All language subtitles for The Wonder Years s02e09 Happy Birthday Clisby.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,366 --> 00:00:03,273 Adult Dean: We were getting ready to celebrate 2 00:00:03,259 --> 00:00:05,968 Granddaddy Clisby's 75th birthday. 3 00:00:06,732 --> 00:00:08,399 The man had seen it all. 4 00:00:08,366 --> 00:00:09,699 He lived through two world wars, 5 00:00:09,673 --> 00:00:11,333 the Great Depression, 6 00:00:11,324 --> 00:00:13,924 and the invention of airplanes and television. 7 00:00:14,862 --> 00:00:17,279 But all that really meant was that Granddaddy 8 00:00:17,231 --> 00:00:20,511 had 75 years of things to complain about. 9 00:00:22,502 --> 00:00:25,127 [ Sighs ] He's gonna hate it all. 10 00:00:25,074 --> 00:00:27,701 W... Bill, it's gonna be fine. 11 00:00:27,649 --> 00:00:29,691 He won't... hate it. 12 00:00:29,651 --> 00:00:31,401 What I do know is that he's gonna love his gift. 13 00:00:31,366 --> 00:00:33,617 Can't go wrong with new fishing poles. 14 00:00:33,572 --> 00:00:35,656 My dad was determined to give Granddaddy Clisby 15 00:00:35,615 --> 00:00:37,114 a great birthday, 16 00:00:37,085 --> 00:00:38,669 and I was determined to show him 17 00:00:38,638 --> 00:00:40,389 that he could count on me to help. 18 00:00:40,354 --> 00:00:41,562 [ Horn honks, car door closes ] 19 00:00:41,539 --> 00:00:43,039 He's here. Th-They're here. 20 00:00:43,009 --> 00:00:44,218 Uh, places, everyone. 21 00:00:44,195 --> 00:00:44,856 ?? 22 00:00:49,872 --> 00:00:52,374 Y'all waiting on Jesus? [ Laughs ] 23 00:00:52,324 --> 00:00:53,406 [ Sighs ] 24 00:00:53,385 --> 00:00:55,136 Kim, we rehearsed this. 25 00:00:55,102 --> 00:00:56,811 The surprise is coming from over here. 26 00:00:56,777 --> 00:00:59,361 If you want to surprise me, comb your hair. 27 00:00:59,310 --> 00:01:00,810 Mother Williams: Quit with all that grumbling. 28 00:01:00,780 --> 00:01:02,071 They just wanted to show you 29 00:01:02,046 --> 00:01:03,922 how much they appreciate you, honey. 30 00:01:03,885 --> 00:01:05,760 Well, they can save it for my funeral. 31 00:01:05,723 --> 00:01:09,434 ? Happy birthday to you ? 32 00:01:09,360 --> 00:01:11,152 [ Doorbell rings ] ? Happy... ? 33 00:01:11,116 --> 00:01:12,700 Who is that? We didn't rehearse this. 34 00:01:14,058 --> 00:01:15,433 Man: Surprise! 35 00:01:15,406 --> 00:01:17,240 My Uncle Melvin. 36 00:01:17,203 --> 00:01:19,620 He was Dad's older and very successful brother 37 00:01:19,572 --> 00:01:21,156 who didn't come around much. 38 00:01:21,125 --> 00:01:23,959 But when he did, Dad was... different. 39 00:01:23,903 --> 00:01:26,154 Happy birthday, Dad. [ Chuckles ] Melvin! 40 00:01:26,109 --> 00:01:27,275 Hey. Get on over here! 41 00:01:27,252 --> 00:01:29,629 [ Laughs ] 42 00:01:29,582 --> 00:01:31,749 Oh. It's been years, honey. 43 00:01:31,706 --> 00:01:34,290 So good to lay my eyes on you. Hey, Mama. 44 00:01:34,239 --> 00:01:36,782 Granddaddy Clisby hadn't hugged my dad since his wedding. 45 00:01:36,731 --> 00:01:38,856 My sister-cousin! 46 00:01:38,814 --> 00:01:40,231 [ Laughter ] 47 00:01:40,203 --> 00:01:41,536 I thought you were just gonna call, 48 00:01:41,510 --> 00:01:42,677 like you always do. 49 00:01:42,655 --> 00:01:43,946 Are you kidding me? 50 00:01:43,921 --> 00:01:45,046 There is no way I was gonna miss 51 00:01:45,024 --> 00:01:47,817 my dad's 75th birthday. [ Laughs ] 52 00:01:47,761 --> 00:01:50,805 We were on a father-daughter college tour for Cassie, 53 00:01:50,744 --> 00:01:52,994 and I made sure we were able to work it 54 00:01:52,950 --> 00:01:54,867 around the celebration of the century. 55 00:01:54,829 --> 00:01:56,079 Oh. [ Laughs ] 56 00:01:56,054 --> 00:01:58,013 Lord knows I'm used to siblings 57 00:01:57,975 --> 00:01:59,641 that push you out of your element, 58 00:01:59,608 --> 00:02:00,900 but I wasn't used to seeing my dad 59 00:02:00,875 --> 00:02:02,627 have his own Kryptonite in the family. 60 00:02:03,938 --> 00:02:06,857 Now, that's how you surprise somebody. 61 00:02:06,799 --> 00:02:09,049 Now we got ourselves a party. [ Chuckles ] 62 00:02:09,004 --> 00:02:10,547 Where's that cake? 63 00:02:12,600 --> 00:02:16,310 Williams Insurance, "Where you can be sure." 64 00:02:16,236 --> 00:02:17,736 That's a good look for the family name. 65 00:02:17,706 --> 00:02:19,415 [ Laughs ] Yes, yes, yes. 66 00:02:19,382 --> 00:02:22,258 Oh, man. Well, enough about me. 67 00:02:22,200 --> 00:02:23,575 Finally. 