All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Erai-raws] Level 1 Dakedo Unique Skill de Saikyou Desu - 07 [1080p][HEVC][Multiple Subtitle][B2333146]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,750 --> 00:00:05,230 I worked as a salaryman for a toxic company, 2 00:00:05,230 --> 00:00:06,960 until I reincarnated... 3 00:00:06,960 --> 00:00:11,110 in a crazy world where everything is dropped by monsters in dungeons. 4 00:00:11,110 --> 00:00:15,870 In my new life, I'm level 1, but I have a unique skill 5 00:00:15,870 --> 00:00:17,920 that puts all of my drop rates at rank S. 6 00:00:18,340 --> 00:00:19,780 And today I'm... 7 00:00:20,260 --> 00:00:23,960 swimming in rare drops during a battle for a new dungeon! 8 00:00:23,960 --> 00:00:28,690 But for some reason, I'm just not okay with this drop! 9 00:00:36,140 --> 00:00:45,270 My Unique Skill Makes Me OP Even at Level 1 10 00:02:00,010 --> 00:02:05,020 This Dungeon Battle Is a Vortex of Schemes 11 00:02:05,020 --> 00:02:07,290 I have to burn the trash right away. 12 00:02:15,420 --> 00:02:16,620 Are you okay?! 13 00:02:18,480 --> 00:02:21,060 I'm fine. 14 00:02:21,730 --> 00:02:24,350 You can't use any more magic. 15 00:02:24,350 --> 00:02:25,900 You need to rest. 16 00:02:27,220 --> 00:02:30,840 They're... depending on me to do this. 17 00:02:31,250 --> 00:02:33,940 So... I have to... 18 00:02:36,230 --> 00:02:38,090 I've seen it all too often. 19 00:02:38,090 --> 00:02:41,840 People get so overwhelmed by responsibility that their health crashes, 20 00:02:41,840 --> 00:02:43,480 their spirits are crushed... 21 00:02:44,410 --> 00:02:46,110 Some people even die. 22 00:02:46,110 --> 00:02:49,400 But... this is all I can do. 23 00:02:51,110 --> 00:02:53,580 Sorry to make this about me, 24 00:02:53,580 --> 00:02:56,010 but I don't want to see that happen again. 25 00:03:05,160 --> 00:03:07,090 Yoda, what was that? 26 00:03:07,320 --> 00:03:10,640 When two healing bullets fuse, they become a sleep bullet. 27 00:03:11,740 --> 00:03:13,710 I'm making her get some good sleep. 28 00:03:13,710 --> 00:03:15,420 That's for the best. 29 00:03:29,120 --> 00:03:30,500 It's already so late?! 30 00:03:39,010 --> 00:03:40,160 I'm too late! 31 00:03:53,860 --> 00:03:55,000 Wow... 32 00:04:00,380 --> 00:04:02,400 Sorry to keep you waiting! 33 00:04:02,400 --> 00:04:05,370 Please bring all the trash over here! 34 00:04:06,300 --> 00:04:08,730 What a great haul of homing bullets! 35 00:04:10,640 --> 00:04:12,830 Line up, please! 36 00:04:12,830 --> 00:04:14,990 Oh! Miss! 37 00:04:15,810 --> 00:04:18,100 You should get some more sleep. 38 00:04:18,100 --> 00:04:20,980 She's right. Let us handle things here... 39 00:04:20,980 --> 00:04:23,660 Oh, did you wake up because you're hungry? 40 00:04:23,660 --> 00:04:24,590 Huh? 41 00:04:25,490 --> 00:04:26,470 What?! 42 00:04:28,740 --> 00:04:30,900 Don't worry about the trash. 43 00:04:30,900 --> 00:04:34,110 We moved this tent closer to the collection site. 44 00:04:34,110 --> 00:04:36,420 Eat up before it gets cold! 45 00:04:49,210 --> 00:04:50,670 Delicious. 46 00:04:52,600 --> 00:04:54,630 You cry when you eat something delicious? 47 00:04:54,630 --> 00:04:56,680 Just like Yoda! 48 00:04:57,100 --> 00:05:00,800 You're just like him in the way you push yourself too hard, too. 49 00:05:01,200 --> 00:05:02,290 Really? 