Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,551 --> 00:00:05,925
Alright, I don't know how much we
only joined now
2
00:00:05,925 --> 00:00:08,676
nor how many are there that are
from the beginning with us
3
00:00:08,676 --> 00:00:11,259
but I'm Laura Hollis.
4
00:00:11,259 --> 00:00:13,676
Yes, AZ is Laura Hollis,
5
00:00:13,676 --> 00:00:15,384
the recent fame or
6
00:00:15,384 --> 00:00:18,459
internet celebrity,
because of my classmates
7
00:00:18,459 --> 00:00:20,601
with whom we worshiped the world.
8
00:00:25,518 --> 00:00:27,476
As a freshman
I discovered that at
9
00:00:27,476 --> 00:00:29,767
our university a dean of evil
10
00:00:29,767 --> 00:00:32,201
and his army of vampires dominated.
11
00:00:32,501 --> 00:00:33,792
Of course,
12
00:00:34,092 --> 00:00:36,383
they are terrible creatures
13
00:00:36,383 --> 00:00:38,350
who for centuries
sacrificed daughters and
14
00:00:38,350 --> 00:00:40,876
I would have been next.
15
00:00:41,676 --> 00:00:44,059
I should have gone to self-defense class.
16
00:00:44,259 --> 00:00:45,551
That's right,
17
00:00:45,551 --> 00:00:47,717
the dean sent Carmilla.
18
00:00:47,717 --> 00:00:49,951
I'm your new roommate, honey.
19
00:00:50,151 --> 00:00:51,892
He is 300 years old...
20
00:00:51,892 --> 00:00:53,267
countless vampires
21
00:00:53,267 --> 00:00:56,267
were kidnapping.
22
00:00:56,367 --> 00:00:59,376
But there was a slight bug in the plan.
23
00:01:01,542 --> 00:01:04,042
Carm and I love each other.
24
00:01:05,042 --> 00:01:06,583
Carm turned his back...
25
00:01:06,583 --> 00:01:10,250
to the dean of evil, and our friends
26
00:01:10,250 --> 00:01:12,501
Laf, Perry, Kirsch, Mel and Danny
27
00:01:12,501 --> 00:01:15,709
saved the school, and...
28
00:01:15,909 --> 00:01:17,467
the world.
29
00:01:18,267 --> 00:01:20,450
In order to stop the Apocalypse Carm
30
00:01:20,450 --> 00:01:23,426
suffered a human life. there
there was nothing of the vampire anymore.
31
00:01:24,126 --> 00:01:25,126
The chance to start over
32
00:01:25,626 --> 00:01:28,617
to leave his past behind.
33
00:01:28,617 --> 00:01:30,726
We also had the chance
34
00:01:32,951 --> 00:01:35,484
to see what happens to us.
35
00:01:56,217 --> 00:01:58,842
Alright, that's weird.
36
00:02:04,676 --> 00:02:07,217
It's old-fashioned and strange.
37
00:02:25,542 --> 00:02:28,000
Hello ?
38
00:02:33,976 --> 00:02:36,559
A ghost girl?
39
00:02:52,483 --> 00:02:54,901
- You have my brooch.
- Oh, Carm!
40
00:02:54,901 --> 00:02:57,967
Are we scared, darling?
41
00:02:58,067 --> 00:03:00,717
Lizzie Borden dressed up hanging out.
42
00:03:01,317 --> 00:03:04,650
Hold on. Why are you dressed
like Lizzie Borden?
43
00:03:04,750 --> 00:03:06,917
You shouldn't be afraid.
44
00:03:06,917 --> 00:03:08,750
Why should I be afraid?
45
00:03:08,750 --> 00:03:12,259
We will die in love.
46
00:03:14,442 --> 00:03:17,109
We are together to do it...
47
00:03:18,950 --> 00:03:21,242
all together.
48
00:03:33,918 --> 00:03:36,959
Hi, my little ass.
49
00:03:37,709 --> 00:03:40,959
I dreamed about your horror movie.
50
00:03:42,876 --> 00:03:45,250
Life is sometimes so difficult.
51
00:03:47,584 --> 00:03:49,042
No.
52
00:03:49,442 --> 00:03:52,151
How long does it take to kill
a lame teenager?
53
00:03:53,051 --> 00:03:55,359
Can the guy take a coffee break too?
54
00:03:58,884 --> 00:04:00,759
What did you dream of? Once again the goat
55
00:04:00,759 --> 00:04:02,967
What did you hunt with the shovel?
56
00:04:03,167 --> 00:04:06,742
No, it must be a new vampire.
57
00:04:08,175 --> 00:04:09,551
A gothic horror...
58
00:04:10,151 --> 00:04:12,817
the effect of the past.
59
00:04:13,017 --> 00:04:16,642
A very old house and we were...
60
00:04:17,459 --> 00:04:19,126
You scare me.
61
00:04:19,126 --> 00:04:20,917
Difficulty ?
62
00:04:20,917 --> 00:04:22,201
Just in the dream.
63
00:04:23,301 --> 00:04:26,509
Come on, it's just a
subconscious fantasy...
64
00:04:26,509 --> 00:04:28,634
a Victorian killer.
65
00:04:28,834 --> 00:04:30,983
or...
66
00:04:30,983 --> 00:04:34,092
because of the corset.
67
00:04:36,318 --> 00:04:39,984
You don't need to dig deep.
68
00:04:40,084 --> 00:04:42,917
Now it's much better.
69
00:04:43,142 --> 00:04:44,975
It's not proven.
70
00:04:46,875 --> 00:04:48,942
Goodbye hammer horror.
71
00:04:48,942 --> 00:04:51,318
Hello, romantic comedy!
72
00:05:41,853 --> 00:05:45,486
CARMILLA, THE MOVIE
73
00:06:44,192 --> 00:06:46,950
Happy birthday, loyal viewers!
74
00:06:46,950 --> 00:06:49,451
I know, I know, I know.
75
00:06:49,451 --> 00:06:50,742
I've been missing a bit lately
76
00:06:50,742 --> 00:06:52,575
but I wouldn't miss the bad,
77
00:06:52,575 --> 00:06:54,767
because it should be pointed out that five years ago
78
00:06:54,767 --> 00:06:57,783
a group of freshmen prevented the dean
difficulty
79
00:06:57,783 --> 00:07:00,592
to make hell on earth.
80
00:07:00,592 --> 00:07:04,267
In other words, it was largely avoided.
You can't blame Antarctica.
81
00:07:04,667 --> 00:07:06,525
And what about them now?
82
00:07:06,525 --> 00:07:07,942
Let's look at this...
83
00:07:07,942 --> 00:07:11,092
especially, the past 5 years.
84
00:07:13,525 --> 00:07:16,167
And here is the cut...
85
00:07:23,367 --> 00:07:25,450
Let's start with Lafontaine and Perry who,
86
00:07:25,450 --> 00:07:28,283
as you know, were transferred to the
Berkeley Department of Occult Sciences,
87
00:07:28,283 --> 00:07:30,283
where LaFerry Industries was started
88
00:07:30,283 --> 00:07:32,275
who revolutionized supernatural life
89
00:07:32,275 --> 00:07:34,609
with food supplements
soy-vampire vegans.
90
00:07:34,609 --> 00:07:37,192
We have already negotiated...
91
00:07:37,192 --> 00:07:39,934
the Mega-Giga company which
was purchased when it started.
92
00:07:39,934 --> 00:07:40,892
I'm very proud of it.
93
00:07:41,292 --> 00:07:44,734
Speaking of people who have been super successful
you remember Danny,
94
00:07:44,734 --> 00:07:46,609
who was my strong ally,
95
00:07:46,609 --> 00:07:47,817
well, she made an act of contrition
96
00:07:47,817 --> 00:07:50,859
and the vampire became a lawyer.
97
00:07:50,959 --> 00:07:53,309
And how would the retrospective be complete if...
98
00:07:53,309 --> 00:07:55,059
we weren't talking about Mel, Kirsch and me,
99
00:07:55,059 --> 00:07:57,650
amateur reporter of the near end of the world
100
00:07:57,650 --> 00:07:58,984
who started his career
up news.
101
00:07:59,884 --> 00:08:02,984
As I'm curious, here are some clips.
102
00:08:02,984 --> 00:08:04,859
Today we discover the florists,
103
00:08:04,859 --> 00:08:06,400
a rapidly changing world.
104
00:08:10,759 --> 00:08:12,592
So yes.
105
00:08:12,592 --> 00:08:14,942
I'm not high school Lois Lane yet.
106
00:08:16,042 --> 00:08:18,234
But don't be afraid.
107
00:08:23,901 --> 00:08:27,167
It's all part of my five-year plan.
108
00:08:34,109 --> 00:08:36,567
After Carm and I...
109
00:08:36,567 --> 00:08:38,701
we ended the year with glory,
110
00:08:38,701 --> 00:08:42,034
it was time to jump into real life.
That's why we moved home.
111
00:08:42,034 --> 00:08:44,792
I didn't let myself go
and I graduated.
112
00:08:44,792 --> 00:08:46,342
Now I'm waiting for the big moment,
113
00:08:46,342 --> 00:08:49,009
something a la Woodward
and a sort of Bernstein scandal,
114
00:08:49,009 --> 00:08:51,301
which gives you an office at the town hall.
