Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,750 --> 00:00:05,230
I worked as a salaryman
for a toxic company,
2
00:00:05,230 --> 00:00:06,960
until I reincarnated...
3
00:00:06,960 --> 00:00:11,110
in a crazy world where everything is
dropped by monsters in dungeons.
4
00:00:11,110 --> 00:00:15,870
In my new life, I'm level 1,
but I have a unique skill
5
00:00:15,870 --> 00:00:17,920
that puts all of my drop rates at rank S.
6
00:00:18,340 --> 00:00:19,780
And today I'm...
7
00:00:20,260 --> 00:00:23,960
swimming in rare drops during
a battle for a new dungeon!
8
00:00:23,960 --> 00:00:28,690
But for some reason, I'm just
not okay with this drop!
9
00:00:36,140 --> 00:00:45,270
My Unique Skill Makes Me OP
Even at Level 1
10
00:02:00,010 --> 00:02:05,020
This Dungeon Battle Is a Vortex of Schemes
11
00:02:05,020 --> 00:02:07,290
I have to burn the trash right away.
12
00:02:15,420 --> 00:02:16,620
Are you okay?!
13
00:02:18,480 --> 00:02:21,060
I'm fine.
14
00:02:21,730 --> 00:02:24,350
You can't use any more magic.
15
00:02:24,350 --> 00:02:25,900
You need to rest.
16
00:02:27,220 --> 00:02:30,840
They're... depending on me to do this.
17
00:02:31,250 --> 00:02:33,940
So... I have to...
18
00:02:36,230 --> 00:02:38,090
I've seen it all too often.
19
00:02:38,090 --> 00:02:41,840
People get so overwhelmed by
responsibility that their health crashes,
20
00:02:41,840 --> 00:02:43,480
their spirits are crushed...
21
00:02:44,410 --> 00:02:46,110
Some people even die.
22
00:02:46,110 --> 00:02:49,400
But... this is all I can do.
23
00:02:51,110 --> 00:02:53,580
Sorry to make this about me,
24
00:02:53,580 --> 00:02:56,010
but I don't want to see that happen again.
25
00:03:05,160 --> 00:03:07,090
Yoda, what was that?
26
00:03:07,320 --> 00:03:10,640
When two healing bullets fuse,
they become a sleep bullet.
27
00:03:11,740 --> 00:03:13,710
I'm making her get some good sleep.
28
00:03:13,710 --> 00:03:15,420
That's for the best.
29
00:03:29,120 --> 00:03:30,500
It's already so late?!
30
00:03:39,010 --> 00:03:40,160
I'm too late!
31
00:03:53,860 --> 00:03:55,000
Wow...
32
00:04:00,380 --> 00:04:02,400
Sorry to keep you waiting!
33
00:04:02,400 --> 00:04:05,370
Please bring all the trash over here!
34
00:04:06,300 --> 00:04:08,730
What a great haul of homing bullets!
35
00:04:10,640 --> 00:04:12,830
Line up, please!
36
00:04:12,830 --> 00:04:14,990
Oh! Miss!
37
00:04:15,810 --> 00:04:18,100
You should get some more sleep.
38
00:04:18,100 --> 00:04:20,980
She's right. Let us handle things here...
39
00:04:20,980 --> 00:04:23,660
Oh, did you wake up because you're hungry?
40
00:04:23,660 --> 00:04:24,590
Huh?
41
00:04:25,490 --> 00:04:26,470
What?!
42
00:04:28,740 --> 00:04:30,900
Don't worry about the trash.
43
00:04:30,900 --> 00:04:34,110
We moved this tent closer
to the collection site.
44
00:04:34,110 --> 00:04:36,420
Eat up before it gets cold!
45
00:04:49,210 --> 00:04:50,670
Delicious.
46
00:04:52,600 --> 00:04:54,630
You cry when you eat something delicious?
47
00:04:54,630 --> 00:04:56,680
Just like Yoda!
48
00:04:57,100 --> 00:05:00,800
You're just like him in the way
you push yourself too hard, too.
49
00:05:01,200 --> 00:05:02,290
Really?
50
00:05:02,290 --> 00:05:04,220
I can tell.
51
00:05:08,850 --> 00:05:11,910
We haven't asked your name yet.
