49,840 --> 00:16:51,796
Welcome to Omaha, boys.
196
00:16:52,320 --> 00:16:54,390
- Willis.
- What do you say, little brother?
197
00:16:54,560 --> 00:16:57,313
- You look good.
- Yeah? I feel good.
198
00:16:57,560 --> 00:16:59,312
Look at Willis, the city slicker.
199
00:16:59,480 --> 00:17:01,630
- You like that, boy? Like that?
- Well, yeah.
200
00:17:01,800 --> 00:17:05,156
- Why'd you bring that horse stuff?
- You said you had a job for us.
201
00:17:05,320 --> 00:17:08,198
I do have a job for you.
Just not that type of job.
202
00:17:13,360 --> 00:17:15,191
What do you think of Omaha, boys?
203
00:17:15,360 --> 00:17:16,873
Looks good.
204
00:17:17,640 --> 00:17:20,359
Everything looks good
from the seat of a Studebaker.
205
00:17:20,520 --> 00:17:22,511
JESS:
Oh, my. Oh, my... Hello, darling.
206
00:17:22,680 --> 00:17:25,513
Say goodbye to Daddy there.
Say hello to me.
207
00:17:25,680 --> 00:17:27,875
Oh, my goodness.
208
00:17:29,640 --> 00:17:31,392
I like this town.
209
00:17:36,840 --> 00:17:38,273
Look out!
210
00:17:38,480 --> 00:17:39,754
[CAR HORN HONKS]
211
00:17:41,240 --> 00:17:43,549
Yep, it cost $ 1900
off the showroom floor...
212
00:17:43,720 --> 00:17:46,598
...but this one's two
on account of these custom disks.
213
00:17:46,760 --> 00:17:49,957
- Can you handle a car like this, Joe?
- Couldn't do no worse.
214
00:17:50,120 --> 00:17:53,829
Good. That'll be part of your job.
Let's get you boys dressed.
215
00:17:54,000 --> 00:17:57,913
- I don't know about this, Jess.
- Let's string him along for a little while.
216
00:18:01,800 --> 00:18:03,711
Yeah, you're looking sharp.
217
00:18:05,400 --> 00:18:07,311
Look at him. Look at him.
218
00:18:07,480 --> 00:18:08,754
Look at him!
219
00:18:08,920 --> 00:18:11,309
WOMAN: What do you do for a living?
- What do you do?
220
00:18:11,480 --> 00:18:14,552
- I'm a manicurist.
- You are? A manicurist.
221
00:18:14,720 --> 00:18:17,280
All right. What do you think
of these nails here?
222
00:18:17,440 --> 00:18:20,318
- You need to come in.
- They need some help, don't they?
223
00:18:20,480 --> 00:18:24,632
- Hey, don't you look all spiffed up!
- I was gonna say the same about you.
224
00:18:24,800 --> 00:18:27,109
Let me introduce you
to these two fine ladies.
225
00:18:27,280 --> 00:18:29,999
This here is Catherine
and this is Madeline.
226
00:18:30,160 --> 00:18:31,878
JOE: Howdy, ma'am.
- Joe and Willis.
227
00:18:32,040 --> 00:18:34,600
- Hi.
- So, what business are you boys in?
228
00:18:34,760 --> 00:18:36,910
That's a mighty fine question.
229
00:18:37,080 --> 00:18:39,150
What kind of businessman
are you, Willie?
230
00:18:39,320 --> 00:18:41,709
A damn successful one.
Now, are you all coming?
231
00:18:41,880 --> 00:18:44,269
Would you like to join us for dinner?
232
00:18:44,440 --> 00:18:45,714
- Sure.
- Okay.
233
00:18:45,880 --> 00:18:47,279
All right, then.
234
00:18:50,080 --> 00:18:53,038
JESS:
Now, I don't tell a lot of people this...
235
00:18:53,200 --> 00:18:55,555
...but I am good friends
with Pancho Villa.
236
00:18:55,880 --> 00:18:57,996
No, it's the truth. That's true.
237
00:18:58,160 --> 00:19:01,277
He comes to Texas, I go to Mexico,
we drink together.
238
00:19:01,440 --> 00:19:04,876
He's always catching hell in the papers.
He's a great man.
239
00:19:05,040 --> 00:19:07,395
A great man, Pancho Villa.
A friend of mine.
240
00:19:10,480 --> 00:19:12,835
You ever had a steak so thick?
241
00:19:14,240 --> 00:19:15,832
Mm-mm.
242
00:19:16,160 --> 00:19:17,798
No way, Willis.
243
00:19:17,960 --> 00:19:21,794
I ain't never broke the law. The saddle's
hard, but at least it's honest.
244
00:19:21,960 --> 00:19:26,909
I ain't never broke the law neither,
and they gave me three years for it.
245
00:19:27,080 --> 00:19:29,799
What about them watermelons
and chickens? That hog?
246
00:19:29,960 --> 00:19:33,475
WILLIS: I ain't talking about that.
- It's about taking other people's money.
247
00:19:33,640 --> 00:19:36,393
Not people's money.
The bank's money.
248
00:19:36,560 --> 00:19:40,394
Banks have been dealing dirt
to our people since before we was born.
249
00:19:40,560 --> 00:19:44,030
- It's time we dealt some back.
- Farmers got their money in there.
250
00:19:44,200 --> 00:19:46,077
Insurance companies.
251
00:19:46,240 --> 00:19:50,438
See, all the banks is insured now,
and that's who takes the loss.
252
00:19:50,600 --> 00:19:53,273
Hell, they are the biggest crooks
of them all.
253
00:19:53,840 --> 00:19:57,879
We are just little thieves stealing
from the big thieves.
254
00:19:58,040 --> 00:19:59,234
That's all.
255
00:20:02,600 --> 00:20:04,989
Have you turned the little Baptist yet?
256
00:20:05,280 --> 00:20:09,956
We've got two pieces of cake
over there, and they do have a friend.
257
00:20:14,120 --> 00:20:16,793
It just don't figure up to me, that's all.
258
00:20:17,520 --> 00:20:20,910
Pa's doing his clean-living routine.
It's rubbing off on the kid.
259
00:20:21,080 --> 00:20:22,354
WILLIS:
Yeah.
260
00:20:23,200 --> 00:20:25,475
Well, if the kid ain't up for it...
261
00:20:30,280 --> 00:20:31,918
It ain't like I'm afraid.
262
00:20:49,600 --> 00:20:51,989
JOE: How's it look?
- Pretty dead.
263
00:20:52,160 --> 00:20:53,309
Yeah?
264
00:20:53,480 --> 00:20:56,358
Only an idiot would be out
on a night like this.
265
00:21:17,040 --> 00:21:19,076
I don't know, Jess.
266
00:21:21,080 --> 00:21:24,516
If somebody comes,
I don't think I can pull this trigger.
267
00:21:25,360 --> 00:21:29,512
Listen, we're gonna do what we talked
about. We're not gonna kill anybody.
268
00:21:29,680 --> 00:21:32,069
That's why we got these loaded
with bird shot.
269
00:21:32,240 --> 00:21:36,518
Just gonna get this over with,
and then we'll get back to that cake.
270
00:21:36,880 --> 00:21:38,472
All right?
271
00:21:38,880 --> 00:21:40,359
- All right.
- All right.
272
00:21:42,160 --> 00:21:46,756
GLASSCOCK: Light the fuse right after
you pour it, and pour it very steady.
273
00:21:47,560 --> 00:21:50,199
Because if you get a gap in that liquid...
274
00:21:51,160 --> 00:21:54,470
...it's gonna blow off crooked
and jam up.
275
00:21:56,640 --> 00:21:59,108
See, dynamite blows out
in all directions...
276
00:21:59,520 --> 00:22:03,354
...but nitro shoots straight out.
277
00:22:03,800 --> 00:22:09,318
Anything that's not nailed down in here
is going right out that door over there.
278
00:22:25,400 --> 00:22:27,391
WILLIS:
How long you been doing this?
279
00:22:32,640 --> 00:22:34,358
Too damn long.
280
00:22:36,640 --> 00:22:39,108
According to the odds and the gods...
281
00:22:41,200 --> 00:22:44,158
...you only get to make one mistake
with this.
282
00:22:44,560 --> 00:22:47,120
Then they walk
around the edge of the crater...
283
00:22:47,880 --> 00:22:50,553
...and if they find a finger or toe...
284
00:22:53,320 --> 00:22:54,719
...that's what they bury.
285
00:23:07,880 --> 00:23:09,757
We should probably leave now.
286
00:23:12,840 --> 00:23:15,559
JOE: What if they
blow themselves up in there?
287
00:23:16,040 --> 00:23:18,600
Well, I reckon you'll be the first to know.
288
00:23:24,720 --> 00:23:26,517
[WILLIS LAUGHS]
289
00:23:28,720 --> 00:23:30,517
WILLIS:
Whoo!
290
00:23:32,960 --> 00:23:34,154
Stop that noise!
291
00:23:34,320 --> 00:23:36,959
- Who are you? What are you doing?
- Go back to bed.
292
00:23:37,120 --> 00:23:39,759
I got a fire siren up here.
Do you hear me?
293
00:23:39,920 --> 00:23:41,399
There ain't no fire.
294
00:23:41,560 --> 00:23:45,314
If you don't tell me what you're doing,
I'm gonna crank it up.
295
00:23:45,480 --> 00:23:49,189
- You touch the damn siren, I'll blow...
- Sorry to wake you, ma'am.
296
00:23:49,360 --> 00:23:52,033
We're repairmen.
We're here trying to fix the lock.
297
00:23:52,200 --> 00:23:53,758
No, you're not.
298
00:23:53,920 --> 00:23:56,070
Not at 2:00 in the morning.
299
00:23:56,240 --> 00:23:57,514
Touch the damn siren...
300
00:23:57,680 --> 00:23:59,989
...I'm gonna blow your whole building
to kingdom come!
301
00:24:00,160 --> 00:24:01,354
[FIRE SIREN WAILS]
302
00:24:01,520 --> 00:24:03,397
Hey, I said, turn that off!
303
00:24:04,280 --> 00:24:06,350
You're bank robbers,
that's what you are!
304
00:24:06,520 --> 00:24:08,795
Somebody catch these men.
They robbed the bank!
305
00:24:08,960 --> 00:24:11,872
- Don't make me come up there!
- You're mean, you know that?
306
00:24:12,040 --> 00:24:14,270
WOMAN: Stop these men!
GLASSCOCK: Whole town's...
307
00:24:14,440 --> 00:24:15,998
...gonna be here in a minute.
308
00:24:16,160 --> 00:24:17,639
- Jess!
JESS: What?
309
00:24:17,800 --> 00:24:20,473
Get in there and carry that silver.
Get it all. Whoo!
310
00:24:20,640 --> 00:24:22,119
JESS: Where?
WILLIS: Behind the smoke!
311
00:24:22,280 --> 00:24:24,271
Catch them. They robbed the bank!
312
00:24:24,440 --> 00:24:26,192
That's my money in that bank.
313
00:24:26,360 --> 00:24:29,113
- Well, it's our money now.
WOMAN: No!
314
00:24:33,160 --> 00:24:35,754
Go back to bed. All y'all.
315
00:24:35,920 --> 00:24:37,319
All is well.
316
00:24:38,040 --> 00:24:39,712
All is well.
317
00:24:41,960 --> 00:24:43,757
[GUN SHOOTS]
318
00:24:48,720 --> 00:24:50,119
WILLIS:
Pick your feet up, boy!
319
00:24:50,280 --> 00:24:52,510
JOE: It's like lead shot.
- When I was your age...
320
00:24:52,680 --> 00:24:55,513
...I could've passed you
running backwards with that load.
321
00:24:55,680 --> 00:24:57,591
- Get it all?
JOE: Still a calendar in there.
322
00:24:57,760 --> 00:25:00,035
I got them idiots
shooting at each other! Hee-hee!
323
00:25:00,760 --> 00:25:02,751
It's a hell of a way to make a living.
324
00:25:16,360 --> 00:25:18,555
I wanna ship this back to Texas, miss.
325
00:25:19,600 --> 00:25:21,830
Well, whatever you say, Tex.
326
00:25:23,680 --> 00:25:26,114
Ain't you a little young
to be running a hotel?
327
00:25:26,280 --> 00:25:29,875
Well, ain't you a little young
to be staying here all by yourself?
328
00:25:35,680 --> 00:25:36,874
Yeah.
329
00:25:40,720 --> 00:25:42,438
Good evening, ma'am.
330
00:25:42,600 --> 00:25:44,352
What can I get for you?
331
00:25:45,400 --> 00:25:47,072
WILLIS:
You got any out-of-town papers?
332
00:25:47,240 --> 00:25:49,993
No, sorry.
You might want to try the depot.
333
00:25:50,640 --> 00:25:53,313
I tell you what.
How about that one right there?
334
00:25:53,480 --> 00:25:56,631
- The Police Gazette?
WILLIS: Yeah. Sounds good.
335
00:25:58,920 --> 00:26:01,036
Let me get that for you.
336
00:26:03,040 --> 00:26:05,508
I was gonna say
only criminals read the tabloids...
337
00:26:05,680 --> 00:26:08,148
...but you don't look like
any criminal I ever met.
338
00:26:08,320 --> 00:26:10,117
Well, you'd be right about that.
339
00:26:10,280 --> 00:26:12,669
- Nickel for the paper?
- Yes, please.
340
00:26:15,040 --> 00:26:18,271
So, what's fun to do in Omaha?
341
00:26:20,200 --> 00:26:22,555
Well, you could chew gum.
342
00:26:24,840 --> 00:26:28,355
It's been nice chatting with you,
but I have to close up now.
343
00:26:33,240 --> 00:26:36,038
[PIANO PLAYS]
344
00:26:43,160 --> 00:26:45,390
Looks like we're going
to the same place.
345
00:26:45,560 --> 00:26:46,754
Piece of Wrigley's?
346
00:26:46,920 --> 00:26:49,878
KAT: Hey, Louise.
- Hey, Kat. How are you doing?
347
00:26:50,040 --> 00:26:51,712
Howdy. Will Reed.
348
00:26:51,880 --> 00:26:53,313
Old friend of Louise's here.
349
00:26:53,480 --> 00:26:56,916
- Hi there.
- So how do you two know each other?
350
00:27:00,360 --> 00:27:04,876
Well, that is a wild story.
351
00:27:05,360 --> 00:27:07,271
I'll let you tell it.
352
00:27:07,560 --> 00:27:10,711
Boy, that is a wild story, isn't it?
353
00:27:12,240 --> 00:27:15,232
Matter of fact,
it was 16 years ago to the week.
354
00:27:15,400 --> 00:27:17,914
I was frog-gigging
right down in Gracey Creek.
355
00:27:18,080 --> 00:27:20,833
Who do I see
bogged down to her knees in mud...
356
00:27:21,000 --> 00:27:24,037
...with a frog stuck
on the end of her gig...
357
00:27:24,200 --> 00:27:25,713
...but Miss Louise here.
358
00:27:30,240 --> 00:27:32,879
Boy, we got a lot of catching up to do.
359
00:27:33,160 --> 00:27:36,197
Yeah, I guess we do. We do.
360
00:27:37,400 --> 00:27:39,914
Louise, frog-gigging.
361
00:27:42,240 --> 00:27:44,674
[RECORD PLAYS]
362
00:27:48,280 --> 00:27:49,872
Two on a match?
363
00:27:50,040 --> 00:27:53,112
No, thank you.
I make it a habit to stay too busy.
