All language subtitles for Warrior - 01x07 - The Tiger and the Fox.TBS-MiNX-mSD.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,506 --> 00:00:02,714 YOUNG JUN: Look around. 2 00:00:04,255 --> 00:00:05,589 The war's already started. 3 00:00:06,297 --> 00:00:08,024 The Fun Hai tried to dice my dad. 4 00:00:08,048 --> 00:00:09,093 MAN 2: Why would they attack us? 5 00:00:09,339 --> 00:00:10,839 YOUNG JUN: They made a deal with the Long Zii. 6 00:00:11,172 --> 00:00:12,547 They need to pay tonight! 7 00:00:13,255 --> 00:00:15,048 - (GRUNTING) - (GLASS SHATTERS) 8 00:00:15,839 --> 00:00:18,065 A debt's a debt. I'm just a messenger. 9 00:00:18,089 --> 00:00:19,356 BIG BILL O'HARA: White man working for the chinks? 10 00:00:19,380 --> 00:00:21,024 I thought you had some Irish pride. 11 00:00:21,048 --> 00:00:23,024 AH SAHM: Sun Yang threatened to kill me. 12 00:00:23,048 --> 00:00:24,982 My sister offered to marry him. 13 00:00:25,006 --> 00:00:26,939 She gave up her life to save me. 14 00:00:26,964 --> 00:00:28,231 Why are you even here, Lee? 15 00:00:28,255 --> 00:00:30,774 Why does a Southern boy have to come all the way out here 16 00:00:30,798 --> 00:00:31,856 to become a cop? 17 00:00:31,881 --> 00:00:34,089 Father Jun, thank you for receiving me. 18 00:00:34,422 --> 00:00:35,648 Stay on your feet for two rounds, 19 00:00:35,672 --> 00:00:37,190 and I'll let you walk out of here a new man. 20 00:00:37,214 --> 00:00:38,214 (GRUNTS) 21 00:00:38,756 --> 00:00:40,690 - (BLOOD SQUELCHING) - BILL: Leary, stop! 22 00:00:40,714 --> 00:00:41,899 You're gonna kill him! 23 00:00:41,923 --> 00:00:42,940 No, Bill. 24 00:00:42,964 --> 00:00:44,172 You're gonna kill him. 25 00:00:44,464 --> 00:00:45,672 (AXE THUDS) 26 00:00:46,006 --> 00:00:47,065 MAI LING: What did he say? 27 00:00:47,089 --> 00:00:49,214 It doesn't matter what he said. 28 00:00:50,464 --> 00:00:51,798 They're going to kill me. 29 00:00:54,172 --> 00:00:56,589 [ENGINE REVS] 30 00:01:13,232 --> 00:01:16,398 30 years I was one of the most respected men 31 00:01:16,422 --> 00:01:18,029 in Chinatown. 32 00:01:18,756 --> 00:01:21,815 Now I'm hiding out like some low-level onion. 33 00:01:22,199 --> 00:01:24,148 It's just temporary. 34 00:01:24,172 --> 00:01:26,648 There was a time I could walk down the street 35 00:01:26,672 --> 00:01:30,166 and not once fear a hatchet in my back 36 00:01:31,048 --> 00:01:33,255 because the street feared me. 37 00:01:34,048 --> 00:01:35,607 Now... 38 00:01:35,631 --> 00:01:37,648 there's no dignity in this. 39 00:01:37,672 --> 00:01:39,631 This will pass. 40 00:01:41,048 --> 00:01:42,803 Things will change. 41 00:01:43,214 --> 00:01:44,298 You'll see. 42 00:01:44,322 --> 00:01:46,190 [TENSE MUSIC] 43 00:01:46,474 --> 00:01:47,725 Come on. 44 00:01:48,631 --> 00:01:49,982 Let's get you into bed. 45 00:01:50,006 --> 00:01:56,774 ♪ ♪ 46 00:01:56,798 --> 00:01:58,774 I guess we'll stay here a little while 47 00:01:58,798 --> 00:02:01,774 until we figure out a way forward. 48 00:02:01,798 --> 00:02:03,273 ♪ ♪ 49 00:02:03,297 --> 00:02:05,190 You're safe here. 50 00:02:05,214 --> 00:02:07,065 ♪ ♪ 51 00:02:07,089 --> 00:02:09,315 I'm not safe anywhere. 52 00:02:09,339 --> 00:02:13,798 ♪ ♪ 53 00:02:15,130 --> 00:02:18,190 [DRAMATIC SPAGHETTI WESTERN MUSIC] 54 00:02:18,214 --> 00:02:25,339 ♪ ♪ 55 00:03:28,728 --> 00:03:36,731 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 56 00:03:36,756 --> 00:03:38,231 [TENSE MUSIC] 57 00:03:38,255 --> 00:03:41,273 [OVERLAPPING CHATTER] 58 00:03:41,297 --> 00:03:48,089 ♪ ♪ 59 00:03:52,839 --> 00:03:54,231 [DOOR CLOSES] 60 00:03:54,255 --> 00:04:01,297 ♪ ♪ 61 00:04:16,089 --> 00:04:19,315 As usual, Ah Toy, you have an eye for quality. 62 00:04:19,339 --> 00:04:21,024 This one's special. 63 00:04:21,048 --> 00:04:22,940 Raised from birth to be a concubine 64 00:04:22,964 --> 00:04:24,857 for the warlord Dong Zhuo. 65 00:04:24,881 --> 00:04:26,273 Bred for fucking. 66 00:04:26,297 --> 00:04:27,940 ♪ ♪ 67 00:04:27,964 --> 00:04:29,523 Buy her, and you can make up 68 00:04:29,547 --> 00:04:31,273 whatever bullshit story you want. 69 00:04:31,297 --> 00:04:33,682 My girls sell themselves. 70 00:04:34,339 --> 00:04:36,774 This one does have potential, though. 71 00:04:36,798 --> 00:04:43,923 ♪ ♪ 72 00:04:45,672 --> 00:04:47,940 The men get lonely on the salt. 73 00:04:47,964 --> 00:04:51,482 - I need to keep them happy. - You need to keep me happy. 74 00:04:51,506 --> 00:04:52,565 And I'm not. 75 00:04:52,589 --> 00:04:55,024 ♪ ♪ 76 00:04:55,048 --> 00:04:56,850 Wait. 77 00:04:56,874 --> 00:05:04,048 ♪ ♪ 78 00:05:07,464 --> 00:05:10,315 - How old is she? - I don't know. 79 00:05:10,339 --> 00:05:12,273 17, 18. 80 00:05:12,297 --> 00:05:14,523 Father sold her to me to settle a debt. 81 00:05:14,547 --> 00:05:17,148 She doesn't talk much, but, uh, it's not a problem 82 00:05:17,172 --> 00:05:18,547 for most customers. 83 00:05:19,464 --> 00:05:22,190 Even better, she's never been touched. 84 00:05:22,214 --> 00:05:23,482 You know how rare it is... 85 00:05:23,506 --> 00:05:26,148 pretty one like this and still a virgin? 86 00:05:26,172 --> 00:05:28,467 She's double the price, of course, but 87 00:05:28,491 --> 00:05:30,315 I imagine you could charge five times that. 88 00:05:30,781 --> 00:05:32,065 Where is she from? 89 00:05:32,089 --> 00:05:35,398 Some dried-up fishing village in Shandong Province. 90 00:05:35,422 --> 00:05:37,690 Yu... Yumi-something? 91 00:05:37,714 --> 00:05:39,732 Yumingzui? 92 00:05:39,756 --> 00:05:41,048 You know it? 93 00:05:42,506 --> 00:05:44,607 Well, if you want her... 94 00:05:44,631 --> 00:05:46,356 better decide fast. 95 00:05:46,380 --> 00:05:53,506 ♪ ♪ 96 00:05:54,798 --> 00:05:57,273 This one's already sold. 97 00:05:57,297 --> 00:05:59,732 [ANGRY CHATTER] 98 00:05:59,756 --> 00:06:02,190 ♪ ♪ 99 00:06:02,214 --> 00:06:05,339 [INDISTINCT CHATTER] 100 00:06:11,672 --> 00:06:13,273 Daddy, are you okay? 101 00:06:13,297 --> 00:06:15,523 Hmm? What's that? 102 00:06:15,547 --> 00:06:17,690 You've hardly said a word to me all evening. 