Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,506 --> 00:00:02,714
YOUNG JUN: Look around.
2
00:00:04,255 --> 00:00:05,589
The war's already started.
3
00:00:06,297 --> 00:00:08,024
The Fun Hai tried to dice my dad.
4
00:00:08,048 --> 00:00:09,093
MAN 2: Why would they attack us?
5
00:00:09,339 --> 00:00:10,839
YOUNG JUN: They made a deal
with the Long Zii.
6
00:00:11,172 --> 00:00:12,547
They need to pay tonight!
7
00:00:13,255 --> 00:00:15,048
- (GRUNTING)
- (GLASS SHATTERS)
8
00:00:15,839 --> 00:00:18,065
A debt's a debt. I'm just a messenger.
9
00:00:18,089 --> 00:00:19,356
BIG BILL O'HARA: White man
working for the chinks?
10
00:00:19,380 --> 00:00:21,024
I thought you had some Irish pride.
11
00:00:21,048 --> 00:00:23,024
AH SAHM: Sun Yang threatened to kill me.
12
00:00:23,048 --> 00:00:24,982
My sister offered to marry him.
13
00:00:25,006 --> 00:00:26,939
She gave up her life to save me.
14
00:00:26,964 --> 00:00:28,231
Why are you even here, Lee?
15
00:00:28,255 --> 00:00:30,774
Why does a Southern boy have
to come all the way out here
16
00:00:30,798 --> 00:00:31,856
to become a cop?
17
00:00:31,881 --> 00:00:34,089
Father Jun, thank you for receiving me.
18
00:00:34,422 --> 00:00:35,648
Stay on your feet for two rounds,
19
00:00:35,672 --> 00:00:37,190
and I'll let you
walk out of here a new man.
20
00:00:37,214 --> 00:00:38,214
(GRUNTS)
21
00:00:38,756 --> 00:00:40,690
- (BLOOD SQUELCHING)
- BILL: Leary, stop!
22
00:00:40,714 --> 00:00:41,899
You're gonna kill him!
23
00:00:41,923 --> 00:00:42,940
No, Bill.
24
00:00:42,964 --> 00:00:44,172
You're gonna kill him.
25
00:00:44,464 --> 00:00:45,672
(AXE THUDS)
26
00:00:46,006 --> 00:00:47,065
MAI LING: What did he say?
27
00:00:47,089 --> 00:00:49,214
It doesn't matter what he said.
28
00:00:50,464 --> 00:00:51,798
They're going to kill me.
29
00:00:54,172 --> 00:00:56,589
[ENGINE REVS]
30
00:01:13,232 --> 00:01:16,398
30 years I was one
of the most respected men
31
00:01:16,422 --> 00:01:18,029
in Chinatown.
32
00:01:18,756 --> 00:01:21,815
Now I'm hiding out
like some low-level onion.
33
00:01:22,199 --> 00:01:24,148
It's just temporary.
34
00:01:24,172 --> 00:01:26,648
There was a time
I could walk down the street
35
00:01:26,672 --> 00:01:30,166
and not once fear a hatchet in my back
36
00:01:31,048 --> 00:01:33,255
because the street feared me.
37
00:01:34,048 --> 00:01:35,607
Now...
38
00:01:35,631 --> 00:01:37,648
there's no dignity in this.
39
00:01:37,672 --> 00:01:39,631
This will pass.
40
00:01:41,048 --> 00:01:42,803
Things will change.
41
00:01:43,214 --> 00:01:44,298
You'll see.
42
00:01:44,322 --> 00:01:46,190
[TENSE MUSIC]
43
00:01:46,474 --> 00:01:47,725
Come on.
44
00:01:48,631 --> 00:01:49,982
Let's get you into bed.
45
00:01:50,006 --> 00:01:56,774
♪ ♪
46
00:01:56,798 --> 00:01:58,774
I guess we'll stay here a little while
47
00:01:58,798 --> 00:02:01,774
until we figure out a way forward.
48
00:02:01,798 --> 00:02:03,273
♪ ♪
49
00:02:03,297 --> 00:02:05,190
You're safe here.
50
00:02:05,214 --> 00:02:07,065
♪ ♪
51
00:02:07,089 --> 00:02:09,315
I'm not safe anywhere.
52
00:02:09,339 --> 00:02:13,798
♪ ♪
53
00:02:15,130 --> 00:02:18,190
[DRAMATIC SPAGHETTI WESTERN MUSIC]
54
00:02:18,214 --> 00:02:25,339
♪ ♪
55
00:03:28,728 --> 00:03:36,731
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
56
00:03:36,756 --> 00:03:38,231
[TENSE MUSIC]
57
00:03:38,255 --> 00:03:41,273
[OVERLAPPING CHATTER]
58
00:03:41,297 --> 00:03:48,089
♪ ♪
59
00:03:52,839 --> 00:03:54,231
[DOOR CLOSES]
60
00:03:54,255 --> 00:04:01,297
♪ ♪
61
00:04:16,089 --> 00:04:19,315
As usual, Ah Toy,
you have an eye for quality.
62
00:04:19,339 --> 00:04:21,024
This one's special.
63
00:04:21,048 --> 00:04:22,940
Raised from birth to be a concubine
64
00:04:22,964 --> 00:04:24,857
for the warlord Dong Zhuo.
65
00:04:24,881 --> 00:04:26,273
Bred for fucking.
66
00:04:26,297 --> 00:04:27,940
♪ ♪
67
00:04:27,964 --> 00:04:29,523
Buy her, and you can make up
68
00:04:29,547 --> 00:04:31,273
whatever bullshit story you want.
69
00:04:31,297 --> 00:04:33,682
My girls sell themselves.
70
00:04:34,339 --> 00:04:36,774
This one does have potential, though.
71
00:04:36,798 --> 00:04:43,923
♪ ♪
72
00:04:45,672 --> 00:04:47,940
The men get lonely on the salt.
73
00:04:47,964 --> 00:04:51,482
- I need to keep them happy.
- You need to keep me happy.
74
00:04:51,506 --> 00:04:52,565
And I'm not.
75
00:04:52,589 --> 00:04:55,024
♪ ♪
76
00:04:55,048 --> 00:04:56,850
Wait.
77
00:04:56,874 --> 00:05:04,048
♪ ♪
78
00:05:07,464 --> 00:05:10,315
- How old is she?
- I don't know.
79
00:05:10,339 --> 00:05:12,273
17, 18.
80
00:05:12,297 --> 00:05:14,523
Father sold her to me to settle a debt.
81
00:05:14,547 --> 00:05:17,148
She doesn't talk much,
but, uh, it's not a problem
82
00:05:17,172 --> 00:05:18,547
for most customers.
83
00:05:19,464 --> 00:05:22,190
Even better, she's never been touched.
84
00:05:22,214 --> 00:05:23,482
You know how rare it is...
85
00:05:23,506 --> 00:05:26,148
pretty one like this and still a virgin?
86
00:05:26,172 --> 00:05:28,467
She's double the price, of course, but
87
00:05:28,491 --> 00:05:30,315
I imagine you could charge
five times that.
88
00:05:30,781 --> 00:05:32,065
Where is she from?
89
00:05:32,089 --> 00:05:35,398
Some dried-up fishing village
in Shandong Province.
90
00:05:35,422 --> 00:05:37,690
Yu... Yumi-something?
91
00:05:37,714 --> 00:05:39,732
Yumingzui?
92
00:05:39,756 --> 00:05:41,048
You know it?
93
00:05:42,506 --> 00:05:44,607
Well, if you want her...
94
00:05:44,631 --> 00:05:46,356
better decide fast.
95
00:05:46,380 --> 00:05:53,506
♪ ♪
96
00:05:54,798 --> 00:05:57,273
This one's already sold.
97
00:05:57,297 --> 00:05:59,732
[ANGRY CHATTER]
98
00:05:59,756 --> 00:06:02,190
♪ ♪
99
00:06:02,214 --> 00:06:05,339
[INDISTINCT CHATTER]
100
00:06:11,672 --> 00:06:13,273
Daddy, are you okay?
101
00:06:13,297 --> 00:06:15,523
Hmm? What's that?
102
00:06:15,547 --> 00:06:17,690
You've hardly said
a word to me all evening.
103
00:06:17,714 --> 00:06:20,539
Haven't I? I'm sorry, dear.