364
00:27:53,280 --> 00:27:56,750
Busy doing what? Gigging frogs?
365
00:27:56,920 --> 00:27:58,114
No, I'm an oil man.
366
00:27:58,280 --> 00:28:01,477
Really? You have oil wells and all that?
367
00:28:01,640 --> 00:28:06,111
Yep. Working on one right now.
She's a real wildcat.
368
00:28:07,240 --> 00:28:09,470
You have quite a line, Mr. Reed.
369
00:28:09,640 --> 00:28:12,359
WILLIS:
Well, my friends call me Willis, Louise.
370
00:28:12,600 --> 00:28:15,319
You ever hear of this place
called the Argosy Ballroom?
371
00:28:15,480 --> 00:28:16,833
Yeah.
372
00:28:17,000 --> 00:28:19,958
What do you say you and I go there
on Saturday night?
373
00:28:22,800 --> 00:28:25,872
- I have to tell you something.
WILLIS: What's that?
374
00:28:27,400 --> 00:28:29,470
I have a son.
375
00:28:29,640 --> 00:28:30,834
- Really?
- Yeah.
376
00:28:31,000 --> 00:28:32,479
What's his name?
377
00:28:32,640 --> 00:28:34,790
His name is Lewis.
He's 10 years old.
378
00:28:35,640 --> 00:28:37,153
His father died in the war.
379
00:28:38,960 --> 00:28:41,235
I love kids.
Why don't you bring him along.
380
00:28:41,400 --> 00:28:44,073
We'll go to the picture show instead.
381
00:28:45,840 --> 00:28:47,717
I think he would like that
very much.
382
00:28:47,880 --> 00:28:49,791
And you?
383
00:28:52,520 --> 00:28:54,715
There you are. Sorry I'm late.
384
00:28:54,880 --> 00:28:58,589
- Arthur, this is Mr. Reed.
- Will Reed. Pleased to meet you.
385
00:28:58,960 --> 00:29:00,234
Arthur Adams.
386
00:29:00,400 --> 00:29:03,073
Arthur owns the cigar stand
where I work.
387
00:29:03,440 --> 00:29:05,237
You ready to go?
388
00:29:17,400 --> 00:29:19,960
[UKULELE PLAYING]
389
00:29:30,760 --> 00:29:34,036
There's more money in that pile
than Pa made in his whole life.
390
00:29:34,200 --> 00:29:36,031
Well, you got that right.
391
00:29:36,280 --> 00:29:40,432
As long as you're telling Louise you're
an oil man, why don't you just be one.
392
00:29:40,600 --> 00:29:43,956
Hell, I will be soon. If you boys
are smart, you'll invest with me.
393
00:29:44,640 --> 00:29:45,868
Oil, huh?
394
00:29:46,040 --> 00:29:49,157
Well, good luck to the both of you.
395
00:29:49,320 --> 00:29:52,198
Any money I make I'm putting
into stocks and bonds.
396
00:29:52,440 --> 00:29:53,634
You're what?
397
00:29:54,240 --> 00:29:56,071
Silk stockings and bonded whiskey.
398
00:29:56,240 --> 00:29:58,435
At least till I get myself killed.
399
00:29:58,600 --> 00:30:00,795
- You want Avis to carry your share?
- No.
400
00:30:00,960 --> 00:30:02,712
[KNOCKING]
401
00:30:03,880 --> 00:30:06,678
Put that thing away, Jess.
Nobody knows us around here.
402
00:30:07,840 --> 00:30:09,193
Yeah, who's that?
403
00:30:09,720 --> 00:30:11,153
DOCK:
The laws.
404
00:30:11,400 --> 00:30:13,630
Looking for a bunch of no-good Newton.
405
00:30:19,160 --> 00:30:22,277
WILLIS: So you finally
wore them tracking dogs down.
406
00:30:24,840 --> 00:30:27,991
God almighty!
Dock, you son of a bitch!
407
00:30:30,600 --> 00:30:32,989
JESS: They finally let you out?
- "Let"?
408
00:30:33,480 --> 00:30:36,438
- Hell, I escaped.
- It's damn good to see you.
409
00:30:36,600 --> 00:30:38,670
It's good to see you, brother.
410
00:30:45,520 --> 00:30:46,748
Well, who's this?
411
00:30:50,920 --> 00:30:52,399
Joe.
412
00:30:52,760 --> 00:30:55,194
- Your brother.
- Joe!
413
00:30:55,360 --> 00:30:58,158
Joe, I haven't seen you in a long time.
414
00:30:58,560 --> 00:31:01,358
Damn if this don't call
for a celebration.
415
00:31:07,720 --> 00:31:10,632
- Willis, you weren't lying in that letter?
- Hell, no.
416
00:31:10,800 --> 00:31:14,190
Got 5000 in cash
and 3000 in bonds on this mark here.
417
00:31:16,520 --> 00:31:18,750
Well, to hell with picking cotton.
418
00:31:18,920 --> 00:31:22,435
- Goddamn it, Willis.
- Aw, couldn't take a little...
419
00:31:22,600 --> 00:31:23,919
DOCK:
Joseph, Joseph.
420
00:31:28,320 --> 00:31:29,992
JOE:
You got my hair, you...
421
00:31:32,960 --> 00:31:34,279
What about Willie Hart?
422
00:31:34,440 --> 00:31:37,318
William Hart's good,
but I like Tom Mix better.
423
00:31:37,480 --> 00:31:39,038
Tom Mix?
424
00:31:39,200 --> 00:31:42,795
Yeah, but them outfits he wears
is kind of fruity, don't you think?
425
00:31:42,960 --> 00:31:45,633
He can rope and ride
better than any of them.
426
00:31:46,120 --> 00:31:50,272
I want to be a cowboy when I grow up,
but Mother says I have to stay in school.
427
00:31:50,440 --> 00:31:54,831
Your ma's right. You don't stay in school,
you'll end up picking cotton all your life.
428
00:31:55,000 --> 00:31:57,798
- That don't sound like much fun, does it?
- No.
429
00:31:58,000 --> 00:32:00,833
- So, what's next?
- Could we get a chocolate soda?
430
00:32:01,000 --> 00:32:02,433
Lewis!
431
00:32:02,600 --> 00:32:05,717
How about a triple chocolate soda
with a scoop of ice cream?
432
00:32:05,880 --> 00:32:07,279
- Okay.
- That sound good?
433
00:32:07,440 --> 00:32:09,908
I'll race you for it. Ready, set, go.
434
00:32:10,760 --> 00:32:12,432
Watch it. There's your ma.
435
00:32:20,760 --> 00:32:25,515
JESS: Whoo! I got him, Joe.
I got him. It's like a six-pointer.
436
00:32:25,680 --> 00:32:26,908
JOE:
Yeah.
437
00:32:27,560 --> 00:32:30,836
Some hunting season
this turned out to be.
438
00:32:31,080 --> 00:32:34,709
WILLIS: I tell you what, boys.
We hit every bank on this list...
439
00:32:34,880 --> 00:32:37,474
...and I guarantee
we make enough cash to retire.
440
00:32:37,640 --> 00:32:40,279
Then y'all get to do
all the hunting you want.
441
00:32:40,440 --> 00:32:44,035
What do we need Glasscock around for?
There's enough of us.
442
00:32:44,200 --> 00:32:45,758
Well, I'll tell you why.
443
00:32:45,920 --> 00:32:49,310
He knows his grease and every criminal
between Canada and Mexico.
444
00:32:49,480 --> 00:32:53,837
While you two are farting around,
him and Avis are off scouting the marks.
445
00:32:54,000 --> 00:32:55,831
We should get
in the booze business.
446
00:32:56,000 --> 00:32:58,594
Everybody knows the big money's
in bootlegging now.
447
00:32:58,760 --> 00:33:01,320
- Where will all that money end up?
- I don't know.
448
00:33:01,480 --> 00:33:02,754
In a bank, that's where.
449
00:33:02,920 --> 00:33:06,629
Willis thinks it ain't wrong,
because all them banks is insured.
450
00:33:07,280 --> 00:33:10,511
To hear him tell it,
you'd think we were doing them a favor.
451
00:33:10,680 --> 00:33:14,355
If nobody ever robbed a bank, the
insurance companies would go broke...
452
00:33:14,520 --> 00:33:16,192
...because nobody would need them.
- That's right.
453
00:33:16,360 --> 00:33:19,158
I take it you ain't working today, Jess?
454
00:33:19,400 --> 00:33:21,470
What's she read, Joe?
455
00:33:22,440 --> 00:33:24,396
Fourteen-six, since the last time.
456
00:33:25,720 --> 00:33:28,188
All right. This getaway map's
got to be perfect.
457
00:33:28,360 --> 00:33:31,397
We should be able to drive this route
with the headlamps off.
458
00:33:33,840 --> 00:33:35,831
When do we get out, Willis?
459
00:33:37,200 --> 00:33:38,838
Where does it end?
460
00:33:40,000 --> 00:33:42,070
When we're millionaires, that's when.
461
00:33:43,520 --> 00:33:46,034
How much is a million dollars, exactly?
462
00:33:46,640 --> 00:33:49,154
A million, Hoss, is a one...
463
00:33:49,960 --> 00:33:51,871
...and that many zeros.
464
00:34:00,440 --> 00:34:04,513
JESS: You got more guns and running,
got more crime, and it just ain't worth it.
465
00:34:04,680 --> 00:34:05,715
DOCK:
You done yet?
466
00:34:05,880 --> 00:34:09,156
I'm just giving this fellow my opinion
of this new Prohibition.
467
00:34:09,320 --> 00:34:11,880
You're no less of a drunk now
than when it was legal.
468
00:34:12,040 --> 00:34:15,396
That's my point. That law
ain't really doing its job, is it?
469
00:34:15,560 --> 00:34:16,913
Let's go, Jess.
470
00:34:17,840 --> 00:34:19,273
- You got a wife?
- Mm-hm.
471
00:34:19,440 --> 00:34:20,668
- You got kids?
- Mm-hm.
472
00:34:20,840 --> 00:34:22,671
All right. Here you go.
473
00:34:22,840 --> 00:34:25,308
Now, if I get arrested,
you've got to bail me out.
474
00:34:25,480 --> 00:34:28,313
- Mm-hm. Mm-hm.
- All right, all right.
475
00:34:28,520 --> 00:34:30,431
Have a good night.
476
00:34:37,960 --> 00:34:41,316
Who knew making money the easy way
would be so damn much trouble?
477
00:34:41,480 --> 00:34:43,948
It's colder than a bull's balls
in a blue norther.
478
00:34:44,120 --> 00:34:46,270
It's colder than a day-old dumpling.
479
00:34:47,840 --> 00:34:50,274
Colder than Pa's ass at plowing time.
480
00:34:54,400 --> 00:34:57,710
Well, I guess this may encourage folks
to write more often.
481
00:35:03,880 --> 00:35:06,792
- Well, boys, it's our lucky night.
- Oh, yeah?
482
00:35:06,960 --> 00:35:08,916
Yeah. I was up
on that pole, thinking.
483
00:35:09,080 --> 00:35:11,275
I decided we'll get
that other bank too.
484
00:35:11,560 --> 00:35:15,030
Hell, Willis. I'm tired already.
485
00:35:15,200 --> 00:35:16,838
What are you talking about?
486
00:35:17,000 --> 00:35:21,198
Both banks, and at the same time. It's so
cold, there won't even be a dog barking.
487
00:35:21,360 --> 00:35:25,148
Jess, go with Glass. Dock, come with
me. Joe, you soldier the whole street.
488
00:35:25,320 --> 00:35:26,639
All right?
489
00:35:29,960 --> 00:35:32,190
- Two banks?
- Yeah. What do you say?
490
00:35:34,680 --> 00:35:36,671
- Okay.
- All right.
491
00:35:42,720 --> 00:35:44,597
Glass, what's your watch say?
492
00:35:46,120 --> 00:35:48,998
Willis, are you positive
you can blow that safe?
493
00:35:50,120 --> 00:35:51,348
Sure he can.
494
00:35:51,520 --> 00:35:53,750
Why you got to question
every damn thing?
495
00:35:53,920 --> 00:35:56,639
When the 2:40 freight whistle blows,
light your fuse.
496
00:35:56,800 --> 00:35:59,598
Then let's get the hell out of here
to someplace warmer.
497
00:35:59,840 --> 00:36:02,673
Well, let's go, boys.
498
00:36:19,080 --> 00:36:21,071
DOCK: Willis?
WILLIS: Yeah?
499
00:36:21,240 --> 00:36:24,630
- Do you know the money's in there?
WILLIS: It's a bank, ain't it?
500
00:36:28,640 --> 00:36:31,518
Stand back and let me show you
the two-step method.
501
00:36:34,120 --> 00:36:35,553
What are you talking about?
502
00:36:36,480 --> 00:36:37,674
Step one.
503
00:36:42,240 --> 00:36:43,798
Step two.
504
00:37:20,040 --> 00:37:22,838
That's an awful big shot you're pouring.
505
00:37:27,880 --> 00:37:29,472
Yep.
506
00:37:30,600 --> 00:37:33,239
Like Ma always said...
507
00:37:36,640 --> 00:37:38,870
...God hates a coward.
508
00:37:54,280 --> 00:37:57,158
Whoa, mister.
Whoa, now. Whoa.
509
00:37:57,760 --> 00:38:01,230
- You're gonna have to go another way.
- There ain't no other way.
510
00:38:01,400 --> 00:38:02,833
Turn around. It ain't safe.
511
00:38:03,000 --> 00:38:05,958
I'm too tired for your nonsense.
Get out of my way, boy.
512
00:38:06,120 --> 00:38:07,394
Giddap there!
513
00:38:17,600 --> 00:38:21,479
[YELLING INDISTINCTLY]
514
00:38:29,160 --> 00:38:31,515
You are a real desperado, Joe.
515
00:38:31,680 --> 00:38:33,557
I told him it wasn't safe.
516
00:38:38,680 --> 00:38:40,432
But you said he...
517
00:38:40,880 --> 00:38:42,836
...he threatened to...
What was it?
518
00:38:43,000 --> 00:38:45,514
Blow up your entire family
with dynamite?
519
00:38:45,680 --> 00:38:47,875
Well, now, that was just at first.
520
00:38:48,040 --> 00:38:53,068
I can't remember too much,
but he was friendly, kind of funny.
521
00:38:53,240 --> 00:38:57,153
You know we sent out a posse,
and that airplane too.
522
00:38:57,320 --> 00:38:59,550
Yeah. I know.
523
00:39:00,000 --> 00:39:02,719
Believe me, these fellows are long gone.
524
00:39:03,640 --> 00:39:05,870
- Thank you.
- Thank you, Mr. Aldrich.
525
00:39:07,880 --> 00:39:10,110
I'll buy all of that gum.
526
00:39:11,320 --> 00:39:14,596
- Well, hello, stranger.
WILLIS: Hello, Lou.
527
00:39:14,920 --> 00:39:18,435
I'll buy the whole damn cigar stand.
One of my wells just come in.
528
00:39:18,600 --> 00:39:19,874
- Congratulations.
- Thanks.
529
00:39:20,040 --> 00:39:25,160
If your boss isn't here, I'll slip a hundred
in the till for the daily profits...
530
00:39:25,320 --> 00:39:28,869
...sneak you out,
we take a slow drive in the country.
531
00:39:29,800 --> 00:39:31,552
Willis, I don't know.
532
00:39:31,720 --> 00:39:34,837
- Two hundred. Three hundred...
MAN: Will Reed?
533
00:39:37,000 --> 00:39:38,592
That's him. He's one of them.
