All language subtitles for [MagicStar] VIVANT EP05 [WEBDL] [1080p]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,145 --> 00:00:15,615
<丸菱商事で起きた
140億の誤送金事件>
2
00:00:15,615 --> 00:00:17,951
<真犯人は乃木憂助の同期>
3
00:00:17,951 --> 00:00:20,120
<山本だった>
4
00:00:20,120 --> 00:00:23,289
<さらに 山本は
世界で暗躍する謎の組織>
5
00:00:23,289 --> 00:00:26,459
<テントの協力者
モニターであることが判明>
6
00:00:26,459 --> 00:00:28,461
<経理部の太田を利用して>
7
00:00:28,461 --> 00:00:30,000
<テントに
資金を送っていたのである>
8
00:00:30,000 --> 00:00:30,964
<テントに
資金を送っていたのである>
9
00:00:30,964 --> 00:00:33,967
<そんな山本の前に姿を現した
乃木は…>
10
00:00:33,967 --> 00:00:36,136
(乃木)よう 山本
11
00:00:36,136 --> 00:00:38,138
お前だったとはな
12
00:00:38,138 --> 00:00:41,307
(山本)お前が別班?
この鬼畜野郎が!
13
00:00:41,307 --> 00:00:44,778
<日本を守る自衛隊の精鋭部隊
別班として>
14
00:00:44,778 --> 00:00:47,614
<正義の裁きを下すのだった>
15
00:00:47,614 --> 00:00:50,617
<乃木の正体に近づく 公安・野崎>
16
00:00:50,617 --> 00:00:53,286
<日本を狙うテントの目的とは>
17
00:00:53,286 --> 00:00:55,622
<そして明かされる 乃木の過去>
18
00:00:55,622 --> 00:00:57,624
<乃木憂助の運命に迫る>
19
00:00:57,624 --> 00:01:00,000
<大冒険の物語が 今 幕を開ける>
20
00:01:00,000 --> 00:01:01,628
<大冒険の物語が 今 幕を開ける>
21
00:01:02,962 --> 00:01:05,131
(かしわ手を打つ)
22
00:01:13,973 --> 00:01:17,277
死亡者は都内居住 山本巧 42歳
23
00:01:17,277 --> 00:01:19,612
家族関係の詳細については
24
00:01:19,612 --> 00:01:22,282
婚姻歴がないため
妻 子どもなし
25
00:01:22,282 --> 00:01:25,285
両親も他界しており
兄弟もいないため
26
00:01:25,285 --> 00:01:27,954
親族への身元確認は
困難なもよう
27
00:01:27,954 --> 00:01:30,000
なお 所持品の名刺から
28
00:01:30,000 --> 00:01:30,290
なお 所持品の名刺から
29
00:01:30,290 --> 00:01:33,960
勤務先と思量される
丸菱商事に現在 確認中
30
00:01:43,803 --> 00:01:45,772
(野崎)状況は?
31
00:01:45,772 --> 00:01:48,308
(新庄)所轄によると
争った形跡などはなく→
32
00:01:48,308 --> 00:01:50,610
遺体に
外傷も見当たらないそうです→
33
00:01:50,610 --> 00:01:54,948
遺書もありますし 自殺で
間違いなさそう… なんですが
34
00:01:57,617 --> 00:02:00,000
何だ
偶然かどうか怪しいのですが→
35
00:02:00,000 --> 00:02:00,787
何だ
偶然かどうか怪しいのですが→
36
00:02:00,787 --> 00:02:04,624
ここ周辺の防犯カメラが
全て使用不能になってます
37
00:02:28,281 --> 00:02:30,000
お待たせいたしました 櫻井様→
38
00:02:30,000 --> 00:02:30,283
お待たせいたしました 櫻井様→
39
00:02:30,283 --> 00:02:34,621
ご予約いただいた 心斎お家元
お好みのお茶でございます→
40
00:02:34,621 --> 00:02:37,624
お確かめください
(櫻井)ありがとう
41
00:02:41,961 --> 00:02:44,964
(櫻井)未の刻 深大寺…
42
00:02:47,467 --> 00:02:50,637
(山本)「私は この国が
ほとほと嫌になりました」
43
00:02:50,637 --> 00:02:52,972
「諸外国の顔色をうかがい」
44
00:02:52,972 --> 00:02:54,974
「言いなりになるだけの日本」
45
00:02:54,974 --> 00:02:56,976
(鈴木)課長
46
00:02:56,976 --> 00:02:58,978
「そこで私は考えたのです」
47
00:02:58,978 --> 00:03:00,000
「衰退の一途をたどる この国が」
48
00:03:00,000 --> 00:03:01,614
「衰退の一途をたどる この国が」
49
00:03:01,614 --> 00:03:03,950
「唯一 変わる方法」
50
00:03:03,950 --> 00:03:06,786
「それは強い脅威だと」
51
00:03:06,786 --> 00:03:10,623
「あの組織なら
この国を変えてくれると信じ」
52
00:03:10,623 --> 00:03:13,459
「同僚の
太田梨歩さんの力を借りて」
53
00:03:13,459 --> 00:03:18,298
「誤送金を偽り
1億ドルを送金しました」
54
00:03:18,298 --> 00:03:22,302
「ですが 彼らは金を奪っただけ」
55
00:03:22,302 --> 00:03:26,973
「組織にとって
私は都合のいい駒に過ぎなかった」
56
00:03:26,973 --> 00:03:29,309
「計画遂行に取り憑かれ」
57
00:03:29,309 --> 00:03:30,000
「私は いつの間にか」
58
00:03:30,000 --> 00:03:31,444
「私は いつの間にか」
59
00:03:31,444 --> 00:03:34,614
「人の道を
外れてしまっていた」
60
00:03:34,614 --> 00:03:37,617
「国を侮り 友を裏切り」
61
00:03:37,617 --> 00:03:39,953
「太田梨歩さんを」
62
00:03:39,953 --> 00:03:43,957
「太田さんを殺害しようと
考えていました」
63
00:03:43,957 --> 00:03:46,292
「社会のゴミと化した私は」
64
00:03:46,292 --> 00:03:48,628
「この世では不要な身」
65
00:03:48,628 --> 00:03:50,630
「唯一できることは」
66
00:03:50,630 --> 00:03:53,633
「日本がより良い国となることを
祈って」
67
00:03:53,633 --> 00:03:55,969
「去ることだけです」
68
00:03:55,969 --> 00:03:58,304
<事件性の疑いなし?>
69
00:03:59,305 --> 00:04:00,000
<付近の防犯カメラは
全て使用不能状態だと?>
70
00:04:00,000 --> 00:04:03,309
<付近の防犯カメラは
全て使用不能状態だと?>
71
00:04:04,611 --> 00:04:07,447
<これは偶然じゃない>
72
00:04:07,447 --> 00:04:10,617
<周到に準備された
プロによる仕業だ>
73
00:04:11,618 --> 00:04:15,955
<やはり
テントの連中が口封じのために?>
74
00:04:15,955 --> 00:04:17,957
<それに>
75
00:04:17,957 --> 00:04:20,293
<あの匿名の通報>
76
00:04:20,293 --> 00:04:23,630
<あの場所は山本から
直接聞く以外 分からない>
77
00:04:23,630 --> 00:04:26,633
<テントの連中なら
知っていたはずだ>
78
00:04:26,633 --> 00:04:28,635
<いや…>
79
00:04:28,635 --> 00:04:30,000
<しかし テントが
わざわざ通報するか?>
80
00:04:30,000 --> 00:04:31,971
<しかし テントが
わざわざ通報するか?>
81
00:04:31,971 --> 00:04:35,308
<そんなリスクを
やつらが冒すはずがない>
82
00:04:35,308 --> 00:04:37,310
<この遺書も>
83
00:04:37,310 --> 00:04:39,612
<誤送金の件に
わざわざ触れている>
84
00:04:39,612 --> 00:04:42,282
<テントなら 金の話は>
85
00:04:42,282 --> 00:04:45,285
<うやむやにしておいたほうが
都合がいい>
86
00:04:45,285 --> 00:04:47,620
<なら…>
87
00:04:47,620 --> 00:04:50,790
<やつらと我々 公安以外に>
88
00:04:51,958 --> 00:04:56,296
<山本が
モニターだと知っていたのは…>
89
00:04:58,965 --> 00:05:00,000
鈴木
(鈴木)はい
90
00:05:00,000 --> 00:05:00,967
鈴木
(鈴木)はい
91
00:05:00,967 --> 00:05:03,970
前に乃木の経歴を調べたろ?
