All language subtitles for Watchmen.2009.The.Ul

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,190 --> 00:00:25,941 Wrong, as usual. 2 00:00:26,109 --> 00:00:29,236 The United States' lack of action in Eastern Europe... 3 00:00:29,404 --> 00:00:33,824 ...proves that the Soviet Union's aggression at the Afghan border... 4 00:00:33,992 --> 00:00:37,161 ...will not be opposed publicly by the United States. 5 00:00:39,205 --> 00:00:44,543 The Soviet Union continued its recent series of military exercises... 6 00:00:44,711 --> 00:00:47,963 ...conducting a bomb test today in the Bering Sea... 7 00:00:48,131 --> 00:00:52,051 ...just 1500 miles off the southern coast of Alaska. 8 00:00:52,218 --> 00:00:56,597 President Richard Nixon issued this warning to the Soviets: 9 00:00:56,765 --> 00:01:00,267 The United States does not start fights. 10 00:01:00,435 --> 00:01:04,104 Let it be clear we maintain our strength... 11 00:01:04,272 --> 00:01:07,066 ...in order to maintain peace... 12 00:01:07,233 --> 00:01:10,986 ...so any adversary should ask themselves: 13 00:01:11,154 --> 00:01:14,198 "Do the consequences of attacking America... 14 00:01:14,365 --> 00:01:16,992 ...outweigh the potential benefits?" 15 00:01:17,160 --> 00:01:19,828 As a result of the Soviet activity... 16 00:01:19,996 --> 00:01:22,790 ...the watchdog group of nuclear scientists... 17 00:01:22,957 --> 00:01:28,337 ...moved the Doomsday Clock up to five minutes until midnight: 18 00:01:28,505 --> 00:01:32,841 destruction by nuclear war. 19 00:01:33,510 --> 00:01:35,219 Question: 20 00:01:35,512 --> 00:01:38,013 On a scale of zero to 10, zero meaning impossibility... 21 00:01:38,181 --> 00:01:40,516 ...10 meaning complete metaphysical certitude... 22 00:01:40,683 --> 00:01:45,187 ...what are the chances the Russians will actually attack the United States? 23 00:01:45,355 --> 00:01:46,688 Pat Buchanan. 24 00:01:46,856 --> 00:01:48,190 Zero. 25 00:01:48,358 --> 00:01:50,984 The Soviets would never risk going to war... 26 00:01:51,152 --> 00:01:54,988 ...when we have a walking nuclear deterrent on our side. 27 00:01:55,156 --> 00:01:57,616 You're referring, of course, to Dr. Manhattan... 28 00:01:57,784 --> 00:02:01,870 ...but does Dr. Manhattan's existence guarantee world peace? Eleanor Clift. 29 00:02:02,038 --> 00:02:04,790 Well, it hasn't stopped the Soviet Union... 30 00:02:04,958 --> 00:02:09,628 ...from stockpiling record amounts of nuclear weapons. 31 00:02:09,796 --> 00:02:11,505 You don't think it's just posturing? 32 00:02:11,673 --> 00:02:13,257 Maybe the reason why the Soviets... 33 00:02:13,424 --> 00:02:15,968 ...are doing these bomb tests... 34 00:02:16,136 --> 00:02:20,514 ...is because they feel threatened by Dr. Manhattan. Of course. 35 00:02:21,057 --> 00:02:24,226 Maybe the whole world feels like that. 36 00:02:26,229 --> 00:02:28,689 Soviet ships have violated the territorial waters- 37 00:03:05,476 --> 00:03:07,769 Just a matter of time, I suppose. 38 00:04:38,361 --> 00:04:42,030 It's a joke. It's all a joke. 39 00:04:42,699 --> 00:04:44,950 Mother, forgive me. 40 00:08:45,733 --> 00:08:48,693 I was a hero, goddamn it! 41 00:08:50,112 --> 00:08:54,282 - an act clearly meant to send a signal to the government in Saigon... 42 00:08:54,450 --> 00:08:58,787 ...that violence and oppression is not the way to peace. 43 00:09:36,117 --> 00:09:38,618 Fuck you, pigs! 44 00:10:08,733 --> 00:10:11,860 Good luck, Mr. Gorsky. 45 00:10:57,740 --> 00:11:00,825 Get out of here, vigilantes! 46 00:11:08,542 --> 00:11:10,710 No! 47 00:11:37,655 --> 00:11:40,870 Edward Blake. Sixty-seven years old. 48 00:11:41,150 --> 00:11:43,580 Six-two, a solid 225. 49 00:11:44,286 --> 00:11:46,162 Guy was built like a linebacker. 50 00:11:46,330 --> 00:11:48,248 Yeah, I saw the body. 51 00:11:48,416 --> 00:11:50,458 For a guy his age, he was in terrific shape. 52 00:11:50,626 --> 00:11:53,294 You mean apart from being dead? 53 00:11:54,547 --> 00:11:56,047 That's plate glass. 54 00:11:56,215 --> 00:11:59,134 You'd have to step on the gas just to put a crack in it. 55 00:11:59,301 --> 00:12:01,344 Had to have been thrown. 56 00:12:01,512 --> 00:12:02,721 Check the bedroom? 57 00:12:02,888 --> 00:12:05,807 Yeah. Drawers opened, tossed through. 58 00:12:05,975 --> 00:12:09,060 Mattress flipped. Probably robbery. 59 00:12:09,228 --> 00:12:10,687 Or made to look like one. 60 00:12:10,855 --> 00:12:12,647 See this? 61 00:12:12,940 --> 00:12:16,151 - Shaking hands with the president. Whoa. 62 00:12:16,318 --> 00:12:18,570 Think Blake was a spook? 63 00:12:18,738 --> 00:12:22,407 Government or black ops? 64 00:12:22,700 --> 00:12:24,617 I think... 65 00:12:24,910 --> 00:12:28,204 ...this is way bigger than both of us. 66 00:12:31,333 --> 00:12:36,629 Rorschach's journal, October 12th, 1985. 67 00:12:36,797 --> 00:12:41,885 Dog carcass in alley this morning. Tire tread on burst stomach. 68 00:12:42,178 --> 00:12:44,387 This city's afraid of me. 69 00:12:44,555 --> 00:12:48,516 I've seen its true face. The streets are extended gutters... 70 00:12:49,185 --> 00:12:51,561 ...and the gutters are full of blood. 71 00:12:51,729 --> 00:12:54,189 And when the drains finally scab over... 72 00:12:55,274 --> 00:12:57,525 ...all the vermin will drown. 73 00:12:58,152 --> 00:13:00,528 The accumulated filth of all their sex and murder... 74 00:13:00,696 --> 00:13:03,031 ...will foam up around their waists... 75 00:13:03,199 --> 00:13:08,661 ...and all the whores and politicians will look up and shout, "Save us." 76 00:13:09,622 --> 00:13:13,249 And I'll whisper, "No." 77 00:13:14,752 --> 00:13:17,629 Now the whole world stands on the brink... 78 00:13:17,797 --> 00:13:20,298 ...staring down into bloody hell. 79 00:13:20,466 --> 00:13:24,010 All those liberals and intellectuals... 80 00:13:24,178 --> 00:13:26,179 ...and smooth talkers... 81 00:13:26,347 --> 00:13:29,808 ...and all of a sudden, nobody can think of anything to say. 82 00:13:29,975 --> 00:13:33,144 Beneath me, this awful city. 83 00:13:33,312 --> 00:13:37,065 It screams like an abattoir full of retarded children... 84 00:13:37,233 --> 00:13:41,903 ...and the night reeks of fornication and bad consciences. 85 00:14:52,975 --> 00:14:54,934 Huh. 86 00:15:02,484 --> 00:15:06,613 Tonight, a comedian died in New York. 87 00:15:06,780 --> 00:15:08,156 Somebody knows why. 88 00:15:09,074 --> 00:15:10,700 Somebody knows. 89 00:15:15,998 --> 00:15:18,499 No, I definitely heard something. 90 00:15:21,837 --> 00:15:23,129 Watch the door. 91 00:15:48,405 --> 00:15:49,989 Shh. 92 00:15:50,950 --> 00:15:53,409 Must've been the wind. Next time you- 93 00:16:06,924 --> 00:16:09,750 It all started with the gangs. 94 00:16:10,550 --> 00:16:12,350 You know, people tend to forget that. 95 00:16:13,847 --> 00:16:16,933 Pirate outfits, ghosts. 96 00:16:17,101 --> 00:16:19,727 dress up and pull heists. 97 00:16:21,397 --> 00:16:24,107 As soon as we'd arrest them, they'd be back on the street. 98 00:16:24,274 --> 00:16:28,111 Nobody could pick them out of a lineup because of the damn masks. 99 00:16:28,278 --> 00:16:30,571 So a few of us cops, we get together... 100 00:16:30,739 --> 00:16:34,075 ...and we figure, what the heck, we'll mask up, too. 101 00:16:34,243 --> 00:16:36,953 We'll finish what the law couldn't. 102 00:16:37,746 --> 00:16:41,791 Pretty soon, the papers get wind of it. They ran with it... 103 00:16:41,959 --> 00:16:45,628 ...and oh, boy, we're a national pastime. 104 00:16:45,796 --> 00:16:49,298 It was me, Dollar Bill, Mothman... 105 00:16:49,466 --> 00:16:52,844 ...Captain Metropolis, Hooded Justice... 106 00:16:53,012 --> 00:16:56,222 ...Silk Spectre and the Comedian. 107 00:16:56,390 --> 00:16:59,934 Oh, don't get me started on him. 108 00:17:02,062 --> 00:17:06,107 I must be drunk already, telling you this sob story again. 109 00:17:06,275 --> 00:17:08,151 I think you were trying to make a point. 110 00:17:09,069 --> 00:17:10,890 Well, my point is 111 00:17:11,600 --> 00:17:13,140 that we had it too easy. 112 00:17:13,750 --> 00:17:15,290 It wasn't fair what happened to you guys 113 00:17:15,409 --> 00:17:19,537 You guys who picked up where we left off. - with Nixon forcing you out. 114 00:17:20,581 --> 00:17:25,043 Nixon, oh, that prick. To think I voted for that prick five times. 115 00:17:25,210 --> 00:17:27,962 Hey, it was him or the commies, right? 116 00:17:30,758 --> 00:17:34,552 Oh, wow, it's almost midnight. Gotta go. 117 00:17:36,096 --> 00:17:37,722 Truth? 118 00:17:38,390 --> 00:17:42,143 You were a better Nite Owl than I ever was, Danny boy. 119 00:17:42,311 --> 00:17:46,022 - Hollis, we both know that's bullshit. - Hey. 120 00:17:46,190 --> 00:17:47,482 Watch it with the language. 121 00:17:47,649 --> 00:17:50,276 This is the left hook that floored Captain Axis, remember? 122 00:17:51,987 --> 00:17:53,905 The masked vigilante known as Rorschach... 123 00:17:54,073 --> 00:17:56,908 ...has assaulted a police officer in the early-morning hours. 124 00:17:57,785 --> 00:18:00,787 Rorschach is on the FBI's Ten Most Wanted list... 125 00:18:00,954 --> 00:18:04,749 ...for violation of the Keene Act, which banned masked heroes six years ago. 126 00:18:04,917 --> 00:18:07,168 Rorschach reportedly incapacitated... 127 00:18:07,711 --> 00:18:10,129 Forced everyone out except him. 128 00:18:10,297 --> 00:18:11,839 Oh, he'll quit. 129 00:18:12,007 --> 00:18:13,341 When he's dead. 130 00:18:13,967 --> 00:18:16,052 Next week? Well... 131 00:18:16,220 --> 00:18:20,848 ...you know, you don't have to keep humoring me like this. 132 00:18:21,016 --> 00:18:23,184 If you got a hot date or something... 133 00:18:23,352 --> 00:18:26,145 Hey, us retired guys have to stick together, right? 134 00:18:27,898 --> 00:18:29,774 You ever miss it? 135 00:18:30,984 --> 00:18:33,069 No. You? 136 00:18:33,654 --> 00:18:35,446 Oh, heck, no. 137 00:18:36,740 --> 00:18:38,533 Be seeing you. 138 00:19:52,274 --> 00:19:53,608 Hello, Daniel. 139 00:19:54,318 --> 00:19:55,443 Rorschach. 140 00:19:56,486 --> 00:20:00,781 Helped myself to some beans. Hope you don't mind. 141 00:20:00,949 --> 00:20:03,409 No, no. Course not. 142 00:20:04,995 --> 00:20:07,580 You want me to heat those up for you? 143 00:20:07,748 --> 00:20:09,290 Fine like this. 144 00:20:10,834 --> 00:20:12,043 How have you been keeping? 145 00:20:16,423 --> 00:20:18,216 Out of prison. 146 00:20:19,927 --> 00:20:22,136 Heard about you on the news. 147 00:20:22,763 --> 00:20:24,972 Say you attacked a cop. 148 00:20:25,140 --> 00:20:27,934 Minor wound. Won't need hospitalization. 149 00:20:28,810 --> 00:20:29,977 Daniel... 150 00:20:30,145 --> 00:20:31,437 ...look at this. 151 00:20:37,194 --> 00:20:39,820 Is this bean juice? Human bean juice. 152 00:20:40,530 --> 00:20:45,034 Badge belonged to the Comedian. Blood too. He's dead. 153 00:20:47,037 --> 00:20:48,496 Let's talk downstairs. 154 00:20:57,422 --> 00:20:59,173 It could have been a burglary. 155 00:20:59,341 --> 00:21:02,051 Maybe the killer didn't know who the Comedian was. 156 00:21:02,219 --> 00:21:06,973 An ordinary burglar? Kill the Comedian? Ridiculous. 157 00:21:08,517 --> 00:21:11,978 I heard he'd been working for the government since '77... 158 00:21:12,145 --> 00:21:15,314 ...knocking over Marxist republics in South America. 159 00:21:15,482 --> 00:21:18,401 Maybe it was a political killing or something. 160 00:21:18,568 --> 00:21:19,860 Maybe. 161 00:21:20,028 --> 00:21:23,281 Maybe someone's picking off costumed heroes. 162 00:21:23,448 --> 00:21:25,533 You don't think that's a little paranoid? 163 00:21:25,701 --> 00:21:28,286 That what they say about me now? 164 00:21:28,537 --> 00:21:29,787 Paranoid? 165 00:21:29,955 --> 00:21:32,790 Look, Comedian made a lot of enemies over the years... 166 00:21:32,958 --> 00:21:34,458 ...even among his friends. 167 00:21:34,626 --> 00:21:36,794 Speaking of friends, how's Hollis Mason? 168 00:21:37,671 --> 00:21:41,632 He wrote that book. Said some bad things about the Comedian in it. 169 00:21:41,800 --> 00:21:45,886 I don't like what you're implying, and I like being followed even less. 170 00:21:46,388 --> 00:21:50,891 Maybe I was keeping an eye on you, in case someone's gunning for masks. 171 00:21:51,059 --> 00:21:55,730 - You were never that sentimental. - Attack on one is attack on all of us. 172 00:21:56,148 --> 00:21:58,566 What do you suggest we do about it? 173 00:21:59,484 --> 00:22:00,651 Retribution. 174 00:22:02,070 --> 00:22:05,364 - Watchmen are over. - Says Tricky Dick. 175 00:22:05,532 --> 00:22:07,283 Says me. 176 00:22:09,911 --> 00:22:11,537 Nobody knows who you are. 177 00:22:11,705 --> 00:22:14,665 You can give it up, try and have a normal life. 178 00:22:14,833 --> 00:22:18,753 That what you have now? A normal life? 179 00:22:19,755 --> 00:22:23,090 When you walk down the street in a city dying of rabies... 180 00:22:23,258 --> 00:22:24,759 ...past the human cockroaches... 181 00:22:24,926 --> 00:22:27,678 ...talking about their heroin and child pornography... 182 00:22:27,846 --> 00:22:29,388 ...do you really feel normal? 183 00:22:30,515 --> 00:22:33,267 Least I'm not the one still hiding behind a mask. 184 00:22:35,145 --> 00:22:36,437 No. 185 00:22:38,106 --> 00:22:40,232 You're hiding in plain sight. 186 00:22:41,610 --> 00:22:43,778 Be seeing you, Dan. 187 00:22:44,279 --> 00:22:46,739 A maintenance hatch will let you out two blocks north. 188 00:22:46,907 --> 00:22:48,616 Yeah, I remember. 189 00:22:48,784 --> 00:22:52,870 Came here often, when we were partners. 190 00:22:53,038 --> 00:22:54,955 Those were great times, huh, Rorschach? 191 00:22:55,457 --> 00:22:58,667 - What happened? - You quit. 192 00:23:21,608 --> 00:23:23,317 Rorschach's journal. 193 00:23:23,485 --> 00:23:25,820 First visit of evening fruitless. 194 00:23:25,987 --> 00:23:28,114 Feel slightly depressed. 195 00:23:28,657 --> 00:23:30,533 Soon there will be war. 196 00:23:30,700 --> 00:23:34,286 Millions will perish in sickness and misery. 197 00:23:34,454 --> 00:23:36,997 Why does one death matter against so many? 198 00:23:37,707 --> 00:23:42,503 Because there is good and evil, and evil must be punished. 199 00:23:42,671 --> 00:23:45,506 Even in the face of armageddon... 200 00:23:45,674 --> 00:23:48,509 ...I will not compromise in this. 201 00:23:48,969 --> 00:23:52,555 But there are so many deserving of retribution... 202 00:23:52,764 --> 00:23:55,015 ...and so little time. 203 00:24:28,550 --> 00:24:30,217 Captain. 204 00:24:30,385 --> 00:24:32,845 - Captain. - Ridley. 205 00:24:33,013 --> 00:24:36,015 Ridley, have you seen any other survivors? 206 00:24:36,183 --> 00:24:37,224 No, sir. 207 00:24:37,392 --> 00:24:41,854 Captain, my foot is caught in some of the wreckage. 208 00:24:42,022 --> 00:24:45,399 - It's pulling me under. - Hold on. 209 00:24:47,736 --> 00:24:49,570 Ridley. 210 00:25:00,665 --> 00:25:03,125 Ridley. Ridley. 211 00:25:03,752 --> 00:25:05,085 No. 212 00:25:05,253 --> 00:25:06,754 No. 213 00:25:07,088 --> 00:25:09,381 More blood, more blood, more blood. 214 00:25:09,549 --> 00:25:12,051 Delirious from nearly drowning, I saw it. 215 00:25:13,595 --> 00:25:15,596 The Black Freighter. 216 00:25:15,931 --> 00:25:21,185 The hell-bound ship's black sails against the yellow Indies sky. 217 00:25:21,770 --> 00:25:27,691 I knew again the stench of powder and men's brains and war. 218 00:25:28,443 --> 00:25:32,613 More blood, more blood, more blood. 219 00:25:38,453 --> 00:25:42,748 More blood, more blood, more blood. 220 00:25:48,922 --> 00:25:50,673 The waves about me were scarlet... 221 00:25:50,840 --> 00:25:53,842 ...foaming, horribly warm in the Freighter's wake. 222 00:25:54,010 --> 00:25:57,179 In despair, I offered my weathered soul to almighty God... 223 00:25:57,347 --> 00:26:00,849 ...his mercy and his judgment. 224 00:26:02,394 --> 00:26:03,978 Heh. What do you think, kid? 225 00:26:04,145 --> 00:26:07,273 We ought to nuke Russia and let God sort it out. 226 00:26:07,440 --> 00:26:10,484 Or at the very least, send Dr. Manhattan over for a visit. 227 00:26:10,652 --> 00:26:12,152 You know what I'm saying? 228 00:26:12,320 --> 00:26:15,239 I mean, I ain't trying to be an asshole or anything, but they're the ones... 229 00:26:15,407 --> 00:26:17,908 ...who are agitating us. Now this is just my opinion. 230 00:26:18,076 --> 00:26:21,495 But I'm a news vendor, you know, so I am informed. 231 00:26:22,289 --> 00:26:25,666 Yeah, I know. The New Frontiersman. Well, it's not here yet. 232 00:26:25,834 --> 00:26:27,668 I'd appreciate if you didn't stand around waiting... 233 00:26:27,836 --> 00:26:30,337 ...because I don't know when it's going to be here. 234 00:26:30,589 --> 00:26:32,506 I thought you said you was informed. 235 00:26:34,676 --> 00:26:37,636 - Are you gonna buy that? - No. 236 00:26:39,514 --> 00:26:43,350 Oh, Jesus. Just try again tomorrow, okay? 237 00:26:53,778 --> 00:26:54,820 Mr. Veidt... 238 00:26:54,988 --> 00:26:57,114 ...to date, you're one of only two Watchmen... 239 00:26:57,282 --> 00:26:59,700 ...ever to reveal their true identity to the world... 240 00:26:59,868 --> 00:27:01,702 ...the first being Hollis Mason. 241 00:27:01,870 --> 00:27:04,872 And you've certainly profited greatly by it... 242 00:27:05,040 --> 00:27:10,294 ...turning your superhero alter ego, Ozymandias, into a billion-dollar industry: 243 00:27:10,462 --> 00:27:13,547 Toys, lunchboxes, genetic engineering. 244 00:27:13,715 --> 00:27:15,758 I understand there's a movie in the works. 245 00:27:15,925 --> 00:27:20,137 - I'm not hearing a question, Mr. Roth. I'm sorry. Do you think- 246 00:27:20,305 --> 00:27:22,890 The Watchmen resent me for prostituting their struggle? 247 00:27:23,058 --> 00:27:25,768 It's a fair question. Yes, it's crossed my mind... 248 00:27:25,935 --> 00:27:28,979 ...some of my old colleagues might see it that way... 249 00:27:29,147 --> 00:27:32,149 ...just as you're clearly aware that biased journalism... 250 00:27:32,317 --> 00:27:34,902 ...sells more magazines. 251 00:27:35,403 --> 00:27:40,199 The merchandising arm of Veidt Industries is funding our work with Dr. Manhattan. 252 00:27:40,367 --> 00:27:43,285 We recently expanded our research facility in Antarctica... 253 00:27:43,453 --> 00:27:46,705 ...in the hope of developing cheap, renewable sources of energy... 254 00:27:46,873 --> 00:27:49,875 ...that we might eliminate the world's reliance on fossil fuels. 255 00:27:50,043 --> 00:27:52,461 Now, it doesn't take a political scientist... 256 00:27:52,629 --> 00:27:56,048 ...to see that our Cold War with the Russians isn't ideological... 257 00:27:56,216 --> 00:27:59,718 ...it's based upon fear. Fear of not having enough. 258 00:28:00,095 --> 00:28:03,764 But if we make resources infinite... 259 00:28:03,932 --> 00:28:06,058 ...ah... 260 00:28:06,226 --> 00:28:08,310 ...we make war obsolete. 261 00:28:09,145 --> 00:28:12,981 I would hope the other Watchmen understand that... 262 00:28:14,192 --> 00:28:15,859 ...wherever they may be. 263 00:28:17,946 --> 00:28:19,321 Thanks for your time. 264 00:28:25,578 --> 00:28:28,247 - You look good, Adrian. - Dan. 265 00:28:28,415 --> 00:28:30,624 It's been too long. 266 00:28:32,377 --> 00:28:36,463 So Rorschach thinks someone's hunting the Watchmen, huh? 267 00:28:37,132 --> 00:28:38,966 You think it's possible? 268 00:28:39,134 --> 00:28:41,885 Statistically, one murder doesn't equal a trend. 269 00:28:43,012 --> 00:28:44,972 Rorschach's a sociopath, Dan. 270 00:28:45,640 --> 00:28:48,976 And so was the Comedian. He was practically a Nazi. 271 00:28:49,811 --> 00:28:51,854 You know that better than anyone. 