50 00:05:02,290 --> 00:05:04,220 I can tell. 51 00:05:08,850 --> 00:05:11,910 We haven't asked your name yet. 52 00:05:12,330 --> 00:05:14,320 My name is Celeste. 53 00:05:16,180 --> 00:05:17,710 I see. 54 00:05:17,710 --> 00:05:21,630 So the dungeon drops are tax-exempt until its ownership is decided. 55 00:05:21,630 --> 00:05:25,540 That's why so many adventurers are here even at this time of year. 56 00:05:25,540 --> 00:05:29,370 Yes, and they produce more and more trash every day. 57 00:05:29,730 --> 00:05:32,230 That's way more than one person can handle. 58 00:05:32,230 --> 00:05:35,150 We'll help you out when we have time. 59 00:05:36,940 --> 00:05:38,860 Thank you so much! 60 00:05:40,980 --> 00:05:44,580 This is the only work I can do... 61 00:05:45,740 --> 00:05:47,500 There's nothing else? 62 00:05:54,090 --> 00:05:55,960 She fell asleep. 63 00:05:55,960 --> 00:06:00,390 She finally gets to share a little of the burden she's been carrying alone. 64 00:06:00,890 --> 00:06:03,500 And the relief was so great, she fell asleep. 65 00:06:08,080 --> 00:06:10,730 That's way more powerful than it was yesterday! 66 00:06:10,730 --> 00:06:13,280 Her color is much better now, as well. 67 00:06:13,280 --> 00:06:15,520 She looks much prettier today. 68 00:06:15,520 --> 00:06:16,940 You're right. 69 00:06:21,140 --> 00:06:23,330 Since you gave me a chance to rest, 70 00:06:23,330 --> 00:06:26,160 my magic recovered to an even greater level than normal. 71 00:06:26,160 --> 00:06:29,830 But you'll go back to the way you were if you overwork yourself again. 72 00:06:29,830 --> 00:06:31,770 We have food and a bed. 73 00:06:31,770 --> 00:06:34,820 Please stay in our tent until this event is over. 74 00:06:36,870 --> 00:06:40,180 But... I couldn't possibly ask more of you. 75 00:06:41,750 --> 00:06:46,000 That tent is far too comfortable, so if I stay... 76 00:06:46,000 --> 00:06:48,840 That's thanks to Emily's unique skill. 77 00:06:48,840 --> 00:06:50,580 You can't escape it! 78 00:06:52,200 --> 00:06:54,530 What an incredible skill... 79 00:07:00,210 --> 00:07:02,340 I will stay with you for a while, then. 80 00:07:02,600 --> 00:07:03,790 That settles it. 81 00:07:04,770 --> 00:07:08,640 I'm going to go say hello at the Secro HQ. 82 00:07:08,640 --> 00:07:10,930 I'll go with you as far as the shops. 83 00:07:10,930 --> 00:07:14,780 We'll be back by lunchtime. You can head back to the tent. 84 00:07:20,870 --> 00:07:25,430 Now that I look at it again, this place really is its own little town. 85 00:07:30,040 --> 00:07:31,960 Why are you selling these here? 86 00:07:31,960 --> 00:07:34,200 You'd be surprised how well they sell. 87 00:07:34,200 --> 00:07:37,900 Lots of men who've come here to work buy them as gifts for their wives. 88 00:07:40,500 --> 00:07:42,980 The most expensive one is a million pilos?! 89 00:07:42,980 --> 00:07:44,690 I definitely couldn't afford that. 90 00:07:44,980 --> 00:07:47,060 They're so beautiful! 91 00:07:47,380 --> 00:07:49,470 You like this sort of thing, Emily? 92 00:07:49,730 --> 00:07:51,830 I think rings are just lovely. 93 00:07:52,250 --> 00:07:54,350 They're too expensive for me to buy, though. 