Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,920 --> 00:00:10,060
Timing and Subtitles by the En Garde Team @ Viki.com
2
00:00:14,940 --> 00:00:16,990
♫ Break the old system, mobilize the offense ♫
3
00:00:16,990 --> 00:00:18,700
♫ Time to fly, it's time to go ♫
4
00:00:18,700 --> 00:00:20,750
♫ Can't escape the past, staying a gentleman ♫
5
00:00:20,750 --> 00:00:22,700
♫ Time to fight, it's time to go ♫
6
00:00:22,700 --> 00:00:26,440
♫ Misunderstood and misrepresented, I'm living my tomorrow ♫
7
00:00:26,440 --> 00:00:30,000
♫ Isolated and stabbed in the back, I'll create my own world ♫
8
00:00:30,000 --> 00:00:33,880
♫ The stars love fire, let's start a fire ♫
9
00:00:33,880 --> 00:00:36,670
♫ I play with fire ♫
10
00:00:37,660 --> 00:00:44,580
♫ Fighting for love, defeating ten thousand men is easy ♫
11
00:00:44,580 --> 00:00:48,490
♫ A love addict, my love goes too far and I'm hurt enough ♫
12
00:00:48,490 --> 00:00:52,220
♫ I enjoy this feeling ♫
13
00:00:52,220 --> 00:00:55,860
♫ In a war of love, I'll battle freely, and when I dream, I'll dream wildly ♫
14
00:00:55,860 --> 00:00:59,750
♫ I'll show it all ♫
15
00:00:59,750 --> 00:01:03,460
♫ Greedy for love, I love until I possess, more than heaven allows ♫
16
00:01:03,460 --> 00:01:07,170
♫ For this passion, I act impulsively ♫
17
00:01:07,170 --> 00:01:10,900
♫ I'll fight this battle with ease and become a national hero ♫
18
00:01:10,900 --> 00:01:13,970
♫ I'll accept this fame and wealth with open hands ♫
19
00:01:29,330 --> 00:01:33,670
[Attack it, Lightning!]
20
00:01:33,670 --> 00:01:37,600
- Episode 24 -
21
00:01:42,210 --> 00:01:43,820
Come.
22
00:01:49,050 --> 00:01:54,040
Slowly.
23
00:01:54,040 --> 00:01:55,900
I didn't know that you were seriously injured.
24
00:01:55,900 --> 00:02:00,860
I even told you those words that hurt you. I am really so dumb.
25
00:02:05,040 --> 00:02:07,060
It's not your fault.
26
00:02:08,550 --> 00:02:11,270
It's me who still can't let go.
27
00:02:16,050 --> 00:02:18,540
It has been ten years already.
28
00:02:20,170 --> 00:02:26,480
The past 10 years, I have been advancing and retreating in this narrow fencing stage.
29
00:02:28,130 --> 00:02:32,970
What is life like once I leave the fencing stage? I can't imagine.
30
00:02:48,340 --> 00:02:53,110
Upon leaving the fencing stage, my mind is also blank about it.
31
00:02:56,930 --> 00:03:01,050
But I can accompany you to explore it.
32
00:03:03,280 --> 00:03:05,990
On the way back here, I kept thinking,
33
00:03:05,990 --> 00:03:10,910
"Other than competing, what else can we do together?"
34
00:03:13,120 --> 00:03:17,160
After thinking, did I only realize that my life is as blank as yours.
35
00:03:22,520 --> 00:03:27,190
I previously traveled to so many places with my teammates and competed.
36
00:03:27,190 --> 00:03:30,250
There was never anyone who sang KTV (karaoke) with me.
37
00:03:31,200 --> 00:03:34,080
I previously trained in the very cold country of Russia,
38
00:03:34,080 --> 00:03:36,640
but no one accompanied me to watch the snow landscape.
39
00:03:40,360 --> 00:03:42,990
I so want to go to the beach with you.
40
00:03:44,260 --> 00:03:50,990
But... I don't know if I'm going to let you wear a bikini.
41
00:03:53,740 --> 00:03:57,770
I realize that we actually have so many things that we can take risks to do.
42
00:04:23,490 --> 00:04:29,560
In the future, no matter if you choose to return to holding a sword or giving up on fencing,
43
00:04:31,070 --> 00:04:35,520
no matter if it's the immortal couple or the Romance of the Condor Heroes,
44
00:04:35,520 --> 00:04:38,030
I will always be by your side.
45
00:04:41,200 --> 00:04:45,660
What "Romance of the Condor Heroes?" You think I am a condor?
46
00:04:47,760 --> 00:04:50,640
No matter what you choose,
47
00:04:50,640 --> 00:04:52,870
you will always be my one and only.
48
00:04:59,500 --> 00:05:04,750
Thank you. Thank you for staying.
49
00:05:20,200 --> 00:05:24,490
Mr. Deng, this is the limited edition manga that you reserved last time. Please, receive it.
50
00:05:24,490 --> 00:05:25,910
Okay. Thank you.
51
00:05:25,910 --> 00:05:28,050
Please, come back again.
52
00:05:35,040 --> 00:05:38,570
What is this? You're being so mysterious. This must be some indecent book.
53
00:05:38,570 --> 00:05:42,240
Wushuang's manga. There is even a receipt in there. You want to see it, too?
54
00:05:43,910 --> 00:05:47,150
Who would want to see your receipt? Here. I was just joking around with you.
55
00:05:47,150 --> 00:05:50,770
You really don't have a sense of humor. I don't really know why Bai Wushuang likes you.
56
00:05:50,770 --> 00:05:52,650
No need for you to know.
57
00:05:52,650 --> 00:05:56,590
Right. No need for me to know. Anyway, I already have a girlfriend.
58
00:06:02,800 --> 00:06:07,420
Before, Bella accidentally hurt Wushuang. Is she all right?
59
00:06:07,420 --> 00:06:10,120
I am apologizing on Bella's behalf.
60
00:06:10,940 --> 00:06:13,770
Anyway, Aosheng will get the news sooner or later.
61
00:06:13,770 --> 00:06:18,390
Wushuang's arm injury is quite grave. There is a possibility that she can't play fencing anymore.
62
00:06:18,390 --> 00:06:20,980
That severe?
63
00:06:20,980 --> 00:06:24,080
Then, she surely needs someone to comfort her.
64
00:06:24,080 --> 00:06:27,030
- No need for you to worry about comforting her.
- Why don't I need to worry?
65
00:06:27,030 --> 00:06:29,720
Do you know how to comfort a hurt woman?