52
00:05:12,330 --> 00:05:14,320
My name is Celeste.
53
00:05:16,180 --> 00:05:17,710
I see.
54
00:05:17,710 --> 00:05:21,630
So the dungeon drops are tax-exempt
until its ownership is decided.
55
00:05:21,630 --> 00:05:25,540
That's why so many adventurers are
here even at this time of year.
56
00:05:25,540 --> 00:05:29,370
Yes, and they produce more
and more trash every day.
57
00:05:29,730 --> 00:05:32,230
That's way more than one person can handle.
58
00:05:32,230 --> 00:05:35,150
We'll help you out when we have time.
59
00:05:36,940 --> 00:05:38,860
Thank you so much!
60
00:05:40,980 --> 00:05:44,580
This is the only work I can do...
61
00:05:45,740 --> 00:05:47,500
There's nothing else?
62
00:05:54,090 --> 00:05:55,960
She fell asleep.
63
00:05:55,960 --> 00:06:00,390
She finally gets to share a little of
the burden she's been carrying alone.
64
00:06:00,890 --> 00:06:03,500
And the relief was so great, she fell asleep.
65
00:06:08,080 --> 00:06:10,730
That's way more powerful
than it was yesterday!
66
00:06:10,730 --> 00:06:13,280
Her color is much better now, as well.
67
00:06:13,280 --> 00:06:15,520
She looks much prettier today.
68
00:06:15,520 --> 00:06:16,940
You're right.
69
00:06:21,140 --> 00:06:23,330
Since you gave me a chance to rest,
70
00:06:23,330 --> 00:06:26,160
my magic recovered to an
even greater level than normal.
71
00:06:26,160 --> 00:06:29,830
But you'll go back to the way you
were if you overwork yourself again.
72
00:06:29,830 --> 00:06:31,770
We have food and a bed.
73
00:06:31,770 --> 00:06:34,820
Please stay in our tent
until this event is over.
74
00:06:36,870 --> 00:06:40,180
But... I couldn't possibly ask more of you.
75
00:06:41,750 --> 00:06:46,000
That tent is far too
comfortable, so if I stay...
76
00:06:46,000 --> 00:06:48,840
That's thanks to Emily's unique skill.
77
00:06:48,840 --> 00:06:50,580
You can't escape it!
78
00:06:52,200 --> 00:06:54,530
What an incredible skill...
79
00:07:00,210 --> 00:07:02,340
I will stay with you for a while, then.
80
00:07:02,600 --> 00:07:03,790
That settles it.
81
00:07:04,770 --> 00:07:08,640
I'm going to go say hello at the Secro HQ.
82
00:07:08,640 --> 00:07:10,930
I'll go with you as far as the shops.
83
00:07:10,930 --> 00:07:14,780
We'll be back by lunchtime.
You can head back to the tent.
84
00:07:20,870 --> 00:07:25,430
Now that I look at it again,
this place really is its own little town.
85
00:07:30,040 --> 00:07:31,960
Why are you selling these here?
86
00:07:31,960 --> 00:07:34,200
You'd be surprised how well they sell.
87
00:07:34,200 --> 00:07:37,900
Lots of men who've come here to work
buy them as gifts for their wives.
88
00:07:40,500 --> 00:07:42,980
The most expensive one is a million pilos?!
89
00:07:42,980 --> 00:07:44,690
I definitely couldn't afford that.
90
00:07:44,980 --> 00:07:47,060
They're so beautiful!
91
00:07:47,380 --> 00:07:49,470
You like this sort of thing, Emily?
92
00:07:49,730 --> 00:07:51,830
I think rings are just lovely.
93
00:07:52,250 --> 00:07:54,350
They're too expensive for me to buy, though.
94
00:07:54,350 --> 00:07:57,480
But rings are just... special, you know?
95
00:07:59,890 --> 00:08:01,870
Thank you for coming here, Mr. Sato.
96
00:08:02,170 --> 00:08:04,300
I'm Duke, the man in charge here.
97
00:08:04,300 --> 00:08:05,530
It's a pleasure to meet you.
98
00:08:05,530 --> 00:08:06,740
Same to you.
99
00:08:07,100 --> 00:08:09,080
Now, take a look at this.