94 00:07:54,350 --> 00:07:57,480 But rings are just... special, you know? 95 00:07:59,890 --> 00:08:01,870 Thank you for coming here, Mr. Sato. 96 00:08:02,170 --> 00:08:04,300 I'm Duke, the man in charge here. 97 00:08:04,300 --> 00:08:05,530 It's a pleasure to meet you. 98 00:08:05,530 --> 00:08:06,740 Same to you. 99 00:08:07,100 --> 00:08:09,080 Now, take a look at this. 100 00:08:09,090 --> 00:08:14,890 Level 1 \hMonster: Rainbow Slime \hDrop: Soybeans 101 00:08:09,090 --> 00:08:14,890 Level 2 Monster: Treant Drop: Chicken Breast 102 00:08:09,090 --> 00:08:14,890 \h\h\h\hLevel 3 Monster: Killer Butterfly Drop: Cabbage 103 00:08:09,090 --> 00:08:14,890 Level 4 Monster: Mandrake Drop: Sliced Pork 104 00:08:09,090 --> 00:08:14,890 Level 5 \hMonster: \hDanger Bear \hDrop: Okra 105 00:08:09,090 --> 00:08:14,890 Level 6 \hMonster: Gray Slime \hDrop: Beef Rib 106 00:08:09,090 --> 00:08:14,890 Level 7 Monster: Mad Golem Drop: Daikon Radish 107 00:08:09,090 --> 00:08:14,890 Level 8 Monster: Sandworm Drop: Round Steak 108 00:08:09,800 --> 00:08:14,550 It's a sketch of Selen, the new dungeon Secro and Hetero are fighting over. 109 00:08:14,890 --> 00:08:16,920 So it has ten floors... 110 00:08:17,190 --> 00:08:19,320 We already know what drops are found there. 111 00:08:19,320 --> 00:08:22,550 Vegetables on odd-numbered floors, and meats on even-numbered floors. 112 00:08:22,550 --> 00:08:24,010 An even split? 113 00:08:24,010 --> 00:08:26,870 Yes, so we can't decide based on that. 114 00:08:26,870 --> 00:08:29,810 That's why we decided that the side whose floors 115 00:08:29,810 --> 00:08:32,800 yield the most rare drops within the time limit wins. 116 00:08:32,800 --> 00:08:35,090 Got it. I'll go right in and— 117 00:08:35,090 --> 00:08:36,250 You don't need to go hunting. 118 00:08:36,250 --> 00:08:39,710 Adventurers who find rare monsters on the vegetable floors 119 00:08:39,710 --> 00:08:41,910 will capture them alive and wait for you. 120 00:08:41,910 --> 00:08:43,000 Huh? 121 00:08:43,000 --> 00:08:44,990 It's the most efficient way. 122 00:08:44,990 --> 00:08:48,520 We've solicited help with the promise of reward money. 123 00:08:48,520 --> 00:08:51,430 We just need you to focus on getting us rare drops. 124 00:08:51,710 --> 00:08:55,280 They built up this whole plan around me? 125 00:08:55,280 --> 00:08:57,520 That never would've happened in my old world, 126 00:08:57,520 --> 00:09:00,260 but this really seems worth doing. 127 00:09:00,260 --> 00:09:01,470 They've got a rare one! 128 00:09:02,200 --> 00:09:03,680 On the first level! 129 00:09:07,680 --> 00:09:11,310 As long as it's in our custody, we have the option to kill it. 130 00:09:11,310 --> 00:09:13,000 Take all the time you need. 131 00:09:13,000 --> 00:09:13,900 Got it. 132 00:09:18,500 --> 00:09:20,050 Who are they? 133 00:09:20,050 --> 00:09:22,150 The older man is Harvard. 134 00:09:22,490 --> 00:09:26,500 He holds the same role in Hetero's Dungeon Association that I do in Secro. 135 00:09:27,270 --> 00:09:29,280 Next to him is Eugene, an adventurer. 136 00:09:29,280 --> 00:09:32,650 He's renowned for his skills, but his plant drop rate is at rank F. 137 00:09:33,620 --> 00:09:36,190 Why bring an adventurer with F-ranked drop rates? 138 00:09:36,190 --> 00:09:40,400 He'll defeat rare plant monsters, and they probably won't drop anything. 139 00:09:40,820 --> 00:09:44,610 That'll leave fewer chances for us to find rare drops. 140 00:09:45,050 --> 00:09:47,560 So he's here to sabotage us? 141 00:09:47,560 --> 00:09:51,690 Exactly. But we've already got the initiative this time. 142 00:09:55,560 --> 00:09:57,280 Hold it still. 