115
00:08:52,201 --> 00:08:53,925
I have to admit that for a while
116
00:08:53,925 --> 00:08:56,217
I expected that.
117
00:08:56,217 --> 00:08:58,150
But that's what life is.
118
00:08:58,150 --> 00:08:59,150
Readings must be paid.
119
00:09:00,650 --> 00:09:04,109
Unless you're an ancient vampire with 300 years of history,
120
00:09:04,109 --> 00:09:06,983
who has something to make up for.
121
00:09:06,983 --> 00:09:10,109
So what is it
live and breathe with Carm?
122
00:09:11,234 --> 00:09:13,750
Without a doubt, let's enjoy...
123
00:09:13,750 --> 00:09:15,325
advantages of the vampire.
124
00:09:15,325 --> 00:09:17,450
Pain au chocolat, princess.
125
00:09:17,450 --> 00:09:21,242
Sun, princess.
126
00:09:21,842 --> 00:09:24,842
Release momentary desire.
127
00:09:25,742 --> 00:09:27,842
Well...
128
00:09:29,834 --> 00:09:32,717
In fact, I'm not the last to complain.
129
00:09:35,151 --> 00:09:36,775
No.
130
00:09:36,875 --> 00:09:39,142
If you don't count the haunting of my dreams,
131
00:09:39,142 --> 00:09:41,492
now it's all a bit more physical.
132
00:09:41,792 --> 00:09:44,042
But today's retrospective is
133
00:09:44,042 --> 00:09:46,109
an opportunity.
134
00:09:46,109 --> 00:09:49,150
We bring our hero back into the game.
135
00:09:49,150 --> 00:09:50,359
But...
136
00:09:50,359 --> 00:09:52,650
How could I start such a thing?
137
00:09:52,650 --> 00:09:54,583
What now ?
138
00:09:57,359 --> 00:09:59,567
Like a cake.
139
00:10:00,567 --> 00:10:03,534
Oven-baked ?
140
00:10:03,534 --> 00:10:05,742
Happy birthday !
141
00:10:09,942 --> 00:10:12,901
It's like a birthday
142
00:10:12,901 --> 00:10:14,359
it's just a rebirth,
143
00:10:14,359 --> 00:10:17,917
because 5 years ago you had a new life.
144
00:10:18,417 --> 00:10:20,625
It's not like 90s fashion,
145
00:10:21,125 --> 00:10:23,751
but literally...
146
00:10:23,951 --> 00:10:26,218
He's a Lewis Carroll.
147
00:10:30,825 --> 00:10:33,201
Speaking of five years,
148
00:10:33,201 --> 00:10:35,950
I thought we could approach them differently
149
00:10:35,950 --> 00:10:37,576
these 5 years.
150
00:10:38,776 --> 00:10:41,667
Because you've been through a lot.
151
00:10:42,067 --> 00:10:44,851
Not just at school, but...before.
152
00:10:45,051 --> 00:10:47,134
And the French revolution was nothing.
153
00:10:47,434 --> 00:10:50,134
So it's quite understandable if you're a bit,
154
00:10:50,134 --> 00:10:53,584
if you feel lost.
- Lost?
155
00:10:53,584 --> 00:10:55,909
Maybe not even lost,
156
00:10:55,909 --> 00:10:59,467
a little aimless.
157
00:10:59,767 --> 00:11:01,809
Laura, you think I'm wasting my life,
158
00:11:01,809 --> 00:11:03,759
so you decided to intervene?
159
00:11:03,759 --> 00:11:06,784
No !
... Maybe.
160
00:11:06,884 --> 00:11:08,592
Only,
161
00:11:09,492 --> 00:11:11,659
you are no longer immortal.
162
00:11:11,659 --> 00:11:13,826
And I know you want to make the most of it,
163
00:11:13,826 --> 00:11:16,384
to share our common life.
- It's bad if you like it
164
00:11:16,384 --> 00:11:18,759
this life ?
165
00:11:18,759 --> 00:11:20,009
No,
166
00:11:20,309 --> 00:11:22,976
but I think it's possible to have fun at the same time.
167
00:11:22,976 --> 00:11:25,642
I went to the supernatural therapist.
168
00:11:25,642 --> 00:11:28,225
Once. And you said
169
00:11:28,225 --> 00:11:30,742
do not accept advice from
someone who was born after hosting the moon.
170
00:11:30,742 --> 00:11:33,609
Maybe I'm crazy
because it is more than one
171
00:11:33,609 --> 00:11:36,683
of your days when you're in the newsroom
172
00:11:36,683 --> 00:11:39,550
like on a beach in the south of France?
173
00:11:39,550 --> 00:11:42,992
No not at all.
174
00:11:42,992 --> 00:11:44,642
Only,
175
00:11:44,642 --> 00:11:47,350
you like to make plans
176
00:11:47,350 --> 00:11:49,934
and I love that about you.
177
00:11:50,959 --> 00:11:51,834
But...
178
00:11:53,534 --> 00:11:56,142
It is the day of my rebirth.
179
00:11:56,142 --> 00:11:57,934
So if...
180
00:11:57,934 --> 00:12:01,392
I want to take advantage of it.
181
00:12:01,392 --> 00:12:03,101
Especially...
182
00:12:03,501 --> 00:12:06,292
a place on the terrace where
183
00:12:06,292 --> 00:12:08,834
there is a wide selection of wines.
184
00:12:13,934 --> 00:12:16,100
And lots of chocolate.
185
00:13:12,959 --> 00:13:15,067
Carm?
186
00:13:18,383 --> 00:13:21,634
Hush!
You dream.
187
00:13:29,350 --> 00:13:31,642
Yes.
188
00:13:37,083 --> 00:13:39,000
You're mine.
189
00:13:39,000 --> 00:13:42,083
It is important.
190
00:13:42,083 --> 00:13:45,459
We are together,
191
00:13:46,559 --> 00:13:48,392
for ever.
192
00:13:48,792 --> 00:13:50,309
Something tells me
193
00:13:50,309 --> 00:13:53,225
that you will like this dream.
194
00:14:07,951 --> 00:14:10,609
Carmen! What are you doing ?
195
00:14:10,609 --> 00:14:12,709
Carm, hey, it's me!
196
00:14:12,709 --> 00:14:14,459
It's me !
197
00:14:16,259 --> 00:14:18,067
Laura, your neck...
198
00:14:18,367 --> 00:14:20,142
My God !
199
00:14:31,392 --> 00:14:34,251
What is happening ?
200
00:14:37,067 --> 00:14:39,418
In the last 2-3 months
you didn't get in touch
201
00:14:39,418 --> 00:14:42,500
with the vampire stuff, the hickeys?
202
00:14:42,500 --> 00:14:44,875
I mean, you're thinking of the Sumerian goddess who, last week...
203
00:14:44,875 --> 00:14:47,251
But of course I came to my senses.
204
00:14:47,751 --> 00:14:49,417
I think your sarcasm is over.
205
00:14:49,417 --> 00:14:52,250
Thanks for staying here,
and for being there to help us.
206
00:14:52,250 --> 00:14:54,501
- You know as long as it's for you.
- It's just normal.
207
00:14:54,501 --> 00:14:57,876
- We're probably overreacting.
- It is obvious that something
208
00:14:57,876 --> 00:14:59,751
is "Carm-mal".
209
00:15:00,451 --> 00:15:01,209
Can you give details for the benefit of those
210
00:15:01,209 --> 00:15:04,359
who don't have the eyes of a robot?
211
00:15:05,267 --> 00:15:09,151
Here Carm is dead except...
212
00:15:09,151 --> 00:15:11,483
Except resurrection magic still works
213
00:15:11,483 --> 00:15:14,109
in human beings.
214
00:15:14,109 --> 00:15:15,467
It's her heart, her hair grows and the rest
normal things
215
00:15:15,467 --> 00:15:18,634
what the human body is doing.
- Like a magic item.
216
00:15:18,634 --> 00:15:20,642
We agreed not to call it that.
217
00:15:20,642 --> 00:15:21,942
I always vote for life force.
218
00:15:21,942 --> 00:15:23,751
- No, it's worse.
- And what about spark?
219
00:15:23,751 --> 00:15:26,501
It works like an ignition device.
220
00:15:26,501 --> 00:15:28,667
Spark.
Spark, spark, spark.
221
00:15:28,667 --> 00:15:31,042
I hope so...
222
00:15:31,042 --> 00:15:34,092
Very funny...
223
00:15:35,692 --> 00:15:38,209
Carmilla's spark is failing.
224
00:15:38,209 --> 00:15:40,683
- What's wrong with that?
- That's what makes them electric,
225
00:15:40,683 --> 00:15:42,934
electrostatic charges as human beings...
226
00:15:42,934 --> 00:15:45,476
but because it vibrates,
sometimes it goes away
227
00:15:45,476 --> 00:15:48,542
- When it comes out, then...
- He returns vampire.
228
00:15:49,884 --> 00:15:51,642
OK so...
229
00:15:52,042 --> 00:15:56,259
how do we solve this,
230
00:15:56,259 --> 00:15:58,176
so that the spark no longer flashes?