100
00:08:09,090 --> 00:08:14,890
Level 1
\hMonster: Rainbow Slime
\hDrop: Soybeans
101
00:08:09,090 --> 00:08:14,890
Level 2
Monster: Treant
Drop: Chicken Breast
102
00:08:09,090 --> 00:08:14,890
\h\h\h\hLevel 3
Monster: Killer Butterfly
Drop: Cabbage
103
00:08:09,090 --> 00:08:14,890
Level 4
Monster: Mandrake
Drop: Sliced Pork
104
00:08:09,090 --> 00:08:14,890
Level 5
\hMonster:
\hDanger Bear
\hDrop: Okra
105
00:08:09,090 --> 00:08:14,890
Level 6
\hMonster: Gray Slime
\hDrop: Beef Rib
106
00:08:09,090 --> 00:08:14,890
Level 7
Monster:
Mad Golem
Drop: Daikon Radish
107
00:08:09,090 --> 00:08:14,890
Level 8
Monster:
Sandworm
Drop: Round Steak
108
00:08:09,800 --> 00:08:14,550
It's a sketch of Selen, the new dungeon
Secro and Hetero are fighting over.
109
00:08:14,890 --> 00:08:16,920
So it has ten floors...
110
00:08:17,190 --> 00:08:19,320
We already know what drops are found there.
111
00:08:19,320 --> 00:08:22,550
Vegetables on odd-numbered floors,
and meats on even-numbered floors.
112
00:08:22,550 --> 00:08:24,010
An even split?
113
00:08:24,010 --> 00:08:26,870
Yes, so we can't decide based on that.
114
00:08:26,870 --> 00:08:29,810
That's why we decided that
the side whose floors
115
00:08:29,810 --> 00:08:32,800
yield the most rare drops
within the time limit wins.
116
00:08:32,800 --> 00:08:35,090
Got it. I'll go right in and—
117
00:08:35,090 --> 00:08:36,250
You don't need to go hunting.
118
00:08:36,250 --> 00:08:39,710
Adventurers who find rare monsters
on the vegetable floors
119
00:08:39,710 --> 00:08:41,910
will capture them alive and wait for you.
120
00:08:41,910 --> 00:08:43,000
Huh?
121
00:08:43,000 --> 00:08:44,990
It's the most efficient way.
122
00:08:44,990 --> 00:08:48,520
We've solicited help with
the promise of reward money.
123
00:08:48,520 --> 00:08:51,430
We just need you to focus
on getting us rare drops.
124
00:08:51,710 --> 00:08:55,280
They built up this whole plan around me?
125
00:08:55,280 --> 00:08:57,520
That never would've
happened in my old world,
126
00:08:57,520 --> 00:09:00,260
but this really seems worth doing.
127
00:09:00,260 --> 00:09:01,470
They've got a rare one!
128
00:09:02,200 --> 00:09:03,680
On the first level!
129
00:09:07,680 --> 00:09:11,310
As long as it's in our custody,
we have the option to kill it.
130
00:09:11,310 --> 00:09:13,000
Take all the time you need.
131
00:09:13,000 --> 00:09:13,900
Got it.
132
00:09:18,500 --> 00:09:20,050
Who are they?
133
00:09:20,050 --> 00:09:22,150
The older man is Harvard.
134
00:09:22,490 --> 00:09:26,500
He holds the same role in Hetero's
Dungeon Association that I do in Secro.
135
00:09:27,270 --> 00:09:29,280
Next to him is Eugene, an adventurer.
136
00:09:29,280 --> 00:09:32,650
He's renowned for his skills,
but his plant drop rate is at rank F.
137
00:09:33,620 --> 00:09:36,190
Why bring an adventurer
with F-ranked drop rates?
138
00:09:36,190 --> 00:09:40,400
He'll defeat rare plant monsters,
and they probably won't drop anything.
139
00:09:40,820 --> 00:09:44,610
That'll leave fewer chances
for us to find rare drops.
140
00:09:45,050 --> 00:09:47,560
So he's here to sabotage us?
141
00:09:47,560 --> 00:09:51,690
Exactly. But we've already got
the initiative this time.
142
00:09:55,560 --> 00:09:57,280
Hold it still.