143 00:09:58,160 --> 00:09:59,890 Hurry up, would you?! 144 00:10:03,400 --> 00:10:04,980 There! Now it's— 145 00:10:08,940 --> 00:10:10,540 What's happening?! 146 00:10:10,540 --> 00:10:15,930 That one won't die unless you destroy the core hidden somewhere in its body. 147 00:10:15,930 --> 00:10:19,900 Attack it anywhere else, and it'll bounce back even stronger. 148 00:10:20,330 --> 00:10:23,600 I know exactly where its core is. 149 00:10:29,010 --> 00:10:32,430 Now it's first come, first serve! Go, Eugene! 150 00:10:42,360 --> 00:10:43,530 You're mine! 151 00:10:53,780 --> 00:10:55,880 You can see its core, too?! 152 00:10:55,880 --> 00:10:58,000 Yeah, something like that. 153 00:11:01,350 --> 00:11:04,630 The rare drop, soybean sprouts, is ours! 154 00:11:04,630 --> 00:11:06,550 That gives us a head start! 155 00:11:06,550 --> 00:11:07,760 Damn! 156 00:11:11,560 --> 00:11:13,110 Here's your reward. 157 00:11:13,110 --> 00:11:14,730 Put it somewhere safe. 158 00:11:14,730 --> 00:11:16,750 You're giving me this much? 159 00:11:16,750 --> 00:11:19,510 It's an appropriate amount, given your contribution. 160 00:11:19,510 --> 00:11:22,510 The soybean sprouts we got are yours, as well. 161 00:11:22,510 --> 00:11:24,650 You can exchange them for money at the trade post we set up. 162 00:11:27,990 --> 00:11:30,620 This is incidental income I wasn't expecting. 163 00:11:30,620 --> 00:11:34,190 Maybe now, if I can do that one more time... 164 00:11:35,040 --> 00:11:40,050 My Unique Skill Makes Me OP Even at Level 1 165 00:11:35,520 --> 00:11:37,640 Where did Emily go? 166 00:11:37,640 --> 00:11:39,280 Here I am! 167 00:11:40,050 --> 00:11:45,050 My Unique Skill Makes Me OP Even at Level 1 168 00:11:41,680 --> 00:11:45,040 I can't see the director's face anymore! 169 00:11:45,730 --> 00:11:47,110 I'm back. 170 00:11:47,110 --> 00:11:48,540 Welcome back. 171 00:11:48,870 --> 00:11:51,140 You've had a very long day. 172 00:11:51,140 --> 00:11:54,470 Was the dungeon-conquering job difficult? 173 00:11:54,470 --> 00:11:58,650 Yeah. Hetero's using an adventurer with F-ranked vegetable drop rates 174 00:11:58,650 --> 00:12:00,820 to kill our chances at rare drops. 175 00:12:00,820 --> 00:12:03,830 Wow, that's how they've chosen to fight? 176 00:12:03,830 --> 00:12:06,340 But I actually finished that early. 177 00:12:06,340 --> 00:12:09,250 I'm late because I made a stop on the way back. 178 00:12:12,140 --> 00:12:16,000 Oh! You bought the ring we saw this morning? 179 00:12:16,000 --> 00:12:18,270 It really is beautiful! 180 00:12:18,900 --> 00:12:19,830 Emily... 181 00:12:19,830 --> 00:12:20,940 Huh? 182 00:12:20,940 --> 00:12:22,860 Would you accept this? 183 00:12:22,860 --> 00:12:25,670 Wha... What?! 184 00:12:25,670 --> 00:12:28,350 I mean, you help me out all the time. 185 00:12:28,350 --> 00:12:30,340 But it's too expensive... 186 00:12:30,340 --> 00:12:33,100 I got incidental bonus pay. And... 187 00:12:33,350 --> 00:12:36,230 I was able to make good money on the first level. 188 00:12:37,030 --> 00:12:41,400 When you said rings are special, I started to think... 189 00:12:41,400 --> 00:12:44,830 What's special to me is that I met you. 190 00:12:45,150 --> 00:12:47,230 That's why I want to give you this. 191 00:12:51,310 --> 00:12:53,970 Thanks for everything, Emily. 192 00:12:56,370 --> 00:13:00,690 No present has ever made me this happy. 