231
00:15:58,176 --> 00:16:00,250
We need to do some more testing.
232
00:16:00,250 --> 00:16:03,000
And sometimes if Carm
randomly turns into a vampire
233
00:16:03,600 --> 00:16:05,809
what do we have to do ?
234
00:16:42,551 --> 00:16:43,842
First, they are chapped.
235
00:16:43,842 --> 00:16:46,042
Oh, there'll be blueberry pie, okay?
236
00:16:46,042 --> 00:16:48,209
Then, to top it off,
237
00:16:48,209 --> 00:16:50,051
when I finally got to the fridge...
238
00:16:51,210 --> 00:16:53,293
Carm?
239
00:16:54,500 --> 00:16:55,833
Are you doing well ?
240
00:16:56,675 --> 00:17:00,409
Of course I fight against
this awful sunlight
241
00:17:00,409 --> 00:17:03,492
and against bloodlust.
- Hey,
242
00:17:03,492 --> 00:17:05,809
Laf is going to invent something.
243
00:17:05,809 --> 00:17:08,100
I know, only...
244
00:17:08,100 --> 00:17:10,309
that should be over by now.
245
00:17:10,309 --> 00:17:13,225
You know, bloodlust,
246
00:17:13,225 --> 00:17:14,851
arrogance,
247
00:17:14,851 --> 00:17:17,809
tied to a chair to sleep
in my own room.
248
00:17:18,309 --> 00:17:21,351
The last one is a bit overkill.
249
00:17:22,792 --> 00:17:26,875
I never had any problems
with your self-esteem.
250
00:17:27,875 --> 00:17:29,917
Except for my dream where...
251
00:17:29,917 --> 00:17:32,250
passionately, you repeated that...
252
00:17:32,250 --> 00:17:34,959
"You are mine, mine."
253
00:17:35,859 --> 00:17:37,966
Hold on. What did you say ?
254
00:17:38,083 --> 00:17:40,734
"You are mine, mine."
255
00:17:40,734 --> 00:17:43,409
"We are together forever."
256
00:17:48,109 --> 00:17:50,234
Carm, what are you doing?
257
00:17:51,134 --> 00:17:53,842
It was just a stupid Dracula poem,
258
00:17:53,842 --> 00:17:56,850
that my brain finds while I sleep.
259
00:17:58,050 --> 00:17:59,749
What are you doing ?
260
00:18:07,017 --> 00:18:10,884
The house where we lived with Elle.
261
00:18:11,575 --> 00:18:14,625
This mansion was in your dream?
262
00:18:17,142 --> 00:18:19,959
So this is where
Laura dreamed of the mansion.
263
00:18:19,959 --> 00:18:22,542
- Does it really exist?
- Not just the mansion.
264
00:18:22,542 --> 00:18:23,851
According to Carm,
265
00:18:23,851 --> 00:18:25,309
what I told him...
266
00:18:25,309 --> 00:18:27,576
home, clothes,
267
00:18:27,576 --> 00:18:30,267
everything I dreamed of,
really happened,
268
00:18:30,667 --> 00:18:33,001
150 years ago...
269
00:18:33,501 --> 00:18:35,392
She was there.
270
00:18:39,059 --> 00:18:40,934
We should know who this She is?
271
00:18:41,534 --> 00:18:43,918
She, the girl Carm changed to and
272
00:18:43,918 --> 00:18:46,975
gave up evil.
- Wasn't that Laura?
273
00:18:46,975 --> 00:18:49,334
Carmilla's first great love?
274
00:18:49,334 --> 00:18:50,750
Not Laura?
275
00:18:50,750 --> 00:18:52,859
You remember our first year
at school when there were my strange dreams?
276
00:18:52,859 --> 00:18:55,234
They weren't dreams
277
00:18:55,234 --> 00:18:57,183
but Carm's warnings.
278
00:19:01,592 --> 00:19:03,676
So you believe that
the dreams come from Her?
279
00:19:03,676 --> 00:19:06,118
You can't have a spark,
280
00:19:06,118 --> 00:19:08,909
after Carmilla killed that fish god?
281
00:19:08,909 --> 00:19:10,692
What can I say at the end?
282
00:19:10,692 --> 00:19:13,067
There's only one way to do it
know, go back.
283
00:19:13,067 --> 00:19:16,067
the crime scene.
If there are ghosts there
284
00:19:16,067 --> 00:19:17,584
you can try the new spectrometer.
285
00:19:23,892 --> 00:19:25,267
-Carm...
- Yes, I will go...
286
00:19:25,367 --> 00:19:28,909
I will open another bottle.
287
00:19:37,859 --> 00:19:40,567
Don't be mad for the expression
scene of the crime.
288
00:19:40,567 --> 00:19:42,909
I know it's complicated,
that it was between you and Her.
289
00:19:42,909 --> 00:19:44,709
- I shouldn't have said that.
- No no.
290
00:19:44,709 --> 00:19:47,126
It is exactly what it is,
a crime scene.
291
00:19:47,126 --> 00:19:49,209
You saw those dreams.
292
00:19:49,209 --> 00:19:50,692
It made him
293
00:19:50,992 --> 00:19:52,992
difficulty.
294
00:19:53,592 --> 00:19:55,134
Like to you.
295
00:19:55,134 --> 00:19:56,542
It was a coincidence.
296
00:19:57,342 --> 00:20:00,159
Maybe there is one
simpler explanation.
297
00:20:00,159 --> 00:20:02,534
If she does something
to try to warn you,
298
00:20:02,534 --> 00:20:03,951
maybe you can help him.
299
00:20:03,951 --> 00:20:08,325
I made the vampire. And I'm done
300
00:20:08,325 --> 00:20:10,118
with my past. I am graduated.
301
00:20:10,118 --> 00:20:12,683
therapist said:
302
00:20:12,983 --> 00:20:15,459
"Close your eyes and think about things"
303
00:20:15,459 --> 00:20:18,184
"that you screwed up then
let me light the incense."
304
00:20:20,000 --> 00:20:21,792
You're right.
305
00:20:22,520 --> 00:20:25,020
We have plans and goals,
306
00:20:25,792 --> 00:20:29,875
and a color-coded table, and
none of them are in it,
307
00:20:29,875 --> 00:20:34,126
it's something mysterious
who steal the life of your past.
308
00:20:34,626 --> 00:20:36,150
So I quickly realized that
309
00:20:36,150 --> 00:20:38,559
who or what is it,
310
00:20:38,559 --> 00:20:42,392
then we will hurt him.
- We'll arrest him.
311
00:20:43,717 --> 00:20:46,634
We are going back to Styria.
312
00:20:57,600 --> 00:20:59,518
- Where are we going?
- In Styria.
313
00:20:59,518 --> 00:21:01,518
- Why are we going?
- To stop Carm
314
00:21:01,518 --> 00:21:03,692
and the evolution of vampires.
- Alright...
315
00:21:03,692 --> 00:21:05,318
But why go to this place full of monsters?
316
00:21:05,318 --> 00:21:07,550
Because of Elle's mansion.
It's in my dreams.
317
00:21:07,550 --> 00:21:10,300
And that's our only starting point.
318
00:21:10,300 --> 00:21:12,483
Frozen meat.
319
00:21:36,918 --> 00:21:40,417
How far is this place?
320
00:21:42,401 --> 00:21:45,050
Just around the corner.
321
00:21:49,984 --> 00:21:52,567
Sure Laura, I'll get your bag.
322
00:22:09,725 --> 00:22:12,142
You don't have to
if you don't want to.
323
00:22:12,742 --> 00:22:15,118
Stay here if it's too much.
324
00:22:15,200 --> 00:22:17,058
And leave me alone
325
00:22:17,058 --> 00:22:19,399
discover the mysterious mansion on your own.
326
00:22:19,417 --> 00:22:21,718
Certainly not.
327
00:22:27,592 --> 00:22:31,134
Hello !
328
00:23:00,034 --> 00:23:03,401
Whoo, hoo, knock-knock.
329
00:23:03,801 --> 00:23:06,475
This is Elle's mansion.
330
00:23:06,475 --> 00:23:09,034
I guess you're smitten by the vibe.
331
00:23:09,334 --> 00:23:11,442
Hello!
332
00:23:11,442 --> 00:23:12,651
Is anyone here?
333
00:23:12,751 --> 00:23:15,325
This place is awful.
There are ghosts.
334
00:23:15,325 --> 00:23:18,617
You do not know it.
It just might be outdated.
335
00:23:18,617 --> 00:23:22,025
A perfect example of a
19th century mansion.
336
00:23:23,234 --> 00:23:26,484
A perfect example of a
19th century mansion.
337
00:23:26,484 --> 00:23:28,359
I mean, desert and dusty
338
00:23:28,359 --> 00:23:29,692
but beautiful.
339
00:23:29,692 --> 00:23:32,109
Well, we can handle the dust.
340
00:23:32,109 --> 00:23:35,017
Tell me you didn't bring me
a bag of cleaning product.
341
00:23:35,017 --> 00:23:38,559
Of course I did. You don't have the faintest idea
dust on our precious instruments?