143
00:09:58,160 --> 00:09:59,890
Hurry up, would you?!
144
00:10:03,400 --> 00:10:04,980
There! Now it's—
145
00:10:08,940 --> 00:10:10,540
What's happening?!
146
00:10:10,540 --> 00:10:15,930
That one won't die unless you destroy
the core hidden somewhere in its body.
147
00:10:15,930 --> 00:10:19,900
Attack it anywhere else,
and it'll bounce back even stronger.
148
00:10:20,330 --> 00:10:23,600
I know exactly where its core is.
149
00:10:29,010 --> 00:10:32,430
Now it's first come, first serve!
Go, Eugene!
150
00:10:42,360 --> 00:10:43,530
You're mine!
151
00:10:53,780 --> 00:10:55,880
You can see its core, too?!
152
00:10:55,880 --> 00:10:58,000
Yeah, something like that.
153
00:11:01,350 --> 00:11:04,630
The rare drop, soybean sprouts, is ours!
154
00:11:04,630 --> 00:11:06,550
That gives us a head start!
155
00:11:06,550 --> 00:11:07,760
Damn!
156
00:11:11,560 --> 00:11:13,110
Here's your reward.
157
00:11:13,110 --> 00:11:14,730
Put it somewhere safe.
158
00:11:14,730 --> 00:11:16,750
You're giving me this much?
159
00:11:16,750 --> 00:11:19,510
It's an appropriate amount,
given your contribution.
160
00:11:19,510 --> 00:11:22,510
The soybean sprouts we
got are yours, as well.
161
00:11:22,510 --> 00:11:24,650
You can exchange them for money
at the trade post we set up.
162
00:11:27,990 --> 00:11:30,620
This is incidental income
I wasn't expecting.
163
00:11:30,620 --> 00:11:34,190
Maybe now, if I can do that one more time...
164
00:11:35,040 --> 00:11:40,050
My Unique Skill Makes Me OP
Even at Level 1
165
00:11:35,520 --> 00:11:37,640
Where did Emily go?
166
00:11:37,640 --> 00:11:39,280
Here I am!
167
00:11:40,050 --> 00:11:45,050
My Unique Skill Makes Me OP
Even at Level 1
168
00:11:41,680 --> 00:11:45,040
I can't see the director's face anymore!
169
00:11:45,730 --> 00:11:47,110
I'm back.
170
00:11:47,110 --> 00:11:48,540
Welcome back.
171
00:11:48,870 --> 00:11:51,140
You've had a very long day.
172
00:11:51,140 --> 00:11:54,470
Was the dungeon-conquering job difficult?
173
00:11:54,470 --> 00:11:58,650
Yeah. Hetero's using an adventurer
with F-ranked vegetable drop rates
174
00:11:58,650 --> 00:12:00,820
to kill our chances at rare drops.
175
00:12:00,820 --> 00:12:03,830
Wow, that's how they've chosen to fight?
176
00:12:03,830 --> 00:12:06,340
But I actually finished that early.
177
00:12:06,340 --> 00:12:09,250
I'm late because I made
a stop on the way back.
178
00:12:12,140 --> 00:12:16,000
Oh! You bought the ring we saw this morning?
179
00:12:16,000 --> 00:12:18,270
It really is beautiful!
180
00:12:18,900 --> 00:12:19,830
Emily...
181
00:12:19,830 --> 00:12:20,940
Huh?
182
00:12:20,940 --> 00:12:22,860
Would you accept this?
183
00:12:22,860 --> 00:12:25,670
Wha... What?!
184
00:12:25,670 --> 00:12:28,350
I mean, you help me out all the time.
185
00:12:28,350 --> 00:12:30,340
But it's too expensive...
186
00:12:30,340 --> 00:12:33,100
I got incidental bonus pay. And...
187
00:12:33,350 --> 00:12:36,230
I was able to make good
money on the first level.
188
00:12:37,030 --> 00:12:41,400
When you said rings are special,
I started to think...
189
00:12:41,400 --> 00:12:44,830
What's special to me is that I met you.
190
00:12:45,150 --> 00:12:47,230
That's why I want to give you this.
191
00:12:51,310 --> 00:12:53,970
Thanks for everything, Emily.
192
00:12:56,370 --> 00:13:00,690
No present has ever made me this happy.