193 00:13:02,280 --> 00:13:04,080 Thank you. 194 00:13:07,930 --> 00:13:15,730 "Emily" Level 22/40 Drop Status Plants D (+1) Animals E (+1) Minerals E (+1) Magic E (+1) Specials E (+1) 195 00:13:07,940 --> 00:13:10,500 They all have "+1" next to them! 196 00:13:10,500 --> 00:13:12,520 I've never seen this before! 197 00:13:12,520 --> 00:13:14,900 Is it because of your power? 198 00:13:15,720 --> 00:13:18,470 Uh, actually... 199 00:13:18,470 --> 00:13:21,370 The guy told me he had more of the same ring in stock, 200 00:13:21,370 --> 00:13:26,380 and I was really curious as to what kind of stray would emerge 201 00:13:26,380 --> 00:13:28,290 from a million-pilo ring, so... 202 00:13:30,260 --> 00:13:32,550 It's pretty easy to make a profit here, 203 00:13:32,550 --> 00:13:34,870 so I tried it, figuring I'd just buy another if it didn't work. 204 00:13:39,780 --> 00:13:42,620 And I ended up getting back the same kind of ring, 205 00:13:42,620 --> 00:13:44,490 but with an effect attached. 206 00:13:45,680 --> 00:13:47,620 That's so like you, Yoda. 207 00:13:48,340 --> 00:13:50,180 Let's go test it out. 208 00:13:50,180 --> 00:13:51,160 Right! 209 00:13:52,770 --> 00:13:56,190 Selen Level 2 210 00:13:53,940 --> 00:13:55,330 This level's okay? 211 00:13:55,330 --> 00:13:56,180 Yes. 212 00:13:57,550 --> 00:13:59,910 Oh, there's one! A treant! 213 00:14:09,280 --> 00:14:11,320 Ooh, a chicken breast? 214 00:14:11,320 --> 00:14:13,030 I really got a drop! 215 00:14:15,010 --> 00:14:16,780 You're that happy about it? 216 00:14:16,780 --> 00:14:20,790 I've always wanted to get a meat drop, even if only once! 217 00:14:21,160 --> 00:14:23,030 This is my first one ever! 218 00:14:24,590 --> 00:14:27,710 My animal drop rate was at rank F. 219 00:14:27,710 --> 00:14:32,710 F is just one rank below E, but there's actually a huge difference. 220 00:14:32,710 --> 00:14:36,500 People whose drop rates are all F are known as "F Final," 221 00:14:36,500 --> 00:14:38,980 and some dungeons don't even permit them entry. 222 00:14:38,980 --> 00:14:40,560 Really? 223 00:14:44,600 --> 00:14:47,810 Go get Harvard! He should be nearby! 224 00:14:47,810 --> 00:14:50,900 Is that this floor's rare monster?! 225 00:14:53,560 --> 00:14:54,320 Emily! 226 00:14:54,320 --> 00:14:55,720 I'm okay! 227 00:14:56,940 --> 00:14:58,300 You— 228 00:14:58,300 --> 00:14:59,300 Good! 229 00:14:59,980 --> 00:15:01,580 Go on, shoot. 230 00:15:01,840 --> 00:15:05,160 You seem to have very good drop rates. 231 00:15:05,160 --> 00:15:08,000 Please go ahead and kill this treant beard. 232 00:15:09,170 --> 00:15:12,020 If I kill it, it'll definitely drop something, 233 00:15:12,020 --> 00:15:15,180 and that'll bring Hetero's score even with Secro's. 234 00:15:17,820 --> 00:15:20,350 What's wrong? Aren't you going to kill it? 235 00:15:20,350 --> 00:15:23,170 None of us would mind if you did, 236 00:15:23,170 --> 00:15:25,850 as long as the spoils drop on this floor. 237 00:15:28,470 --> 00:15:32,190 I can tell just from looking at him that his animal drop rate is high. 238 00:15:35,230 --> 00:15:37,450 Damn it! What do I do? 239 00:15:39,380 --> 00:15:40,760 Yoda! 240 00:15:45,040 --> 00:15:46,410 Of course! 241 00:16:11,750 --> 00:16:13,520 Thanks, Emily. 242 00:16:18,590 --> 00:16:21,860 I remembered what you said last night. 