342
00:23:38,959 --> 00:23:42,518
There are EMF detectors, meters
Geiger, various spectrometers.
343
00:23:42,518 --> 00:23:44,567
Won't even need weapons?
344
00:23:44,567 --> 00:23:46,018
Knowledge is the best weapon.
345
00:23:46,018 --> 00:23:48,018
I think the crossbow is the best weapon.
346
00:23:48,018 --> 00:23:51,934
Look at this little force.
carbon fiber design,
347
00:23:51,934 --> 00:23:53,275
a weight of 80 pounds,
348
00:23:53,275 --> 00:23:55,692
Shooting at 160 feet per second.
349
00:23:55,692 --> 00:23:58,484
Her name is... Gertrude.
350
00:23:58,484 --> 00:24:00,859
- That's a bit of a stretch.
- Exaggerated?
351
00:24:00,959 --> 00:24:02,626
Do you remember our graduation year?
352
00:24:02,726 --> 00:24:05,234
When Carmilla's mother and the evil God
353
00:24:05,234 --> 00:24:07,401
forced the students
354
00:24:07,401 --> 00:24:10,117
to dig in the gates of hell?
355
00:24:10,117 --> 00:24:11,909
Or when Lafontaine
mastered our brain with this...
356
00:24:11,909 --> 00:24:15,125
or when the wicked baron
357
00:24:15,125 --> 00:24:17,842
wanted to be Carmilla?
Or when Laura was... what was that?
358
00:24:17,842 --> 00:24:19,534
Yes, he is dead.
359
00:24:19,534 --> 00:24:22,242
we have a lot of stories there.
360
00:24:22,642 --> 00:24:25,309
Great.
361
00:24:25,309 --> 00:24:26,809
- Awesome ghosts.
- Tell me that at least you two
362
00:24:26,809 --> 00:24:29,117
you have brought something serious.
-I am not familiar with Krav Maga.
363
00:24:29,117 --> 00:24:31,634
I am the weapon myself. I have the
walkie-talkie and flashlights.
364
00:24:31,634 --> 00:24:34,642
Hey everybody ! There is no signal strength here.
365
00:24:34,642 --> 00:24:36,942
- It will be useful.
- What about you, Jughead?
366
00:24:37,742 --> 00:24:41,009
Vincent Van Bro brought beer.
367
00:24:42,817 --> 00:24:44,217
It's her ?
368
00:24:44,217 --> 00:24:45,634
Yes.
369
00:24:47,183 --> 00:24:48,892
Let's find out.
370
00:24:48,892 --> 00:24:51,284
A girl who died 150 years ago?
371
00:24:51,884 --> 00:24:54,667
It is better not to wait any longer.
372
00:25:52,701 --> 00:25:54,483
It's you ?
373
00:25:54,483 --> 00:25:57,109
It was.
374
00:26:06,109 --> 00:26:08,276
We have to live for the meeting next week.
375
00:26:08,276 --> 00:26:10,734
- You do not think ?
- Surely you want to talk about it now?
376
00:26:10,740 --> 00:26:12,531
The most important meeting of our career.
377
00:26:12,531 --> 00:26:14,615
Per, he was a ghost.
We are looking for ghosts in the mansion.
378
00:26:14,615 --> 00:26:16,798
That's why we created the company.
379
00:26:16,798 --> 00:26:19,440
- But if we had more resources...
- Wait, I think I found something.
380
00:26:19,468 --> 00:26:20,768
No, it's gone.
381
00:26:21,240 --> 00:26:23,156
If all our equipment was here,
382
00:26:23,156 --> 00:26:24,848
in two minutes we would have crossed the whole house.
383
00:26:24,848 --> 00:26:27,440
Alright I understand.
But everything we currently have is here.
384
00:26:27,440 --> 00:26:29,523
Could we focus on the task?
385
00:26:30,217 --> 00:26:32,683
Let's look at the next room.
386
00:26:49,809 --> 00:26:52,225
Did you wait for the meeting?
387
00:26:52,250 --> 00:26:54,459
There is her.
388
00:26:55,034 --> 00:26:57,375
I understand if you do.
389
00:26:57,450 --> 00:26:59,492
Honestly, not so much.
390
00:26:59,992 --> 00:27:01,950
What can I tell her?
391
00:27:01,950 --> 00:27:03,984
I'm sorry, I lied to you
and I sacrificed you.
392
00:27:03,984 --> 00:27:05,675
A huge monster?
393
00:27:06,175 --> 00:27:08,492
I doubt you'll accept a Hallmark card.
394
00:27:09,492 --> 00:27:11,951
It wasn't your fault.
395
00:27:30,225 --> 00:27:32,018
I said it will be helpful.
396
00:27:32,018 --> 00:27:34,901
Ghosts. The mansion is full of ghosts.
397
00:27:37,225 --> 00:27:39,526
Ghosts. Ghosts !
398
00:27:39,826 --> 00:27:41,492
Everyone out. A mansion of ghosts!
399
00:27:44,775 --> 00:27:46,151
- Come on.
- Shit.
400
00:27:46,751 --> 00:27:49,675
- Come on.
- Perry, do something!
401
00:27:59,050 --> 00:28:00,276
Let me out.
402
00:28:11,959 --> 00:28:13,400
Hi !
403
00:28:14,500 --> 00:28:15,875
I am Laura.
404
00:28:15,875 --> 00:28:18,218
These are my friends here and we would be you
grateful if the plans are not
405
00:28:18,218 --> 00:28:20,234
opposed to murdering us.
406
00:28:20,340 --> 00:28:22,631
Hello, Miss Karnstein.
407
00:28:25,025 --> 00:28:27,042
Good morning.
408
00:28:29,225 --> 00:28:30,976
Wait, I know you.
409
00:28:31,976 --> 00:28:34,267
How so ?
410
00:28:34,267 --> 00:28:36,926
Oh, dear, how embarrassing.
411
00:28:36,926 --> 00:28:39,225
We hoped you would remember
412
00:28:39,225 --> 00:28:40,726
that you killed us.
413
00:28:41,460 --> 00:28:45,401
- I'm Charlotte. This is my sister Emily.
- Carmilla killed her?
414
00:28:45,401 --> 00:28:48,818
Not quite.
415
00:28:49,018 --> 00:28:51,151
In fact, his mother did.
416
00:28:51,570 --> 00:28:52,587
you are the girls
417
00:28:52,587 --> 00:28:55,379
who were sacrificed to Unity.
418
00:28:57,826 --> 00:28:59,767
Yes.
419
00:28:59,767 --> 00:29:01,342
We are the victims...
420
00:29:01,342 --> 00:29:04,050
by Carmilla Karnstein, and...
421
00:29:06,784 --> 00:29:10,075
we would like to invite you for dinner.
422
00:29:13,375 --> 00:29:17,125
It's wonderful that you all came.
423
00:29:17,425 --> 00:29:19,759
And of course we are happy
424
00:29:19,759 --> 00:29:21,517
that you arrived on time.
425
00:29:22,117 --> 00:29:25,118
- We've been waiting for weeks.
- About Us ?
426
00:29:25,418 --> 00:29:27,917
Miss Karnstein,
we hoped to find
427
00:29:27,917 --> 00:29:31,459
what happened and returns.
- All right. Admit that you
428
00:29:31,459 --> 00:29:34,459
incited Carm-mal, to come back here?
429
00:29:34,459 --> 00:29:37,876
God, no. We didn't do that.
430
00:29:37,876 --> 00:29:38,701
As far as we could tell
431
00:29:38,701 --> 00:29:40,350
it seems like
432
00:29:40,350 --> 00:29:42,801
Miss Karnstein's vitality keeps us
433
00:29:42,801 --> 00:29:46,425
in the physical world.
A few weeks ago...
434
00:29:46,425 --> 00:29:49,434
we were trapped in a terrible world
435
00:29:49,434 --> 00:29:52,109
where we were condemned to
repeat our greatest sins.
436
00:29:52,109 --> 00:29:55,117
It's the nightmare of the afterlife, all right.
A kind of Jung's dream that is
437
00:29:55,117 --> 00:29:57,101
Alice is in Wonderland?
438
00:29:57,101 --> 00:29:59,450
Stopped !
439
00:29:59,450 --> 00:30:01,450
It's rude to approach
the sufferings of others.
440
00:30:01,450 --> 00:30:03,667
But what would you have to do with
Carmilla's human life?
441
00:30:05,992 --> 00:30:07,934
We believe this may be due to the fact that
442
00:30:07,934 --> 00:30:09,917
it's because of Miss Karnstein
443
00:30:09,917 --> 00:30:11,726
that we are dead.
444
00:30:13,826 --> 00:30:15,325
Yes.
445
00:30:15,325 --> 00:30:18,617
The family who lived here
recommended me and my sister.
446
00:30:18,617 --> 00:30:20,909
I forgot to mention it here
prolific vampire culture.
447
00:30:20,909 --> 00:30:23,609
Although it was
with the college welcome letter.
448
00:30:23,609 --> 00:30:26,967
You said you knew the family.
So you knew Elle?
449
00:30:29,467 --> 00:30:31,142
Miss Sheridan.
450
00:30:31,220 --> 00:30:33,470
Yes, we know her.