68 00:02:23,548 --> 00:02:25,548 Let's talk about my brilliant daughter. 69 00:02:25,509 --> 00:02:29,553 Do you all know that she got into five colleges already? 70 00:02:29,472 --> 00:02:31,349 Go ahead. Tell 'em, muffin. Tell 'em. 71 00:02:32,699 --> 00:02:34,700 I got into five colleges. [ Chuckles ] 72 00:02:34,660 --> 00:02:36,453 Tell them about all the scholarships. 73 00:02:36,418 --> 00:02:38,084 Dad. 74 00:02:38,051 --> 00:02:39,593 Cass, let's go hang out in my room. 75 00:02:39,563 --> 00:02:40,606 Mm. 76 00:02:42,423 --> 00:02:43,715 It's time for gifts. 77 00:02:43,690 --> 00:02:45,275 Lillian: Yes, that's a great idea. 78 00:02:46,712 --> 00:02:48,671 Now, it's hard picking the right thing 79 00:02:48,632 --> 00:02:51,842 for someone like you, Dad, but [laughs] 80 00:02:51,778 --> 00:02:53,694 Oh, wow. 81 00:02:53,656 --> 00:02:54,656 Hey. 82 00:02:54,637 --> 00:02:57,014 [ Laughing ] Hey! 83 00:02:56,967 --> 00:02:59,300 Ee! [ Laughter ] 84 00:02:59,253 --> 00:03:03,172 I can't wait to take this down to Old Man Johnson's lake... 85 00:03:03,094 --> 00:03:04,553 Wow. And try this out. 86 00:03:04,524 --> 00:03:06,607 [ Laughter ] Thank you. 87 00:03:06,566 --> 00:03:08,526 [ Car horn honks ] 88 00:03:08,487 --> 00:03:11,279 Oh. Sounds like my present got here just in time. 89 00:03:11,224 --> 00:03:13,100 Now, I hope you like it, Dad. 90 00:03:13,063 --> 00:03:14,940 I-I wasn't quite sure about the color. 91 00:03:15,963 --> 00:03:17,965 Ah, come on. Oh, hey, that's t... 92 00:03:19,272 --> 00:03:20,438 [ Sighs ] 93 00:03:20,415 --> 00:03:22,083 - Oh, my. - Whoa. - A car? 94 00:03:22,051 --> 00:03:23,383 [ Chuckles ] 95 00:03:23,357 --> 00:03:24,733 For me? 96 00:03:24,706 --> 00:03:25,956 Let's try it out, Dad. 97 00:03:25,931 --> 00:03:26,592 ?? 98 00:03:32,303 --> 00:03:34,346 I told you Dad's not allowed to drive anymore. 99 00:03:34,306 --> 00:03:35,889 What's all these buttons? 100 00:03:35,858 --> 00:03:37,943 Hey, Dad, let me drive you around 101 00:03:37,902 --> 00:03:40,193 so I can show you how it all works. 102 00:03:40,147 --> 00:03:41,940 See? I got it all under control. 103 00:03:41,905 --> 00:03:45,073 This is the greatest gift of my life. 104 00:03:45,009 --> 00:03:46,093 Thank you. 105 00:03:47,378 --> 00:03:49,045 The fishing poles were nice, too. 106 00:03:49,013 --> 00:03:50,263 Uh, that was the whole gift, right? 107 00:03:50,238 --> 00:03:51,988 I was just checking 108 00:03:51,954 --> 00:03:53,747 in case a boat came with it or something. 109 00:03:53,711 --> 00:03:55,461 No? 110 00:03:55,427 --> 00:03:58,011 ? All I know ? 111 00:03:57,959 --> 00:04:01,294 ? Ohhh, through the highs and the lows ? 112 00:04:01,228 --> 00:04:04,356 ? I'mma find my way home ? 113 00:04:06,989 --> 00:04:09,072 [ Laughter ] Wait, how are things with Jason? 114 00:04:09,030 --> 00:04:10,406 In your last letter, 115 00:04:10,379 --> 00:04:11,879 it sounded like it was getting pretty serious. 116 00:04:11,850 --> 00:04:13,892 [ Scoffs ] It's complicated. 117 00:04:13,852 --> 00:04:16,145 Anyway, I want to hear about Kwame. 118 00:04:16,099 --> 00:04:17,890 How is your militant squeeze? 119 00:04:17,855 --> 00:04:20,731 Ugh. Don't even get me started. 120 00:04:20,673 --> 00:04:22,883 Thank the Lord I finally got over him. Ooh. 121 00:04:22,840 --> 00:04:26,341 But let me tell you, he was so good at... 122 00:04:26,271 --> 00:04:30,690 Girls, look what I found. [ Chuckles ] 123 00:04:30,601 --> 00:04:31,643 Ah! 124 00:04:31,623 --> 00:04:33,623 This picture 125 00:04:33,583 --> 00:04:36,126 from when the two of you were little 126 00:04:36,076 --> 00:04:37,492 and Cassie stayed with us. 127 00:04:37,464 --> 00:04:39,048 Aww. 128 00:04:39,017 --> 00:04:40,434 That's when you started calling each other 129 00:04:40,406 --> 00:04:42,239 "sister-cousins." [ Chuckles ] 130 00:04:42,203 --> 00:04:43,829 Mm-hmm, yeah, we were cute. 131 00:04:43,797 --> 00:04:45,797 But now look at the two of you... 132 00:04:45,757 --> 00:04:48,467 Going off to college so soon. 133 00:04:48,413 --> 00:04:50,371 I guess you don't want me doing your hair anymore. 134 00:04:50,333 --> 00:04:53,085 Eh? No, Mom. We're good. 135 00:04:53,030 --> 00:04:55,698 But I was gonna ask Cassie 136 00:04:55,645 --> 00:04:57,187 if she wanted to go to a pool party 137 00:04:57,156 --> 00:04:58,447 at Alice's house later. 