193
00:13:02,280 --> 00:13:04,080
Thank you.
194
00:13:07,930 --> 00:13:15,730
"Emily"
Level 22/40
Drop Status
Plants D (+1)
Animals E (+1)
Minerals E (+1)
Magic E (+1)
Specials E (+1)
195
00:13:07,940 --> 00:13:10,500
They all have "+1" next to them!
196
00:13:10,500 --> 00:13:12,520
I've never seen this before!
197
00:13:12,520 --> 00:13:14,900
Is it because of your power?
198
00:13:15,720 --> 00:13:18,470
Uh, actually...
199
00:13:18,470 --> 00:13:21,370
The guy told me he had more
of the same ring in stock,
200
00:13:21,370 --> 00:13:26,380
and I was really curious as to
what kind of stray would emerge
201
00:13:26,380 --> 00:13:28,290
from a million-pilo ring, so...
202
00:13:30,260 --> 00:13:32,550
It's pretty easy to make a profit here,
203
00:13:32,550 --> 00:13:34,870
so I tried it, figuring I'd just
buy another if it didn't work.
204
00:13:39,780 --> 00:13:42,620
And I ended up getting back
the same kind of ring,
205
00:13:42,620 --> 00:13:44,490
but with an effect attached.
206
00:13:45,680 --> 00:13:47,620
That's so like you, Yoda.
207
00:13:48,340 --> 00:13:50,180
Let's go test it out.
208
00:13:50,180 --> 00:13:51,160
Right!
209
00:13:52,770 --> 00:13:56,190
Selen Level 2
210
00:13:53,940 --> 00:13:55,330
This level's okay?
211
00:13:55,330 --> 00:13:56,180
Yes.
212
00:13:57,550 --> 00:13:59,910
Oh, there's one! A treant!
213
00:14:09,280 --> 00:14:11,320
Ooh, a chicken breast?
214
00:14:11,320 --> 00:14:13,030
I really got a drop!
215
00:14:15,010 --> 00:14:16,780
You're that happy about it?
216
00:14:16,780 --> 00:14:20,790
I've always wanted to get a
meat drop, even if only once!
217
00:14:21,160 --> 00:14:23,030
This is my first one ever!
218
00:14:24,590 --> 00:14:27,710
My animal drop rate was at rank F.
219
00:14:27,710 --> 00:14:32,710
F is just one rank below E,
but there's actually a huge difference.
220
00:14:32,710 --> 00:14:36,500
People whose drop rates are
all F are known as "F Final,"
221
00:14:36,500 --> 00:14:38,980
and some dungeons don't
even permit them entry.
222
00:14:38,980 --> 00:14:40,560
Really?
223
00:14:44,600 --> 00:14:47,810
Go get Harvard! He should be nearby!
224
00:14:47,810 --> 00:14:50,900
Is that this floor's rare monster?!
225
00:14:53,560 --> 00:14:54,320
Emily!
226
00:14:54,320 --> 00:14:55,720
I'm okay!
227
00:14:56,940 --> 00:14:58,300
You—
228
00:14:58,300 --> 00:14:59,300
Good!
229
00:14:59,980 --> 00:15:01,580
Go on, shoot.
230
00:15:01,840 --> 00:15:05,160
You seem to have very good drop rates.
231
00:15:05,160 --> 00:15:08,000
Please go ahead and kill this treant beard.
232
00:15:09,170 --> 00:15:12,020
If I kill it, it'll definitely
drop something,
233
00:15:12,020 --> 00:15:15,180
and that'll bring Hetero's
score even with Secro's.
234
00:15:17,820 --> 00:15:20,350
What's wrong? Aren't you going to kill it?
235
00:15:20,350 --> 00:15:23,170
None of us would mind if you did,
236
00:15:23,170 --> 00:15:25,850
as long as the spoils drop on this floor.
237
00:15:28,470 --> 00:15:32,190
I can tell just from looking at him
that his animal drop rate is high.
238
00:15:35,230 --> 00:15:37,450
Damn it! What do I do?
239
00:15:39,380 --> 00:15:40,760
Yoda!
240
00:15:45,040 --> 00:15:46,410
Of course!
241
00:16:11,750 --> 00:16:13,520
Thanks, Emily.