451
00:30:34,870 --> 00:30:37,061
But she's not here with you.
452
00:30:37,083 --> 00:30:38,775
No.
453
00:30:38,775 --> 00:30:41,359
Not with us.
454
00:30:42,390 --> 00:30:43,823
But...
455
00:30:43,823 --> 00:30:46,032
we are very happy with what you have done.
456
00:30:47,701 --> 00:30:49,284
Voila.
457
00:30:49,784 --> 00:30:51,500
What was the behavior of the women of Stepford?
458
00:30:52,200 --> 00:30:54,026
I killed you and your sister.
459
00:30:54,026 --> 00:30:55,792
Yes, but you are here.
460
00:30:55,792 --> 00:30:57,751
And according to the ritual magic book
461
00:30:57,751 --> 00:30:59,501
We need you.
462
00:30:59,501 --> 00:31:03,117
We must be able to go further.
463
00:31:04,317 --> 00:31:06,475
Maybe I could try
464
00:31:06,475 --> 00:31:09,392
to decipher the book?
- Yes please.
465
00:31:09,392 --> 00:31:11,351
I did my best,
466
00:31:11,351 --> 00:31:12,892
but I'm not an expert.
467
00:31:13,592 --> 00:31:16,509
All I found out is if we move
468
00:31:16,509 --> 00:31:17,942
the vampire symptoms disappear.
469
00:31:17,942 --> 00:31:20,384
I suppose that
470
00:31:20,384 --> 00:31:21,976
that's why you came
471
00:31:22,890 --> 00:31:25,848
or not ?
472
00:31:26,448 --> 00:31:30,241
Otherwise you are trapped here forever with us.
473
00:31:31,509 --> 00:31:33,101
Obviously, they are evil.
474
00:31:33,101 --> 00:31:34,975
I think they are fine.
475
00:31:35,375 --> 00:31:39,509
I'm more interested in what
this ritual rebuilds me too.
476
00:31:39,509 --> 00:31:41,134
- Sounds promising.
- Promising?
477
00:31:41,740 --> 00:31:43,907
You mean she was busy for 6 months
478
00:31:43,907 --> 00:31:47,540
with an evil goddess.
- Eight. Eight months.
479
00:31:48,450 --> 00:31:50,450
And that's all you can say: promising?
480
00:31:50,850 --> 00:31:53,767
The entire book is encrypted,
481
00:31:53,767 --> 00:31:55,476
but...if Emily's notes are accurate,
482
00:31:55,476 --> 00:31:57,892
I see two birds, one stone.
483
00:31:57,892 --> 00:32:00,650
Spirits move human remains from Carmilla.
484
00:32:00,650 --> 00:32:03,009
It makes sense. When I examined them
485
00:32:03,009 --> 00:32:04,667
Carmilla the Energy Spark
went straight into them.
486
00:32:04,667 --> 00:32:07,375
We all know they're up there
and they captured us.
487
00:32:07,375 --> 00:32:08,826
- Commissioner, do we have their confidence?
- What happened to them.
488
00:32:08,826 --> 00:32:10,409
It wasn't their fault.
489
00:32:10,409 --> 00:32:12,742
There were girls like you and me,
standing before them for life.
490
00:32:12,742 --> 00:32:15,275
If this ritual helps them and Carmilla,
491
00:32:15,275 --> 00:32:17,183
we have to try.
492
00:32:30,351 --> 00:32:32,867
- Honey, is he a Gameboy?
- Much better.
493
00:32:32,867 --> 00:32:35,109
EMF alarm. It wouldn't hurt,
494
00:32:35,109 --> 00:32:36,867
if we notice a ghost coming.
495
00:32:44,625 --> 00:32:48,209
- Listen, Per, we talked about it...
- I'm glad the meeting was postponed.
496
00:32:48,209 --> 00:32:50,709
- Really ?
- With the data collected here,
497
00:32:50,709 --> 00:32:54,567
we can start negotiations
a much stronger position.
498
00:32:54,667 --> 00:32:56,734
Is it serious, Per?
499
00:32:57,234 --> 00:32:58,542
I know it's a very different level
500
00:32:58,542 --> 00:33:00,876
but why do you want to sell our business?
501
00:33:01,876 --> 00:33:02,825
You have an idea of what I do
502
00:33:02,825 --> 00:33:04,442
every day while you play
503
00:33:04,442 --> 00:33:06,942
in your little laboratory?
I manage the budget
504
00:33:06,942 --> 00:33:09,318
I present the products,
I deal with civil suits.
505
00:33:09,318 --> 00:33:12,109
Intrigue
506
00:33:13,309 --> 00:33:14,726
complete...
507
00:33:14,726 --> 00:33:17,934
- The legal department, Laf.
- I understand.
508
00:33:17,934 --> 00:33:18,976
During the lab,
509
00:33:18,976 --> 00:33:21,718
you mean what you created our company?
510
00:33:21,718 --> 00:33:23,534
- It's not fair, I...
- You know what ?
511
00:33:23,534 --> 00:33:26,667
For that, I'm too tired now.
512
00:33:38,109 --> 00:33:40,259
You shot my sandwich.
513
00:33:44,409 --> 00:33:46,034
Five-second rule.
514
00:33:46,034 --> 00:33:48,959
Did we talk about it or not?
515
00:33:48,959 --> 00:33:51,326
You don't run away from a haunted house.
516
00:33:51,626 --> 00:33:54,018
I know, but the ghosts of these ladies
are so beautiful.
517
00:33:54,018 --> 00:33:56,392
- And you know how I feel about leftovers.
- Kirsch, if you have a stomach ache,
518
00:33:56,392 --> 00:33:59,467
what the fuck is that chick doing
so as not to die the first time"? A slot!
519
00:33:59,667 --> 00:34:04,125
I come back from death and
I will haunt your chill.
520
00:34:11,300 --> 00:34:13,759
They won't come.
521
00:34:13,759 --> 00:34:16,009
It's a big surprise
then you will see.
522
00:34:16,009 --> 00:34:18,209
Everything is exactly as expected.
523
00:34:18,209 --> 00:34:19,767
why not tell them
524
00:34:58,259 --> 00:35:01,967
again, really?
525
00:35:04,042 --> 00:35:06,175
It would be nice to finish, sister.
526
00:35:08,883 --> 00:35:13,134
We live in an eternal moment,
Dear. We are the force.
527
00:35:18,392 --> 00:35:21,259
Be careful, dear.
528
00:35:21,259 --> 00:35:22,484
You better, little sister,
529
00:35:22,484 --> 00:35:24,534
to complete your work without delay.
530
00:35:25,634 --> 00:35:28,226
Don't you think this part
531
00:35:28,626 --> 00:35:31,318
what we are preparing to do,
532
00:35:31,318 --> 00:35:32,442
is unforgivable?
533
00:35:32,742 --> 00:35:35,584
You can finish reading Pulp Fiction.
534
00:35:36,384 --> 00:35:38,759
We're living in an eternal moment, honey
535
00:35:38,759 --> 00:35:42,184
We are power, joy,
536
00:35:43,059 --> 00:35:45,851
and only for our own desires
we are responsible.
537
00:35:46,151 --> 00:35:48,034
And for mom who is more and more impatient.
538
00:35:48,334 --> 00:35:52,034
Beware, darling,
539
00:35:52,034 --> 00:35:54,617
your mother warned the killer.
540
00:36:13,092 --> 00:36:16,226
It's your brooch.
541
00:36:21,900 --> 00:36:26,526
542
00:36:31,700 --> 00:36:33,409
Hey how are you ?
543
00:36:34,359 --> 00:36:36,409
It's still a nightmare.
544
00:36:37,909 --> 00:36:40,242
You and Mattie were talking,
545
00:36:40,842 --> 00:36:42,717
you were talking about an assassin,
546
00:36:42,717 --> 00:36:45,242
then those paper dolls fell apart.
547
00:36:46,742 --> 00:36:47,559
I don't understand.
548
00:36:47,559 --> 00:36:49,851
It was understandable in the dream.
549
00:36:50,251 --> 00:36:52,576
Are there still nightmares?
550
00:36:53,176 --> 00:36:55,350
But we are here.
551
00:36:55,350 --> 00:36:58,142
Why do you still dream like that?
552
00:36:58,542 --> 00:37:00,367
Unless...
Something is wrong here.
553
00:37:00,467 --> 00:37:02,418
You could knock. It's a good habit.
554
00:37:02,418 --> 00:37:04,476
Hunger pushed us out,
and during the snack
555
00:37:04,476 --> 00:37:06,309
we surprised the ghost
in a secret room...
556
00:37:06,309 --> 00:37:08,975
we can talk about a secret surprise
557
00:37:08,975 --> 00:37:11,283
because they don't like us.
558
00:37:11,283 --> 00:37:13,909
So they are hiding something or someone.
559
00:37:14,909 --> 00:37:16,742
To hide something?
560
00:37:16,742 --> 00:37:19,359
- How is it possible ?
- What is behind the door ?
561
00:37:19,359 --> 00:37:20,992
Why are you worried about this?
562
00:37:20,992 --> 00:37:22,518
Maybe I don't like surprises.