272 00:28:52,021 --> 00:28:54,231 I'm not here because I miss him. 273 00:28:54,399 --> 00:28:55,733 It's occurred to Rorschach... 274 00:28:55,900 --> 00:28:58,861 ...that we're the only ones who know each other's identities. 275 00:28:59,362 --> 00:29:01,488 Actually, the whole world knows yours. 276 00:29:02,240 --> 00:29:04,700 That's why I'm warning you first. 277 00:29:08,329 --> 00:29:10,330 Thank you, Dan... 278 00:29:11,916 --> 00:29:15,711 ...but I fear there's something much more real to worry about... 279 00:29:15,879 --> 00:29:18,505 ...than Rorschach's mask killer. 280 00:29:20,008 --> 00:29:24,511 If the Russians do launch their nukes, can Jon really stop them? 281 00:29:24,679 --> 00:29:28,348 The Soviets have 51,000 warheads stockpiled. 282 00:29:28,516 --> 00:29:31,685 Even if Jon stops 99 percent of them... 283 00:29:31,853 --> 00:29:36,064 ...the 1 percent that get through could still kill every living thing on Earth. 284 00:29:38,818 --> 00:29:41,195 Even Dr. Manhattan can't be everywhere at once. 285 00:29:55,418 --> 00:30:01,048 Rorschach's journal, October 13th, 1985... 286 00:30:01,216 --> 00:30:03,550 ...8:30 p.m. 287 00:30:04,260 --> 00:30:08,180 Meeting with Dreiberg left bad taste in mouth. 288 00:30:08,389 --> 00:30:12,434 A flabby failure who sits whimpering in his basement. 289 00:30:13,603 --> 00:30:16,563 Why are so few of us left active... 290 00:30:16,731 --> 00:30:21,610 ...healthy and without personality disorders? 291 00:30:21,778 --> 00:30:25,030 The first Nite Owl runs an auto-repair shop. 292 00:30:25,198 --> 00:30:28,575 The first Silk Spectre is a bloated, aging whore... 293 00:30:28,743 --> 00:30:31,620 ...dying in a California rest resort. 294 00:30:31,788 --> 00:30:34,414 Dollar Bill got his cape stuck in a revolving door... 295 00:30:34,582 --> 00:30:36,083 ...where he got gunned down. 296 00:30:36,709 --> 00:30:39,127 Silhouette, murdered... 297 00:30:39,462 --> 00:30:42,422 ...a victim of her own indecent lifestyle. 298 00:30:42,966 --> 00:30:45,968 Mothman's in an asylum in Maine. 299 00:30:49,973 --> 00:30:54,184 Even Adrian Veidt, possible homosexual. 300 00:30:54,352 --> 00:30:56,854 Must investigate further. 301 00:30:57,021 --> 00:30:59,773 Only two names remain on my list. 302 00:31:00,316 --> 00:31:05,445 Both share private quarters at Rockefeller Military Research Center. 303 00:31:05,613 --> 00:31:07,948 I shall go to them. 304 00:31:08,283 --> 00:31:13,620 I shall go tell the indestructible man that someone plans to murder him. 305 00:31:14,455 --> 00:31:16,248 Good evening, Rorschach. 306 00:31:16,416 --> 00:31:19,918 Dr. Manhattan, you know why I'm here. 307 00:31:20,086 --> 00:31:21,503 Yes... 308 00:31:22,797 --> 00:31:24,756 ...but you're going to leave disappointed. 309 00:31:24,924 --> 00:31:28,635 Rorschach. You shouldn't be here. You're a wanted man. 310 00:31:28,803 --> 00:31:31,013 Nice to see you too, Silk Spectre. 311 00:31:31,180 --> 00:31:33,265 I have a real name I've been using. 312 00:31:33,433 --> 00:31:34,474 Try it. 313 00:31:34,642 --> 00:31:36,727 Whatever you say, Laurie. 314 00:31:36,895 --> 00:31:38,145 What are you doing here? 315 00:31:38,313 --> 00:31:40,647 The Comedian is dead. 316 00:31:40,815 --> 00:31:42,900 Rorschach wants me to look into my future... 317 00:31:43,234 --> 00:31:45,694 ...see if the killer is ever publicly identified. 318 00:31:45,862 --> 00:31:48,989 Already warned Dreiberg. Came to warn you too. 319 00:31:51,659 --> 00:31:54,036 Even if I wanted to help... 320 00:31:54,662 --> 00:31:58,540 ...my future is blocked by some kind of temporal interference. 321 00:31:58,958 --> 00:32:03,003 - I cannot see it clearly. - Interference? Caused by what? 322 00:32:03,171 --> 00:32:06,590 In all likelihood, nuclear holocaust. 323 00:32:07,342 --> 00:32:11,428 If the United States and Soviet Union engage in all-out war... 324 00:32:11,596 --> 00:32:15,599 ...the resulting blast wave would produce a sudden burst of tachyons... 325 00:32:15,767 --> 00:32:20,729 ...particles which travel backward through what you perceive as time... 326 00:32:21,356 --> 00:32:24,691 ...therefore obscuring my vision of the present. 327 00:32:25,526 --> 00:32:26,902 I must return to my work. 328 00:32:27,070 --> 00:32:28,195 Wait a minute. 329 00:32:28,363 --> 00:32:30,864 What if that's why someone wants us out of the way? 330 00:32:31,032 --> 00:32:33,283 So we can't do anything to stop it? 331 00:32:33,451 --> 00:32:35,285 Goodbye, Rorschach. 332 00:32:35,453 --> 00:32:37,704 Took a lot of effort to get in here to see you. 333 00:32:37,872 --> 00:32:39,206 I'm not leaving- 334 00:32:40,500 --> 00:32:42,834 till I've had my say. 335 00:32:50,343 --> 00:32:53,261 Seems like there's a lot of things you don't tell me these days. 336 00:32:53,429 --> 00:32:56,139 I didn't wanna worry you prematurely. 337 00:32:56,599 --> 00:33:00,727 If Adrian and I can solve the energy crisis, war may be averted. 338 00:33:00,895 --> 00:33:02,980 But you always say time is simultaneous. 339 00:33:03,690 --> 00:33:06,566 If that's true, then how can you change the future? 340 00:33:06,734 --> 00:33:11,738 If only you could perceive time as I do. 341 00:33:11,906 --> 00:33:13,156 Please let me show you. 342 00:33:19,122 --> 00:33:24,084 Magic. Dreams. That is what I had before. I was a hero, goddamn it! 343 00:33:24,252 --> 00:33:27,295 It's not my fault you got old. What do you have to complain about? 344 00:33:27,463 --> 00:33:29,923 I'm putting food on the table for you and your child. 345 00:33:30,091 --> 00:33:32,843 Call your friend Eddie. Maybe he can give you a better life. 346 00:33:33,011 --> 00:33:37,180 - It was a mistake. One time. - Man tries to rape you- 347 00:33:37,473 --> 00:33:38,849 Stop! 348 00:33:39,600 --> 00:33:41,101 Your mind goes to dark places... 349 00:33:41,269 --> 00:33:43,603 ...and you wonder why I keep the worst from you. 350 00:33:47,525 --> 00:33:50,944 - Say hello to Dan for me. - What? 351 00:33:52,739 --> 00:33:55,532 You wanna ask me to go to dinner with you... 352 00:33:57,243 --> 00:33:59,411 ...like we used to... 353 00:34:00,830 --> 00:34:01,955 ...but you won't. 354 00:34:02,749 --> 00:34:05,000 You know I can't. 355 00:34:07,628 --> 00:34:09,921 So you'll call Dan... 356 00:34:10,339 --> 00:34:12,549 ...which is only natural. 357 00:34:12,884 --> 00:34:15,469 You deserve the comfort of an old friend. 358 00:34:49,796 --> 00:34:51,338 Dan Dreiberg's table. 359 00:35:12,485 --> 00:35:16,238 Did you know that he and H.J. were-? I had no idea. 360 00:35:16,739 --> 00:35:19,825 You remember that crazy guy? What'd he call himself? 361 00:35:19,992 --> 00:35:21,493 Captain Carnage. 362 00:35:21,661 --> 00:35:24,871 Used to pretend he was a supervillain just so he could get beat up? 363 00:35:25,039 --> 00:35:27,415 Yeah, he tried that on me once. I just walked away. 364 00:35:27,583 --> 00:35:30,627 He starts following me down the street in broad daylight... 365 00:35:30,795 --> 00:35:33,588 ...yelling, "Punish me! Punish me!" 366 00:35:33,840 --> 00:35:36,383 I'm just saying, "No, get lost." 367 00:35:37,510 --> 00:35:39,970 God, whatever happened to him? 368 00:35:40,138 --> 00:35:42,305 Oh. Um... He pulled that on Rorschach... 369 00:35:42,473 --> 00:35:44,891 ...and Rorschach dropped him down an elevator shaft. 370 00:35:51,357 --> 00:35:53,733 Oh, my God. That's not even funny. 371 00:35:54,443 --> 00:35:56,945 - It's a little funny. - Yep. 372 00:35:58,865 --> 00:36:00,824 I'm glad I ordered the four-legged chicken. 373 00:36:00,992 --> 00:36:02,951 It's really good to see you again. 374 00:36:04,203 --> 00:36:05,745 It's great seeing you too. 375 00:36:06,539 --> 00:36:09,082 Why'd we do it, Dan? Dress up like that? 376 00:36:10,209 --> 00:36:13,545 - No one else would. - Yeah, but do you remember my costume? 377 00:36:13,713 --> 00:36:16,798 All that tight latex? I mean, it was awful. 378 00:36:16,966 --> 00:36:19,926 Uh... Yeah, yeah, awful. 379 00:36:20,094 --> 00:36:22,554 But didn't wanna disappoint Mother. 380 00:36:22,722 --> 00:36:26,725 Wanted her little girl to be just like her and fight bad guys. 381 00:36:27,393 --> 00:36:30,979 I think the Keene Act was the best thing that ever happened to us. 382 00:36:32,064 --> 00:36:34,441 Well, we'll live longer anyway. 383 00:36:37,737 --> 00:36:39,279 What? 384 00:36:40,239 --> 00:36:44,743 Jon thinks, unless he can do something about it... 385 00:36:45,578 --> 00:36:47,621 ...that there's gonna be nuclear war. 386 00:36:48,080 --> 00:36:49,581 Soon. 387 00:36:50,458 --> 00:36:53,793 But I don't know what to think. I mean, it's all... 388 00:36:53,961 --> 00:36:57,005 ...quantum mechanics and parallel realities with him. 389 00:36:57,173 --> 00:36:59,966 I never even know what universe he's actually seeing. 390 00:37:01,260 --> 00:37:04,387 He just keeps getting further away from me. 391 00:37:05,097 --> 00:37:06,765 Everyone. 392 00:37:07,850 --> 00:37:10,518 I can't even tell if he actually cares about me anymore... 393 00:37:10,686 --> 00:37:12,729 ...or if he's just pretending. 394 00:37:13,439 --> 00:37:16,358 If he's pretending, it means he cares. 395 00:37:21,113 --> 00:37:23,114 Hold on, I'll get the door. 396 00:37:24,450 --> 00:37:26,243 Thanks, Dan. 397 00:37:26,619 --> 00:37:28,662 - Got it? - Yeah. 398 00:37:34,043 --> 00:37:37,045 You always get a government escort to dinner? 399 00:37:37,755 --> 00:37:41,841 They're making sure I don't do anything to upset the country's most powerful weapon. 400 00:37:43,594 --> 00:37:44,844 I'm sorry. 401 00:37:45,012 --> 00:37:48,890 I invite you out to dinner to catch up and have a few laughs... 402 00:37:49,267 --> 00:37:52,644 ...but there don't seem to be many laughs around these days. 403 00:37:52,812 --> 00:37:56,606 What do you expect? The Comedian's dead. 404 00:39:40,127 --> 00:39:43,713 Laurie? Is that you? 405 00:39:46,425 --> 00:39:49,386 Thought you'd be used to traveling that way by now. 406 00:39:50,054 --> 00:39:54,057 Well, I'm not. I hate it when Jon teleports me. 407 00:39:54,225 --> 00:39:57,102 Well, it beats flying coach. 408 00:39:57,478 --> 00:39:59,479 Margarita? 409 00:39:59,688 --> 00:40:01,856 Mother, it's 2:00 in the afternoon. 410 00:40:04,568 --> 00:40:06,027 Mm. 411 00:40:06,695 --> 00:40:08,988 Remember that guy that writes me letters? 412 00:40:09,365 --> 00:40:12,659 He sent me an item of memorabilia. It's a Tijuana bible. 413 00:40:12,827 --> 00:40:16,996 This little eight-page porno comic they did in the '30s and '40s. 414 00:40:17,164 --> 00:40:21,209 - He sent you this? - Sure. They're very valuable, like antiques. 415 00:40:22,002 --> 00:40:23,711 Mother, this is gross. 416 00:40:23,879 --> 00:40:26,172 I think it's kind of flattering. 417 00:40:26,340 --> 00:40:28,591 Why do you always call me Mother when you're mad? 418 00:40:29,969 --> 00:40:34,013 I know why you're here. I can still read, you know. 419 00:40:34,807 --> 00:40:37,016 I saw it in the paper. 420 00:40:37,685 --> 00:40:40,603 Eddie Blake's funeral is today. 421 00:40:42,398 --> 00:40:45,400 Finally got his punchline, I guess. 422 00:40:45,860 --> 00:40:48,695 - Poor Eddie. - Poor Eddie? After what he did to you? 423 00:40:49,405 --> 00:40:50,947 Oh, Laurie, you're still young. 424 00:40:51,699 --> 00:40:53,658 You don't know. 425 00:40:53,826 --> 00:40:55,577 Things change. 426 00:40:56,412 --> 00:40:59,205 What happened happened 40 years ago. 427 00:40:59,373 --> 00:41:02,625 I'm 67 years old. 428 00:41:02,793 --> 00:41:07,005 Every day, the future looks a little bit darker. 429 00:41:07,840 --> 00:41:10,008 But the past... 430 00:41:10,509 --> 00:41:13,511 ...even the grimy parts of it... 431 00:41:14,054 --> 00:41:16,681 ...keep on getting brighter. 432 00:41:22,188 --> 00:41:25,023 I've got spots in my eyes. 433 00:41:28,486 --> 00:41:31,154 Stop it, Eddie. 434 00:41:32,114 --> 00:41:35,492 - Thank you, Weegee. - Thank you, Mr. Owl. 435 00:41:36,702 --> 00:41:39,913 Tomorrow, 3:00, my studio. 436 00:41:40,080 --> 00:41:43,249 - Little place on 21st. - Sounds good. 437 00:41:43,417 --> 00:41:48,004 Wow, a real photo session. Wonder how my hair will look? 438 00:41:50,299 --> 00:41:53,510 Oh, go ahead. I'll be there in five. 439 00:42:09,985 --> 00:42:11,027 Eddie. 440 00:42:12,112 --> 00:42:16,157 What the hell are you doing here? You knew I was changing. 441 00:42:16,325 --> 00:42:17,951 Sure I did. 442 00:42:19,578 --> 00:42:21,162 Come on, baby. 443 00:42:21,622 --> 00:42:23,623 I know what you need. 444 00:42:23,791 --> 00:42:27,835 You gotta have some kind of reason for dressing in an outfit like this. 445 00:42:28,003 --> 00:42:30,296 I said no, Eddie. 446 00:42:30,965 --> 00:42:35,843 - No spelled Y-E-S. - No spelled N-O. 447 00:42:36,011 --> 00:42:39,472 - All right? - Come on, sweetheart. 448 00:42:43,394 --> 00:42:44,978 Eddie... 449 00:43:25,853 --> 00:43:28,563 You little bastard. 450 00:43:35,195 --> 00:43:36,195 This what you like? 451 00:43:36,363 --> 00:43:38,865 - This what makes you hot? - What? 452 00:43:49,376 --> 00:43:52,545 Things are tough all over, cupcake. 453 00:43:52,713 --> 00:43:56,841 It rains on the just and the unjust alike. 454 00:43:57,009 --> 00:44:00,845 The Comedian was a little bit of both. 455 00:44:02,306 --> 00:44:05,683 And he always thought he'd get the last laugh. 456 00:44:06,226 --> 00:44:09,270 Thou knowest, Lord, the secrets of our hearts. 457 00:44:09,897 --> 00:44:13,232 Shut not thy merciful ears to our prayers... 458 00:44:13,400 --> 00:44:17,987 ...but spare us, Lord most holy, O God most mighty... 459 00:44:18,155 --> 00:44:21,240 ...O holy and merciful savior. 460 00:44:21,909 --> 00:44:24,619 Thou most worthy judge eternal. 461 00:44:24,787 --> 00:44:28,122 Suffer us not at our last hour for any- 462 00:45:55,085 --> 00:45:57,503 Fireworks. You gotta be kidding me. 463 00:45:57,671 --> 00:46:02,425 You know, you'd think this goddamn country had had enough fireworks. 464 00:46:03,343 --> 00:46:05,928 You know, if we'd lost here in Vietnam... 465 00:46:06,096 --> 00:46:11,058 ...I think it might have driven us crazy. You know, as a country. 466 00:46:11,852 --> 00:46:15,521 But we didn't, thanks to you. 467 00:46:17,524 --> 00:46:19,442 You sound bitter. 468 00:46:19,610 --> 00:46:21,277 Me? Bitter? 469 00:46:21,445 --> 00:46:24,530 Fuck, no. I think it's hilarious. 470 00:46:30,871 --> 00:46:32,705 Oh, Jesus Christ. 471 00:46:32,873 --> 00:46:35,875 - Mr. Eddie? - Just what I fucking needed. 472 00:46:36,043 --> 00:46:41,088 The war is over now. We must talk about this baby. 473 00:46:41,882 --> 00:46:45,384 There's nothing to talk about. See, I'm leaving. 474 00:46:45,552 --> 00:46:46,886 I'm gonna forget about you... 475 00:46:47,054 --> 00:46:49,889 ...and your horrible, sweaty, little piece-of-shit country. 476 00:46:50,474 --> 00:46:51,641 Get the fuck out of here. 477 00:46:53,393 --> 00:46:55,228 - No. - Get the fuck out of here. 478 00:46:55,395 --> 00:46:56,771 You will remember. 479 00:46:58,565 --> 00:47:01,275 You will remember me and my country... 480 00:47:02,152 --> 00:47:03,778 ...forever! 481 00:47:06,406 --> 00:47:08,241 My face! 482 00:47:10,452 --> 00:47:11,619 Blake. Don't. 483 00:47:12,412 --> 00:47:13,746 Blake! 484 00:47:20,587 --> 00:47:23,089 She was pregnant... 485 00:47:24,383 --> 00:47:26,092 ...and you gunned her down. 486 00:47:26,260 --> 00:47:27,552 That's right... 487 00:47:27,719 --> 00:47:29,637 ...and you know what? You watched me. 488 00:47:29,805 --> 00:47:32,807 You could have turned the gun to steam, the bullets to mercury... 489 00:47:32,975 --> 00:47:36,602 ...the bottle into goddamn snowflakes, but you didn't, did you? 490 00:47:38,522 --> 00:47:41,357 You really don't give a damn about human beings. 491 00:47:42,526 --> 00:47:45,361 You're drifting out of touch, doc. 492 00:47:46,947 --> 00:47:49,115 God help us all. 493 00:47:51,118 --> 00:47:52,451 Medic! 494 00:47:59,293 --> 00:48:02,461 Most holy and merciful savior. 495 00:48:03,380 --> 00:48:08,301 He cometh up and is cut down, like a flower. 496 00:48:08,468 --> 00:48:12,638 In the midst of life, we are in death. 497 00:48:12,806 --> 00:48:17,143 Of whom may we seek succor, but of thee, O Lord? 498 00:48:21,523 --> 00:48:24,609 Welcome. We'll be starting shortly. 499 00:48:24,776 --> 00:48:26,861 We're waiting for one more. 500 00:48:37,664 --> 00:48:41,000 I told you, you wouldn't be the only one dressed up. 501 00:48:42,628 --> 00:48:44,003 Welcome, doctor. 502 00:48:44,463 --> 00:48:46,088 Now we can start. 503 00:48:46,256 --> 00:48:50,092 Thank you for coming. Acquaint yourselves with this map of high-crime areas. 504 00:48:51,470 --> 00:48:52,595 This is all bullshit. 505 00:48:53,388 --> 00:48:57,767 For a guy who calls himself the Comedian, I can never tell when you're joking. 506 00:48:57,935 --> 00:49:01,354 Watchmen. That's the real joke. 507 00:49:01,521 --> 00:49:04,315 It didn't work 15 years ago, and it ain't gonna work now... 508 00:49:04,483 --> 00:49:06,609 ...because you wanna play cowboys and Indians. 509 00:49:06,777 --> 00:49:09,153 Maybe we should agree on no drinking at meetings. 510 00:49:10,948 --> 00:49:14,700 Rorschach and I have made headway on the gang problem by working together. 511 00:49:14,868 --> 00:49:19,205 A group this size seems like a publicity stunt. I'm not in it for the ink. 512 00:49:19,373 --> 00:49:21,165 We can do so much more. 513 00:49:21,333 --> 00:49:23,542 We can save this world... 514 00:49:25,128 --> 00:49:28,297 - ...with the right leadership. - Yeah. 515 00:49:30,676 --> 00:49:32,426 And that'd be you, right, Ozzy? 516 00:49:32,594 --> 00:49:35,388 I mean, hell, you're the smartest man on the planet. 517 00:49:35,555 --> 00:49:38,224 It doesn't take a genius to see the world has problems. 518 00:49:38,558 --> 00:49:42,228 But it takes a room of morons to think they're small enough for you to handle. 519 00:49:42,729 --> 00:49:43,896 You people. 520 00:49:44,064 --> 00:49:47,566 You hear Moloch's back in town, get your panties all in a bunch. 521 00:49:47,734 --> 00:49:50,569 - You think catching him matters? - Justice matters. 522 00:49:52,114 --> 00:49:53,948 Justice. 523 00:49:54,574 --> 00:49:56,575 Justice is coming to all of us. 524 00:49:56,743 --> 00:49:58,244 No matter what the fuck we do. 525 00:49:58,954 --> 00:50:02,915 You know, mankind's been trying to kill each other off since the beginning of time. 526 00:50:03,083 --> 00:50:07,920 Now we finally have the power to finish the job. 527 00:50:08,130 --> 00:50:11,757 Ain't nothing gonna matter once those nukes start flying. We'll all be dust. 528 00:50:14,928 --> 00:50:16,929 Then Ozymandias here... 529 00:50:17,931 --> 00:50:20,224 ...will be the smartest man on the cinder. 530 00:50:29,109 --> 00:50:31,193 For as much as it hath pleased... 531 00:50:32,070 --> 00:50:36,323 ...almighty God to take onto himself the soul of our dear departed brother... 532 00:50:37,743 --> 00:50:41,787 ...let us therefore commit his body to the ground. 533 00:50:41,955 --> 00:50:45,458 Earth to earth, ashes to ashes... 534 00:51:09,900 --> 00:51:14,670 Watchmen! Police! Police to protect the people! 535 00:51:19,993 --> 00:51:24,038 Attention, citizens. We are trying to maintain order. 536 00:51:24,206 --> 00:51:28,667 You must clear the streets until the police strike is over. 537 00:51:28,835 --> 00:51:32,004 If you could- Please, there's no need for violence. 538 00:51:32,964 --> 00:51:37,051 We are trying to retain order on the streets until the police strike is over. 539 00:51:37,219 --> 00:51:39,428 Crawl back in your holes before you get hurt. 540 00:51:39,638 --> 00:51:41,764 - I got rubber bullets. I want my rights! 