242
00:16:18,590 --> 00:16:21,860
I remembered what you said last night.
243
00:16:21,860 --> 00:16:25,760
Without this ring, my animal drop rate is F.
244
00:16:25,760 --> 00:16:27,990
Very smart of you to come up
with that on the spot!
245
00:16:28,500 --> 00:16:30,810
I'm glad I could be of use.
246
00:16:30,810 --> 00:16:34,000
All that time thinking about
how I could help was worth it.
247
00:16:36,420 --> 00:16:37,710
Mr. Sato.
248
00:16:38,060 --> 00:16:41,070
I hear you did some quick thinking
for us on the second level.
249
00:16:41,070 --> 00:16:42,060
Thank you.
250
00:16:42,060 --> 00:16:44,440
It wasn't me. It was my partner.
251
00:16:44,440 --> 00:16:47,730
This adventurer has just earned
some reward money, then.
252
00:16:47,730 --> 00:16:50,590
We do have a bit of a problem now, though.
253
00:16:52,360 --> 00:16:56,240
Hetero's backup adventurers
will be here by tonight.
254
00:16:56,240 --> 00:16:58,920
That will triple their numbers.
255
00:16:59,280 --> 00:17:02,040
So they'll fill up the
floors that drop meat?
256
00:17:02,040 --> 00:17:03,170
The reverse.
257
00:17:03,170 --> 00:17:05,920
They plan to fill up the odd-numbered floors,
258
00:17:05,920 --> 00:17:08,820
the ones with vegetables,
with F-ranked adventurers.
259
00:17:08,820 --> 00:17:10,300
But that's...
260
00:17:12,960 --> 00:17:15,680
I guess our only choice is
to fight fire with fire.
261
00:17:16,880 --> 00:17:19,510
No, let's finish this before
the end of the day.
262
00:17:20,710 --> 00:17:23,390
If we get rare drops on
floors 3, 5, 7, and 9,
263
00:17:23,390 --> 00:17:26,970
we'll be tied with them
at the very least, right?
264
00:17:26,970 --> 00:17:29,720
If we could do that,
we'd effectively win, but...
265
00:17:29,720 --> 00:17:34,410
Raise the reward for finding rare
monsters all the way to ten million.
266
00:17:34,410 --> 00:17:36,190
What?! That's too much!
267
00:17:36,190 --> 00:17:40,110
If we pay that much and then don't get
a rare drop, it'll be a huge loss!
268
00:17:40,110 --> 00:17:42,490
I have a 100% chance of
getting that rare drop.
269
00:17:42,490 --> 00:17:43,830
Still...
270
00:17:43,830 --> 00:17:46,270
If I kill it and nothing drops,
271
00:17:46,270 --> 00:17:48,090
I'll pay you the same amount back.
272
00:17:54,970 --> 00:17:55,840
All right.
273
00:17:57,430 --> 00:18:01,130
I can't believe we've
actually come this far!
274
00:18:01,260 --> 00:18:08,060
Selen Level 3
275
00:18:01,360 --> 00:18:06,120
The rare form of level 3's monster,
the killer butterfly, is the evil butterfly.
276
00:18:06,120 --> 00:18:08,050
It drops Brussels sprouts.
277
00:18:08,190 --> 00:18:14,230
Selen Level 5
278
00:18:08,310 --> 00:18:12,370
The rare form of level 5's
danger bear is the danger panda.
279
00:18:12,370 --> 00:18:14,240
It drops saltwort.
280
00:18:14,360 --> 00:18:20,660
Selen Level 7
281
00:18:14,650 --> 00:18:18,610
The rare form of level 7's
mad golem is the rock golem.
282
00:18:18,600 --> 00:18:20,650
It drops daikon radish sprouts.
283
00:18:21,020 --> 00:18:24,640
It kinda sucks that all these
"rare drops" are so basic,
284
00:18:24,640 --> 00:18:27,080
but in any case, once I kill
this thing, we're done!
285
00:18:27,980 --> 00:18:29,930
One of its heads is its weakness,
286
00:18:29,930 --> 00:18:32,420
but every time it regenerates a head,
its weakness changes!
287
00:18:32,800 --> 00:18:35,550
It's a royal pain to fight
this thing legit, but...