66
00:06:29,720 --> 00:06:34,690
I already prepared a limited edition manga. Inside it is a celebrity postcard and an autograph from the author.
67
00:06:34,690 --> 00:06:38,460
This only needs one to spend money and have someone buy it. What's hard about that?
68
00:06:38,460 --> 00:06:41,670
- One's intention is priceless.
- Right. Your intention is indeed invaluable.
69
00:06:41,670 --> 00:06:44,180
Did you come here to quarrel with me?
70
00:06:45,950 --> 00:06:50,170
I am just going to give you some suggestions. Come, come, come.
71
00:06:50,170 --> 00:06:52,670
Sit first. Think about it.
72
00:06:52,670 --> 00:06:56,740
Bai Wushuang, from the country's gold medalist suddenly just becoming an ordinary passerby.
73
00:06:56,740 --> 00:06:59,380
She surely is feeling so upset right now.
74
00:06:59,380 --> 00:07:03,270
Moreover, her life right now is experiencing such a huge change.
75
00:07:03,270 --> 00:07:06,830
How could a limited edition manga already resolve that?
76
00:07:06,830 --> 00:07:11,640
No need for you to give me some stupid advice. Last time, I just got stabbed in the back by Leng Zifeng.
77
00:07:11,640 --> 00:07:14,690
How could you compare me with that loser, Leng Zifeng?
78
00:07:14,690 --> 00:07:17,260
You're totally insulting my profession.
79
00:07:17,260 --> 00:07:19,730
What profession?
80
00:07:19,730 --> 00:07:22,700
Shao Kang Center, have you heard of it?
81
00:07:23,580 --> 00:07:28,090
Guarding all the pretty girls in this world is my mandate.
82
00:07:29,480 --> 00:07:32,560
What? You do not believe me? Come with me.
83
00:07:38,020 --> 00:07:40,130
This one.
84
00:07:40,130 --> 00:07:44,030
Neighbor... "The Llittle Attendant of the Little Sister Next Door?"
85
00:07:44,030 --> 00:07:45,700
This one.
86
00:07:46,650 --> 00:07:49,270
"Little Days of Newlyweds." I—
87
00:07:49,270 --> 00:07:52,540
Here, this one.
88
00:07:52,540 --> 00:07:57,200
These books are very similar to your situation. Buy them and home study them very well.
89
00:07:57,200 --> 00:08:00,000
"Accidentally Loving Him." Why am I reading these?
90
00:08:00,000 --> 00:08:02,710
The games will be starting soon.
91
00:08:02,710 --> 00:08:05,790
Please, can you stop mentioning the word 'games'?
92
00:08:05,790 --> 00:08:10,770
The first thing that you should do is to never mention the word 'game' in front of Wushuang.
93
00:08:10,770 --> 00:08:13,800
Aren't you just sprinkling salt on her wounds?
94
00:08:16,130 --> 00:08:20,900
What you should do now is to take her to see the world outside the fencing stage.
95
00:08:20,900 --> 00:08:25,190
Have you ever done any romantic thing for her as a boyfriend?
96
00:08:29,040 --> 00:08:31,000
Other than this.
97
00:08:35,230 --> 00:08:38,490
That's why, all women wish that their partner
98
00:08:38,490 --> 00:08:41,820
would be romantic towards them even for once. Whether it is princess sweetness style,
99
00:08:41,820 --> 00:08:44,920
old couple style, realistic or not, these are all not important.
100
00:08:44,920 --> 00:08:48,230
What's important is you should be romantic for her even for once.
101
00:08:48,230 --> 00:08:53,680
Say, your parents had made you this handsome yet you wear a mask everyday. It's not so fun, right?
102
00:08:54,550 --> 00:08:57,790
Use your overbearing attitude to melt her heart.
103
00:08:57,790 --> 00:08:59,420
Fighting.
104
00:09:15,370 --> 00:09:18,430
Reserving the whole restaurant just for a meal? Reserving the whole movie house just to watch a movie?
105
00:09:18,430 --> 00:09:21,250
Why not just eat at home and watch some television?
106
00:09:21,250 --> 00:09:23,110
Weird.
107
00:09:31,500 --> 00:09:34,860
They're already together when they didn't even have any dates yet?
108
00:09:39,930 --> 00:09:43,290
"Little Days of Newlyweds?"
109
00:09:43,290 --> 00:09:46,930
Senior, why are you reading books like this?
110
00:09:49,720 --> 00:09:52,800
It must be Sister Wushuang who forced you to read those, right?
111
00:09:52,800 --> 00:09:56,310
This "Little Attendant of the Little Sister Next Door" is really a good read.
112
00:09:56,310 --> 00:09:59,590
- That's right. All ladies love to read it
- All ladies love to read it?
113
00:09:59,590 --> 00:10:05,170
That's right. But it's really hard to meet a domineering CEO like that in real life.
114
00:10:05,170 --> 00:10:08,850
What is the important point? The important point is that every lady
115
00:10:08,850 --> 00:10:11,500
more or less will wish that they have an adorable attendant
116
00:10:11,500 --> 00:10:15,380
that will keep warming, moving, and shining a light on your heart.
117
00:10:15,950 --> 00:10:19,600
That's why, even if he is young and insensible, it's still fine?
118
00:10:19,600 --> 00:10:24,170
Senior Brother, the main point is not being young or being a CEO.
119
00:10:24,170 --> 00:10:26,690
It's the admiring gaze of all other ladies.
120
00:10:26,690 --> 00:10:28,400
That's right.
121
00:10:29,330 --> 00:10:31,330
Work hard. Fighting.
122
00:10:31,330 --> 00:10:33,330
Bye-bye.
123
00:10:44,660 --> 00:10:46,660
Oh, my god.
124
00:11:10,620 --> 00:11:13,130
Brother Tianji, one order of beef fried rice.
125
00:11:13,130 --> 00:11:14,210
Okay.
126
00:11:14,210 --> 00:11:17,610
Brother Tianji, that lady customer outside is really very pretty.
127
00:11:17,610 --> 00:11:20,690
She even asked me if the main chef today is you or not.
128
00:11:20,690 --> 00:11:24,490
Could it be that your second romance will be coming already?
129
00:11:24,490 --> 00:11:27,130
You stinky rascal really doesn't know how to speak.
130
00:11:27,130 --> 00:11:30,130
Can't you just say that my culinary skills are great, so she came here because she heard about it?
131
00:11:30,130 --> 00:11:32,790
No matter what, you must not disappoint her.