541 00:51:41,932 --> 00:51:44,558 - You are not the law! We want regular cops! 542 00:51:44,726 --> 00:51:46,018 No more vigilantes! 543 00:51:46,186 --> 00:51:49,730 My son's a police officer, you fucking faggots! 544 00:51:51,358 --> 00:51:54,151 Goddamn it. All right. That's how you wanna do it? 545 00:52:05,872 --> 00:52:07,540 There's no need for violence. 546 00:52:07,707 --> 00:52:10,876 Fuck you. Fuck you! 547 00:52:17,092 --> 00:52:18,843 Oh, this is getting heavy. 548 00:52:43,243 --> 00:52:46,662 Goddamn, I love working on American soil, Dan. 549 00:52:46,830 --> 00:52:49,248 Ain't had this much fun since Woodward and Bernstein. 550 00:52:49,416 --> 00:52:51,083 How long can we keep this up? 551 00:52:51,251 --> 00:52:54,837 Congress is pushing through some new bill that's gonna outlaw masks. 552 00:52:55,005 --> 00:52:56,255 Our days are numbered. 553 00:52:56,423 --> 00:53:00,718 We're society's only protection. 554 00:53:00,886 --> 00:53:05,431 - From what? - Are you kidding me? From themselves. 555 00:53:05,599 --> 00:53:07,808 - Son of a bitch. No, Comedian, wait! 556 00:53:09,352 --> 00:53:11,270 Get your stinking hands off me. 557 00:53:13,440 --> 00:53:15,900 What the hell happened to us? 558 00:53:20,197 --> 00:53:22,531 What happened to the American dream? 559 00:53:23,366 --> 00:53:26,202 What happened to the American dream? 560 00:53:26,369 --> 00:53:28,495 It came true! 561 00:53:28,663 --> 00:53:30,706 You're looking at it. 562 00:55:33,163 --> 00:55:34,621 Edgar William Jacobi. 563 00:55:34,789 --> 00:55:38,625 Also known as Edgar William Vaughn. Also known as Moloch. 564 00:55:42,672 --> 00:55:44,923 What are you talking about? 565 00:55:45,884 --> 00:55:47,301 I'm a retired businessman- 566 00:55:49,596 --> 00:55:52,431 Lie again, Moloch, I break another finger. 567 00:55:52,599 --> 00:55:54,641 I did my time. 568 00:55:54,809 --> 00:55:57,603 I'm not Moloch anymore. 569 00:55:58,229 --> 00:56:02,649 - What do you want from me? - Heard you attended Blake's funeral. Why? 570 00:56:02,817 --> 00:56:06,278 I just felt I should... 571 00:56:07,447 --> 00:56:10,366 ...pay my respects to the Comedian. 572 00:56:12,827 --> 00:56:17,581 - How'd you know he was the Comedian? - He broke in here. A week ago. 573 00:56:17,749 --> 00:56:20,084 He had his mask off. 574 00:56:20,543 --> 00:56:24,046 - He was drunk. - Enemies. For decades. 575 00:56:24,214 --> 00:56:27,257 - Why should he visit you? - I don't know. 576 00:56:27,425 --> 00:56:30,344 I woke up in my bedroom and there he was. 577 00:56:30,512 --> 00:56:32,471 He was upset. 578 00:56:33,056 --> 00:56:34,598 He was crying. 579 00:56:35,100 --> 00:56:37,393 Crying? The Comedian? 580 00:56:37,560 --> 00:56:40,562 He was babbling, not making any sense. 581 00:56:40,730 --> 00:56:43,732 I was pissing in my pants. 582 00:56:43,900 --> 00:56:46,193 I thought he was gonna kill me. 583 00:56:46,361 --> 00:56:48,654 What did he say? 584 00:56:49,948 --> 00:56:51,615 It's a joke. 585 00:56:52,325 --> 00:56:54,910 It's all a fucking joke. 586 00:56:56,955 --> 00:56:59,331 You know, I thought I knew how it was. 587 00:56:59,499 --> 00:57:02,543 I thought I knew how the world was. 588 00:57:03,670 --> 00:57:06,338 I've done some bad things. 589 00:57:07,006 --> 00:57:10,634 I did bad things to women. I shot kids. 590 00:57:10,802 --> 00:57:13,053 In 'Nam, you know. 591 00:57:13,638 --> 00:57:15,055 But that was fucking war. 592 00:57:16,015 --> 00:57:17,349 This... 593 00:57:18,017 --> 00:57:20,686 I never done anything like this. 594 00:57:23,356 --> 00:57:26,316 God, here I am... 595 00:57:26,484 --> 00:57:28,569 ...spilling my guts... 596 00:57:29,028 --> 00:57:30,529 ...to one of my archenemies. 597 00:57:32,699 --> 00:57:35,033 But the truth is... 598 00:57:35,660 --> 00:57:40,247 ...you're the closest thing to a friend I got. What the fuck does that say? 599 00:57:44,169 --> 00:57:46,378 Shit. 600 00:57:47,881 --> 00:57:49,548 And your name... 601 00:57:49,716 --> 00:57:52,259 ...your name was on the list... 602 00:57:52,469 --> 00:57:56,763 ...along with Janey, you know, whatever the fuck her name is. 603 00:57:56,931 --> 00:57:59,391 Manhattan's old girl. 604 00:58:03,563 --> 00:58:05,731 Mother, forgive me. 605 00:58:06,900 --> 00:58:08,567 And then he left. 606 00:58:09,569 --> 00:58:14,198 I swear I don't know what the hell he was talking about. 607 00:58:20,914 --> 00:58:22,915 Funny story. 608 00:58:23,374 --> 00:58:25,709 Sounds unbelievable. 609 00:58:26,461 --> 00:58:28,420 Probably true. 610 00:58:28,588 --> 00:58:31,256 So that's it? 611 00:58:31,424 --> 00:58:35,594 - I'm clean? - You? 612 00:58:36,763 --> 00:58:38,096 Clean? 613 00:58:43,061 --> 00:58:44,144 Amygdalin. 614 00:58:44,312 --> 00:58:47,022 This phony medication made from apricot pits. 615 00:58:47,190 --> 00:58:50,442 - It's illegal. - Come on. 616 00:58:52,278 --> 00:58:54,613 Please don't confiscate that. 617 00:58:55,448 --> 00:58:58,283 I'm trying anything. 618 00:58:59,744 --> 00:59:01,245 I have cancer. 619 00:59:02,247 --> 00:59:03,580 What kind of cancer? 620 00:59:05,458 --> 00:59:08,502 You know the kind you eventually get better from? 621 00:59:10,421 --> 00:59:12,422 That ain't the kind I got. 622 00:59:15,635 --> 00:59:19,638 Rorschach's journal. October 16th. 623 00:59:19,806 --> 00:59:22,641 Want some of this? Fifty bucks, I'll suck your cock. 624 00:59:22,809 --> 00:59:25,602 - Thought about Moloch's story. - Come on. 625 00:59:25,770 --> 00:59:27,688 Could all be lies. 626 00:59:27,855 --> 00:59:32,150 A revenge scheme planned during his years behind bars. 627 00:59:32,318 --> 00:59:37,447 Fuck you. I make more in a week than you make in a year, you fucking homo. 628 00:59:37,615 --> 00:59:39,199 But if it's true... 629 00:59:39,367 --> 00:59:41,660 ...what could have possibly scared the Comedian... 630 00:59:41,828 --> 00:59:43,662 ...enough to cry in front of Moloch? 631 00:59:45,039 --> 00:59:46,081 What was it he saw? 632 00:59:47,834 --> 00:59:49,501 And that list he mentioned. 633 00:59:53,673 --> 00:59:57,092 Edward Blake. The Comedian. 634 00:59:57,260 --> 00:59:59,678 Born 1918. 635 00:59:59,846 --> 01:00:01,847 Buried in the rain. 636 01:00:02,015 --> 01:00:03,890 Murdered. 637 01:00:04,058 --> 01:00:08,103 Is that what happens to us? No time for friends? 638 01:00:09,022 --> 01:00:12,190 Only our enemies leave roses. 639 01:00:12,525 --> 01:00:15,402 Violent lives ending violently. 640 01:00:17,363 --> 01:00:22,451 Blake understood. Humans are savage in nature. 641 01:00:22,619 --> 01:00:25,329 No matter how much you try to dress it up... 642 01:00:25,496 --> 01:00:27,623 ...to disguise it... 643 01:00:27,790 --> 01:00:30,917 ...Blake saw society's true face. 644 01:00:31,085 --> 01:00:35,714 Chose to be a parody of it. A joke. 645 01:00:35,882 --> 01:00:37,549 I heard joke once. 646 01:00:38,718 --> 01:00:42,554 Man goes to doctor, says he's depressed. 647 01:00:42,722 --> 01:00:46,558 Life seems harsh and cruel. 648 01:00:46,726 --> 01:00:50,604 Says he feels all alone in threatening world. 649 01:00:50,772 --> 01:00:53,565 Doctor says treatment is simple. 650 01:00:53,983 --> 01:00:58,403 "The great clown Pagliacci is in town. Go see him. 651 01:00:58,571 --> 01:01:00,572 That should pick you up." 652 01:01:01,074 --> 01:01:04,034 Man bursts into tears. 653 01:01:04,202 --> 01:01:08,538 "But doctor," he says. "I am Pagliacci." 654 01:01:10,541 --> 01:01:12,250 Good joke. 655 01:01:12,543 --> 01:01:14,419 Everybody laugh. 656 01:01:14,587 --> 01:01:16,755 Roll on snare drum. 657 01:01:17,256 --> 01:01:18,757 Curtains. 658 01:01:21,094 --> 01:01:22,511 Hey, Bernie. Yeah? 659 01:01:22,679 --> 01:01:24,763 Can I get a Time magazine from you there? 660 01:01:24,931 --> 01:01:27,099 Sure. - How much you want for it now? 661 01:01:27,266 --> 01:01:28,517 For you, 2 bucks. 662 01:01:28,685 --> 01:01:31,269 Two bucks. Going up, huh? 663 01:01:31,437 --> 01:01:33,939 There you go. Thanks. 664 01:01:34,107 --> 01:01:35,732 Hey, I like your book. 665 01:01:36,192 --> 01:01:39,653 Hey, thanks, Bernie. I appreciate it. 666 01:02:29,662 --> 01:02:35,000 When I awoke, I found myself upon a dismal beachhead... 667 01:02:35,334 --> 01:02:36,543 ...with my men. 668 01:02:37,336 --> 01:02:40,046 Pieces of my men. 669 01:02:46,345 --> 01:02:49,306 It was all I could do for her... 670 01:02:49,474 --> 01:02:52,809 ...though she had borne me through seas of blood. 671 01:02:53,019 --> 01:02:57,355 Her damp embrace had prevented me from drifting beyond reach. 672 01:02:57,523 --> 01:03:02,360 Yet this small comfort was all I could offer. 673 01:03:12,205 --> 01:03:14,331 One of my crew lay ahead. 674 01:03:14,499 --> 01:03:17,501 Birds were eating his thoughts and memories. 675 01:03:17,668 --> 01:03:18,919 Away. Yah! 676 01:03:19,086 --> 01:03:20,712 Yah! Get away. 677 01:03:23,382 --> 01:03:26,343 In hell, at least the gulls are contented. 678 01:03:28,262 --> 01:03:32,015 For my part, I begged that they should take my eyes. 679 01:03:32,183 --> 01:03:35,310 Thus sparing me future horrors. 680 01:03:38,940 --> 01:03:41,233 What time do you have to be at your interview? 681 01:03:41,400 --> 01:03:43,026 Don't worry. 682 01:03:43,653 --> 01:03:46,154 We've got plenty of time. 683 01:03:53,204 --> 01:03:55,413 Your finger's like licking a battery. 684 01:04:15,726 --> 01:04:18,478 God, Jon, stop. What are you doing? 685 01:04:18,646 --> 01:04:19,980 Please don't be upset. 686 01:04:20,147 --> 01:04:23,817 I always thought you liked this. 687 01:04:23,985 --> 01:04:25,402 No. 688 01:04:26,904 --> 01:04:29,865 I don't- No. 689 01:04:30,700 --> 01:04:33,535 I don't want that. 690 01:04:33,786 --> 01:04:36,955 I don't know what stimulates you anymore. 691 01:04:39,125 --> 01:04:42,752 Look, I know you were just trying- 692 01:04:44,547 --> 01:04:47,007 Are you working in here while we're in bed together? 693 01:04:47,174 --> 01:04:50,635 My work with Adrian is at a critical stage right now. 694 01:04:51,095 --> 01:04:54,264 - I didn't think it was necessary to- - To what? 695 01:04:54,432 --> 01:04:57,976 To what? To tell me which one of you is giving me a pity fuck? 696 01:05:07,111 --> 01:05:09,529 My attention was completely focused on you. 697 01:05:10,156 --> 01:05:12,407 If you think there's a problem with my attitude... 698 01:05:12,575 --> 01:05:14,826 ...I am prepared to discuss it. 699 01:05:16,579 --> 01:05:20,332 You know how everything in this world fits together except people. 700 01:05:20,499 --> 01:05:24,961 What am I to you? Another puzzle to be solved? 701 01:05:25,129 --> 01:05:28,840 Have your men stand back. I'm teleporting the reactor to Karnak now. 702 01:05:29,675 --> 01:05:32,594 You're my only remaining link to the world. 703 01:05:40,353 --> 01:05:42,979 I don't want that responsibility anymore. 704 01:05:48,861 --> 01:05:50,987 He's all yours. 705 01:05:57,036 --> 01:05:59,371 Don't worry, Jon. She'll be back. 706 01:06:00,873 --> 01:06:03,041 No, she won't. 707 01:06:17,139 --> 01:06:21,726 He's been called Hero, weapon... 708 01:06:22,228 --> 01:06:24,688 ...linchpin of our national security... 709 01:06:24,855 --> 01:06:29,401 ...deterrent to nuclear war, or a man to end worlds. 710 01:06:29,735 --> 01:06:32,278 Later tonight, Dr. Manhattan... 711 01:06:32,446 --> 01:06:37,409 ...will answer my questions and yours in an exclusive interview... 712 01:06:37,576 --> 01:06:42,455 ...brought to you commercial-free by Veidt Enterprises. 713 01:06:57,304 --> 01:06:58,596 Who is it? 714 01:06:58,764 --> 01:07:00,724 It's Laurie. 715 01:07:11,610 --> 01:07:14,863 Sorry. I just had this new lock installed. 716 01:07:15,031 --> 01:07:17,490 I didn't know where else to go. 717 01:07:17,658 --> 01:07:20,827 Oh, it's okay. Come in. 718 01:07:28,294 --> 01:07:29,294 What's wrong? 719 01:07:30,629 --> 01:07:32,255 I left Jon. 720 01:07:32,965 --> 01:07:35,258 Oh, God. 721 01:07:35,718 --> 01:07:37,469 I'm so sorry. 722 01:07:37,636 --> 01:07:40,472 I don't know why I'm here. I just... 723 01:07:41,974 --> 01:07:44,476 I don't know anybody else. 724 01:07:45,311 --> 01:07:48,605 I don't know anybody except for goddamn superheroes. 725 01:07:49,148 --> 01:07:50,815 That's okay. 726 01:07:50,983 --> 01:07:53,276 You probably just had an argument or something. 727 01:07:53,444 --> 01:07:54,819 No, Dan. 728 01:07:55,321 --> 01:07:58,031 You don't know what it's been like living with him. 729 01:07:58,199 --> 01:08:01,326 The way he looks at things now, it's like he doesn't... 730 01:08:01,494 --> 01:08:03,995 ...remember what they are. 731 01:08:04,330 --> 01:08:06,498 It's like this world, this real world... 732 01:08:06,665 --> 01:08:10,460 ...to him, it's like walking through mist. 733 01:08:10,628 --> 01:08:14,172 And people are just shadows. 734 01:08:15,758 --> 01:08:18,259 Shadows in a fog. 735 01:08:19,345 --> 01:08:22,722 God, how did everything get so tangled up? 736 01:08:24,350 --> 01:08:26,351 I'm sorry, Dan. 737 01:08:27,061 --> 01:08:30,063 This is twice now I've ruined your evening. 738 01:08:30,523 --> 01:08:33,525 Come on. I'm glad you came over. 739 01:08:33,692 --> 01:08:37,195 I was just gonna see Hollis for our weekly beer session. 740 01:08:37,363 --> 01:08:39,364 You're more than welcome to join. 741 01:08:40,533 --> 01:08:43,868 In fact, I insist. 742 01:09:16,360 --> 01:09:19,154 Terrific. Dr. Manhattan arrives and no one thinks to tell me. 743 01:09:19,321 --> 01:09:21,239 He just- - We don't have time for makeup. 744 01:09:21,407 --> 01:09:23,700 That blue is too light for television. 745 01:09:26,453 --> 01:09:28,454 Is that dark enough? 746 01:09:30,249 --> 01:09:33,168 Yeah, that's dark enough. 747 01:09:33,335 --> 01:09:37,005 The weight of the world's on him, but does he quit? No. 748 01:09:37,173 --> 01:09:39,424 News vendors always cope. They're the- 749 01:09:39,592 --> 01:09:43,178 Oh, God, here comes that homeless guy again. 750 01:09:43,596 --> 01:09:46,431 I told you, this month's issue still hasn't arrived yet. 751 01:09:46,599 --> 01:09:50,268 Why do you care about that right-wing rag? Those bastards don't give a damn. 752 01:09:51,604 --> 01:09:53,938 Hold up. Here they come. 753 01:09:57,693 --> 01:10:00,236 - Seymour. - Bernie, how's tricks? 754 01:10:00,404 --> 01:10:01,446 Fine, fine. 755 01:10:01,614 --> 01:10:04,908 See this guy behind me? Been bugging me all week. 756 01:10:07,786 --> 01:10:11,998 Maybe we should get a cab. These are bad neighborhoods. 757 01:10:12,166 --> 01:10:15,793 Yeah, well, I'm in a bad mood. 758 01:10:28,390 --> 01:10:30,642 Girl. What we got here? 759 01:10:30,809 --> 01:10:33,686 Here's a list of Pentagon-approved no-go areas. 760 01:10:33,854 --> 01:10:36,648 Afghanistan will obviously come up, but just play it cool... 761 01:10:36,815 --> 01:10:39,192 ...and try not to get into any tight corners. 762 01:10:39,360 --> 01:10:43,071 - a renowned nuclear physicist, who, through a terrible accident... 763 01:10:43,239 --> 01:10:48,993 ...was gifted with extraordinary powers, capable of bending matter to his will. 764 01:10:49,161 --> 01:10:53,456 Today, the world knows him as Dr. Manhattan. 765 01:10:53,624 --> 01:10:54,958 Welcome. 766 01:10:59,964 --> 01:11:01,172 Thank you. 767 01:11:01,340 --> 01:11:03,299 That's right. 768 01:11:09,848 --> 01:11:12,642 Ms. Black, you have the first question. 769 01:11:12,810 --> 01:11:14,227 Dr. Manhattan, as you know... 770 01:11:14,395 --> 01:11:17,105 ...the Doomsday Clock is a symbolic clock face... 771 01:11:17,273 --> 01:11:20,858 ...analogizing humankind's proximity to extinction... 772 01:11:21,193 --> 01:11:24,195 ...midnight representing the threat of nuclear war. 773 01:11:24,363 --> 01:11:27,532 As of now, it stands at four minutes to midnight. 774 01:11:28,158 --> 01:11:30,618 Would you agree that we're that close to annihilation? 775 01:11:31,036 --> 01:11:33,371 My father was a watchmaker. 776 01:11:34,206 --> 01:11:38,543 He abandoned it when Einstein discovered that time is relative. 777 01:11:39,712 --> 01:11:41,713 I would only agree that a symbolic clock... 778 01:11:41,880 --> 01:11:43,881 ...is as nourishing to the intellect... 779 01:11:44,049 --> 01:11:47,302 ...as a photograph of oxygen to a drowning man. 780 01:11:49,638 --> 01:11:51,389 So you're saying there is no danger. 781 01:11:51,557 --> 01:11:55,560 Even in a world without nuclear weapons, there would still be danger. 782 01:12:00,482 --> 01:12:03,401 And would you say, as so many claim... 783 01:12:03,569 --> 01:12:05,320 ...that you are, in fact, a god... 784 01:12:05,487 --> 01:12:08,323 ...given you see the past and future simultaneously? 785 01:12:08,490 --> 01:12:10,783 I can only see my own past... 786 01:12:11,243 --> 01:12:15,121 ...my own future. I am not omniscient. 787 01:12:15,748 --> 01:12:17,081 Doug Roth, your question? 788 01:12:17,249 --> 01:12:20,001 Speaking of your past, Dr. Manhattan... 789 01:12:20,169 --> 01:12:22,920 ...do you remember a man named Wally Weaver? 790 01:12:23,088 --> 01:12:28,259 Yes. We were both physicists together at the Gila Flats Research Base. 791 01:12:28,761 --> 01:12:30,303 He died of cancer. 792 01:12:31,180 --> 01:12:33,431 - He was a good man. How about Edgar Jacobi... 793 01:12:33,599 --> 01:12:36,517 ...also known as the supervillain Moloch? 794 01:12:37,478 --> 01:12:41,606 You encountered him several times battles, conflicts. 795 01:12:41,774 --> 01:12:44,275 Did you know that he has cancer as well? 796 01:12:45,194 --> 01:12:46,444 I wasn't told. 797 01:12:46,612 --> 01:12:48,821 And what about General Anthony Randolph? 798 01:12:48,989 --> 01:12:52,450 He was your handler when you first started working for the government. 799 01:12:52,826 --> 01:12:53,868 Cancer. 800 01:12:54,036 --> 01:12:56,704 You're suggesting I was the cause. 801 01:12:57,122 --> 01:13:00,124 From where I'm standing, it's starting to look pretty conclusive. 802 01:13:00,292 --> 01:13:02,293 Even if that's the case, it's irrelevant. 803 01:13:02,461 --> 01:13:05,296 A live human body and a deceased human body... 804 01:13:05,464 --> 01:13:07,548 ...have the same number of particles. 805 01:13:10,302 --> 01:13:12,178 Structurally, there's no difference. 806 01:13:13,305 --> 01:13:15,598 All right. Let's settle down, please. 807 01:13:21,480 --> 01:13:22,688 What about Janey Slater? 808 01:13:23,482 --> 01:13:25,817 You think it makes a difference to her? 809 01:13:26,860 --> 01:13:28,194 Janey? 810 01:13:28,529 --> 01:13:30,113 Your ex-girlfriend? 811 01:13:30,280 --> 01:13:33,908 She was a physicist too. You saw each other for 11 years. 812 01:13:34,076 --> 01:13:35,618 Doug, one question at a time. 813 01:13:35,786 --> 01:13:39,163 She has cancer as well. Doctors have given her six months. 814 01:13:39,331 --> 01:13:41,165 Isn't that right, Miss Slater? 815 01:13:56,682 --> 01:13:58,474 You were the world to me, Jon. 816 01:13:59,059 --> 01:14:01,310 You were my whole life. 817 01:14:02,229 --> 01:14:04,856 Do you remember how many times you said you loved me? 818 01:14:05,023 --> 01:14:06,691 Janey, I wasn't told. 819 01:14:07,192 --> 01:14:12,530 I stuck by you after the accident. I gave you everything. 820 01:14:17,578 --> 01:14:19,245 This is how you repay me? 821 01:14:19,705 --> 01:14:24,584 - Janey, I wasn't told. I didn't know. - Damn you, Jon. Goddamn you. 822 01:14:24,751 --> 01:14:26,752 Janey, wait. 823 01:14:28,172 --> 01:14:30,590 - That's it. This interview is over. Get up there. 824 01:14:30,757 --> 01:14:33,134 Get those cameras off. Everybody back off. 825 01:14:33,302 --> 01:14:37,013 Everybody back off. I need some backup here. Leave him alone. 826 01:14:37,181 --> 01:14:37,930 Please, 827 01:14:39,900 --> 01:14:42,580 if everyone would just go away... 828 01:14:43,437 --> 01:14:46,355 ...and leave me alone... 