103 00:06:17,714 --> 00:06:20,539 Haven't I? I'm sorry, dear. 104 00:06:21,048 --> 00:06:23,292 I guess I am a little distracted. 105 00:06:23,756 --> 00:06:25,315 Can I help? 106 00:06:25,339 --> 00:06:27,398 It's nothing to concern yourself with. 107 00:06:27,422 --> 00:06:29,380 Just some minor business issues. 108 00:06:30,798 --> 00:06:32,380 The cable car commission? 109 00:06:36,955 --> 00:06:38,579 Talk to me, Daddy. 110 00:06:39,923 --> 00:06:41,435 [SIGHS] 111 00:06:42,561 --> 00:06:44,106 Blake promised me that contract. 112 00:06:44,130 --> 00:06:45,981 He swore it was mine. 113 00:06:46,255 --> 00:06:49,315 And I staked my entire business on his word. 114 00:06:49,339 --> 00:06:51,024 I took positions. 115 00:06:51,048 --> 00:06:52,398 If it doesn't come through soon, 116 00:06:52,422 --> 00:06:54,940 I will be forced to declare bankruptcy. 117 00:06:54,964 --> 00:06:56,492 I could lose the house. 118 00:06:57,451 --> 00:06:59,297 Your mother's house. 119 00:07:00,714 --> 00:07:02,857 I thought it was in process. 120 00:07:03,248 --> 00:07:05,668 That's just another way of saying it hasn't happened. 121 00:07:06,543 --> 00:07:08,130 I can talk to him. 122 00:07:09,922 --> 00:07:12,297 I don't think talk is what he's after. 123 00:07:14,464 --> 00:07:16,255 Excuse me? 124 00:07:19,848 --> 00:07:21,774 I married the man. 125 00:07:21,798 --> 00:07:23,273 What else would you have me do? 126 00:07:23,297 --> 00:07:25,437 This isn't easy for me, either. 127 00:07:25,964 --> 00:07:28,065 How do you think it feels to ask you to... 128 00:07:28,089 --> 00:07:30,006 To be a whore. 129 00:07:31,380 --> 00:07:32,839 He's your husband. 130 00:07:36,009 --> 00:07:38,134 And I'm your daughter. 131 00:07:39,948 --> 00:07:42,906 Shame on you, Daddy. 132 00:07:45,631 --> 00:07:47,648 [SIGHS] 133 00:07:47,672 --> 00:07:50,714 [BOTH MOANING] 134 00:07:57,547 --> 00:08:00,672 [BOTH CRY OUT] 135 00:08:02,839 --> 00:08:06,006 [BOTH MOANING, PANTING] 136 00:08:14,672 --> 00:08:16,398 Good? 137 00:08:16,422 --> 00:08:17,506 Good. 138 00:08:18,547 --> 00:08:20,672 [GROANS] 139 00:08:23,339 --> 00:08:25,315 Oh, before I forget... 140 00:08:25,339 --> 00:08:26,857 for your headaches. 141 00:08:26,881 --> 00:08:29,339 The herbalist said two pinches into a glass of water. 142 00:08:30,672 --> 00:08:33,672 - Thank you. - Don't mention it. 143 00:08:36,672 --> 00:08:39,839 [OVERLAPPING CHATTER, LAUGHTER] 144 00:08:41,380 --> 00:08:42,899 Hello, Ah Toy. 145 00:08:42,923 --> 00:08:45,523 - And this is? - Not on the menu. 146 00:08:45,547 --> 00:08:47,899 Hey, you know I like them experienced. 147 00:08:47,923 --> 00:08:50,547 How else am I gonna learn? [LAUGHS] 148 00:08:52,506 --> 00:08:54,923 [TAP SQUEAKING, WATER RUNNING] 149 00:08:56,839 --> 00:08:59,106 [TENSE MUSIC] 150 00:08:59,130 --> 00:09:01,106 [DOOR CLOSES] 151 00:09:01,130 --> 00:09:05,607 ♪ ♪ 152 00:09:05,631 --> 00:09:07,440 It's okay. 153 00:09:07,464 --> 00:09:11,565 ♪ ♪ 154 00:09:11,589 --> 00:09:13,899 You had a long, hard journey. 155 00:09:13,923 --> 00:09:15,648 ♪ ♪ 156 00:09:15,672 --> 00:09:16,732 I know. 157 00:09:17,424 --> 00:09:19,676 But you're safe here with me. 158 00:09:20,631 --> 00:09:22,190 I promise. 159 00:09:22,214 --> 00:09:23,736 A warm bath... 160 00:09:23,760 --> 00:09:26,106 ♪ ♪ 161 00:09:26,130 --> 00:09:27,720 Good rest. 162 00:09:27,744 --> 00:09:30,065 ♪ ♪ 163 00:09:30,089 --> 00:09:32,412 Soon you may remember how to smile. 164 00:09:32,436 --> 00:09:34,774 ♪ ♪ 165 00:09:34,798 --> 00:09:36,065 Come on. 166 00:09:36,089 --> 00:09:43,255 ♪ ♪ 167 00:10:22,839 --> 00:10:24,648 Anything else I can get you? 168 00:10:24,672 --> 00:10:26,857 [SIGHS] 169 00:10:26,881 --> 00:10:29,857 [SINISTER MUSIC] 170 00:10:29,881 --> 00:10:32,148 ♪ ♪ 171 00:10:32,172 --> 00:10:33,746 - Bill. - Aye? 172 00:10:34,753 --> 00:10:37,356 Oh. No, no. 173 00:10:37,380 --> 00:10:38,815 I'm done. 174 00:10:38,839 --> 00:10:39,774 Here. 175 00:10:39,798 --> 00:10:42,881 [INDISTINCT CHATTER] 176 00:10:51,089 --> 00:10:53,982 You got a problem, friend? No. 177 00:10:54,006 --> 00:10:56,523 No problem... friend. 178 00:10:56,547 --> 00:10:58,747 You been sitting there staring at me all night. 179 00:10:59,443 --> 00:11:01,774 You got something you want to say to me, say it. 180 00:11:01,798 --> 00:11:04,964 Can I buy you a drink, Sergeant O'Hara? 181 00:11:06,172 --> 00:11:07,565 I'm drunk enough. 182 00:11:07,589 --> 00:11:10,356 An Irishman turning down free libations? 183 00:11:10,380 --> 00:11:12,106 [LAUGHING] Shit. 184 00:11:12,130 --> 00:11:14,774 I don't know if that's a world I want to live in. 185 00:11:15,292 --> 00:11:17,065 Well, maybe you should get to the fucking point. 186 00:11:17,089 --> 00:11:20,690 You know, an Irishman I once knew, he told me... 187 00:11:20,714 --> 00:11:22,982 [WITH IRISH ACCENT] "In Ireland, we only drink 188 00:11:23,006 --> 00:11:25,315 "on days starting with a T. 189 00:11:25,339 --> 00:11:29,024 "That'd be Tuesday, 'Tursday, ' today, tomorrow, 190 00:11:29,048 --> 00:11:31,356 'Taturday, ' and 'Tunday.'" [LAUGHS] 191 00:11:31,380 --> 00:11:32,940 You been waiting there all night 192 00:11:32,964 --> 00:11:35,339 just to tell me a bad fucking joke? 193 00:11:37,422 --> 00:11:40,690 This here ain't no joke. 194 00:11:40,714 --> 00:11:43,732 [FOREBODING MUSIC] 195 00:11:43,756 --> 00:11:47,815 ♪ ♪ 196 00:11:47,839 --> 00:11:50,398 - What the hell is this? - Your boy Lee. 197 00:11:51,104 --> 00:11:53,607 - Murdered two men in Georgia. - Bullshit. 198 00:11:53,631 --> 00:11:56,273 Shot one, cut the other's throat. 199 00:11:56,297 --> 00:11:58,210 His own kin too. 200 00:11:58,756 --> 00:12:00,815 Then he just disappeared. 201 00:12:00,839 --> 00:12:02,774 He's a smart kid. 202 00:12:02,798 --> 00:12:04,231 Got out pretty clean. 