132
00:11:32,790 --> 00:11:36,150
While there are not many customers outside right now, I'll just go to the storage room to make an inventory of the sauces.
133
00:11:36,150 --> 00:11:39,450
- Help me entertain the guests outside for now. And I'm giving you a chance, too.
- Hey.
134
00:11:39,450 --> 00:11:42,460
I am just alone here. I won't be able to handle everything by myself.
135
00:11:43,040 --> 00:11:45,130
This stinky rascal!
136
00:11:57,510 --> 00:11:59,430
You're done eating? I'll pay the bill now.
137
00:11:59,430 --> 00:12:01,130
Shaoqiang?
138
00:12:01,620 --> 00:12:03,560
Sorry.
139
00:12:03,560 --> 00:12:06,220
Sorry. Come. Come.
140
00:12:06,220 --> 00:12:08,430
- Let me. Let me.
- Let me. Let me clean it up.
141
00:12:08,430 --> 00:12:10,520
- Just go back to the kitchen to work.
- Okay. Okay.
142
00:12:21,080 --> 00:12:24,200
Junior Sister usually eats bland. I can't put soy sauce.
143
00:12:38,530 --> 00:12:40,570
I didn't order any soup.
144
00:12:40,570 --> 00:12:45,380
This was specially added by our chef as an apology for letting you wait too long.
145
00:12:45,380 --> 00:12:47,050
Thank you.
146
00:13:13,650 --> 00:13:17,510
Brother Tianji, that customer said that she is a trainer of Zifeng.
147
00:13:17,510 --> 00:13:20,910
She said that she wanted to see you and have a short chat with you.
148
00:13:32,600 --> 00:13:34,900
What must come will come sooner or later.
149
00:13:34,900 --> 00:13:36,960
Hiding will not solve it.
150
00:13:38,350 --> 00:13:39,910
I'll go see her.
151
00:13:41,180 --> 00:13:43,680
I just fear that Junior Sister might get frightened by me.
152
00:13:57,730 --> 00:13:59,180
Hello, Teacher.
153
00:13:59,180 --> 00:14:02,430
Shaoqiang, I found Xiao Yan's son.
154
00:14:02,430 --> 00:14:05,330
What did you say? Senior's son?
155
00:14:05,330 --> 00:14:09,200
Hurry and come back. I'll wait for you in the fencing center.
156
00:14:09,200 --> 00:14:10,820
Okay. Okay.
157
00:14:38,020 --> 00:14:44,000
Timing and Subtitles by the En Garde Team @ Viki.com
158
00:14:46,610 --> 00:14:49,260
Eat too. Eat more.
159
00:14:49,260 --> 00:14:53,800
Oh, my, so sickening. I can't take it anymore.
160
00:14:59,790 --> 00:15:02,830
Tianqi, look at the two of them.
161
00:15:02,830 --> 00:15:05,160
Look at those two. I thought that being far from each other, there wouldn't be any chance anymore.
162
00:15:05,160 --> 00:15:06,780
I never thought that things got better and better.
163
00:15:06,780 --> 00:15:10,750
Looks like we surely will be in-laws soon.
164
00:15:16,240 --> 00:15:18,270
- Zifeng.
- Huh?
165
00:15:18,270 --> 00:15:23,680
I heard from Ah Hu that you're recently training fencing with Teacher Liu.
166
00:15:23,680 --> 00:15:25,040
How is your training progressing?
167
00:15:25,040 --> 00:15:29,030
Good. Can't get good enough. This Grand Master is really a grand master.
168
00:15:29,030 --> 00:15:32,370
With his guidance, I am Ling Huchong learning the 'Lonely Nine Swords,'
[Ling Huchong is a character in the Chinese novel 'The Smiling Proud Wanderer']
169
00:15:32,370 --> 00:15:34,790
annihilating Huashan Sect with one breath.
170
00:15:34,790 --> 00:15:38,870
And also, everyone is saying that not only will Zifeng be able to join the team,
171
00:15:38,870 --> 00:15:41,290
he also has a good chance to enter the individual competition.
172
00:15:41,290 --> 00:15:44,650
But I heard that Teacher Liu is already very old.
173
00:15:44,650 --> 00:15:47,850
He has long retired. Does he really still have the energy to teach students?
174
00:15:47,850 --> 00:15:52,290
I also thought then what an old man that is full of white hair can do? He might not even be able to move a sword anymore.
175
00:15:52,290 --> 00:15:56,790
Yet he just used three moves, just three moves, and he already made me fall to the ground face first.
176
00:15:56,790 --> 00:15:59,390
It is really true that the masters are just among us.
177
00:16:00,970 --> 00:16:03,630
During his peak days, he can defeat an enemy with one move.
178
00:16:03,630 --> 00:16:06,240
He won't even need to reach three moves.
179
00:16:06,240 --> 00:16:09,180
Dad, you also know Grand Master?
180
00:16:11,570 --> 00:16:13,670
Who doesn't know Teacher Liu?
181
00:16:13,670 --> 00:16:18,540
In the past, with just one cane, he was able to knock down the robbers of a bank.
182
00:16:18,540 --> 00:16:21,040
- That news really created a sensation in the whole city.
- Wow.
183
00:16:21,040 --> 00:16:22,980
I never thought that Grand Master was that cool.
184
00:16:22,980 --> 00:16:25,760
I initially thought that he was just a melancholic and moody old man.
185
00:16:25,760 --> 00:16:29,680
Because every time I practice the Death Waltz, he would hide in the corner and get teary-eyed.
186
00:16:29,680 --> 00:16:32,380
Causing me to not know if I should continue practicing.
187
00:16:34,240 --> 00:16:36,360
It's rare that Teacher Liu regards you this highly.
188
00:16:36,360 --> 00:16:42,220
How about, I'll make a 'Farewell my Concubine' soup and get two bottles of good wines.
189
00:16:42,220 --> 00:16:46,140
- Bring it to him as a way of showing respect to your teacher.
- Sure. Sure.
190
00:16:46,140 --> 00:16:50,080
Oh, right, during training, you must be diligent.
191
00:16:50,080 --> 00:16:55,250
If that old man gets mad and scolds you, just listen obediently and never talk back.
192
00:16:55,250 --> 00:16:58,410
Don't waste this kindness of your Grand Master for helping and encouraging you.
193
00:16:58,410 --> 00:17:02,630
I know already, Dad. Why are you quite a nagger today?
194
00:17:02,630 --> 00:17:05,460
That's not nagging. That's caring.