あれ もう一度 見せてみろ
92
00:05:03,970 --> 00:05:05,972
(鈴木)えっ ああ はい
93
00:05:05,972 --> 00:05:07,974
こちらです
94
00:05:07,974 --> 00:05:11,444
これ全部 在籍期間も含めて
裏はとれてるのか?
95
00:05:11,444 --> 00:05:13,780
はい
コロンビア大学にも確認して→
96
00:05:13,780 --> 00:05:15,948
卒業証明書も送ってもらいました
97
00:05:15,948 --> 00:05:18,284
戻せ
(鈴木)はい
98
00:05:19,285 --> 00:05:21,954
高校は?
(鈴木)えっ?
99
00:05:21,954 --> 00:05:24,624
あっ 高校は…
調べてないのか?
100
00:05:24,624 --> 00:05:27,627
あっ いえ
ええ~ 問い合わせたはずです→
101
00:05:27,627 --> 00:05:30,000
あっ 来てました→
102
00:05:30,000 --> 00:05:30,129
あっ 来てました→
103
00:05:30,129 --> 00:05:32,298
ええ~ 今 翻訳を…
104
00:05:32,298 --> 00:05:34,300
もういい
105
00:05:34,300 --> 00:05:36,302
どうかしたんですか?
106
00:05:36,302 --> 00:05:39,305
その高校に 乃木憂助という人物は
107
00:05:39,305 --> 00:05:41,307
いなかった
108
00:05:41,307 --> 00:05:43,609
いなかったって…
109
00:05:44,610 --> 00:05:47,280
「no name」 って書いてあんだろ
110
00:05:56,622 --> 00:05:59,125
お待たせしました
お二人分ですね
111
00:05:59,125 --> 00:06:00,000
はい
112
00:06:00,000 --> 00:06:01,127
はい
113
00:06:11,304 --> 00:06:13,773
(櫻井)あなたにしては
ずいぶん てこずりましたね
114
00:06:13,773 --> 00:06:15,775
すみません
115
00:06:15,775 --> 00:06:18,277
でも よくやりました
はっ
116
00:06:20,279 --> 00:06:23,282
タクシーの運転手に
出し抜かれたのも策略ですか?
117
00:06:23,282 --> 00:06:25,785
いえ あれは油断しました
申し訳ありません
118
00:06:25,785 --> 00:06:28,621
そうだったの フフ…
119
00:06:29,789 --> 00:06:30,000
でも そのおかげで
奇跡の少女と出会い
120
00:06:30,000 --> 00:06:32,959
でも そのおかげで
奇跡の少女と出会い
121
00:06:32,959 --> 00:06:36,963
テントにつながる モニターを
突き止めることができた
122
00:06:36,963 --> 00:06:40,299
人生というのは
どう転ぶか分かりませんね
123
00:06:41,634 --> 00:06:45,638
あなたの強い執念が
運を引き寄せるのかもしれません
124
00:06:46,639 --> 00:06:48,975
それは 別班の一員として
125
00:06:48,975 --> 00:06:51,144
必要な資質ですよ
126
00:06:51,144 --> 00:06:53,279
ありがとうございます
127
00:06:54,781 --> 00:06:57,950
ところで
こういう呼び出し方は久しぶりね
128
00:06:57,950 --> 00:07:00,000
思わず おまんじゅうを
見逃すところでしたよ
129
00:07:00,000 --> 00:07:00,953
思わず おまんじゅうを
見逃すところでしたよ
130
00:07:00,953 --> 00:07:02,955
何か ありました?
131
00:07:02,955 --> 00:07:05,625
はい 野崎守のことで
132
00:07:05,625 --> 00:07:07,627
あなたが世話になった
公安の刑事
133
00:07:07,627 --> 00:07:09,629
野崎守は勘のいい男です
134
00:07:09,629 --> 00:07:13,633
今回の件 山本が自殺をしたとは
思っていないでしょう
135
00:07:13,633 --> 00:07:17,303
彼がモニターだと知っているのは
公安と私だけです
136
00:07:17,303 --> 00:07:20,306
恐らく今頃 疑いを持ち
調べ始めている
137
00:07:20,306 --> 00:07:23,309
マークされるのも
時間の問題かと
138
00:07:23,309 --> 00:07:25,278
分かりました
139
00:07:25,278 --> 00:07:27,280
いざという時は
対応できるようにしておきます
140
00:07:27,280 --> 00:07:29,449
申し訳ございません
141
00:07:29,449 --> 00:07:30,000
ただ そう簡単には
たどり着けないでしょう
142
00:07:30,000 --> 00:07:32,452
ただ そう簡単には
たどり着けないでしょう
143
00:07:32,452 --> 00:07:34,454
あなたの素性には
144
00:07:34,454 --> 00:07:36,456
それで…
145
00:07:36,456 --> 00:07:38,458
これから どう動きますか?
146
00:07:38,458 --> 00:07:40,626
公安も
ザイール 山本が死んだ今
147
00:07:40,626 --> 00:07:42,962
手掛かりとなるのは
GFL社のアリだけです
148
00:07:42,962 --> 00:07:44,964
居場所を
突き止めようとするでしょう
149
00:07:44,964 --> 00:07:47,300
どっちが先か ということですね
150
00:07:47,300 --> 00:07:49,302
はい
余裕ですね
151
00:07:49,302 --> 00:07:52,472
アリはテントの実態を
把握している重要人物です
152
00:07:52,472 --> 00:07:55,308
必ず我々が
誰よりも先に見つけ出し
153
00:07:55,308 --> 00:07:57,310
吐かせてみせます
154
00:08:17,129 --> 00:08:21,133
<(薫)47万7771円>
155
00:08:21,133 --> 00:08:23,970
<全然足りない>
156
00:08:40,620 --> 00:08:42,622
(三井)先生!
157
00:08:42,622 --> 00:08:44,624
先生 これ見て!
えっ? 何?
158
00:08:44,624 --> 00:08:46,626
下 下 下 下
えっ?
159
00:08:46,626 --> 00:08:49,128
(三井)もっと もっと もっと
160
00:08:51,464 --> 00:08:54,300
何で!?
さっきまで全然 足りなかったのに
161
00:08:54,300 --> 00:08:56,636
誰かが匿名で
一気に寄付してくれたんです
162
00:08:56,636 --> 00:08:58,638
奇跡が起きたんですよ!
163
00:09:00,773 --> 00:09:02,775
ジャミーン!
164
00:09:02,775 --> 00:09:04,777
ああ~!
165
00:09:09,782 --> 00:09:11,784
どうぞ
ああ すいません
166
00:09:21,961 --> 00:09:25,631
(宇佐美)100パー 乃木がやったと
思ってたのに まさか山本とは
167
00:09:25,631 --> 00:09:27,633
うっ… 頼む
しかもテロに加担してたなんてな
168
00:09:27,633 --> 00:09:29,635
ここは出てこないでくれ
(河合)これぞ青天の霹靂です
169
00:09:29,635 --> 00:09:30,000
(宇佐美)まったくだ
170
00:09:30,000 --> 00:09:31,637
(宇佐美)まったくだ
171
00:09:31,637 --> 00:09:34,140
(河合)しかし もう忘れましょう
引きずると いいことないし
172
00:09:34,140 --> 00:09:36,142
お前は いいよ
173
00:09:36,142 --> 00:09:38,277
俺は毎日 あいつと顔合わす…
宇佐美さん
174
00:09:38,277 --> 00:09:40,279
では
175
00:09:40,279 --> 00:09:42,281
おい 河合!
176
00:09:43,282 --> 00:09:45,284
何ですか?
177
00:09:45,284 --> 00:09:48,287
俺の懲罰委員会は
何時からだっけ?
178
00:09:48,287 --> 00:09:50,456
いや それは中止に→
179
00:09:50,456 --> 00:09:52,458
それを宇佐美部長に
報告に来たんです
180
00:09:52,458 --> 00:09:54,961
そうか おい
それじゃ
181
00:09:54,961 --> 00:09:57,630
俺に一言あるんじゃねえか?