104
00:06:21,048 --> 00:06:23,292
I guess I am a little distracted.
105
00:06:23,756 --> 00:06:25,315
Can I help?
106
00:06:25,339 --> 00:06:27,398
It's nothing to concern yourself with.
107
00:06:27,422 --> 00:06:29,380
Just some minor business issues.
108
00:06:30,798 --> 00:06:32,380
The cable car commission?
109
00:06:36,955 --> 00:06:38,579
Talk to me, Daddy.
110
00:06:39,923 --> 00:06:41,435
[SIGHS]
111
00:06:42,561 --> 00:06:44,106
Blake promised me that contract.
112
00:06:44,130 --> 00:06:45,981
He swore it was mine.
113
00:06:46,255 --> 00:06:49,315
And I staked my entire business
on his word.
114
00:06:49,339 --> 00:06:51,024
I took positions.
115
00:06:51,048 --> 00:06:52,398
If it doesn't come through soon,
116
00:06:52,422 --> 00:06:54,940
I will be forced to declare bankruptcy.
117
00:06:54,964 --> 00:06:56,492
I could lose the house.
118
00:06:57,451 --> 00:06:59,297
Your mother's house.
119
00:07:00,714 --> 00:07:02,857
I thought it was in process.
120
00:07:03,248 --> 00:07:05,668
That's just another way
of saying it hasn't happened.
121
00:07:06,543 --> 00:07:08,130
I can talk to him.
122
00:07:09,922 --> 00:07:12,297
I don't think talk is what he's after.
123
00:07:14,464 --> 00:07:16,255
Excuse me?
124
00:07:19,848 --> 00:07:21,774
I married the man.
125
00:07:21,798 --> 00:07:23,273
What else would you have me do?
126
00:07:23,297 --> 00:07:25,437
This isn't easy for me, either.
127
00:07:25,964 --> 00:07:28,065
How do you think it feels
to ask you to...
128
00:07:28,089 --> 00:07:30,006
To be a whore.
129
00:07:31,380 --> 00:07:32,839
He's your husband.
130
00:07:36,009 --> 00:07:38,134
And I'm your daughter.
131
00:07:39,948 --> 00:07:42,906
Shame on you, Daddy.
132
00:07:45,631 --> 00:07:47,648
[SIGHS]
133
00:07:47,672 --> 00:07:50,714
[BOTH MOANING]
134
00:07:57,547 --> 00:08:00,672
[BOTH CRY OUT]
135
00:08:02,839 --> 00:08:06,006
[BOTH MOANING, PANTING]
136
00:08:14,672 --> 00:08:16,398
Good?
137
00:08:16,422 --> 00:08:17,506
Good.
138
00:08:18,547 --> 00:08:20,672
[GROANS]
139
00:08:23,339 --> 00:08:25,315
Oh, before I forget...
140
00:08:25,339 --> 00:08:26,857
for your headaches.
141
00:08:26,881 --> 00:08:29,339
The herbalist said two pinches
into a glass of water.
142
00:08:30,672 --> 00:08:33,672
- Thank you.
- Don't mention it.
143
00:08:36,672 --> 00:08:39,839
[OVERLAPPING CHATTER, LAUGHTER]
144
00:08:41,380 --> 00:08:42,899
Hello, Ah Toy.
145
00:08:42,923 --> 00:08:45,523
- And this is?
- Not on the menu.
146
00:08:45,547 --> 00:08:47,899
Hey, you know I like them experienced.
147
00:08:47,923 --> 00:08:50,547
How else am I gonna learn? [LAUGHS]
148
00:08:52,506 --> 00:08:54,923
[TAP SQUEAKING, WATER RUNNING]
149
00:08:56,839 --> 00:08:59,106
[TENSE MUSIC]
150
00:08:59,130 --> 00:09:01,106
[DOOR CLOSES]
151
00:09:01,130 --> 00:09:05,607
♪ ♪
152
00:09:05,631 --> 00:09:07,440
It's okay.
153
00:09:07,464 --> 00:09:11,565
♪ ♪
154
00:09:11,589 --> 00:09:13,899
You had a long, hard journey.
155
00:09:13,923 --> 00:09:15,648
♪ ♪
156
00:09:15,672 --> 00:09:16,732
I know.
157
00:09:17,424 --> 00:09:19,676
But you're safe here with me.
158
00:09:20,631 --> 00:09:22,190
I promise.
159
00:09:22,214 --> 00:09:23,736
A warm bath...
160
00:09:23,760 --> 00:09:26,106
♪ ♪
161
00:09:26,130 --> 00:09:27,720
Good rest.
162
00:09:27,744 --> 00:09:30,065
♪ ♪
163
00:09:30,089 --> 00:09:32,412
Soon you may remember how to smile.
164
00:09:32,436 --> 00:09:34,774
♪ ♪
165
00:09:34,798 --> 00:09:36,065
Come on.
166
00:09:36,089 --> 00:09:43,255
♪ ♪
167
00:10:22,839 --> 00:10:24,648
Anything else I can get you?
168
00:10:24,672 --> 00:10:26,857
[SIGHS]
169
00:10:26,881 --> 00:10:29,857
[SINISTER MUSIC]
170
00:10:29,881 --> 00:10:32,148
♪ ♪
171
00:10:32,172 --> 00:10:33,746
- Bill.
- Aye?
172
00:10:34,753 --> 00:10:37,356
Oh. No, no.
173
00:10:37,380 --> 00:10:38,815
I'm done.
174
00:10:38,839 --> 00:10:39,774
Here.
175
00:10:39,798 --> 00:10:42,881
[INDISTINCT CHATTER]
176
00:10:51,089 --> 00:10:53,982
You got a problem, friend? No.
177
00:10:54,006 --> 00:10:56,523
No problem... friend.
178
00:10:56,547 --> 00:10:58,747
You been sitting there
staring at me all night.
179
00:10:59,443 --> 00:11:01,774
You got something you want
to say to me, say it.
180
00:11:01,798 --> 00:11:04,964
Can I buy you a drink, Sergeant O'Hara?
181
00:11:06,172 --> 00:11:07,565
I'm drunk enough.
182
00:11:07,589 --> 00:11:10,356
An Irishman turning down free libations?
183
00:11:10,380 --> 00:11:12,106
[LAUGHING] Shit.
184
00:11:12,130 --> 00:11:14,774
I don't know if that's a world
I want to live in.
185
00:11:15,292 --> 00:11:17,065
Well, maybe you should
get to the fucking point.
186
00:11:17,089 --> 00:11:20,690
You know, an Irishman
I once knew, he told me...
187
00:11:20,714 --> 00:11:22,982
[WITH IRISH ACCENT]
"In Ireland, we only drink
188
00:11:23,006 --> 00:11:25,315
"on days starting with a T.
189
00:11:25,339 --> 00:11:29,024
"That'd be Tuesday, 'Tursday, '
today, tomorrow,
190
00:11:29,048 --> 00:11:31,356
'Taturday, ' and 'Tunday.'" [LAUGHS]
191
00:11:31,380 --> 00:11:32,940
You been waiting there all night
192
00:11:32,964 --> 00:11:35,339
just to tell me a bad fucking joke?
193
00:11:37,422 --> 00:11:40,690
This here ain't no joke.
194
00:11:40,714 --> 00:11:43,732
[FOREBODING MUSIC]
195
00:11:43,756 --> 00:11:47,815
♪ ♪
196
00:11:47,839 --> 00:11:50,398
- What the hell is this?
- Your boy Lee.
197
00:11:51,104 --> 00:11:53,607
- Murdered two men in Georgia.
- Bullshit.
198
00:11:53,631 --> 00:11:56,273
Shot one, cut the other's throat.
199
00:11:56,297 --> 00:11:58,210
His own kin too.
200
00:11:58,756 --> 00:12:00,815
Then he just disappeared.
201
00:12:00,839 --> 00:12:02,774
He's a smart kid.
202
00:12:02,798 --> 00:12:04,231
Got out pretty clean.
203
00:12:04,255 --> 00:12:06,398
♪ ♪
204
00:12:06,422 --> 00:12:08,470
But there's always a trail, isn't there?
205
00:12:09,089 --> 00:12:10,982
And I followed it...
206
00:12:11,006 --> 00:12:12,975
clear across the country...
207
00:12:13,547 --> 00:12:15,607
'cause that's what I do.