203 00:12:04,255 --> 00:12:06,398 ♪ ♪ 204 00:12:06,422 --> 00:12:08,470 But there's always a trail, isn't there? 205 00:12:09,089 --> 00:12:10,982 And I followed it... 206 00:12:11,006 --> 00:12:12,975 clear across the country... 207 00:12:13,547 --> 00:12:15,607 'cause that's what I do. 208 00:12:15,631 --> 00:12:17,482 Now, I have to admit, 209 00:12:17,813 --> 00:12:21,774 I did not expect to find him wearing a badge. 210 00:12:21,798 --> 00:12:24,815 That complicates things a little. 211 00:12:24,839 --> 00:12:28,282 Now, I have the utmost respect for law enforcement, Sergeant... 212 00:12:29,297 --> 00:12:31,118 but murder's murder... 213 00:12:32,130 --> 00:12:33,607 and a bounty's a bounty. 214 00:12:33,631 --> 00:12:36,815 ♪ ♪ 215 00:12:36,839 --> 00:12:38,959 So what I need here... 216 00:12:39,839 --> 00:12:42,815 what I'm respectfully requesting 217 00:12:42,839 --> 00:12:44,315 from you, Sergeant... 218 00:12:44,339 --> 00:12:46,398 ♪ ♪ 219 00:12:46,422 --> 00:12:48,427 Is just some cooperation. 220 00:12:49,172 --> 00:12:50,554 And for that... 221 00:12:51,172 --> 00:12:53,065 I am willing 222 00:12:53,089 --> 00:12:55,190 to split said bounty. 223 00:12:55,214 --> 00:12:56,774 ♪ ♪ 224 00:12:56,798 --> 00:12:58,857 From what I hear, 225 00:12:58,881 --> 00:13:00,106 you could use it. 226 00:13:00,130 --> 00:13:03,315 ♪ ♪ 227 00:13:03,339 --> 00:13:05,857 - $500? - Keep it down. 228 00:13:05,881 --> 00:13:07,482 ♪ ♪ 229 00:13:07,506 --> 00:13:09,774 We don't want anyone else getting ambitious. 230 00:13:09,798 --> 00:13:11,491 Mm. 231 00:13:11,839 --> 00:13:13,565 50/50. 232 00:13:13,589 --> 00:13:16,024 Less my expenses, of course. 233 00:13:16,048 --> 00:13:19,172 ♪ ♪ 234 00:13:26,506 --> 00:13:28,006 You know what? 235 00:13:30,595 --> 00:13:32,387 I think I will have that drink. 236 00:13:39,130 --> 00:13:42,148 [MELANCHOLY MUSIC] 237 00:13:42,172 --> 00:13:49,214 ♪ ♪ 238 00:14:39,255 --> 00:14:40,631 Ah Sahm. 239 00:14:42,422 --> 00:14:44,089 My brother. 240 00:14:47,714 --> 00:14:49,857 The extra chop is from Yat Sen 241 00:14:49,881 --> 00:14:51,482 to make up for last week's shortfall. 242 00:14:51,506 --> 00:14:53,440 Nice. You're getting the hang of it. 243 00:14:53,464 --> 00:14:55,273 Let's get you a drink and some sticky. 244 00:14:55,297 --> 00:14:56,565 Actually, I have to get going. 245 00:14:56,589 --> 00:14:57,899 I'm meeting someone. 246 00:14:57,923 --> 00:14:59,732 You already got a girl somewhere. 247 00:14:59,756 --> 00:15:01,899 Nah, I'll leave the girls to you. 248 00:15:01,923 --> 00:15:03,940 - Me, I like a woman. - [SCOFFS] 249 00:15:03,964 --> 00:15:06,607 You can have them. Those bitches bite. 250 00:15:06,631 --> 00:15:08,648 Seriously, though, I'm glad you're getting some sticky 251 00:15:08,672 --> 00:15:10,777 before the blood jam begins. 252 00:15:11,172 --> 00:15:13,440 What are you talking about? 253 00:15:13,697 --> 00:15:15,398 Another. 254 00:15:15,422 --> 00:15:16,565 Is something going on? 255 00:15:16,589 --> 00:15:17,940 I'm not supposed to talk about it. 256 00:15:17,964 --> 00:15:19,255 Young Jun. 257 00:15:20,422 --> 00:15:22,523 Those motherfuckers tried to kill my father 258 00:15:22,547 --> 00:15:23,982 in broad daylight. 259 00:15:24,006 --> 00:15:26,315 We can't let that go unanswered. 260 00:15:26,339 --> 00:15:28,420 We're moving on Long Zii. 261 00:15:29,130 --> 00:15:30,899 Father Jun found out the old man's holed up 262 00:15:30,923 --> 00:15:32,982 in some digs outside Chinatown. 263 00:15:33,006 --> 00:15:36,690 Bolo's already on his way to dice him and his bitch wife. 264 00:15:36,714 --> 00:15:39,607 And tomorrow, well, let's just say, um, 265 00:15:39,631 --> 00:15:41,982 things are gonna get interesting. 266 00:15:42,006 --> 00:15:43,565 [TENSE MUSIC] 267 00:15:43,589 --> 00:15:46,523 If we know where they are, why aren't we all going? 268 00:15:46,547 --> 00:15:48,315 Walls have ears, man. 269 00:15:48,339 --> 00:15:50,273 Father Jun didn't want to risk anyone tipping off 270 00:15:50,297 --> 00:15:51,565 the Long Zii. 271 00:15:51,589 --> 00:15:52,940 Bolo will be in and out of there 272 00:15:52,964 --> 00:15:54,607 before they know what the fuck hit them. 273 00:15:54,631 --> 00:16:01,714 ♪ ♪ 274 00:16:02,589 --> 00:16:03,997 Ah Toy. 275 00:16:04,756 --> 00:16:07,024 What are you doing? You can't just barge in here. 276 00:16:07,048 --> 00:16:09,024 Long Zii has a house outside of Chinatown. 277 00:16:09,048 --> 00:16:11,148 - I need to know where. - What? 278 00:16:11,172 --> 00:16:13,648 Mai Ling... they're gonna kill her. 279 00:16:13,672 --> 00:16:15,523 ♪ ♪ 280 00:16:15,547 --> 00:16:17,148 I heard something about a house, 281 00:16:17,172 --> 00:16:19,774 - but I don't know where it is. - Well, who does? 282 00:16:19,798 --> 00:16:22,065 - I can't get involved in this. - Ah Toy... 283 00:16:22,089 --> 00:16:25,148 - And neither should you. - She's my sister. 284 00:16:25,172 --> 00:16:27,231 She was your sister. 285 00:16:27,255 --> 00:16:28,565 In China. 286 00:16:28,589 --> 00:16:30,148 Here, she's your enemy. 287 00:16:30,172 --> 00:16:32,148 She's already tried to kill Father Jun once. 288 00:16:32,172 --> 00:16:33,815 Do you think she'd spare you a second thought 289 00:16:33,839 --> 00:16:36,740 - if the opportunity arose again? - I can't let her die. 290 00:16:36,764 --> 00:16:39,690 You can't stop what's happening. 291 00:16:39,714 --> 00:16:42,732 You told me I would need someone to trust. 292 00:16:42,756 --> 00:16:44,579 Someone outside the tong. 293 00:16:45,464 --> 00:16:47,231 I need that person. 294 00:16:47,255 --> 00:16:48,899 Now. 295 00:16:48,923 --> 00:16:51,356 ♪ ♪ 296 00:16:51,380 --> 00:16:53,523 [BOTH GRUNTING, MOANING] 297 00:16:53,547 --> 00:16:56,148 - [YELPS] - What the fuck? 298 00:16:56,172 --> 00:16:57,690 Get out. 299 00:16:57,714 --> 00:16:59,356 ♪ ♪ 300 00:16:59,380 --> 00:17:00,720 Fuck! 301 00:17:01,714 --> 00:17:03,106 This is Zhang Yang. 302 00:17:03,130 --> 00:17:04,982 She once worked as a maid for Long Zii. 303 00:17:05,006 --> 00:17:07,024 Long Zii has a house outside of Chinatown. 