おい 乃木
182
00:09:57,630 --> 00:10:00,000
「あなたは同期の中でも
課長職に昇進したのが一番遅い」
183
00:10:00,000 --> 00:10:00,633
「あなたは同期の中でも
課長職に昇進したのが一番遅い」
184
00:10:00,633 --> 00:10:03,636
「この先 定年までいたところで
役員になれる可能性はゼロ」
185
00:10:03,636 --> 00:10:05,638
「生涯年収は たかが知れています」
186
00:10:05,638 --> 00:10:08,307
「いえね どうしても
想像してしまうんですよ」
187
00:10:08,307 --> 00:10:11,611
「将来に絶望した あなたが
GFL社のアリさんと共謀し」
188
00:10:11,611 --> 00:10:13,779
「横領を企んだんじゃないか」 って
189
00:10:13,779 --> 00:10:15,781
お前 言ったよな
190
00:10:15,781 --> 00:10:17,783
(ざわつく社員達)
191
00:10:17,783 --> 00:10:20,620
それについて何かあんだろ 普通
192
00:10:22,955 --> 00:10:26,626
す… すみませんでした
193
00:10:26,626 --> 00:10:28,628
おい
194
00:10:28,628 --> 00:10:30,000
俺から持ってった
通帳 パソコン 携帯
195
00:10:30,000 --> 00:10:31,297
俺から持ってった
通帳 パソコン 携帯
196
00:10:31,297 --> 00:10:33,299
全て1時間以内に返せ
197
00:10:33,299 --> 00:10:35,301
少しでも壊れてたり
1円でも なくなってたら
198
00:10:35,301 --> 00:10:37,970
今度は こっちが訴えるからな!
199
00:10:39,772 --> 00:10:41,774
はい…
200
00:10:51,784 --> 00:10:54,787
部長 明日から
ドラコオイルとの打ち合わせで
201
00:10:54,787 --> 00:10:57,957
リヤド工場に行ってきます
承認 お願いします
202
00:10:57,957 --> 00:11:00,000
分かった
203
00:11:00,000 --> 00:11:00,292
分かった
204
00:11:07,633 --> 00:11:10,636
(社員達が小声で話している)
205
00:11:15,474 --> 00:11:17,443
(小声で)言いすぎだよ
206
00:11:17,443 --> 00:11:20,613
<バーカ あいつは
しばらく俺達に何も言えねえ>
207
00:11:20,613 --> 00:11:24,617
<出張し放題 これで別班業務に
専念できるってもんだろ>
208
00:11:24,617 --> 00:11:26,786
ああ…
209
00:11:26,786 --> 00:11:28,788
そうだね
210
00:11:29,955 --> 00:11:30,000
<こんな大金 一体 誰が?>
211
00:11:30,000 --> 00:11:34,126
<こんな大金 一体 誰が?>
212
00:11:34,126 --> 00:11:36,962
<1470万円>
213
00:11:36,962 --> 00:11:39,465
<1470万円>
214
00:11:39,465 --> 00:11:42,301
<そういえば この金額って…>
215
00:11:42,301 --> 00:11:44,303
《費用は どうなんだ》
《それが》
216
00:11:44,303 --> 00:11:47,973
《私が用意した
お金をつぎ込んでも あと…》
217
00:11:47,973 --> 00:11:50,309
《1470万円 足りないんです》
218
00:11:50,309 --> 00:11:52,445
《1470万!?》
219
00:11:52,445 --> 00:11:55,614
<あの3人しか
この金額は知らないはず>
220
00:11:55,614 --> 00:11:57,950
<誰?>
221
00:11:57,950 --> 00:12:00,000
(バイブレーター着信)
222
00:12:00,000 --> 00:12:04,623
(バイブレーター着信)
223
00:12:04,623 --> 00:12:06,625
はい
224
00:12:06,625 --> 00:12:09,962
☎ちょっと話したいことがある
今夜 会えるか?
225
00:12:10,963 --> 00:12:12,965
喜んで
226
00:12:14,967 --> 00:12:16,969
あちらのお席です
227
00:12:20,973 --> 00:12:23,976
ああ 3人 揃ってる
228
00:12:23,976 --> 00:12:26,145
ありがとう
229
00:12:26,145 --> 00:12:28,781
ああ 薫さん
230
00:12:28,781 --> 00:12:30,000
遅いぞ
すいません
231
00:12:30,000 --> 00:12:31,283
遅いぞ
すいません
232
00:12:31,283 --> 00:12:33,285
今日は俺のおごりだ
233
00:12:33,285 --> 00:12:36,455
お祝いだからな
お祝い?
234
00:12:36,455 --> 00:12:38,457
じゃあ
野崎さんがジャミーンの?
235
00:12:38,457 --> 00:12:40,459
はあ?
えっ?
236
00:12:40,459 --> 00:12:45,131
バルカ警察が お前ら3人の
指名手配を取り下げた お祝いだよ
237
00:12:45,131 --> 00:12:47,299
ああ そのお祝いか
238
00:12:47,299 --> 00:12:49,301
何だ 嬉しくねえのか?
嬉しいですよ
239
00:12:49,301 --> 00:12:51,303
これで もうバルカへ行っても
240
00:12:51,303 --> 00:12:53,305
追い回されることは
ないんですから
241
00:12:53,305 --> 00:12:56,609
そのとおり これで
いつでもバルカに入国できる
242
00:12:56,609 --> 00:12:58,611
お前もな
はい
243
00:12:58,611 --> 00:13:00,000
(携帯音声)「野崎さん」
244
00:13:00,000 --> 00:13:00,613
(携帯音声)「野崎さん」
245
00:13:00,613 --> 00:13:03,616
「どうして僕達の指名手配
なくなったの?」
246
00:13:03,616 --> 00:13:08,120
あの爆発で唯一 生き延びた
警官の意識が戻ったらしい
247
00:13:08,120 --> 00:13:12,124
あの爆発は ザイール一人に
よるものだと証言したそうだ
248
00:13:12,124 --> 00:13:15,294
よかったです
ちょうど明日から海外出張で
249
00:13:15,294 --> 00:13:17,296
ほお~
色々あったから
250
00:13:17,296 --> 00:13:19,799
空港で面倒なことにならないか
心配してたんです
251
00:13:19,799 --> 00:13:22,301
出張って どこへ?
サウジです
252
00:13:22,301 --> 00:13:26,305
あの 薫さんは
いつかバルカへ戻るんですか?
253
00:13:26,305 --> 00:13:28,974
お礼を言いたい人達は
いるけど
254
00:13:28,974 --> 00:13:30,000
ジャミーンの手術が来週…
255
00:13:30,000 --> 00:13:30,976
ジャミーンの手術が来週…
256
00:13:30,976 --> 00:13:33,612
えっ 決まったんですか?
手術
257
00:13:33,612 --> 00:13:36,615
はい 3月17日に決まりました
258
00:13:36,615 --> 00:13:38,617
ああ よかった
259
00:13:41,120 --> 00:13:43,122
あの…
260
00:13:44,290 --> 00:13:48,127
この度は ジャミーンのために
寄付してくださって
261
00:13:48,127 --> 00:13:50,129
ホントに ありがとうございました
262
00:13:50,129 --> 00:13:52,131
寄付?
263
00:13:53,132 --> 00:13:55,134
誰が?
264
00:13:55,134 --> 00:13:58,137
手術費用 1470万円
265
00:13:58,137 --> 00:14:00,000
この金額を知ってるのは
266
00:14:00,000 --> 00:14:00,639
この金額を知ってるのは
267
00:14:00,639 --> 00:14:02,975
あなた方 3人だけです
268
00:14:03,976 --> 00:14:06,979
そんな大金
俺が持ってるわけねえだろ
269
00:14:06,979 --> 00:14:09,782
てことは… ドラム?
270
00:14:11,617 --> 00:14:13,619
じゃあ 乃木さん?
271
00:14:13,619 --> 00:14:16,121
いえ 私も
違うんですか?
272
00:14:16,121 --> 00:14:18,290
じゃあ 一体 誰が…
273
00:14:24,630 --> 00:14:26,632
まあ…
274
00:14:27,633 --> 00:14:30,000
一番 怪しいのは…
275
00:14:30,000 --> 00:14:30,636
一番 怪しいのは…
276
00:14:31,637 --> 00:14:33,639
ドラム
277
00:14:34,773 --> 00:14:37,309
うわっ ちょっちょっ…
はいはい
278
00:14:37,309 --> 00:14:39,612
いやいや ちょっちょっ…
ほらほら
279
00:14:39,612 --> 00:14:41,947
あっ ちょっと あの ちょっと
280
00:14:41,947 --> 00:14:43,949
いやいや ちょっ…
281
00:14:43,949 --> 00:14:45,951
いやいや ちょっちょっ…
ちょっと ちょっと
282
00:14:45,951 --> 00:14:47,953
静かにしろ
283
00:14:53,459 --> 00:14:56,295
(ドラム)アアッ
はっ? えっ ちょっ…
284
00:14:57,630 --> 00:14:59,632
ああっ
ああっ
285
00:14:59,632 --> 00:15:00,000
乃木さん
お前
286
00:15:00,000 --> 00:15:01,634
乃木さん
お前
287
00:15:01,634 --> 00:15:03,636
ハハ…
288
00:15:03,636 --> 00:15:06,972
何で きっちり数
揃えちゃったんですかね
289
00:15:08,474 --> 00:15:11,610
僕は ジャミーンと薫さんに
救われました
290
00:15:11,610 --> 00:15:14,446
この命に比べたら
足りないくらいです
291
00:15:14,446 --> 00:15:18,450
それなら 私だって色々
乃木さんに助けてもらいました
292
00:15:18,450 --> 00:15:21,287
ジャミーンのために
何か少しでも力になれたら
293
00:15:21,287 --> 00:15:23,956
僕は それが一番嬉しいんです
294
00:15:23,956 --> 00:15:26,959
黙って
受け取ってもらえませんか?