829 01:14:46,523 --> 01:14:47,899 Do you care to comment? 830 01:14:48,066 --> 01:14:51,110 I said, leave me alone! 831 01:15:16,762 --> 01:15:18,638 Jesus. 832 01:15:19,765 --> 01:15:21,349 Us... 833 01:15:22,267 --> 01:15:24,101 ...getting mugged. 834 01:15:26,438 --> 01:15:28,022 Let's go. 835 01:15:33,779 --> 01:15:35,571 I'm shaking. 836 01:15:39,785 --> 01:15:41,536 You know what? 837 01:15:41,912 --> 01:15:45,414 I'm wiped. I'm just gonna call it a night. 838 01:15:45,582 --> 01:15:48,793 Oh, are you sure you don't wanna come by Hollis' with me... 839 01:15:48,961 --> 01:15:51,212 ...and shake off the adrenaline? 840 01:15:52,005 --> 01:15:55,132 I think I've had enough hero stuff for one night. 841 01:15:56,301 --> 01:15:58,636 It helped having you listen. 842 01:15:58,971 --> 01:16:00,680 Any time. 843 01:16:01,390 --> 01:16:03,307 Take care, Dan. 844 01:16:04,101 --> 01:16:06,394 It's a rough world out there. 845 01:16:07,854 --> 01:16:09,063 Be seeing you. 846 01:16:15,404 --> 01:16:16,737 I thought of my family... 847 01:16:17,656 --> 01:16:19,949 ...my wife, my daughters. 848 01:16:20,117 --> 01:16:22,118 Vulnerable, unsuspecting. 849 01:16:22,828 --> 01:16:26,247 Awaiting my return, only to be met by damnation... 850 01:16:26,415 --> 01:16:28,833 ...bearing down upon them. 851 01:16:35,340 --> 01:16:36,424 Hey! 852 01:16:36,592 --> 01:16:38,050 Over here! 853 01:16:38,677 --> 01:16:40,177 Here! 854 01:16:46,018 --> 01:16:47,435 Ridley. 855 01:17:03,827 --> 01:17:05,077 A sail. 856 01:17:05,537 --> 01:17:08,039 Ridley had brought me a sail. 857 01:17:08,332 --> 01:17:11,459 Perhaps this could be my route back to Davidstown. 858 01:17:12,836 --> 01:17:17,048 Everything I loved, everything I lived for, depended on my reaching home... 859 01:17:17,215 --> 01:17:20,551 ...in advance of that terrible Freighter. 860 01:17:30,103 --> 01:17:32,647 The morning sun found me no less troubled. 861 01:17:34,316 --> 01:17:35,483 Further down the shore... 862 01:17:35,651 --> 01:17:39,153 ...some of my crew had become inflated with gas. 863 01:17:39,571 --> 01:17:41,030 Ugh! 864 01:17:44,618 --> 01:17:50,206 I shuddered at my own idea, attempting to banish this repulsive notion. 865 01:17:57,589 --> 01:18:01,926 Even in death, they sought to fulfill their duty... 866 01:18:02,094 --> 01:18:04,679 ...making our vessel more buoyant. 867 01:18:05,097 --> 01:18:08,182 And I would do my duty to them in returning them home. 868 01:18:09,893 --> 01:18:15,147 Rudely jarring my men from eternal rest, and laying them in the bed I prepared... 869 01:18:15,315 --> 01:18:19,777 ...I hoped my wife and daughters might be tucked in by gentler hands... 870 01:18:19,945 --> 01:18:21,654 ...when their turn came. 871 01:18:39,005 --> 01:18:41,382 We shall get home together, my friend. 872 01:18:44,344 --> 01:18:45,803 I waited for the tide. 873 01:18:46,638 --> 01:18:50,641 Then, embarking, headed east. 874 01:18:51,143 --> 01:18:53,811 East, across the night seas. 875 01:18:53,979 --> 01:18:58,441 East, borne on the bodies of murdered men. 876 01:18:59,359 --> 01:19:01,861 Hope can be a horrible thing. 877 01:20:06,635 --> 01:20:10,930 With the dawn came the gulls looking for breakfast. 878 01:20:11,097 --> 01:20:12,223 Ridley. 879 01:20:15,435 --> 01:20:16,477 Get out. 880 01:20:22,651 --> 01:20:25,945 I was reminded that I, myself, had not eaten. 881 01:20:27,906 --> 01:20:32,034 I know it is unappetizing, but it is all we have. 882 01:20:37,582 --> 01:20:39,375 He's gone. 883 01:20:39,876 --> 01:20:41,335 - He's gone! Who's gone? 884 01:20:41,503 --> 01:20:43,587 - Dr. Manhattan. What? What'd you say? 885 01:20:43,755 --> 01:20:47,007 Dr. Manhattan's gone. He's left us. 886 01:20:47,175 --> 01:20:49,718 What? Gone where? 887 01:20:55,809 --> 01:20:56,934 You're late. 888 01:20:57,102 --> 01:21:00,229 Ah, I know. I know. You won't believe what happened. 889 01:21:00,397 --> 01:21:03,190 Dr. Manhattan just lost it on live TV. 890 01:21:03,358 --> 01:21:05,067 Wait, what? 891 01:21:10,615 --> 01:21:12,575 I was just with Laurie. She doesn't know. 892 01:21:13,368 --> 01:21:16,954 She's gonna know soon enough. The whole world will know. 893 01:21:17,122 --> 01:21:19,874 I said, leave me alone! 894 01:21:29,718 --> 01:21:31,927 I am looking at the stars. 895 01:21:32,429 --> 01:21:34,430 They're so far away... 896 01:21:34,848 --> 01:21:37,516 ...and their light takes so long to reach us... 897 01:21:40,270 --> 01:21:44,481 ...all we ever see of stars are their old photographs. 898 01:21:48,069 --> 01:21:51,906 It is July, 1959, and I am in love. 899 01:21:52,741 --> 01:21:54,408 That's great. 900 01:21:54,576 --> 01:21:56,201 - You can pick it up tomorrow. - Okay. 901 01:21:56,369 --> 01:21:58,120 - Seventy-five cents. - Okay, thank you. 902 01:21:58,288 --> 01:21:59,330 Thank you. 903 01:21:59,497 --> 01:22:01,440 Gosh, Jon, I wish he gave us a little notice. 904 01:22:02,550 --> 01:22:03,460 I'm sure I made a face. 905 01:22:03,835 --> 01:22:08,839 Oh, no, no. I'm sure that you'll look beautiful. 906 01:22:12,761 --> 01:22:15,095 Her name is Janey Slater. 907 01:22:15,931 --> 01:22:18,599 She is a physicist, like me. 908 01:22:19,851 --> 01:22:21,644 I am 30 years old. 909 01:22:26,358 --> 01:22:30,277 We were introduced by a good friend of mine from college, Wally Weaver. 910 01:22:34,449 --> 01:22:37,034 It is February 12th, 1981. 911 01:22:37,202 --> 01:22:40,955 Wally dies of cancer, of which they now say I am the cause. 912 01:22:57,931 --> 01:23:01,350 That night, Janey and I make love for the first time. 913 01:23:09,192 --> 01:23:12,194 A month from now, the accident awaits me. 914 01:23:19,661 --> 01:23:23,163 Oh, I'll catch up with you guys. I think I left my watch inside. 915 01:23:23,832 --> 01:23:26,083 Hey. Let's just wait a second. 916 01:23:29,462 --> 01:23:33,882 I cross the room to the Intrinsic Field Center. I find my watch. 917 01:23:40,598 --> 01:23:41,765 When I get to the door... 918 01:23:43,518 --> 01:23:44,727 ...Wally is turning white. 919 01:23:44,894 --> 01:23:48,939 The program's locked in. We can't override the time lock. 920 01:23:50,316 --> 01:23:52,276 I am terrified. 921 01:23:52,444 --> 01:23:53,569 Jon? 922 01:23:58,783 --> 01:24:00,576 I'm sorry, Jon... 923 01:24:02,495 --> 01:24:04,079 ...but I can't- 924 01:24:06,332 --> 01:24:07,875 Janey, don't leave me! 925 01:24:08,418 --> 01:24:10,419 Don't leave me! 926 01:24:42,452 --> 01:24:47,206 It is May 12th, 1959, when I'm introduced to Janey. 927 01:24:47,665 --> 01:24:49,833 She buys me a beer... 928 01:24:50,043 --> 01:24:52,878 ...the first time a woman has done this for me. 929 01:24:54,255 --> 01:24:58,092 As she passes me the cold, perspiring glass... 930 01:24:58,718 --> 01:24:59,968 ...our fingers touch. 931 01:25:12,857 --> 01:25:15,025 Yes, Jon, good. 932 01:25:15,193 --> 01:25:20,697 Now it's just a question of reassembling the components in the correct sequence. 933 01:25:24,536 --> 01:25:25,619 I feel fear... 934 01:25:26,871 --> 01:25:28,997 ...for the last time. 935 01:25:45,807 --> 01:25:48,225 A token funeral is held. 936 01:25:48,393 --> 01:25:50,561 There is nothing to bury. 937 01:25:50,728 --> 01:25:53,355 Janey frames the snapshot. 938 01:25:53,565 --> 01:25:56,692 It's the only photograph of me anyone has. 939 01:25:57,986 --> 01:26:02,865 A circulatory system is seen by the perimeter fence. 940 01:26:03,241 --> 01:26:04,741 A few days later... 941 01:26:04,909 --> 01:26:08,120 ...a partially muscled skeleton stands in a hallway... 942 01:26:08,288 --> 01:26:12,124 ...and screams for a moment before vanishing. 943 01:26:37,483 --> 01:26:39,526 Oh, God. 944 01:26:39,694 --> 01:26:41,236 Jon? 945 01:26:42,280 --> 01:26:44,114 Is that you? 946 01:26:44,782 --> 01:26:47,784 Nations around the world reeling from this morning's announcement... 947 01:26:47,952 --> 01:26:50,621 ...possibly the most significant event in recent history. 948 01:26:50,788 --> 01:26:54,833 We repeat, the superman exists, and he is American. 949 01:27:01,216 --> 01:27:03,800 They call me Dr. Manhattan. 950 01:27:06,137 --> 01:27:08,096 They explain the name has been chosen... 951 01:27:08,264 --> 01:27:12,476 ...for the ominous associations it will raise in America's enemies. 952 01:27:17,106 --> 01:27:20,442 The marketing boys say I need a logo. 953 01:27:29,244 --> 01:27:31,620 If I'm to have a symbol... 954 01:27:33,581 --> 01:27:36,208 ...it shall be one I respect. 955 01:27:46,261 --> 01:27:49,304 They are shaping me into something gaudy... 956 01:27:50,348 --> 01:27:52,516 ...something lethal. 957 01:27:57,313 --> 01:27:59,856 In January, 1971... 958 01:28:00,024 --> 01:28:03,986 ...President Nixon asks me to intervene in Vietnam... 959 01:28:04,153 --> 01:28:06,905 ...something that his predecessors would not ask. 960 01:28:08,199 --> 01:28:11,034 A week later, the conflict ends. 961 01:28:11,202 --> 01:28:15,664 Some of the Vietcong forces wanna surrender to me personally. 962 01:28:19,085 --> 01:28:22,713 Hollis Mason, a retired costume hero, writes a book. 963 01:28:22,880 --> 01:28:27,718 In it, he calls my arrival the dawn of the superhero. 964 01:28:28,553 --> 01:28:31,263 I am not sure if I know what that means. 965 01:28:47,739 --> 01:28:50,866 You see, at the time, I was misquoted. 966 01:28:51,117 --> 01:28:54,202 I never said, "The superman exists and he is American." 967 01:28:54,370 --> 01:29:00,334 What I said was, "God exists, and he is American." 968 01:29:00,835 --> 01:29:03,295 Now, if you begin to feel an intense... 969 01:29:03,463 --> 01:29:07,382 ...and crushing feeling of religious terror at the concept... 970 01:29:07,800 --> 01:29:09,843 ...don't be alarmed. 971 01:29:10,470 --> 01:29:14,514 That indicates only that you are still sane. 972 01:29:16,976 --> 01:29:20,103 It is Christmas, 1963. 973 01:29:20,438 --> 01:29:24,149 Janey tells me she is afraid, and worried. 974 01:29:24,776 --> 01:29:27,611 She says I am like a god now. 975 01:29:28,279 --> 01:29:30,447 I tell her I don't think there is a God. 976 01:29:30,615 --> 01:29:33,283 And if there is, I'm nothing like him. 977 01:29:38,039 --> 01:29:40,457 I tell her I still want her... 978 01:29:41,250 --> 01:29:43,251 ...and that I always will. 979 01:29:46,297 --> 01:29:50,967 As I lie to her, it is September 4th, 1970. 980 01:29:51,803 --> 01:29:54,679 I am in a room full of people wearing disguises. 981 01:29:56,140 --> 01:30:00,435 A very young girl looks at me and smiles. 982 01:30:02,313 --> 01:30:04,314 She's beautiful. 983 01:30:07,819 --> 01:30:13,740 After each long kiss, she plants a smaller, gentler one upon my lips... 984 01:30:13,908 --> 01:30:15,492 ...like a signature. 985 01:30:16,828 --> 01:30:19,996 Janey accuses me of chasing jailbait. 986 01:30:20,498 --> 01:30:25,794 She bursts into angry tears, asking if it's because she's getting older. 987 01:30:25,962 --> 01:30:27,796 It's true. 988 01:30:29,841 --> 01:30:32,884 She's aging more noticeably every day... 989 01:30:39,475 --> 01:30:42,310 ...while I am standing still. 990 01:30:43,229 --> 01:30:45,897 I prefer the stillness here. 991 01:30:46,858 --> 01:30:48,984 I am tired of Earth. 992 01:30:49,152 --> 01:30:50,819 These people. 993 01:30:51,362 --> 01:30:55,073 I'm tired of being caught in the tangle of their lives. 994 01:31:17,889 --> 01:31:21,224 They claim their labors are to build a heaven... 995 01:31:21,809 --> 01:31:25,270 ...yet their heaven is populated with horrors. 996 01:31:25,730 --> 01:31:28,398 Perhaps the world is not made. 997 01:31:29,400 --> 01:31:31,401 Perhaps nothing is made. 998 01:31:32,236 --> 01:31:35,822 A clock without a craftsman. 999 01:31:36,741 --> 01:31:38,742 It's too late. 1000 01:31:39,202 --> 01:31:41,077 Always has been... 1001 01:31:41,746 --> 01:31:45,165 ...always will be too late. 1002 01:31:47,585 --> 01:31:50,295 And you have no idea where he would've gone. 1003 01:31:50,463 --> 01:31:51,755 How would I know? 1004 01:31:51,923 --> 01:31:54,674 Probably on the other side of the world studying molecules. 1005 01:31:54,842 --> 01:31:57,385 Our satellites have done a sweep of the planet. 1006 01:31:57,553 --> 01:31:59,846 There's no trace of his energy signature anywhere. 1007 01:32:00,014 --> 01:32:01,306 Really? 1008 01:32:01,474 --> 01:32:04,893 Miss Jupiter, did you and Dr. Manhattan have a fight today? 1009 01:32:05,061 --> 01:32:06,561 None of your fucking business. 1010 01:32:06,729 --> 01:32:10,065 It is when you're on government payroll and you're not doing your job. 1011 01:32:10,900 --> 01:32:14,694 That's as close to the word "whore" as you're gonna get with me, Agent Forbes. 1012 01:32:22,828 --> 01:32:24,329 Smoke? 1013 01:32:24,872 --> 01:32:27,123 My apologies, Miss Jupiter. 1014 01:32:27,291 --> 01:32:30,627 You know how important Dr. Manhattan is to our national security. 1015 01:32:31,546 --> 01:32:33,463 You can imagine our concern. 1016 01:32:33,631 --> 01:32:35,173 I can only imagine. 1017 01:32:41,430 --> 01:32:45,433 Ain't nothing gonna matter once those nukes start flying. We'll all be dust. 1018 01:32:45,851 --> 01:32:48,436 Then Ozymandias here... 1019 01:32:48,854 --> 01:32:51,648 ...will be the smartest man on the cinder. 1020 01:33:09,834 --> 01:33:12,919 Laurel? Laurel Jane? 1021 01:33:14,463 --> 01:33:16,256 You're Sally Jupiter's kid. 1022 01:33:17,174 --> 01:33:19,384 You're the Comedian, right? 1023 01:33:19,594 --> 01:33:21,052 You were pretty cool in there. 1024 01:33:21,846 --> 01:33:25,599 You know, your mom, she was one of the all-time champion beauties. 1025 01:33:26,767 --> 01:33:31,104 You got her eyes, you know. You even have that same funny little mole. 1026 01:33:31,564 --> 01:33:33,481 Take your hands off her. 1027 01:33:33,649 --> 01:33:35,734 Hey, doll. Long time no see. 1028 01:33:35,901 --> 01:33:39,529 Not long enough in my book, Eddie. Get in the car. 1029 01:33:41,073 --> 01:33:43,074 Are there no depths you won't sink to? 1030 01:33:43,242 --> 01:33:47,078 Jesus Christ, Sally. Can't a guy talk to his... 1031 01:33:47,788 --> 01:33:49,497 ...you know, old friend's daughter? 1032 01:33:49,665 --> 01:33:51,791 I mean, what the hell do you think I am? 1033 01:33:51,959 --> 01:33:53,627 We found him! 1034 01:33:56,672 --> 01:33:58,757 - We found him. Where is he? 1035 01:34:02,178 --> 01:34:03,511 Mars. 1036 01:34:09,560 --> 01:34:11,561 Mr. President... 1037 01:34:11,729 --> 01:34:16,358 ...the Soviets have moved their tanks just short of the Afghan border. 1038 01:34:17,902 --> 01:34:19,152 They are testing us... 1039 01:34:19,320 --> 01:34:23,740 ...to see if we manufactured Dr. Manhattan's disappearance... 1040 01:34:23,908 --> 01:34:26,993 ...to coax a move out of them. 1041 01:34:27,161 --> 01:34:31,122 If they realize it's not a hoax, they'll probably start with air strikes. 1042 01:34:31,290 --> 01:34:35,377 If they do, they'll have Afghanistan under control in a matter of days. 1043 01:34:35,753 --> 01:34:40,465 A watchdog group of nuclear scientists has moved the Doomsday Clock... 1044 01:34:40,633 --> 01:34:42,884 ...to two minutes until midnight. 1045 01:34:43,052 --> 01:34:46,221 Get this shit off the screen. 1046 01:34:46,389 --> 01:34:49,432 Who are these assholes to say when doomsday approaches? 1047 01:34:49,600 --> 01:34:52,060 I say when doomsday is approaching. 1048 01:34:57,733 --> 01:34:59,317 Now, then. 1049 01:35:00,361 --> 01:35:02,862 What about the rest of the Warsaw Pact countries? 1050 01:35:03,030 --> 01:35:07,242 Czechoslovakia, Poland and East Germany have mobilized their forces. 1051 01:35:07,410 --> 01:35:10,578 But no movement yet. They're playing a wait-and-see. 1052 01:35:10,746 --> 01:35:12,372 Letting the Russians take the lead. 1053 01:35:16,711 --> 01:35:19,921 Bold moves, Henry. That's what's needed right now. 1054 01:35:20,089 --> 01:35:22,841 We can't let these fuckers think we're weak. 1055 01:35:23,008 --> 01:35:27,303 Yes. They must fear the madman Richard Nixon. 1056 01:35:32,351 --> 01:35:35,812 How soon can we be ready for a preemptive strike? 1057 01:35:36,981 --> 01:35:38,022 Two days. 1058 01:35:38,441 --> 01:35:42,318 We have a 54 percent chance of wiping out the entire U.S.S.R... 1059 01:35:42,486 --> 01:35:44,529 ...before they get their missiles airborne. 1060 01:35:46,157 --> 01:35:47,741 What would our losses be? 1061 01:35:47,908 --> 01:35:49,784 Assuming conservative projections... 1062 01:35:49,952 --> 01:35:53,329 ...of how many Soviet warheads are destroyed beforehand... 1063 01:35:53,497 --> 01:35:55,331 ...we'll lose all of the East Coast. 1064 01:35:55,791 --> 01:35:57,333 The last gasp... 1065 01:35:58,169 --> 01:36:00,670 ...of the Harvard establishment. 1066 01:36:01,088 --> 01:36:04,340 Let's see them think their way out of fission. 1067 01:36:04,508 --> 01:36:08,136 With anticipated wind patterns, the fallout drift would head south. 1068 01:36:08,304 --> 01:36:10,513 Mexico would catch the worst of it. 1069 01:36:10,681 --> 01:36:12,766 Most of the farm belt might remain unaffected. 1070 01:36:12,933 --> 01:36:14,642 Not so bad... 1071 01:36:15,436 --> 01:36:17,562 ...all things considered. 1072 01:36:20,149 --> 01:36:21,983 Mr. President... 1073 01:36:22,151 --> 01:36:23,777 ...what would you like to do? 1074 01:36:32,119 --> 01:36:34,412 Take us to DEFCON two. 1075 01:36:34,580 --> 01:36:36,581 Begin fueling the bombers. 1076 01:36:37,208 --> 01:36:40,084 Dr. Manhattan has two days. 1077 01:36:40,544 --> 01:36:42,337 After that... 1078 01:36:42,505 --> 01:36:46,132 ...humanity is in the hands of a higher authority than mine. 1079 01:36:46,717 --> 01:36:49,719 Let's just hope he's on our side. 1080 01:36:50,930 --> 01:36:53,056 There must be a way to reach him. Excuse me. 1081 01:36:53,224 --> 01:36:54,891 Radio transmission, space shuttles- 1082 01:36:55,059 --> 01:36:56,267 Excuse me. What? 1083 01:36:56,435 --> 01:36:58,728 I need to use the restroom. 1084 01:37:20,334 --> 01:37:21,918 Don't you understand? 1085 01:37:22,086 --> 01:37:24,754 The only thing that can bring Jon back is Jon. 1086 01:37:24,922 --> 01:37:26,881 If he wants to find me, he will. 1087 01:37:27,049 --> 01:37:29,509 I've been a prisoner in my life long enough. 1088 01:37:29,885 --> 01:37:31,594 Without Dr. Manhattan around... 1089 01:37:31,762 --> 01:37:34,639 ...to bully the Russians into peace, Mr. Veidt... 1090 01:37:34,807 --> 01:37:39,227 ...people are going to need good, old-fashioned energy to rely on. 1091 01:37:39,395 --> 01:37:41,062 You can understand. 1092 01:37:41,230 --> 01:37:46,317 The world can't just quit on oil and nuclear power cold turkey. 1093 01:37:46,485 --> 01:37:48,736 You'll dismantle our entire economy overnight. 1094 01:37:48,904 --> 01:37:51,656 You're right, Lee. And why free energy? 1095 01:37:51,824 --> 01:37:54,742 Well, "free" is just another word for "socialist." 1096 01:37:54,910 --> 01:37:56,870 We might have to make a public inquiry... 1097 01:37:57,037 --> 01:38:00,290 ...into any past communist affiliations you might have had. 1098 01:38:00,708 --> 01:38:03,585 Mr. Iacocca, gentlemen... 1099 01:38:04,753 --> 01:38:06,963 ...I respect your position... 1100 01:38:07,131 --> 01:38:11,050 ...and what you've accomplished as captains of industry. I do. 1101 01:38:11,468 --> 01:38:13,970 You wanna know my past? Hm? 1102 01:38:14,763 --> 01:38:17,473 Okay. Happily. 1103 01:38:17,641 --> 01:38:21,144 It's a matter of public record that by 17, both my parents were dead... 1104 01:38:21,312 --> 01:38:23,146 ...leaving me alone. 1105 01:38:24,148 --> 01:38:27,483 I guess you could say I've always been alone. 