534
00:39:45,520 --> 00:39:47,875
I'll be back in just a second, love.
535
00:39:50,040 --> 00:39:52,190
Ma'am, gentlemen. Can I help you?
536
00:39:52,800 --> 00:39:54,995
Come upstairs.
Explain what's in your room.
537
00:39:55,400 --> 00:39:57,960
I don't see
how that's any of your business.
538
00:39:58,120 --> 00:40:02,750
But come to think of it,
shouldn't be a problem.
539
00:40:22,760 --> 00:40:23,988
What did they do?
540
00:40:24,160 --> 00:40:26,276
They just searched me,
made me put this on.
541
00:40:26,440 --> 00:40:27,839
WILLIS:
Well, get it off.
542
00:40:28,000 --> 00:40:29,558
- What for?
- Because you got a...
543
00:40:29,720 --> 00:40:31,073
MAN:
That's them, all right.
544
00:40:32,040 --> 00:40:34,270
I know them voices anywhere.
545
00:40:34,440 --> 00:40:37,796
Had on that same red sweater.
546
00:40:37,960 --> 00:40:39,473
Thank you very much, sir.
547
00:40:39,640 --> 00:40:41,392
Take him on back down.
548
00:40:41,560 --> 00:40:43,312
Lying son of a bitch!
549
00:40:43,480 --> 00:40:45,550
I ain't never seen that man in my life.
550
00:40:45,720 --> 00:40:47,950
Tomorrow morning,
you boys will be indicted...
551
00:40:48,120 --> 00:40:50,873
...for robbing the motion picture theater.
552
00:40:51,120 --> 00:40:53,759
If you got a statement to make,
I'll be down the hall.
553
00:40:53,920 --> 00:40:55,239
JOE:
I got a statement for you.
554
00:40:55,400 --> 00:40:57,834
- That old man can't even see!
WILLIS: Settle down, Joe.
555
00:40:58,000 --> 00:41:00,798
We didn't rob no damn picture show
and you know it.
556
00:41:00,960 --> 00:41:04,032
Yelling ain't gonna do us no good.
They got us here.
557
00:41:04,520 --> 00:41:06,954
We got to figure out
how to get out of here.
558
00:41:07,720 --> 00:41:11,190
We wasn't within 500 miles
of here. They can't prove it.
559
00:41:11,360 --> 00:41:13,510
Hell, boy, they just did.
560
00:41:13,680 --> 00:41:15,432
Hey, don't you get it?
561
00:41:16,320 --> 00:41:20,108
This here's a shakedown.
Congratulations on your first one.
562
00:41:20,840 --> 00:41:23,115
They already got that 2000
from our room.
563
00:41:23,280 --> 00:41:27,432
Which is three times the amount
that was stole from the picture show.
564
00:41:32,200 --> 00:41:33,872
Willis.
565
00:41:35,480 --> 00:41:40,156
When I was growing up, you and Dock,
you was off in the penitentiary...
566
00:41:40,320 --> 00:41:42,072
...God knows where else.
567
00:41:44,960 --> 00:41:47,554
I never knew it was like this.
568
00:41:49,320 --> 00:41:51,515
Lord help me, I never knew.
569
00:41:56,040 --> 00:41:58,793
Well, it is, little brother. It is.
570
00:41:59,720 --> 00:42:02,757
But don't you worry, though,
because we're gonna get more.
571
00:42:02,920 --> 00:42:05,878
Now, I'm about to show you...
572
00:42:06,040 --> 00:42:07,393
...why we wear...
573
00:42:09,040 --> 00:42:10,792
...our savings account.
574
00:42:11,000 --> 00:42:14,709
Jailer! Let me out of here.
I've got a confession.
575
00:42:15,560 --> 00:42:19,235
[SINGING]
576
00:43:26,760 --> 00:43:30,070
So you're not an oil man, are you?
577
00:43:30,280 --> 00:43:31,508
What do you mean?
578
00:43:31,680 --> 00:43:34,274
Well, you know,
there's talk around the hotel...
579
00:43:34,440 --> 00:43:37,989
...and all that money they found
in your room.
580
00:43:38,160 --> 00:43:41,789
All that money? Me and my brothers
made that money gambling.
581
00:43:42,440 --> 00:43:44,317
You're a gambler?
582
00:43:44,480 --> 00:43:47,552
No, I am no such thing.
583
00:43:48,240 --> 00:43:51,835
I'm just making money right now
playing high-stakes poker and such...
584
00:43:52,000 --> 00:43:54,116
...so I can be that oil man.
585
00:43:55,200 --> 00:43:58,158
[SPEAKING INDISTINCTLY]
586
00:44:03,040 --> 00:44:04,439
Hey, little darling.
587
00:44:04,600 --> 00:44:06,750
Now, I have a question for you.
588
00:44:06,920 --> 00:44:11,710
What I am is a businessman, like a lawyer
or someone playing the stock market.
589
00:44:11,880 --> 00:44:14,758
I'm just making a living.
Do you follow me?
590
00:44:15,920 --> 00:44:17,797
Yeah, okay.
591
00:44:20,320 --> 00:44:21,594
All right.
592
00:44:46,240 --> 00:44:49,391
I thought you boys
said you were oil men.
593
00:44:49,560 --> 00:44:52,870
That's a lie! You hear about
those two banks in Hondo, Texas?
594
00:44:53,040 --> 00:44:55,713
We did that.
He robbed one, I robbed the other.
595
00:44:55,880 --> 00:44:57,472
I said, "Let's get them both. "
596
00:44:57,640 --> 00:45:00,234
- We're rich.
- Yeah, and goddamn you, Uncle Sam.
597
00:45:00,400 --> 00:45:03,392
I am a veteran.
I fought the Kaiser near single-handed.
598
00:45:03,560 --> 00:45:05,471
- My brother, the war hero.
- Hell, yeah.
599
00:45:05,640 --> 00:45:06,755
Never got out of camp.
600
00:45:06,920 --> 00:45:08,831
- Don't interrupt!
- Just New Jersey.
601
00:45:09,000 --> 00:45:12,515
I can outdrink, outride and outrope
any member of this congregation.
602
00:45:12,680 --> 00:45:14,750
I will lick any man that says different.
603
00:45:14,920 --> 00:45:17,388
I will lick you if you say different.
604
00:45:24,160 --> 00:45:25,957
[SPEAKING INDISTINCTLY]
605
00:47:14,800 --> 00:47:16,153
WILLIS:
Ninety-four, 95.
606
00:47:16,800 --> 00:47:18,791
MAN:
Well, hell, yeah, there's a pattern.
607
00:47:19,080 --> 00:47:24,438
One, they've all been robbed.
And two, my company had to pay out.
608
00:47:24,840 --> 00:47:28,913
And now it's up to the federal
government to bail you out, right?
609
00:47:30,480 --> 00:47:34,268
Square-door safes blown with precision,
no rough stuff...
610
00:47:34,440 --> 00:47:37,000
...couple of men outside for security...
611
00:47:37,160 --> 00:47:39,230
And the few watchmen they've taken...
612
00:47:39,400 --> 00:47:43,313
...say they're just a bunch of "please"
and "thank you" country boys.
613
00:47:43,480 --> 00:47:47,553
If I got that much money in two years,
I believe I'd say "thank you" too.
614
00:47:48,160 --> 00:47:52,438
Half the banks are clipping the association
for a hell of a lot more than was stolen.
615
00:47:52,600 --> 00:47:56,115
Bankers think it's a license to steal
now that they're all insured.
616
00:47:56,280 --> 00:48:01,479
Just double the premiums on any bank
that won't spring for a round safe.
617
00:48:01,640 --> 00:48:02,834
MAN:
That's just fine.
618
00:48:03,040 --> 00:48:07,238
In the meantime, what is my government
gonna do about this bunch?
619
00:48:08,160 --> 00:48:09,832
We're after them.
620
00:48:10,800 --> 00:48:14,873
And when we catch them,
we're gonna put them away.
621
00:48:20,000 --> 00:48:22,912
JESS: Are we there yet?
JOE: Get back to sleep. You're next.
622
00:48:23,080 --> 00:48:26,117
- So how'd we do, anyway?
- I don't know. We've done better.
623
00:48:26,280 --> 00:48:29,716
- We'll do the count in the morning.
JOE: All right. Get some sleep.
624
00:48:29,880 --> 00:48:31,677
WILLIS:
Night, boys.
625
00:48:37,560 --> 00:48:39,391
Willis Newton.
626
00:48:44,960 --> 00:48:46,871
If it ain't my old partner.
627
00:48:47,400 --> 00:48:52,713
Seems you done all right for yourself.
Get yourself a top-notch crew and all.
628
00:48:52,880 --> 00:48:56,031
Well, Slim, the only crew
I got's drilling for oil.
629
00:48:56,920 --> 00:48:59,229
- So how the hell are you?
SLIM: Can't complain.
630
00:48:59,800 --> 00:49:02,360
Thought we might talk a little business.
631
00:49:02,520 --> 00:49:06,559
- So where you working these days?
SLIM: Chicago. Things are hopping there.
632
00:49:07,080 --> 00:49:10,959
Big fix is in. Cops, politicians, judges.
633
00:49:11,120 --> 00:49:13,236
Hell, they even bought the World Series.
634
00:49:13,880 --> 00:49:16,474
- Boy, you must be in heaven.
SLIM: Yeah.
635
00:49:16,640 --> 00:49:19,234
Could put you onto some sweet
business opportunities.
636
00:49:19,400 --> 00:49:23,871
We even have a mutual friend.
Murray, one of your laundry fellows.
637
00:49:25,680 --> 00:49:27,989
Slim, those days
are pretty much over for me.
638
00:49:28,160 --> 00:49:30,435
But I do appreciate the offer.
639
00:49:30,600 --> 00:49:35,515
Yeah. If for any reason
things don't turn out how you figured...
640
00:49:37,440 --> 00:49:39,795
...look me up in Chicago.
641
00:49:53,120 --> 00:49:56,510
There was some creep outside earlier
who wanted to talk to you.
642
00:49:57,840 --> 00:50:00,070
It was just some old guy I knew
way back when.
643
00:50:00,240 --> 00:50:01,798
Why are you sitting in the dark?
644
00:50:04,440 --> 00:50:06,032
Hey, what's the matter?
645
00:50:06,920 --> 00:50:08,148
What's wrong, baby?
646
00:50:08,320 --> 00:50:10,754
Willis, do you trust me?
647
00:50:10,920 --> 00:50:13,718
Tell me what happened.
Did he say something to upset you?
648
00:50:13,880 --> 00:50:15,074
No.
649
00:50:15,240 --> 00:50:20,360
I went to the bank today to put
your business things in the deposit box.
650
00:50:21,560 --> 00:50:26,714
I didn't want to fold the oil lease papers,
but the box was too small, so I opened it.
651
00:50:26,880 --> 00:50:30,031
Willis, there was so much
money in there.
652
00:50:30,920 --> 00:50:33,434
I know you haven't
made any money in oil yet...
653
00:50:33,600 --> 00:50:36,558
...and you can't be winning
that kind of money gambling.
654
00:50:37,000 --> 00:50:40,515
And I've seen you sign in at hotels
under all these different names.
655
00:50:40,680 --> 00:50:43,240
Reed, Rogers...
656
00:50:43,400 --> 00:50:46,790
I found something in your jacket
that said your name was Newton.
657
00:50:49,560 --> 00:50:51,869
Reed isn't your name, is it?
658
00:50:52,480 --> 00:50:54,118
Why, Lou?
659
00:50:54,800 --> 00:50:56,995
I don't even know your real name?
660
00:50:57,160 --> 00:50:59,549
That doesn't matter.
It's part of my business.
661
00:50:59,720 --> 00:51:02,393
- Am I just a part of your business?
- Don't say that.
662
00:51:02,560 --> 00:51:03,959
What is your business?
663
00:51:04,120 --> 00:51:06,031
You know what my business is.
664
00:51:06,200 --> 00:51:08,316
I don't think I do.
665
00:51:12,200 --> 00:51:14,998
Anyway, I put all that money
in a savings account.
666
00:51:15,160 --> 00:51:18,914
- You what?
- It's too much money to be put in a box.
667
00:51:20,680 --> 00:51:23,956
No. No, no.
668
00:51:24,120 --> 00:51:26,111
You really shouldn't have done that.
669
00:51:26,280 --> 00:51:28,316
Why not? The deposit box
is in my name.
670
00:51:28,480 --> 00:51:29,959
You put the car in my name.
671
00:51:30,120 --> 00:51:32,156
When it comes to money,
do what I tell you.
672
00:51:32,320 --> 00:51:34,072
If it's in my name, I have a right.
673
00:51:34,240 --> 00:51:36,674
Listen, I got that money
from a bank robbery.
674
00:51:36,840 --> 00:51:38,990
From robbing a bank!
Are you happy now?
675
00:51:39,160 --> 00:51:42,596
You trying to get me thrown in the pen?
They can track that stuff.
676
00:51:42,960 --> 00:51:44,837
You're a bank robber?
677
00:51:45,000 --> 00:51:47,798
My God, I'm in love with you.
678
00:51:47,960 --> 00:51:51,157
A bank robber? And a big liar!
679
00:51:51,320 --> 00:51:56,189
Don't act like I'm the only one
that's been telling stories around here.
680
00:51:56,360 --> 00:51:57,918
- What?
- What?
681
00:51:58,080 --> 00:52:01,231
Like Lewis' daddy
being killed in the war. Yeah.
682
00:52:01,400 --> 00:52:04,153
He's still around somewhere.
You're still married to him.
683
00:52:04,320 --> 00:52:07,551
You don't know anything about my life.
You have no idea.
684
00:52:07,720 --> 00:52:09,950
No, I don't,
and you weren't gonna tell me.
685
00:52:10,320 --> 00:52:13,596
At least I'm not stealing from anyone
or almost getting killed.
686
00:52:13,760 --> 00:52:15,990
Goddamn it, Lou.
I was born into nothing.
687
00:52:16,160 --> 00:52:19,197
Nobody ever gave me nothing, neither.
So it's real simple.
688
00:52:19,360 --> 00:52:22,432
You do what you got to do,
and I do what I got to do.
689
00:52:23,440 --> 00:52:25,431
But you're a bank robber.
690
00:52:30,040 --> 00:52:31,632
Yeah.
691
00:52:34,080 --> 00:52:36,310
I rob banks. That's what I do.
692
00:52:36,480 --> 00:52:40,393
It's what I'll keep doing until I make
enough money from my oil business.
693
00:52:42,480 --> 00:52:43,913
Louise...
694
00:52:45,480 --> 00:52:47,118
I love you.
695
00:52:48,520 --> 00:52:50,715
I want to be together all the time.
696
00:52:51,040 --> 00:52:53,429
When I think of us,
I'm thinking about forever.
697
00:52:53,600 --> 00:52:55,352
Then why didn't you tell me?
698
00:52:56,280 --> 00:52:57,918
I was afraid you'd leave me.
699
00:52:59,160 --> 00:53:01,151
I wouldn't have left you.
700
00:53:02,280 --> 00:53:04,191
No matter how much money
you have...
701
00:53:04,560 --> 00:53:08,348
...you've got nothing if you can't trust
someone as close to you as I am.
702
00:53:08,520 --> 00:53:10,397
Do you understand that?
703
00:53:12,800 --> 00:53:13,994
Yeah.
704
00:53:17,240 --> 00:53:18,958
I tell you what.
705
00:53:20,120 --> 00:53:24,113
This next trip we're going up to Toronto,
and I want you to come with me.