295
00:15:28,294 --> 00:15:30,000
乃木さん
296
00:15:30,000 --> 00:15:30,963
乃木さん
297
00:15:30,963 --> 00:15:33,132
ホントに ありがとうございます
298
00:15:33,132 --> 00:15:35,134
いえいえ
299
00:15:36,135 --> 00:15:38,137
(バイブレーター着信)
あっ
300
00:15:38,137 --> 00:15:40,139
何だ こんな いい時に
301
00:15:42,141 --> 00:15:44,977
業務連絡だ すいません
302
00:15:44,977 --> 00:15:47,279
あっ 楽しんで
303
00:15:48,280 --> 00:15:51,116
ドラム 巻いてやれ
304
00:15:52,117 --> 00:15:54,119
ああ…
305
00:16:32,958 --> 00:16:35,627
<この目…>
306
00:16:35,627 --> 00:16:37,629
<乃木だ>
307
00:17:18,971 --> 00:17:21,607
<学術 射撃 格闘技>
308
00:17:21,607 --> 00:17:24,143
<サイバーセキュリティ
爆薬の調合>
309
00:17:24,143 --> 00:17:26,278
<全てトップだと?>
310
00:17:26,278 --> 00:17:28,614
<あの乃木が?>
311
00:17:28,614 --> 00:17:30,000
<なら
ザイールが言っていたとおり>
312
00:17:30,000 --> 00:17:32,618
<なら
ザイールが言っていたとおり>
313
00:17:32,618 --> 00:17:34,953
<あいつが別班>
314
00:17:35,954 --> 00:17:38,290
<だったら あの時は何なんだ>
315
00:17:38,290 --> 00:17:40,959
<俺が助けに入らなければ>
316
00:17:40,959 --> 00:17:43,629
<やつは吹き飛ばされて
100% 死んでいた>
317
00:17:43,629 --> 00:17:45,964
<それに盗聴器だ>
318
00:17:45,964 --> 00:17:49,968
<ドラムは いとも簡単に あいつに
盗聴器を仕掛けることができた>
319
00:17:49,968 --> 00:17:52,638
<自衛隊でも
超一流だけが集められたのが>
320
00:17:52,638 --> 00:17:54,973
<別班じゃないのか?>
321
00:17:54,973 --> 00:17:57,976
<乃木はレベルが低すぎる>
322
00:17:57,976 --> 00:18:00,000
<理屈が通らない>
323
00:18:00,000 --> 00:18:00,279
<理屈が通らない>
324
00:18:00,279 --> 00:18:03,115
<お前 一体>
325
00:18:03,115 --> 00:18:05,284
<何者だ?>
326
00:18:05,284 --> 00:18:08,454
課長 珍しい名前なので
すぐに分かりました
327
00:18:08,454 --> 00:18:11,290
当時 丹後隼人の名前で
全国の小中学校に
328
00:18:11,290 --> 00:18:13,625
卒業記録があったのは
ここだけです
329
00:18:13,625 --> 00:18:15,961
それと これが
乃木憂助の戸籍謄本です
330
00:18:15,961 --> 00:18:17,963
ご苦労
331
00:18:18,964 --> 00:18:22,634
京都 舞鶴…
332
00:18:22,634 --> 00:18:26,472
<島根県出身の父 乃木卓と>
333
00:18:26,472 --> 00:18:29,308
<都内出身の母 乃木明美との間に>
334
00:18:29,308 --> 00:18:30,000
<あいつは生まれた>
335
00:18:30,000 --> 00:18:31,310
<あいつは生まれた>
336
00:18:31,310 --> 00:18:33,979
<3歳の時に両親が亡くなっている>
337
00:18:33,979 --> 00:18:35,948
<話していたとおりか>
338
00:18:35,948 --> 00:18:37,950
<それから 丹後隼人の名前で>
339
00:18:37,950 --> 00:18:39,952
<東舞鶴小学校>
340
00:18:39,952 --> 00:18:42,788
<舞鶴市立丸山中学校を卒業>
341
00:18:42,788 --> 00:18:45,457
<…てことは 舞鶴に住む>
342
00:18:45,457 --> 00:18:48,961
<丹後という親戚の家に
養子に入ったのか?>
343
00:18:49,962 --> 00:18:53,298
<いや ちょっと待てよ>
344
00:18:53,298 --> 00:18:55,300
<だったら 何で>
345
00:18:55,300 --> 00:18:58,137
<大学から
乃木憂助に戻ってるんだ?>
346
00:18:58,137 --> 00:19:00,000
(バイブレーター着信)
347
00:19:00,000 --> 00:19:00,973
(バイブレーター着信)
348
00:19:00,973 --> 00:19:03,775
9時17分 FK407便
349
00:19:03,775 --> 00:19:05,777
サウジアラビアに向けて
離陸しました→
350
00:19:05,777 --> 00:19:09,281
同乗している航空機警乗警察官の
報告によると→
351
00:19:09,281 --> 00:19:12,784
確かに 乃木憂助は
同機に搭乗しています
352
00:19:12,784 --> 00:19:15,954
そうか
☎どうして乃木さんの動きまで?
353
00:19:15,954 --> 00:19:18,624
☎一体 何を調べてるんですか?
354
00:19:18,624 --> 00:19:20,626
まだ言えん
355
00:19:21,627 --> 00:19:23,629
はあ… チッ
356
00:19:23,629 --> 00:19:25,631
何だよ
357
00:19:25,631 --> 00:19:29,468
ここに 丹後隼人のことを
よく知っている先生を
358
00:19:29,468 --> 00:19:30,000
探しといてくれと頼んどけ
はい
359
00:19:30,000 --> 00:19:32,304
探しといてくれと頼んどけ
はい
360
00:19:32,304 --> 00:19:34,640
お会いになりますか?
うん
361
00:19:34,640 --> 00:19:36,975
バルカから戻ったらな
362
00:19:37,976 --> 00:19:39,978
いっ… いつ行くんですか?
363
00:19:39,978 --> 00:19:42,614
うん? 明日だ
364
00:19:57,963 --> 00:20:00,000
(警笛)
365
00:20:00,000 --> 00:20:02,134
(警笛)
366
00:20:02,134 --> 00:20:04,136
ホーショー ホーショー!
ホーショー!
367
00:20:04,136 --> 00:20:06,305
(口々に)ホーショー!
368
00:20:07,973 --> 00:20:09,975
はっ…
369
00:20:09,975 --> 00:20:12,144
ホーショー ホーショー!
ホーショー ホーショー!!
370
00:20:38,804 --> 00:20:41,640
(警笛)
ホーショー ホーショー!