304 00:17:07,048 --> 00:17:08,982 Do you know it? 305 00:17:09,006 --> 00:17:10,190 Look at me. 306 00:17:10,214 --> 00:17:13,231 ♪ ♪ 307 00:17:13,255 --> 00:17:15,356 Do you know it? 308 00:17:15,380 --> 00:17:18,398 [SUSPENSEFUL MUSIC] 309 00:17:18,422 --> 00:17:25,589 ♪ ♪ 310 00:17:58,964 --> 00:18:06,130 ♪ ♪ 311 00:18:19,798 --> 00:18:21,607 [HORSE NEIGHS] 312 00:18:21,631 --> 00:18:28,756 ♪ ♪ 313 00:18:34,172 --> 00:18:36,273 [HORSE NEIGHS] 314 00:18:36,297 --> 00:18:39,106 ♪ ♪ 315 00:18:39,130 --> 00:18:42,106 [TENSE MUSIC] 316 00:18:42,130 --> 00:18:49,297 ♪ ♪ 317 00:18:57,881 --> 00:19:00,724 - What is it? - I don't know. 318 00:19:00,748 --> 00:19:05,815 ♪ ♪ 319 00:19:05,839 --> 00:19:07,514 What are you doing? 320 00:19:08,006 --> 00:19:10,048 Stay here. 321 00:19:12,839 --> 00:19:19,964 ♪ ♪ 322 00:19:29,547 --> 00:19:33,940 ♪ ♪ 323 00:19:33,964 --> 00:19:35,815 What happened? 324 00:19:35,839 --> 00:19:38,857 [SINISTER MUSIC] 325 00:19:38,881 --> 00:19:42,815 ♪ ♪ 326 00:19:42,839 --> 00:19:45,024 Hey, Mai Ling. 327 00:19:45,427 --> 00:19:46,940 Fuck you. 328 00:19:46,964 --> 00:19:49,440 [BOTH GRUNTING] 329 00:19:49,464 --> 00:19:50,899 [GROANS, GASPS] 330 00:19:50,923 --> 00:19:53,940 [PANTING] 331 00:19:53,964 --> 00:19:55,815 ♪ ♪ 332 00:19:55,839 --> 00:19:57,440 [BOTH HOLLERING] 333 00:19:57,464 --> 00:19:59,231 Bitch! [GRUNTS] 334 00:19:59,255 --> 00:20:00,857 [SCREAMS] 335 00:20:00,881 --> 00:20:02,690 - [SCREAMING, PANTING] - Huh? 336 00:20:02,714 --> 00:20:04,774 You little cunt. 337 00:20:04,798 --> 00:20:07,148 - [GASPS] - [GROWLS] 338 00:20:07,172 --> 00:20:10,065 ♪ ♪ 339 00:20:10,089 --> 00:20:12,982 [CHOKING, COUGHING] 340 00:20:13,006 --> 00:20:15,648 - Yeah. - [WHIMPERING] 341 00:20:15,672 --> 00:20:18,982 ♪ ♪ 342 00:20:19,006 --> 00:20:20,879 Shh. 343 00:20:21,881 --> 00:20:23,273 That's it. 344 00:20:23,297 --> 00:20:25,065 ♪ ♪ 345 00:20:25,089 --> 00:20:26,899 - Shh. - [GROANS] 346 00:20:26,923 --> 00:20:28,815 ♪ ♪ 347 00:20:28,839 --> 00:20:30,648 There you go. 348 00:20:30,672 --> 00:20:31,982 Go to sleep. 349 00:20:32,006 --> 00:20:33,774 - [APPROACHING FOOTSTEPS] - [GRUNTS] 350 00:20:33,798 --> 00:20:35,315 - [SHOUTS] - [GLASS SHATTERS] 351 00:20:35,339 --> 00:20:37,356 ♪ ♪ 352 00:20:37,380 --> 00:20:38,523 Xiaojing. 353 00:20:38,547 --> 00:20:43,065 [PANTING] 354 00:20:43,089 --> 00:20:44,923 What the fuck are you doing? 355 00:20:46,339 --> 00:20:48,106 Leave her. 356 00:20:48,130 --> 00:20:50,273 If you want to dice Long Zii, I won't stop you. 357 00:20:50,877 --> 00:20:52,815 You're damn right you're not gonna stop me. 358 00:20:52,839 --> 00:20:55,631 Father Jun gave the order for the both of them. 359 00:20:58,130 --> 00:21:00,960 - No. - "No"? 360 00:21:01,798 --> 00:21:04,106 What the hell do you mean, "no"? 361 00:21:04,130 --> 00:21:06,273 What's wrong with you? 362 00:21:06,297 --> 00:21:07,774 ♪ ♪ 363 00:21:07,798 --> 00:21:10,273 Get the fuck out of my way. 364 00:21:10,297 --> 00:21:12,065 If you want her, 365 00:21:12,089 --> 00:21:13,899 you're gonna have to go through me. 366 00:21:13,923 --> 00:21:15,440 Is that right? 367 00:21:15,464 --> 00:21:18,190 ♪ ♪ 368 00:21:18,214 --> 00:21:20,607 You know... [BREATHING HEAVILY] 369 00:21:20,631 --> 00:21:23,273 I always knew there was something off about you. 370 00:21:23,297 --> 00:21:24,482 Yeah, you did. 371 00:21:24,506 --> 00:21:26,820 I don't know what your deal is... 372 00:21:27,798 --> 00:21:30,398 but that won't make this any less fun. 373 00:21:30,422 --> 00:21:32,106 [GRUNTS] 374 00:21:32,130 --> 00:21:34,899 [BOTH SHOUTING, GRUNTING] 375 00:21:34,923 --> 00:21:37,899 [DRAMATIC MUSIC] 376 00:21:37,923 --> 00:21:45,006 ♪ ♪ 377 00:21:46,672 --> 00:21:49,648 [BOTH BREATHING HEAVILY] 378 00:21:49,672 --> 00:21:54,398 ♪ ♪ 379 00:21:54,422 --> 00:21:56,065 [YELLS] 380 00:21:56,089 --> 00:21:59,356 [BOTH SHOUTING AND GRUNTING] 381 00:21:59,380 --> 00:22:01,315 [YELLS] 382 00:22:01,339 --> 00:22:08,464 ♪ ♪ 383 00:22:14,380 --> 00:22:15,732 [HOLLERS] 384 00:22:15,756 --> 00:22:18,774 [BOTH SHOUTING, GRUNTING] 385 00:22:18,798 --> 00:22:22,315 ♪ ♪ 386 00:22:22,339 --> 00:22:24,607 [BOTH BREATHING HEAVILY] 387 00:22:24,631 --> 00:22:31,714 ♪ ♪ 388 00:22:35,672 --> 00:22:38,690 [BOTH SHOUTING, GRUNTING] 389 00:22:38,714 --> 00:22:45,756 ♪ ♪ 390 00:23:00,006 --> 00:23:01,607 - [BONES CRUNCH] - [YELLS] 391 00:23:01,631 --> 00:23:03,065 [SCREAMS] 392 00:23:03,089 --> 00:23:06,106 - [YELLS] - [SCREAMING] 393 00:23:06,130 --> 00:23:08,398 That's enough. 394 00:23:08,422 --> 00:23:10,899 [GRUNTING, YELLING] 395 00:23:10,923 --> 00:23:13,440 ♪ ♪ 396 00:23:13,464 --> 00:23:15,732 [YELLS] 397 00:23:15,756 --> 00:23:17,857 ♪ ♪ 398 00:23:17,881 --> 00:23:20,106 [BOTH BREATHING HEAVILY] 399 00:23:20,130 --> 00:23:23,565 ♪ ♪ 400 00:23:23,589 --> 00:23:24,815 [GRUNTS] 401 00:23:24,839 --> 00:23:26,982 [GROANS] 402 00:23:27,006 --> 00:23:30,440 ♪ ♪ 403 00:23:30,464 --> 00:23:32,523 [GRUNTS] 404 00:23:32,547 --> 00:23:34,398 [GROANING] 405 00:23:34,422 --> 00:23:35,440 [GRUNTS] 406 00:23:35,464 --> 00:23:38,923 - [PANTING] - [GROANS] 407 00:23:41,631 --> 00:23:43,607 [BOTH BREATHING HEAVILY] 408 00:23:43,631 --> 00:23:45,297 [BODY THUDS] 409 00:23:49,130 --> 00:23:51,506 Xiaojing... [PANTING] 410 00:23:52,464 --> 00:23:54,422 You need to get out of here. 411 00:23:56,214 --> 00:23:59,106 [DARK MUSIC] 412 00:23:59,130 --> 00:24:00,348 Go. 413 00:24:00,964 --> 00:24:02,517 Just go. 414 00:24:03,589 --> 00:24:06,024 [GROANS] 415 00:24:06,048 --> 00:24:08,190 [PANTING] 416 00:24:08,214 --> 00:24:15,297 ♪ ♪ 417 00:24:16,672 --> 00:24:18,565 [DOOR CLOSES] 418 00:24:18,589 --> 00:24:25,672 ♪ ♪ 419 00:24:31,339 --> 00:24:32,505 Mai