195
00:17:05,460 --> 00:17:10,290
You little rascals, have sturdy wings now? You're complaining that your parents are naggers now?
196
00:17:10,290 --> 00:17:13,310
You're forgetting how we raised you with each urine and feces?
197
00:17:13,310 --> 00:17:15,390
Dad, what's wrong with you today. Why are you such a nag?
198
00:17:15,390 --> 00:17:18,450
If you keep talking, you might scare my wife away.
199
00:17:18,450 --> 00:17:22,290
Who is your wife? Who is your wife?
200
00:17:22,290 --> 00:17:24,930
- My cap!
- Who is your wife?
201
00:17:29,550 --> 00:17:33,990
What do you think?
202
00:17:33,990 --> 00:17:38,300
This... isn't this a bit... too much 'date-like'?
203
00:17:38,300 --> 00:17:42,280
Sister, you are going to a date to begin with.
204
00:17:42,280 --> 00:17:45,670
But I had always worn our team uniform or a fencing armor when we meet.
205
00:17:45,670 --> 00:17:48,880
Wouldn't he feel weird if I suddenly dressed up like this?
206
00:17:48,880 --> 00:17:51,730
Sister, don't think of anything anymore right now.
207
00:17:51,730 --> 00:17:56,330
Just enjoy this two-people world and have a romantic date.
208
00:17:56,330 --> 00:17:58,700
You think that Erhao is a romantic person?
209
00:17:58,700 --> 00:18:01,030
Won't you know once you go to your date?
210
00:18:01,030 --> 00:18:04,590
- Go already. Hurry and go. Date. Date.
- Fine. Fine.
211
00:18:25,810 --> 00:18:27,950
For you.
212
00:18:27,950 --> 00:18:32,780
Wow. It's not really some special day today, so why are you giving me flowers?
213
00:18:32,780 --> 00:18:36,860
If you carry this bouquet of flowers and sit by my side, then everyone will already know that you are taken.
214
00:18:36,860 --> 00:18:38,690
This is a tactic.
215
00:18:39,890 --> 00:18:41,870
Thank you.
216
00:18:41,870 --> 00:18:43,280
Come.
217
00:18:44,130 --> 00:18:46,880
It's cold outside. Here.
218
00:18:48,800 --> 00:18:51,920
Am I that weak?
219
00:18:51,920 --> 00:18:56,980
You are a princess. Of course, you must be cherished. Come.
220
00:18:56,980 --> 00:18:58,770
Be careful of your head.
221
00:18:58,770 --> 00:19:02,860
Come. Slowly. Slowly.
222
00:19:02,860 --> 00:19:04,650
Sit properly.
223
00:19:22,510 --> 00:19:24,800
See if you want anything.
224
00:19:38,150 --> 00:19:40,950
- Look at this.
- Let me see. Let me see.
225
00:19:42,500 --> 00:19:47,480
- How about it?
- I feel that it is not that suitable.
226
00:19:47,480 --> 00:19:48,890
Let's go.
227
00:19:50,770 --> 00:19:58,280
- Hey!
♫ I do love because of love ♫
228
00:19:58,280 --> 00:20:02,120
♫ I spoil because of love ♫
229
00:20:02,120 --> 00:20:06,420
♫ You let me give away, give away all my love ♫
230
00:20:07,240 --> 00:20:10,470
She has already left. Let go of your hands already.
231
00:20:11,960 --> 00:20:15,630
It's not easy to have finally grabbed hold of it, so I will not let it go that easily.
232
00:20:17,490 --> 00:20:19,490
♫ It’s not enough for the past lifetime
233
00:20:19,490 --> 00:20:21,910
♫ I won’t change it in the next lifetime ♫
234
00:20:21,910 --> 00:20:25,830
♫ You’re always around ♫
235
00:20:25,830 --> 00:20:29,210
♫ Run to you… I’ve missed and been lost ♫
236
00:20:29,210 --> 00:20:30,460
♫ I lost myself ♫
237
00:20:30,460 --> 00:20:32,990
♫ I’ve tried and given up ♫
238
00:20:32,990 --> 00:20:34,330
♫ I find you now ♫
239
00:20:34,330 --> 00:20:36,980
♫ You’ve said that you wouldn’t miss ♫
240
00:20:36,980 --> 00:20:38,890
♫ We make it right ♫
241
00:20:38,890 --> 00:20:43,530
♫ I wanna be free with you tonight ♫
242
00:20:43,530 --> 00:20:48,510
♫ Let me cry, laugh and love foolishly ♫
243
00:20:48,510 --> 00:20:52,420
♫ I do love because of love ♫
244
00:20:55,230 --> 00:20:57,500
One-Piece!
245
00:20:57,500 --> 00:20:59,510
Couple shirts?
246
00:20:59,510 --> 00:21:01,730
Come. Don't care anymore.
247
00:21:04,050 --> 00:21:07,880
♫ I only want to love. Love. Love. Love ♫
248
00:21:07,880 --> 00:21:11,750
♫ I only want love, only love ♫
249
00:21:11,750 --> 00:21:13,620
♫ It’s not enough in the past lifetime ♫
250
00:21:13,620 --> 00:21:16,100
♫ I won’t change it in the next lifetime ♫
251
00:21:16,100 --> 00:21:20,080
♫ You’re always around ♫
252
00:21:20,080 --> 00:21:22,390
♫ Run to you… ♫
253
00:21:25,110 --> 00:21:29,200
Get us an order of beef steak set and fish steak set then.
254
00:21:31,410 --> 00:21:34,480
That's it. Okay.
255
00:21:35,750 --> 00:21:37,590
Okay, Mister.
256
00:21:45,750 --> 00:21:48,330
Why are you looking at me like that?
257
00:21:48,330 --> 00:21:52,440
I also want to know why some people look at you like that.
258
00:21:52,440 --> 00:21:54,620
Were you able to know the reason?
259
00:22:01,600 --> 00:22:03,730
Are you satisfied with the date today?
260
00:22:05,320 --> 00:22:09,220
Tell me honestly. You really haven't dated with a girl before?
261
00:22:10,830 --> 00:22:14,650
How then did you know to take me to this mall and this restaurant?
262
00:22:20,610 --> 00:22:22,950
That...
263
00:22:22,950 --> 00:22:26,560
I asked Shao Kang to give me some suggestions.
264
00:22:37,080 --> 00:22:41,610
Move. Come. Come. Keep close.
265
00:22:42,770 --> 00:22:47,690
Accidental contact can improve the relationship between the two of you.