138 00:04:58,422 --> 00:05:00,256 You two have fun. 139 00:05:00,220 --> 00:05:02,220 Well, I-I don't have a bathing suit. 140 00:05:02,180 --> 00:05:03,805 Oh, you can borrow one of mine. 141 00:05:03,773 --> 00:05:06,065 I'm sure we're still the same size. [ Chuckles ] 142 00:05:06,020 --> 00:05:07,729 Actually, I think I'd like to stay here 143 00:05:07,695 --> 00:05:10,072 and catch up with Aunt Lillian. 144 00:05:10,025 --> 00:05:11,775 Really? Yeah. 145 00:05:11,740 --> 00:05:14,866 I'd love to talk to you about pledging Tau Omega Epsilon. 146 00:05:14,804 --> 00:05:16,638 I'm thinking about pledging myself next year. 147 00:05:16,602 --> 00:05:18,810 Really? Mm-hmm. 148 00:05:18,766 --> 00:05:22,102 Kim has made it very clear that she has no interest 149 00:05:22,035 --> 00:05:23,660 in following in my footsteps. 150 00:05:23,628 --> 00:05:26,004 [ Sighs ] Well, y'all have fun with that. 151 00:05:25,957 --> 00:05:27,832 [ Chuckles ] 152 00:05:27,795 --> 00:05:29,504 Before you go, 153 00:05:29,471 --> 00:05:31,096 I want to see the swimsuit you're gonna be wearing. 154 00:05:31,064 --> 00:05:33,440 Oh. [ Clears throat ] 155 00:05:33,392 --> 00:05:35,225 Now show me the one in your purse 156 00:05:35,189 --> 00:05:36,648 you're gonna change into when you get there. 157 00:05:36,620 --> 00:05:38,663 ?? 158 00:05:38,622 --> 00:05:39,788 [ Clears throat ] 159 00:05:39,765 --> 00:05:42,475 ?? 160 00:05:42,422 --> 00:05:44,046 Mm-hmm. 161 00:05:44,014 --> 00:05:46,641 Good to hear that... Melvin: Mm, mm, mm. 162 00:05:46,588 --> 00:05:49,505 Ooh. You can look, but do not touch. 163 00:05:49,447 --> 00:05:50,906 Where you going dressed like that? 164 00:05:50,878 --> 00:05:52,378 Well, I figured Dad might get a kick 165 00:05:52,348 --> 00:05:53,973 out of driving his new wheels 166 00:05:53,941 --> 00:05:55,650 to his favorite juke joint down by the river. 167 00:05:55,616 --> 00:05:57,408 I stopped Clisby from going there 168 00:05:57,373 --> 00:06:00,165 ever since a fight broke out over a card game, 169 00:06:00,109 --> 00:06:02,277 and he came home smelling like Birmingham. 170 00:06:02,234 --> 00:06:03,484 I'll look after him, Mama. 171 00:06:03,460 --> 00:06:05,794 No, I'll look after him, 'cause that's how it works 172 00:06:05,748 --> 00:06:08,332 the 364 days you're not here for his birthday. 173 00:06:08,280 --> 00:06:09,947 He's not going down there drinking. 174 00:06:09,915 --> 00:06:11,374 See? See? That's what I've been trying to tell you. 175 00:06:11,345 --> 00:06:13,345 He been treating me like I was some child. 176 00:06:13,305 --> 00:06:15,556 You literally lost your lunch money down there last time, 177 00:06:15,512 --> 00:06:17,012 but I'm treating you like a child? 178 00:06:16,982 --> 00:06:18,899 Come on, Bill. Let the man have some fun. 179 00:06:18,861 --> 00:06:20,529 He can be like you when he gets older. 180 00:06:20,497 --> 00:06:22,080 [ Chuckles ] If he wants to go out, 181 00:06:22,048 --> 00:06:24,299 we can go to the jazz club on Cherry Street instead. 182 00:06:24,255 --> 00:06:26,463 I know a few fellas playing tonight, 183 00:06:26,419 --> 00:06:29,087 so I can get us a good table near the front. [ Laughs ] 184 00:06:29,034 --> 00:06:30,868 You know, sitting closer to something boring 185 00:06:30,832 --> 00:06:32,082 doesn't make it less boring. 186 00:06:32,057 --> 00:06:33,640 Okay. Fine. 187 00:06:33,609 --> 00:06:37,653 But I am not wasting my good shirt on jazz. 188 00:06:37,572 --> 00:06:39,489 You haven't been here in a while, so you wouldn't know this, 189 00:06:39,451 --> 00:06:42,202 but Dad's grown to appreciate good music. 190 00:06:42,147 --> 00:06:45,690 ?? 191 00:06:45,620 --> 00:06:48,122 [ Mid-tempo jazz music plays ] 192 00:06:48,072 --> 00:06:48,733 ?? 193 00:06:53,342 --> 00:06:55,175 If you start clapping in the middle, 194 00:06:55,139 --> 00:06:56,641 they'll stop playing. 195 00:06:58,898 --> 00:07:00,773 [ Laughs ] Yeah. 196 00:07:00,736 --> 00:07:02,862 [ Applause ] 197 00:07:02,820 --> 00:07:04,612 See? 198 00:07:04,576 --> 00:07:07,452 Hey, Bill, gentlemen. 199 00:07:07,395 --> 00:07:08,854 I know the band would love to have you 200 00:07:08,825 --> 00:07:10,200 sit in with them for a number. 201 00:07:10,173 --> 00:07:12,715 Well, I guess I could do one song. 202 00:07:12,665 --> 00:07:14,500 [ Laughs ] 203 00:07:16,137 --> 00:07:18,721 [ Saxophone solo ] 204 00:07:18,670 --> 00:07:19,331 ?? 