371
00:21:00,292 --> 00:21:02,461
なあ ドラム
372
00:21:16,975 --> 00:21:18,977
ドラム
373
00:23:27,672 --> 00:23:30,000
(チンギスと野崎の笑い声)
374
00:23:30,000 --> 00:23:30,175
(チンギスと野崎の笑い声)
375
00:23:58,870 --> 00:24:00,000
(バイクのエンジン音)
376
00:24:00,000 --> 00:24:06,011
(バイクのエンジン音)
377
00:24:32,204 --> 00:24:35,173
「どうかしました? 野崎さん」
378
00:24:35,173 --> 00:24:38,510
もしかしたら…
379
00:24:38,510 --> 00:24:42,514
どこかで見てるんじゃないかと
思ってな
380
00:24:52,524 --> 00:24:54,860
(黒須)怖い人だな
381
00:24:55,861 --> 00:24:57,863
ホテル戻ります
382
00:24:59,531 --> 00:25:00,000
(バイクのエンジン音)
383
00:25:00,000 --> 00:25:01,533
(バイクのエンジン音)
384
00:25:02,868 --> 00:25:05,871
(バイクのエンジン音)
385
00:25:05,871 --> 00:25:09,508
(バイクのエンジン音)
386
00:25:09,508 --> 00:25:11,510
分かりませんね
387
00:25:11,510 --> 00:25:13,678
どうも気になる
何をさがすっていうんだ
388
00:25:13,678 --> 00:25:15,680
至急 解析班に依頼します
うん
389
00:25:15,680 --> 00:25:17,682
しかし さすが野崎さんだ
390
00:25:17,682 --> 00:25:19,684
あのチンギスを
味方につけることで
391
00:25:19,684 --> 00:25:21,853
バルカ国内の情報は
向こうが一歩リードした
392
00:25:21,853 --> 00:25:24,189
いやいやいや よく言いますよ
393
00:25:24,189 --> 00:25:26,525
そんなできる警官でも
さすがに アリの携帯に
394
00:25:26,525 --> 00:25:29,194
GPS発信機は仕込めないでしょ
395
00:25:29,194 --> 00:25:30,000
《(アリ)ヤーガード!→》
396
00:25:30,000 --> 00:25:31,196
《(アリ)ヤーガード!→》
397
00:25:31,196 --> 00:25:33,532
《あれ 誤送金だったんですか?》
398
00:25:33,532 --> 00:25:37,035
《1千万ドルとの
お約束でしたよね?》
399
00:25:37,035 --> 00:25:40,038
《(カバンが落ちる)》
《すみません》
400
00:25:40,038 --> 00:25:42,874
あのアリの私用携帯
データ量が少なくて助かったよ
401
00:25:42,874 --> 00:25:44,843
短時間で吸い取れたからね
402
00:25:44,843 --> 00:25:46,845
《イテッ… すみません》
403
00:25:46,845 --> 00:25:49,514
(黒須)テントとの連絡専用だった
ってことですね
404
00:25:49,514 --> 00:25:51,516
たぶん そうだろう
でも あのあと
405
00:25:51,516 --> 00:25:53,518
アリは どこにも連絡しないし
406
00:25:53,518 --> 00:25:56,187
動きも見せないから
焦ってしまってね
407
00:25:56,187 --> 00:25:58,857
(黒須)それで 一つ上のザイールへ
そう
408
00:25:58,857 --> 00:26:00,000
アリからザイールに誤送金の金が
渡ることは分かっていたけど
409
00:26:00,000 --> 00:26:03,194
アリからザイールに誤送金の金が
渡ることは分かっていたけど
410
00:26:03,194 --> 00:26:05,196
(黒須)どこにいるか
不明でしたもんね→
411
00:26:05,196 --> 00:26:07,198
どうやって突き止めたんですか?
412
00:26:07,198 --> 00:26:09,868
サムにね
(黒須)ああ そういうことか
413
00:26:09,868 --> 00:26:12,671
衛星の数が CIAと
うちとでは段違いだから
414
00:26:12,671 --> 00:26:15,507
(黒須)だけど コピーした
アリの携帯 どこで すり替えを?
415
00:26:15,507 --> 00:26:19,511
以前 マジシャンに ちょっとした
トリックを教わったんだよ
416
00:26:19,511 --> 00:26:21,513
それより ザイールのゲルに
417
00:26:21,513 --> 00:26:23,848
あの有名な公安・野崎さんが
418
00:26:23,848 --> 00:26:26,184
自ら飛び込んでくるとは
思わなかったよ
419
00:26:26,184 --> 00:26:30,000
(黒須)ハハハハ 野崎が
出てきたところで あの逃亡劇→
420
00:26:30,000 --> 00:26:30,021
(黒須)ハハハハ 野崎が
出てきたところで あの逃亡劇→
421
00:26:30,021 --> 00:26:32,857
泣く泣く最後まで
つきあうしかなかったってことか
422
00:26:32,857 --> 00:26:35,527
そう いつでも逃げられたんだけど
423
00:26:35,527 --> 00:26:37,529
身元がバレている以上 ちょっとね
424
00:26:37,529 --> 00:26:42,200
(黒須)そりゃそうですよ
でも あの旅は刺激的だった
425
00:26:42,200 --> 00:26:45,670
本当に死にそうになったけど
いい経験だったよ
426
00:26:45,670 --> 00:26:48,873
(黒須)あの公安・野崎と
親密な仲になれたんですから→
427
00:26:48,873 --> 00:26:51,343
これは大きいですよ
それに公安と組まなければ→
428
00:26:51,343 --> 00:26:53,511
データセンターには
潜入できなかったでしょ→
429
00:26:53,511 --> 00:26:55,513
太田と山本も
突き止められなかった
430
00:26:55,513 --> 00:26:57,515
確かに そうだね
431
00:26:57,515 --> 00:26:59,517
(黒須)とにかく
ザイールがいない現状では→
432
00:26:59,517 --> 00:27:00,000
アリですね
ああ
433
00:27:00,000 --> 00:27:01,519
アリですね
ああ
434
00:27:01,519 --> 00:27:04,189
あれから アリの動きは?
(黒須)クーダンから移動して→
435
00:27:04,189 --> 00:27:06,524
イバレフ辺りで発信が切れてます
436
00:27:06,524 --> 00:27:09,527
この辺にテントのアジトがあって
逃げ込んだんだと思います
437
00:27:09,527 --> 00:27:12,530
あれは携帯の電源を切っても
発信するはずなんだが
438
00:27:12,530 --> 00:27:15,533
まあ 恐らく電波遮断ボックスにでも
入れたんでしょう
439
00:27:15,533 --> 00:27:18,203
世界中の諜報機関が
アジトをさがせない理由は
440
00:27:18,203 --> 00:27:20,171
恐らく
そこにあるんだと思います
441
00:27:20,171 --> 00:27:23,174
まあ ですが携帯をすり替えたこと
には気づいてないでしょうから
442
00:27:23,174 --> 00:27:25,176
そのうち尻尾出しますよ
443
00:27:25,176 --> 00:27:27,345
明日は とりあえず
野崎さん達の動きを追おう
444
00:27:27,345 --> 00:27:29,848
何か新しい情報を
つかんでいるかもしれないからね
445
00:27:29,848 --> 00:27:30,000
はい
446
00:27:30,000 --> 00:27:31,850
はい
447
00:27:41,526 --> 00:27:44,529
(黒須)しっかし この砂漠を
どこまで行くんでしょうかね
448
00:27:44,529 --> 00:27:46,531
このまま南東に下るとセドルだ
449
00:27:46,531 --> 00:27:48,533
セドルって
ザイールが自爆した街ですか?
450
00:27:48,533 --> 00:27:50,502
ああ
451
00:27:50,502 --> 00:27:53,505
じゃあ
野崎はセドルに何をさがしに…
452
00:27:53,505 --> 00:27:55,507
(バイブレーター着信)
453
00:27:55,507 --> 00:27:58,176
司令です
454
00:27:58,176 --> 00:28:00,000
はい 黒須
455
00:28:00,000 --> 00:28:00,178
はい 黒須
456
00:28:00,178 --> 00:28:03,014
アリの信号を検知
場所はウランバートル
457
00:28:03,014 --> 00:28:05,016
ウランバートル?
458
00:28:05,016 --> 00:28:07,352
それと公安・野崎の
音声解析できたから送るわね
459
00:28:07,352 --> 00:28:09,354
ありがとうございます
460
00:28:09,354 --> 00:28:12,023
一旦 野崎は忘れて
アリに集中して
461
00:28:12,023 --> 00:28:14,025
では
462
00:28:21,199 --> 00:28:23,201
やはり行き先はセドルか
463
00:28:23,201 --> 00:28:26,871
<セドル
あの爆発現場に何があるんだ>
464
00:28:26,871 --> 00:28:28,873
<何をさがすというんだ>
465
00:28:28,873 --> 00:28:30,000
(黒須)どうします?
466
00:28:30,000 --> 00:28:30,842
(黒須)どうします?
467
00:28:30,842 --> 00:28:33,344
司令のご指示どおり
まずはアリだ ウランバートルに
468
00:28:33,344 --> 00:28:35,346
はい
469
00:29:58,196 --> 00:30:00,000
うんっ… よいしょっ
470
00:30:00,000 --> 00:30:00,698
うんっ… よいしょっ
471
00:30:17,048 --> 00:30:19,517
これだ
472
00:30:21,219 --> 00:30:25,857
「野崎さん ここで SDカードを
出さないほうがいいんじゃない?」
473
00:30:25,857 --> 00:30:28,693
「プロに任せたほうが
いいんじゃない?」
474
00:30:57,355 --> 00:30:59,357
(チンギス)ハッハッハ…
475
00:31:44,202 --> 00:31:46,204
ううん…
476
00:31:55,880 --> 00:31:57,882
ア~ッ…
477
00:32:03,187 --> 00:32:05,523
ここだな?
478
00:32:54,205 --> 00:32:56,207
ああ…
479
00:33:03,881 --> 00:33:06,050
ああ…
480
00:33:08,886 --> 00:33:11,522
あの野郎っ…
481
00:33:11,522 --> 00:33:15,026
フッハハハ…
482
00:33:25,870 --> 00:33:27,872
(黒須)一人ですかね?