Ling. 420 00:24:33,214 --> 00:24:34,798 Are you hurt? 421 00:24:36,506 --> 00:24:38,262 I'm fine. 422 00:24:38,286 --> 00:24:41,482 [TENDER MUSIC] 423 00:24:41,506 --> 00:24:46,482 ♪ ♪ 424 00:24:46,506 --> 00:24:47,648 It's over. 425 00:24:47,672 --> 00:24:52,982 ♪ ♪ 426 00:24:53,006 --> 00:24:54,815 Rest now. 427 00:24:54,839 --> 00:25:02,006 ♪ ♪ 428 00:25:15,839 --> 00:25:18,857 [DARK MUSIC] 429 00:25:18,881 --> 00:25:23,440 ♪ ♪ 430 00:25:23,464 --> 00:25:26,356 So... 431 00:25:26,380 --> 00:25:29,774 they've managed to kill me after all. 432 00:25:29,798 --> 00:25:35,024 ♪ ♪ 433 00:25:35,048 --> 00:25:37,356 I'm glad it's you. 434 00:25:37,380 --> 00:25:40,190 ♪ ♪ 435 00:25:40,214 --> 00:25:42,732 Close your eyes. 436 00:25:42,756 --> 00:25:49,798 ♪ ♪ 437 00:25:55,089 --> 00:25:58,231 [WEEPING SOFTLY] 438 00:25:58,255 --> 00:26:00,106 [SNIFFLES] 439 00:26:00,130 --> 00:26:04,648 ♪ ♪ 440 00:26:04,672 --> 00:26:06,899 They have no idea 441 00:26:06,923 --> 00:26:09,815 who they're dealing with, do they? 442 00:26:09,839 --> 00:26:12,190 ♪ ♪ 443 00:26:12,214 --> 00:26:14,732 [SIGHS] They will. 444 00:26:15,672 --> 00:26:17,065 [GROANS] 445 00:26:17,089 --> 00:26:20,273 - [GROANING] - [WEEPING] 446 00:26:20,297 --> 00:26:22,315 ♪ ♪ 447 00:26:22,339 --> 00:26:24,190 [GROANS] 448 00:26:24,214 --> 00:26:27,315 ♪ ♪ 449 00:26:27,339 --> 00:26:28,648 [WHIMPERS] 450 00:26:28,672 --> 00:26:35,798 ♪ ♪ 451 00:26:44,422 --> 00:26:47,273 [BREATHING SHAKILY] 452 00:26:47,297 --> 00:26:53,648 ♪ ♪ 453 00:26:53,672 --> 00:26:55,356 - Good choice. - I hope so. 454 00:26:55,380 --> 00:26:57,356 - Enjoy yourself, Councilman. - I will. 455 00:26:57,380 --> 00:27:00,940 [INDISTINCT CHATTER] 456 00:27:00,964 --> 00:27:03,857 [MELLOW PIANO MUSIC PLAYING] 457 00:27:04,240 --> 00:27:06,482 - Good to see you. - Good to see you as well. 458 00:27:06,506 --> 00:27:09,440 ♪ ♪ 459 00:27:09,464 --> 00:27:11,648 [CHUCKLES] That one. 460 00:27:11,672 --> 00:27:18,714 ♪ ♪ 461 00:27:20,214 --> 00:27:23,148 Ah Toy, this Mr. Holbrook. 462 00:27:23,651 --> 00:27:25,277 Welcome. 463 00:27:26,172 --> 00:27:30,474 [SPEAKING CANTONESE] _ 464 00:27:30,964 --> 00:27:33,899 - What did you say? - He say you an important man. 465 00:27:33,923 --> 00:27:35,315 Well... [CHUCKLES] 466 00:27:35,339 --> 00:27:37,356 I don't know about that. 467 00:27:37,380 --> 00:27:39,672 Please, enjoy. 468 00:27:39,991 --> 00:27:41,991 _ 469 00:27:42,712 --> 00:27:44,314 _ 470 00:27:44,339 --> 00:27:45,899 - I'm sorry, what? - He say you want 471 00:27:45,923 --> 00:27:48,857 - to fuck virgin. - [LAUGHS] 472 00:27:48,881 --> 00:27:52,523 Well, a bit crude, yes, but, um... 473 00:27:52,547 --> 00:27:55,231 I do fancy the untouched ones. 474 00:27:55,255 --> 00:27:58,356 Mr. Zan here said you might be able to accommodate me. 475 00:27:58,380 --> 00:27:59,815 ♪ ♪ 476 00:27:59,839 --> 00:28:02,319 [SPEAKING CANTONESE] _ 477 00:28:02,320 --> 00:28:04,320 _ 478 00:28:04,466 --> 00:28:07,068 _ 479 00:28:07,069 --> 00:28:09,069 _ 480 00:28:09,094 --> 00:28:10,795 _ 481 00:28:10,881 --> 00:28:12,506 If it's a question of price... 482 00:28:12,530 --> 00:28:15,328 _ 483 00:28:15,870 --> 00:28:18,064 _ 484 00:28:18,789 --> 00:28:20,272 _ 485 00:28:20,272 --> 00:28:21,442 _ 486 00:28:21,631 --> 00:28:24,506 I meant no offense, miss. 487 00:28:25,571 --> 00:28:27,571 _ 488 00:28:27,590 --> 00:28:30,713 _ 489 00:28:31,246 --> 00:28:33,246 _ 490 00:28:33,923 --> 00:28:40,964 ♪ ♪ 491 00:28:46,339 --> 00:28:48,255 [KNOCK AT DOOR] 492 00:28:59,172 --> 00:29:00,565 Bill. 493 00:29:00,589 --> 00:29:02,108 What are you doing here? 494 00:29:03,255 --> 00:29:05,130 Something you forget to tell me? 495 00:29:11,089 --> 00:29:13,798 Well, I guess it makes sense there'd be posters. 496 00:29:16,297 --> 00:29:18,732 Doesn't quite capture me, but... 497 00:29:18,756 --> 00:29:20,398 close enough for government work. 498 00:29:20,422 --> 00:29:22,565 - Where'd you get it? - You are not the one 499 00:29:22,589 --> 00:29:24,815 gonna be asking the questions right now. 500 00:29:24,839 --> 00:29:26,774 I trusted you with my life, 501 00:29:26,798 --> 00:29:28,148 with my family's lives. 502 00:29:28,172 --> 00:29:30,106 It's not what you think. 503 00:29:30,130 --> 00:29:31,440 No? 504 00:29:31,971 --> 00:29:33,839 Then why don't you tell me what it is, then? 505 00:29:39,705 --> 00:29:41,305 After the war... 506 00:29:41,605 --> 00:29:44,482 this family of freed slaves came to live with us. 507 00:29:44,506 --> 00:29:48,231 They came to help manage the farm. 508 00:29:48,255 --> 00:29:50,440 I pretty much grew up with them. 509 00:29:50,464 --> 00:29:53,024 And, uh, well, their daughter Nora, 510 00:29:53,048 --> 00:29:54,774 well... 511 00:29:54,798 --> 00:29:57,609 from a young age, we were kind of like brother and sister. 512 00:29:58,214 --> 00:29:59,982 Until we... 513 00:30:00,006 --> 00:30:01,565 weren't, if you get my meaning. 514 00:30:01,589 --> 00:30:03,065 [TENDER MUSIC] 515 00:30:03,089 --> 00:30:05,273 - We kept it quiet. - [NORA LAUGHS] 516 00:30:05,297 --> 00:30:07,190 We'd meet in secret, usually in the barn. 517 00:30:07,214 --> 00:30:09,815 [SUSPENSEFUL MUSIC] 518 00:30:09,839 --> 00:30:12,148 But we knew if we ever wanted a shot at something real, 519 00:30:12,172 --> 00:30:15,273 we'd have to get the hell out of the South. 520 00:30:15,297 --> 00:30:17,148 Head west. Buy some land, maybe. 521 00:30:17,172 --> 00:30:20,648 ♪ ♪ 522 00:30:20,672 --> 00:30:22,315 Nora... 523 00:30:22,339 --> 00:30:23,774 ♪ ♪ 524 00:30:23,798 --> 00:30:25,857 Well, she... she would always leave the barn first... 525 00:30:25,881 --> 00:30:28,231 ♪ ♪ 526 00:30:28,255 --> 00:30:31,398 And then I would follow a little while later. 