706
00:53:28,920 --> 00:53:30,114
What?
707
00:53:33,160 --> 00:53:35,549
I'm in love with a man
and I don't know his name.
708
00:53:35,720 --> 00:53:37,517
WILLIS: You do too.
- No, I don't.
709
00:53:37,680 --> 00:53:43,630
Name is Mr. Newton,
and you are my Mrs. Newton.
710
00:53:54,600 --> 00:53:57,717
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
711
00:54:13,760 --> 00:54:16,115
The guns go down under here...
712
00:54:16,320 --> 00:54:19,198
...under a douche bag.
The customs man won't touch it.
713
00:54:21,040 --> 00:54:23,076
The nitroglycerin,
do you carry that too?
714
00:54:23,560 --> 00:54:25,232
No.
715
00:54:27,880 --> 00:54:29,154
Do you ever get afraid?
716
00:54:29,880 --> 00:54:32,348
I mean, what if they get caught?
717
00:54:32,720 --> 00:54:35,473
That's not a lucky question.
718
00:54:42,200 --> 00:54:43,553
Evening, ma'am.
719
00:54:57,600 --> 00:55:01,229
[SINGING]
720
00:55:10,480 --> 00:55:12,072
What?
721
00:55:13,440 --> 00:55:15,715
Mosler, son of a bitch,
is 11 inches thick.
722
00:55:17,920 --> 00:55:21,356
When I started, you could punch
through a vault door with a jimmy bar.
723
00:55:21,520 --> 00:55:23,750
Could they not sing?
724
00:55:30,920 --> 00:55:33,480
It's gonna take a lot of explosives
to blow that.
725
00:55:34,040 --> 00:55:37,476
That's all right.
We got a hell of a lot of explosives.
726
00:55:44,680 --> 00:55:46,910
Can I be brutally honest with you, Willis?
727
00:55:47,080 --> 00:55:48,832
Shoot, Glass.
728
00:55:50,040 --> 00:55:51,996
[GURGLES]
729
00:55:52,440 --> 00:55:53,998
Never mind.
730
00:55:56,000 --> 00:55:58,673
[EXPLOSION, GLASS SHATTERING]
731
00:56:08,840 --> 00:56:10,114
Damn.
732
00:56:12,200 --> 00:56:15,431
Son of a bitch
looks 11 inches thick to me.
733
00:56:22,480 --> 00:56:24,630
What the hell have we got here?
734
00:56:28,280 --> 00:56:32,239
- How do you get that open?
- You don't.
735
00:56:32,840 --> 00:56:35,513
A month ago, they didn't have
a round safe.
736
00:56:36,840 --> 00:56:38,239
These are worthless.
737
00:56:38,400 --> 00:56:41,870
Damn it, Glass. Don't tell me
we come all the way to Canada for this.
738
00:56:42,160 --> 00:56:44,799
You blink your eyes
and everything changes.
739
00:56:44,960 --> 00:56:49,112
Registered goddamn bonds,
controls on explosives...
740
00:56:49,280 --> 00:56:53,239
...round-door safe, cannonball safe...
741
00:56:53,400 --> 00:56:57,632
...goddamn Bureau of Investigation
chasing you across state lines.
742
00:56:59,480 --> 00:57:02,438
Oh, God, what did I do?
743
00:57:09,560 --> 00:57:12,028
I thought you said you didn't smoke.
744
00:57:12,720 --> 00:57:15,314
I didn't say that.
I said it was a waste of time.
745
00:57:15,480 --> 00:57:17,914
Just like this whole damn trip to Canada.
746
00:57:18,080 --> 00:57:20,355
Well, what about our vacation?
747
00:57:22,400 --> 00:57:25,073
Hey, come on, let's get off here.
Come on.
748
00:57:30,600 --> 00:57:35,390
I'm glad they're changing the safes. You
said you were done with all that anyway.
749
00:57:58,080 --> 00:57:59,957
JESS:
It's right out there on the street?
750
00:58:00,120 --> 00:58:03,317
It's dumb. These Canucks
take all the currency to one place.
751
00:58:03,480 --> 00:58:06,756
They count it, then walk the shit
right back out in the street.
752
00:58:06,920 --> 00:58:08,956
GLASSCOCK: What about guards?
- Ain't no guards!
753
00:58:09,120 --> 00:58:10,109
JOE:
No guards?
754
00:58:10,280 --> 00:58:13,113
- Two Canucks and the money.
- Just stick a gun in their face.
755
00:58:13,280 --> 00:58:17,796
- Boom. Simple snatch and run.
- Like stealing Tobe Roberts' watermelons.
756
00:58:17,960 --> 00:58:19,598
- Hey there, Louise.
DOCK: Hey, Lou.
757
00:58:19,760 --> 00:58:22,399
WILLIS: Just talking to the boys
about a little business.
758
00:58:23,120 --> 00:58:24,633
- How you doing?
JOE: Howdy, ma'am.
759
00:58:26,880 --> 00:58:31,032
I never thought we'd go back to this
broad-daylight, Dalton Boys kind of thing.
760
00:58:31,200 --> 00:58:33,350
What, your stomach
bothering you, Glass?
761
00:58:33,560 --> 00:58:36,313
[WHINES]
762
00:58:40,640 --> 00:58:44,030
This'll be a lead-pipe cinch, boys.
Everybody know what to do?
763
00:58:44,200 --> 00:58:47,556
I think I know the plan.
You grab the bag and we'll protect you.
764
00:58:48,280 --> 00:58:50,635
- So is this the spot?
- Yeah.
765
00:58:51,920 --> 00:58:53,148
Little bit more, Joe.
766
00:58:54,040 --> 00:58:56,031
I thought it was right back there.
767
00:58:56,200 --> 00:58:57,633
Little bit more.
768
00:59:19,600 --> 00:59:21,511
We ain't gonna get that one bag.
769
00:59:22,600 --> 00:59:24,830
We're getting all them bags.
770
00:59:25,000 --> 00:59:28,913
- Go to hell. That ain't the plan.
- Plan just changed. We're getting it all.
771
00:59:29,360 --> 00:59:31,874
Oh, shit.
Here they all come.
772
00:59:32,040 --> 00:59:34,315
Dock, get him.
Glass, Jess, you take them two.
773
00:59:34,480 --> 00:59:36,550
I got this one coming right at us.
774
00:59:42,120 --> 00:59:43,951
Well, come on, you sons of bitches.
775
00:59:44,120 --> 00:59:46,111
You want to live forever?
776
00:59:58,600 --> 01:00:01,797
Drop the bag or I'll blow you
straight to hell. Drop it!
777
01:00:03,840 --> 01:00:06,513
Drop the bag and get your hands up.
Let's go.
778
01:00:07,160 --> 01:00:09,628
Excuse me. Excuse me.
779
01:00:10,640 --> 01:00:13,473
Give me the bag. Give me the bag!
780
01:00:13,640 --> 01:00:15,835
- It's a holdup!
- Shit.
781
01:00:16,400 --> 01:00:17,628
WILLIS:
Drop it.
782
01:00:17,800 --> 01:00:19,074
Drop it, goddamn it.
783
01:00:21,120 --> 01:00:23,588
You know, you are stupid
sons of bitches.
784
01:00:32,280 --> 01:00:33,633
BANK MESSENGER:
Get him!
785
01:00:38,200 --> 01:00:39,918
[PEOPLE SCREAMING]
786
01:00:41,760 --> 01:00:43,079
Don't move.
787
01:00:43,240 --> 01:00:44,593
MAN 1:
Call the police.
788
01:00:44,760 --> 01:00:46,432
MAN 2: Police!
MAN 3: They've got guns!
789
01:00:48,520 --> 01:00:50,636
Hold it right there!
790
01:00:50,960 --> 01:00:53,918
What are you doing with that damn gun?
791
01:01:02,200 --> 01:01:04,953
Shit! Goddamn it!
792
01:01:05,120 --> 01:01:06,348
God...!
793
01:01:08,680 --> 01:01:12,195
Get off me,
you ignorant Canuck bastard!
794
01:01:12,360 --> 01:01:14,112
Get off my leg.
795
01:01:14,280 --> 01:01:17,078
Get the hell out of here,
you son of a bitch. Get out.
796
01:01:17,320 --> 01:01:21,552
Get off my leg. Goddamn it. Shit!
797
01:01:27,720 --> 01:01:28,914
Jesus!
798
01:01:34,560 --> 01:01:36,039
Let him go.
799
01:01:36,200 --> 01:01:37,428
Get out of here!
800
01:01:48,040 --> 01:01:50,679
- Hold it right there.
- Drop the goddamn gun.
801
01:01:57,760 --> 01:01:59,751
Let's go, let's go, let's go!
802
01:01:59,960 --> 01:02:01,154
Joe.
803
01:02:05,600 --> 01:02:07,318
Come on. Go.
804
01:02:07,480 --> 01:02:09,072
- Drive!
- Get Dock on the way.
805
01:02:12,760 --> 01:02:13,749
Let's go, let's go!
806
01:02:14,760 --> 01:02:16,432
- Let's go.
- Come on.
807
01:02:18,120 --> 01:02:20,315
[GUNS SHOOTING]
808
01:02:39,040 --> 01:02:40,439
DOCK:
Where the hell were you?
809
01:02:40,600 --> 01:02:42,113
GLASSCOCK: Jesus.
JESS: Damn it.
810
01:02:42,280 --> 01:02:44,271
GLASSCOCK: Gosh.
JOE: What was that back there?
811
01:02:44,440 --> 01:02:46,032
You trying to kill us all?
812
01:02:46,200 --> 01:02:49,272
What a fiasco.
Everybody in Toronto saw us, Willis.
813
01:02:49,440 --> 01:02:51,237
We sure didn't see you.
814
01:02:51,400 --> 01:02:53,709
Where the hell were you,
you yellow bastard?
815
01:02:53,880 --> 01:02:55,552
Didn't fire a shot.
816
01:02:55,720 --> 01:02:58,473
Listen to me, idiot.
I'm not supposed to fire a shot.
817
01:02:58,640 --> 01:03:01,757
You're not supposed to fire a shot.
We're supposed to be backup.
818
01:03:01,920 --> 01:03:04,309
If you'd backed up any more,
you'd be in Chicago.
819
01:03:04,480 --> 01:03:08,234
- I'm a professional, I stick to the plan.
JOE: What plan?
820
01:03:08,400 --> 01:03:10,709
WILLIS:
Everybody, shut up. It ain't over yet.
821
01:03:10,880 --> 01:03:13,189
Got it? We'll see you two
back in the States.
822
01:03:13,360 --> 01:03:15,874
GLASSCOCK: Why not call the radio,
tell them we're coming?
823
01:03:16,040 --> 01:03:19,032
JOE: Stupid.
DOCK: He had no idea what was going on.
824
01:03:19,200 --> 01:03:20,679
- Where was he?
JESS: I know.
825
01:03:28,920 --> 01:03:30,273
I thought you were dead.
826
01:03:30,440 --> 01:03:33,830
They made an announcement at
the track. Everybody's talking about it.
827
01:03:34,000 --> 01:03:37,037
- I'm fine.
- They said one of the gang was dead.
828
01:03:37,200 --> 01:03:40,351
Nobody was hurt. We got away.
829
01:03:43,000 --> 01:03:45,150
Willis, we've got to get out of here.
830
01:03:46,680 --> 01:03:49,353
I was so stupid today, Lou.
831
01:03:51,040 --> 01:03:52,996
I wanted it all.
832
01:03:57,480 --> 01:04:00,119
I almost got my brothers killed.
833
01:04:03,560 --> 01:04:05,198
I don't know...
834
01:04:05,800 --> 01:04:08,553
I don't know how we got out alive, Lou.
835
01:04:22,280 --> 01:04:23,998
Hey, I know that gal.
836
01:04:24,160 --> 01:04:26,594
Went to Sunday school with her.
837
01:04:29,000 --> 01:04:30,638
In Parsons.
838
01:04:41,560 --> 01:04:44,028
How much you think was in those bags?
839
01:04:46,920 --> 01:04:49,480
Whatever it is, it ain't worth it.
840
01:04:57,360 --> 01:05:00,079
"All four wounded bank employees
have been treated. "
841
01:05:00,240 --> 01:05:02,674
WILLIS:
Bunch of stupid, thick-headed Canucks.
842
01:05:02,840 --> 01:05:06,913
"Six bandits got away
with an estimated $200,000."
843
01:05:07,080 --> 01:05:08,354
Hell, maybe 80.
844
01:05:08,520 --> 01:05:12,195
The Canucks are pencil-whipping
insurance companies just like back home.
845
01:05:12,360 --> 01:05:14,157
Tell me, who's the criminals here?
846
01:05:14,320 --> 01:05:17,949
"They are believed to be American,
one thought to be critically wounded.
847
01:05:18,120 --> 01:05:21,351
Police are combing
hospitals and doctors' offices...
848
01:05:21,520 --> 01:05:24,990
...hoping to find the perpetrators
of this shocking crime. "
849
01:05:25,160 --> 01:05:28,789
Wouldn't have been a shocking crime
if they'd just dropped the bags.
850
01:05:29,400 --> 01:05:31,789
Okay, you got a bag.
Out of nowhere comes a gun.
851
01:05:31,960 --> 01:05:33,473
What do you do? Drop the bag.
852
01:05:33,640 --> 01:05:36,200
I pick it up, I'm gone.
How hard is that?
853
01:05:36,440 --> 01:05:38,351
Goddamn.
854
01:05:38,800 --> 01:05:40,028
Willis?
855
01:05:43,720 --> 01:05:46,917
You have to promise me
this was the last bank robbery.
856
01:05:47,160 --> 01:05:49,913
Damn right it was the last bank robbery.
857
01:05:50,080 --> 01:05:53,117
Because from now on,
it's the oil business, and that's it.
858
01:05:57,560 --> 01:05:58,993
You're crazy.
859
01:05:59,160 --> 01:06:01,310
Why don't you tell me
about this oil well?
860
01:06:01,480 --> 01:06:02,595
- This oil well?
- Yeah.
861
01:06:02,760 --> 01:06:04,398
- It's out in west Texas.
- Yeah?
862
01:06:04,560 --> 01:06:06,471
- I even got a name for it.
- What is it?
863
01:06:06,640 --> 01:06:07,868
I'll give you one guess.
864
01:06:09,760 --> 01:06:12,433
MAN: The big outfits been using them
high-dollar rotary rigs.
865
01:06:12,640 --> 01:06:16,918
WILLIS: I don't care.
I put everything I got into this here rig.
866
01:06:17,480 --> 01:06:18,959
Where's my oil?
867
01:06:19,120 --> 01:06:22,351
Hell, Mr. Wilson, they done stuck
too many straws in this soda.
868
01:06:22,520 --> 01:06:24,158
There ain't no pressure left.
869
01:06:24,320 --> 01:06:26,197
Let me see if I got this straight.
870
01:06:26,360 --> 01:06:29,955
I put your ass in charge. I've been
paying you top dollar for over a year.
871
01:06:30,120 --> 01:06:33,795
Today, you tell me I got
a chickenshit rig, I'm getting outdrilled.
872
01:06:33,960 --> 01:06:36,349
You got nothing to show for it
but a dry hole?
873
01:06:36,520 --> 01:06:38,795
No, there was oil down there.
They got it all!
874
01:06:38,960 --> 01:06:43,112
Ain't a damn thing I can do about it.
Let me just put it to you simple.
875
01:06:43,280 --> 01:06:47,751
Just like an old sow's belly:
Six tits, seven pigs.