563
00:37:22,518 --> 00:37:24,642
It looks like someone is
able to deal with this.
564
00:37:25,042 --> 00:37:26,167
All this easily
565
00:37:26,167 --> 00:37:28,184
can be solved because you
go ride us
566
00:37:28,184 --> 00:37:30,642
which is behind the door.
- Of course.
567
00:37:30,642 --> 00:37:33,059
If you insist...
568
00:37:33,059 --> 00:37:35,559
then it will spoil the surprise.
569
00:37:35,559 --> 00:37:38,600
We take up the challenge.
570
00:37:40,618 --> 00:37:43,818
We want to know if
571
00:37:46,318 --> 00:37:48,193
a party is organised?
572
00:37:48,751 --> 00:37:50,417
Thanks for your help.
573
00:37:51,417 --> 00:37:53,925
- An organized party?
- The ritual is just that
574
00:37:53,925 --> 00:37:56,384
the order must be executed
575
00:37:56,384 --> 00:37:59,467
and Emily likes to dress well.
- I do not think that
576
00:37:59,467 --> 00:38:01,509
you are the ugly duckling there.
577
00:38:01,809 --> 00:38:04,451
- Is this a joke ?
- I think that's nice.
578
00:38:04,451 --> 00:38:07,092
Like a pre-ritual party,
579
00:38:07,092 --> 00:38:08,834
before leaving.
580
00:38:09,834 --> 00:38:10,792
Permanently.
581
00:38:10,892 --> 00:38:12,809
Exactly,
582
00:38:13,509 --> 00:38:16,409
and respect it if you came.
583
00:38:16,409 --> 00:38:17,934
Of course.
584
00:38:18,534 --> 00:38:20,218
My God !
585
00:38:22,720 --> 00:38:25,920
The ball gowns?
Can we put on prom dresses?
586
00:38:25,920 --> 00:38:28,337
They are the coolest ghosts.
587
00:38:35,234 --> 00:38:37,026
How are you ?
588
00:38:37,026 --> 00:38:40,534
The contemporary BBC series doesn't stress enough how
589
00:38:40,534 --> 00:38:41,525
it's complicated to put on such a dress.
590
00:38:41,525 --> 00:38:43,442
Swear, I'll be there in 40 minutes.
591
00:38:44,942 --> 00:38:47,175
Anyway, thanks for letting me go.
592
00:38:47,175 --> 00:38:49,942
What can I say? I like snacks
593
00:38:49,942 --> 00:38:51,859
at least as much as you want.
- I can't...
594
00:38:51,859 --> 00:38:53,318
so much fun to hang out with...
595
00:38:53,318 --> 00:38:57,317
- With my former victims?
- Never mind, they're cute.
596
00:38:57,317 --> 00:39:00,134
I better leave you
at least they would be a little angry.
597
00:39:00,134 --> 00:39:01,883
Do you like fierce revenge better?
598
00:39:01,883 --> 00:39:04,842
Yes, this thing is terrible enough to forgive.
599
00:39:05,842 --> 00:39:07,034
You think it's because
600
00:39:07,034 --> 00:39:09,709
deep inside you think there's no
no forgiveness for you?
601
00:39:10,509 --> 00:39:12,417
I can see it again
602
00:39:12,417 --> 00:39:15,609
starting from amateur psychiatry.
603
00:39:15,609 --> 00:39:18,676
That's exactly why
I left the therapist there.
604
00:39:18,876 --> 00:39:20,751
Some things are too difficult
605
00:39:20,751 --> 00:39:23,626
to speak to the crystal dolphin office.
606
00:39:24,026 --> 00:39:26,292
Isn't that the essence of the conversation?
607
00:39:26,292 --> 00:39:28,142
But it wasn't just talking.
608
00:39:28,142 --> 00:39:30,451
It was obvious.
609
00:39:33,101 --> 00:39:35,550
You say nothing ?
610
00:39:37,250 --> 00:39:40,317
I failed ?
I look ridiculous ?
611
00:39:40,317 --> 00:39:42,008
I knew it was ridiculous.
612
00:40:04,684 --> 00:40:07,225
Always 40 minutes to be ready?
613
00:40:08,325 --> 00:40:12,192
I bet I'll be done sooner.
614
00:40:21,900 --> 00:40:25,226
We're already late for the ball.
615
00:40:25,226 --> 00:40:28,450
Well, we're late.
616
00:42:50,259 --> 00:42:52,525
I'm coming.
617
00:43:18,442 --> 00:43:21,225
You look good, Frosh!
618
00:43:23,600 --> 00:43:27,226
- What's the matter ?
- Can I have this dance?
619
00:43:28,150 --> 00:43:30,409
Come on.
620
00:43:35,709 --> 00:43:38,084
I regret the way I behaved last night.
621
00:43:38,084 --> 00:43:40,142
No problem. I know what you want to do.
622
00:43:40,142 --> 00:43:42,951
I did it a bit roughly, but
that doesn't mean I wasn't right.
623
00:43:42,992 --> 00:43:44,845
Don't quarrel in front of ghosts, honey.
624
00:43:53,725 --> 00:43:57,059
It's not your world, huh?
625
00:43:58,542 --> 00:44:02,751
Emily always wanted to do that here.
626
00:44:02,751 --> 00:44:05,418
I have a different interpretation of life.
627
00:44:06,618 --> 00:44:08,000
If you're not part of it,
628
00:44:08,000 --> 00:44:10,000
you have to meet certain criteria.
629
00:44:10,200 --> 00:44:12,025
How those who have been given
630
00:44:12,025 --> 00:44:14,201
to vampires?
631
00:44:14,601 --> 00:44:16,475
Not me anyway.
632
00:44:16,475 --> 00:44:18,684
But my sister had disappeared.
633
00:44:18,684 --> 00:44:21,767
I went to find him.
634
00:44:22,618 --> 00:44:24,825
He never forgave him.
635
00:44:25,225 --> 00:44:26,934
And you ?
636
00:44:27,234 --> 00:44:29,817
If I didn't leave then,
637
00:44:30,417 --> 00:44:33,483
how do i know now?
638
00:44:33,492 --> 00:44:37,075
Wanna try that silly dance?
639
00:44:38,475 --> 00:44:40,726
Why not ?
640
00:45:03,509 --> 00:45:04,551
It's good.
641
00:45:06,151 --> 00:45:08,551
It's like the school dance is what it's all about
has never been because our school
642
00:45:08,551 --> 00:45:12,017
was a supernatural death trap.
643
00:45:13,683 --> 00:45:15,351
I missed it.
644
00:45:16,451 --> 00:45:19,576
Parties don't scare me
645
00:45:19,776 --> 00:45:21,150
but we help others.
646
00:45:21,150 --> 00:45:24,059
It would be nice if we could understand
647
00:45:24,059 --> 00:45:25,975
why there are ghosts here.
648
00:45:26,975 --> 00:45:27,900
Laura...
649
00:45:27,900 --> 00:45:30,917
I know. It won't take long.
650
00:45:31,017 --> 00:45:32,600
Spirits move on.
651
00:45:32,600 --> 00:45:35,559
You will have your life before and
652
00:45:35,759 --> 00:45:37,718
you're coming home.
653
00:45:38,218 --> 00:45:40,259
No, I have...
654
00:45:40,459 --> 00:45:41,359
I just thought,
655
00:45:41,359 --> 00:45:44,067
the therapist, maybe I'll have time...
656
00:45:50,800 --> 00:45:53,050
Laura?
657
00:45:54,617 --> 00:45:57,034
Sorry.
658
00:45:58,683 --> 00:46:01,476
Strange deja vu.
659
00:46:10,826 --> 00:46:12,334
What is the problem ?
660
00:46:12,334 --> 00:46:14,075
I saw,
661
00:46:14,075 --> 00:46:17,284
the woman dressed in black... you.
662
00:46:17,951 --> 00:46:20,275
Like you were in my dream, but...
663
00:46:22,575 --> 00:46:26,242
It's impossible, right?
664
00:46:26,792 --> 00:46:29,834
Come and sit down.
665
00:46:36,459 --> 00:46:39,334
I'll get you something to drink.
666
00:46:45,283 --> 00:46:48,242
Come with me with love to death,
667
00:46:48,242 --> 00:46:51,076
or hate me, but come with me,
668
00:46:51,076 --> 00:46:53,125
hate death and
669
00:46:53,125 --> 00:46:53,984
what comes next.
670
00:46:58,009 --> 00:47:00,550
How are you ?
671
00:47:10,109 --> 00:47:11,267
Where is the woman?
672
00:47:11,267 --> 00:47:13,067
She was here.
673
00:47:13,067 --> 00:47:14,918
- What's wrong, Hollis?
- The woman in black.
674
00:47:14,918 --> 00:47:17,834
- She wore a mask.
- Everyone is in disguise.
675
00:47:18,534 --> 00:47:19,284
You know
676
00:47:19,284 --> 00:47:20,792
what are you talking about ?
677
00:47:21,692 --> 00:47:24,883
Sit down if you don't feel well.
678
00:47:24,883 --> 00:47:27,792
I dream awake.
679
00:47:27,792 --> 00:47:30,292
What is the next step ?
680
00:47:35,626 --> 00:47:37,709
It's almost time.