205 00:07:26,147 --> 00:07:28,689 [ Indistinct conversations ] 206 00:07:28,638 --> 00:07:30,931 Being ditched made my dad feel bad... 207 00:07:30,886 --> 00:07:33,512 but not half as bad when he realized 208 00:07:33,459 --> 00:07:35,209 they hadn't paid the tab. 209 00:07:35,175 --> 00:07:38,344 ?? 210 00:07:42,079 --> 00:07:46,206 [ Drum beat plays ] 211 00:07:46,123 --> 00:07:48,540 [ Laughs ] 212 00:07:48,492 --> 00:07:51,036 Oh! I was the tail dog, 213 00:07:50,986 --> 00:07:52,986 which means I got to bring up the end of the line. 214 00:07:52,946 --> 00:07:57,114 You are looking at the best stepper to cross that spring. 215 00:07:57,031 --> 00:07:58,407 Oh. Mm. 216 00:07:58,380 --> 00:08:00,215 [ Grunting ] 217 00:08:03,486 --> 00:08:05,778 What? What? Am I doing it wrong? 218 00:08:05,733 --> 00:08:08,318 Yes. And that is not for you. 219 00:08:08,266 --> 00:08:10,391 That is only for the young ladies 220 00:08:10,349 --> 00:08:11,933 who cross the burning sands. 221 00:08:11,902 --> 00:08:13,485 Oh! It'll be so nice to have someone 222 00:08:13,454 --> 00:08:15,455 to pass all this down to. 223 00:08:15,415 --> 00:08:17,248 Mm. 224 00:08:17,212 --> 00:08:19,380 [ Chuckles ] Kim, I didn't see you there. 225 00:08:19,337 --> 00:08:21,796 I was just showing Cassie 226 00:08:21,747 --> 00:08:23,873 some steps from my probate show. 227 00:08:23,831 --> 00:08:25,998 [ Laughs ] Join us. 228 00:08:25,955 --> 00:08:27,414 Oh, no, no. 229 00:08:27,385 --> 00:08:29,844 I'd hate to ruin all the fun you're having. 230 00:08:29,796 --> 00:08:30,756 I'll just go to my room. 231 00:08:33,024 --> 00:08:33,858 What's this for? 232 00:08:35,270 --> 00:08:36,853 For people who ask too many questions. 233 00:08:36,822 --> 00:08:41,075 ?? 234 00:08:40,990 --> 00:08:43,365 [ Upbeat music plays ] 235 00:08:43,318 --> 00:08:46,778 ?? 236 00:08:46,709 --> 00:08:48,793 [ Laughter ] 237 00:08:48,751 --> 00:08:51,085 You are on a streak, Dad! 238 00:08:51,039 --> 00:08:52,831 I can't believe you left in the middle of my set! 239 00:08:52,796 --> 00:08:54,671 That was just the middle? 240 00:08:54,633 --> 00:08:57,552 Melvin, this is exactly what Mama told us not to do. 241 00:08:57,494 --> 00:09:00,328 Bill, it's our dad's birthday. Let the man have some fun. 242 00:09:00,272 --> 00:09:03,398 The last time he came here, he slept for three days straight. 243 00:09:03,335 --> 00:09:05,920 And as happy as Mama was, by day two, she was worried. 244 00:09:05,869 --> 00:09:07,410 Ma'am. Ma'am. 245 00:09:07,380 --> 00:09:08,839 Hey, fellas. 246 00:09:08,810 --> 00:09:12,228 Billy, it's only one night, man. 247 00:09:12,160 --> 00:09:14,411 That's the point. You're only here for one night. 248 00:09:14,366 --> 00:09:15,908 I've been taking care of him for years. 249 00:09:15,878 --> 00:09:16,878 Oh, here we go again. 250 00:09:16,859 --> 00:09:18,276 Hey, hey, hey. 251 00:09:18,248 --> 00:09:19,956 Y'all need to take this outside. 252 00:09:19,922 --> 00:09:22,507 Someone complained that y'all bringing the joint down. 253 00:09:22,456 --> 00:09:24,331 Who's complaining? 254 00:09:24,294 --> 00:09:25,627 The man in the hat. 255 00:09:25,601 --> 00:09:27,893 ?? 256 00:09:27,847 --> 00:09:29,264 [ Sighs ] 257 00:09:29,236 --> 00:09:29,897 ?? 258 00:09:34,997 --> 00:09:38,582 Cassie said she let her English teacher 259 00:09:38,510 --> 00:09:41,011 go over her application essays. 260 00:09:40,962 --> 00:09:42,087 I think that's a good tip for you. 261 00:09:42,065 --> 00:09:44,148 Sorry I'm not as perfect as Cassie. 262 00:09:44,107 --> 00:09:46,108 Well, she did get into five colleges. 263 00:09:46,068 --> 00:09:47,527 [ Scoffs ] 264 00:09:47,498 --> 00:09:49,542 [ Cassie vomiting ] 265 00:09:53,217 --> 00:09:55,636 [ Coughing ] 266 00:09:57,506 --> 00:09:59,174 [ Vomiting continues ] 267 00:09:59,141 --> 00:10:01,516 Was it something that you ate? 268 00:10:01,469 --> 00:10:03,679 Uh, on the road? [ Sighs ] 269 00:10:03,635 --> 00:10:06,427 Well, your Uncle Bill should have your father home soon. 270 00:10:06,372 --> 00:10:08,873 No. Please don't tell him. 271 00:10:08,823 --> 00:10:10,740 But if you're sick, I think your dad needs to know. 272 00:10:10,702 --> 00:10:12,746 No, Aunt Lillian, you can't tell my parents. 273 00:10:16,749 --> 00:10:18,542 Cassie, honey... 274 00:10:20,303 --> 00:10:21,679 are you pregnant? 275 00:10:23,776 --> 00:10:26,777 [ Vomits, coughs ] 276 00:10:26,717 --> 00:10:28,676 Well, I'll take that as a yes. 277 00:10:28,637 --> 00:10:31,304 [ Coughing ] 278 00:10:31,251 --> 00:10:32,836 [ Exhales deeply ] 279 00:10:34,519 --> 00:10:35,686 Lillian: Okay. 280 00:10:35,664 --> 00:10:36,956 This should settle your stomach. 