483
00:33:27,872 --> 00:33:30,000
テントも
我々が狙ってることは百も承知だ
484
00:33:30,000 --> 00:33:30,708
テントも
我々が狙ってることは百も承知だ
485
00:33:30,708 --> 00:33:33,211
どこかに アリの護衛がいるはずだ
ええ
486
00:33:33,211 --> 00:33:35,546
しばらく様子を見よう
了解です
487
00:33:35,546 --> 00:33:37,548
行こう
はい
488
00:34:08,546 --> 00:34:10,548
(銃声)
489
00:34:17,188 --> 00:34:19,524
(銃声)
490
00:34:19,524 --> 00:34:21,526
2発…!?
491
00:34:29,534 --> 00:34:30,000
(2発の銃声)
492
00:34:30,000 --> 00:34:31,869
(2発の銃声)
493
00:34:45,216 --> 00:34:47,518
まさか…
494
00:35:08,473 --> 00:35:19,150
(祈りをささげる)
495
00:35:44,308 --> 00:35:46,644
はっ…
496
00:35:46,644 --> 00:35:49,814
ホウッ…
(バヤル)ウデゲレー
497
00:35:55,153 --> 00:35:57,488
(2発の銃声)
498
00:35:57,488 --> 00:35:59,490
おっ…
499
00:36:06,831 --> 00:36:09,467
ドラム
500
00:36:09,467 --> 00:36:11,836
日本に帰るぞ
501
00:36:12,970 --> 00:36:16,974
(説教を聞く人々)
502
00:37:19,003 --> 00:37:20,972
(呼び出し中)
503
00:37:20,972 --> 00:37:25,309
おう 今 成田に着いた 例の京都の
学校に向かう アポ取っといてくれ
504
00:37:32,483 --> 00:37:35,987
(吉野)この子が 丹後隼人君です
505
00:37:35,987 --> 00:37:39,323
すでに ご両親が
亡くなっていたそうですが
506
00:37:39,323 --> 00:37:42,159
丹後さんという親戚の家から
通われていたんですか?
507
00:37:42,159 --> 00:37:44,829
(星野)いや 確か 隼人君は
508
00:37:44,829 --> 00:37:48,165
児童養護施設からやったような…
509
00:37:48,165 --> 00:37:50,635
児童養護施設?
(星野)ええ
510
00:37:50,635 --> 00:37:53,304
どういった事情で?
(星野)ああ…→
511
00:37:53,304 --> 00:37:56,807
40年近く前ですから
そこまでは…
512
00:37:56,807 --> 00:37:59,143
あっ でも いてたのは
513
00:37:59,143 --> 00:38:00,000
近くの 丹後つばさ園です→
514
00:38:00,000 --> 00:38:01,979
近くの 丹後つばさ園です→
515
00:38:01,979 --> 00:38:04,815
そこなら
詳しく分かると思いますよ
516
00:38:05,816 --> 00:38:08,986
(木村)隼人君には
複雑な事情がありましてね→
517
00:38:08,986 --> 00:38:11,155
まあ その話になると思い→
518
00:38:11,155 --> 00:38:14,992
誰もいない こちらの旧館に
来てもろたんです
519
00:38:14,992 --> 00:38:17,995
はあ…
実は 隼人君
520
00:38:17,995 --> 00:38:20,164
ここへ来る前
521
00:38:20,164 --> 00:38:22,466
中央アジアのバルカで
522
00:38:22,466 --> 00:38:25,636
人身売買されていたんです
523
00:38:25,636 --> 00:38:28,306
バルカで人身売買!?
524
00:38:28,306 --> 00:38:30,000
はい
こじきをさせられているところを
525
00:38:30,000 --> 00:38:32,310
はい
こじきをさせられているところを
526
00:38:32,310 --> 00:38:35,146
戦場ジャーナリストの方が見つけ
527
00:38:35,146 --> 00:38:38,316
日本人の子どもの そんな姿を
見てられなくなり
528
00:38:38,316 --> 00:38:40,985
半ば 強引に連れ出して
529
00:38:40,985 --> 00:38:45,823
陸路で ウラジオストクへ渡り
船で ここ舞鶴へ
530
00:38:45,823 --> 00:38:47,825
それで?
531
00:38:47,825 --> 00:38:50,161
警察に保護されたんですが
532
00:38:50,161 --> 00:38:54,632
隼人君 自分の名前が
分からへんのです
533
00:38:54,632 --> 00:38:56,834
どういうことですか?
534
00:38:56,834 --> 00:38:59,136
病院の診断では
535
00:38:59,136 --> 00:39:00,000
強いストレスによる
記憶障害やと
536
00:39:00,000 --> 00:39:03,307
強いストレスによる
記憶障害やと
537
00:39:03,307 --> 00:39:06,644
記憶障害?
はい
538
00:39:06,644 --> 00:39:11,649
体の傷からも ひどい暴力を
受けていたことは明らかで
539
00:39:11,649 --> 00:39:15,820
バルカの日本大使館を通じて
ご両親を捜してもらい
540
00:39:15,820 --> 00:39:20,491
全国の行方不明児童も
当たってみたんですけども
541
00:39:20,491 --> 00:39:22,660
どうぞ
542
00:39:22,660 --> 00:39:26,997
最後は 警察と福祉課で
話し合って
543
00:39:26,997 --> 00:39:30,000
こちらで 育てることに…
544
00:39:31,302 --> 00:39:33,471
あの…
545
00:39:33,471 --> 00:39:35,639
丹後隼人という名前は?
546
00:39:35,639 --> 00:39:38,809
名字は こちらの園の名前からで
547
00:39:38,809 --> 00:39:42,980
名前は 私らで相談して
つけさしてもらいました
548
00:39:42,980 --> 00:39:46,150
隼人君 どんな子どもでした?
549
00:39:46,150 --> 00:39:48,986
それまでの境遇もあってか
550
00:39:48,986 --> 00:39:52,323
人に対して おびえるというか…
551
00:39:52,323 --> 00:39:56,160
ああ それと よう一人で
ぶつぶつ しゃべったりして
552
00:39:56,160 --> 00:39:58,496
それで よく
いじめられてました
553
00:39:58,496 --> 00:40:00,000
相当 優秀だったと伺ってますが
554
00:40:00,000 --> 00:40:01,165
相当 優秀だったと伺ってますが
555
00:40:01,165 --> 00:40:05,002
そうなんですよ
アメリカ留学の特待支援制度に
556
00:40:05,002 --> 00:40:08,973
ダントツの成績で…
私らには何の相談もなくて
557
00:40:08,973 --> 00:40:13,310
ホンマもう ビックリしました
その隼人君ですが
558
00:40:13,310 --> 00:40:16,981
大学の頃から 乃木憂助という
名前に戻られていたのは
559
00:40:16,981 --> 00:40:19,316
ご存じでした?
はい
560
00:40:19,316 --> 00:40:22,153
島根のほうが
ご実家やったんですよね?
561
00:40:22,153 --> 00:40:24,488
事情は ご存じですか?
562
00:40:24,488 --> 00:40:28,159
高校生の頃に
パスポートの更新で 一時 帰国して
563
00:40:28,159 --> 00:40:30,000
ここに寄ってくれたんです
564
00:40:30,000 --> 00:40:30,161
ここに寄ってくれたんです
565
00:40:30,161 --> 00:40:33,164
その時 隼人君 何気なく…
566
00:40:33,164 --> 00:40:39,136
こちらで 島根県の たたら製鉄の
特集番組を見てたんです
567
00:40:39,136 --> 00:40:43,474
《この製鉄方法でしか
つくることはできません》
568
00:40:43,474 --> 00:40:48,145
《中でも 木所家 藤樫家
乃木家は 御三家と…》
569
00:40:48,145 --> 00:40:50,481
《どうしたん?》
《これ…》
570
00:40:50,481 --> 00:40:53,984
《どこかで見たような…》
《何か思い出したん?》
571
00:40:54,985 --> 00:40:57,988
《すぐ… ここに行ってみます》
572
00:40:59,156 --> 00:41:00,000
その足で…
573
00:41:00,000 --> 00:41:01,492
その足で…
574
00:41:01,492 --> 00:41:05,162
島根の実家に?
はい
575
00:41:08,833 --> 00:41:10,835
(通知音)
576
00:42:13,163 --> 00:42:15,165
エージ
577
00:42:15,165 --> 00:42:17,167
オユン?
578
00:42:17,167 --> 00:42:20,137
アリマ! ニーナ?