266
00:22:51,550 --> 00:22:55,370
Appropriate humor can decrease the distance between you two.
267
00:22:55,370 --> 00:22:57,050
Be humorous, okay?
268
00:23:24,940 --> 00:23:29,320
With such a cold weather, you must prepare a pair of gloves for Wushuang.
269
00:23:31,670 --> 00:23:32,980
What do you think?
270
00:23:32,980 --> 00:23:35,810
Isn't that design so disgusting?
271
00:23:35,810 --> 00:23:39,390
A young girl's heart! A young girl's heart! How many times have I told you that?
272
00:23:39,390 --> 00:23:42,100
I feel that they are great. Quite cute.
273
00:23:42,100 --> 00:23:45,630
Oh, right. If Wushuang will choose your gloves,
274
00:23:45,630 --> 00:23:49,020
no matter if you like it or not, you must not refuse it. You hear me?
275
00:23:54,520 --> 00:23:58,770
Come. Come. Couple outfits. A must for couples.
276
00:23:59,860 --> 00:24:02,800
If we wear the same, what's the difference of that with our Zhenyu team uniforms?
277
00:24:02,800 --> 00:24:05,810
Of course, it's different. And it's very different.
278
00:24:05,810 --> 00:24:10,020
Wearing a couple outfit is like announcing to the world that you two are a couple.
279
00:24:10,020 --> 00:24:13,930
It's not important if it's suitable or not. As long as you two put on the couple outfit, I guarantee
280
00:24:13,930 --> 00:24:17,360
that your relationship will improve by a big step.
281
00:24:18,600 --> 00:24:20,140
Believe me.
282
00:24:27,660 --> 00:24:30,300
That was the whole process.
283
00:24:31,410 --> 00:24:34,120
This Shao Kang... The city tournament is happening soon.
284
00:24:34,120 --> 00:24:37,600
He isn't preparing for the competition and instead came here to give you a date simulation?
285
00:24:37,600 --> 00:24:40,800
Isn't your friendship too touching?
286
00:24:41,850 --> 00:24:43,720
At the start, I felt that he was an idiot.
287
00:24:43,720 --> 00:24:47,480
After interacting with him longer, I realized that he has a lot of...
288
00:24:47,480 --> 00:24:50,090
a lot of things that is worthy for me to learn.
289
00:24:51,070 --> 00:24:55,130
Mister, the dishes you ordered have already been prepared. You can now eat.
290
00:24:55,130 --> 00:24:56,780
Let's go.
291
00:24:59,490 --> 00:25:01,040
Thank you.
292
00:25:05,380 --> 00:25:07,940
- Please, enjoy your food.
- Thank you.
293
00:25:16,790 --> 00:25:18,390
Let's eat.
294
00:25:19,680 --> 00:25:21,530
Thank you.
295
00:25:22,580 --> 00:25:26,380
Thank you for letting me experience a different kind of enjoyment in life.
296
00:25:26,380 --> 00:25:28,920
Letting my uneasiness decrease a lot.
297
00:25:35,100 --> 00:25:37,190
I have a thing to give you.
298
00:25:40,040 --> 00:25:42,220
Surprise.
299
00:25:43,410 --> 00:25:45,280
What is this?
300
00:25:45,280 --> 00:25:47,530
Open it and you'll know.
301
00:25:58,620 --> 00:26:03,240
This can't be that limited edition manga that I mentioned to you before, right?
302
00:26:03,240 --> 00:26:06,870
All women want their other half to be romantic to them at least once.
303
00:26:06,870 --> 00:26:11,660
No matter if it's princess sweet style, old couple style, realistic or not, those are all not important.
304
00:26:11,660 --> 00:26:15,120
What's important is you must be a romantic for her at least once.
305
00:26:15,120 --> 00:26:17,140
Say, your parents made you this handsome.
306
00:26:17,140 --> 00:26:20,480
It's so not fun that you wear a mask everyday.
307
00:26:21,370 --> 00:26:24,540
Use your overbearing attitude to melt her heart.
308
00:26:24,540 --> 00:26:26,200
Fighting.
309
00:26:31,770 --> 00:26:34,680
You... don't like it?
310
00:26:34,680 --> 00:26:38,990
No. I... already bought it online.
311
00:26:40,280 --> 00:26:43,410
See? I was right.
312
00:26:54,960 --> 00:26:59,410
But I like this one that you gave me more.
313
00:27:03,910 --> 00:27:06,630
During this period that you are recuperating, don't overthink.
314
00:27:06,630 --> 00:27:10,050
Just focus on being a well qualified girlfriend, okay?
315
00:27:13,800 --> 00:27:18,030
Hurry and eat. Come. Come. Slowly.
316
00:27:18,030 --> 00:27:20,150
- Come.
- Thank you.
317
00:27:20,150 --> 00:27:23,980
It's my turn to be your waiter.
318
00:27:24,660 --> 00:27:26,410
Please, enjoy.
319
00:27:29,790 --> 00:27:32,140
Let's eat. Let's eat.
320
00:27:37,810 --> 00:27:39,250
- What?
- It's so delicious.
321
00:27:39,250 --> 00:27:41,940
- It's really so delicious.
- Come.
322
00:27:43,100 --> 00:27:48,970
Timing and Subtitles by the En Garde Team @ Viki.com
323
00:27:50,250 --> 00:27:54,230
It's Xiao Yan. It's really Xiao Yan.
324
00:27:55,800 --> 00:27:57,990
Your name is Yang Haiying?
325
00:27:59,170 --> 00:28:02,720
Then, is my Senior doing fine now? Where are you all living now?
326
00:28:05,000 --> 00:28:07,650
My father, he...
327
00:28:09,460 --> 00:28:11,540
has already died.
328
00:28:16,830 --> 00:28:21,590
Twenty years ago, after his eye got injured,
329
00:28:22,400 --> 00:28:24,700
he got kicked out of the national team.
330
00:28:25,930 --> 00:28:31,680
He then brought me to wander the streets. Earn money through side jobs.
331
00:28:33,200 --> 00:28:35,470
Once he got the money,
332
00:28:36,390 --> 00:28:38,740
he would then buy alcohol to drown his sorrows.
333
00:28:40,570 --> 00:28:44,760
In the end, he got liver cirrhosis and has died already.
334
00:28:52,860 --> 00:28:59,510
Before he died, he kept holding onto this rotten head mask and wouldn't let go.
335
00:29:02,170 --> 00:29:04,250
He kept saying...