876
01:06:47,920 --> 01:06:50,229
Looks like you're number seven.
877
01:06:52,120 --> 01:06:54,475
Well, so who do we go after?
878
01:06:54,800 --> 01:06:57,155
Every one of them
carpetbagging sons of bitches.
879
01:06:57,320 --> 01:07:01,916
Go ahead! That's Standard Oil over there.
John D. Rockefeller from New York City.
880
01:07:02,080 --> 01:07:04,913
Right there is Gulf Oil, Mr. Mellon.
He's a northerner too.
881
01:07:05,080 --> 01:07:09,153
Go on, get him while you're at it.
Big city boys with deep pockets.
882
01:07:09,320 --> 01:07:14,348
Hell, boy, you ain't gonna get enough oil
out of that hole to part your hair.
883
01:07:16,640 --> 01:07:18,153
That goes for all of you.
884
01:07:18,320 --> 01:07:23,075
Every one of you lazy sons of bitches
is fired! Come on, Joe.
885
01:07:24,240 --> 01:07:26,754
JOE:
Willis, I wish you'd have let me do that.
886
01:07:27,480 --> 01:07:30,358
What the hell you looking at,
Betty Crocker peckerhead?
887
01:07:34,880 --> 01:07:37,633
- You know where Jess run off to?
- I got a good idea.
888
01:07:37,800 --> 01:07:40,360
- Why?
- Let's go get him.
889
01:07:40,520 --> 01:07:43,671
Ladies and gentlemen,
it's Booger Red's Wild West show.
890
01:07:43,840 --> 01:07:47,674
It's entertainment for the entire family,
an education for the children.
891
01:07:47,840 --> 01:07:49,956
You'll see the star-spangled pig.
892
01:07:50,280 --> 01:07:51,918
- First place.
JOE: He can't read.
893
01:07:52,080 --> 01:07:54,514
First place. Three times this week.
894
01:07:54,680 --> 01:07:58,593
Looks good, big snakes, but we got
a real job for you. Are you ready to go?
895
01:07:58,760 --> 01:08:01,069
I got a job doing what I like.
896
01:08:02,600 --> 01:08:06,513
What, this? This ain't real, Jess.
It's a damn zoo.
897
01:08:06,880 --> 01:08:09,110
[PIG OINKING]
898
01:08:10,440 --> 01:08:14,433
It is real. It is real fun.
899
01:08:17,360 --> 01:08:19,590
Oh.
900
01:08:21,320 --> 01:08:23,356
JOE:
We're broke, Jess.
901
01:08:24,000 --> 01:08:25,319
Yeah.
902
01:08:27,560 --> 01:08:29,039
What are we gonna do?
903
01:08:29,200 --> 01:08:30,599
We're gonna rob something.
904
01:08:30,760 --> 01:08:32,671
Yeah, all right.
905
01:08:34,440 --> 01:08:36,317
That well was a duster.
906
01:08:36,880 --> 01:08:39,155
- Oh, well, that explains it.
DOCK: Come on.
907
01:08:39,320 --> 01:08:41,914
You run out of money
and you need me, Willis?
908
01:08:42,080 --> 01:08:44,514
Look at the big oil man go.
909
01:08:45,720 --> 01:08:48,280
Get off me.
What you doing with my bag?
910
01:08:49,640 --> 01:08:51,676
JESS:
So you boys lost all your money?
911
01:08:52,240 --> 01:08:54,231
Well, at least I know where mine went.
912
01:08:58,200 --> 01:09:00,350
There's something I want to ask you.
913
01:09:00,520 --> 01:09:02,590
Well, you never ask us anything, Willis.
914
01:09:02,760 --> 01:09:06,435
- Just tell us what you decided.
- Now, settle down.
915
01:09:06,680 --> 01:09:07,874
All right.
916
01:09:08,040 --> 01:09:10,235
WILLIS:
All right, it's this.
917
01:09:10,440 --> 01:09:12,829
Banks are pretty much over for us.
918
01:09:13,200 --> 01:09:15,668
They've all gone to cannonball safes.
919
01:09:16,400 --> 01:09:18,277
There's hardly any victory bonds left.
920
01:09:18,600 --> 01:09:21,160
Folks are putting their money
in the stock market.
921
01:09:21,320 --> 01:09:22,673
Or oil wells.
922
01:09:25,240 --> 01:09:26,434
What are we gonna do?
923
01:09:26,600 --> 01:09:28,750
I got something in Chicago...
924
01:09:29,320 --> 01:09:30,719
...and, boys...
925
01:09:31,360 --> 01:09:33,032
...this is the big one.
926
01:09:33,240 --> 01:09:36,676
I still got to check it out closer,
but I got fellows on the inside.
927
01:09:37,320 --> 01:09:40,039
- I don't know, Willis.
- Yeah. Hell, Chicago?
928
01:09:40,200 --> 01:09:42,589
- What's wrong with Chicago?
- I don't know.
929
01:09:42,760 --> 01:09:45,638
Since when have you been gun-shy
about traveling, Jess?
930
01:09:46,120 --> 01:09:47,872
- I don't like the White Sox.
- Yeah.
931
01:09:48,040 --> 01:09:50,270
I'm talking about
getting out of this game.
932
01:09:50,440 --> 01:09:53,477
- We are out of the game.
- I'm talking about a couple of million.
933
01:09:53,640 --> 01:09:55,392
A couple of million dollars?
934
01:09:55,560 --> 01:09:56,993
Now, that's interesting.
935
01:09:57,160 --> 01:09:58,752
- That's a lot of money.
- A lot.
936
01:09:58,920 --> 01:10:03,550
Yeah. I'm talking about our children and
grandchildren not growing up on dirt.
937
01:10:03,720 --> 01:10:07,554
- We won't have no kids if we get killed.
- Ain't nobody gonna get killed.
938
01:10:08,160 --> 01:10:10,435
So banks are over for us.
So what?
939
01:10:10,600 --> 01:10:13,398
We're getting desperate.
That's when it gets dangerous.
940
01:10:13,560 --> 01:10:14,913
You know that, Willis.
941
01:10:15,080 --> 01:10:19,198
This ain't gonna be no Toronto, Joe.
I promise you that.
942
01:10:22,320 --> 01:10:24,436
DOCK: I only got one question.
- What's that?
943
01:10:24,600 --> 01:10:26,511
Boys, do you know the money's there?
944
01:10:30,400 --> 01:10:32,755
JESS: Aw, Joe.
DOCK: Joe!
945
01:10:33,720 --> 01:10:35,631
I can't believe you lied to me again!
946
01:10:35,800 --> 01:10:38,758
That's before I got swindled
out of my oil and lost $ 100,000.
947
01:10:38,920 --> 01:10:41,957
Besides, I said, no more banks.
This is a train. It's safer.
948
01:10:42,120 --> 01:10:43,553
Oh, God!
949
01:10:43,720 --> 01:10:47,156
- I can't quit while we're busted.
- You promised you were finished.
950
01:10:47,320 --> 01:10:51,074
I wanted to be. I lost almost everything
we had trying to be legitimate.
951
01:10:51,240 --> 01:10:55,153
God don't want me to be legal.
I've tried and tried my whole life.
952
01:10:55,320 --> 01:10:57,038
I keep getting pulled back in.
953
01:10:57,200 --> 01:11:00,988
- We still have more money than most.
- You know we ain't most people.
954
01:11:01,160 --> 01:11:04,516
- Besides, I owe the boys.
- They don't want the money. You do.
955
01:11:04,680 --> 01:11:07,240
Yeah, but I've got to take care
of everyone.
956
01:11:07,400 --> 01:11:09,470
Forget everyone else. Think of yourself.
957
01:11:09,640 --> 01:11:13,155
What's wrong with you? You think
you're the only man who got a raw deal?
958
01:11:13,320 --> 01:11:16,835
No, but I'm the one
who's not gonna take it lying down.
959
01:11:17,000 --> 01:11:19,275
You see? You'll never get out of this.
960
01:11:19,440 --> 01:11:22,477
Go get your million, but someday
you are gonna be alone...
961
01:11:22,640 --> 01:11:24,551
...starting in about 10 seconds.
962
01:11:24,720 --> 01:11:27,792
Stop. Stop it. Get out of the car.
Get out of the car.
963
01:11:27,960 --> 01:11:29,916
We're going to Mother's.
Don't bother us.
964
01:11:30,080 --> 01:11:33,629
- I want to stay.
- See? See?
965
01:12:01,800 --> 01:12:04,633
- What do you want?
- Name's Willie Rice. Friend of Murray's.
966
01:12:04,800 --> 01:12:06,233
Come on in.
967
01:12:08,520 --> 01:12:09,919
MURRAY: Willie.
WILLIS: Murray.
968
01:12:10,080 --> 01:12:11,911
Any trouble finding the place?
969
01:12:12,080 --> 01:12:13,832
- None at all.
- Good. Come on.
970
01:12:14,000 --> 01:12:18,516
Wait till you hear about this setup. It's the
sweetest deal I've ever stumbled over.
971
01:12:20,600 --> 01:12:23,239
[MUSIC PLAYING]
972
01:12:26,680 --> 01:12:30,593
I grew up with him. Bill Fahy's the name.
Punk kid out back of the stockyards.
973
01:12:30,800 --> 01:12:33,109
Puny little bastard.
Saved him more than once.
974
01:12:33,280 --> 01:12:37,558
Anyway, he goes legit and becomes
a postal inspector, of all things.
975
01:12:37,720 --> 01:12:41,554
Two months ago, they transfer him
from D.C. Back to his old neighborhood.
976
01:12:41,720 --> 01:12:44,393
He likes the girls and he likes the ponies.
977
01:12:44,560 --> 01:12:49,918
Now, with the girls, you pay them
enough, they always finish in the money.
978
01:12:50,080 --> 01:12:51,752
But the ponies...
979
01:12:51,920 --> 01:12:55,754
He's in deep, more than
a postal inspector makes in a lifetime.
980
01:12:55,920 --> 01:12:59,913
- Anyway, he comes to me, and he says...
WILLIS: Jimmy, I get the picture.
981
01:13:00,080 --> 01:13:01,877
Let me introduce you.
982
01:13:12,560 --> 01:13:14,790
I want you to meet somebody.
983
01:13:14,960 --> 01:13:17,110
Don't tell me your name.
It doesn't matter.
984
01:13:17,280 --> 01:13:21,592
You're a friend of his or he wouldn't even
buy the first round, chiseling bastard.
985
01:13:21,760 --> 01:13:23,352
Nice girls, huh?
986
01:13:23,520 --> 01:13:27,991
Hey. It's the man I was telling you
about, the one that's gonna help us out.
987
01:13:29,960 --> 01:13:31,552
Details, details.
988
01:13:34,720 --> 01:13:37,109
Hey, buddy.
Details is my middle name, all right?
989
01:13:37,280 --> 01:13:40,989
That's why I want to know everything
there is to know about this mail train.
990
01:13:41,160 --> 01:13:43,390
I supply the guys, gas,
guns and the guts.
991
01:13:43,560 --> 01:13:47,553
You boys can sit back and split even.
Can you handle that?
992
01:13:47,720 --> 01:13:49,312
Yes, sir.
993
01:13:49,560 --> 01:13:51,152
Good.
994
01:14:15,040 --> 01:14:18,112
The consignments come down
every Thursday on the 57 train.
995
01:14:18,280 --> 01:14:21,750
The Milwaukee registers are the pay dirt.
996
01:14:21,920 --> 01:14:26,914
Last week, it was 63 bags
insured for 3 million.
997
01:14:27,080 --> 01:14:31,471
And sometimes, the Federal Reserve
loads extra bags at the last minute.
998
01:14:32,120 --> 01:14:35,635
I'm gonna check all this out,
then do some planning on this train.
999
01:14:36,200 --> 01:14:40,637
Afterwards, any laundry work needs
doing, you take it at 5 percent, Murray.
1000
01:14:41,200 --> 01:14:42,838
Ten.
1001
01:14:43,000 --> 01:14:44,319
Seven and a half.
1002
01:14:45,760 --> 01:14:47,079
Done.
1003
01:14:54,280 --> 01:14:56,157
GLASSCOCK:
Gonna be dark out there tonight.
1004
01:14:56,960 --> 01:14:59,872
So I think it's a good idea
if we wear these light hats...
1005
01:15:00,040 --> 01:15:02,270
...so we can identify one another.
1006
01:15:03,800 --> 01:15:05,631
How do we know
we're not being set up?
1007
01:15:05,800 --> 01:15:06,994
Shit, Joe. Wait.
1008
01:15:07,160 --> 01:15:10,869
We're from Texas, and these fellows
must know plenty of thieves in Chicago.
1009
01:15:11,040 --> 01:15:14,112
- Yep, and the thieves know them.
- Chicago's run by the mob.
1010
01:15:14,280 --> 01:15:16,077
Irish, Italian, whatever.
1011
01:15:16,240 --> 01:15:19,277
Someone makes a score,
they got to fork a big chunk over.
1012
01:15:19,440 --> 01:15:22,159
Country boys like us ride in, do the job,
we're gone.
1013
01:15:22,320 --> 01:15:24,550
They get no tax from the big boys.
1014
01:15:24,720 --> 01:15:27,234
JOE: Mail train's a federal offense,
Willis. Federal.
1015
01:15:27,400 --> 01:15:30,631
- Breaking the law's breaking the law.
- This ain't a little robbery.
1016
01:15:30,800 --> 01:15:33,519
No, we sure as hell ain't talking
no little robbery.
1017
01:15:33,680 --> 01:15:37,150
And when the heat's on,
we got our friend on the inside.
1018
01:15:37,960 --> 01:15:39,712
I just got one question.
1019
01:15:39,880 --> 01:15:42,553
Yeah, the money's there.
Three million dollars' worth.
1020
01:15:42,720 --> 01:15:45,280
I just seen it
through a little peephole downtown.
1021
01:15:45,440 --> 01:15:48,512
Goddamn it, this is everything
we've been working towards.
1022
01:15:48,680 --> 01:15:52,389
We got a job to do,
and if we do it right, it's the last one.
1023
01:15:52,560 --> 01:15:55,120
It's too much money.
How do we get away with that?
1024
01:15:55,280 --> 01:15:57,874
It's like killing someone.
They ain't gonna let it go.
1025
01:15:58,040 --> 01:16:00,474
- We'll be in Mexico.
- You ain't up for it today?
1026
01:16:00,640 --> 01:16:03,473
- It's just...
- Here's your chance. You want out?
1027
01:16:09,240 --> 01:16:11,037
That ain't it and you know it.
1028
01:16:11,440 --> 01:16:12,919
I'm in.
1029
01:16:13,240 --> 01:16:15,595
I'm just asking, are you sure?
1030
01:16:18,920 --> 01:16:20,478
[WHISTLES]
1031
01:16:21,960 --> 01:16:23,712
All right.
1032
01:16:24,200 --> 01:16:25,553
Boys...
1033
01:16:27,240 --> 01:16:29,071
...we're fixing to make history.
1034
01:16:50,600 --> 01:16:53,114
All right. Get off, boys.
This here is my train.
1035
01:16:53,280 --> 01:16:55,271
Scram, boys. The bulls!
1036
01:17:00,560 --> 01:17:02,357
Thought we was the law.
1037
01:17:02,800 --> 01:17:04,358
How about that?
1038
01:17:06,800 --> 01:17:09,360
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
1039
01:17:27,240 --> 01:17:28,832
JOE:
10:20.
1040
01:17:57,960 --> 01:18:01,236
JESS: Hands up or I blow your head off!
- Get them up. Keep them up.