281 00:10:36,930 --> 00:10:38,346 So, how long has it been 282 00:10:38,319 --> 00:10:39,736 since you had your monthly visitor? 283 00:10:39,708 --> 00:10:41,083 You can say "period," Mom. 284 00:10:41,056 --> 00:10:42,765 I don't know how it happened. 285 00:10:42,731 --> 00:10:44,398 I peed after sex like I was supposed to. 286 00:10:44,365 --> 00:10:45,657 Ooh, child. 287 00:10:45,632 --> 00:10:47,217 Five colleges, huh? 288 00:10:52,168 --> 00:10:54,752 You're gonna have to tell your parents eventually. 289 00:10:54,701 --> 00:10:56,577 W-Well, maybe not. There are other options. 290 00:10:56,540 --> 00:10:58,373 Kim, stop. 291 00:10:58,336 --> 00:11:00,295 She is not a white girl in Minnesota. 292 00:11:00,257 --> 00:11:01,591 This is Alabama. 293 00:11:01,565 --> 00:11:04,024 Have you thought about what you're gonna do? 294 00:11:03,975 --> 00:11:05,726 Yes, of course. 295 00:11:05,691 --> 00:11:08,149 I'm gonna do what I always was gonna do. 296 00:11:08,100 --> 00:11:10,018 I'm going to finish high school, 297 00:11:09,980 --> 00:11:12,105 and I'm gonna go to college next year, 298 00:11:12,063 --> 00:11:13,648 and I'm gonna major in biology... 299 00:11:14,923 --> 00:11:16,049 [ Sighs ] 300 00:11:18,519 --> 00:11:19,977 Please... 301 00:11:19,948 --> 00:11:21,949 Please don't tell my dad. 302 00:11:21,909 --> 00:11:23,241 He will kill me. 303 00:11:23,215 --> 00:11:24,841 I won't say anything... 304 00:11:24,809 --> 00:11:27,393 if you promise to tell your parents yourself. 305 00:11:27,342 --> 00:11:29,510 I'm sure they'll be more understanding than you think. 306 00:11:29,467 --> 00:11:30,926 Oh, please. 307 00:11:30,897 --> 00:11:32,229 Like you'd be so understanding if it were me. 308 00:11:32,203 --> 00:11:33,912 Kim, hush. 309 00:11:33,879 --> 00:11:35,713 Cassie, why don't you sleep on it? 310 00:11:35,677 --> 00:11:37,552 We'll talk about it tomorrow. 311 00:11:37,515 --> 00:11:38,600 We'll come up with a plan. 312 00:11:40,946 --> 00:11:42,738 You got something you wanna say to me? Yeah. 313 00:11:42,703 --> 00:11:44,370 I got something to say, but you don't want to hear it. 314 00:11:44,337 --> 00:11:45,545 Nah, go ahead. Try me. 315 00:11:45,522 --> 00:11:47,315 Let's start with you showing up unannounced 316 00:11:47,279 --> 00:11:48,862 after I spent the last month planning Daddy's party. 317 00:11:48,831 --> 00:11:51,541 Oh, I didn't think I needed to announce myself to my family. 318 00:11:51,487 --> 00:11:53,195 You announce everything else. 319 00:11:53,162 --> 00:11:54,329 You always bragging about your job, 320 00:11:54,306 --> 00:11:55,889 your house, your daughter. 321 00:11:55,858 --> 00:11:57,483 Come on, admit it. 322 00:11:57,451 --> 00:11:59,285 You're just jealous that I got Dad a car and you didn't. 323 00:11:59,249 --> 00:12:00,333 It ain't about that. It's not? 324 00:12:00,312 --> 00:12:01,936 It's about everything. 325 00:12:01,904 --> 00:12:03,446 I'm tired of being the one doing all the work 326 00:12:03,415 --> 00:12:04,665 and you getting all the glory. Come on. 327 00:12:04,641 --> 00:12:07,351 J-Just stop it with the pity party, Billy. 328 00:12:07,297 --> 00:12:09,380 Making it sound like you were left to do all the work. 329 00:12:09,339 --> 00:12:11,799 You had every opportunity to leave like I did, 330 00:12:11,750 --> 00:12:13,627 but you were too damn afraid and I wasn't. 331 00:12:17,346 --> 00:12:18,805 Pssh. Huh? 332 00:12:18,777 --> 00:12:20,152 Pssh. Ah, ah? 333 00:12:20,125 --> 00:12:22,167 You were afraid to stay 334 00:12:22,126 --> 00:12:23,960 'cause you couldn't handle the hard stuff. 335 00:12:23,924 --> 00:12:27,134 No hard conversations, no hard decisions. 336 00:12:27,070 --> 00:12:28,945 Didn't want anybody to see you for the sorry joker 337 00:12:28,908 --> 00:12:29,701 that you are. 338 00:12:31,482 --> 00:12:32,275 Pssh. 339 00:12:33,525 --> 00:12:35,066 Pssh. What was that? 340 00:12:35,036 --> 00:12:37,662 I can handle whatever. 341 00:12:37,610 --> 00:12:40,153 I've got the keys. I'm driving him. 342 00:12:40,102 --> 00:12:41,310 Oh! 343 00:12:41,287 --> 00:12:44,080 Oh, you want the keys, Billy? 344 00:12:44,024 --> 00:12:45,816 You want the keys, take 'em. 345 00:12:45,781 --> 00:12:48,365 You know what, Melvin? We too old for... 346 00:12:48,313 --> 00:12:50,649 Ah, ah, ah. Oh, you too slow, Joe. 347 00:12:51,908 --> 00:12:52,992 [ Grunts ] 348 00:12:52,971 --> 00:12:55,012 [ Water splashes ] 349 00:12:54,971 --> 00:12:57,098 And that's what I think about that stupid car that nobody needs! 