336
00:29:05,370 --> 00:29:09,140
Teacher, sorry.
337
00:29:15,380 --> 00:29:21,460
Xiao Yan... why were you so stupid?
338
00:29:23,700 --> 00:29:26,670
How come you'd rather suffer
339
00:29:26,670 --> 00:29:31,030
than come back?
340
00:29:36,980 --> 00:29:40,490
What about your life after your father died?
341
00:29:41,480 --> 00:29:46,900
After my father died, his only friend in the Dawn of the New Era team,
342
00:29:46,900 --> 00:29:51,950
Li Zhexiu, adopted me. He also taught me fencing.
343
00:29:53,370 --> 00:29:56,150
But he never told me my real identity.
344
00:29:57,440 --> 00:30:01,450
Until a few days ago, during the death anniversary of my father,
345
00:30:03,190 --> 00:30:06,980
he got drunk and blurted out the things that happened in the past.
346
00:30:12,070 --> 00:30:14,230
What happened in the past...
347
00:30:16,730 --> 00:30:20,290
I taught you fencing not to let you represent other countries.
348
00:30:20,290 --> 00:30:23,360
Holding your sword and pointing it to your companions.
349
00:30:23,360 --> 00:30:26,130
How could I have a disciple like you?
350
00:30:28,520 --> 00:30:30,770
If you don't give me an explanation today,
351
00:30:30,770 --> 00:30:33,070
I will immediately expel you as my disciple!
352
00:30:33,070 --> 00:30:35,920
So that it won't be embarrassing if this gets out.
353
00:30:37,410 --> 00:30:40,140
My wife...
354
00:30:40,140 --> 00:30:45,610
Shanhui... has died.
355
00:30:48,220 --> 00:30:51,030
She died giving birth.
356
00:30:53,890 --> 00:30:59,470
That time, the doctor asked her if he should save her or the child.
357
00:31:03,850 --> 00:31:08,450
She didn't think at all and said to save the child.
358
00:31:10,670 --> 00:31:14,480
She clearly knew that our daughter had congenital heart disease,
359
00:31:16,800 --> 00:31:19,670
but she never hesitated.
360
00:31:24,420 --> 00:31:27,510
I know that I am a selfish man.
361
00:31:28,450 --> 00:31:31,480
For these past years, I only have fencing in my heart.
362
00:31:33,480 --> 00:31:38,160
I wanted her to get used to it. Shanhui followed me
363
00:31:38,160 --> 00:31:41,310
and transferred from the Dawn of the New Era Team to Dream Team.
364
00:31:41,310 --> 00:31:46,050
She gave up everything. Gave up her identity.
365
00:31:48,760 --> 00:31:51,120
Now, that she's gone,
366
00:31:54,160 --> 00:31:56,430
I cannot accompany her.
367
00:31:58,020 --> 00:32:00,860
I must live well
368
00:32:00,860 --> 00:32:04,010
and raise our children.
369
00:32:07,570 --> 00:32:09,690
But Zhen'er's hospital bills
370
00:32:09,690 --> 00:32:15,130
are so expensive that I would never be able to earn it, even if I work for a lifetime.
371
00:32:17,440 --> 00:32:23,040
At this time, the trainer of the Dawn of the New Era team found me and offered me money.
372
00:32:25,150 --> 00:32:31,140
I felt then that this is the only chance that Heaven has granted my daughter.
373
00:32:34,100 --> 00:32:36,290
No matter what the reason is,
374
00:32:36,290 --> 00:32:41,380
at this time, you have already joined the Dawn of the New Era Team.
375
00:32:41,380 --> 00:32:46,070
How can you bear to face the country who trained you? The hopes of your citizens?
376
00:32:46,070 --> 00:32:50,600
Teacher, even if I have joined the Dawn of the New Era team,
377
00:32:50,600 --> 00:32:54,230
I will never do anything to wrong our team.
378
00:32:54,230 --> 00:32:57,030
I will accept the consequence of my actions.
379
00:32:57,030 --> 00:33:00,640
Teacher, just do what needs to be done.
380
00:33:00,640 --> 00:33:03,010
Just clean up your house. (expel me)
381
00:33:06,620 --> 00:33:09,270
You stupid child.
382
00:33:09,270 --> 00:33:11,680
You encountered such a huge problem,
383
00:33:11,680 --> 00:33:14,560
yet I am unable to help you.
384
00:33:14,560 --> 00:33:17,030
This is my incompetence.
385
00:33:17,030 --> 00:33:22,300
How could I still bear to expel you?
386
00:33:22,300 --> 00:33:26,990
But there is one thing that you must be clear with.
387
00:33:26,990 --> 00:33:31,560
Because you joined the Dawn of the New Era team, you have let your junior brothers and sisters
388
00:33:31,560 --> 00:33:34,400
be at a very difficult spot.
389
00:33:34,400 --> 00:33:40,460
I understand. That's why, Teacher, I have decided to let Zhenyu
390
00:33:40,460 --> 00:33:43,250
take the gold from my hand.
391
00:33:43,250 --> 00:33:47,460
Right. Just let him
392
00:33:47,460 --> 00:33:51,240
sweep this unfilial disciple of yours out of your house on your behalf.
393
00:33:51,240 --> 00:33:56,500
From now on, you all have no more connections with Yang Yan.
394
00:33:56,500 --> 00:34:01,120
Have no more connections with a person bearing the cursed name of being a traitor to the country.
395
00:34:03,650 --> 00:34:07,300
But I still beg you to make sure
396
00:34:07,300 --> 00:34:10,810
to keep this a secret from Zhenyu.
397
00:34:10,810 --> 00:34:18,210
If he knew... that I never planned to win from the start,
398
00:34:18,210 --> 00:34:20,890
I fear that he might not be able to attack me.
399
00:34:22,560 --> 00:34:26,920
Just let him hate me, despise me instead.
400
00:34:27,720 --> 00:34:33,190
This way, when we enter the fencing stage, he won't hesitate
401
00:34:33,190 --> 00:34:35,830
and proceed without turning back in winning against me.
402
00:34:37,000 --> 00:34:40,100
This is my last request.
403
00:35:16,850 --> 00:35:20,680
How about your little sister? Is your little sister's illness better?
404
00:35:21,380 --> 00:35:25,500
Sis... although little sister's...
405
00:35:26,540 --> 00:35:29,040
operation was very successful,
406
00:35:30,070 --> 00:35:31,920
in the end...