579
00:42:25,476 --> 00:42:30,000
(呼び出し中)
580
00:42:30,000 --> 00:42:31,982
(呼び出し中)
581
00:42:53,003 --> 00:42:55,472
(2発の発砲音と 女たちの悲鳴)
582
00:42:57,141 --> 00:42:59,476
(発砲音と悲鳴)
583
00:43:12,990 --> 00:43:16,160
(呼び出し中)
584
00:43:21,332 --> 00:43:23,334
(警察官)ここらは
「たたら」で栄えましてね→
585
00:43:23,334 --> 00:43:25,669
乃木家も
その御三家の一つです→
586
00:43:25,669 --> 00:43:28,339
そりゃ 大きなお屋敷で
587
00:43:31,175 --> 00:43:35,012
(寛道)あれは もう
20年も前ですかね→
588
00:43:35,012 --> 00:43:37,514
うちの家紋を
テレビで見たからって→
589
00:43:37,514 --> 00:43:40,017
突然 訪ねてきて
590
00:43:40,017 --> 00:43:42,486
家紋ですか?
はい
591
00:43:42,486 --> 00:43:46,323
父親と母親の記憶がなく
592
00:43:46,323 --> 00:43:49,493
自分が 誰か分からないと言って…
593
00:43:49,493 --> 00:43:51,829
《こちらの家紋を
見たことがあって》
594
00:43:51,829 --> 00:43:56,000
《ここに来たら 自分のことが
何か分かるんじゃないかって》
595
00:43:57,001 --> 00:43:59,837
《君 年は いくつ?》
596
00:43:59,837 --> 00:44:00,000
《17歳くらいです》
《記憶をなくす前は どこに?》
597
00:44:00,000 --> 00:44:03,340
《17歳くらいです》
《記憶をなくす前は どこに?》
598
00:44:04,341 --> 00:44:06,343
《バルカという国です》
599
00:44:07,344 --> 00:44:10,681
(寛道)その15年前 弟の卓と
600
00:44:10,681 --> 00:44:14,184
嫁の明美さん 息子の憂助が
601
00:44:14,184 --> 00:44:17,321
バルカで亡くなっていまして
602
00:44:17,321 --> 00:44:19,323
はい?
603
00:44:19,323 --> 00:44:21,825
まさかと思いましてね
604
00:44:21,825 --> 00:44:26,664
すぐに その時代に出始めた
DNA検査を行い
605
00:44:26,664 --> 00:44:28,999
親族であると…
606
00:44:28,999 --> 00:44:30,000
証明されたんです→
607
00:44:30,000 --> 00:44:31,835
証明されたんです→
608
00:44:31,835 --> 00:44:36,173
それで 両親が
亡くなっていることを伝え→
609
00:44:36,173 --> 00:44:39,009
二人の写真を渡すと…→
610
00:44:39,009 --> 00:44:42,846
憂助は 涙を見せていました
611
00:44:42,846 --> 00:44:46,684
弟さんが亡くなられたのは
当時の内乱ですか?
612
00:44:46,684 --> 00:44:49,853
はい
そもそも…
613
00:44:49,853 --> 00:44:51,822
どうして バルカに?
614
00:44:51,822 --> 00:44:54,825
卓は 警官を辞めて
農業使節団…
615
00:44:54,825 --> 00:44:57,995
待ってください
弟さん…
616
00:44:57,995 --> 00:45:00,000
警官だったんですか?
はい
617
00:45:00,000 --> 00:45:00,330
警官だったんですか?
はい
618
00:45:00,330 --> 00:45:03,834
ですから 警官を辞めて
619
00:45:03,834 --> 00:45:07,171
農業使節団として
バルカに渡り
620
00:45:07,171 --> 00:45:10,174
そこで… 巻き添えに
621
00:45:10,174 --> 00:45:13,343
警察というのは 県警ですか?
622
00:45:13,343 --> 00:45:16,180
いえ 警視庁です
623
00:45:35,999 --> 00:45:40,838
アポもなく すみませんでしたね
アリさん
624
00:45:40,838 --> 00:45:44,007
乃木? 乃木さんか?
625
00:45:48,679 --> 00:45:51,348
乃木さん 何で こんな…
626
00:45:52,349 --> 00:45:54,685
家族は?
家族をどうした?
627
00:45:54,685 --> 00:45:56,854
すぐ会わせてやるよ
628
00:45:58,489 --> 00:46:00,000
それより 山本から 聞いたよ
629
00:46:00,000 --> 00:46:01,325
それより 山本から 聞いたよ
630
00:46:02,326 --> 00:46:06,330
あんた すげえ上の幹部で
日本担当だってな
631
00:46:07,331 --> 00:46:10,334
お前が殺したのか? 山本を
632
00:46:10,334 --> 00:46:13,170
美しき我が国を汚す者は
633
00:46:13,170 --> 00:46:15,839
何人たりとも許さない
634
00:46:15,839 --> 00:46:18,008
それが信条なんでね
635
00:46:19,009 --> 00:46:22,179
何者なんだ? お前
636
00:46:22,179 --> 00:46:25,182
何者…?
637
00:46:25,182 --> 00:46:27,684
そうねえ
638
00:46:37,327 --> 00:46:39,329
別班!?
639
00:46:39,329 --> 00:46:41,832
お前が!?
ああ
640
00:46:41,832 --> 00:46:44,001
そこで お前に
聞きたいことがある
641
00:46:44,001 --> 00:46:47,004
お前らの組織 テントのトップが
642
00:46:47,004 --> 00:46:50,674
最終標的地は
日本だと言っているらしいが
643
00:46:50,674 --> 00:46:54,344
それは どこで
いつ 行われる?
644
00:46:57,347 --> 00:46:59,483
答えろ
645
00:47:01,318 --> 00:47:04,688
そんな組織は 知らん
646
00:47:04,688 --> 00:47:07,825
そうか 残念だ…
647
00:47:17,167 --> 00:47:20,504
ミンジ!
もっと面白いものを見せてやろう
648
00:47:20,504 --> 00:47:22,673
黒須
649
00:47:41,491 --> 00:47:45,329
日本の死刑の方法を知ってるか?
650
00:47:47,831 --> 00:47:50,167
絞首刑だ
651
00:48:03,180 --> 00:48:05,349
もう一度 聞く
652
00:48:05,349 --> 00:48:08,318
テロ攻撃は 日本のどこで
653
00:48:08,318 --> 00:48:11,989
いつ行われる?
そんなこと言われても
654
00:48:11,989 --> 00:48:14,157
知らないものは 知らんのだ
655
00:48:15,158 --> 00:48:18,662
そうか そういう態度か…
656
00:48:18,662 --> 00:48:20,831
黒須
657
00:48:24,835 --> 00:48:28,171
好きにしろ
どうせ ハッタリだろ?
658
00:48:28,171 --> 00:48:30,000
お前ら 日本人に
こんなことが できるわけがない
659
00:48:30,000 --> 00:48:31,675
お前ら 日本人に
こんなことが できるわけがない
660
00:48:31,675 --> 00:48:33,677
やれ
661
00:48:36,013 --> 00:48:38,348
(アリ)あっ… あっ! あっ→
662
00:48:38,348 --> 00:48:40,317
あっ あっ あーっ!
663
00:48:41,685 --> 00:48:43,687
あっ!
勘違いすんな
664
00:48:43,687 --> 00:48:47,658
罪のない母親が死んだのは
全て お前のせいだ
665
00:48:50,327 --> 00:48:52,996
言う気になったか?
うっ うっ…
666
00:48:52,996 --> 00:48:54,998
うっ…
667
00:48:54,998 --> 00:48:57,668
じゃあ 仕方ない おい
668
00:49:00,504 --> 00:49:02,506
あっ あーっ あーっ…
669
00:49:03,507 --> 00:49:05,509
あっ
あーっ!
670
00:49:05,509 --> 00:49:07,678
あーはーっ…
671
00:49:10,013 --> 00:49:12,182
ああ… ううっ…
672
00:49:12,182 --> 00:49:14,851
次は 娘か…
673
00:49:14,851 --> 00:49:17,154
あっ あっ 待って! 待ってくれ
674
00:49:17,154 --> 00:49:20,991
何だ 話す気になったか?
本当に知らない
675
00:49:20,991 --> 00:49:23,660
知らないんだよ
676
00:49:23,660 --> 00:49:27,331
最終の標的は
日本だという話は聞いている
677
00:49:27,331 --> 00:49:30,000
でも… 具体的な話は…
678
00:49:30,000 --> 00:49:31,168
でも… 具体的な話は…
679
00:49:32,169 --> 00:49:34,171
ホントだ
680
00:49:34,171 --> 00:49:37,341
ホントなんだよー
分かった
681
00:49:37,341 --> 00:49:41,511
信じよう 次の質問だ
682
00:49:41,511 --> 00:49:44,181
テントのアジトを教えろ
683
00:49:45,682 --> 00:49:48,018
しばらく そこに いただろ?