288
00:18:51,100 --> 00:18:52,850
Enoki mushrooms...
289
00:18:54,140 --> 00:18:56,300
The last one's as lame as the rest.
290
00:18:56,300 --> 00:18:57,570
You did it!
291
00:18:57,570 --> 00:18:59,970
There's no way we can lose now!
292
00:18:59,970 --> 00:19:02,360
In fact, we might as well say we've won!
293
00:19:02,360 --> 00:19:04,110
All thanks to you, Duke.
294
00:19:04,110 --> 00:19:05,850
No need to be modest!
295
00:19:05,850 --> 00:19:09,190
I'll go report your achievement
to HQ right now.
296
00:19:13,250 --> 00:19:14,750
I'm not being modest.
297
00:19:15,260 --> 00:19:18,810
At my old office, every suggestion
I offered was rejected.
298
00:19:18,810 --> 00:19:24,180
But you were on board with my idea to
devote a budget of forty million to this.
299
00:19:25,100 --> 00:19:26,390
Selen Level 1
300
00:19:26,380 --> 00:19:28,070
Whether we win or not,
301
00:19:28,070 --> 00:19:31,430
I just made a big purchase, so I'd
like to make a little more money.
302
00:19:43,150 --> 00:19:44,570
What do you want?
303
00:19:45,100 --> 00:19:47,730
You've gone too far.
304
00:19:48,000 --> 00:19:51,200
All of these guys, and my self,
have F Final drop rates.
305
00:19:51,200 --> 00:19:54,950
If we could have stopped Secro,
the money would've been ours.
306
00:19:54,950 --> 00:19:57,260
But thanks to you, we're no longer needed.
307
00:20:03,920 --> 00:20:07,030
This magic circle has the same
effect as a magic storm.
308
00:20:07,030 --> 00:20:09,480
You can no longer use your projectiles.
309
00:20:10,440 --> 00:20:12,360
I won't take your life...
310
00:20:13,020 --> 00:20:17,420
But I won't rest until I make sure
you can no longer do your job!
311
00:20:22,650 --> 00:20:25,860
So long as I don't worry
about being efficient...
312
00:20:28,880 --> 00:20:31,670
I'm stronger when I don't use my guns.
313
00:20:37,190 --> 00:20:38,570
If you can use them, go ahead—
314
00:20:40,050 --> 00:20:42,550
You can use them?!
315
00:20:43,150 --> 00:20:46,140
I've used them during a magic storm before.
316
00:20:52,700 --> 00:20:53,430
Huh?
317
00:20:59,950 --> 00:21:01,810
The pain is gone...
318
00:21:03,810 --> 00:21:06,390
This one's loaded with special bullets.
319
00:21:06,390 --> 00:21:08,420
It works just like healing magic.
320
00:21:13,520 --> 00:21:14,710
You...
321
00:21:14,710 --> 00:21:16,980
You probably won't believe me,
322
00:21:17,700 --> 00:21:20,260
but I understand how you guys feel.
323
00:21:20,260 --> 00:21:24,250
So if you can't rest otherwise,
attack me all you want.
324
00:21:24,790 --> 00:21:27,870
If you get hurt doing it,
I'll fix you up each time.
325
00:21:28,890 --> 00:21:30,940
But I won't lose, either.
326
00:21:31,270 --> 00:21:34,610
Because I have someone waiting
for me to come home safe.
327
00:21:35,460 --> 00:21:36,770
I get it.
328
00:21:37,100 --> 00:21:40,470
I envy you for having someone like that.
329
00:21:40,470 --> 00:21:42,680
I didn't always have her.
330
00:21:42,680 --> 00:21:45,290
You might find someone of your own someday.
331
00:21:50,440 --> 00:21:51,710
I'm back.
332
00:21:51,710 --> 00:21:53,090
Welcome back!
333
00:21:53,090 --> 00:21:54,980
Oh, welcome back.
334
00:21:55,250 --> 00:21:56,760
We've been waiting for you!
335
00:21:56,760 --> 00:21:58,620
Dinner is already on the table.
336
00:21:59,330 --> 00:22:02,440
I've come... home.
337
00:22:04,690 --> 00:22:07,050
We... can see that.
25315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.