1106 01:38:27,651 --> 01:38:32,572 They say I'm the smartest man in the world, but the truth is I've often felt stupid... 1107 01:38:32,740 --> 01:38:36,242 ...at being unable to relate to anyone. 1108 01:38:36,410 --> 01:38:39,829 Well, anyone living, that is. 1109 01:38:39,997 --> 01:38:41,956 The only person with whom I felt kinship... 1110 01:38:42,124 --> 01:38:45,251 ...died 300 years before the birth of Christ. 1111 01:38:45,419 --> 01:38:50,798 Alexander of Macedonia, or Alexander the Great, as you know him. 1112 01:38:50,966 --> 01:38:54,010 His vision of a united world was... 1113 01:38:57,306 --> 01:38:59,015 Well, it was unprecedented. 1114 01:38:59,183 --> 01:39:00,850 I wanted... 1115 01:39:01,018 --> 01:39:03,353 ...needed to match his accomplishments... 1116 01:39:03,520 --> 01:39:06,689 ...so I resolved to apply antiquity's teachings to our world today. 1117 01:39:06,857 --> 01:39:10,360 And so began my path to conquest. 1118 01:39:10,527 --> 01:39:13,780 Conquest not of men... 1119 01:39:13,948 --> 01:39:16,783 ...but of the evils that beset them. 1120 01:39:17,034 --> 01:39:21,913 Fossil fuels, oil, nuclear power... 1121 01:39:22,081 --> 01:39:24,916 ...are like a drug, and you, along with foreign interests... 1122 01:39:25,084 --> 01:39:26,709 - ...are the pushers. - Now, listen. 1123 01:39:27,294 --> 01:39:28,920 No. 1124 01:39:31,256 --> 01:39:33,049 You listen. 1125 01:39:34,301 --> 01:39:36,803 The world will survive... 1126 01:39:37,012 --> 01:39:40,431 ...and it deserves more than you've been able to provide. 1127 01:39:40,599 --> 01:39:43,226 So let's cut to it, shall we? 1128 01:39:43,477 --> 01:39:45,937 I'm worth more than all of your corporations combined. 1129 01:39:46,105 --> 01:39:49,732 I could buy and sell you, something you should factor into your decision... 1130 01:39:49,900 --> 01:39:51,520 ...should you choose to make our... 1131 01:39:52,800 --> 01:39:53,760 disagreement... 1132 01:39:54,650 --> 01:39:55,355 public. 1133 01:39:57,658 --> 01:40:00,076 I think you know the way out. 1134 01:40:01,829 --> 01:40:03,579 Gentlemen. 1135 01:40:06,083 --> 01:40:09,585 The toy people wanna talk to you about new villains for the Ozymandias line. 1136 01:40:09,753 --> 01:40:13,214 - Seems all the old villains are dead. - Mr. Veidt? 1137 01:40:13,382 --> 01:40:16,926 - I think I have some ideas. - Mr. Veidt? 1138 01:40:17,094 --> 01:40:19,929 I think we got off on the wrong foot. 1139 01:40:58,927 --> 01:41:00,636 He's got a poison capsule. 1140 01:41:01,305 --> 01:41:05,767 Don't bite down, you son of a bitch. Who sent you? I want a name. 1141 01:41:05,934 --> 01:41:07,018 Give me a name! 1142 01:41:19,156 --> 01:41:20,448 Suicide pill. 1143 01:41:21,533 --> 01:41:24,494 Potassium cyanide. Guy was dead before he hit the ground. 1144 01:41:24,661 --> 01:41:26,496 Thanks, hon. 1145 01:41:26,997 --> 01:41:28,998 Then Rorschach was right. 1146 01:41:29,166 --> 01:41:31,334 This wasn't some lone nut. 1147 01:41:31,502 --> 01:41:35,671 well-funded, well-equipped. 1148 01:41:36,632 --> 01:41:38,549 But who'd wanna kill us now? 1149 01:41:39,843 --> 01:41:43,012 I don't know, but it's not safe out here. 1150 01:41:48,519 --> 01:41:50,520 So no word from Jon? 1151 01:41:51,480 --> 01:41:53,106 No. 1152 01:41:53,482 --> 01:41:55,358 Well, listen... 1153 01:41:55,859 --> 01:41:57,568 ...why don't you come stay with me? 1154 01:41:58,904 --> 01:42:01,906 Oh, no. That's sweet, but I wouldn't wanna impose. 1155 01:42:02,366 --> 01:42:05,743 Oh, no. No. Think of it as doing me a favor. 1156 01:42:07,579 --> 01:42:09,914 I wouldn't have to worry about you being out there. 1157 01:42:13,335 --> 01:42:14,544 Okay. 1158 01:42:17,631 --> 01:42:23,052 Rorschach's journal, October 21st, 1985. 1159 01:42:23,220 --> 01:42:27,348 On 43rd and 7th, saw Dreiberg and Jupiter leaving diner. 1160 01:42:28,016 --> 01:42:30,685 They didn't know me without my mask. 1161 01:42:31,520 --> 01:42:33,187 An affair? 1162 01:42:33,355 --> 01:42:36,232 Did she break Manhattan's heart to engineer his exile... 1163 01:42:36,400 --> 01:42:39,402 ...to make room for Dreiberg? 1164 01:42:39,570 --> 01:42:43,030 Does Manhattan even have a heart to break? 1165 01:42:44,241 --> 01:42:47,076 The alley was cold, deserted. 1166 01:42:47,244 --> 01:42:51,831 My things were where I left them, waiting for me. 1167 01:42:51,999 --> 01:42:56,377 My coat, my shoes, my spotless gloves. 1168 01:42:57,921 --> 01:42:59,839 My face. 1169 01:43:00,090 --> 01:43:04,010 Putting them on, I abandoned my disguise... 1170 01:43:04,178 --> 01:43:06,304 ...became myself. 1171 01:43:06,805 --> 01:43:09,932 Free from fear or weakness... 1172 01:43:10,100 --> 01:43:11,184 ...or lust. 1173 01:43:12,769 --> 01:43:14,604 Down alley... 1174 01:43:14,771 --> 01:43:16,647 ...heard woman scream. 1175 01:43:16,815 --> 01:43:20,818 First bubbling note of city's evening chorus. 1176 01:43:20,986 --> 01:43:22,778 Attempted rape. 1177 01:43:22,946 --> 01:43:24,113 Mugging. 1178 01:43:24,281 --> 01:43:25,781 Both. 1179 01:43:27,284 --> 01:43:28,951 The man turned... 1180 01:43:29,119 --> 01:43:32,288 ...and there was something rewarding in his eyes. 1181 01:43:33,248 --> 01:43:35,708 Sometimes the night is generous to me. 1182 01:43:41,798 --> 01:43:46,135 Veidt's assassin was a local lowlife named Roy Chess. 1183 01:43:46,720 --> 01:43:49,472 At his apartment, I found clues. 1184 01:43:50,682 --> 01:43:53,768 Seems he worked at Pyramid Transnational. 1185 01:43:53,936 --> 01:43:56,479 I've seen the logo before... 1186 01:43:56,897 --> 01:43:58,981 ...at Moloch's. 1187 01:44:29,346 --> 01:44:32,265 Someone tried to shoot the world's smartest man today, Moloch. 1188 01:44:33,100 --> 01:44:35,893 Guy worked for Pyramid Transnational. 1189 01:44:36,061 --> 01:44:38,187 More than a just delivery service, I take it. 1190 01:44:38,355 --> 01:44:42,316 Last time I was here, I saw a pension check written from the same company. 1191 01:44:42,484 --> 01:44:45,987 I'm guessing it's a front set up by whoever wants us masks dead. 1192 01:44:46,154 --> 01:44:49,740 Now, no more lies, Moloch. Who runs Pyramid? 1193 01:44:54,621 --> 01:44:56,247 Rorschach. 1194 01:44:56,415 --> 01:44:58,791 This is the police. We know you're in there. 1195 01:44:58,959 --> 01:45:00,835 No. No! 1196 01:45:01,003 --> 01:45:04,130 If there's anybody in there with you, send them out unharmed. 1197 01:45:04,298 --> 01:45:07,216 No. No, no, no! 1198 01:45:07,384 --> 01:45:11,804 Framed. Walked right into it. Stupid, stupid, stupid! 1199 01:45:11,972 --> 01:45:13,597 Never, never surrender. 1200 01:45:13,765 --> 01:45:16,767 All right. I hope you're ready, hero. 1201 01:45:16,935 --> 01:45:17,977 When you are. 1202 01:45:40,667 --> 01:45:41,709 One... 1203 01:45:46,715 --> 01:45:47,757 ...two... 1204 01:45:51,762 --> 01:45:52,845 ...three. 1205 01:46:44,815 --> 01:46:46,607 Come on. 1206 01:46:57,411 --> 01:46:58,828 Son of a bitch. 1207 01:46:59,830 --> 01:47:02,206 - Christ, he stinks. - Get that mask off him. 1208 01:47:02,374 --> 01:47:05,209 - I got it. - No. No! 1209 01:47:05,377 --> 01:47:08,087 My face! Give me back my face! 1210 01:47:08,922 --> 01:47:11,549 The masked vigilante Rorschach was apprehended... 1211 01:47:11,716 --> 01:47:15,553 ...and identified as Walter Kovacs, a 35-year-old white male. 1212 01:47:15,720 --> 01:47:18,806 Little's known about Kovacs, but he was charged with the murder... 1213 01:47:18,974 --> 01:47:22,810 ...of Edgar Jacobi, found shot in the head in his home in the Bronx. 1214 01:47:22,978 --> 01:47:26,021 Police officers were injured and Jacobi's home was set ablaze... 1215 01:47:26,189 --> 01:47:28,732 ...during the violent course of the capture. 1216 01:47:32,529 --> 01:47:33,863 Rorschach! 1217 01:47:34,030 --> 01:47:37,741 I'm gonna fuck you like I fucked your mother! 1218 01:47:44,374 --> 01:47:47,334 Come on out, Rorschach! 1219 01:47:50,213 --> 01:47:52,882 I knew this guy was a kook. 1220 01:47:53,425 --> 01:47:54,842 But Rorschach... 1221 01:47:55,010 --> 01:47:57,761 Usually I got an intuition about these kind of things. 1222 01:47:57,929 --> 01:48:00,347 - Thought the dude would be bigger. - It goes to show you, kid... 1223 01:48:00,515 --> 01:48:02,349 - ...you never know. - Hey, let me get a Gazette. 1224 01:48:02,517 --> 01:48:06,353 Yeah. Hey, you see this? He was a customer of mine. 1225 01:48:06,521 --> 01:48:09,482 - Used to come here all the time. - No shit? 1226 01:48:11,359 --> 01:48:14,069 Hey, Bernie. Any good news? 1227 01:48:23,872 --> 01:48:27,249 Whoever we are, wherever we reside... 1228 01:48:27,417 --> 01:48:30,252 ...we exist on the whim of murderers. 1229 01:48:34,925 --> 01:48:37,885 I hardly recognized my old friend Ridley. 1230 01:48:38,053 --> 01:48:41,180 I could not bring myself to tell him he was a horrible reflection... 1231 01:48:41,348 --> 01:48:43,265 ...of his former self. 1232 01:48:43,558 --> 01:48:48,103 I really must get him home before... Before he gets any worse. 1233 01:48:48,271 --> 01:48:50,397 Before he succumbs. 1234 01:48:50,857 --> 01:48:56,362 I've heard that on less than a pint daily, a man might survive drinking saltwater. 1235 01:48:56,530 --> 01:48:57,863 Captain? 1236 01:48:58,031 --> 01:48:59,490 What are you doing, captain? 1237 01:49:02,035 --> 01:49:04,870 I'm headed for Davidstown. That's what. 1238 01:49:05,330 --> 01:49:08,040 I need to warn everyone. 1239 01:49:10,502 --> 01:49:14,046 You think you'll reach Davidstown in advance of the Black Freighter? 1240 01:49:14,422 --> 01:49:18,592 Isolation has made you mad, captain. Mad, indeed. 1241 01:49:19,594 --> 01:49:20,928 But we must try. 1242 01:49:21,096 --> 01:49:22,304 You are a fool. 1243 01:49:22,472 --> 01:49:24,974 You alone survived the Freighter's attack. 1244 01:49:25,141 --> 01:49:29,353 Fortune has smiled upon you, and you spit in its face. 1245 01:49:29,521 --> 01:49:34,900 Turn your wretched craft around and go far away, as far away as you can. 1246 01:49:36,987 --> 01:49:40,948 No. No, my family. I must protect them. 1247 01:49:42,200 --> 01:49:43,993 The Black Freighter is already there. 1248 01:49:44,786 --> 01:49:46,412 Your wife, dead. 1249 01:49:46,580 --> 01:49:49,206 - Your children, dead. - Shut your mouth. 1250 01:49:49,374 --> 01:49:53,711 You have failed your family, like you have failed your crew. 1251 01:50:15,066 --> 01:50:18,527 You'll end up dead like them. You give your life in vain. 1252 01:50:18,695 --> 01:50:20,904 I give my life in nobility. 1253 01:50:23,783 --> 01:50:26,869 Even if I fail in my attempt, I take solace in the fact that I will see... 1254 01:50:27,037 --> 01:50:28,579 ...my family again in heaven. 1255 01:50:28,747 --> 01:50:30,080 Heaven? 1256 01:50:30,248 --> 01:50:32,333 Oh, there is no heaven, captain. 1257 01:50:32,876 --> 01:50:34,960 Believe me, sir. 1258 01:50:35,128 --> 01:50:37,296 I would know by now. 1259 01:50:43,970 --> 01:50:45,679 Walter Kovacs. 1260 01:50:45,847 --> 01:50:48,557 Is that your name? Walter? 1261 01:50:48,725 --> 01:50:52,770 Well, let me explain your situation here, Walter. 1262 01:50:52,937 --> 01:50:54,521 You cooperate with me... 1263 01:50:54,689 --> 01:50:59,193 ...and I may be able to convince them that you should be treated medically. 1264 01:50:59,361 --> 01:51:02,905 In a hospital. I believe that would be good for you. 1265 01:51:03,650 --> 01:51:04,880 But the authorities... 1266 01:51:05,450 --> 01:51:06,340 wanna put you... 1267 01:51:07,100 --> 01:51:09,250 with the general population. 1268 01:51:09,996 --> 01:51:13,082 - Prison's a prison. - Uh-huh. Yes. 1269 01:51:13,667 --> 01:51:17,086 But the difference is, down there... 1270 01:51:17,671 --> 01:51:19,046 ...you'd be eaten alive. 1271 01:51:20,006 --> 01:51:24,259 You're responsible for a lot of them being in prison here, Walter. 1272 01:51:27,305 --> 01:51:28,764 Tell me what you see. 1273 01:51:33,937 --> 01:51:35,604 A pretty butterfly. 1274 01:51:39,442 --> 01:51:41,276 What about now? What do you see here? 1275 01:51:46,366 --> 01:51:47,449 Mom? 1276 01:51:47,784 --> 01:51:49,159 Is he hurting you? 1277 01:51:49,327 --> 01:51:52,204 You got a fucking kid in here. I get that at home. 1278 01:51:52,372 --> 01:51:55,916 Bastard. I should have had that abortion. 1279 01:52:05,552 --> 01:52:07,469 Some nice flowers. 1280 01:52:13,184 --> 01:52:14,852 I heard this guy's mom's a whore. 1281 01:52:17,147 --> 01:52:19,898 Did you catch any diseases from her? 1282 01:52:20,066 --> 01:52:24,862 Huh? Whoreson. Listen to me, retard. 1283 01:52:26,156 --> 01:52:29,408 Hey, you think she'd suck my dick for a dollar? 1284 01:52:48,011 --> 01:52:49,178 Clouds. 1285 01:52:54,100 --> 01:52:56,852 Tell me about Rorschach. Will you do that, Walter? 1286 01:52:57,020 --> 01:53:00,522 You keep calling me Walter. I don't like you. 1287 01:53:01,608 --> 01:53:05,819 You don't like me. All right, why is that, exactly? 1288 01:53:05,987 --> 01:53:07,362 You're fat. 1289 01:53:07,947 --> 01:53:11,074 Wealthy. Liberal sensibilities. 1290 01:53:11,242 --> 01:53:13,243 What you call compassion. 1291 01:53:13,411 --> 01:53:15,704 Wanting to protect and understand the guilty. 1292 01:53:15,872 --> 01:53:19,792 This rotting society, what it calls rehabilitation. 1293 01:53:19,959 --> 01:53:21,418 Nothing short of compromise. 1294 01:53:21,586 --> 01:53:24,171 Is it a compromise to want to make you well? 1295 01:53:24,339 --> 01:53:28,550 There are other men in here with behavior more extreme than mine, doctor. 1296 01:53:29,219 --> 01:53:32,221 Of course, they're not famous, are they? 1297 01:53:32,597 --> 01:53:35,307 You wanna know about Rorschach? 1298 01:53:36,768 --> 01:53:38,560 I'll tell you about Rorschach. 1299 01:53:39,854 --> 01:53:42,356 Once a man has seen society's black underbelly... 1300 01:53:42,524 --> 01:53:45,150 ...he can never turn his back on it. 1301 01:53:45,318 --> 01:53:47,903 Never pretend, like you do... 1302 01:53:48,196 --> 01:53:52,407 ...that it doesn't exist, no matter who orders him to look the other way. 1303 01:53:52,700 --> 01:53:56,245 We don't do this thing... 1304 01:53:56,412 --> 01:53:58,539 ...because it's permitted. 1305 01:53:59,165 --> 01:54:01,750 We do it because we have to. 1306 01:54:02,460 --> 01:54:04,753 We do it because we're compelled. 1307 01:54:06,589 --> 01:54:09,007 I was investigating a kidnap case. 1308 01:54:10,760 --> 01:54:12,594 Blaire Roche. 1309 01:54:12,762 --> 01:54:16,223 Six-year-old girl. I was young then. 1310 01:54:17,100 --> 01:54:19,434 Too soft on criminals. 1311 01:54:20,353 --> 01:54:21,979 I let them live. 1312 01:54:23,273 --> 01:54:28,986 Broke a man's arm to get a tip. Led me to the missing girl's location. 1313 01:54:36,619 --> 01:54:39,037 I knew the girl was here... 1314 01:54:39,205 --> 01:54:42,749 ...but when I searched the place, I saw nothing. 1315 01:54:43,626 --> 01:54:46,044 And then I found her. 1316 01:55:35,386 --> 01:55:37,262 Fred. 1317 01:55:38,139 --> 01:55:39,973 Barney. 1318 01:55:40,141 --> 01:55:42,851 Who's gonna bark for Daddy? 1319 01:55:48,316 --> 01:55:51,568 It was dark when the murderer got back. 1320 01:55:53,321 --> 01:55:54,905 As dark as it gets. 1321 01:56:33,569 --> 01:56:38,407 Oh, God. Who's out there? Who is it? 1322 01:56:40,243 --> 01:56:41,368 Who is it? 1323 01:56:52,088 --> 01:56:55,507 What? What the fuck? Who the fuck are you? 1324 01:56:55,675 --> 01:57:00,178 What the fuck do you want? You killed my dogs, man! 1325 01:57:05,184 --> 01:57:09,730 You think I had something to do with that girl? I found that. 1326 01:57:09,897 --> 01:57:12,357 What evidence have you got? That's nothing. 1327 01:57:20,283 --> 01:57:23,076 Okay. I confess. 1328 01:57:24,287 --> 01:57:26,955 I kidnapped her. I killed her. 1329 01:57:27,749 --> 01:57:29,124 Arrest me. 1330 01:57:29,959 --> 01:57:31,668 What? Arrest me! 1331 01:57:33,296 --> 01:57:35,255 I did it! I said I did it! 1332 01:57:35,423 --> 01:57:36,840 Christ. 1333 01:57:37,008 --> 01:57:41,303 Look, I've got a problem, man. Fucking take me in. I need help. 1334 01:57:42,138 --> 01:57:44,670 No, don't. Don't do that. 1335 01:57:44,950 --> 01:57:46,340 Take me in. 1336 01:57:46,750 --> 01:57:48,430 Don't! No! 1337 01:57:53,816 --> 01:57:57,319 Men get arrested. 1338 01:57:58,738 --> 01:58:00,781 Dogs get put down. 1339 01:58:08,873 --> 01:58:11,041 Tremors of impact shook my arm. 1340 01:58:12,460 --> 01:58:14,795 Warm blood splashed my face. 1341 01:58:16,005 --> 01:58:20,133 Whatever was left of Walter Kovacs died that night with that little girl. 1342 01:58:21,135 --> 01:58:23,345 From then on, there was only Rorschach. 1343 01:58:24,889 --> 01:58:27,682 See, doctor, God didn't kill that little girl. 1344 01:58:28,142 --> 01:58:32,312 Fate didn't butcher her and destiny didn't feed her to those dogs. 1345 01:58:33,481 --> 01:58:36,900 If God saw what any of us did that night, he didn't seem to mind. 1346 01:58:38,820 --> 01:58:40,654 From then on, I knew: 1347 01:58:41,989 --> 01:58:44,324 God doesn't make the world this way. 1348 01:58:46,327 --> 01:58:47,828 We do. 1349 01:58:54,210 --> 01:58:56,545 I can't help him. 1350 01:59:08,641 --> 01:59:10,433 Hey, Rorschach. 1351 01:59:11,435 --> 01:59:13,436 Hey, you're pretty famous, right? 1352 01:59:13,980 --> 01:59:16,064 Rorschach, I heard your mother was a whore. 1353 01:59:16,232 --> 01:59:19,818 Hey, you know what? I'm pretty famous too. 1354 01:59:19,986 --> 01:59:22,529 - Ain't that right? That's right. That's right. 1355 01:59:24,157 --> 01:59:27,409 Maybe I can give you an autograph. What you say, big boy? 1356 01:59:42,592 --> 01:59:46,178 None of you seem to understand. I'm not locked in here with you. 1357 01:59:46,345 --> 01:59:48,430 All right, that's it! 1358 01:59:49,265 --> 01:59:51,725 You're locked in here with me. 1359 02:01:10,471 --> 02:01:11,513 Laurie! 1360 02:01:12,723 --> 02:01:14,057 Shit. 1361 02:01:15,059 --> 02:01:16,977 Hold on. - Fuck. 1362 02:01:20,231 --> 02:01:21,731 I got it, I got it, I got it. 1363 02:01:26,404 --> 02:01:29,823 I'm so sorry. I was snooping and must have hit the wrong button. 1364 02:01:29,991 --> 02:01:31,408 - Are you hurt? - No, no. 1365 02:01:31,575 --> 02:01:34,703 - Okay. - I'm fine. I just feel so bad. 1366 02:01:34,870 --> 02:01:36,871 No, don't worry. 1367 02:01:37,039 --> 02:01:40,333 It's happened before. Comedian did it back in '77. 1368 02:01:41,419 --> 02:01:43,253 Archie survived that. 1369 02:01:43,713 --> 02:01:45,046 Archie? 1370 02:01:45,756 --> 02:01:49,217 Oh. Well, uh, short for Archimedes... 1371 02:01:49,385 --> 02:01:50,927 ...Merlin's pet owl. 1372 02:01:52,054 --> 02:01:53,722 Stupid nickname. 1373 02:01:54,765 --> 02:01:57,517 How did you ever afford all this stuff, anyway? 1374 02:01:57,685 --> 02:02:03,231 Well, my dad was in corporate banking and left me a lot of money when he died... 1375 02:02:03,941 --> 02:02:07,277 ...which always surprised me. I mean, he was... 1376 02:02:07,945 --> 02:02:10,572 I think he was disappointed I went into crime fighting... 1377 02:02:10,740 --> 02:02:12,449 ...instead of following him. 1378 02:02:13,242 --> 02:02:15,020 Guess I was just more interested in 1379 02:02:16,050 --> 02:02:16,990 birds and 1380 02:02:17,800 --> 02:02:19,780 airplanes, mythology and... 1381 02:02:20,666 --> 02:02:24,669 Plus, there were enough other guys doing this so that I didn't feel ridiculous. 1382 02:02:25,588 --> 02:02:26,796 Like Hollis. 1383 02:02:26,964 --> 02:02:28,465 Yeah. 1384 02:02:29,258 --> 02:02:32,010 Yeah, he was my hero. 1385 02:02:33,054 --> 02:02:36,431 Man, I remember the first time that I met him... 1386 02:02:37,350 --> 02:02:40,268 ...I just felt so connected, you know? 1387 02:02:40,436 --> 02:02:42,771 To something that mattered. 