350 00:12:57,056 --> 00:12:58,597 You threw my keys in the river. 351 00:12:58,567 --> 00:13:00,401 Well... You still petty. 352 00:13:00,365 --> 00:13:02,032 Well... You so damn petty. 353 00:13:01,999 --> 00:13:04,166 Oh, that's where I get it from. 354 00:13:04,123 --> 00:13:05,582 [ Gunshots ] [ People screaming ] 355 00:13:05,553 --> 00:13:06,886 Hey, hey, hey! Hey, hey! 356 00:13:06,860 --> 00:13:08,527 Hey, we gotta get out of here, fast! 357 00:13:08,495 --> 00:13:09,695 Get the keys! Get the car! Now! 358 00:13:13,438 --> 00:13:15,479 Y'all come on in here and eat now. 359 00:13:15,439 --> 00:13:16,648 Clisby: Come on, now. Right now. 360 00:13:16,624 --> 00:13:18,124 I've been here since 6:00 this morning. 361 00:13:18,095 --> 00:13:19,428 Are we going fishing or not? 362 00:13:19,402 --> 00:13:20,777 Why don't you have Melvin take you 363 00:13:20,750 --> 00:13:22,543 in that fancy car, since he's never here? 364 00:13:22,508 --> 00:13:24,549 No, I think you should go with Bill, 365 00:13:24,508 --> 00:13:26,301 since Dad can't seem to do anything without you. 366 00:13:26,266 --> 00:13:28,057 Would you boys stop fighting? 367 00:13:28,021 --> 00:13:29,772 You're ruining my birthday celebration. 368 00:13:29,738 --> 00:13:31,738 Do you remember what we made the boys do 369 00:13:31,698 --> 00:13:34,116 when they were little and couldn't get along? 370 00:13:34,068 --> 00:13:35,985 [ Both laugh ] 371 00:13:35,947 --> 00:13:37,739 That's... That's a good idea. Come on. 372 00:13:37,704 --> 00:13:40,872 Bill, Melvin, we're waiting. 373 00:13:40,809 --> 00:13:42,685 You can't be serious. We're not kids anymore. 374 00:13:42,648 --> 00:13:43,816 Hold it. 375 00:13:45,508 --> 00:13:48,300 Oh. Well, Bill probably doesn't even remember the words. 376 00:13:48,244 --> 00:13:49,745 Bill: I remember it better than you. 377 00:13:49,715 --> 00:13:51,507 Yeah? Alright, well, we'll see. 378 00:13:51,472 --> 00:13:54,473 Um, I used to start with... 379 00:13:54,413 --> 00:13:56,705 ? Like the wallpaper sticks to the wall ? 380 00:13:56,660 --> 00:13:58,327 No, I went first. 381 00:13:58,294 --> 00:14:00,087 No, I believe the oldest went first. 382 00:14:00,052 --> 00:14:02,385 Fine. Whatever you say. 383 00:14:02,338 --> 00:14:04,381 I did the jazz hands, then you came in. 384 00:14:04,341 --> 00:14:05,966 Yeah, you would say that. 385 00:14:05,934 --> 00:14:08,268 Then I sing what's supposed to be your part. 386 00:14:08,221 --> 00:14:10,764 ? Like the seashore clings to the sea ? 387 00:14:10,714 --> 00:14:13,381 Now, if... if you're gonna what's supposed to be my line, 388 00:14:13,328 --> 00:14:14,703 at least get it right. 389 00:14:14,676 --> 00:14:15,928 Fine. Fine. 390 00:14:18,189 --> 00:14:21,108 ? Like you'll never get rid of your shadow ? 391 00:14:21,050 --> 00:14:22,341 ? Billy ? ? Melvin ? 392 00:14:22,316 --> 00:14:24,817 ? You'll never get rid of me ? [ Laughs ] 393 00:14:24,767 --> 00:14:28,769 ? Let all the others fight and fuss ? 394 00:14:28,689 --> 00:14:30,940 ? Whatever happens ? 395 00:14:30,895 --> 00:14:36,023 ? We've got us ? 396 00:14:35,920 --> 00:14:37,921 [ Laughter ] 397 00:14:37,882 --> 00:14:39,631 Still got it. [ Laughs ] 398 00:14:39,596 --> 00:14:41,431 I love it. That's what I like to see. 399 00:14:41,395 --> 00:14:42,727 That was good. 400 00:14:42,701 --> 00:14:45,204 Hey, uh, well, I've got some news. 401 00:14:46,419 --> 00:14:50,713 I've decided to go to Uncle Bill's school for college, 402 00:14:50,627 --> 00:14:52,836 and maybe I can stay in Montgomery with them. 403 00:14:52,792 --> 00:14:55,001 But you haven't finished looking at the schools yet. 404 00:14:54,957 --> 00:14:57,625 W-Well, think about how much of a convenience it would be, 405 00:14:57,572 --> 00:14:59,697 and, uh, we would save money for dorms. 406 00:14:59,655 --> 00:15:01,990 We don't need to think about money. 407 00:15:01,944 --> 00:15:03,360 You got into much better schools. 408 00:15:03,332 --> 00:15:04,415 There's no reason for you to settle. 409 00:15:04,394 --> 00:15:05,895 Excuse me, I teach at that school. 410 00:15:05,865 --> 00:15:07,114 I didn't mean it like that, but, Bill, 411 00:15:07,090 --> 00:15:08,299 she got into some really good schools. 