1041
01:18:01,400 --> 01:18:03,470
We're stopping this train at the crossing.
1042
01:18:09,520 --> 01:18:11,954
[TRAIN WHISTLE BLOWS
IN DISTANCE]
1043
01:18:17,760 --> 01:18:21,150
Mister, don't make me blow
your guts out, because I will. Do it.
1044
01:18:21,320 --> 01:18:24,517
- Get your mitts on that throttle.
FIREMAN: Do what he says, Steve.
1045
01:18:24,680 --> 01:18:27,797
What's wrong with you?
You been kicked in the head?
1046
01:18:31,880 --> 01:18:33,393
Hold on.
1047
01:18:38,720 --> 01:18:40,438
It's going too far.
1048
01:18:44,120 --> 01:18:45,712
Damn.
1049
01:18:55,160 --> 01:18:57,151
Goddamn it. Now, look at where we are.
1050
01:18:57,320 --> 01:18:59,390
Back it up to where I said. Now.
1051
01:18:59,560 --> 01:19:02,279
- It'll take a minute.
- Better take a quick minute.
1052
01:19:02,800 --> 01:19:05,314
Ain't this a hell of a way
to make a living?
1053
01:19:06,640 --> 01:19:08,471
Everybody in there, come on out.
1054
01:19:11,240 --> 01:19:13,151
What in the hell is going on?
1055
01:19:13,320 --> 01:19:15,880
Keep them hands up.
We're robbing this train.
1056
01:19:16,600 --> 01:19:18,750
I was wondering if we'd hit something.
1057
01:19:18,920 --> 01:19:20,911
- Anybody in there?
BRAKEMAN: No, just me.
1058
01:19:21,080 --> 01:19:22,911
All them postal turkeys is up front.
1059
01:19:23,200 --> 01:19:25,395
I'll see what the hell's going on
up there.
1060
01:19:27,480 --> 01:19:29,869
Get down.
We're going up to the crossing.
1061
01:19:31,040 --> 01:19:33,474
GLASSCOCK: Where is everybody?
SLIM: I don't know.
1062
01:19:33,640 --> 01:19:35,073
Something ain't right.
1063
01:19:35,400 --> 01:19:37,595
That big son of a bitch
must have run off.
1064
01:19:37,760 --> 01:19:40,558
What the hell's going on
with this train?
1065
01:19:51,640 --> 01:19:52,709
God.
1066
01:20:05,320 --> 01:20:06,992
Hey.
1067
01:20:07,840 --> 01:20:10,513
Hey, drop that goddamn gun!
1068
01:20:22,040 --> 01:20:24,679
WILLIS: At the crossing.
We're parked on it...
1069
01:20:24,840 --> 01:20:26,319
...you stupid rat bastard.
1070
01:20:26,480 --> 01:20:27,913
Coming down with two!
1071
01:20:28,080 --> 01:20:30,116
Coming up with one.
1072
01:20:30,440 --> 01:20:32,271
Slowly.
1073
01:20:33,920 --> 01:20:36,912
SLIM: Remember, they got guns in there.
- Yeah, well, so do we.
1074
01:20:37,120 --> 01:20:39,270
JESS: I got him. I got him, Joe.
WILLIS: Got him?
1075
01:20:40,200 --> 01:20:42,430
Mail car 2105.
1076
01:20:45,360 --> 01:20:47,112
Everybody outside now.
Let's go!
1077
01:20:47,520 --> 01:20:48,839
Watch the window.
1078
01:20:49,120 --> 01:20:50,917
Don't shoot. We're out here too.
1079
01:20:51,080 --> 01:20:53,196
WILLIS:
Jackson, get that poison gas.
1080
01:20:57,480 --> 01:20:59,391
All right, you silly bastards.
1081
01:20:59,560 --> 01:21:01,869
You're about to wish to God
you had come out.
1082
01:21:03,760 --> 01:21:06,433
[INDISTINCT YELLING]
1083
01:21:07,440 --> 01:21:09,237
Don't let him kill them in there.
1084
01:21:09,400 --> 01:21:12,119
Oh, it's all right.
Nobody ever died from a stink bomb.
1085
01:21:13,560 --> 01:21:14,754
Drop them guns, now!
1086
01:21:16,200 --> 01:21:17,599
Come on.
1087
01:21:18,680 --> 01:21:21,478
JESS: Get over there.
WILLIS: Hurry up. Let's go. Let's go!
1088
01:21:21,880 --> 01:21:24,872
JOE: You, drop it.
WILLIS: Who's the head honcho here?
1089
01:21:25,800 --> 01:21:29,315
All right, move it, y'all. In here.
Come on, now.
1090
01:21:31,000 --> 01:21:34,231
I'm only after the registered mail,
and I want every sack of it.
1091
01:21:34,400 --> 01:21:37,278
- You understand me?
- Yes, sir.
1092
01:21:37,800 --> 01:21:39,995
Good. Let's go.
1093
01:21:45,640 --> 01:21:46,868
Talk to me.
1094
01:21:47,040 --> 01:21:50,112
Uh, Milwaukee registers are all up here.
1095
01:21:50,280 --> 01:21:54,273
St. Paul goes back this way,
and this section's going to Minneapolis.
1096
01:22:11,920 --> 01:22:13,399
There it is.
1097
01:22:14,600 --> 01:22:18,115
All right. Start helping me toss
these out, and get Milwaukee first.
1098
01:22:18,280 --> 01:22:21,078
- Every single bit of it, honcho. Let's go.
CLERK: Yes, sir.
1099
01:22:21,280 --> 01:22:24,238
JESS: Coming down.
Where the hell have you been?
1100
01:22:24,400 --> 01:22:27,676
Oh, Jesus! Some Hoosier tried
to sneak off the other side.
1101
01:22:27,840 --> 01:22:31,037
Had a shotgun. Goddamn it.
I had to shoot the son of a bitch.
1102
01:22:35,880 --> 01:22:38,599
Y'all got anybody over there
on the other side?
1103
01:22:38,960 --> 01:22:40,951
You've got us all here, mister.
1104
01:22:41,720 --> 01:22:44,518
JESS: Oh, hell. Joe, you got all them.
JOE: All right.
1105
01:22:44,680 --> 01:22:47,319
GLASSCOCK: I got him.
Hell, I shot him five times, Jess.
1106
01:22:47,480 --> 01:22:50,392
No, no, no.
He's further down the line.
1107
01:22:50,560 --> 01:22:53,870
Every one of you will pick up a bag
and lug it to them two cars.
1108
01:22:54,040 --> 01:22:55,837
- Get going.
GLASSCOCK: Let's go.
1109
01:22:56,000 --> 01:22:57,911
JOE: That too.
GLASSCOCK: Throw it down here.
1110
01:22:58,760 --> 01:23:00,671
Put them in the back seat of that car.
1111
01:23:02,120 --> 01:23:05,874
Some of you come here
and start loading in the back of this car.
1112
01:23:09,880 --> 01:23:11,199
Oh, my God.
1113
01:23:18,400 --> 01:23:20,311
You idiot!
1114
01:23:20,720 --> 01:23:22,438
You shot Dock!
1115
01:23:23,400 --> 01:23:26,551
No, no, I didn't.
That's a Hoosier, Jess.
1116
01:23:30,440 --> 01:23:31,873
Oh, Jesus.
1117
01:23:32,840 --> 01:23:34,592
You shot my brother.
1118
01:23:35,320 --> 01:23:38,357
Goddamn it, Willis! Willis!
1119
01:23:38,520 --> 01:23:40,670
Get over here. It's Dock!
1120
01:23:42,960 --> 01:23:44,837
- Jackson?
- Yeah. Go.
1121
01:23:54,440 --> 01:23:56,510
I think we can take this guy.
1122
01:24:00,560 --> 01:24:04,269
Yeah, you might all could take me,
but two or three of you will die doing it.
1123
01:24:04,440 --> 01:24:05,998
Now, get back to work.
1124
01:24:06,760 --> 01:24:09,479
Easy, Dock. Dock, come on.
Oh, shit.
1125
01:24:09,800 --> 01:24:11,711
WILLIS:
No, no. Shit.
1126
01:24:11,880 --> 01:24:14,599
- Goddamn it.
JESS: He's bleeding to death.
1127
01:24:16,040 --> 01:24:18,998
Oh, shit.
We got to get him to the doctor.
1128
01:24:19,880 --> 01:24:21,552
You hold it.
1129
01:24:21,800 --> 01:24:24,189
We're gonna get you out of here, Hoss.
1130
01:24:24,360 --> 01:24:26,271
Damn it. You just hang in there.
1131
01:24:26,560 --> 01:24:28,835
You hold on, Hoss.
1132
01:25:01,480 --> 01:25:04,153
Come on, Dock. Come on, now.
1133
01:25:04,840 --> 01:25:06,637
Come on.
1134
01:25:15,320 --> 01:25:17,117
Did you get it?
1135
01:25:27,240 --> 01:25:28,673
JOE:
Come on.
1136
01:25:29,920 --> 01:25:32,673
Easy. Come on, come on.
Get that on there.
1137
01:25:32,840 --> 01:25:34,751
Get the hell out of here.
1138
01:25:34,920 --> 01:25:36,512
Now!
1139
01:25:37,120 --> 01:25:40,157
- I don't think he'll make it.
- Yes, he is. Get us a doctor.
1140
01:25:40,320 --> 01:25:43,073
- Out here? Forget it.
- Then we'll bring him to Chicago.
1141
01:25:43,240 --> 01:25:46,277
They'll tear the town apart.
A doctor sees him, calls the cops.
1142
01:25:46,440 --> 01:25:48,670
Let's keep our heads.
This could blow the deal.
1143
01:25:48,840 --> 01:25:53,072
- We'll split the money and cut our losses.
- Job ain't done till Dock's taken care of.
1144
01:25:53,240 --> 01:25:54,878
- Bad idea.
- Take it easy.
1145
01:25:55,040 --> 01:25:57,793
Murray, you know people.
That's why you're in this deal.
1146
01:25:57,960 --> 01:26:01,111
I don't give a goddamn how,
but find someplace and someone.
1147
01:26:01,280 --> 01:26:03,919
If you don't, I swear,
you're not gonna make it.
1148
01:26:04,080 --> 01:26:06,514
Calm down, Willis. Calm down.
I know a guy.
1149
01:26:06,680 --> 01:26:08,432
Let's go then, goddamn it.
1150
01:26:12,040 --> 01:26:14,952
Joe, take Dock with Murray and Slim.
We'll stash the money.
1151
01:26:15,120 --> 01:26:19,193
- Eight shares, eight different places.
SLIM: Trust you with our shares?
1152
01:26:19,360 --> 01:26:21,476
We're trusting you with our brother.
1153
01:26:21,960 --> 01:26:23,188
Damn!
1154
01:26:25,080 --> 01:26:27,514
SLIM:
Jesus, Murray, I don't like this.
1155
01:26:27,680 --> 01:26:30,956
Somebody had to see us
drag this bloody son of a bitch up here.
1156
01:26:31,120 --> 01:26:32,394
Why isn't he dead, doc?
1157
01:26:32,560 --> 01:26:35,358
DOCTOR: I don't know. Chest wound
alone should have killed him.
1158
01:26:35,520 --> 01:26:37,954
Went in between his heart and his lungs.
1159
01:26:41,040 --> 01:26:45,272
I'll, uh, I'll be back tomorrow
to work on the fractures in his arms.
1160
01:26:45,600 --> 01:26:47,272
Keep quiet and don't get seen.
1161
01:26:47,440 --> 01:26:50,591
He wants to win a fiddling contest,
that's his problem.
1162
01:26:54,560 --> 01:26:57,791
It'd be a good idea
if we got the hell out of here too.
1163
01:27:09,800 --> 01:27:12,633
Joe? Get.
1164
01:27:12,800 --> 01:27:14,153
Hey.
1165
01:27:14,320 --> 01:27:16,629
We ain't leaving you, Dock.
1166
01:27:21,800 --> 01:27:24,712
When you wake up,
I'll be sitting right here.
1167
01:28:05,600 --> 01:28:08,592
Don't pass nothing till you get to Texas.
1168
01:28:27,880 --> 01:28:29,916
Remember, no contact for a year.
1169
01:28:38,040 --> 01:28:40,952
He didn't have a hat on, Willis.
1170
01:28:45,480 --> 01:28:47,869
God almighty.
1171
01:29:06,440 --> 01:29:07,998
Joe.
1172
01:29:17,680 --> 01:29:19,398
SERGEANT:
Visiting hours is over, pal.
1173
01:29:19,560 --> 01:29:21,391
Fan him.
1174
01:29:28,360 --> 01:29:31,955
A pin. Just like the kid.
It's got an anchor on it.
1175
01:29:32,120 --> 01:29:33,314
What's this about?
1176
01:29:33,480 --> 01:29:36,950
- What are you doing up here?
- They told me I could buy beer up here.
1177
01:29:37,120 --> 01:29:38,838
Come a long way for a drink, Tex.
1178
01:29:39,000 --> 01:29:42,754
- You got a name, candy boy?
- Yeah, I got a name. Name's Will Reed.
1179
01:29:42,920 --> 01:29:47,311
I'm an oil man, goddamn it.
I'm throwing a party. I came here...
1180
01:29:47,560 --> 01:29:49,278
Party's all over, pal.
1181
01:29:49,440 --> 01:29:51,396
We got your buddies two hours ago.
1182
01:29:51,560 --> 01:29:54,120
That was an awful big score
you guys made last night.
1183
01:29:54,280 --> 01:29:56,999
It's too bad half the world saw
you guys coming here.
1184
01:29:57,160 --> 01:29:59,799
I'm just a messenger boy
in this scheme, all right?
1185
01:29:59,960 --> 01:30:02,872
You two seem like good old boys.
We can work something out.
1186
01:30:03,040 --> 01:30:04,712
Is that so?
1187
01:30:09,920 --> 01:30:11,512
I ain't got none of that money...
1188
01:30:11,680 --> 01:30:15,389
...but I can get my hands on
a nice chunk of it, if you're interested.
1189
01:30:17,840 --> 01:30:20,877
They say the value
of money is all relative.
1190
01:30:23,200 --> 01:30:25,430
This, for instance, is only 10 smackers.
1191
01:30:26,680 --> 01:30:30,309
It's nothing compared
to the millions you crooks pinched.
1192
01:30:30,480 --> 01:30:31,833
But...
1193
01:30:33,240 --> 01:30:35,834
...it can pack a pretty hefty wallop.
1194
01:30:38,960 --> 01:30:40,518
Time's relative.
1195
01:30:40,680 --> 01:30:42,432
You're what, 22, 23?
1196
01:30:42,600 --> 01:30:45,398
You'll be 50 years old
before you get out of prison...
1197
01:30:45,560 --> 01:30:47,630
...if I don't get some answers.
1198
01:30:49,200 --> 01:30:51,270
We got plenty of time.
1199
01:31:01,800 --> 01:31:03,358
Because.
1200
01:31:06,120 --> 01:31:07,872
I need you, Lou.
1201
01:31:16,320 --> 01:31:17,639
Come on.
1202
01:31:18,400 --> 01:31:20,277
You can tell me, can't you?
1203
01:31:20,440 --> 01:31:23,079
I know this hurts.
1204
01:31:23,880 --> 01:31:26,917
I hope I die first.
1205
01:31:27,080 --> 01:31:29,275
Chief Schoemaker?
There's a message for you.
1206
01:31:29,440 --> 01:31:33,353
- They say it's urgent.
- Thanks. We'll talk later.