208
00:12:15,631 --> 00:12:17,482
Now, I have to admit,
209
00:12:17,813 --> 00:12:21,774
I did not expect
to find him wearing a badge.
210
00:12:21,798 --> 00:12:24,815
That complicates things a little.
211
00:12:24,839 --> 00:12:28,282
Now, I have the utmost respect
for law enforcement, Sergeant...
212
00:12:29,297 --> 00:12:31,118
but murder's murder...
213
00:12:32,130 --> 00:12:33,607
and a bounty's a bounty.
214
00:12:33,631 --> 00:12:36,815
♪ ♪
215
00:12:36,839 --> 00:12:38,959
So what I need here...
216
00:12:39,839 --> 00:12:42,815
what I'm respectfully requesting
217
00:12:42,839 --> 00:12:44,315
from you, Sergeant...
218
00:12:44,339 --> 00:12:46,398
♪ ♪
219
00:12:46,422 --> 00:12:48,427
Is just some cooperation.
220
00:12:49,172 --> 00:12:50,554
And for that...
221
00:12:51,172 --> 00:12:53,065
I am willing
222
00:12:53,089 --> 00:12:55,190
to split said bounty.
223
00:12:55,214 --> 00:12:56,774
♪ ♪
224
00:12:56,798 --> 00:12:58,857
From what I hear,
225
00:12:58,881 --> 00:13:00,106
you could use it.
226
00:13:00,130 --> 00:13:03,315
♪ ♪
227
00:13:03,339 --> 00:13:05,857
- $500?
- Keep it down.
228
00:13:05,881 --> 00:13:07,482
♪ ♪
229
00:13:07,506 --> 00:13:09,774
We don't want anyone else
getting ambitious.
230
00:13:09,798 --> 00:13:11,491
Mm.
231
00:13:11,839 --> 00:13:13,565
50/50.
232
00:13:13,589 --> 00:13:16,024
Less my expenses, of course.
233
00:13:16,048 --> 00:13:19,172
♪ ♪
234
00:13:26,506 --> 00:13:28,006
You know what?
235
00:13:30,595 --> 00:13:32,387
I think I will have that drink.
236
00:13:39,130 --> 00:13:42,148
[MELANCHOLY MUSIC]
237
00:13:42,172 --> 00:13:49,214
♪ ♪
238
00:14:39,255 --> 00:14:40,631
Ah Sahm.
239
00:14:42,422 --> 00:14:44,089
My brother.
240
00:14:47,714 --> 00:14:49,857
The extra chop is from Yat Sen
241
00:14:49,881 --> 00:14:51,482
to make up for last week's shortfall.
242
00:14:51,506 --> 00:14:53,440
Nice. You're getting the hang of it.
243
00:14:53,464 --> 00:14:55,273
Let's get you a drink and some sticky.
244
00:14:55,297 --> 00:14:56,565
Actually, I have to get going.
245
00:14:56,589 --> 00:14:57,899
I'm meeting someone.
246
00:14:57,923 --> 00:14:59,732
You already got a girl somewhere.
247
00:14:59,756 --> 00:15:01,899
Nah, I'll leave the girls to you.
248
00:15:01,923 --> 00:15:03,940
- Me, I like a woman.
- [SCOFFS]
249
00:15:03,964 --> 00:15:06,607
You can have them. Those bitches bite.
250
00:15:06,631 --> 00:15:08,648
Seriously, though, I'm glad
you're getting some sticky
251
00:15:08,672 --> 00:15:10,777
before the blood jam begins.
252
00:15:11,172 --> 00:15:13,440
What are you talking about?
253
00:15:13,697 --> 00:15:15,398
Another.
254
00:15:15,422 --> 00:15:16,565
Is something going on?
255
00:15:16,589 --> 00:15:17,940
I'm not supposed to talk about it.
256
00:15:17,964 --> 00:15:19,255
Young Jun.
257
00:15:20,422 --> 00:15:22,523
Those motherfuckers
tried to kill my father
258
00:15:22,547 --> 00:15:23,982
in broad daylight.
259
00:15:24,006 --> 00:15:26,315
We can't let that go unanswered.
260
00:15:26,339 --> 00:15:28,420
We're moving on Long Zii.
261
00:15:29,130 --> 00:15:30,899
Father Jun found out
the old man's holed up
262
00:15:30,923 --> 00:15:32,982
in some digs outside Chinatown.
263
00:15:33,006 --> 00:15:36,690
Bolo's already on his way to
dice him and his bitch wife.
264
00:15:36,714 --> 00:15:39,607
And tomorrow, well, let's just say, um,
265
00:15:39,631 --> 00:15:41,982
things are gonna get interesting.
266
00:15:42,006 --> 00:15:43,565
[TENSE MUSIC]
267
00:15:43,589 --> 00:15:46,523
If we know where they are,
why aren't we all going?
268
00:15:46,547 --> 00:15:48,315
Walls have ears, man.
269
00:15:48,339 --> 00:15:50,273
Father Jun didn't want
to risk anyone tipping off
270
00:15:50,297 --> 00:15:51,565
the Long Zii.
271
00:15:51,589 --> 00:15:52,940
Bolo will be in and out of there
272
00:15:52,964 --> 00:15:54,607
before they know what the fuck hit them.
273
00:15:54,631 --> 00:16:01,714
♪ ♪
274
00:16:02,589 --> 00:16:03,997
Ah Toy.
275
00:16:04,756 --> 00:16:07,024
What are you doing?
You can't just barge in here.
276
00:16:07,048 --> 00:16:09,024
Long Zii has a house
outside of Chinatown.
277
00:16:09,048 --> 00:16:11,148
- I need to know where.
- What?
278
00:16:11,172 --> 00:16:13,648
Mai Ling... they're gonna kill her.
279
00:16:13,672 --> 00:16:15,523
♪ ♪
280
00:16:15,547 --> 00:16:17,148
I heard something about a house,
281
00:16:17,172 --> 00:16:19,774
- but I don't know where it is.
- Well, who does?
282
00:16:19,798 --> 00:16:22,065
- I can't get involved in this.
- Ah Toy...
283
00:16:22,089 --> 00:16:25,148
- And neither should you.
- She's my sister.
284
00:16:25,172 --> 00:16:27,231
She was your sister.
285
00:16:27,255 --> 00:16:28,565
In China.
286
00:16:28,589 --> 00:16:30,148
Here, she's your enemy.
287
00:16:30,172 --> 00:16:32,148
She's already tried
to kill Father Jun once.
288
00:16:32,172 --> 00:16:33,815
Do you think she'd spare you
a second thought
289
00:16:33,839 --> 00:16:36,740
- if the opportunity arose again?
- I can't let her die.
290
00:16:36,764 --> 00:16:39,690
You can't stop what's happening.
291
00:16:39,714 --> 00:16:42,732
You told me I would need
someone to trust.
292
00:16:42,756 --> 00:16:44,579
Someone outside the tong.
293
00:16:45,464 --> 00:16:47,231
I need that person.
294
00:16:47,255 --> 00:16:48,899
Now.
295
00:16:48,923 --> 00:16:51,356
♪ ♪
296
00:16:51,380 --> 00:16:53,523
[BOTH GRUNTING, MOANING]
297
00:16:53,547 --> 00:16:56,148
- [YELPS]
- What the fuck?
298
00:16:56,172 --> 00:16:57,690
Get out.
299
00:16:57,714 --> 00:16:59,356
♪ ♪
300
00:16:59,380 --> 00:17:00,720
Fuck!
301
00:17:01,714 --> 00:17:03,106
This is Zhang Yang.
302
00:17:03,130 --> 00:17:04,982
She once worked as a maid for Long Zii.
303
00:17:05,006 --> 00:17:07,024
Long Zii has a house
outside of Chinatown.
304
00:17:07,048 --> 00:17:08,982
Do you know it?
305
00:17:09,006 --> 00:17:10,190
Look at me.
306
00:17:10,214 --> 00:17:13,231
♪ ♪
307
00:17:13,255 --> 00:17:15,356
Do you know it?