243 00:16:21,860 --> 00:16:25,760 Without this ring, my animal drop rate is F. 244 00:16:25,760 --> 00:16:27,990 Very smart of you to come up with that on the spot! 245 00:16:28,500 --> 00:16:30,810 I'm glad I could be of use. 246 00:16:30,810 --> 00:16:34,000 All that time thinking about how I could help was worth it. 247 00:16:36,420 --> 00:16:37,710 Mr. Sato. 248 00:16:38,060 --> 00:16:41,070 I hear you did some quick thinking for us on the second level. 249 00:16:41,070 --> 00:16:42,060 Thank you. 250 00:16:42,060 --> 00:16:44,440 It wasn't me. It was my partner. 251 00:16:44,440 --> 00:16:47,730 This adventurer has just earned some reward money, then. 252 00:16:47,730 --> 00:16:50,590 We do have a bit of a problem now, though. 253 00:16:52,360 --> 00:16:56,240 Hetero's backup adventurers will be here by tonight. 254 00:16:56,240 --> 00:16:58,920 That will triple their numbers. 255 00:16:59,280 --> 00:17:02,040 So they'll fill up the floors that drop meat? 256 00:17:02,040 --> 00:17:03,170 The reverse. 257 00:17:03,170 --> 00:17:05,920 They plan to fill up the odd-numbered floors, 258 00:17:05,920 --> 00:17:08,820 the ones with vegetables, with F-ranked adventurers. 259 00:17:08,820 --> 00:17:10,300 But that's... 260 00:17:12,960 --> 00:17:15,680 I guess our only choice is to fight fire with fire. 261 00:17:16,880 --> 00:17:19,510 No, let's finish this before the end of the day. 262 00:17:20,710 --> 00:17:23,390 If we get rare drops on floors 3, 5, 7, and 9, 263 00:17:23,390 --> 00:17:26,970 we'll be tied with them at the very least, right? 264 00:17:26,970 --> 00:17:29,720 If we could do that, we'd effectively win, but... 265 00:17:29,720 --> 00:17:34,410 Raise the reward for finding rare monsters all the way to ten million. 266 00:17:34,410 --> 00:17:36,190 What?! That's too much! 267 00:17:36,190 --> 00:17:40,110 If we pay that much and then don't get a rare drop, it'll be a huge loss! 268 00:17:40,110 --> 00:17:42,490 I have a 100% chance of getting that rare drop. 269 00:17:42,490 --> 00:17:43,830 Still... 270 00:17:43,830 --> 00:17:46,270 If I kill it and nothing drops, 271 00:17:46,270 --> 00:17:48,090 I'll pay you the same amount back. 272 00:17:54,970 --> 00:17:55,840 All right. 273 00:17:57,430 --> 00:18:01,130 I can't believe we've actually come this far! 274 00:18:01,260 --> 00:18:08,060 Selen Level 3 275 00:18:01,360 --> 00:18:06,120 The rare form of level 3's monster, the killer butterfly, is the evil butterfly. 276 00:18:06,120 --> 00:18:08,050 It drops Brussels sprouts. 277 00:18:08,190 --> 00:18:14,230 Selen Level 5 278 00:18:08,310 --> 00:18:12,370 The rare form of level 5's danger bear is the danger panda. 279 00:18:12,370 --> 00:18:14,240 It drops saltwort. 280 00:18:14,360 --> 00:18:20,660 Selen Level 7 281 00:18:14,650 --> 00:18:18,610 The rare form of level 7's mad golem is the rock golem. 282 00:18:18,600 --> 00:18:20,650 It drops daikon radish sprouts. 283 00:18:21,020 --> 00:18:24,640 It kinda sucks that all these "rare drops" are so basic, 284 00:18:24,640 --> 00:18:27,080 but in any case, once I kill this thing, we're done! 285 00:18:27,980 --> 00:18:29,930 One of its heads is its weakness, 286 00:18:29,930 --> 00:18:32,420 but every time it regenerates a head, its weakness changes! 287 00:18:32,800 --> 00:18:35,550 It's a royal pain to fight this thing legit, but... 288 00:18:51,100 --> 00:18:52,850 Enoki mushrooms... 