684
00:49:50,153 --> 00:49:52,823
いつも… 移動してるから
685
00:49:52,823 --> 00:49:56,660
決まった場所は ない
どうやって そこに行く?
686
00:49:56,660 --> 00:50:00,000
連絡員が
時間と場所が書いてあるメモを
687
00:50:00,000 --> 00:50:00,664
連絡員が
時間と場所が書いてあるメモを
688
00:50:00,664 --> 00:50:02,833
突然 持ってくる
689
00:50:02,833 --> 00:50:05,502
そこに行くと 目隠しをされ
690
00:50:05,502 --> 00:50:08,005
携帯を遮断ボックスに入れられ
691
00:50:08,005 --> 00:50:11,842
車で 何日も移動する
着いた時は…
692
00:50:12,843 --> 00:50:15,512
どこに来たのかも分からない
集合場所は?
693
00:50:16,513 --> 00:50:19,683
ほとんど… ロシア国境辺りだ
694
00:50:19,683 --> 00:50:22,319
移動時間は?
長くて 4日
695
00:50:22,319 --> 00:50:24,488
短くて 1日
696
00:50:24,488 --> 00:50:26,690
そうか
697
00:50:26,690 --> 00:50:29,993
正直に答えたんだ
698
00:50:29,993 --> 00:50:30,000
娘を解放してくれ
いや まだ最後の質問が残ってる
699
00:50:30,000 --> 00:50:34,164
娘を解放してくれ
いや まだ最後の質問が残ってる
700
00:50:36,166 --> 00:50:39,503
テントのリーダーは 誰だ?
701
00:50:43,173 --> 00:50:45,509
言え
702
00:50:49,179 --> 00:50:51,181
やれ
703
00:50:52,182 --> 00:50:54,684
あっ! あーっ! ああっ
704
00:50:56,153 --> 00:50:58,989
ああっ… あ~っ…
705
00:50:58,989 --> 00:51:00,000
(寛道)
それから しばらく話し合って
706
00:51:00,000 --> 00:51:01,658
(寛道)
それから しばらく話し合って
707
00:51:01,658 --> 00:51:04,995
乃木憂助に
名前を戻すように伝え
708
00:51:04,995 --> 00:51:07,330
守り刀を渡したんです
709
00:51:07,330 --> 00:51:09,332
守り刀というのは?
710
00:51:09,332 --> 00:51:12,169
当家に
生を受けた子どもに授ける…
711
00:51:12,169 --> 00:51:15,338
小さな刀です
712
00:51:15,338 --> 00:51:18,008
その後 憂助さんとは 連絡を?
713
00:51:18,008 --> 00:51:20,677
まあ 時々…
714
00:51:20,677 --> 00:51:25,348
毎年 年賀状と
暑中見舞いのやりとりは 欠かさず
715
00:51:25,348 --> 00:51:28,185
最後に
憂助さんに お会いしたのは?
716
00:51:28,185 --> 00:51:30,000
3年ほど前でしたね
717
00:51:30,000 --> 00:51:30,987
3年ほど前でしたね
718
00:51:30,987 --> 00:51:34,324
突然 訪ねてきたんです
3年前?
719
00:51:35,325 --> 00:51:37,661
どうしてかは分かりませんが
720
00:51:37,661 --> 00:51:40,163
両親が亡くなった時のことや
721
00:51:40,163 --> 00:51:42,999
遺体は 見つかったのか?
とか…
722
00:51:44,167 --> 00:51:46,503
家紋…
723
00:51:46,503 --> 00:51:50,006
家紋のことを
ずいぶん しつこく聞かれましてね
724
00:51:50,006 --> 00:51:52,008
《乃木家の家紋というのは》
725
00:51:52,008 --> 00:51:54,845
《代々 変わっていない
ものなのでしょうか?》
726
00:51:54,845 --> 00:51:57,848
《もちろん》
《記憶の中の》
727
00:51:57,848 --> 00:52:00,000
《父が持っていた
家紋が入った刀は》
728
00:52:00,000 --> 00:52:00,183
《父が持っていた
家紋が入った刀は》
729
00:52:00,183 --> 00:52:04,321
《これぐらいの 漆塗りの さやに
入ったものでした》
730
00:52:04,321 --> 00:52:07,324
《それは
伯父様も お持ちですか?》
731
00:52:07,324 --> 00:52:09,326
《ああ》
732
00:52:09,326 --> 00:52:11,495
《見してあげるよ》
《あっ…》
733
00:52:11,495 --> 00:52:14,164
あの… その刀
734
00:52:14,164 --> 00:52:17,167
私にも 見せてもらって
よろしいでしょうか?
735
00:52:17,167 --> 00:52:20,337
かまいませんよ
ちょっと お待ちください
736
00:52:44,828 --> 00:52:48,331
ふ~ん
ずいぶん日本人に詳しいんだな
737
00:52:48,331 --> 00:52:51,334
それ 誰に聞いた?
738
00:52:51,334 --> 00:52:54,171
お前らのリーダーか?
739
00:52:54,171 --> 00:52:56,673
そう意地を張るな
740
00:52:56,673 --> 00:53:00,000
お前には もう
娘が一人しか残ってない
741
00:53:00,000 --> 00:53:00,177
お前には もう
娘が一人しか残ってない
742
00:53:01,178 --> 00:53:03,346
それまでも殺していいのか?
743
00:53:03,346 --> 00:53:06,016
えたいの知れない謎の組織 テント
744
00:53:06,016 --> 00:53:09,319
そのリーダーであり
創始者は日本人
745
00:53:09,319 --> 00:53:11,688
その男は…
746
00:53:19,829 --> 00:53:22,165
うっ… くっ…
747
00:53:25,502 --> 00:53:28,004
それが答えか…
748
00:53:29,005 --> 00:53:30,000
分かった
749
00:53:30,000 --> 00:53:31,007
分かった
750
00:53:31,007 --> 00:53:33,343
残念だが…
751
00:53:35,178 --> 00:53:37,347
やれ!
752
00:53:41,851 --> 00:53:43,853
黒須!
753
00:53:55,999 --> 00:53:58,168
さあ どうなんだ?
754
00:54:01,338 --> 00:54:03,506
どうなんだ?
755
00:54:46,683 --> 00:54:48,852
(寛道)お待たせしました
756
00:54:55,325 --> 00:54:57,494
(寛道)こちらです
757
00:55:16,346 --> 00:55:20,183
《テント? 世界中を巻き込む
大きな渦というのは》
758
00:55:20,183 --> 00:55:23,019
《この
テントのことだったんですか?》
759
00:55:24,487 --> 00:55:28,158
<そうだったのか…>
760
00:55:28,158 --> 00:55:30,000
<乃木は ずっと捜していたんだ>
761
00:55:30,000 --> 00:55:31,995
<乃木は ずっと捜していたんだ>
762
00:55:32,996 --> 00:55:35,832
<自分の…>
763
00:55:37,834 --> 00:55:40,170
(アリ)うんっ…
764
00:56:42,499 --> 00:56:47,337
死なずに済むように 後ろから
ワイヤーで つるしていたんです
765
00:56:48,338 --> 00:56:51,841
家族をひどい目に遭わせて
すいませんでした
766
00:56:51,841 --> 00:56:56,179
テントの結束の固さは
普通じゃありません
767
00:56:56,179 --> 00:57:00,000
他に情報を聞き出す方法が
ないと思ったんです
768
00:57:00,000 --> 00:57:00,483
他に情報を聞き出す方法が
ないと思ったんです
769
00:57:18,334 --> 00:57:20,837
(アリ)何で お前が…→
770
00:57:20,837 --> 00:57:25,175
ベキと 奥さんの写真を
持ってるんだ?
771
00:57:28,344 --> 00:57:30,000
この女性に会ったんですか?
772
00:57:30,000 --> 00:57:30,680
この女性に会ったんですか?
773
00:57:30,680 --> 00:57:32,849
いや…
774
00:57:32,849 --> 00:57:35,185
ベキの部屋に飾ってある写真を
見た
775
00:57:35,185 --> 00:57:37,320
こ… この人 どこに?
776
00:57:37,320 --> 00:57:40,490
(アリ)ずいぶん前に 亡くなった
777
00:57:42,659 --> 00:57:44,661
答えろ
778
00:57:44,661 --> 00:57:47,497
何で お前が この写真を?
779
00:57:49,499 --> 00:57:52,502
この二人は…
780
00:57:56,506 --> 00:57:59,509
僕の両親です
781
00:58:01,010 --> 00:58:03,346
じゃあ…
782
00:58:03,346 --> 00:58:05,682
ベキは…
783
00:58:06,683 --> 00:58:09,686
僕の父親です
62508