308
00:17:15,380 --> 00:17:18,398
[SUSPENSEFUL MUSIC]
309
00:17:18,422 --> 00:17:25,589
♪ ♪
310
00:17:58,964 --> 00:18:06,130
♪ ♪
311
00:18:19,798 --> 00:18:21,607
[HORSE NEIGHS]
312
00:18:21,631 --> 00:18:28,756
♪ ♪
313
00:18:34,172 --> 00:18:36,273
[HORSE NEIGHS]
314
00:18:36,297 --> 00:18:39,106
♪ ♪
315
00:18:39,130 --> 00:18:42,106
[TENSE MUSIC]
316
00:18:42,130 --> 00:18:49,297
♪ ♪
317
00:18:57,881 --> 00:19:00,724
- What is it?
- I don't know.
318
00:19:00,748 --> 00:19:05,815
♪ ♪
319
00:19:05,839 --> 00:19:07,514
What are you doing?
320
00:19:08,006 --> 00:19:10,048
Stay here.
321
00:19:12,839 --> 00:19:19,964
♪ ♪
322
00:19:29,547 --> 00:19:33,940
♪ ♪
323
00:19:33,964 --> 00:19:35,815
What happened?
324
00:19:35,839 --> 00:19:38,857
[SINISTER MUSIC]
325
00:19:38,881 --> 00:19:42,815
♪ ♪
326
00:19:42,839 --> 00:19:45,024
Hey, Mai Ling.
327
00:19:45,427 --> 00:19:46,940
Fuck you.
328
00:19:46,964 --> 00:19:49,440
[BOTH GRUNTING]
329
00:19:49,464 --> 00:19:50,899
[GROANS, GASPS]
330
00:19:50,923 --> 00:19:53,940
[PANTING]
331
00:19:53,964 --> 00:19:55,815
♪ ♪
332
00:19:55,839 --> 00:19:57,440
[BOTH HOLLERING]
333
00:19:57,464 --> 00:19:59,231
Bitch! [GRUNTS]
334
00:19:59,255 --> 00:20:00,857
[SCREAMS]
335
00:20:00,881 --> 00:20:02,690
- [SCREAMING, PANTING]
- Huh?
336
00:20:02,714 --> 00:20:04,774
You little cunt.
337
00:20:04,798 --> 00:20:07,148
- [GASPS]
- [GROWLS]
338
00:20:07,172 --> 00:20:10,065
♪ ♪
339
00:20:10,089 --> 00:20:12,982
[CHOKING, COUGHING]
340
00:20:13,006 --> 00:20:15,648
- Yeah.
- [WHIMPERING]
341
00:20:15,672 --> 00:20:18,982
♪ ♪
342
00:20:19,006 --> 00:20:20,879
Shh.
343
00:20:21,881 --> 00:20:23,273
That's it.
344
00:20:23,297 --> 00:20:25,065
♪ ♪
345
00:20:25,089 --> 00:20:26,899
- Shh.
- [GROANS]
346
00:20:26,923 --> 00:20:28,815
♪ ♪
347
00:20:28,839 --> 00:20:30,648
There you go.
348
00:20:30,672 --> 00:20:31,982
Go to sleep.
349
00:20:32,006 --> 00:20:33,774
- [APPROACHING FOOTSTEPS]
- [GRUNTS]
350
00:20:33,798 --> 00:20:35,315
- [SHOUTS]
- [GLASS SHATTERS]
351
00:20:35,339 --> 00:20:37,356
♪ ♪
352
00:20:37,380 --> 00:20:38,523
Xiaojing.
353
00:20:38,547 --> 00:20:43,065
[PANTING]
354
00:20:43,089 --> 00:20:44,923
What the fuck are you doing?
355
00:20:46,339 --> 00:20:48,106
Leave her.
356
00:20:48,130 --> 00:20:50,273
If you want to dice Long Zii,
I won't stop you.
357
00:20:50,877 --> 00:20:52,815
You're damn right
you're not gonna stop me.
358
00:20:52,839 --> 00:20:55,631
Father Jun gave the order
for the both of them.
359
00:20:58,130 --> 00:21:00,960
- No.
- "No"?
360
00:21:01,798 --> 00:21:04,106
What the hell do you mean, "no"?
361
00:21:04,130 --> 00:21:06,273
What's wrong with you?
362
00:21:06,297 --> 00:21:07,774
♪ ♪
363
00:21:07,798 --> 00:21:10,273
Get the fuck out of my way.
364
00:21:10,297 --> 00:21:12,065
If you want her,
365
00:21:12,089 --> 00:21:13,899
you're gonna have to go through me.
366
00:21:13,923 --> 00:21:15,440
Is that right?
367
00:21:15,464 --> 00:21:18,190
♪ ♪
368
00:21:18,214 --> 00:21:20,607
You know... [BREATHING HEAVILY]
369
00:21:20,631 --> 00:21:23,273
I always knew there was
something off about you.
370
00:21:23,297 --> 00:21:24,482
Yeah, you did.
371
00:21:24,506 --> 00:21:26,820
I don't know what your deal is...
372
00:21:27,798 --> 00:21:30,398
but that won't make this any less fun.
373
00:21:30,422 --> 00:21:32,106
[GRUNTS]
374
00:21:32,130 --> 00:21:34,899
[BOTH SHOUTING, GRUNTING]
375
00:21:34,923 --> 00:21:37,899
[DRAMATIC MUSIC]
376
00:21:37,923 --> 00:21:45,006
♪ ♪
377
00:21:46,672 --> 00:21:49,648
[BOTH BREATHING HEAVILY]
378
00:21:49,672 --> 00:21:54,398
♪ ♪
379
00:21:54,422 --> 00:21:56,065
[YELLS]
380
00:21:56,089 --> 00:21:59,356
[BOTH SHOUTING AND GRUNTING]
381
00:21:59,380 --> 00:22:01,315
[YELLS]
382
00:22:01,339 --> 00:22:08,464
♪ ♪
383
00:22:14,380 --> 00:22:15,732
[HOLLERS]
384
00:22:15,756 --> 00:22:18,774
[BOTH SHOUTING, GRUNTING]
385
00:22:18,798 --> 00:22:22,315
♪ ♪
386
00:22:22,339 --> 00:22:24,607
[BOTH BREATHING HEAVILY]
387
00:22:24,631 --> 00:22:31,714
♪ ♪
388
00:22:35,672 --> 00:22:38,690
[BOTH SHOUTING, GRUNTING]
389
00:22:38,714 --> 00:22:45,756
♪ ♪
390
00:23:00,006 --> 00:23:01,607
- [BONES CRUNCH]
- [YELLS]
391
00:23:01,631 --> 00:23:03,065
[SCREAMS]
392
00:23:03,089 --> 00:23:06,106
- [YELLS]
- [SCREAMING]
393
00:23:06,130 --> 00:23:08,398
That's enough.
394
00:23:08,422 --> 00:23:10,899
[GRUNTING, YELLING]
395
00:23:10,923 --> 00:23:13,440
♪ ♪
396
00:23:13,464 --> 00:23:15,732
[YELLS]
397
00:23:15,756 --> 00:23:17,857
♪ ♪
398
00:23:17,881 --> 00:23:20,106
[BOTH BREATHING HEAVILY]
399
00:23:20,130 --> 00:23:23,565
♪ ♪
400
00:23:23,589 --> 00:23:24,815
[GRUNTS]
401
00:23:24,839 --> 00:23:26,982
[GROANS]
402
00:23:27,006 --> 00:23:30,440
♪ ♪
403
00:23:30,464 --> 00:23:32,523
[GRUNTS]
404
00:23:32,547 --> 00:23:34,398
[GROANING]
405
00:23:34,422 --> 00:23:35,440
[GRUNTS]
406
00:23:35,464 --> 00:23:38,923
- [PANTING]
- [GROANS]
407
00:23:41,631 --> 00:23:43,607
[BOTH BREATHING HEAVILY]
408
00:23:43,631 --> 00:23:45,297
[BODY THUDS]
409
00:23:49,130 --> 00:23:51,506
Xiaojing... [PANTING]
410
00:23:52,464 --> 00:23:54,422
You need to get out of here.
411
00:23:56,214 --> 00:23:59,106
[DARK MUSIC]
412
00:23:59,130 --> 00:24:00,348
Go.
413
00:24:00,964 --> 00:24:02,517
Just go.
414
00:24:03,589 --> 00:24:06,024
[GROANS]
415
00:24:06,048 --> 00:24:08,190
[PANTING]
416
00:24:08,214 --> 00:24:15,297
♪ ♪
417
00:24:16,672 --> 00:24:18,565
[DOOR CLOSES]
418
00:24:18,589 --> 00:24:25,672
♪ ♪
419
00:24:31,339 --> 00:24:32,505
Mai Ling.