289 00:18:54,140 --> 00:18:56,300 The last one's as lame as the rest. 290 00:18:56,300 --> 00:18:57,570 You did it! 291 00:18:57,570 --> 00:18:59,970 There's no way we can lose now! 292 00:18:59,970 --> 00:19:02,360 In fact, we might as well say we've won! 293 00:19:02,360 --> 00:19:04,110 All thanks to you, Duke. 294 00:19:04,110 --> 00:19:05,850 No need to be modest! 295 00:19:05,850 --> 00:19:09,190 I'll go report your achievement to HQ right now. 296 00:19:13,250 --> 00:19:14,750 I'm not being modest. 297 00:19:15,260 --> 00:19:18,810 At my old office, every suggestion I offered was rejected. 298 00:19:18,810 --> 00:19:24,180 But you were on board with my idea to devote a budget of forty million to this. 299 00:19:25,100 --> 00:19:26,390 Selen Level 1 300 00:19:26,380 --> 00:19:28,070 Whether we win or not, 301 00:19:28,070 --> 00:19:31,430 I just made a big purchase, so I'd like to make a little more money. 302 00:19:43,150 --> 00:19:44,570 What do you want? 303 00:19:45,100 --> 00:19:47,730 You've gone too far. 304 00:19:48,000 --> 00:19:51,200 All of these guys, and my self, have F Final drop rates. 305 00:19:51,200 --> 00:19:54,950 If we could have stopped Secro, the money would've been ours. 306 00:19:54,950 --> 00:19:57,260 But thanks to you, we're no longer needed. 307 00:20:03,920 --> 00:20:07,030 This magic circle has the same effect as a magic storm. 308 00:20:07,030 --> 00:20:09,480 You can no longer use your projectiles. 309 00:20:10,440 --> 00:20:12,360 I won't take your life... 310 00:20:13,020 --> 00:20:17,420 But I won't rest until I make sure you can no longer do your job! 311 00:20:22,650 --> 00:20:25,860 So long as I don't worry about being efficient... 312 00:20:28,880 --> 00:20:31,670 I'm stronger when I don't use my guns. 313 00:20:37,190 --> 00:20:38,570 If you can use them, go ahead— 314 00:20:40,050 --> 00:20:42,550 You can use them?! 315 00:20:43,150 --> 00:20:46,140 I've used them during a magic storm before. 316 00:20:52,700 --> 00:20:53,430 Huh? 317 00:20:59,950 --> 00:21:01,810 The pain is gone... 318 00:21:03,810 --> 00:21:06,390 This one's loaded with special bullets. 319 00:21:06,390 --> 00:21:08,420 It works just like healing magic. 320 00:21:13,520 --> 00:21:14,710 You... 321 00:21:14,710 --> 00:21:16,980 You probably won't believe me, 322 00:21:17,700 --> 00:21:20,260 but I understand how you guys feel. 323 00:21:20,260 --> 00:21:24,250 So if you can't rest otherwise, attack me all you want. 324 00:21:24,790 --> 00:21:27,870 If you get hurt doing it, I'll fix you up each time. 325 00:21:28,890 --> 00:21:30,940 But I won't lose, either. 326 00:21:31,270 --> 00:21:34,610 Because I have someone waiting for me to come home safe. 327 00:21:35,460 --> 00:21:36,770 I get it. 328 00:21:37,100 --> 00:21:40,470 I envy you for having someone like that. 329 00:21:40,470 --> 00:21:42,680 I didn't always have her. 330 00:21:42,680 --> 00:21:45,290 You might find someone of your own someday. 331 00:21:50,440 --> 00:21:51,710 I'm back. 332 00:21:51,710 --> 00:21:53,090 Welcome back! 333 00:21:53,090 --> 00:21:54,980 Oh, welcome back. 334 00:21:55,250 --> 00:21:56,760 We've been waiting for you! 335 00:21:56,760 --> 00:21:58,620 Dinner is already on the table. 336 00:21:59,330 --> 00:22:02,440 I've come... home. 337 00:22:04,690 --> 00:22:07,050 We... can see that. 25315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.