1388 02:02:45,608 --> 02:02:48,276 Must be nice having a secret identity. 1389 02:02:48,944 --> 02:02:51,112 A secret place that nobody knows about. 1390 02:02:51,280 --> 02:02:56,284 You can just come down here and hang out without anyone checking up on you. 1391 02:02:57,745 --> 02:03:00,080 Nobody watching you. 1392 02:03:03,417 --> 02:03:04,459 Wanna try those on? 1393 02:03:15,262 --> 02:03:16,930 There we go. 1394 02:03:20,101 --> 02:03:22,102 Wow, these rock. 1395 02:03:24,939 --> 02:03:27,232 They amplify the spectral range. 1396 02:03:27,400 --> 02:03:29,526 Thermal imaging. 1397 02:03:31,195 --> 02:03:33,196 They work even better in the dark. 1398 02:03:38,119 --> 02:03:39,869 You can see me, right? 1399 02:03:42,039 --> 02:03:44,707 I can see everything. 1400 02:03:47,461 --> 02:03:50,964 I remember, no matter how black it got... 1401 02:03:51,298 --> 02:03:55,427 ...whenever I looked through those goggles, everything was as clear as day. 1402 02:03:57,721 --> 02:04:00,056 This must be the way Jon sees the world. 1403 02:04:02,560 --> 02:04:05,395 We should probably head up. Food's getting cold. 1404 02:04:05,646 --> 02:04:07,730 Put those away when you're done. 1405 02:04:16,699 --> 02:04:19,033 Soviet ambassador to the U.N. had no comment... 1406 02:04:19,201 --> 02:04:21,494 ...when asked if Dr. Manhattan's disappearance... 1407 02:04:21,662 --> 02:04:23,997 ...has fueled Soviet aggression in Afghanistan. 1408 02:04:24,165 --> 02:04:25,874 Dan. 1409 02:04:26,584 --> 02:04:28,334 Jon sees a lot of things... 1410 02:04:30,713 --> 02:04:33,047 ...but he doesn't see me. 1411 02:04:40,181 --> 02:04:41,723 Well, uh... 1412 02:04:59,909 --> 02:05:01,493 Oh. 1413 02:05:35,319 --> 02:05:36,653 Sorry. 1414 02:05:38,656 --> 02:05:39,989 Come here. 1415 02:05:45,955 --> 02:05:47,205 What's the matter? 1416 02:05:47,373 --> 02:05:49,791 - If you could just move a little... - Okay. 1417 02:05:49,959 --> 02:05:52,210 Yeah. There you go. 1418 02:05:58,717 --> 02:06:01,344 Dan, what's wrong? 1419 02:06:03,013 --> 02:06:04,138 Sorry, I... 1420 02:06:06,308 --> 02:06:08,518 Yeah, I just need a couple minutes. 1421 02:06:10,688 --> 02:06:12,647 Oh, hell. 1422 02:06:14,400 --> 02:06:16,234 It's okay. 1423 02:06:17,653 --> 02:06:22,073 Maybe we were just moving too fast. 1424 02:06:25,661 --> 02:06:28,288 We've got all the time in the world. 1425 02:06:29,790 --> 02:06:31,791 We'll take it slow. 1426 02:06:45,764 --> 02:06:48,099 It's been a long time, Rorschach. 1427 02:06:48,767 --> 02:06:50,268 Big Figure. 1428 02:06:50,603 --> 02:06:52,437 Small world. 1429 02:06:53,772 --> 02:06:55,273 I like that. 1430 02:06:56,025 --> 02:06:58,443 But you know, it is a small world in here. 1431 02:06:58,861 --> 02:07:01,654 And I've been in it for, how long now, Lloyd? 1432 02:07:01,822 --> 02:07:03,948 Almost 15 years, Mr. Figure. 1433 02:07:04,283 --> 02:07:05,617 That's right. 1434 02:07:06,619 --> 02:07:10,121 Fifteen years since you and that Owl fella put me away. 1435 02:07:13,125 --> 02:07:14,292 So... 1436 02:07:14,793 --> 02:07:19,547 ...Rorschach, that guy you burned is dying. Could go any minute. 1437 02:07:19,715 --> 02:07:24,927 You know, by my count, there are more than 50 people in here that you put away. 1438 02:07:25,095 --> 02:07:29,432 I been talking to every one of them and they're all dying to get a piece of you. 1439 02:07:29,600 --> 02:07:32,894 This place is gonna explode! 1440 02:07:34,480 --> 02:07:37,148 Then, you die by inches. 1441 02:07:38,067 --> 02:07:39,734 Tall order. 1442 02:07:39,985 --> 02:07:42,487 I'm gonna tear this guy a new hole. 1443 02:07:43,155 --> 02:07:46,157 Relax, Lawrence. Soon. 1444 02:07:46,992 --> 02:07:48,326 Come on. 1445 02:09:22,212 --> 02:09:24,297 Know this, my friends. 1446 02:09:24,465 --> 02:09:25,548 Hades is wet. 1447 02:09:26,884 --> 02:09:28,468 Hades is lonely. 1448 02:09:44,318 --> 02:09:48,070 And in that instant, we knew each other. 1449 02:10:24,483 --> 02:10:26,734 I'm sorry, my friend. 1450 02:10:46,964 --> 02:10:49,882 My raft had grown increasingly grotesque... 1451 02:10:50,467 --> 02:10:53,511 ...reflecting my own transformation. 1452 02:11:07,109 --> 02:11:11,153 Adrift, my darkest imaginings welled up unchecked... 1453 02:11:11,321 --> 02:11:14,448 ...spilling from brain to heart like black ink... 1454 02:11:14,616 --> 02:11:17,076 ...impossible to remove. 1455 02:11:25,919 --> 02:11:28,921 The vessel had surely reached Davidstown already. 1456 02:11:29,756 --> 02:11:34,135 I pictured quiet streets overrun by the fiends from the Black Freighter. 1457 02:11:34,303 --> 02:11:37,555 My wife, my children, most certainly dead. 1458 02:11:37,723 --> 02:11:39,724 My crew, dead. 1459 02:11:39,892 --> 02:11:43,561 The beast I ride on, dead. 1460 02:11:52,487 --> 02:11:55,448 More blood, more blood, more blood. 1461 02:12:09,755 --> 02:12:11,088 Father? 1462 02:12:11,256 --> 02:12:13,716 It can't be. Oh, Lord, it can't be. 1463 02:12:13,884 --> 02:12:17,136 Father, help us. Please. 1464 02:12:17,304 --> 02:12:18,346 Wait. 1465 02:12:20,015 --> 02:12:21,057 I'm coming. 1466 02:12:21,850 --> 02:12:23,184 Hurry, my dear. 1467 02:12:23,936 --> 02:12:26,854 Wait. Anyone but them. 1468 02:12:27,022 --> 02:12:28,648 Anyone. 1469 02:12:28,899 --> 02:12:30,483 Anyone. 1470 02:12:34,738 --> 02:12:36,989 I'd swallowed too much seawater. 1471 02:12:37,157 --> 02:12:39,992 I'd swallowed too much horror. 1472 02:12:43,455 --> 02:12:44,705 God has damned me. 1473 02:12:45,874 --> 02:12:48,501 God has damned us all. 1474 02:12:48,669 --> 02:12:54,590 Truly, life is hell, and death's rough hand our only deliverance. 1475 02:12:55,342 --> 02:12:57,468 I can endure no more. 1476 02:12:57,636 --> 02:13:01,555 I want to join my family desperately. 1477 02:13:09,356 --> 02:13:11,190 Yo, man. 1478 02:13:11,733 --> 02:13:13,567 What you reading? 1479 02:13:14,736 --> 02:13:16,237 Nothing, man. 1480 02:13:17,614 --> 02:13:20,199 - Nothing, huh? - Hey, hey! You leave that kid alone! 1481 02:13:20,367 --> 02:13:22,076 Shut up, old man! 1482 02:13:30,877 --> 02:13:33,587 You're reading a comic book? What are you, retarded? 1483 02:13:40,887 --> 02:13:43,931 Aw, hey, where you going, short bus? 1484 02:13:54,192 --> 02:13:55,526 Dan? 1485 02:14:02,367 --> 02:14:04,035 Is everything all right? 1486 02:14:06,371 --> 02:14:09,290 I'm tired of being afraid. 1487 02:14:10,375 --> 02:14:12,752 Afraid of war... 1488 02:14:13,545 --> 02:14:17,131 ...afraid of the mask killer... 1489 02:14:18,717 --> 02:14:21,927 ...and afraid of this goddamn suit... 1490 02:14:22,095 --> 02:14:24,055 ...and how much I need it. 1491 02:14:24,890 --> 02:14:26,557 Me too. 1492 02:14:28,060 --> 02:14:29,351 So to hell with it. 1493 02:14:30,228 --> 02:14:31,562 Let's take Archie out. 1494 02:14:37,486 --> 02:14:38,652 You're serious. 1495 02:14:38,820 --> 02:14:41,322 I used to be a masked avenger too, remember? 1496 02:14:41,490 --> 02:14:44,742 I'm used to going out at 3 in the morning and doing something stupid. 1497 02:15:46,471 --> 02:15:48,556 Rapid burner. Be advised, all units. 1498 02:15:48,723 --> 02:15:51,308 Tenement fire at 5th and Grand. Rapid burner. 1499 02:15:51,476 --> 02:15:52,810 Let's go. 1500 02:15:57,566 --> 02:15:59,942 I can see it. All right, hold on. 1501 02:16:10,787 --> 02:16:12,246 Dan, there are kids in there. 1502 02:16:12,414 --> 02:16:14,582 Everyone, stay where you are and remain calm. 1503 02:16:14,749 --> 02:16:16,917 We're gonna get you out of there. 1504 02:16:17,085 --> 02:16:19,253 The roof's starting to cave. Get me in there. 1505 02:16:19,421 --> 02:16:20,921 I'm gonna get you close. 1506 02:17:19,648 --> 02:17:21,023 Let's go. 1507 02:17:21,191 --> 02:17:22,358 Come on. 1508 02:17:22,525 --> 02:17:24,151 All right, let's move it, people. 1509 02:17:30,867 --> 02:17:35,663 Mom, is that guy in the space rocket...? 1510 02:17:36,122 --> 02:17:38,332 Is that Jesus? 1511 02:17:38,500 --> 02:17:40,334 No, baby. 1512 02:17:41,253 --> 02:17:43,379 Watch your step. All right. 1513 02:17:45,715 --> 02:17:46,757 We're all set. 1514 02:17:47,801 --> 02:17:49,468 Is that everyone? 1515 02:18:13,535 --> 02:18:15,828 Bye. Bye! 1516 02:18:19,416 --> 02:18:21,000 I can't believe we did that. 1517 02:18:22,961 --> 02:18:25,421 - They'll lock us up with Rorschach. - Who cares? 1518 02:18:25,588 --> 02:18:27,548 World War III could start tomorrow. 1519 02:18:29,676 --> 02:18:31,010 Right? 1520 02:18:32,679 --> 02:18:34,013 Right. 1521 02:20:59,117 --> 02:21:01,034 Come back here! 1522 02:21:03,621 --> 02:21:05,330 He's dead, Rorschach. 1523 02:21:05,498 --> 02:21:09,710 While everyone's distracted, we thought we'd bring you a housewarming gift. 1524 02:21:09,878 --> 02:21:12,045 Something from the machine shop. 1525 02:21:13,673 --> 02:21:15,299 Hey, boss, you notice? 1526 02:21:15,467 --> 02:21:18,510 None of that "small world, tall order" crap. 1527 02:21:18,678 --> 02:21:21,889 He knows once we slice open his lock, he's next on the block. 1528 02:21:22,348 --> 02:21:23,474 Fat chance. 1529 02:21:24,184 --> 02:21:25,309 You're dead, Rorschach! 1530 02:21:25,477 --> 02:21:29,146 We got a prison full of killers out here. What do you got? 1531 02:21:32,066 --> 02:21:34,526 Your hands, my pleasure. 1532 02:21:36,529 --> 02:21:38,530 Can't reach the lock. Should I cut the bars? 1533 02:21:38,698 --> 02:21:41,992 This riot won't last. I been waiting 15 years for this. 1534 02:21:43,119 --> 02:21:46,497 I'm sorry, Lawrence, but you're in the way of my revenge. 1535 02:21:50,210 --> 02:21:51,919 Nothing personal, big guy. 1536 02:21:53,379 --> 02:21:55,380 Boss! Wait! 1537 02:22:09,521 --> 02:22:11,313 Now you find out what the score is. 1538 02:22:11,773 --> 02:22:14,900 One-nothing. Come and get me. 1539 02:22:20,949 --> 02:22:22,616 Come on. 1540 02:22:22,784 --> 02:22:24,409 So I've been thinking. 1541 02:22:25,328 --> 02:22:29,498 I feel that we have an obligation to our fraternity. 1542 02:22:30,333 --> 02:22:33,418 - I think we ought to spring Rorschach. What? 1543 02:22:33,586 --> 02:22:35,337 Someone set him up. 1544 02:22:36,172 --> 02:22:39,800 And this whole cancer thing with Jon, it just doesn't make sense. 1545 02:22:39,968 --> 02:22:41,885 You didn't get it. 1546 02:22:42,178 --> 02:22:44,638 Yeah, but breaking into a maximum-security prison... 1547 02:22:44,806 --> 02:22:47,600 - ...is a little different than putting out a fire. - Yeah, you're right. 1548 02:22:49,352 --> 02:22:51,186 It'll be more fun. 1549 02:22:55,358 --> 02:22:58,360 Hurry, Lloyd. I wanna smell this son of a bitch cooking. 1550 02:23:03,658 --> 02:23:05,367 Yes. 1551 02:23:10,123 --> 02:23:11,164 No. 1552 02:23:25,054 --> 02:23:29,891 Never disposed of sewage with a toilet before. Obvious, really. 1553 02:23:30,727 --> 02:23:34,021 Two-nothing. Your move. 1554 02:23:37,358 --> 02:23:39,026 Get out of the way! 1555 02:24:05,928 --> 02:24:07,804 How do we know he's still alive? 1556 02:24:10,058 --> 02:24:11,266 He's alive. 1557 02:24:23,029 --> 02:24:24,571 No. No. 1558 02:24:25,239 --> 02:24:26,615 Where's my face? 1559 02:24:29,160 --> 02:24:30,911 Don't kill me. 1560 02:24:34,582 --> 02:24:35,957 Your turn, doctor. 1561 02:24:36,125 --> 02:24:39,336 Tell me, what do you see? 1562 02:26:05,506 --> 02:26:07,215 Don't move! 1563 02:26:15,516 --> 02:26:17,267 Rorschach. 1564 02:26:17,769 --> 02:26:20,562 Daniel. Miss Jupiter. 1565 02:26:20,730 --> 02:26:24,149 Excuse me. Have to visit men's room. 1566 02:26:24,692 --> 02:26:26,651 Oh, for chrissake. 1567 02:27:03,856 --> 02:27:05,982 Good to see you in uniform, Daniel. 1568 02:27:06,150 --> 02:27:09,569 Should've known all you needed was nice pair of legs to motivate you. 1569 02:27:09,737 --> 02:27:13,990 You're such an asshole, Rorschach. - Spare me indignation. 1570 02:27:15,243 --> 02:27:18,245 Picked hell of a time to be unfaithful to Jon. 1571 02:27:18,412 --> 02:27:21,248 Get tired of being patriotic, or someone put you up to it? 1572 02:27:21,415 --> 02:27:24,084 You don't know what the fuck you're talking about! 1573 02:27:24,252 --> 02:27:28,088 Hey! Would you two stop? You can argue later. 1574 02:27:28,256 --> 02:27:32,008 I had to turn the screechers off, so we'll be drawing fire soon. 1575 02:27:36,013 --> 02:27:38,390 Stop! Stop or we will shoot! 1576 02:28:17,263 --> 02:28:19,389 Are you all right? 1577 02:28:20,808 --> 02:28:23,018 Yeah. Just... 1578 02:28:23,477 --> 02:28:24,728 ...heavy, you know? 1579 02:28:25,521 --> 02:28:27,647 War, jailbreak. 1580 02:28:28,149 --> 02:28:33,028 Don't worry about it. Okay? Everything's gonna be fine. 1581 02:28:38,034 --> 02:28:41,077 - Hello, Laurie. - Jon. 1582 02:28:41,245 --> 02:28:44,873 - TV said you were on Mars. - I am on Mars. 1583 02:28:45,458 --> 02:28:47,834 You and I are about to have a conversation there. 1584 02:28:48,002 --> 02:28:49,502 What are you talking about? 1585 02:28:49,670 --> 02:28:52,339 You're going to try to convince me to save the world. 1586 02:28:58,220 --> 02:29:01,222 - Laurie, don't. - Dan, trust me. 1587 02:29:01,390 --> 02:29:03,058 I have to go. 1588 02:29:08,731 --> 02:29:10,732 Beautiful, isn't it? 1589 02:29:15,571 --> 02:29:18,531 Forgive me. These things sometimes slip my mind. 1590 02:29:19,909 --> 02:29:21,743 It won't happen again. 1591 02:29:23,412 --> 02:29:25,413 That's comforting. 1592 02:29:27,750 --> 02:29:29,417 Oh, my God. 1593 02:29:30,086 --> 02:29:31,920 I'm on Mars. 1594 02:29:35,925 --> 02:29:39,803 Hey. Nice ass. Hey, asshole. 1595 02:29:39,971 --> 02:29:42,555 Hey, let's see if that comic-book retard's up here. 1596 02:29:43,391 --> 02:29:45,308 Hey, hey, hey. Yo. 1597 02:29:45,476 --> 02:29:50,188 You all hear? Some super-owl dude just busted Rorschach out of prison. 1598 02:29:50,356 --> 02:29:52,065 - Rorschach? - Yeah. 1599 02:29:52,233 --> 02:29:54,109 That fool put my cousin in a wheelchair. 1600 02:29:54,276 --> 02:29:57,153 You mean Nite Owl. Him and Rorschach used to be partners. 1601 02:29:57,321 --> 02:29:59,990 - Yeah. - Maybe he messed your cousin up too. 1602 02:30:00,157 --> 02:30:02,409 - Didn't he write a book or something? - Yeah. 1603 02:30:02,576 --> 02:30:06,413 You know, he lives over a garage right near here. 1604 02:30:06,580 --> 02:30:09,249 - Yeah? - Does he, now? 1605 02:30:12,003 --> 02:30:13,169 Hello? 1606 02:30:14,171 --> 02:30:16,172 Sally? 1607 02:30:16,340 --> 02:30:19,259 - Hollis? - Yeah. 1608 02:30:19,510 --> 02:30:23,430 Yes, Hollis Mason. Jesus. 1609 02:30:24,223 --> 02:30:28,852 All this time you've had my number and you wait until our sunset years to use it? 1610 02:30:29,020 --> 02:30:31,813 Well, it seemed like a special occasion, Sal. 1611 02:30:31,981 --> 02:30:33,106 What? 1612 02:30:33,274 --> 02:30:37,527 The TV is reporting there was a tenement fire last night. 1613 02:30:38,404 --> 02:30:41,197 There were trapped people rescued by airship... 1614 02:30:41,365 --> 02:30:46,953 ...and they say the pilot was dressed like an owl. 1615 02:30:47,121 --> 02:30:49,289 And it seems he had a sexy woman with him. 1616 02:30:49,457 --> 02:30:52,083 Laurie? My daughter, Laurie? 1617 02:30:53,669 --> 02:30:56,796 I can't get over Laurie back in costume. 1618 02:30:56,964 --> 02:31:00,467 Maybe she'll finally thank me for getting her started in the first place. 1619 02:31:00,634 --> 02:31:04,220 You know, Sal, by the sound of your voice... 1620 02:31:04,388 --> 02:31:06,139 ...you're sounding younger than ever. 1621 02:31:06,307 --> 02:31:08,600 Oh. Why, bless you, Hollis. 1622 02:31:09,268 --> 02:31:11,311 But that's probably just senility. 1623 02:31:14,065 --> 02:31:16,983 Well, it's been great talking to you, Sal... 1624 02:31:17,151 --> 02:31:19,527 ...but someone's knocking. 1625 02:31:20,071 --> 02:31:25,075 Well, don't get too misty-eyed thinking about old times. 1626 02:31:25,951 --> 02:31:27,786 You take care now, Hollis. 1627 02:31:27,953 --> 02:31:29,245 Ah, you too. 1628 02:31:29,413 --> 02:31:30,663 Bye. 1629 02:31:31,207 --> 02:31:32,707 Bye. 1630 02:31:36,170 --> 02:31:38,463 We're looking for Mr. Owl. 1631 02:31:39,340 --> 02:31:41,508 Yeah. Hold your horses. 1632 02:31:41,675 --> 02:31:43,259 Mr. Owl, you there? 1633 02:31:43,844 --> 02:31:45,220 Trick or treat. 1634 02:31:46,847 --> 02:31:48,431 You should've stayed retired, Owl. 1635 02:32:53,664 --> 02:32:55,248 I hate this. 1636 02:32:55,416 --> 02:32:59,627 Cowering in cave, hiding from authorities. 1637 02:32:59,879 --> 02:33:03,089 Cops are out there hunting us. Unless you wanna go back to prison... 1638 02:33:03,257 --> 02:33:05,717 ...we'd be stupid to expose ourselves without a plan. 1639 02:33:05,885 --> 02:33:08,136 And what would that be? 1640 02:33:08,470 --> 02:33:12,182 Once we've established a pattern... 1641 02:33:12,600 --> 02:33:14,726 ...we can break into Pyramid, see what we find. 1642 02:33:14,894 --> 02:33:17,312 Did that. Dead end. 1643 02:33:17,479 --> 02:33:22,108 I think it's a front company for whoever's really behind it, but can't prove it. 1644 02:33:25,029 --> 02:33:29,365 We need to hit up underworld contacts, squeeze people. 1645 02:33:29,533 --> 02:33:32,285 Sure, why don't we just pick names out of a phone book? 1646 02:33:32,453 --> 02:33:34,579 You forgot how we do things, Daniel. 1647 02:33:34,747 --> 02:33:39,209 You've gone too soft. Too trusting. Especially with women. 1648 02:33:39,376 --> 02:33:41,461 Okay, no. Listen, I've had it with that. 1649 02:33:41,629 --> 02:33:43,671 God, who do you think you are, Rorschach? 1650 02:33:43,839 --> 02:33:45,965 You live off people while insulting them... 1651 02:33:46,133 --> 02:33:49,928 ...and no one complains because they think you're a goddamn lunatic. 1652 02:34:01,899 --> 02:34:03,733 I'm sorry. 1653 02:34:06,403 --> 02:34:08,571 I shouldn't have said that, man. 1654 02:34:10,574 --> 02:34:11,908 Daniel... 1655 02:34:13,410 --> 02:34:15,870 ...you are a good friend. 1656 02:34:18,749 --> 02:34:21,918 I know it can be difficult with me sometimes. 1657 02:34:28,425 --> 02:34:29,926 Forget it. 1658 02:34:31,095 --> 02:34:32,762 It's okay, man. 1659 02:34:34,014 --> 02:34:35,640 Let's do it your way. 1660 02:34:54,702 --> 02:34:55,994 Oh, God. 1661 02:34:56,161 --> 02:35:00,540 Pyramid Transnational. Anyone heard of it? 1662 02:35:08,007 --> 02:35:09,507 Oh, you bastards. 1663 02:35:09,675 --> 02:35:12,760 I buy everyone a round and you sell me out like this? 1664 02:35:13,971 --> 02:35:17,265 Back off, or I'll stick this glass in your squidgy face. 1665 02:35:18,976 --> 02:35:21,894 Everybody stay calm. We'll try to keep this brief. 1666 02:35:24,023 --> 02:35:26,190 Roy Chess. On Pyramid payroll. 1667 02:35:26,358 --> 02:35:30,862 Tried to kill Adrian Veidt. Dead now. Did you know him? 1668 02:35:31,030 --> 02:35:32,697 No. 1669 02:35:34,074 --> 02:35:35,325 Yeah, yeah! 1670 02:35:35,492 --> 02:35:38,411 - I hired him. I knew him from the inside. - You're a felon. 1671 02:35:38,579 --> 02:35:41,581 I was. I've been straight ever since I got out, I swear. 1672 02:35:41,749 --> 02:35:45,460 I barely knew Chess that well, but I was told to hire from the old life. 1673 02:35:45,627 --> 02:35:49,255 - Told by whom? - My contact, Miss Slater. 1674 02:35:49,423 --> 02:35:52,008 Janey Slater works for Pyramid too? 1675 02:35:52,176 --> 02:35:56,137 Yeah, she was real nice. She said hiring ex-cons was part of the company program. 1676 02:35:56,305 --> 02:36:00,016 Give people a second chance. God, please let go! I'm telling the truth! 1677 02:36:04,146 --> 02:36:07,398 Janey Slater, Manhattan's old girlfriend. 1678 02:36:07,566 --> 02:36:10,276 Adrian might help us find out who's underwriting Pyramid. 