420
00:24:33,214 --> 00:24:34,798
Are you hurt?
421
00:24:36,506 --> 00:24:38,262
I'm fine.
422
00:24:38,286 --> 00:24:41,482
[TENDER MUSIC]
423
00:24:41,506 --> 00:24:46,482
♪ ♪
424
00:24:46,506 --> 00:24:47,648
It's over.
425
00:24:47,672 --> 00:24:52,982
♪ ♪
426
00:24:53,006 --> 00:24:54,815
Rest now.
427
00:24:54,839 --> 00:25:02,006
♪ ♪
428
00:25:15,839 --> 00:25:18,857
[DARK MUSIC]
429
00:25:18,881 --> 00:25:23,440
♪ ♪
430
00:25:23,464 --> 00:25:26,356
So...
431
00:25:26,380 --> 00:25:29,774
they've managed to kill me after all.
432
00:25:29,798 --> 00:25:35,024
♪ ♪
433
00:25:35,048 --> 00:25:37,356
I'm glad it's you.
434
00:25:37,380 --> 00:25:40,190
♪ ♪
435
00:25:40,214 --> 00:25:42,732
Close your eyes.
436
00:25:42,756 --> 00:25:49,798
♪ ♪
437
00:25:55,089 --> 00:25:58,231
[WEEPING SOFTLY]
438
00:25:58,255 --> 00:26:00,106
[SNIFFLES]
439
00:26:00,130 --> 00:26:04,648
♪ ♪
440
00:26:04,672 --> 00:26:06,899
They have no idea
441
00:26:06,923 --> 00:26:09,815
who they're dealing with, do they?
442
00:26:09,839 --> 00:26:12,190
♪ ♪
443
00:26:12,214 --> 00:26:14,732
[SIGHS] They will.
444
00:26:15,672 --> 00:26:17,065
[GROANS]
445
00:26:17,089 --> 00:26:20,273
- [GROANING]
- [WEEPING]
446
00:26:20,297 --> 00:26:22,315
♪ ♪
447
00:26:22,339 --> 00:26:24,190
[GROANS]
448
00:26:24,214 --> 00:26:27,315
♪ ♪
449
00:26:27,339 --> 00:26:28,648
[WHIMPERS]
450
00:26:28,672 --> 00:26:35,798
♪ ♪
451
00:26:44,422 --> 00:26:47,273
[BREATHING SHAKILY]
452
00:26:47,297 --> 00:26:53,648
♪ ♪
453
00:26:53,672 --> 00:26:55,356
- Good choice.
- I hope so.
454
00:26:55,380 --> 00:26:57,356
- Enjoy yourself, Councilman.
- I will.
455
00:26:57,380 --> 00:27:00,940
[INDISTINCT CHATTER]
456
00:27:00,964 --> 00:27:03,857
[MELLOW PIANO MUSIC PLAYING]
457
00:27:04,240 --> 00:27:06,482
- Good to see you.
- Good to see you as well.
458
00:27:06,506 --> 00:27:09,440
♪ ♪
459
00:27:09,464 --> 00:27:11,648
[CHUCKLES] That one.
460
00:27:11,672 --> 00:27:18,714
♪ ♪
461
00:27:20,214 --> 00:27:23,148
Ah Toy, this Mr. Holbrook.
462
00:27:23,651 --> 00:27:25,277
Welcome.
463
00:27:26,172 --> 00:27:30,474
[SPEAKING CANTONESE] _
464
00:27:30,964 --> 00:27:33,899
- What did you say?
- He say you an important man.
465
00:27:33,923 --> 00:27:35,315
Well... [CHUCKLES]
466
00:27:35,339 --> 00:27:37,356
I don't know about that.
467
00:27:37,380 --> 00:27:39,672
Please, enjoy.
468
00:27:39,991 --> 00:27:41,991
_
469
00:27:42,712 --> 00:27:44,314
_
470
00:27:44,339 --> 00:27:45,899
- I'm sorry, what?
- He say you want
471
00:27:45,923 --> 00:27:48,857
- to fuck virgin.
- [LAUGHS]
472
00:27:48,881 --> 00:27:52,523
Well, a bit crude, yes, but, um...
473
00:27:52,547 --> 00:27:55,231
I do fancy the untouched ones.
474
00:27:55,255 --> 00:27:58,356
Mr. Zan here said you might
be able to accommodate me.
475
00:27:58,380 --> 00:27:59,815
♪ ♪
476
00:27:59,839 --> 00:28:02,319
[SPEAKING CANTONESE] _
477
00:28:02,320 --> 00:28:04,320
_
478
00:28:04,466 --> 00:28:07,068
_
479
00:28:07,069 --> 00:28:09,069
_
480
00:28:09,094 --> 00:28:10,795
_
481
00:28:10,881 --> 00:28:12,506
If it's a question of price...
482
00:28:12,530 --> 00:28:15,328
_
483
00:28:15,870 --> 00:28:18,064
_
484
00:28:18,789 --> 00:28:20,272
_
485
00:28:20,272 --> 00:28:21,442
_
486
00:28:21,631 --> 00:28:24,506
I meant no offense, miss.
487
00:28:25,571 --> 00:28:27,571
_
488
00:28:27,590 --> 00:28:30,713
_
489
00:28:31,246 --> 00:28:33,246
_
490
00:28:33,923 --> 00:28:40,964
♪ ♪
491
00:28:46,339 --> 00:28:48,255
[KNOCK AT DOOR]
492
00:28:59,172 --> 00:29:00,565
Bill.
493
00:29:00,589 --> 00:29:02,108
What are you doing here?
494
00:29:03,255 --> 00:29:05,130
Something you forget to tell me?
495
00:29:11,089 --> 00:29:13,798
Well, I guess it makes sense
there'd be posters.
496
00:29:16,297 --> 00:29:18,732
Doesn't quite capture me, but...
497
00:29:18,756 --> 00:29:20,398
close enough for government work.
498
00:29:20,422 --> 00:29:22,565
- Where'd you get it?
- You are not the one
499
00:29:22,589 --> 00:29:24,815
gonna be asking the questions right now.
500
00:29:24,839 --> 00:29:26,774
I trusted you with my life,
501
00:29:26,798 --> 00:29:28,148
with my family's lives.
502
00:29:28,172 --> 00:29:30,106
It's not what you think.
503
00:29:30,130 --> 00:29:31,440
No?
504
00:29:31,971 --> 00:29:33,839
Then why don't you tell me
what it is, then?
505
00:29:39,705 --> 00:29:41,305
After the war...
506
00:29:41,605 --> 00:29:44,482
this family of freed slaves
came to live with us.
507
00:29:44,506 --> 00:29:48,231
They came to help manage the farm.
508
00:29:48,255 --> 00:29:50,440
I pretty much grew up with them.
509
00:29:50,464 --> 00:29:53,024
And, uh, well, their daughter Nora,
510
00:29:53,048 --> 00:29:54,774
well...
511
00:29:54,798 --> 00:29:57,609
from a young age,
we were kind of like brother and sister.
512
00:29:58,214 --> 00:29:59,982
Until we...
513
00:30:00,006 --> 00:30:01,565
weren't, if you get my meaning.
514
00:30:01,589 --> 00:30:03,065
[TENDER MUSIC]
515
00:30:03,089 --> 00:30:05,273
- We kept it quiet.
- [NORA LAUGHS]
516
00:30:05,297 --> 00:30:07,190
We'd meet in secret, usually in the barn.
517
00:30:07,214 --> 00:30:09,815
[SUSPENSEFUL MUSIC]
518
00:30:09,839 --> 00:30:12,148
But we knew if we ever wanted
a shot at something real,
519
00:30:12,172 --> 00:30:15,273
we'd have to get the hell
out of the South.
520
00:30:15,297 --> 00:30:17,148
Head west. Buy some land, maybe.
521
00:30:17,172 --> 00:30:20,648
♪ ♪
522
00:30:20,672 --> 00:30:22,315
Nora...
523
00:30:22,339 --> 00:30:23,774
♪ ♪
524
00:30:23,798 --> 00:30:25,857
Well, she... she would always
leave the barn first...
525
00:30:25,881 --> 00:30:28,231
♪ ♪
526
00:30:28,255 --> 00:30:31,398
And then I would follow
a little while later.