681
00:47:37,709 --> 00:47:40,334
The full moon has begun.
682
00:47:40,334 --> 00:47:42,459
Gather for the ritual.
683
00:47:42,459 --> 00:47:45,384
Before starting,
I would like to tell you....
684
00:47:45,384 --> 00:47:47,676
how grateful we are.
685
00:47:47,676 --> 00:47:49,551
Whatever you've done in the past,
686
00:47:50,351 --> 00:47:52,392
now you are here to help,
687
00:47:52,392 --> 00:47:55,975
and it is strong and remarkable
688
00:47:55,975 --> 00:47:58,934
of a dignified personality.
689
00:47:59,526 --> 00:48:02,025
Yes of course.
690
00:48:02,725 --> 00:48:05,926
It's time, Emily.
691
00:48:07,134 --> 00:48:09,425
It's your last night in the field.
Of course not...
692
00:48:09,425 --> 00:48:12,042
One more drink before they leave?
693
00:48:12,042 --> 00:48:14,859
The ritual is in the moonlight
must be implemented,
694
00:48:14,859 --> 00:48:18,267
before sunrise or
we are stuck here forever.
695
00:48:18,267 --> 00:48:21,517
So, no....
696
00:48:31,934 --> 00:48:33,967
It's the spit, which...
697
00:48:36,783 --> 00:48:39,542
Carm?
698
00:48:41,542 --> 00:48:44,501
It's the spark of Carmilla.
699
00:48:45,483 --> 00:48:49,534
Why is it leaking in the spindle?
700
00:48:51,034 --> 00:48:52,659
- You others ?
- At any rate,
701
00:48:52,659 --> 00:48:54,492
we can make the incantation.
702
00:48:54,492 --> 00:48:55,992
It shouldn't be.
703
00:48:55,992 --> 00:48:56,890
Something is wrong.
704
00:48:56,890 --> 00:48:58,890
Laura, don't go there.
It may be dangerous.
705
00:48:58,890 --> 00:49:00,557
- We have to stop.
- I don't know.
706
00:49:00,657 --> 00:49:03,832
- I can't control it.
- Emily, no.
707
00:49:04,634 --> 00:49:07,651
They tricked us.
I don't want to go back there.
708
00:49:07,651 --> 00:49:09,492
You need to break the connection.
709
00:49:10,992 --> 00:49:14,700
- Don't touch her.
- Cleared.
710
00:49:26,450 --> 00:49:30,325
Do you think you can avoid it?
711
00:49:31,275 --> 00:49:34,567
It reminds us that it's easier,
712
00:49:34,567 --> 00:49:35,734
so, are you just tired?
713
00:49:35,734 --> 00:49:39,442
You really thought he
will there be no consequences?
714
00:49:43,860 --> 00:49:45,860
You ?
715
00:49:46,125 --> 00:49:47,751
Surprise.
716
00:49:48,851 --> 00:49:52,542
Not the brightest of divas, huh?
717
00:50:19,000 --> 00:50:21,292
These ashes would be Lafontaine?
718
00:50:21,292 --> 00:50:24,083
They just disappeared.
719
00:50:24,083 --> 00:50:27,217
- How are you ?
-Carm?
720
00:50:27,217 --> 00:50:28,967
- I have to hide.
-Carm?
721
00:50:28,967 --> 00:50:31,301
Carm?
722
00:50:37,050 --> 00:50:40,950
Carmen!
723
00:51:11,700 --> 00:51:15,442
Your heart, it no longer beats.
724
00:51:16,447 --> 00:51:20,105
- You're a vampire.
- No !
725
00:51:20,375 --> 00:51:21,792
Why didn't it work?
726
00:51:21,792 --> 00:51:23,792
I sent all the ghosts.
727
00:51:33,076 --> 00:51:35,200
One of them fled.
728
00:51:38,501 --> 00:51:40,459
I missed something or
729
00:51:40,459 --> 00:51:41,834
Didn't it really happen as planned?
- It was her.
730
00:51:41,834 --> 00:51:44,592
There was the ball. She knew the ritual
Exactly.
731
00:51:44,592 --> 00:51:46,984
- She knew what was going to happen.
- How did she know?
732
00:51:46,984 --> 00:51:48,984
Because Emily and Charlotte lied to us.
733
00:51:48,984 --> 00:51:50,676
They needed to know who was there.
734
00:51:50,676 --> 00:51:53,201
You think emptiness is
this articulated howl,
735
00:51:53,201 --> 00:51:55,450
Was that part of his plan?
736
00:51:56,250 --> 00:51:58,000
I'm sorry.
737
00:51:58,500 --> 00:52:01,750
We have to find something.
We need to find Laf.
738
00:52:02,050 --> 00:52:04,309
Why did she do this?
739
00:52:04,309 --> 00:52:05,392
You heard it
740
00:52:05,392 --> 00:52:08,617
to punish me for what I have done.
741
00:52:08,617 --> 00:52:10,734
But you can't do anything.
742
00:52:10,734 --> 00:52:12,492
Stuck here like us, unless the
ghosts don't get any further.
743
00:52:12,492 --> 00:52:14,367
But the ghosts went further.
744
00:52:14,367 --> 00:52:17,101
Except Elle and Charlotte. She does not
don't disappear until Charlotte
745
00:52:17,101 --> 00:52:18,850
don't send her back to that terrible place,
746
00:52:18,850 --> 00:52:21,351
just like the others. Laf screwed up his plan.
747
00:52:21,451 --> 00:52:23,418
And now the spark is in the spit,
748
00:52:23,418 --> 00:52:26,750
the pin to Elle, once
rid of Charlotte
749
00:52:26,750 --> 00:52:30,109
becomes a human being, and off you go.
750
00:52:32,184 --> 00:52:34,892
We have to find her now.
751
00:52:35,392 --> 00:52:37,726
It's easier said than done.
752
00:52:37,726 --> 00:52:39,242
Miss Sheridan quit, little girl.
753
00:52:39,242 --> 00:52:40,992
Not to mention that we don't really know
754
00:52:40,992 --> 00:52:43,451
how to recover the
vitality of a magic brooch.
755
00:52:43,751 --> 00:52:47,342
Maybe it's not that hard.
It's the only way.
756
00:52:47,342 --> 00:52:49,009
Great.
757
00:52:49,009 --> 00:52:51,717
But She already knows the spell.
758
00:52:51,717 --> 00:52:53,051
That's theft.
759
00:52:53,051 --> 00:52:55,475
So we have to find Her,
before catching Charlotte,
760
00:52:55,475 --> 00:52:56,773
so we're going to find the
spell that will return it to Carm...
761
00:52:56,773 --> 00:52:59,181
What are you talking about ?
First we need to find Laf.
762
00:52:59,181 --> 00:53:01,223
Of course, of course, both
we will find it,
763
00:53:01,223 --> 00:53:02,781
but if we lose her,
we are all trapped.
764
00:53:02,783 --> 00:53:04,875
We'll look for her later.
Laf first.
765
00:53:04,875 --> 00:53:08,959
We can't let go
it to take Carmilla's life.
766
00:53:14,000 --> 00:53:15,750
We could start to learn.
767
00:53:16,550 --> 00:53:19,342
I can't believe I'm saying this,
but the husky is right.
768
00:53:19,859 --> 00:53:23,159
We do not have much time.
769
00:53:25,576 --> 00:53:27,075
I need to get dressed.
770
00:53:27,075 --> 00:53:29,509
- I can help...
- You raised the ghosts,
771
00:53:29,509 --> 00:53:32,675
it is for this reason that She said that you did it.
772
00:53:32,675 --> 00:53:36,959
- It's possible.
- Is it possible ? You didn't remember that!
773
00:53:36,959 --> 00:53:38,751
if you invoke the ghosts of past sacrifices,
774
00:53:38,751 --> 00:53:41,583
maybe they want revenge?
775
00:53:41,583 --> 00:53:44,734
Because something was going on in this stupid therapy.
776
00:53:44,734 --> 00:53:45,818
What ?
777
00:53:45,818 --> 00:53:49,117
He said I won't be able to proceed
778
00:53:49,117 --> 00:53:52,075
if I don't deal with my past.
So... she asked me to think of Elle,
779
00:53:52,075 --> 00:53:54,634
and for the rest, you know, it's normal.
780
00:53:54,634 --> 00:53:58,601
Show the shit problems,
781
00:53:58,601 --> 00:54:00,642
but I forgot all the time until the problems...
782
00:54:00,642 --> 00:54:02,567
really aren't anymore.
783
00:54:02,567 --> 00:54:05,284
When were you going to tell me?
784
00:54:05,284 --> 00:54:06,992
I was waiting for the right moment.
785
00:54:06,992 --> 00:54:09,292
Do you know when that would have been appropriate?
786
00:54:09,292 --> 00:54:13,126
Anytime before the mind
of the previous lover does not kill.
787
00:54:14,726 --> 00:54:18,559
Kill.
788
00:54:19,034 --> 00:54:20,351
I thought I killed you.
789
00:54:20,351 --> 00:54:23,767
Come here.
790
00:54:23,784 --> 00:54:25,742
I am here.