1679 02:36:10,444 --> 02:36:11,486 Follow the money. 1680 02:36:11,653 --> 02:36:14,947 - former member of the Minutemen Hollis Mason found murdered... 1681 02:36:15,115 --> 02:36:17,450 ...in his apartment less than an hour ago. 1682 02:36:17,618 --> 02:36:21,704 Witnesses reported seeing members of a local gang known as the Knot-Tops... 1683 02:36:21,872 --> 02:36:25,124 ...leaving the area right around the estimated time of death. 1684 02:36:25,292 --> 02:36:28,252 Reporting live, Tiffany Burns... 1685 02:36:30,589 --> 02:36:33,591 - Who did it? - I knew you were gonna victimize me, man. 1686 02:36:33,759 --> 02:36:35,885 What about my civil rights? Just because I'm wearing- 1687 02:36:36,053 --> 02:36:39,138 - Tell me who did it! - A lot of people dress like this. 1688 02:36:40,474 --> 02:36:42,350 Who murdered Hollis Mason? 1689 02:36:48,023 --> 02:36:50,316 You tell your friends they're dead. 1690 02:36:50,484 --> 02:36:54,028 I'm gonna take out this entire rat hole neighborhood. 1691 02:36:54,196 --> 02:36:56,697 I'll break your neck! 1692 02:36:57,282 --> 02:37:00,284 Daniel, not in front of the civilians. 1693 02:37:00,869 --> 02:37:03,663 Oh, goddamn. Goddamn, Hollis. 1694 02:37:13,715 --> 02:37:16,884 This is where we hold our conversation. 1695 02:37:17,511 --> 02:37:21,389 In it, you reveal to me that you and Dreiberg have been sleeping together. 1696 02:37:22,558 --> 02:37:25,935 - You know about me and Dan? - Not yet. 1697 02:37:26,228 --> 02:37:29,063 But in a few moments you're going to tell me. 1698 02:37:31,400 --> 02:37:36,446 If you already know the future, then why were you surprised when I left you? 1699 02:37:36,613 --> 02:37:38,823 Or when that reporter ambushed you? 1700 02:37:38,991 --> 02:37:42,618 Why even argue about it if you already know how this is gonna end? 1701 02:37:43,787 --> 02:37:46,038 I have no choice. 1702 02:37:47,374 --> 02:37:50,293 Everything is preordained. 1703 02:37:50,461 --> 02:37:52,795 Even my responses. 1704 02:37:53,755 --> 02:37:57,383 And you're just going through the motions. 1705 02:37:57,551 --> 02:38:00,928 The most powerful thing in the universe is still just a puppet. 1706 02:38:04,057 --> 02:38:06,726 We are all puppets, Laurie. 1707 02:38:07,686 --> 02:38:10,188 I'm just a puppet who can see the strings. 1708 02:38:10,355 --> 02:38:12,064 And what if you're wrong? 1709 02:38:12,232 --> 02:38:16,736 Why does my perception of time distress you so? 1710 02:38:16,904 --> 02:38:18,779 Because it's inhuman. 1711 02:38:18,947 --> 02:38:21,365 Because it makes me insane. 1712 02:38:21,533 --> 02:38:25,411 You always say you wanna comfort me. Well, it isn't working. 1713 02:38:32,836 --> 02:38:35,338 Look, I don't wanna fight. 1714 02:38:36,840 --> 02:38:39,592 I'm sorry I slept with Dan. 1715 02:38:40,135 --> 02:38:42,178 You slept with Dan? 1716 02:38:43,889 --> 02:38:46,891 You just said that you already knew about that. 1717 02:38:47,601 --> 02:38:51,604 I said often... 1718 02:38:52,272 --> 02:38:56,609 ...that you were my only remaining link to humanity. 1719 02:38:59,029 --> 02:39:00,530 Why would I save a world... 1720 02:39:00,697 --> 02:39:02,823 ...I no longer have any stake in? 1721 02:39:04,952 --> 02:39:06,994 Then do it for me. 1722 02:39:07,871 --> 02:39:09,288 If you really care. 1723 02:39:09,456 --> 02:39:12,875 When you left me, I left Earth. 1724 02:39:13,043 --> 02:39:15,962 Does that not show you that I care? 1725 02:39:19,132 --> 02:39:22,093 My red world here, now... 1726 02:39:23,095 --> 02:39:25,972 ...means more to me than your blue one. 1727 02:39:26,765 --> 02:39:28,474 Let me show you. 1728 02:39:46,618 --> 02:39:49,537 Bombers are fueled and ready, sir. 1729 02:39:58,880 --> 02:40:01,132 It's time, gentlemen. 1730 02:40:03,218 --> 02:40:05,636 Take us to DEFCON one. 1731 02:40:12,894 --> 02:40:16,022 Not in penthouse. Not in office. 1732 02:40:16,189 --> 02:40:19,066 What nocturnal proclivities entice a man with everything... 1733 02:40:19,234 --> 02:40:21,027 ...out into the night at this hour? 1734 02:40:23,071 --> 02:40:24,947 Daniel? 1735 02:40:26,199 --> 02:40:27,950 You with me? 1736 02:40:28,744 --> 02:40:31,871 - Yeah. - Then what are you doing? 1737 02:40:33,999 --> 02:40:35,750 I'm gonna look for Adrian's itinerary. 1738 02:40:35,917 --> 02:40:38,711 Maybe he keeps on file. 1739 02:40:43,216 --> 02:40:45,676 - Something's not right. - Agreed. 1740 02:40:45,844 --> 02:40:50,598 Janey Slater, Moloch, Roy Chess all work for Pyramid. 1741 02:40:50,766 --> 02:40:55,394 Moloch said the Comedian mentioned list with his and Slater's name on it. 1742 02:40:55,562 --> 02:40:58,898 Whoever owns Pyramid could be giving these people cancer. 1743 02:40:59,066 --> 02:41:01,525 Setting Manhattan up. 1744 02:41:15,666 --> 02:41:16,832 Funny. 1745 02:41:17,000 --> 02:41:20,503 Ancient pharaohs looked forward to the end of the world. 1746 02:41:20,671 --> 02:41:25,716 Believed cadavers would rise, reclaim hearts from golden jars. 1747 02:41:26,343 --> 02:41:28,969 Must currently be holding breath in anticipation. 1748 02:41:29,137 --> 02:41:30,388 Pharaohs? 1749 02:41:37,270 --> 02:41:39,271 Got a psych profile on Manhattan. 1750 02:41:39,940 --> 02:41:42,400 See what the corporate head-peepers say. 1751 02:41:44,444 --> 02:41:46,946 "Subject continues to retreat emotionally. 1752 02:41:49,282 --> 02:41:52,326 If the only remaining ties were to be severed... 1753 02:41:52,953 --> 02:41:56,914 ...we predict total detachment from the human condition." 1754 02:42:01,002 --> 02:42:02,795 I'm in. 1755 02:42:31,658 --> 02:42:32,992 No. 1756 02:42:35,162 --> 02:42:40,916 Congratulations, Mr. Veidt. Dr. Manhattan's energy reactor is online. 1757 02:42:41,084 --> 02:42:44,962 Your support and your enthusiasm... 1758 02:42:45,130 --> 02:42:47,423 ...is what has led to this triumph. 1759 02:42:47,591 --> 02:42:51,635 On behalf of the research team, we salute you. 1760 02:42:51,803 --> 02:42:54,221 - Cheers. - Cheers. 1761 02:42:55,015 --> 02:42:59,143 What in life does not deserve celebrating? 1762 02:43:00,061 --> 02:43:04,190 This is the new Karnak. 1763 02:43:04,357 --> 02:43:07,943 This represents the culmination of a dream more than 2000 years old... 1764 02:43:08,111 --> 02:43:09,890 ...a dream now assured 1765 02:43:10,900 --> 02:43:13,470 because of your unquestioning assistance. 1766 02:43:16,536 --> 02:43:18,204 And for this... 1767 02:43:19,039 --> 02:43:21,373 ...I am ashamed... 1768 02:43:22,542 --> 02:43:26,879 ...ashamed that you must now share such inadequate a reward. 1769 02:43:28,548 --> 02:43:30,549 To the pharaohs... 1770 02:43:31,468 --> 02:43:34,470 ...their greatest secrets entrusted to their servants... 1771 02:43:35,096 --> 02:43:39,433 ...buried alive with them in sand-floored chambers. 1772 02:43:40,310 --> 02:43:42,728 Sleep well, gentlemen. 1773 02:43:43,396 --> 02:43:46,732 Our new, peaceful world will be indebted... 1774 02:43:47,067 --> 02:43:49,610 ...to your great sacrifice. 1775 02:43:50,570 --> 02:43:52,738 Bubastis. 1776 02:43:56,910 --> 02:43:59,912 Rorschach's journal. Final entry. 1777 02:44:00,247 --> 02:44:02,748 Veidt's behind everything. 1778 02:44:02,916 --> 02:44:04,542 Why? 1779 02:44:04,709 --> 02:44:06,752 What's his endgame? 1780 02:44:06,920 --> 02:44:10,589 I cannot imagine a more dangerous opponent. 1781 02:44:10,799 --> 02:44:14,260 Used to joke he was fast enough to catch a bullet. 1782 02:44:14,427 --> 02:44:17,304 He could kill us both alone in the snow. 1783 02:44:17,472 --> 02:44:21,183 Antarctica. 1784 02:44:21,351 --> 02:44:24,103 Whether I'm alive or dead upon this reading... 1785 02:44:24,271 --> 02:44:28,566 ...I hope the world survives long enough for this journal to reach you. 1786 02:44:28,733 --> 02:44:31,277 I live my life free of compromise... 1787 02:44:31,444 --> 02:44:35,406 ...and step into the shadow without complaint or regret. 1788 02:44:36,032 --> 02:44:39,034 Rorschach, November 1st. 1789 02:44:44,791 --> 02:44:47,209 Oh, God help us. 1790 02:44:50,297 --> 02:44:52,715 - It's a little early for you, huh? - Yeah. 1791 02:44:52,883 --> 02:44:55,134 I wanted to finish the story before school. 1792 02:45:00,599 --> 02:45:04,059 Listen, now you just keep it, okay? 1793 02:45:05,186 --> 02:45:07,813 - Huh? - It's yours. 1794 02:45:07,981 --> 02:45:10,900 I mean, life's too short, right? 1795 02:45:11,151 --> 02:45:12,484 Yeah. 1796 02:45:12,819 --> 02:45:14,153 Uh... 1797 02:45:14,321 --> 02:45:15,905 Thanks, man. 1798 02:45:41,348 --> 02:45:43,682 Why does death pass me by? 1799 02:45:46,770 --> 02:45:48,437 Davidstown? 1800 02:45:49,689 --> 02:45:51,398 Davidstown. 1801 02:45:51,691 --> 02:45:54,109 I was only miles away. 1802 02:45:54,277 --> 02:45:56,028 By now the town was overrun. 1803 02:45:56,571 --> 02:45:59,615 The fiends imagined themselves safe from me. 1804 02:45:59,783 --> 02:46:01,158 But now I was home. 1805 02:46:01,326 --> 02:46:03,702 And revenge would be mine. 1806 02:46:11,378 --> 02:46:14,088 No, not the brigands from the Black Freighter. 1807 02:46:14,255 --> 02:46:17,383 The man I recognized, a moneylender from Davidstown. 1808 02:46:17,759 --> 02:46:19,885 With Davidstown certainly captured... 1809 02:46:20,053 --> 02:46:23,222 ...why would this scoundrel and his wench be allowed free passage... 1810 02:46:23,390 --> 02:46:24,640 ...for this midnight tryst? 1811 02:46:24,808 --> 02:46:26,058 Had he collaborated? 1812 02:46:26,226 --> 02:46:27,643 Had he betrayed my people? 1813 02:46:28,061 --> 02:46:30,813 - My family? Come and get it, babe. 1814 02:46:31,272 --> 02:46:32,481 Here. 1815 02:46:41,574 --> 02:46:43,742 My heart grew cold. 1816 02:46:43,910 --> 02:46:47,079 Was my wife comforted before her execution... 1817 02:46:47,247 --> 02:46:51,291 ...while this collaborator and his pirate masters sneered? 1818 02:46:51,751 --> 02:46:54,086 My decision was hurried, but not difficult. 1819 02:46:54,254 --> 02:46:55,587 Who are you? What? 1820 02:46:58,258 --> 02:47:01,760 His head burst, as if pressurized by the guilt within. 1821 02:47:11,312 --> 02:47:13,897 A buccaneer's whore deserves no pity. 1822 02:47:18,028 --> 02:47:20,195 Two figures had ridden here. 1823 02:47:20,363 --> 02:47:23,198 Two must ride back. 1824 02:47:27,328 --> 02:47:29,747 A pirate sentry. 1825 02:47:29,914 --> 02:47:34,001 I trotted unhurriedly to avoid suspicion. 1826 02:47:34,961 --> 02:47:38,088 Their violation did not stop with the good people of Davidstown... 1827 02:47:38,256 --> 02:47:42,426 ...but had cut deeply, infecting my beloved homeland. 1828 02:47:42,594 --> 02:47:45,888 My Davidstown was not as I last saw it. 1829 02:47:46,056 --> 02:47:49,975 Already it was afflicted with the curse of the Black Freighter. 1830 02:47:50,143 --> 02:47:53,750 Soon, I would venture amongst evil men, 1831 02:47:54,000 --> 02:47:56,520 butchers who now reside in my home... 1832 02:47:56,649 --> 02:47:58,317 ...and make them fear me. 1833 02:48:00,904 --> 02:48:05,824 Upon my return home, I found the streets conspicuously silent. 1834 02:48:07,827 --> 02:48:10,662 I entered my former residence noiselessly. 1835 02:48:11,331 --> 02:48:17,169 Careful not to rouse the pirate butchers occupying it from their debauched slumber. 1836 02:48:23,009 --> 02:48:25,010 Unaware that death was amongst them... 1837 02:48:25,345 --> 02:48:30,432 ...they would know its dark embrace without ever understanding why. 1838 02:48:30,600 --> 02:48:33,644 One, however, was awake. Frantic. 1839 02:48:33,812 --> 02:48:35,187 Lest he should raise alarms... 1840 02:48:35,355 --> 02:48:39,149 ...I set upon him as he entered the night-wrapped chamber. 1841 02:48:39,859 --> 02:48:41,902 No pirates come, but something worse. 1842 02:48:43,571 --> 02:48:44,613 Father? 1843 02:48:44,781 --> 02:48:49,409 I look up into faces familiar, save for their terror. 1844 02:48:49,702 --> 02:48:53,038 Through puffed and bloodied lips, she mouthed my name. 1845 02:48:53,206 --> 02:48:56,500 My love, why? 1846 02:49:01,005 --> 02:49:06,510 There came an understanding so large it left no room for sanity. 1847 02:49:07,303 --> 02:49:09,012 So I ran. 1848 02:49:09,514 --> 02:49:11,390 What's happened to her? 1849 02:49:12,267 --> 02:49:13,725 You. 1850 02:49:15,061 --> 02:49:20,816 The knowledge of my damnation paced me, shouting, celebrating its awful victory. 1851 02:49:20,984 --> 02:49:22,734 My deduction was flawless. 1852 02:49:22,902 --> 02:49:24,987 The Black Freighter was heading to Davidstown. 1853 02:49:25,155 --> 02:49:28,031 - It should have arrived. He went that way! 1854 02:49:28,825 --> 02:49:32,369 Can't you just tell me how this ends and save us the trouble? 1855 02:49:33,329 --> 02:49:35,247 It ends with you in tears. 1856 02:49:35,415 --> 02:49:39,001 Tears? So you don't come back to Earth. 1857 02:49:39,169 --> 02:49:42,588 At some point, yes. 1858 02:49:43,673 --> 02:49:46,592 The streets are filled with death. 1859 02:49:46,759 --> 02:49:48,844 Jon, please. 1860 02:49:49,012 --> 02:49:53,599 You have to stop this. Everyone will die. 1861 02:49:53,766 --> 02:49:58,103 And the universe will not even notice. 1862 02:50:00,523 --> 02:50:04,776 In my opinion, the existence of life... 1863 02:50:05,612 --> 02:50:08,614 ...is a highly overrated phenomenon. 1864 02:50:10,533 --> 02:50:12,826 Just look around you. 1865 02:50:15,580 --> 02:50:19,917 Mars gets along perfectly well without so much as a microorganism. 1866 02:50:20,543 --> 02:50:25,130 Here, it's a constantly changing topographical map... 1867 02:50:25,298 --> 02:50:31,220 ...flowing and shifting around the pole in ripples 10,000 years wide. 1868 02:50:32,055 --> 02:50:33,555 So tell me... 1869 02:50:33,723 --> 02:50:38,101 ...how would all of this be greatly improved by an oil pipeline? 1870 02:50:38,561 --> 02:50:40,562 By a shopping mall? 1871 02:50:44,901 --> 02:50:49,196 So it's too much to ask for a miracle? 1872 02:50:49,364 --> 02:50:51,490 Miracles, by their definition, are meaningless. 1873 02:50:51,658 --> 02:50:53,158 Oh, God, Jon! 1874 02:50:53,326 --> 02:50:58,413 - Only what can happen does happen. - Just stop your bullshit. 1875 02:50:59,499 --> 02:51:02,000 Land this thing. Now. 1876 02:51:02,168 --> 02:51:04,753 As you wish. 1877 02:51:10,343 --> 02:51:11,426 You know what? 1878 02:51:11,594 --> 02:51:14,304 You can send me back to Earth to fry with Dan and my mom... 1879 02:51:14,472 --> 02:51:16,848 ...and all the other worthless humans. 1880 02:51:17,016 --> 02:51:20,435 But know that you were wrong. You said this ended with me in tears... 1881 02:51:20,603 --> 02:51:24,773 nothing. Maybe you were wrong about everything. 1882 02:51:24,941 --> 02:51:30,195 You complain that I refuse to see life on life's terms... 1883 02:51:30,947 --> 02:51:34,700 ...yet you continuously refuse to see things from my perspective. 1884 02:51:34,867 --> 02:51:39,288 - You shut out what you're afraid of. - I'm not afraid. 1885 02:51:39,455 --> 02:51:44,501 You want me to see things your way? Go ahead, show me. Do that thing you do. 1886 02:51:51,634 --> 02:51:56,722 Magic. Dreams. That is what I had before. I was a hero, goddamn it! 1887 02:51:56,889 --> 02:51:59,975 It's not my fault you got old. What do you have to complain about? 1888 02:52:00,143 --> 02:52:02,269 I put food on the table for you and your child. 1889 02:52:02,437 --> 02:52:05,230 Call your friend Eddie. Maybe he can give you a better life. 1890 02:52:05,982 --> 02:52:08,692 Even the grimy parts of it... 1891 02:52:09,068 --> 02:52:11,278 ...keep on getting brighter. 1892 02:52:11,612 --> 02:52:15,240 You know, your mom, she was one of the all-time champion beauties. 1893 02:52:15,408 --> 02:52:19,828 - You got her eyes, you know. You got- - Take your hands off her. 1894 02:52:19,996 --> 02:52:22,122 Hey, doll. Long time no see. 1895 02:52:22,290 --> 02:52:25,083 Not long enough in my book, Eddie. Get in the car. 1896 02:52:25,585 --> 02:52:27,419 Now. 1897 02:52:28,421 --> 02:52:30,422 Are there no depths you won't sink to? 1898 02:52:30,590 --> 02:52:34,426 Jesus Christ, Sally. Can't a guy talk to his... 1899 02:52:35,094 --> 02:52:36,803 ...you know, old friend's daughter? 1900 02:52:39,098 --> 02:52:40,432 Drive. 1901 02:52:46,439 --> 02:52:49,274 It was a mistake. One time. 1902 02:52:49,567 --> 02:52:52,736 Guy tries to rape you, and years later, you let him finish the job? 1903 02:52:52,945 --> 02:52:55,655 What? Were you drunk or just lonely? 1904 02:52:55,823 --> 02:52:58,784 Am I ever gonna live this down? 1905 02:53:02,121 --> 02:53:03,288 Laurie. 1906 02:53:08,127 --> 02:53:09,461 No. 1907 02:53:11,464 --> 02:53:13,965 No, not him. 1908 02:53:14,133 --> 02:53:16,259 The Comedian... 1909 02:53:16,636 --> 02:53:18,762 ...was your father. 1910 02:53:20,223 --> 02:53:21,932 No. 1911 02:53:25,228 --> 02:53:30,941 No! No! No! 1912 02:54:03,516 --> 02:54:05,517 My life is just... 1913 02:54:06,185 --> 02:54:08,353 ...one big joke. 1914 02:54:08,521 --> 02:54:11,064 I don't think your life is a joke. 1915 02:54:12,692 --> 02:54:14,693 Yeah, well... 1916 02:54:16,529 --> 02:54:20,699 ...I'm sorry if I don't trust your sense of humor. 1917 02:54:28,875 --> 02:54:30,542 Will you smile... 1918 02:54:32,211 --> 02:54:34,713 ...if I admit I was wrong? 1919 02:54:37,550 --> 02:54:39,551 About what? 1920 02:54:41,554 --> 02:54:43,054 Miracles. 1921 02:54:44,724 --> 02:54:47,893 Events with astronomical odds of occurring... 1922 02:54:48,728 --> 02:54:51,229 ...like oxygen turning into gold. 1923 02:54:51,397 --> 02:54:56,234 I've longed to witness such an event, and yet I neglect... 1924 02:54:56,903 --> 02:54:59,279 ...that in human coupling... 1925 02:55:00,072 --> 02:55:03,950 ...millions upon millions of cells compete to create life... 1926 02:55:04,410 --> 02:55:07,245 ...for generation after generation... 1927 02:55:08,080 --> 02:55:11,166 ...until finally, your mother... 1928 02:55:11,542 --> 02:55:12,751 ...loves a man... 1929 02:55:13,377 --> 02:55:16,963 ...Edward Blake, the Comedian, a man she has every reason to hate... 1930 02:55:17,131 --> 02:55:21,134 ...and out of that contradiction, against unfathomable odds... 1931 02:55:21,802 --> 02:55:23,720 ...it's you- 1932 02:55:25,431 --> 02:55:26,765 Only... 1933 02:55:27,433 --> 02:55:28,934 ...you. 1934 02:55:29,769 --> 02:55:31,061 that emerged. 1935 02:55:31,604 --> 02:55:36,107 To distill so specific a form... 1936 02:55:36,275 --> 02:55:38,568 ...from all that chaos... 1937 02:55:40,446 --> 02:55:43,448 ...is like turning air into gold. 1938 02:55:47,787 --> 02:55:49,788 A miracle. 1939 02:55:53,292 --> 02:55:54,793 And so... 1940 02:55:55,294 --> 02:55:57,128 ...I was wrong. 1941 02:55:59,131 --> 02:56:02,968 Now dry your eyes, and let's go home. 1942 02:56:30,496 --> 02:56:34,541 We got a bearing on that artificial structure. Heat signature's off the charts. 1943 02:56:35,501 --> 02:56:38,628 - Veidt. - I don't like the way Archie's kicking. 1944 02:56:47,013 --> 02:56:49,848 - The engines. - They're icing up. Hold onto something. 1945 02:56:50,641 --> 02:56:52,684 Daniel, you're coming in too low. 1946 02:56:55,521 --> 02:56:58,690 Don't wish to interfere, but perhaps should pull up sharply- 1947 02:56:58,858 --> 02:57:02,819 I know! I'm trying. I'm trying to pull him up, goddamn it! 1948 02:57:30,056 --> 02:57:33,725 I'm gonna redirect the heat from the flamethrower to speed up deicing... 1949 02:57:33,893 --> 02:57:36,728 ...but it's gonna take a while and we don't have time to wait. 1950 02:57:38,230 --> 02:57:39,731 You need something warmer. 1951 02:57:40,232 --> 02:57:42,400 Fine like this. 1952 02:58:11,931 --> 02:58:13,765 What is it, girl? 1953 02:58:16,102 --> 02:58:17,769 Mm. 1954 02:58:43,379 --> 02:58:45,630 Adrian's a pacifist. 