527
00:30:31,422 --> 00:30:34,690
♪ ♪
528
00:30:34,714 --> 00:30:36,077
This time...
529
00:30:37,172 --> 00:30:39,330
this time when she left, I...
530
00:30:40,130 --> 00:30:41,523
[SIGHS]
531
00:30:41,547 --> 00:30:44,190
[INHALES SHAKILY] I-I heard her cry out.
532
00:30:44,214 --> 00:30:48,398
[MUFFLED SCREAMING]
533
00:30:48,422 --> 00:30:50,732
[TENSE MUSIC]
534
00:30:50,756 --> 00:30:53,190
I come out to see two of my cousins
535
00:30:53,214 --> 00:30:54,774
holding on to her.
536
00:30:54,798 --> 00:30:56,190
[MUFFLED SCREAMING]
537
00:30:56,214 --> 00:30:58,641
Real mean sons of bitches.
538
00:30:59,714 --> 00:31:02,523
Uh, I guess they were drunk,
and they'd been onto us
539
00:31:02,547 --> 00:31:04,690
for a while, and they...
540
00:31:04,714 --> 00:31:07,982
♪ ♪
541
00:31:08,006 --> 00:31:09,565
They had this sickle.
542
00:31:09,589 --> 00:31:11,648
♪ ♪
543
00:31:11,672 --> 00:31:14,440
- She fought, my girl.
- [MUFFLED SCREAMING]
544
00:31:14,464 --> 00:31:17,440
They killed her right in front of me.
545
00:31:17,464 --> 00:31:19,774
♪ ♪
546
00:31:19,798 --> 00:31:22,106
I watched her die.
547
00:31:22,130 --> 00:31:25,065
♪ ♪
548
00:31:25,089 --> 00:31:26,864
[SNIFFLES]
549
00:31:26,888 --> 00:31:28,565
♪ ♪
550
00:31:28,589 --> 00:31:30,398
So you killed them.
551
00:31:30,422 --> 00:31:31,940
[MUFFLED GUNSHOT]
552
00:31:31,964 --> 00:31:34,565
Well, I shot one of them right there.
553
00:31:34,589 --> 00:31:36,523
♪ ♪
554
00:31:36,547 --> 00:31:39,523
But I only had one shell
in the rifle, so I...
555
00:31:39,547 --> 00:31:42,940
I got ahold of that sickle
and I went after the other one.
556
00:31:42,964 --> 00:31:44,732
♪ ♪
557
00:31:44,756 --> 00:31:47,148
Kept going for a while after he died.
558
00:31:47,172 --> 00:31:48,982
♪ ♪
559
00:31:49,006 --> 00:31:51,356
[SIGHS]
560
00:31:51,380 --> 00:31:52,815
[SNIFFLES]
561
00:31:52,839 --> 00:31:55,024
Then I buried Nora
562
00:31:55,048 --> 00:31:56,866
and I left town that night.
563
00:31:57,672 --> 00:31:59,631
My folks had been through enough.
564
00:32:01,130 --> 00:32:02,538
Why here?
565
00:32:03,672 --> 00:32:05,458
Why San Francisco?
566
00:32:06,250 --> 00:32:08,648
I guess if San Francisco
didn't end at the ocean,
567
00:32:08,672 --> 00:32:12,065
- I'd have kept going.
- Becoming a cop?
568
00:32:12,089 --> 00:32:15,024
I suppose you think
that's some sort of penance.
569
00:32:15,048 --> 00:32:16,385
Penance?
570
00:32:17,714 --> 00:32:19,482
What for?
571
00:32:19,763 --> 00:32:21,106
Those bastards deserved what they got.
572
00:32:21,130 --> 00:32:23,356
- They killed my girl.
- [DOOR OPENS]
573
00:32:23,380 --> 00:32:25,356
That's a hell of a story.
574
00:32:25,380 --> 00:32:27,521
And, hell, it might even be true.
575
00:32:28,772 --> 00:32:31,273
But it don't change things.
576
00:32:31,297 --> 00:32:34,172
A bounty's a bounty,
and the law's the law.
577
00:32:36,297 --> 00:32:38,148
Look, I got a whole speech
about the easy way
578
00:32:38,172 --> 00:32:39,815
and the hard way. Do you want to hear it?
579
00:32:39,839 --> 00:32:41,339
You bastard.
580
00:32:45,380 --> 00:32:47,333
Don't be a fucking idiot.
581
00:32:48,209 --> 00:32:50,857
I get paid the same dead or alive,
582
00:32:50,881 --> 00:32:53,881
but it's a hell of a long ride
to be carrying a stiff.
583
00:32:54,589 --> 00:32:56,440
Put the knife down, boy.
584
00:32:56,464 --> 00:32:59,011
This ain't gonna end
the way you think it is.
585
00:32:59,887 --> 00:33:01,172
He's right, you know.
586
00:33:04,048 --> 00:33:06,065
- [GUNSHOT]
- [GRUNTS]
587
00:33:06,089 --> 00:33:07,148
[YELLS]
588
00:33:07,172 --> 00:33:09,315
- [GRUNTING]
- [BLOWS LANDING]
589
00:33:09,339 --> 00:33:12,106
[MEN SHOUTING, GRUNTING]
590
00:33:12,130 --> 00:33:13,565
[BLOWS LANDING]
591
00:33:13,589 --> 00:33:15,190
Okay.
592
00:33:15,214 --> 00:33:16,523
That's enough.
593
00:33:16,547 --> 00:33:18,672
I need him ambulatory.
594
00:33:20,881 --> 00:33:22,815
You are no longer welcome
595
00:33:22,839 --> 00:33:24,690
in San Francisco.
596
00:33:24,714 --> 00:33:27,231
You've got the rest of
the country to ply your trade,
597
00:33:27,255 --> 00:33:30,714
but if you come back here,
we'll finish the job.
598
00:33:32,044 --> 00:33:33,879
Clean him up and put him on a train.
599
00:33:35,214 --> 00:33:37,231
[GROANS]
600
00:33:37,255 --> 00:33:39,440
[GROWLING, PANTING]
601
00:33:39,464 --> 00:33:42,523
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
602
00:33:42,547 --> 00:33:44,815
♪ ♪
603
00:33:44,839 --> 00:33:47,024
You could have at least tipped me off.
604
00:33:47,048 --> 00:33:48,462
Where's the fun in that?
605
00:33:48,487 --> 00:33:51,024
[LAUGHS]
606
00:33:51,048 --> 00:33:54,690
The truth is, I didn't know
what I was gonna do.
607
00:33:54,714 --> 00:33:57,315
I had to hear it from you.
608
00:33:57,339 --> 00:33:59,148
You didn't strike me
as a cold-blooded killer,
609
00:33:59,172 --> 00:34:01,440
- but you never know.
- [LAUGHS]
610
00:34:01,464 --> 00:34:03,523
Either way, I was gonna...
611
00:34:03,547 --> 00:34:06,356
save your ass or make some money,
612
00:34:06,380 --> 00:34:08,024
depending on the outcome.
613
00:34:08,048 --> 00:34:10,565
Well, I'm sorry to disappoint you.
614
00:34:10,916 --> 00:34:12,501
A man shouldn't pay
615
00:34:13,089 --> 00:34:14,920
for doing the right thing...
616
00:34:16,255 --> 00:34:19,065
even if he might have
gone about it the wrong way.
617
00:34:19,089 --> 00:34:20,398
♪ ♪
618
00:34:20,422 --> 00:34:22,398
Still, you should have told me.
619
00:34:22,970 --> 00:34:25,398
Who tells a police officer
they're wanted for murder?
620
00:34:25,422 --> 00:34:26,648
♪ ♪
621
00:34:26,672 --> 00:34:28,482
Yeah, you've got a point there.
622
00:34:28,506 --> 00:34:30,356
♪ ♪
623
00:34:30,380 --> 00:34:31,940
You got any more secrets, Goober?
624
00:34:31,964 --> 00:34:33,398
Uh, no.
625
00:34:33,422 --> 00:34:34,607
Just the one.
626
00:34:34,631 --> 00:34:36,815
You do realize he won't be the last
627
00:34:36,839 --> 00:34:38,444
at the price they've got on you?
628
00:34:39,714 --> 00:34:41,048
I do.
629
00:34:42,006 --> 00:34:43,940
Sergeant.