412 00:15:08,276 --> 00:15:10,026 She can get just as good an education here. 413 00:15:09,991 --> 00:15:11,658 You don't gotta leave Montgomery to do well. 414 00:15:11,625 --> 00:15:13,417 Would you stop making this about you? 415 00:15:13,382 --> 00:15:14,043 ?? 416 00:15:15,172 --> 00:15:21,246 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 417 00:15:22,165 --> 00:15:24,916 ? Like you'll never get rid of your shadow... ? 418 00:15:24,861 --> 00:15:26,362 Not now, Dean. 419 00:15:26,333 --> 00:15:26,994 ?? 420 00:15:34,708 --> 00:15:36,291 [ Water shuts off ] 421 00:15:36,259 --> 00:15:38,468 I can't believe I ever thought he would change. 422 00:15:38,425 --> 00:15:40,010 Well... 423 00:15:41,774 --> 00:15:43,485 you may need to cut him some slack. 424 00:15:45,084 --> 00:15:46,210 What do you mean? 425 00:15:48,433 --> 00:15:49,433 [ Sighs ] 426 00:15:49,414 --> 00:15:50,498 [ Knock on door ] 427 00:15:53,336 --> 00:15:54,544 Hey, sister-cousin. 428 00:15:54,521 --> 00:15:56,232 Hey, sister-cousin. 429 00:16:00,036 --> 00:16:04,247 So, when my mom said to come up with a plan, 430 00:16:04,163 --> 00:16:06,997 I don't think she meant you moving in with us. 431 00:16:06,940 --> 00:16:09,816 Anything to put off telling my parents. 432 00:16:09,759 --> 00:16:11,886 Well, you know you're gonna have to tell them. 433 00:16:12,865 --> 00:16:14,658 [ Sighs ] [ Sighs ] 434 00:16:16,501 --> 00:16:19,168 One time, I skipped vacation bible school 435 00:16:19,115 --> 00:16:21,366 to ride with my friend Pam to a rally in Mobile. 436 00:16:21,321 --> 00:16:24,572 We almost got away with it, but we ended up in a ditch 437 00:16:24,507 --> 00:16:26,257 somewhere between Greenville and Bolling, 438 00:16:26,222 --> 00:16:28,057 and it was getting dark. 439 00:16:30,308 --> 00:16:32,309 Pam refused to call her parents, 440 00:16:32,269 --> 00:16:34,436 so I walked to the nearest payphone, 441 00:16:34,393 --> 00:16:36,520 said a prayer, and called home. 442 00:16:37,662 --> 00:16:39,081 My dad answered. 443 00:16:41,135 --> 00:16:42,886 I just knew he was gonna be mad. 444 00:16:44,566 --> 00:16:46,441 But he stayed calm, 445 00:16:46,404 --> 00:16:47,821 then he came and picked me up. 446 00:16:47,793 --> 00:16:49,335 So he wasn't mad? 447 00:16:49,305 --> 00:16:51,347 Oh, he was furious. [ Sighs ] 448 00:16:51,306 --> 00:16:53,057 Daddy made me clean the whole house and the church 449 00:16:53,023 --> 00:16:55,023 for three weeks. 450 00:16:54,983 --> 00:16:56,692 But when he picked me up, 451 00:16:56,658 --> 00:17:00,201 he said he was glad that I called him... 452 00:17:00,131 --> 00:17:02,257 and that I can always call home. 453 00:17:02,215 --> 00:17:04,799 I realized I should have come clean earlier, 454 00:17:04,747 --> 00:17:06,541 before things got scary. 455 00:17:09,037 --> 00:17:11,246 In spite of what I said before, 456 00:17:11,202 --> 00:17:13,202 I know they'll always be there for me, 457 00:17:13,163 --> 00:17:14,747 no matter what I do. 458 00:17:14,716 --> 00:17:16,841 And I... 459 00:17:16,799 --> 00:17:18,426 I will be there for you. 460 00:17:19,576 --> 00:17:20,827 We can tell Uncle Melvin together. 461 00:17:20,803 --> 00:17:23,845 Thank you. 462 00:17:23,784 --> 00:17:25,535 But I... 463 00:17:25,501 --> 00:17:27,085 I need to do this by myself. 464 00:17:27,053 --> 00:17:29,178 Phew! [ Laughs ] 465 00:17:29,136 --> 00:17:30,345 I mean, I was gonna do it, 466 00:17:30,322 --> 00:17:32,447 but I was not gonna be helpful. 467 00:17:32,405 --> 00:17:34,072 [ Chuckles ] 468 00:17:34,039 --> 00:17:36,248 Are you sure you have to leave so soon? Yeah. 469 00:17:36,204 --> 00:17:37,496 You know, I thought they could survive 470 00:17:37,471 --> 00:17:39,180 without me in the office for three days, 471 00:17:39,146 --> 00:17:41,020 but apparently, everything is falling to pieces. 472 00:17:40,983 --> 00:17:42,859 Mm-hmm. [ Chuckles ] 473 00:17:42,822 --> 00:17:46,449 I know it wasn't easy. I'm proud of you. 474 00:17:46,377 --> 00:17:48,378 And proud of Kim for not spilling the beans. 475 00:17:48,338 --> 00:17:50,966 That's like a junkie not stealing a hubcap. 476 00:17:52,667 --> 00:17:54,210 Promise me we'll keep writing. 477 00:17:56,059 --> 00:17:59,060 And I promise not to leave anything out next time. [ Chuckles ] 478 00:17:59,000 --> 00:18:01,083 Bye, sister-cousin. Mm. 479 00:18:01,042 --> 00:18:01,703 ?? 480 00:18:09,703 --> 00:18:10,496 [ Sighs ] 481 00:18:14,074 --> 00:18:15,200 I'll take that. 482 00:18:17,833 --> 00:18:20,710 Well, we're glad to have seen you for as long as we did. 483 00:18:20,652 --> 00:18:22,527 [ Door opens ] I haven't had so much fun in a while. 