407
00:35:33,050 --> 00:35:37,250
her heart condition still worsened... She also—
408
00:35:40,460 --> 00:35:42,680
I am currently...
409
00:35:43,360 --> 00:35:45,420
the only one left in our family.
410
00:35:59,050 --> 00:36:00,950
These past years,
411
00:36:01,800 --> 00:36:04,200
you didn't have it easy.
412
00:36:04,200 --> 00:36:06,710
But don't worry.
413
00:36:06,710 --> 00:36:10,900
Since you're back, then just be at ease and stay here.
414
00:36:10,900 --> 00:36:15,310
Shaoqiang and I will take good care of you.
415
00:36:15,310 --> 00:36:19,040
Just tell us if you have any request. Don't be too courteous.
416
00:36:28,360 --> 00:36:30,670
I want to learn the Death Waltz.
417
00:36:33,950 --> 00:36:37,470
I want to stand on the world's stage on behalf of my father.
418
00:36:45,320 --> 00:36:47,280
These kids.
419
00:36:47,950 --> 00:36:51,660
Just leaving after eating. Leaving us old men to clean up.
420
00:36:51,660 --> 00:36:53,560
So unruly.
421
00:36:53,560 --> 00:36:56,260
Stop complaining already.
422
00:36:59,140 --> 00:37:03,330
Wasn't it you who drove Huzi and Zichen out so they could date?
423
00:37:03,330 --> 00:37:07,020
It was also you who drove Xioa Feng away, telling him to train.
424
00:37:07,020 --> 00:37:09,510
Who are you to complain now?
425
00:37:09,510 --> 00:37:14,630
Fine. Fine. It was my fault. Next time, I'll remember to let them clean up first before leaving.
426
00:37:15,670 --> 00:37:19,390
The tea is already prepared. You don't have a class in your dojo this afternoon, right?
427
00:37:27,210 --> 00:37:31,490
What's this for? You know now to thank me?
428
00:37:31,490 --> 00:37:35,650
If not because I risked getting torn by your bare hands in the past
429
00:37:35,650 --> 00:37:38,770
and still let Xiao Feng learn fencing, how could there be a today?
430
00:37:39,920 --> 00:37:43,930
Right now, this is just the first step of the great wall.
431
00:37:43,930 --> 00:37:48,940
Xiao Feng also just got through the barrier of being able to join the competition.
432
00:37:48,940 --> 00:37:50,430
The future road is still long.
433
00:37:50,430 --> 00:37:54,670
Cut it out. You are unrivaled, so you don't understand the hardships of mere mortals.
434
00:37:54,670 --> 00:37:58,430
For usual people, if you want to attain the level of being able to join a competition,
435
00:37:58,430 --> 00:38:00,250
how much skin must you shed?
436
00:38:00,250 --> 00:38:03,780
Xiao Feng has only learned fencing in less than a year. It's already not bad.
437
00:38:04,720 --> 00:38:07,040
If not because I think highly of his skills,
438
00:38:07,040 --> 00:38:10,800
I will never support him to learn fencing.
439
00:38:10,800 --> 00:38:14,400
You made it sound so beautiful. When you just knew about this before,
440
00:38:14,400 --> 00:38:17,010
you were so mad that you almost caused a human tragedy.
441
00:38:17,010 --> 00:38:19,240
I never heard you agreeing with this then.
442
00:38:19,240 --> 00:38:20,970
Drink your tea.
443
00:38:21,690 --> 00:38:23,450
Just you wait.
444
00:38:23,450 --> 00:38:25,980
Xiao Feng will surely bring honor for Yang Yan.
445
00:38:25,980 --> 00:38:29,800
The era of Death Waltz has returned.
446
00:38:48,490 --> 00:38:51,100
May I ask, that—
447
00:38:52,290 --> 00:38:55,760
Grand Master, hello, hello. This is something that my father asked me to give to you.
448
00:38:55,760 --> 00:38:58,070
- Farewell my concubine soup and an old wine.
- Thank you. Thank you.
449
00:38:58,070 --> 00:38:59,190
Thank you. Thank you.
450
00:38:59,190 --> 00:39:03,780
Zifeng, let me introduce someone to you. This is Yang Haiying from the Dawn of the New Era Team.
451
00:39:03,780 --> 00:39:06,340
He is the son of my senior brother Yang Yan.
452
00:39:06,340 --> 00:39:08,560
From now on, you two can practice together.
453
00:39:08,560 --> 00:39:11,940
This is Leng Zifeng. He learned the Death Waltz on his own.
454
00:39:11,940 --> 00:39:14,730
You two should interact and have more exchanges from now on.
455
00:39:18,020 --> 00:39:20,560
You are Yang Yan's son?
456
00:39:21,190 --> 00:39:23,370
Don't give me that gaze.
457
00:39:24,880 --> 00:39:29,200
I know that my father was a country's traitor, a person that you all looked down the most.
458
00:39:29,200 --> 00:39:31,980
You misunderstood it. Yang Yan is my most admired sports player.
459
00:39:31,980 --> 00:39:35,630
No matter what his character is, his strength is undeniable.
460
00:39:36,740 --> 00:39:39,000
I have already heard a lof of those kinds of words.
461
00:39:39,000 --> 00:39:41,760
When people learn who my father is,
462
00:39:41,760 --> 00:39:44,960
either they openly despise me or
463
00:39:44,960 --> 00:39:48,890
pretend to be fine with it on the outside but defend against me privately.
464
00:39:48,890 --> 00:39:53,080
Others are others, me is me. I really look forward to training with you.
465
00:39:54,700 --> 00:39:57,050
But I don't want to train with you.
466
00:39:57,780 --> 00:40:01,040
Zhao Zhenyu is my enemy.
467
00:40:01,040 --> 00:40:05,420
My father, my family, all got destroyed because of him.
468
00:40:06,000 --> 00:40:10,450
I really cannot endure a student of my enemy calling me brother.
469
00:40:10,450 --> 00:40:14,800
The more I cannot endure you shamelessly using the grand technique of my father.
470
00:40:18,590 --> 00:40:19,960
Trainers,
471
00:40:20,940 --> 00:40:23,460
I know that you two are thinking for my sake,
472
00:40:23,460 --> 00:40:27,000
but I'd rather give up learning the Death Waltz
473
00:40:27,000 --> 00:40:29,710
than practice with Leng Zifeng.
474
00:40:30,510 --> 00:40:32,670
Just treat it like I did not come here.
475
00:40:34,070 --> 00:40:36,620
Haiying! Haiying!
476
00:40:37,340 --> 00:40:41,320
Haiying! Haiying!