630
00:34:43,964 --> 00:34:47,440
♪ ♪
631
00:34:47,464 --> 00:34:48,940
Thank you.
632
00:34:48,964 --> 00:34:50,565
♪ ♪
633
00:34:50,589 --> 00:34:52,119
I owed you one.
634
00:34:52,143 --> 00:35:00,255
♪ ♪
635
00:35:01,672 --> 00:35:03,398
[DOOR CLOSES]
636
00:35:03,422 --> 00:35:05,774
[EXHALES HEAVILY]
637
00:35:05,798 --> 00:35:07,607
It used to be called Spring Valley,
638
00:35:07,631 --> 00:35:10,607
but the locals refer
to the area as Cow Hollow now.
639
00:35:10,893 --> 00:35:13,648
Owner leases it to about
a half a dozen dairy farmers.
640
00:35:13,672 --> 00:35:15,961
It's good grazing, fresh water springs.
641
00:35:15,985 --> 00:35:17,358
I mean, pays for itself.
642
00:35:18,297 --> 00:35:20,273
Why he sell land so valuable?
643
00:35:20,297 --> 00:35:22,356
Well, the owner made
a fortune in the Comstock haul
644
00:35:22,380 --> 00:35:24,815
ten years back
and then reinvested the profits
645
00:35:24,839 --> 00:35:25,982
into real estate.
646
00:35:26,006 --> 00:35:27,815
Took a bath in last year's crash.
647
00:35:27,839 --> 00:35:30,006
That's why they call it "speculation."
648
00:35:31,297 --> 00:35:33,398
The word is, he's desperate
to unload quickly,
649
00:35:33,422 --> 00:35:36,982
so, uh, most of the offers
are gonna come in low.
650
00:35:37,336 --> 00:35:39,940
But if we offer slightly over asking...
651
00:35:40,255 --> 00:35:42,648
I think we can snatch it
right out from under them.
652
00:35:42,672 --> 00:35:44,565
Be a nice addition to your assets.
653
00:35:44,589 --> 00:35:46,428
Our asset.
654
00:35:47,048 --> 00:35:48,690
Without you...
655
00:35:48,714 --> 00:35:50,273
cannot buy this land.
656
00:35:50,297 --> 00:35:52,976
Nor I without your funding, Ah Toy.
657
00:35:53,724 --> 00:35:55,432
I'm very grateful.
658
00:35:56,714 --> 00:35:58,356
Well...
659
00:35:58,380 --> 00:36:00,401
to our latest acquisition.
660
00:36:01,089 --> 00:36:02,672
To partners.
661
00:36:03,255 --> 00:36:04,798
[GLASSES CLINK]
662
00:36:08,881 --> 00:36:13,065
[WOMEN GIGGLING, MOANING]
663
00:36:13,089 --> 00:36:16,065
[SINISTER MUSIC]
664
00:36:16,089 --> 00:36:20,315
♪ ♪
665
00:36:20,339 --> 00:36:21,356
[BLADE SWISHES]
666
00:36:21,380 --> 00:36:22,815
Now, hear me out.
667
00:36:22,839 --> 00:36:24,356
He doubled his price.
668
00:36:24,380 --> 00:36:26,732
[SCREAMS]
669
00:36:26,756 --> 00:36:28,690
- [WHIMPERING]
- What the hell is this?
670
00:36:28,714 --> 00:36:31,607
[GRUNTS, SCREAMS]
671
00:36:31,631 --> 00:36:33,690
[GRUNTS] I paid for this.
672
00:36:33,714 --> 00:36:35,857
Zan said he'd explain. [WHIMPERS]
673
00:36:35,881 --> 00:36:38,857
[SCREAMING]
674
00:36:38,881 --> 00:36:41,648
You explain face to wife.
675
00:36:41,672 --> 00:36:43,482
[GRUNTS]
676
00:36:43,506 --> 00:36:45,523
[WHIMPERING]
677
00:36:45,547 --> 00:36:48,398
[BREATHING SHAKILY]
678
00:36:48,422 --> 00:36:50,048
That's enough.
679
00:36:55,631 --> 00:36:58,231
Go to my room. Clean yourself up.
680
00:36:58,255 --> 00:36:59,589
I'll be in soon.
681
00:37:03,255 --> 00:37:05,297
[SHOUTING, GROANING]
682
00:37:07,255 --> 00:37:09,356
[SCREAMS]
683
00:37:09,380 --> 00:37:11,798
- [GROANING]
- Get him out of here.
684
00:37:12,923 --> 00:37:14,732
You crazy bitch!
685
00:37:14,756 --> 00:37:17,024
[PANTING, GROANING]
686
00:37:17,048 --> 00:37:20,065
[TENSE MUSIC]
687
00:37:20,089 --> 00:37:27,130
♪ ♪
688
00:37:39,506 --> 00:37:42,482
[POWDER FIZZING]
689
00:37:42,506 --> 00:37:49,631
♪ ♪
690
00:38:15,214 --> 00:38:16,482
What?
691
00:38:16,506 --> 00:38:23,547
♪ ♪
692
00:38:28,839 --> 00:38:30,137
What are you doing?
693
00:38:30,161 --> 00:38:37,006
♪ ♪
694
00:39:01,255 --> 00:39:04,231
[BREATHING HEAVILY]
695
00:39:04,255 --> 00:39:07,106
♪ ♪
696
00:39:07,130 --> 00:39:08,356
[GROANS]
697
00:39:08,380 --> 00:39:10,940
[INHALES SHARPLY]
698
00:39:10,964 --> 00:39:13,774
[GRUNTING]
699
00:39:13,798 --> 00:39:16,774
[RHYTHMIC GRUNTING]
700
00:39:16,798 --> 00:39:23,881
♪ ♪
701
00:39:27,756 --> 00:39:30,774
[OVERLAPPING CHATTER]
702
00:39:30,798 --> 00:39:33,065
[CHICKENS CLUCKING]
703
00:39:33,089 --> 00:39:38,315
♪ ♪
704
00:39:38,339 --> 00:39:41,315
[ALARMED CHATTER]
705
00:39:41,339 --> 00:39:43,899
♪ ♪
706
00:39:43,923 --> 00:39:47,273
[SINISTER MUSIC]
707
00:39:47,297 --> 00:39:52,774
♪ ♪
708
00:39:52,798 --> 00:39:56,065
So assuming the surveys check out...
709
00:39:56,089 --> 00:39:58,065
we can start excavating next month.
710
00:39:58,089 --> 00:40:00,482
- [GROANS]
- Father Jun.
711
00:40:00,506 --> 00:40:03,398
♪ ♪
712
00:40:03,422 --> 00:40:05,607
What happened?
713
00:40:05,631 --> 00:40:07,481
He killed Long Zii.
714
00:40:08,547 --> 00:40:10,464
But the bitch survived.
715
00:40:16,365 --> 00:40:18,273
I don't doubt Bolo was a true warrior
716
00:40:18,297 --> 00:40:20,190
until his last breath.
717
00:40:20,214 --> 00:40:23,815
♪ ♪
718
00:40:23,839 --> 00:40:25,106
Okay.
719
00:40:25,130 --> 00:40:26,750
They want a war?
720
00:40:27,631 --> 00:40:29,565
Let's give them one.
721
00:40:29,589 --> 00:40:32,648
[ALL CHATTERING]
722
00:40:32,672 --> 00:40:39,607
♪ ♪
723
00:40:39,631 --> 00:40:42,106
[INDISTINCT CHATTER]
724
00:40:42,130 --> 00:40:46,273
♪ ♪
725
00:40:46,297 --> 00:40:48,158
They're here.
726
00:40:48,182 --> 00:40:53,923
♪ ♪
727
00:41:12,756 --> 00:41:14,964
I should have been there.
728
00:41:16,953 --> 00:41:18,301
No.
729
00:41:19,422 --> 00:41:21,523
No, I needed you here.
730
00:41:21,547 --> 00:41:23,672
I failed Long Zii.
731
00:41:26,172 --> 00:41:27,714
They killed him.
732
00:41:30,589 --> 00:41:31,899
No, they didn't.
733
00:41:31,923 --> 00:41:34,148
[TENSE MUSIC]
734
00:41:34,172 --> 00:41:35,861
It was time.
735
00:41:36,923 --> 00:41:39,281
It's our time.