484 00:18:22,490 --> 00:18:25,200 You know, I'm sorry you couldn't keep the car, Dad. 485 00:18:25,146 --> 00:18:26,729 [ Laughter ] 486 00:18:26,698 --> 00:18:27,865 I'm sure if it was up to you, I could've. 487 00:18:27,842 --> 00:18:29,676 Yes, that's right. Mm-hmm. 488 00:18:29,640 --> 00:18:30,889 Well, we go to get going. 489 00:18:30,865 --> 00:18:32,825 Cassie has three more schools 490 00:18:32,786 --> 00:18:34,078 to see before we get home. 491 00:18:34,053 --> 00:18:36,219 At that moment, my dad was tempted 492 00:18:36,176 --> 00:18:37,969 to bust him about their secret. 493 00:18:37,934 --> 00:18:39,686 I mean, it was the perfect opportunity. 494 00:18:40,916 --> 00:18:42,957 It's a big decision. 495 00:18:42,916 --> 00:18:44,125 I know it's gonna work out for the best. 496 00:18:44,102 --> 00:18:45,644 Sure enough. 497 00:18:45,614 --> 00:18:47,864 But Daddy chose to take the high road. 498 00:18:47,819 --> 00:18:50,571 Superheroes always come back around and do the right thing. 499 00:18:50,516 --> 00:18:52,808 And about that stuff from earlier... 500 00:18:52,763 --> 00:18:55,597 Maybe I do get a little jealous sometimes. 501 00:18:55,540 --> 00:18:57,249 But I'm proud of my big brother. 502 00:18:57,215 --> 00:18:58,674 You know, I appreciate that... 503 00:18:58,646 --> 00:19:00,437 Bill. [ Chuckles ] 504 00:19:00,402 --> 00:19:02,905 And since we're coming clean... 505 00:19:04,651 --> 00:19:09,362 you know, nobody does jazz hands quite like you. 506 00:19:09,267 --> 00:19:10,601 [ Laughs ] 507 00:19:10,575 --> 00:19:11,574 Ah, come here. 508 00:19:11,555 --> 00:19:12,763 Alright. Come here. 509 00:19:12,739 --> 00:19:14,532 Kids have no idea just how much 510 00:19:14,497 --> 00:19:16,288 adults are still figuring things out. 511 00:19:16,252 --> 00:19:19,463 I'll see you guys later. Alright. 512 00:19:19,399 --> 00:19:21,274 They deal with all the things kids deal with... 513 00:19:21,237 --> 00:19:24,573 Jealousy, insecurities, sibling rivalries. 514 00:19:26,303 --> 00:19:29,220 I had no idea what was going on with my cousin Cassie... 515 00:19:29,162 --> 00:19:31,205 Until a few years later when I saw her 516 00:19:31,165 --> 00:19:33,874 and she introduced me to her "little brother." 517 00:19:33,820 --> 00:19:35,529 That's right. 518 00:19:35,495 --> 00:19:36,994 Uncle Melvin and Aunt Patrice raised him 519 00:19:36,965 --> 00:19:38,174 while Cassie went away to college. 520 00:19:38,150 --> 00:19:40,567 [ Engine starts ] 521 00:19:40,519 --> 00:19:48,233 ? Oh, what happens to them all ? 522 00:19:48,078 --> 00:19:50,163 For the people who did know what was going on... 523 00:19:51,427 --> 00:19:53,513 that trip left an impression on them. 524 00:19:55,390 --> 00:20:01,560 ? Do they thank God for another day? ? 525 00:20:01,436 --> 00:20:03,353 [ Gunshots ] [ People screaming ] My dad finally realized 526 00:20:03,315 --> 00:20:05,357 that his role in Granddaddy Clisby's life 527 00:20:05,317 --> 00:20:08,361 was just as valuable as his brother's role, 528 00:20:08,300 --> 00:20:09,716 and that it's okay to step out of that role 529 00:20:09,689 --> 00:20:12,107 every now and then. [ Laughter ] 530 00:20:12,058 --> 00:20:13,600 I'm almost done. 531 00:20:13,570 --> 00:20:16,029 ? Oh, what happens ? 532 00:20:15,980 --> 00:20:17,855 Those are looking good. 533 00:20:17,818 --> 00:20:20,111 ? To them all ? 534 00:20:20,066 --> 00:20:22,233 Mom realized it was best to give Kim space. 535 00:20:22,190 --> 00:20:22,851 ?? 536 00:20:30,768 --> 00:20:32,436 In her own way. 537 00:20:32,403 --> 00:20:34,611 ?? 538 00:20:34,568 --> 00:20:36,736 Watch. And I learned that sons 539 00:20:36,693 --> 00:20:38,651 never stop wanting their father's approval, 540 00:20:38,612 --> 00:20:41,072 whether your father's 75 like Granddaddy Clisby 541 00:20:41,023 --> 00:20:43,065 or however old Daddy was. 542 00:20:43,025 --> 00:20:44,233 I don't know. Like... Like 70? 543 00:20:44,209 --> 00:20:45,626 You're never get into my fraternity 544 00:20:45,598 --> 00:20:47,390 if you can't do a simple step. 545 00:20:47,355 --> 00:20:49,523 Maybe you need to find out what the paddle's for. 546 00:21:15,311 --> 00:21:15,972 ?? 547 00:21:15,973 --> 00:21:18,726 Captions by VITAC... 548 00:21:18,776 --> 00:21:23,326 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.