1207
01:32:01,160 --> 01:32:04,994
Time is running out, pal.
Looks like you've been jobbed.
1208
01:32:05,160 --> 01:32:07,879
- She'll be here.
- She?
1209
01:32:08,040 --> 01:32:11,191
Yep. She's a business associate.
1210
01:32:11,360 --> 01:32:14,591
She doesn't know what this is about.
She's just bringing the money.
1211
01:32:14,760 --> 01:32:17,752
Ain't a skirt in the world I'd trust
with 20 G's.
1212
01:32:18,320 --> 01:32:21,073
I'd be worrying
about every time I let her down...
1213
01:32:21,880 --> 01:32:24,792
...every time she caught me
hanging a story on her...
1214
01:32:26,280 --> 01:32:29,317
Women never really forgive you
for that stuff.
1215
01:32:29,560 --> 01:32:32,358
DETECTIVE: We've waited a half-hour.
She ain't gonna show.
1216
01:32:37,240 --> 01:32:38,514
There she is.
1217
01:32:50,920 --> 01:32:52,194
I've got the money.
1218
01:32:52,360 --> 01:32:55,318
- Yeah. You saw the papers?
- Yeah.
1219
01:32:55,480 --> 01:32:58,438
We're just business associates.
You don't know nothing.
1220
01:32:58,600 --> 01:33:00,431
- Okay.
- I'm getting out of this.
1221
01:33:00,600 --> 01:33:03,068
When the time's right,
we'll bust Joe and Dock out.
1222
01:33:03,240 --> 01:33:04,832
All right?
1223
01:33:05,640 --> 01:33:06,959
Hey, Lou.
1224
01:33:15,040 --> 01:33:16,519
This one's pretty.
1225
01:33:16,680 --> 01:33:19,558
You say you two
are just business associates?
1226
01:33:19,720 --> 01:33:21,073
Back off, flatfoot.
1227
01:33:21,240 --> 01:33:24,073
- It's all here. Let him go.
- Yeah. Get lost.
1228
01:33:24,240 --> 01:33:26,549
Nice doing business
with you, candy boy.
1229
01:33:27,000 --> 01:33:28,558
Let's have it.
1230
01:33:28,720 --> 01:33:31,359
You're in a lot of trouble.
You're coming with me.
1231
01:33:32,240 --> 01:33:35,630
- Take her down to the precinct house.
- Yes, sir.
1232
01:33:36,040 --> 01:33:38,838
WILLIS: Goddamn it.
Backstabbing Yankee bastards!
1233
01:33:39,400 --> 01:33:42,278
Couldn't you have counted it
a little faster?
1234
01:33:49,800 --> 01:33:52,030
SCHOEMAKER:
So you're the smart one, right?
1235
01:33:53,800 --> 01:33:57,713
I take a bird like you downtown,
you get a lawyer, you post bail.
1236
01:33:57,880 --> 01:33:59,950
I never see you again.
1237
01:34:00,200 --> 01:34:04,478
No, my friend. I'm taking you to
Rockford, where my cousin's the sheriff.
1238
01:34:04,640 --> 01:34:08,952
He's got a nice little solitary box
up on the third floor.
1239
01:34:09,120 --> 01:34:10,917
I think you'll like it.
1240
01:34:12,440 --> 01:34:17,309
Unless, of course, you want to tell me
where that post office loot is hidden.
1241
01:34:18,360 --> 01:34:20,555
So you can go tell the Feds about it?
1242
01:34:21,360 --> 01:34:23,032
Most of it.
1243
01:34:27,720 --> 01:34:31,872
Sorry, chief, but I ain't talking,
unless it's to the man in charge...
1244
01:34:32,480 --> 01:34:34,277
...and you ain't him.
1245
01:34:37,560 --> 01:34:39,073
ALDRICH:
Biggest one ever.
1246
01:34:40,240 --> 01:34:42,754
Makes quite a splash, this kind of thing.
1247
01:34:44,360 --> 01:34:49,593
Well, nobody got hurt but one
of their own. But all them zeros...
1248
01:34:50,760 --> 01:34:54,673
Yeah, the public's gonna want
to see blood on this one.
1249
01:34:55,520 --> 01:34:58,432
What we got to do here
is put our heads together...
1250
01:34:58,600 --> 01:35:02,036
...and try to figure out
who the inside man was.
1251
01:35:03,240 --> 01:35:04,753
I'm sorry. Inside?
1252
01:35:05,000 --> 01:35:06,991
They knew every consignment
on that train.
1253
01:35:07,360 --> 01:35:11,194
Somebody pretty high up on the inside
must have tipped them.
1254
01:35:11,680 --> 01:35:14,911
And I'll bet you my paycheck...
1255
01:35:15,080 --> 01:35:18,436
...it was someone
right in your department.
1256
01:35:20,600 --> 01:35:22,318
Huh.
1257
01:35:24,560 --> 01:35:26,118
Hmm.
1258
01:35:26,760 --> 01:35:29,354
[SINGING IN SPANISH]
1259
01:35:40,600 --> 01:35:42,750
[SPEAKS IN SPANISH]
1260
01:35:43,640 --> 01:35:45,073
Okay.
1261
01:36:03,360 --> 01:36:04,793
Thanks for coming, Lou.
1262
01:36:04,960 --> 01:36:07,235
I would've come sooner,
but they wouldn't let me.
1263
01:36:07,400 --> 01:36:08,913
WILLIS:
I know.
1264
01:36:09,080 --> 01:36:12,356
Schoemaker give you the list
of bad things that'll happen to me...
1265
01:36:12,520 --> 01:36:14,988
...if I don't tell him what he wants?
1266
01:36:17,440 --> 01:36:19,715
He said you could go in for life, Willis.
1267
01:36:21,480 --> 01:36:24,836
Could. I mean,
if I don't play my cards right.
1268
01:36:27,520 --> 01:36:29,431
They said you were in solitary.
1269
01:36:31,560 --> 01:36:32,754
Yeah.
1270
01:36:34,880 --> 01:36:36,598
How can you bear it?
1271
01:36:38,640 --> 01:36:40,517
I just sit there thinking.
1272
01:36:43,880 --> 01:36:45,598
About you, mostly.
1273
01:36:52,040 --> 01:36:54,508
I swear, it's like
you're there with me, Lou.
1274
01:36:56,560 --> 01:36:58,755
I can look into your eyes.
1275
01:37:02,000 --> 01:37:03,956
I hear your voice.
1276
01:37:05,000 --> 01:37:07,389
I even smell your hair.
1277
01:37:09,360 --> 01:37:12,955
I just think about being
in the same room with you, Lou.
1278
01:37:17,000 --> 01:37:19,036
Not talking or nothing.
1279
01:37:24,360 --> 01:37:26,237
Just knowing you're there.
1280
01:37:29,000 --> 01:37:32,197
You have got quite a line, Mr. Newton.
1281
01:37:34,880 --> 01:37:36,836
I suppose I do.
1282
01:37:48,520 --> 01:37:49,714
Lou.
1283
01:37:52,680 --> 01:37:55,558
You know all them things
I used to tell you I wanted?
1284
01:37:57,800 --> 01:38:00,268
All I want now is to be with you.
1285
01:38:08,600 --> 01:38:10,192
I hope this doesn't take too long.
1286
01:38:10,360 --> 01:38:12,794
I told my wife I'd try
to make it home for dinner.
1287
01:38:12,960 --> 01:38:16,999
No, no, it won't take but a minute.
In fact, it's right in here.
1288
01:38:21,960 --> 01:38:23,678
Well, go ahead. Take a peek.
1289
01:38:26,120 --> 01:38:28,076
Son of a gun.
1290
01:38:28,240 --> 01:38:32,358
That's strange, isn't it?
A peephole looking into the sorting room.
1291
01:38:32,520 --> 01:38:34,112
FAHY:
Son of a gun.
1292
01:38:34,280 --> 01:38:35,998
Anybody could have made this.
1293
01:38:36,200 --> 01:38:37,315
Oh...
1294
01:38:37,480 --> 01:38:41,029
Anybody exactly... your height.
1295
01:38:48,640 --> 01:38:50,039
MAN:
Yeah! Come on, now.
1296
01:39:05,600 --> 01:39:08,637
What did I tell you?
I ain't never been throwed.
1297
01:39:08,800 --> 01:39:12,110
Perfect record.
You owe me 50 Yankee dollars.
1298
01:39:12,520 --> 01:39:14,431
Hell of a ride, son. You win.
1299
01:39:14,600 --> 01:39:18,309
It wasn't as mean as you said.
I come all the way from Mexico for that?
1300
01:39:18,480 --> 01:39:19,993
Not just that, Jess.
1301
01:39:20,280 --> 01:39:22,510
I'm Frank Hamer, Texas Rangers.
1302
01:39:22,920 --> 01:39:26,117
Folks up in Chicago would like
to have a little word with you.
1303
01:39:27,880 --> 01:39:29,313
Aw, hell.
1304
01:39:34,720 --> 01:39:36,233
Frank Hamer.
1305
01:39:37,000 --> 01:39:40,834
Well, Frank, how about you let me go,
I'll let you keep that 50?
1306
01:39:44,040 --> 01:39:45,314
I guess not.
1307
01:39:45,800 --> 01:39:47,199
You guess not.
1308
01:39:48,440 --> 01:39:49,919
Howdy.
1309
01:39:57,360 --> 01:39:59,078
SCHOEMAKER:
Take a good look.
1310
01:40:01,640 --> 01:40:04,359
GLASSCOCK: That light's bugging me.
SCHOEMAKER: Look familiar?
1311
01:40:06,160 --> 01:40:08,594
- Yeah, I know them.
SCHOEMAKER: Identify them.
1312
01:40:09,000 --> 01:40:10,399
Well, let's see.
1313
01:40:11,560 --> 01:40:13,949
This is Rube Waddell.
1314
01:40:14,960 --> 01:40:17,997
That's Tris Speaker,
Rogers Hornsby...
1315
01:40:20,000 --> 01:40:22,275
- Isn't that Ty Cobb?
- Yeah, that's Ty Cobb.
1316
01:40:25,320 --> 01:40:26,958
SCHOEMAKER:
You know this bird?
1317
01:40:30,600 --> 01:40:33,592
Well, looks like he was weaned
on a pickle, don't it?
1318
01:40:33,760 --> 01:40:34,749
[CHUCKLES]
1319
01:40:34,920 --> 01:40:35,909
SCHOEMAKER:
Shut up.
1320
01:40:37,200 --> 01:40:38,553
Do you know him?
1321
01:40:39,320 --> 01:40:42,118
No, I don't,
and I wouldn't care to, neither.
1322
01:40:43,920 --> 01:40:46,832
You know, Jess, your brothers
have spilled the whole deal.
1323
01:40:47,160 --> 01:40:49,628
Well, great.
Then you don't need me, do you?
1324
01:40:49,800 --> 01:40:51,199
Sit down.
1325
01:40:53,200 --> 01:40:56,670
Look, chief, you are doing a hell of a job
on this case.
1326
01:40:56,840 --> 01:40:58,671
Congratulations on pulling us in...
1327
01:40:58,840 --> 01:41:02,355
...but you could squeeze us
from now until Judgment Day...
1328
01:41:02,520 --> 01:41:04,954
...and you won't get
word number one out of us.
1329
01:41:06,400 --> 01:41:07,913
Get out of here.
1330
01:41:12,600 --> 01:41:15,910
We got you, we got your brothers...
1331
01:41:16,080 --> 01:41:19,390
...we got Murray, we got Slim.
1332
01:41:19,560 --> 01:41:22,233
We even tracked down
your old pal Glasscock...
1333
01:41:22,400 --> 01:41:25,278
...at a health spa in Battle Creek.
1334
01:41:30,680 --> 01:41:32,511
Still can't help you, sir.
1335
01:41:33,720 --> 01:41:38,157
I'm getting sick and tired
of you stupid, closed-mouthed country...
1336
01:41:38,320 --> 01:41:40,038
Go easy on that stuff, chief.
1337
01:41:40,200 --> 01:41:44,079
You're either the smartest or dumbest
son of a bitch I ever dealt with.
1338
01:41:46,680 --> 01:41:50,195
We've tried it your way for three months
and haven't found a nickel.
1339
01:41:50,440 --> 01:41:52,271
Let's try it mine.
1340
01:42:01,960 --> 01:42:05,350
- Hey, Willis. K.P. Aldrich.
WILLIS: Howdy.
1341
01:42:05,520 --> 01:42:07,078
Feel like I know you already.
1342
01:42:07,880 --> 01:42:10,269
- You met Chief Schoemaker.
- Oh, yeah.
1343
01:42:10,920 --> 01:42:12,353
Well, sit, sit.
1344
01:42:14,120 --> 01:42:16,509
So are you from the federal government?
1345
01:42:16,680 --> 01:42:17,954
ALDRICH:
That's right.
1346
01:42:20,480 --> 01:42:22,232
It's about time.
1347
01:42:23,600 --> 01:42:26,433
- Uvalde, right?
- Yep.
1348
01:42:26,640 --> 01:42:29,279
ALDRICH: I'm from Austin myself.
- That's pretty country.
1349
01:42:29,640 --> 01:42:31,278
That it is.
1350
01:42:31,440 --> 01:42:34,557
Look, Willis,
I'm gonna put it to you square.
1351
01:42:35,120 --> 01:42:37,714
We got to figure some way out of this.
1352
01:42:38,880 --> 01:42:40,108
Yeah.
1353
01:42:41,960 --> 01:42:44,110
I figure since it's Joe's first offense...
1354
01:42:44,280 --> 01:42:48,796
Willis, I got a file
as thick as your arm there...
1355
01:42:48,960 --> 01:42:52,157
...on jobs you fellows pulled
all across the country.
1356
01:42:53,280 --> 01:42:56,192
I've been following you boys
for a while now.
1357
01:42:56,440 --> 01:42:58,192
I got to hand it to you, Willis.
1358
01:42:58,360 --> 01:43:01,158
You sure as hell had yourself
one hell of a gang.
1359
01:43:02,960 --> 01:43:05,758
But I'm sure some people
in the Justice Department...
1360
01:43:05,920 --> 01:43:09,708
...might be interested
in digging up some old business.
1361
01:43:10,480 --> 01:43:15,600
- Lf I deal, do we walk?
- No, not right away.
1362
01:43:15,760 --> 01:43:17,512
Not on this one.
1363
01:43:17,680 --> 01:43:19,796
But I could be very, very influential...
1364
01:43:19,960 --> 01:43:22,269
...with the judge
who will do the sentencing.
1365
01:43:22,440 --> 01:43:24,192
WILLIS:
Give me details.
1366
01:43:24,360 --> 01:43:27,477
You and Dock won't get more than 12.
Should be out in four.
1367
01:43:27,640 --> 01:43:29,073
Murray and Slim...
1368
01:43:29,240 --> 01:43:32,676
No, them bastards got their own money.
They can make their own deal.
1369
01:43:32,840 --> 01:43:33,875
What about Joe?
1370
01:43:34,040 --> 01:43:36,349
If Joe and Jess
make a good impression in court...
1371
01:43:36,520 --> 01:43:39,398
No, no. See, now,
Jess had nothing to do with this.
1372
01:43:39,560 --> 01:43:40,993
He was off running horses...
1373
01:43:41,160 --> 01:43:45,676
We got Jess when he came across
the border to ride a pony on a bet.
1374
01:43:46,120 --> 01:43:49,317
So don't bullshit me, son.
I'm being straight with you here.
1375
01:43:52,200 --> 01:43:53,474
All right.