1955 02:58:45,840 --> 02:58:50,468 He's a vegetarian, for chrissakes. He's never killed anyone in his life. 1956 02:58:50,636 --> 02:58:52,053 Hitler was vegetarian. 1957 02:58:52,221 --> 02:58:56,766 You're squeamish, leave him to me. We won't get second chance. 1958 03:00:08,005 --> 03:00:09,339 Gentlemen. 1959 03:00:09,840 --> 03:00:13,760 - Welcome. - Adrian, we know everything. 1960 03:00:13,928 --> 03:00:15,720 Then what's there to discuss, Dan? 1961 03:00:15,888 --> 03:00:18,890 Plenty. You killed Comedian. 1962 03:00:19,058 --> 03:00:20,558 May he rest in peace. 1963 03:00:21,060 --> 03:00:23,686 Blake figured it out first. 1964 03:00:23,854 --> 03:00:27,899 Nixon had him keeping tabs on us, making sure we weren't rocking the boat. 1965 03:00:28,859 --> 03:00:31,110 Blake found out what I was doing here in Karnak... 1966 03:00:31,278 --> 03:00:35,365 ...and by the time he visited poor Moloch, he was cracking badly. 1967 03:00:35,533 --> 03:00:38,785 Even I couldn't predict he'd be the one to have a change of heart. 1968 03:00:39,537 --> 03:00:41,079 So... 1969 03:00:42,081 --> 03:00:44,040 ...I had to kill him. 1970 03:00:44,583 --> 03:00:48,378 Then I neutralized Jon. No easy task. 1971 03:00:48,546 --> 03:00:51,005 I put roughly $2 billion into tachyon research... 1972 03:00:51,173 --> 03:00:53,216 ...to block Jon's vision of the future. 1973 03:00:53,384 --> 03:00:55,635 You used his psych profile to manipulate him. 1974 03:00:56,136 --> 03:00:57,595 Got him to leave the planet. 1975 03:00:57,763 --> 03:01:01,182 I've known Jon long enough to see he isn't devoid of emotion. 1976 03:01:01,350 --> 03:01:05,270 His subtle facial twitches wouldn't be noticed by the layman, but to me... 1977 03:01:05,437 --> 03:01:07,272 ...he might as well have been sobbing. 1978 03:01:07,606 --> 03:01:10,775 All I needed to do was tug on the thread. 1979 03:01:10,943 --> 03:01:12,819 The sudden flood of emotion Jon felt... 1980 03:01:12,987 --> 03:01:16,614 ...when he came to believe he'd given cancer to the people he loved... 1981 03:01:16,782 --> 03:01:18,908 ...was all the excuse he needed to leave Earth. 1982 03:01:19,076 --> 03:01:22,912 Your bullshit assassin. You paid him to throw us off. 1983 03:01:23,080 --> 03:01:27,750 Mr. Chess gave his life in the service of a higher cause, Dan. 1984 03:01:29,879 --> 03:01:32,964 I put a cyanide capsule in his mouth... 1985 03:01:33,132 --> 03:01:35,758 ...leaving only one loose end: 1986 03:01:36,343 --> 03:01:39,804 You, and your mask-killer theory... 1987 03:01:39,972 --> 03:01:43,099 ...one you followed with the tenacity of a true sociopath. 1988 03:01:43,267 --> 03:01:44,976 I tipped off the police. 1989 03:01:45,144 --> 03:01:47,520 Once you were in prison, I was able to move forward. 1990 03:01:47,688 --> 03:01:50,315 Sorry to disappoint you. 1991 03:02:03,495 --> 03:02:05,997 We were supposed to make the world a better place. 1992 03:02:06,165 --> 03:02:07,874 Dan, that's exactly what I am doing. 1993 03:02:08,042 --> 03:02:09,375 Nuclear war? 1994 03:02:09,543 --> 03:02:11,711 Human extinction? 1995 03:02:21,347 --> 03:02:26,267 Of course, my moral safeguards gave me pause at the necessary sacrifice. 1996 03:02:26,435 --> 03:02:29,395 A few key regions around the globe- 1997 03:02:29,563 --> 03:02:35,026 New York, Los Angeles, Moscow, Hong Kong. 1998 03:02:35,194 --> 03:02:36,861 disintegrated in an instant. 1999 03:02:37,613 --> 03:02:40,949 Fifteen million people killed... 2000 03:02:41,116 --> 03:02:43,201 ...by Dr. Manhattan himself. 2001 03:02:44,370 --> 03:02:47,205 The world's punishment for flirting with World War III. 2002 03:02:47,373 --> 03:02:48,498 Jon wouldn't do that. 2003 03:02:49,041 --> 03:02:51,751 A fact no one outside this room ever has to know. 2004 03:02:52,378 --> 03:02:56,214 The energy breakthrough I was working on just came to fruition. 2005 03:02:56,799 --> 03:03:00,802 All these years, Jon was helping me replicate his power... 2006 03:03:00,970 --> 03:03:03,513 ...unaware of how I planned to use it. 2007 03:03:03,681 --> 03:03:05,682 You see... 2008 03:03:06,558 --> 03:03:08,977 ...the Comedian was right. 2009 03:03:09,687 --> 03:03:14,691 Humanity's savage nature will inevitably lead to global annihilation. 2010 03:03:14,858 --> 03:03:17,652 So in order to save this planet... 2011 03:03:17,903 --> 03:03:19,988 ...I had to trick it... 2012 03:03:20,364 --> 03:03:24,409 ...with the greatest practical joke in human history. 2013 03:03:24,660 --> 03:03:28,079 - Killing millions. - To save billions. 2014 03:03:28,580 --> 03:03:30,581 A necessary crime. 2015 03:03:30,749 --> 03:03:32,917 You know we can't let you do that. 2016 03:03:34,336 --> 03:03:36,462 "Do that," Rorschach? 2017 03:03:36,630 --> 03:03:38,256 I'm not a comic-book villain. 2018 03:03:39,091 --> 03:03:41,384 Do you think I'd explain my masterstroke to you... 2019 03:03:41,552 --> 03:03:45,722 ...if there were even the slightest possibility you could affect the outcome? 2020 03:03:48,434 --> 03:03:51,269 I triggered it 35 minutes ago. 2021 03:04:15,419 --> 03:04:20,840 Eventually, I came to a dismal black ocean stretching endlessly before me. 2022 03:04:21,592 --> 03:04:24,969 How had I reached this appalling position with love... 2023 03:04:25,137 --> 03:04:28,139 ...only love, as my guide? 2024 03:04:29,767 --> 03:04:32,852 The moneylender floated at my feet. 2025 03:04:33,020 --> 03:04:35,813 Noble intentions had led me to atrocity. 2026 03:04:35,981 --> 03:04:39,560 The righteous anger fueling my ingenious, awful scheme 2027 03:04:39,850 --> 03:04:41,702 was but delusion. 2028 03:04:42,362 --> 03:04:44,322 Where was my error? 2029 03:04:44,740 --> 03:04:49,827 Planning to resume my flight, I raised my head and saw her. 2030 03:04:52,122 --> 03:04:56,542 The vessel seemed to be waiting, not hovering to strike. 2031 03:04:56,710 --> 03:05:00,880 And, gradually, I understood what innocent intent had brought me to... 2032 03:05:01,799 --> 03:05:04,509 ...and waded out beyond my depth. 2033 03:05:05,677 --> 03:05:08,679 The unspeakable truth loomed unavoidably before me... 2034 03:05:08,847 --> 03:05:11,724 ...as I swam towards the anchored Freighter. 2035 03:05:11,892 --> 03:05:16,229 Its dark and lurching mast filled all my vision. 2036 03:05:16,396 --> 03:05:19,357 All my well-meaning plans had come to this. 2037 03:05:19,525 --> 03:05:23,319 The world I tried to save was lost beyond recall. 2038 03:05:24,196 --> 03:05:26,030 A rope snaked down. 2039 03:05:26,198 --> 03:05:28,366 Sputtering, I grabbed it. 2040 03:05:28,534 --> 03:05:31,202 And from the decks above, a cheer went up... 2041 03:05:31,370 --> 03:05:35,748 ...both gross and black, its stench affronting heaven. 2042 03:05:38,544 --> 03:05:40,920 There had been no plan to capture Davidstown. 2043 03:05:41,755 --> 03:05:45,800 They'd come to wait until they could collect the only prize they valued. 2044 03:05:47,010 --> 03:05:50,138 Claim the only soul they truly wanted. 2045 03:05:56,145 --> 03:05:58,229 I was a horror. 2046 03:05:59,064 --> 03:06:02,400 Amongst horrors must I dwell. 2047 03:06:11,910 --> 03:06:15,913 - Man, this shit don't make no sense. - You're telling me. 2048 03:06:17,249 --> 03:06:20,585 Sorry, but you can keep this garbage. Wasting all my damn time. 2049 03:06:20,752 --> 03:06:23,921 Hey, hey. You know, all this time you've been coming here... 2050 03:06:24,089 --> 03:06:25,590 ...I never caught your name. 2051 03:06:27,301 --> 03:06:30,303 - Bernard. - Bernard? You're kidding. 2052 03:06:30,470 --> 03:06:34,557 That's- Heh. That's my name too. 2053 03:06:35,184 --> 03:06:38,436 Not that big a deal. There's lots of people called Bernard. 2054 03:08:03,647 --> 03:08:06,649 Jesus Christ, Henry. 2055 03:08:06,817 --> 03:08:09,026 Why the hell didn't we get a launch detection? 2056 03:08:10,904 --> 03:08:15,366 It's not the Soviets, sir. 2057 03:08:15,909 --> 03:08:19,078 Intel indicates the energy signature... 2058 03:08:19,246 --> 03:08:21,706 ...was generated by... 2059 03:08:22,666 --> 03:08:25,084 ...Dr. Manhattan. 2060 03:08:27,921 --> 03:08:29,505 Jon. 2061 03:08:32,509 --> 03:08:33,634 Interference. 2062 03:08:34,219 --> 03:08:36,137 Cataclysmic interference. 2063 03:08:45,856 --> 03:08:48,607 I can't believe it happened. 2064 03:08:49,609 --> 03:08:53,112 This wasn't caused by nuclear warheads. 2065 03:08:57,200 --> 03:08:58,492 It was me. 2066 03:09:00,537 --> 03:09:02,121 I... 2067 03:09:02,706 --> 03:09:03,748 ...did this. 2068 03:09:04,374 --> 03:09:07,835 - What do you mean, you did this? - Not directly. 2069 03:09:08,795 --> 03:09:11,505 It was made to look like I did it. 2070 03:09:14,551 --> 03:09:15,968 Adrian. 2071 03:09:22,267 --> 03:09:24,268 Speak of the devil. 2072 03:09:27,397 --> 03:09:28,439 Jon- I know. 2073 03:09:28,607 --> 03:09:30,775 Must stop him. Killed Blake, killed millions. 2074 03:09:30,942 --> 03:09:32,276 Wait here. 2075 03:09:43,413 --> 03:09:45,790 Adrian, stop this. 2076 03:09:47,250 --> 03:09:49,126 The tachyons were clever... 2077 03:09:50,253 --> 03:09:54,590 ...but even if I can't predict where you are, I can turn the walls to glass. 2078 03:09:55,926 --> 03:09:58,386 I should thank you. 2079 03:09:59,554 --> 03:10:02,765 I'd almost forgotten the excitement of not knowing... 2080 03:10:03,767 --> 03:10:06,769 ...the delights of uncertainty. 2081 03:10:10,941 --> 03:10:12,608 Forgive me, girl. 2082 03:10:35,549 --> 03:10:37,258 You're such an asshole. 2083 03:11:11,209 --> 03:11:13,127 Veidt, you bastard. 2084 03:11:13,295 --> 03:11:15,754 - If you've hurt her, I'll- - Dan... 2085 03:11:17,507 --> 03:11:22,094 ...grow up. My new world demands less obvious heroism. 2086 03:11:22,262 --> 03:11:24,263 Your... 2087 03:11:24,431 --> 03:11:29,393 ...schoolboy heroics are redundant. What have they achieved? 2088 03:11:31,021 --> 03:11:33,898 Failing to prevent Earth's salvation... 2089 03:11:34,858 --> 03:11:37,234 ...is your only triumph. 2090 03:11:37,444 --> 03:11:39,361 I'm disappointed in you, Adrian. 2091 03:11:40,155 --> 03:11:43,657 I'm very disappointed. 2092 03:11:56,046 --> 03:11:59,215 Reassembling myself was the first trick I learned. 2093 03:11:59,883 --> 03:12:02,259 It didn't kill Osterman. 2094 03:12:04,888 --> 03:12:07,264 Did you really think it would kill me? 2095 03:12:08,558 --> 03:12:11,727 I have walked across the surface of the sun. 2096 03:12:12,229 --> 03:12:15,397 I have witnessed events so tiny and so fast... 2097 03:12:15,565 --> 03:12:18,609 ...they can hardly be said to have occurred at all... 2098 03:12:18,777 --> 03:12:22,446 ...but you, Adrian, you're just a man. 2099 03:12:23,573 --> 03:12:26,075 The world's smartest man... 2100 03:12:26,368 --> 03:12:28,786 ...poses no more threat to me... 2101 03:12:28,954 --> 03:12:32,122 ...than does its smartest termite. 2102 03:12:34,376 --> 03:12:35,834 What's that? 2103 03:12:36,253 --> 03:12:38,128 Another ultimate weapon? 2104 03:12:38,755 --> 03:12:40,464 Yes. 2105 03:12:42,092 --> 03:12:43,551 You could say that. 2106 03:12:47,097 --> 03:12:49,014 came under attack. 2107 03:12:49,849 --> 03:12:53,185 Millions of lives were suddenly ended... 2108 03:12:53,520 --> 03:12:58,732 ...in an act of evil perpetrated by Dr. Manhattan himself. 2109 03:13:00,527 --> 03:13:04,488 Since the attacks, I have been in constant contact... 2110 03:13:04,656 --> 03:13:07,658 ...with the premier of the U.S.S.R. 2111 03:13:08,034 --> 03:13:10,869 Putting aside our past differences... 2112 03:13:11,204 --> 03:13:13,372 ...we have both pledged to unite... 2113 03:13:13,707 --> 03:13:17,042 ...against this common enemy. 2114 03:13:17,544 --> 03:13:19,545 With the rest of the world... 2115 03:13:20,005 --> 03:13:22,006 ...we will prevail. 2116 03:13:24,551 --> 03:13:27,553 This is a day we shall never forget. 2117 03:13:27,721 --> 03:13:31,932 And yet we go forward to defend the human race... 2118 03:13:32,100 --> 03:13:36,729 ...and all that is good and just in our world. 2119 03:13:38,064 --> 03:13:42,318 Thank you. God bless us all. 2120 03:13:42,694 --> 03:13:44,486 Do you see? 2121 03:13:46,698 --> 03:13:49,158 Two superpowers retreating from war. 2122 03:13:50,744 --> 03:13:53,203 I've saved the earth from hell. 2123 03:13:53,371 --> 03:13:55,331 We both have. 2124 03:13:55,790 --> 03:13:58,000 This is as much your victory as it is mine. 2125 03:14:02,797 --> 03:14:04,298 Now we can return... 2126 03:14:05,717 --> 03:14:07,301 ...do what we were meant to. 2127 03:14:07,552 --> 03:14:10,429 We were meant to exact justice. 2128 03:14:10,764 --> 03:14:14,099 - Everyone's gonna know what you've done. - Will they? 2129 03:14:14,267 --> 03:14:19,063 By exposing me, you would sacrifice the peace so many died for today. 2130 03:14:19,230 --> 03:14:22,691 - Peace based on a lie. - But peace... 2131 03:14:22,859 --> 03:14:25,069 - ...nonetheless. - He's right. 2132 03:14:25,612 --> 03:14:29,573 Exposing Adrian would only doom the world to nuclear destruction again. 2133 03:14:29,741 --> 03:14:32,618 No. We can't do this. 2134 03:14:32,786 --> 03:14:34,578 On Mars... 2135 03:14:36,081 --> 03:14:37,915 ...you taught me the value of life. 2136 03:14:38,875 --> 03:14:41,293 If we hope to preserve it here... 2137 03:14:42,087 --> 03:14:44,129 ...we must remain silent. 2138 03:14:47,967 --> 03:14:49,927 Keep your own secrets. 2139 03:14:56,768 --> 03:14:57,976 Don't even think about it. 2140 03:15:00,605 --> 03:15:02,314 Rorschach. 2141 03:15:04,109 --> 03:15:05,609 Wait. 2142 03:15:06,653 --> 03:15:08,779 Never compromise. 2143 03:15:09,114 --> 03:15:11,990 Not even in the face of armageddon. 2144 03:15:12,409 --> 03:15:15,411 That's always been the difference between us, Daniel. 2145 03:15:26,464 --> 03:15:29,967 I've made myself feel every death... 2146 03:15:31,469 --> 03:15:37,349 ...see every innocent face I've murdered to save humanity. 2147 03:15:42,939 --> 03:15:46,650 - You understand, don't you? Without condoning... 2148 03:15:48,319 --> 03:15:50,195 ...or condemning... 2149 03:15:54,617 --> 03:15:56,535 ...I understand. 2150 03:16:03,960 --> 03:16:07,087 Out of my way. People have to be told. 2151 03:16:07,964 --> 03:16:09,882 You know I can't let you do that. 2152 03:16:11,134 --> 03:16:14,136 Suddenly you discover humanity? 2153 03:16:15,555 --> 03:16:17,389 Convenient. 2154 03:16:26,107 --> 03:16:30,694 If you'd cared from the start, none of this would have happened. 2155 03:16:34,449 --> 03:16:37,409 I can change almost anything... 2156 03:16:41,998 --> 03:16:44,333 ...but I can't change human nature. 2157 03:16:45,668 --> 03:16:49,046 Of course you must protect Veidt's new utopia. 2158 03:16:50,340 --> 03:16:53,675 What's one more body amongst foundations? 2159 03:16:59,849 --> 03:17:01,725 Well, what are you waiting for? 2160 03:17:05,188 --> 03:17:07,022 Do it. 2161 03:17:13,112 --> 03:17:14,154 Do it! 2162 03:17:16,866 --> 03:17:20,244 No! 2163 03:17:37,720 --> 03:17:43,475 I'm leaving this galaxy for one a little less complicated. 2164 03:17:43,643 --> 03:17:46,144 I thought you said you cared about life again. 2165 03:17:46,312 --> 03:17:47,729 I do. 2166 03:17:49,065 --> 03:17:51,942 I think maybe I'll create some. 2167 03:17:56,072 --> 03:17:58,407 Goodbye, Laurie. 2168 03:18:33,651 --> 03:18:34,818 Come on. 2169 03:18:37,280 --> 03:18:38,864 Come on! 2170 03:18:43,286 --> 03:18:44,620 Dan... 2171 03:18:45,079 --> 03:18:47,831 ...a world united and at peace. 2172 03:18:48,708 --> 03:18:49,917 There had to be sacrifice. 2173 03:18:50,084 --> 03:18:54,463 No! You haven't idealized mankind, you've deformed it. 2174 03:18:54,631 --> 03:18:56,381 You've mutilated it. 2175 03:18:56,758 --> 03:18:58,926 That's your legacy. 2176 03:19:07,477 --> 03:19:10,270 That's the real practical joke. 2177 03:20:02,865 --> 03:20:06,868 We repeat, there is nothing wrong with your television set. 2178 03:20:07,036 --> 03:20:10,497 You are about to participate in a great adventure. 2179 03:20:10,665 --> 03:20:13,834 You are about to experience the awe and mystery... 2180 03:20:14,002 --> 03:20:19,798 ...which reaches from the inner mind to the outer limits. 2181 03:20:21,009 --> 03:20:23,218 Sure you don't want a drink? 2182 03:20:24,220 --> 03:20:25,262 I'm okay. 2183 03:20:26,305 --> 03:20:27,556 Cheers. 2184 03:20:28,975 --> 03:20:32,102 There's something I need to get off my chest. 2185 03:20:33,396 --> 03:20:35,897 I know that Eddie Blake was my father. 2186 03:20:38,901 --> 03:20:40,652 Laurel. 2187 03:20:41,654 --> 03:20:43,989 What you must think of me. 2188 03:20:44,824 --> 03:20:47,367 I'm sorry I never told you. 2189 03:20:47,535 --> 03:20:49,327 I should have... 2190 03:20:49,495 --> 03:20:53,623 ...but I don't know, I just felt ashamed. I felt stupid. 2191 03:20:53,791 --> 03:20:55,751 It doesn't matter. 2192 03:20:56,586 --> 03:21:01,840 People's lives take them strange places. They do strange things... 2193 03:21:02,425 --> 03:21:05,343 ...and, well, sometimes they can't talk about them. 2194 03:21:05,511 --> 03:21:07,846 I know how that is... 2195 03:21:08,598 --> 03:21:11,183 ...but I just want you to know... 2196 03:21:11,768 --> 03:21:14,603 ...that you never did anything wrong by me. 2197 03:21:18,775 --> 03:21:23,028 You asked me why I wasn't mad at him. 2198 03:21:24,614 --> 03:21:27,115 Because he gave me you. 2199 03:21:32,121 --> 03:21:33,205 Thanks, Mom. 2200 03:21:35,958 --> 03:21:37,751 I love you. 2201 03:21:45,301 --> 03:21:49,513 - Hello, Miss Jupiter. - Oh, Sally, please. 2202 03:21:51,140 --> 03:21:55,727 Excuse me. Gotta go freshen up. I'll be right back. 2203 03:22:06,239 --> 03:22:10,408 - So how's it going up here? - Good. How's it going down there? 2204 03:22:10,576 --> 03:22:14,079 Good. I think I've got everything working. 2205 03:22:14,247 --> 03:22:18,875 All of Archie's systems are upgraded. Finished the tinkering for now... 2206 03:22:19,043 --> 03:22:21,294 ...so all we gotta do is take her out. 2207 03:22:21,462 --> 03:22:24,548 Well, that sounds like a date. 2208 03:22:35,852 --> 03:22:38,103 Are we gonna be all right? 2209 03:22:40,189 --> 03:22:44,484 Long as people think Jon's still watching us, we'll be all right... 2210 03:22:44,694 --> 03:22:46,570 ...in the end. 2211 03:22:48,197 --> 03:22:50,365 I know what Jon would say: 2212 03:22:50,533 --> 03:22:52,576 Nothing ends. 2213 03:22:54,453 --> 03:22:57,080 Nothing ever ends. 2214 03:23:44,420 --> 03:23:48,173 Seymour, we got nothing to write about anymore. 2215 03:23:48,341 --> 03:23:49,716 Everyone in the country... 2216 03:23:49,884 --> 03:23:52,135 ...every country in the world are holding hands... 2217 03:23:52,303 --> 03:23:55,597 ...and singing songs about peace and love. 2218 03:23:56,098 --> 03:23:58,975 It's like living in a goddamn global hippie commune. 2219 03:23:59,143 --> 03:24:03,063 Well, Ronald Reagan says he's gonna be running for president in '88. 2220 03:24:03,231 --> 03:24:05,065 We could run a piece on that. 2221 03:24:05,233 --> 03:24:08,401 Seymour, we don't dignify absurdities with coverage. 2222 03:24:08,569 --> 03:24:12,405 This is still America, damn it. Who wants a cowboy in the White House? 2223 03:24:13,157 --> 03:24:17,369 Okay. I could look for something in the crank file. 2224 03:24:17,536 --> 03:24:19,162 Crank file. 2225 03:24:19,330 --> 03:24:21,331 Whatever. Take some initiative. 2226 03:24:21,499 --> 03:24:24,125 Run whatever you like. I leave it entirely in your hands. 2227 03:24:30,633 --> 03:24:35,345 Rorschach's journal, October 12th, 1985. 2228 03:24:35,513 --> 03:24:39,975 Tonight, a comedian died in New York. 161087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.