527 00:30:31,422 --> 00:30:34,690 ♪ ♪ 528 00:30:34,714 --> 00:30:36,077 This time... 529 00:30:37,172 --> 00:30:39,330 this time when she left, I... 530 00:30:40,130 --> 00:30:41,523 [SIGHS] 531 00:30:41,547 --> 00:30:44,190 [INHALES SHAKILY] I-I heard her cry out. 532 00:30:44,214 --> 00:30:48,398 [MUFFLED SCREAMING] 533 00:30:48,422 --> 00:30:50,732 [TENSE MUSIC] 534 00:30:50,756 --> 00:30:53,190 I come out to see two of my cousins 535 00:30:53,214 --> 00:30:54,774 holding on to her. 536 00:30:54,798 --> 00:30:56,190 [MUFFLED SCREAMING] 537 00:30:56,214 --> 00:30:58,641 Real mean sons of bitches. 538 00:30:59,714 --> 00:31:02,523 Uh, I guess they were drunk, and they'd been onto us 539 00:31:02,547 --> 00:31:04,690 for a while, and they... 540 00:31:04,714 --> 00:31:07,982 ♪ ♪ 541 00:31:08,006 --> 00:31:09,565 They had this sickle. 542 00:31:09,589 --> 00:31:11,648 ♪ ♪ 543 00:31:11,672 --> 00:31:14,440 - She fought, my girl. - [MUFFLED SCREAMING] 544 00:31:14,464 --> 00:31:17,440 They killed her right in front of me. 545 00:31:17,464 --> 00:31:19,774 ♪ ♪ 546 00:31:19,798 --> 00:31:22,106 I watched her die. 547 00:31:22,130 --> 00:31:25,065 ♪ ♪ 548 00:31:25,089 --> 00:31:26,864 [SNIFFLES] 549 00:31:26,888 --> 00:31:28,565 ♪ ♪ 550 00:31:28,589 --> 00:31:30,398 So you killed them. 551 00:31:30,422 --> 00:31:31,940 [MUFFLED GUNSHOT] 552 00:31:31,964 --> 00:31:34,565 Well, I shot one of them right there. 553 00:31:34,589 --> 00:31:36,523 ♪ ♪ 554 00:31:36,547 --> 00:31:39,523 But I only had one shell in the rifle, so I... 555 00:31:39,547 --> 00:31:42,940 I got ahold of that sickle and I went after the other one. 556 00:31:42,964 --> 00:31:44,732 ♪ ♪ 557 00:31:44,756 --> 00:31:47,148 Kept going for a while after he died. 558 00:31:47,172 --> 00:31:48,982 ♪ ♪ 559 00:31:49,006 --> 00:31:51,356 [SIGHS] 560 00:31:51,380 --> 00:31:52,815 [SNIFFLES] 561 00:31:52,839 --> 00:31:55,024 Then I buried Nora 562 00:31:55,048 --> 00:31:56,866 and I left town that night. 563 00:31:57,672 --> 00:31:59,631 My folks had been through enough. 564 00:32:01,130 --> 00:32:02,538 Why here? 565 00:32:03,672 --> 00:32:05,458 Why San Francisco? 566 00:32:06,250 --> 00:32:08,648 I guess if San Francisco didn't end at the ocean, 567 00:32:08,672 --> 00:32:12,065 - I'd have kept going. - Becoming a cop? 568 00:32:12,089 --> 00:32:15,024 I suppose you think that's some sort of penance. 569 00:32:15,048 --> 00:32:16,385 Penance? 570 00:32:17,714 --> 00:32:19,482 What for? 571 00:32:19,763 --> 00:32:21,106 Those bastards deserved what they got. 572 00:32:21,130 --> 00:32:23,356 - They killed my girl. - [DOOR OPENS] 573 00:32:23,380 --> 00:32:25,356 That's a hell of a story. 574 00:32:25,380 --> 00:32:27,521 And, hell, it might even be true. 575 00:32:28,772 --> 00:32:31,273 But it don't change things. 576 00:32:31,297 --> 00:32:34,172 A bounty's a bounty, and the law's the law. 577 00:32:36,297 --> 00:32:38,148 Look, I got a whole speech about the easy way 578 00:32:38,172 --> 00:32:39,815 and the hard way. Do you want to hear it? 579 00:32:39,839 --> 00:32:41,339 You bastard. 580 00:32:45,380 --> 00:32:47,333 Don't be a fucking idiot. 581 00:32:48,209 --> 00:32:50,857 I get paid the same dead or alive, 582 00:32:50,881 --> 00:32:53,881 but it's a hell of a long ride to be carrying a stiff. 583 00:32:54,589 --> 00:32:56,440 Put the knife down, boy. 584 00:32:56,464 --> 00:32:59,011 This ain't gonna end the way you think it is. 585 00:32:59,887 --> 00:33:01,172 He's right, you know. 586 00:33:04,048 --> 00:33:06,065 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 587 00:33:06,089 --> 00:33:07,148 [YELLS] 588 00:33:07,172 --> 00:33:09,315 - [GRUNTING] - [BLOWS LANDING] 589 00:33:09,339 --> 00:33:12,106 [MEN SHOUTING, GRUNTING] 590 00:33:12,130 --> 00:33:13,565 [BLOWS LANDING] 591 00:33:13,589 --> 00:33:15,190 Okay. 592 00:33:15,214 --> 00:33:16,523 That's enough. 593 00:33:16,547 --> 00:33:18,672 I need him ambulatory. 594 00:33:20,881 --> 00:33:22,815 You are no longer welcome 595 00:33:22,839 --> 00:33:24,690 in San Francisco. 596 00:33:24,714 --> 00:33:27,231 You've got the rest of the country to ply your trade, 597 00:33:27,255 --> 00:33:30,714 but if you come back here, we'll finish the job. 598 00:33:32,044 --> 00:33:33,879 Clean him up and put him on a train. 599 00:33:35,214 --> 00:33:37,231 [GROANS] 600 00:33:37,255 --> 00:33:39,440 [GROWLING, PANTING] 601 00:33:39,464 --> 00:33:42,523 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 602 00:33:42,547 --> 00:33:44,815 ♪ ♪ 603 00:33:44,839 --> 00:33:47,024 You could have at least tipped me off. 604 00:33:47,048 --> 00:33:48,462 Where's the fun in that? 605 00:33:48,487 --> 00:33:51,024 [LAUGHS] 606 00:33:51,048 --> 00:33:54,690 The truth is, I didn't know what I was gonna do. 607 00:33:54,714 --> 00:33:57,315 I had to hear it from you. 608 00:33:57,339 --> 00:33:59,148 You didn't strike me as a cold-blooded killer, 609 00:33:59,172 --> 00:34:01,440 - but you never know. - [LAUGHS] 610 00:34:01,464 --> 00:34:03,523 Either way, I was gonna... 611 00:34:03,547 --> 00:34:06,356 save your ass or make some money, 612 00:34:06,380 --> 00:34:08,024 depending on the outcome. 613 00:34:08,048 --> 00:34:10,565 Well, I'm sorry to disappoint you. 614 00:34:10,916 --> 00:34:12,501 A man shouldn't pay 615 00:34:13,089 --> 00:34:14,920 for doing the right thing... 616 00:34:16,255 --> 00:34:19,065 even if he might have gone about it the wrong way. 617 00:34:19,089 --> 00:34:20,398 ♪ ♪ 618 00:34:20,422 --> 00:34:22,398 Still, you should have told me. 619 00:34:22,970 --> 00:34:25,398 Who tells a police officer they're wanted for murder? 620 00:34:25,422 --> 00:34:26,648 ♪ ♪ 621 00:34:26,672 --> 00:34:28,482 Yeah, you've got a point there. 622 00:34:28,506 --> 00:34:30,356 ♪ ♪ 623 00:34:30,380 --> 00:34:31,940 You got any more secrets, Goober? 624 00:34:31,964 --> 00:34:33,398 Uh, no. 625 00:34:33,422 --> 00:34:34,607 Just the one. 626 00:34:34,631 --> 00:34:36,815 You do realize he won't be the last 627 00:34:36,839 --> 00:34:38,444 at the price they've got on you? 628 00:34:39,714 --> 00:34:41,048 I do. 629 00:34:42,006 --> 00:34:43,940 Sergeant. 