736
00:41:39,305 --> 00:41:46,881
♪ ♪
737
00:42:13,048 --> 00:42:20,089
♪ ♪
738
00:42:33,416 --> 00:42:37,291
When I was younger, my father
told me a story of a fox.
739
00:42:38,219 --> 00:42:41,094
He was traveling down a road
when he met a tiger.
740
00:42:42,672 --> 00:42:44,774
The tiger cornered him,
741
00:42:44,798 --> 00:42:47,130
but the fox showed no fear.
742
00:42:49,006 --> 00:42:51,770
This confused the tiger, who asked...
743
00:42:52,756 --> 00:42:54,564
"Why aren't you afraid?
744
00:42:55,839 --> 00:42:58,482
I mean, everyone fears me."
745
00:42:58,506 --> 00:43:00,940
And the fox replied,
746
00:43:00,964 --> 00:43:03,339
"Well, everyone fears me too."
747
00:43:04,756 --> 00:43:06,523
And the tiger laughed,
748
00:43:06,547 --> 00:43:08,899
but the fox insisted.
749
00:43:08,923 --> 00:43:10,940
"Follow me down the road,
750
00:43:10,964 --> 00:43:12,732
"and if the travelers we come across
751
00:43:12,756 --> 00:43:14,607
"don't flee in fear,
752
00:43:14,631 --> 00:43:17,273
then you can have me for a meal."
753
00:43:17,297 --> 00:43:19,506
The tiger was curious...
754
00:43:20,297 --> 00:43:23,051
so he followed the fox down the road,
755
00:43:23,631 --> 00:43:26,356
and when the travelers
caught sight of the fox
756
00:43:26,380 --> 00:43:28,631
followed by the tiger...
757
00:43:30,422 --> 00:43:32,774
They ran away, frightened.
758
00:43:32,798 --> 00:43:34,774
[SINISTER MUSIC]
759
00:43:34,798 --> 00:43:37,273
Even as a little girl,
I understood that the fox
760
00:43:37,297 --> 00:43:40,440
was just borrowing terror from the tiger.
761
00:43:40,464 --> 00:43:43,648
♪ ♪
762
00:43:43,672 --> 00:43:46,672
My husband, Long Zii, was that tiger...
763
00:43:49,172 --> 00:43:51,506
Surrounded by many foxes.
764
00:43:52,672 --> 00:43:56,648
All profiting off the fear
that he put in people's hearts.
765
00:43:57,127 --> 00:43:59,379
And as he grew older...
766
00:44:00,172 --> 00:44:02,214
and weaker...
767
00:44:03,214 --> 00:44:05,607
Some of these foxes
were fooled into thinking
768
00:44:05,631 --> 00:44:07,815
that they were actually tigers.
769
00:44:07,839 --> 00:44:11,482
♪ ♪
770
00:44:11,506 --> 00:44:12,851
Today...
771
00:44:13,894 --> 00:44:17,022
we'll remind them
who the tiger really is.
772
00:44:17,839 --> 00:44:20,899
[INDISTINCT CHATTER, METAL SCRAPING]
773
00:44:20,923 --> 00:44:23,899
[DRAMATIC MUSIC]
774
00:44:23,923 --> 00:44:31,048
♪ ♪
775
00:44:54,380 --> 00:44:56,690
- You okay?
- You kidding?
776
00:44:56,714 --> 00:44:59,356
I'm dying to dice these cocksuckers.
777
00:44:59,380 --> 00:45:01,190
You look a little jumpy.
778
00:45:01,214 --> 00:45:03,565
I've known Bolo since I was a kid.
779
00:45:03,589 --> 00:45:06,774
- He was a tough motherfucker.
- Yeah.
780
00:45:06,798 --> 00:45:08,774
He was.
781
00:45:08,798 --> 00:45:12,065
I swear, I thought he was indestructible.
782
00:45:12,089 --> 00:45:13,815
Things are changing, man.
783
00:45:13,839 --> 00:45:16,065
You haven't been here
long enough to feel it.
784
00:45:16,089 --> 00:45:18,648
It's like the ground
is shifting under our feet.
785
00:45:18,672 --> 00:45:22,065
Long Zii's dead.
Father Jun's getting older.
786
00:45:22,089 --> 00:45:24,190
- You worried?
- Nah, man.
787
00:45:24,214 --> 00:45:25,607
I'm ready for it.
788
00:45:25,631 --> 00:45:26,899
It's like it's our world now
789
00:45:26,923 --> 00:45:28,565
and everyone else is just living in it.
790
00:45:28,589 --> 00:45:30,231
Just watch your back out there.
791
00:45:30,255 --> 00:45:31,982
You fucking watch it.
792
00:45:32,006 --> 00:45:34,899
I'll be too busy slicing and dicing.
793
00:45:34,923 --> 00:45:38,315
[OVERLAPPING SHOUTING, CHATTER]
794
00:45:38,339 --> 00:45:40,065
[BLADE SWISHES]
795
00:45:40,089 --> 00:45:43,106
[SUSPENSEFUL MUSIC]
796
00:45:43,130 --> 00:45:48,315
♪ ♪
797
00:45:48,339 --> 00:45:50,273
[BLADE SWISHES]
798
00:45:50,297 --> 00:45:57,422
♪ ♪
799
00:46:18,048 --> 00:46:21,130
[ALL SHOUTING]
800
00:46:30,464 --> 00:46:32,440
[BLADES CLASHING]
801
00:46:32,464 --> 00:46:34,273
[ALL SHOUTING]
802
00:46:34,297 --> 00:46:37,315
[ROUSING MUSIC]
803
00:46:37,339 --> 00:46:38,815
♪ ♪
804
00:46:38,839 --> 00:46:40,523
♪ Mic check, one, two, one, two ♪
805
00:46:40,547 --> 00:46:41,648
[RAPPING IN CANTONESE]
806
00:46:41,672 --> 00:46:42,899
♪ What you want to do? ♪
807
00:46:42,923 --> 00:46:45,982
[RAPPING IN CANTONESE]
808
00:46:46,006 --> 00:46:51,899
♪ ♪
809
00:46:51,923 --> 00:46:53,106
♪ Stop, stop ♪
810
00:46:53,130 --> 00:46:56,148
[RAPPING IN CANTONESE]
811
00:46:56,172 --> 00:47:03,297
♪ ♪
812
00:47:05,672 --> 00:47:07,648
♪ R-E-T who we be ♪
813
00:47:07,672 --> 00:47:08,982
♪ L-A-B-C ♪
814
00:47:09,006 --> 00:47:10,356
♪ Best that you see ♪
815
00:47:10,380 --> 00:47:14,065
[RAPPING IN CANTONESE]
816
00:47:14,089 --> 00:47:15,732
♪ Got bombs on my mind ♪
817
00:47:15,756 --> 00:47:18,648
- ♪ Beats in my soul ♪
- [RAPPING IN CANTONESE]
818
00:47:18,672 --> 00:47:21,148
- ♪ Hit it hard, don't stop ♪
- [RAPPING IN CANTONESE]
819
00:47:21,172 --> 00:47:23,607
♪ You know, let's go ♪
820
00:47:23,631 --> 00:47:26,690
[RAPPING IN CANTONESE]
821
00:47:26,714 --> 00:47:33,756
♪ ♪
822
00:48:01,380 --> 00:48:03,464
[ENGINE REVS]
823
00:48:05,214 --> 00:48:07,273
MAN: We have to assume
Mai Ling has two armies.
824
00:48:07,297 --> 00:48:08,899
MAN 2: We'll put an end to the Long Zii's
825
00:48:08,923 --> 00:48:10,315
little insurrection once and for all.
826
00:48:10,339 --> 00:48:11,798
- (FIGHTERS YELLING)
- (SWORD RINGS)
827
00:48:12,589 --> 00:48:15,065
MAN 3: We have gangs murdering
each other out in the open.
828
00:48:15,089 --> 00:48:16,422
I think it's time you took a stand.
829
00:48:16,798 --> 00:48:18,547
Tell me, what kind of future do we have?
830
00:48:19,089 --> 00:48:21,089
What makes you think
I want an end to this war?
831
00:48:21,547 --> 00:48:22,732
(BOTH YELLING)
832
00:48:22,756 --> 00:48:24,672
YOUNG JUN: We have
the best fighters in Chinatown.
833
00:48:25,214 --> 00:48:27,589
- We're gonna take back our city!
- (CROWD CHEERS)
52087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.