1376
01:43:54,160 --> 01:43:55,388
How much?
1377
01:43:55,560 --> 01:43:57,357
They could get off with a year...
1378
01:43:57,520 --> 01:44:01,399
...but for that, I need
all the money back...
1379
01:44:02,120 --> 01:44:06,352
...and I need you to hand me
that little weasel Bill Fahy.
1380
01:44:06,560 --> 01:44:08,278
Hmm.
1381
01:44:09,920 --> 01:44:14,516
You know us Newtons do a lot of things,
but there are a few things we don't do.
1382
01:44:15,840 --> 01:44:19,116
We don't kill nobody, we don't steal
from women and children...
1383
01:44:19,520 --> 01:44:21,795
...and we don't rat.
1384
01:44:33,880 --> 01:44:38,749
Somebody's got to, Willis,
or we don't have a deal.
1385
01:44:47,560 --> 01:44:50,552
- May I approach the witness, Your Honor?
JUDGE: You may.
1386
01:44:57,640 --> 01:45:00,518
Could you identify, for the jurors...
1387
01:45:00,960 --> 01:45:02,916
...the person in this courtroom...
1388
01:45:03,080 --> 01:45:07,710
...who actually
masterminded the robbery?
1389
01:45:11,280 --> 01:45:15,273
It's the gentleman sitting there
in the brown suit, William Fahy.
1390
01:45:15,880 --> 01:45:18,599
He's a liar.
I've never seen this guy in my life!
1391
01:45:18,880 --> 01:45:20,518
I'm being railroaded.
1392
01:45:20,680 --> 01:45:22,159
It's not me.
1393
01:45:22,920 --> 01:45:24,831
It's them. It's Willis Newton.
1394
01:45:25,000 --> 01:45:27,560
He planned the whole thing
with his brothers.
1395
01:45:27,720 --> 01:45:28,994
Order in the court.
1396
01:45:29,160 --> 01:45:32,835
Sit down, Mr. Fahy, or I'll have you
removed from this courtroom.
1397
01:45:33,200 --> 01:45:35,077
The Newtons will be dealt with.
1398
01:45:35,240 --> 01:45:37,071
But since this is your trial...
1399
01:45:37,240 --> 01:45:40,357
...I suggest you concern yourself
with the business at hand.
1400
01:45:40,880 --> 01:45:42,233
Willis.
1401
01:45:45,320 --> 01:45:47,436
I think this is gonna work.
1402
01:45:48,520 --> 01:45:52,035
Well, when it does, you're gonna be
talking to an ex-millionaire.
1403
01:46:45,640 --> 01:46:48,677
JUDGE: Do you understand the meaning
of a guilty plea, Mr. Newton?
1404
01:46:49,200 --> 01:46:50,633
Uh, yes, sir, Your Honor.
1405
01:46:50,800 --> 01:46:52,233
It means we're guilty.
1406
01:46:52,400 --> 01:46:55,358
You caught us with the wet finger
in the sugar sack, sir.
1407
01:46:55,520 --> 01:46:59,798
We're guilty, and we're awful sorry
we put everybody through this trouble.
1408
01:46:59,960 --> 01:47:01,552
See, we're simple cowboys...
1409
01:47:01,720 --> 01:47:05,633
...and we don't know much about guns
and, you know, train robbing.
1410
01:47:05,800 --> 01:47:09,588
It just sort of come along on a lark,
if you know what I mean.
1411
01:47:10,480 --> 01:47:12,311
Is it true you turned to the fireman
and said:
1412
01:47:12,480 --> 01:47:14,516
"Ain't this a hell of a way
to make a living?"
1413
01:47:14,680 --> 01:47:16,716
[PEOPLE LAUGH]
1414
01:47:19,720 --> 01:47:21,312
I guess, I guess.
1415
01:47:22,200 --> 01:47:26,557
But a fellow has to ask himself
what's right and what's wrong.
1416
01:47:27,000 --> 01:47:28,513
And what we did was wrong.
1417
01:47:28,680 --> 01:47:30,910
I suppose we messed up
that train robbery...
1418
01:47:31,080 --> 01:47:33,230
...about as much as any outfit could.
1419
01:47:33,640 --> 01:47:37,110
Even managed to shoot our own brother.
1420
01:47:40,200 --> 01:47:41,428
No...
1421
01:47:41,600 --> 01:47:44,353
Your Honor,
I figure that the Newton Boys...
1422
01:47:44,680 --> 01:47:47,478
...was never cut out
for the wrong side of the law.
1423
01:47:49,320 --> 01:47:52,198
- You may sit down, Mr. Newton.
- Thank you, Your Honor.
1424
01:47:53,480 --> 01:47:56,153
JUDGE:
Counselor, approach the bench.
1425
01:47:57,760 --> 01:48:01,070
- Hell of a performance, Jess.
- Folks seemed to appreciate it.
1426
01:48:01,240 --> 01:48:02,753
Yeah, damn right.
1427
01:48:03,400 --> 01:48:07,313
Tell you what, it's a good thing
we still got that 35,000.
1428
01:48:10,080 --> 01:48:13,311
Actually, we don't have that 35,000.
1429
01:48:14,080 --> 01:48:17,709
- Did you spend it?
- No, I didn't spend it. I buried it.
1430
01:48:17,880 --> 01:48:21,475
I went out one night with this cab driver.
He was a great guy.
1431
01:48:21,640 --> 01:48:23,995
We found a perfect spot,
we covered it up...
1432
01:48:24,160 --> 01:48:26,355
...and I come back
a couple of days later.
1433
01:48:26,520 --> 01:48:30,433
It's daylight, and the whole damn place
looks exactly the same.
1434
01:48:30,600 --> 01:48:34,559
I can't tell one rock from another.
1435
01:48:35,280 --> 01:48:36,679
Then what you're saying...
1436
01:48:36,840 --> 01:48:39,991
...is you got drunk
and you lost that money.
1437
01:48:40,240 --> 01:48:42,356
I probably had a couple,
but that wasn't it.
1438
01:48:42,520 --> 01:48:45,318
The trouble was, this cab driver
was on a serious drunk.
1439
01:48:45,480 --> 01:48:49,109
He didn't even know what road
we was on. He was no help at all.
1440
01:48:49,280 --> 01:48:52,875
Goddamn it, Willis, I'd been looking
for that money every day...
1441
01:48:53,040 --> 01:48:55,349
...until they come and drag my ass
up here.
1442
01:48:55,720 --> 01:48:57,950
JUDGE:
Would the defendants please rise?
1443
01:49:00,280 --> 01:49:03,716
Oh, I guess you're right, brother Jess.
1444
01:49:04,040 --> 01:49:07,396
Us Newtons ain't cut out
for the wrong side of the law.
1445
01:49:11,960 --> 01:49:13,916
[CHATTERING]
1446
01:49:14,520 --> 01:49:16,590
MAN:
Here they come, here they come!
1447
01:49:17,440 --> 01:49:18,668
Back up.
1448
01:51:59,600 --> 01:52:03,070
CARSON: My first guest is a gentleman
who was one of the Newton Brothers.
1449
01:52:03,240 --> 01:52:06,516
Would you welcome Joe Newton.
Joe?
1450
01:52:06,880 --> 01:52:09,348
[CLAPPING]
1451
01:52:20,800 --> 01:52:22,074
- How are you, sir?
- Fine.
1452
01:52:22,240 --> 01:52:24,595
- It's nice to meet you.
- Nice to meet you.
1453
01:52:24,760 --> 01:52:28,753
I think people thought I was really joking
and this was kind of a put-on.
1454
01:52:28,920 --> 01:52:31,718
- That we were gonna have...
- Nothing put-on about this.
1455
01:52:31,880 --> 01:52:35,236
- This was in 1924?
- 1924.
1456
01:52:35,400 --> 01:52:36,674
That you robbed a train.
1457
01:52:36,840 --> 01:52:39,559
What train was that?
Now, I wasn't around in 1924.
1458
01:52:39,720 --> 01:52:42,553
It's Rondout of Chicago,
out of Rondout, Illinois.
1459
01:52:42,720 --> 01:52:45,598
- About 30 miles out of Chicago.
CARSON: Right.
1460
01:52:45,760 --> 01:52:47,955
It was a little station called Rondout.
1461
01:52:48,120 --> 01:52:52,398
That's where they got the name,
and it was a mail train, going west.
1462
01:52:52,560 --> 01:52:56,235
CARSON: Right. Now, it says you...
In four years, you robbed 80 banks.
1463
01:52:56,400 --> 01:52:58,231
Well, we robbed a lot of them.
1464
01:52:58,440 --> 01:53:00,078
[AUDIENCE LAUGHS]
1465
01:53:01,760 --> 01:53:03,830
No, we didn't rob
all the banks in Texas.
1466
01:53:05,320 --> 01:53:08,073
We robbed 30, 40,
but we robbed plenty in other states...
1467
01:53:08,240 --> 01:53:11,994
...like Illinois, Arkansas, Missouri...
1468
01:53:12,160 --> 01:53:15,232
...Kansas, Wisconsin,
North and South Dakota...
1469
01:53:15,400 --> 01:53:16,992
...and several other states.
1470
01:53:17,240 --> 01:53:19,959
We were just like doctors,
lawyers and everybody else.
1471
01:53:20,120 --> 01:53:22,475
It was our business to do that.
1472
01:53:22,640 --> 01:53:25,074
We never killed anybody
and we never wanted to.
1473
01:53:25,240 --> 01:53:27,834
All we wanted was the money,
to make money.
1474
01:53:28,800 --> 01:53:31,439
CARSON: You lived pretty well,
I suppose, when you were...
1475
01:53:31,600 --> 01:53:32,828
Oh, yeah, yeah.
1476
01:53:33,000 --> 01:53:34,991
Yeah, we stayed at the best hotels...
1477
01:53:35,160 --> 01:53:38,470
...drove the best cars there was
in them days.
1478
01:53:38,640 --> 01:53:41,234
CARSON: Yeah. A lot of women?
- Well, there's always...
1479
01:53:41,400 --> 01:53:45,393
If you got a good car, a pocketful
of money, and you're a young man...
1480
01:53:45,560 --> 01:53:48,028
That'll help you quick with that.
1481
01:53:48,880 --> 01:53:52,156
Nobody never give me anything
but hell in my life...
1482
01:53:52,320 --> 01:53:55,551
...and I never done anything
I been ashamed of doing, either.
1483
01:53:55,720 --> 01:53:57,790
I've done some things I was sorry of.
1484
01:53:57,960 --> 01:54:00,838
One thing I was sorry of,
we robbed a bank up in Kansas.
1485
01:54:01,000 --> 01:54:04,356
An old boy inside got scared
and wouldn't open up $200,000.
1486
01:54:04,520 --> 01:54:06,750
All he had to do
was put it in the handbag.
1487
01:54:06,920 --> 01:54:09,275
When I bawled him out,
we said, "We got enough. "
1488
01:54:09,440 --> 01:54:11,032
I said, "We never get enough. "
1489
01:54:11,200 --> 01:54:13,998
I said, "When I go in to get anything,
I want it all. "
1490
01:54:14,160 --> 01:54:18,039
From then on, I went inside.
They was cleaned out when I come out.
1491
01:54:19,360 --> 01:54:21,920
When did they catch you?
Right after the 1924...
1492
01:54:22,080 --> 01:54:23,991
One of our men. It wasn't one of us.
1493
01:54:24,160 --> 01:54:26,549
It was one of the men
that was working with us.
1494
01:54:26,720 --> 01:54:30,793
He got excited, and he...
It had to be excitement.
1495
01:54:30,960 --> 01:54:34,794
He went up and across on the other side
where he wasn't supposed to be...
1496
01:54:34,960 --> 01:54:36,996
...and shot my brother,
one of my brothers.
1497
01:54:37,160 --> 01:54:39,196
CARSON: Killed him?
- No, no.
1498
01:54:39,360 --> 01:54:43,797
He shot him five or six times with a. 45.
It should have killed him.
1499
01:54:44,040 --> 01:54:45,951
[LAUGHING]
1500
01:54:47,320 --> 01:54:50,153
- A.45 is a big-bore weapon.
JOE: Yeah.
1501
01:54:50,320 --> 01:54:53,232
That should have pretty well...
Your brother recovered?
1502
01:54:53,400 --> 01:54:55,994
Yeah, recovered
and lived to be 83 years old.
1503
01:54:56,160 --> 01:54:57,388
CARSON:
Yeah?
1504
01:54:59,080 --> 01:55:02,755
My mother was over in Cottonwood
one day, and she met my schoolteacher.
1505
01:55:02,920 --> 01:55:04,751
I had quit,
and she asked her why.
1506
01:55:04,920 --> 01:55:08,196
My mother said, "His clothes
got so bad, he was ashamed to go. "
1507
01:55:08,400 --> 01:55:11,073
She said,
"He's the smartest pupil I ever had.
1508
01:55:11,240 --> 01:55:15,392
If you send him for an education, there's
no telling what he'll make of himself.
1509
01:55:15,560 --> 01:55:19,838
If he don't get his education,
there's no telling what he'll do. "
1510
01:55:20,760 --> 01:55:22,751
CARSON: How old were you
when you started this?
1511
01:55:22,920 --> 01:55:24,433
Nineteen years old.
1512
01:55:24,600 --> 01:55:25,953
Nineteen years old.
1513
01:55:26,120 --> 01:55:28,350
When was the first time
you went to jail?
1514
01:55:28,520 --> 01:55:31,557
Uh, that Rondout train robbery.
1515
01:55:31,720 --> 01:55:33,233
CARSON: Yeah?
- Yeah.
1516
01:55:33,400 --> 01:55:36,119
I thought you were gonna put that on
and stick me up.
1517
01:55:36,720 --> 01:55:39,029
You thought I was gonna...
You thought I...
1518
01:55:39,200 --> 01:55:41,031
I thought you were.
1519
01:55:41,200 --> 01:55:44,875
I thought you were putting your
mask on and were gonna sort of...
1520
01:55:45,120 --> 01:55:48,271
Old habits die hard, don't they, Joe?
Let me ask you.
1521
01:55:48,440 --> 01:55:51,591
Looking back, if you had to do it over,
you wouldn't recommend...
1522
01:55:51,760 --> 01:55:56,515
No! We was crazy for doing it. I look
back and see then. But you're young then.
1523
01:55:56,680 --> 01:56:00,468
Then somebody said, "Why didn't you
invest that money into something?"
1524
01:56:00,640 --> 01:56:03,393
I said, "Who wants a better job
than what we already got?"
1525
01:56:03,560 --> 01:56:06,757
That's what we thought then.
Need money, go rob another bank.
1526
01:56:06,920 --> 01:56:10,959
- But you wouldn't recommend that...
- No, I wouldn't. That'd be crazy. Yeah.
1527
01:56:12,720 --> 01:56:17,157
When I first thought of robbing banks,
I never thought of hurting anybody.
1528
01:56:17,320 --> 01:56:21,313
I knew all of them bankers was rich,
and they didn't care about hurting...
1529
01:56:21,480 --> 01:56:25,439
They didn't care
about hurting us poor farmers.
1530
01:56:25,600 --> 01:56:28,068
So why should I care
about hurting them?
1531
01:56:28,600 --> 01:56:30,397
Why shouldn't I steal from them?
1532
01:56:30,560 --> 01:56:33,313
It's just one thief stealing from another.
1533
01:57:24,600 --> 01:57:25,589
Subtitles by
SDI Media Group
1534
01:57:25,760 --> 01:57:26,749
[ENGLISH SDH]
122405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.