477
00:40:41,320 --> 00:40:44,690
Don't overthink. Leng Zifeng is not like what you are thinking.
478
00:40:44,690 --> 00:40:48,220
Moreover, he totally doesn't know what happened in the past.
479
00:40:52,770 --> 00:40:54,630
Sorry.
480
00:41:00,920 --> 00:41:04,560
This child must have suffered a lot
481
00:41:04,560 --> 00:41:07,560
that's why he guards against people too much.
482
00:41:10,050 --> 00:41:11,590
Zifeng,
483
00:41:11,590 --> 00:41:13,760
help me convince him.
484
00:41:13,760 --> 00:41:18,510
Only by putting down hatred can a young man continue moving forward.
485
00:41:25,620 --> 00:41:28,570
[Fencing Center]
486
00:41:28,570 --> 00:41:30,260
Everyone!
487
00:41:31,690 --> 00:41:33,640
I am going to announce one thing.
488
00:41:33,640 --> 00:41:37,370
Wushuang's shoulder got injured, so she is withdrawing from the coming competition to receive treatment.
489
00:41:37,370 --> 00:41:41,110
That's why, the captain position will temporarily be taken up by Gong Ran.
490
00:41:42,540 --> 00:41:44,550
T-This...
491
00:41:45,460 --> 00:41:47,820
What expressions are those?
492
00:41:49,810 --> 00:41:54,280
How come it's that severe? How long would it take for you to recover?
493
00:41:55,300 --> 00:41:58,580
The doctor said that it might be a year or maybe two years.
494
00:41:58,580 --> 00:42:01,820
But I just want to give myself half a year.
495
00:42:03,840 --> 00:42:06,490
Then...
496
00:42:13,030 --> 00:42:16,720
I'm entrusting you the female sabre team then. If you get one gold medal less,
497
00:42:16,720 --> 00:42:18,930
I'll let you answer for it.
498
00:42:21,820 --> 00:42:23,370
I will abide.
499
00:42:35,300 --> 00:42:38,190
Uncle He! Uncle He!
500
00:42:38,960 --> 00:42:41,640
Come. Come. Let me help you.
501
00:42:42,210 --> 00:42:43,590
You're looking for Ah Hu?
502
00:42:43,590 --> 00:42:46,700
I am not here to look for Ah Hu. I am here to look for you.
503
00:42:46,700 --> 00:42:48,320
- Look for me?
- Yes.
504
00:42:48,320 --> 00:42:50,410
Why?
505
00:42:50,410 --> 00:42:54,600
Uncle He, what kind of person is this Yang Yan?
506
00:42:56,180 --> 00:42:58,410
Why are you suddenly asking that?
507
00:42:58,410 --> 00:43:00,710
I was just a fan of him.
508
00:43:00,710 --> 00:43:03,980
Then it means you know a lot about his past.
509
00:43:03,980 --> 00:43:07,840
When people mention him, they all would just say that he betrayed his country just for money.
510
00:43:07,840 --> 00:43:09,890
Is he really a despicable and vile person?
511
00:43:09,890 --> 00:43:14,450
All of those are just made up lies! Let me tell you. You must not join them in saying that nonsense.
512
00:43:14,450 --> 00:43:18,030
That's right. I also think so. If he was really despicable,
513
00:43:18,030 --> 00:43:20,750
then Coach Ran and Grand Master wouldn't be so sad about his plight.
514
00:43:20,750 --> 00:43:25,280
If he really is heartless, then the person who should have been injured in that fight is Zhao Zhenyu.
515
00:43:25,280 --> 00:43:29,740
But what severe injury did Yang Yan really suffer that he had to retire?
516
00:43:31,520 --> 00:43:34,720
Regarding the details of what injury he really suffered, I also don't know very clearly.
517
00:43:36,130 --> 00:43:38,910
Maybe that injury was just an excuse.
518
00:43:40,710 --> 00:43:44,300
Only by doing that could he have completely
519
00:43:44,300 --> 00:43:49,890
left this fencing circle that he used to love deeply and also had inflicted upon himself a harsh blow.
520
00:43:49,890 --> 00:43:58,000
Timing and Subtitles by the En Garde Team @ Viki.com
521
00:43:58,000 --> 00:44:04,060
♫ Searching for a map on my own, about to start my journey ♫
522
00:44:04,060 --> 00:44:08,800
♫ Carrying loneliness on my back ♫
523
00:44:09,970 --> 00:44:15,800
♫ Sometimes my mind wanders, and I'll let it get lost ♫
524
00:44:15,800 --> 00:44:20,840
♫ When I relax and let my mind loose, I feel very happy ♫
525
00:44:20,840 --> 00:44:27,590
♫ I'm worried that I'll end up settling here now ♫
526
00:44:27,590 --> 00:44:32,790
♫ You were too good, making me want to rely on you too quickly ♫
527
00:44:32,790 --> 00:44:39,970
♫ Give me time to open my heart wide, let my life take a turn ♫
528
00:44:39,970 --> 00:44:44,960
♫ Love at second sight must definitely be love ♫
529
00:44:44,960 --> 00:44:52,000
♫ So you were waiting, waiting for me to return ♫
530
00:44:52,000 --> 00:44:56,890
♫ You were always here ♫
531
00:44:56,890 --> 00:45:03,980
♫ So all along, you were giving me space ♫
532
00:45:03,980 --> 00:45:10,680
♫ You were showing your love for me ♫
533
00:45:21,810 --> 00:45:27,710
♫ Sometimes on a long holiday, I don't clock out and enjoy the summer on my own ♫
534
00:45:27,710 --> 00:45:32,920
♫ No matter how large the world gets, you give me a home ♫
535
00:45:32,920 --> 00:45:39,620
♫ I'm worried that I'll end up settling here now ♫
536
00:45:39,620 --> 00:45:44,830
♫ You were too good, making me want to rely on you too quickly ♫
537
00:45:44,830 --> 00:45:51,940
♫ Give me time to open my heart wide, let my life take a turn ♫
538
00:45:51,940 --> 00:45:56,980
♫ Love at second sight must definitely be love ♫
539
00:45:56,980 --> 00:46:03,990
♫ So you were waiting, waiting for me to return ♫
540
00:46:03,990 --> 00:46:08,880
♫ You were always here ♫
541
00:46:08,880 --> 00:46:12,620
♫ So I hadn't left ♫
542
00:46:12,620 --> 00:46:28,160
♫ So you were my original existence ♫
45167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.