630 00:34:43,964 --> 00:34:47,440 ♪ ♪ 631 00:34:47,464 --> 00:34:48,940 Thank you. 632 00:34:48,964 --> 00:34:50,565 ♪ ♪ 633 00:34:50,589 --> 00:34:52,119 I owed you one. 634 00:34:52,143 --> 00:35:00,255 ♪ ♪ 635 00:35:01,672 --> 00:35:03,398 [DOOR CLOSES] 636 00:35:03,422 --> 00:35:05,774 [EXHALES HEAVILY] 637 00:35:05,798 --> 00:35:07,607 It used to be called Spring Valley, 638 00:35:07,631 --> 00:35:10,607 but the locals refer to the area as Cow Hollow now. 639 00:35:10,893 --> 00:35:13,648 Owner leases it to about a half a dozen dairy farmers. 640 00:35:13,672 --> 00:35:15,961 It's good grazing, fresh water springs. 641 00:35:15,985 --> 00:35:17,358 I mean, pays for itself. 642 00:35:18,297 --> 00:35:20,273 Why he sell land so valuable? 643 00:35:20,297 --> 00:35:22,356 Well, the owner made a fortune in the Comstock haul 644 00:35:22,380 --> 00:35:24,815 ten years back and then reinvested the profits 645 00:35:24,839 --> 00:35:25,982 into real estate. 646 00:35:26,006 --> 00:35:27,815 Took a bath in last year's crash. 647 00:35:27,839 --> 00:35:30,006 That's why they call it "speculation." 648 00:35:31,297 --> 00:35:33,398 The word is, he's desperate to unload quickly, 649 00:35:33,422 --> 00:35:36,982 so, uh, most of the offers are gonna come in low. 650 00:35:37,336 --> 00:35:39,940 But if we offer slightly over asking... 651 00:35:40,255 --> 00:35:42,648 I think we can snatch it right out from under them. 652 00:35:42,672 --> 00:35:44,565 Be a nice addition to your assets. 653 00:35:44,589 --> 00:35:46,428 Our asset. 654 00:35:47,048 --> 00:35:48,690 Without you... 655 00:35:48,714 --> 00:35:50,273 cannot buy this land. 656 00:35:50,297 --> 00:35:52,976 Nor I without your funding, Ah Toy. 657 00:35:53,724 --> 00:35:55,432 I'm very grateful. 658 00:35:56,714 --> 00:35:58,356 Well... 659 00:35:58,380 --> 00:36:00,401 to our latest acquisition. 660 00:36:01,089 --> 00:36:02,672 To partners. 661 00:36:03,255 --> 00:36:04,798 [GLASSES CLINK] 662 00:36:08,881 --> 00:36:13,065 [WOMEN GIGGLING, MOANING] 663 00:36:13,089 --> 00:36:16,065 [SINISTER MUSIC] 664 00:36:16,089 --> 00:36:20,315 ♪ ♪ 665 00:36:20,339 --> 00:36:21,356 [BLADE SWISHES] 666 00:36:21,380 --> 00:36:22,815 Now, hear me out. 667 00:36:22,839 --> 00:36:24,356 He doubled his price. 668 00:36:24,380 --> 00:36:26,732 [SCREAMS] 669 00:36:26,756 --> 00:36:28,690 - [WHIMPERING] - What the hell is this? 670 00:36:28,714 --> 00:36:31,607 [GRUNTS, SCREAMS] 671 00:36:31,631 --> 00:36:33,690 [GRUNTS] I paid for this. 672 00:36:33,714 --> 00:36:35,857 Zan said he'd explain. [WHIMPERS] 673 00:36:35,881 --> 00:36:38,857 [SCREAMING] 674 00:36:38,881 --> 00:36:41,648 You explain face to wife. 675 00:36:41,672 --> 00:36:43,482 [GRUNTS] 676 00:36:43,506 --> 00:36:45,523 [WHIMPERING] 677 00:36:45,547 --> 00:36:48,398 [BREATHING SHAKILY] 678 00:36:48,422 --> 00:36:50,048 That's enough. 679 00:36:55,631 --> 00:36:58,231 Go to my room. Clean yourself up. 680 00:36:58,255 --> 00:36:59,589 I'll be in soon. 681 00:37:03,255 --> 00:37:05,297 [SHOUTING, GROANING] 682 00:37:07,255 --> 00:37:09,356 [SCREAMS] 683 00:37:09,380 --> 00:37:11,798 - [GROANING] - Get him out of here. 684 00:37:12,923 --> 00:37:14,732 You crazy bitch! 685 00:37:14,756 --> 00:37:17,024 [PANTING, GROANING] 686 00:37:17,048 --> 00:37:20,065 [TENSE MUSIC] 687 00:37:20,089 --> 00:37:27,130 ♪ ♪ 688 00:37:39,506 --> 00:37:42,482 [POWDER FIZZING] 689 00:37:42,506 --> 00:37:49,631 ♪ ♪ 690 00:38:15,214 --> 00:38:16,482 What? 691 00:38:16,506 --> 00:38:23,547 ♪ ♪ 692 00:38:28,839 --> 00:38:30,137 What are you doing? 693 00:38:30,161 --> 00:38:37,006 ♪ ♪ 694 00:39:01,255 --> 00:39:04,231 [BREATHING HEAVILY] 695 00:39:04,255 --> 00:39:07,106 ♪ ♪ 696 00:39:07,130 --> 00:39:08,356 [GROANS] 697 00:39:08,380 --> 00:39:10,940 [INHALES SHARPLY] 698 00:39:10,964 --> 00:39:13,774 [GRUNTING] 699 00:39:13,798 --> 00:39:16,774 [RHYTHMIC GRUNTING] 700 00:39:16,798 --> 00:39:23,881 ♪ ♪ 701 00:39:27,756 --> 00:39:30,774 [OVERLAPPING CHATTER] 702 00:39:30,798 --> 00:39:33,065 [CHICKENS CLUCKING] 703 00:39:33,089 --> 00:39:38,315 ♪ ♪ 704 00:39:38,339 --> 00:39:41,315 [ALARMED CHATTER] 705 00:39:41,339 --> 00:39:43,899 ♪ ♪ 706 00:39:43,923 --> 00:39:47,273 [SINISTER MUSIC] 707 00:39:47,297 --> 00:39:52,774 ♪ ♪ 708 00:39:52,798 --> 00:39:56,065 So assuming the surveys check out... 709 00:39:56,089 --> 00:39:58,065 we can start excavating next month. 710 00:39:58,089 --> 00:40:00,482 - [GROANS] - Father Jun. 711 00:40:00,506 --> 00:40:03,398 ♪ ♪ 712 00:40:03,422 --> 00:40:05,607 What happened? 713 00:40:05,631 --> 00:40:07,481 He killed Long Zii. 714 00:40:08,547 --> 00:40:10,464 But the bitch survived. 715 00:40:16,365 --> 00:40:18,273 I don't doubt Bolo was a true warrior 716 00:40:18,297 --> 00:40:20,190 until his last breath. 717 00:40:20,214 --> 00:40:23,815 ♪ ♪ 718 00:40:23,839 --> 00:40:25,106 Okay. 719 00:40:25,130 --> 00:40:26,750 They want a war? 720 00:40:27,631 --> 00:40:29,565 Let's give them one. 721 00:40:29,589 --> 00:40:32,648 [ALL CHATTERING] 722 00:40:32,672 --> 00:40:39,607 ♪ ♪ 723 00:40:39,631 --> 00:40:42,106 [INDISTINCT CHATTER] 724 00:40:42,130 --> 00:40:46,273 ♪ ♪ 725 00:40:46,297 --> 00:40:48,158 They're here. 726 00:40:48,182 --> 00:40:53,923 ♪ ♪ 727 00:41:12,756 --> 00:41:14,964 I should have been there. 728 00:41:16,953 --> 00:41:18,301 No. 729 00:41:19,422 --> 00:41:21,523 No, I needed you here. 730 00:41:21,547 --> 00:41:23,672 I failed Long Zii. 731 00:41:26,172 --> 00:41:27,714 They killed him. 732 00:41:30,589 --> 00:41:31,899 No, they didn't. 733 00:41:31,923 --> 00:41:34,148 [TENSE MUSIC] 734 00:41:34,172 --> 00:41:35,861 It was time. 735 00:41:36,923 --> 00:41:39,281 It's our time. 736 00:41:39,305 --> 00:41:46,881 ♪ ♪ 737 00:42:13,048 --> 00:42:20,089 ♪ ♪ 738 00:42:33,416 --> 00:42:37,291 When I was younger, my father told me a story of a fox. 739 00:42:38,219 --> 00:42:41,094 He was traveling down a road when he met a tiger. 740 00:42:42,672 --> 00:42:44,774 The tiger cornered him, 741 00:42:44,798 --> 00:42:47,130 but the fox showed no fear. 742 00:42:49,006 --> 00:42:51,770 This confused the tiger, who asked... 743 00:42:52,756 --> 00:42:54,564 "Why aren't you afraid? 744 00:42:55,839 --> 00:42:58,482 I mean, everyone fears me." 745 00:42:58,506 --> 00:43:00,940 And the fox replied, 746 00:43:00,964 --> 00:43:03,339 "Well, everyone fears me too." 747 00:43:04,756 --> 00:43:06,523 And the tiger laughed, 748 00:43:06,547 --> 00:43:08,899 but the fox insisted. 749 00:43:08,923 --> 00:43:10,940 "Follow me down the road, 750 00:43:10,964 --> 00:43:12,732 "and if the travelers we come across 751 00:43:12,756 --> 00:43:14,607 "don't flee in fear, 752 00:43:14,631 --> 00:43:17,273 then you can have me for a meal." 753 00:43:17,297 --> 00:43:19,506 The tiger was curious... 754 00:43:20,297 --> 00:43:23,051 so he followed the fox down the road, 755 00:43:23,631 --> 00:43:26,356 and when the travelers caught sight of the fox 756 00:43:26,380 --> 00:43:28,631 followed by the tiger... 757 00:43:30,422 --> 00:43:32,774 They ran away, frightened. 758 00:43:32,798 --> 00:43:34,774 [SINISTER MUSIC] 759 00:43:34,798 --> 00:43:37,273 Even as a little girl, I understood that the fox 760 00:43:37,297 --> 00:43:40,440 was just borrowing terror from the tiger. 761 00:43:40,464 --> 00:43:43,648 ♪ ♪ 762 00:43:43,672 --> 00:43:46,672 My husband, Long Zii, was that tiger... 763 00:43:49,172 --> 00:43:51,506 Surrounded by many foxes. 764 00:43:52,672 --> 00:43:56,648 All profiting off the fear that he put in people's hearts. 765 00:43:57,127 --> 00:43:59,379 And as he grew older... 766 00:44:00,172 --> 00:44:02,214 and weaker... 767 00:44:03,214 --> 00:44:05,607 Some of these foxes were fooled into thinking 768 00:44:05,631 --> 00:44:07,815 that they were actually tigers. 769 00:44:07,839 --> 00:44:11,482 ♪ ♪ 770 00:44:11,506 --> 00:44:12,851 Today... 771 00:44:13,894 --> 00:44:17,022 we'll remind them who the tiger really is. 772 00:44:17,839 --> 00:44:20,899 [INDISTINCT CHATTER, METAL SCRAPING] 773 00:44:20,923 --> 00:44:23,899 [DRAMATIC MUSIC] 774 00:44:23,923 --> 00:44:31,048 ♪ ♪ 775 00:44:54,380 --> 00:44:56,690 - You okay? - You kidding? 776 00:44:56,714 --> 00:44:59,356 I'm dying to dice these cocksuckers. 777 00:44:59,380 --> 00:45:01,190 You look a little jumpy. 778 00:45:01,214 --> 00:45:03,565 I've known Bolo since I was a kid. 779 00:45:03,589 --> 00:45:06,774 - He was a tough motherfucker. - Yeah. 780 00:45:06,798 --> 00:45:08,774 He was. 781 00:45:08,798 --> 00:45:12,065 I swear, I thought he was indestructible. 782 00:45:12,089 --> 00:45:13,815 Things are changing, man. 783 00:45:13,839 --> 00:45:16,065 You haven't been here long enough to feel it. 784 00:45:16,089 --> 00:45:18,648 It's like the ground is shifting under our feet. 785 00:45:18,672 --> 00:45:22,065 Long Zii's dead. Father Jun's getting older. 786 00:45:22,089 --> 00:45:24,190 - You worried? - Nah, man. 787 00:45:24,214 --> 00:45:25,607 I'm ready for it. 788 00:45:25,631 --> 00:45:26,899 It's like it's our world now 789 00:45:26,923 --> 00:45:28,565 and everyone else is just living in it. 790 00:45:28,589 --> 00:45:30,231 Just watch your back out there. 791 00:45:30,255 --> 00:45:31,982 You fucking watch it. 792 00:45:32,006 --> 00:45:34,899 I'll be too busy slicing and dicing. 793 00:45:34,923 --> 00:45:38,315 [OVERLAPPING SHOUTING, CHATTER] 794 00:45:38,339 --> 00:45:40,065 [BLADE SWISHES] 795 00:45:40,089 --> 00:45:43,106 [SUSPENSEFUL MUSIC] 796 00:45:43,130 --> 00:45:48,315 ♪ ♪ 797 00:45:48,339 --> 00:45:50,273 [BLADE SWISHES] 798 00:45:50,297 --> 00:45:57,422 ♪ ♪ 799 00:46:18,048 --> 00:46:21,130 [ALL SHOUTING] 800 00:46:30,464 --> 00:46:32,440 [BLADES CLASHING] 801 00:46:32,464 --> 00:46:34,273 [ALL SHOUTING] 802 00:46:34,297 --> 00:46:37,315 [ROUSING MUSIC] 803 00:46:37,339 --> 00:46:38,815 ♪ ♪ 804 00:46:38,839 --> 00:46:40,523 ♪ Mic check, one, two, one, two ♪ 805 00:46:40,547 --> 00:46:41,648 [RAPPING IN CANTONESE] 806 00:46:41,672 --> 00:46:42,899 ♪ What you want to do? ♪ 807 00:46:42,923 --> 00:46:45,982 [RAPPING IN CANTONESE] 808 00:46:46,006 --> 00:46:51,899 ♪ ♪ 809 00:46:51,923 --> 00:46:53,106 ♪ Stop, stop ♪ 810 00:46:53,130 --> 00:46:56,148 [RAPPING IN CANTONESE] 811 00:46:56,172 --> 00:47:03,297 ♪ ♪ 812 00:47:05,672 --> 00:47:07,648 ♪ R-E-T who we be ♪ 813 00:47:07,672 --> 00:47:08,982 ♪ L-A-B-C ♪ 814 00:47:09,006 --> 00:47:10,356 ♪ Best that you see ♪ 815 00:47:10,380 --> 00:47:14,065 [RAPPING IN CANTONESE] 816 00:47:14,089 --> 00:47:15,732 ♪ Got bombs on my mind ♪ 817 00:47:15,756 --> 00:47:18,648 - ♪ Beats in my soul ♪ - [RAPPING IN CANTONESE] 818 00:47:18,672 --> 00:47:21,148 - ♪ Hit it hard, don't stop ♪ - [RAPPING IN CANTONESE] 819 00:47:21,172 --> 00:47:23,607 ♪ You know, let's go ♪ 820 00:47:23,631 --> 00:47:26,690 [RAPPING IN CANTONESE] 821 00:47:26,714 --> 00:47:33,756 ♪ ♪ 822 00:48:01,380 --> 00:48:03,464 [ENGINE REVS] 823 00:48:05,214 --> 00:48:07,273 MAN: We have to assume Mai Ling has two armies. 824 00:48:07,297 --> 00:48:08,899 MAN 2: We'll put an end to the Long Zii's 825 00:48:08,923 --> 00:48:10,315 little insurrection once and for all. 826 00:48:10,339 --> 00:48:11,798 - (FIGHTERS YELLING) - (SWORD RINGS) 827 00:48:12,589 --> 00:48:15,065 MAN 3: We have gangs murdering each other out in the open. 828 00:48:15,089 --> 00:48:16,422 I think it's time you took a stand. 829 00:48:16,798 --> 00:48:18,547 Tell me, what kind of future do we have? 830 00:48:19,089 --> 00:48:21,089 What makes you think I want an end to this war? 831 00:48:21,547 --> 00:48:22,732 (BOTH YELLING) 832 00:48:22,756 --> 00:48:24,672 YOUNG JUN: We have the best fighters in Chinatown. 833 00:48:25,214 --> 00:48:27,589 - We're gonna take back our city! - (CROWD CHEERS) 52087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.