791
00:54:26,300 --> 00:54:29,008
I'm still there.
792
00:54:29,808 --> 00:54:33,558
Let's get my life back, okay?
793
00:54:34,158 --> 00:54:36,575
And all we want,
794
00:54:36,575 --> 00:54:37,641
this is our five-year plan.
795
00:54:37,641 --> 00:54:42,225
Every point will be done, okay?
796
00:54:43,709 --> 00:54:47,751
Alright, let's get out of this.
797
00:54:48,451 --> 00:54:49,801
Or Emily mistranslated the spell,
798
00:54:49,801 --> 00:54:52,134
or She cheated.
799
00:54:52,434 --> 00:54:54,351
The spell she did,
used Carmilla's spark...
800
00:54:54,351 --> 00:54:56,534
in order to force Emily to this terrible place
801
00:54:56,534 --> 00:54:58,292
ghosts.
802
00:54:58,292 --> 00:55:01,667
Do you think he did it there?
803
00:55:03,000 --> 00:55:04,708
Can you bring them back?
804
00:55:05,159 --> 00:55:07,242
I think it's just really good magic.
805
00:55:07,242 --> 00:55:09,659
But we have to find the key by sunrise.
806
00:55:09,659 --> 00:55:13,992
And I need the spark of Carmilla.
807
00:55:14,392 --> 00:55:16,659
This is why the brooch is our priority.
808
00:55:16,659 --> 00:55:19,409
Hollis is not going to like it.
809
00:55:19,909 --> 00:55:21,034
Perry...
810
00:55:21,034 --> 00:55:25,059
Lafontaine knows you're looking for them.
811
00:55:25,059 --> 00:55:27,126
They know
812
00:55:27,226 --> 00:55:29,725
that we do this.
813
00:55:42,518 --> 00:55:44,725
Ready?
814
00:55:44,725 --> 00:55:46,101
We leave tonight.
815
00:55:46,101 --> 00:55:48,601
Three days later,
we will be on the ocean
816
00:55:48,601 --> 00:55:51,267
heading to New York.
817
00:55:59,092 --> 00:56:01,259
You will love New York.
818
00:56:01,359 --> 00:56:04,450
It's full of concerts,
819
00:56:04,450 --> 00:56:06,350
theaters,
820
00:56:06,350 --> 00:56:08,350
and of life.
821
00:56:08,450 --> 00:56:09,800
You will have a life to which
822
00:56:09,800 --> 00:56:13,509
you never, ever dreamed.
823
00:56:15,575 --> 00:56:18,125
What are you doing ?
824
00:56:31,917 --> 00:56:33,926
Laura!
825
00:56:33,926 --> 00:56:36,717
Are you OK ?
826
00:56:39,459 --> 00:56:44,001
in Stoker's name, what's going on?
827
00:56:44,701 --> 00:56:47,243
So she burst in
in your waking existence?
828
00:56:47,243 --> 00:56:49,159
Is this a normal ghost thing?
829
00:56:49,159 --> 00:56:51,034
We should have known their ability to do that?
- She sent dreams earlier.
830
00:56:51,625 --> 00:56:54,067
It's the first time physically for me.
831
00:56:54,067 --> 00:56:55,692
- Oh darling.
- No no no.
832
00:56:55,692 --> 00:56:57,967
No honey, no honey.
833
00:56:57,967 --> 00:57:00,467
I'm just getting to know the book,
but there are some spells in there,
834
00:57:00,467 --> 00:57:03,617
what makes ghosts more powerful
835
00:57:03,617 --> 00:57:06,076
especially in the realm of dreams.
836
00:57:06,076 --> 00:57:09,242
Then She is better, faster, stronger.
837
00:57:09,242 --> 00:57:10,659
What can we do ?
838
00:57:10,659 --> 00:57:12,367
We can use the book
for our own benefit?
839
00:57:12,367 --> 00:57:15,709
"As a side effect can produce
anxiety, insomnia,
840
00:57:15,709 --> 00:57:18,400
dream infections and death."
841
00:57:18,400 --> 00:57:20,026
So no...
842
00:57:20,826 --> 00:57:23,701
Wait. Dream infection? as if...
843
00:57:24,201 --> 00:57:26,709
Sometimes in my dream like
if he couldn't completely
844
00:57:26,709 --> 00:57:28,709
control. I see
something you don't want to see.
845
00:57:28,709 --> 00:57:31,026
Like now I saw that you were ready
846
00:57:31,026 --> 00:57:33,442
to go to New York.
847
00:57:34,442 --> 00:57:36,017
Nobody's going anywhere
848
00:57:36,017 --> 00:57:37,184
Until we find Charlotte.
849
00:57:37,584 --> 00:57:40,234
The research team will stay here
and carry on.
850
00:57:40,234 --> 00:57:42,775
You, Mel and the little boy...
851
00:57:44,676 --> 00:57:47,134
- Where is the boy ?
- The Engulfer
852
00:57:47,134 --> 00:57:50,426
those junk foods full of protein...
853
00:57:51,426 --> 00:57:53,426
Drug.
854
00:57:53,426 --> 00:57:55,026
I told you.
855
00:57:55,026 --> 00:57:56,067
Like Laf.
856
00:57:56,067 --> 00:57:58,651
Alright, we need to find Charlotte
and we have to get the pin,
857
00:57:58,651 --> 00:58:00,109
before she finishes...
858
00:58:00,109 --> 00:58:02,276
Otherwise I would have been the “reinterpretation”.
859
00:58:02,376 --> 00:58:05,125
Search every little corner.
Charlotte must be here somewhere.
860
00:58:05,125 --> 00:58:09,209
Be careful. She knows a lot
more about us here.
861
00:58:37,225 --> 00:58:40,684
Girls are caterpillars as long
that they are in the world,
862
00:58:40,684 --> 00:58:44,000
but when summer comes, butterflies.
863
00:58:44,000 --> 00:58:46,825
But in the meantime, rodents and larvae.
864
00:58:46,825 --> 00:58:48,959
This is how M. de Buffon is.
865
00:58:48,959 --> 00:58:51,959
Thinking about your problems,
866
00:58:51,959 --> 00:58:53,375
I'm warning you,
867
00:58:53,975 --> 00:58:57,809
You could have learned from my mistake.
868
00:58:58,434 --> 00:59:00,559
Yeah, because of Carm's breakdown?
869
00:59:00,759 --> 00:59:03,575
You don't think you are
the one who harassed innocent people?
870
00:59:03,575 --> 00:59:05,325
I protect what is mine.
871
00:59:05,325 --> 00:59:07,742
- This life is not yours.
- Now if.
872
00:59:07,742 --> 00:59:12,450
And I won't spoil
some five-year plans.
873
00:59:13,150 --> 00:59:14,376
Laf?
874
00:59:17,650 --> 00:59:20,026
Laf. I saw Laf.
875
00:59:21,126 --> 00:59:22,834
She drew a symbol.
876
00:59:22,834 --> 00:59:25,626
Something like that.
877
00:59:25,626 --> 00:59:27,176
Or maybe...
878
00:59:27,176 --> 00:59:29,509
That.
879
00:59:29,509 --> 00:59:31,009
Didn't you miss it first?
880
00:59:31,009 --> 00:59:33,259
For a moment, I had a ghost-induced dream.
881
00:59:33,259 --> 00:59:36,425
- I apologize.
- Maybe there is a trick?
882
00:59:36,425 --> 00:59:37,842
No but...
883
00:59:37,842 --> 00:59:40,867
if Laf says it's important enough,
in the afterlife.
884
00:59:40,867 --> 00:59:43,118
Damn, if I could identify it,
885
00:59:43,118 --> 00:59:44,992
maybe you can help decipher the spell.
886
00:59:44,992 --> 00:59:47,118
I try to understand
887
00:59:47,118 --> 00:59:48,784
until you...
- We have a life.
888
00:59:49,784 --> 00:59:52,892
- Go with her. Take care of you.
- And you ?
889
00:59:52,892 --> 00:59:54,800
Well the little lady stole my life,
890
00:59:54,800 --> 00:59:56,759
again made me vampire.
891
00:59:56,959 --> 00:59:58,959
It's time to remind you
what it means.
892
00:59:59,059 --> 01:00:02,059
- And you ?
- I have EMF.
893
01:00:02,059 --> 01:00:04,559
If something happens, I scream.
894
01:00:37,400 --> 01:00:39,834
I thought we were going to read
895
01:00:39,834 --> 01:00:42,001
and spend the rest of our lives that way.
896
01:00:42,784 --> 01:00:44,267
I did not know
897
01:00:44,267 --> 01:00:45,859
how short this life is.
898
01:00:47,300 --> 01:00:49,991
Hello, Elle.
899
01:00:53,100 --> 01:00:55,599
Is that all you can think of?
900
01:00:56,117 --> 01:00:58,034
After what you did.
901
01:00:58,334 --> 01:01:01,000
I never meant to hurt you.
902
01:01:02,809 --> 01:01:04,934
Do not apologize.
903
01:01:05,000 --> 01:01:08,584
Nothing is worth it.
904
01:01:09,375 --> 01:01:10,751
SO ?
905
01:01:11,451 --> 01:01:13,992
It's time to pay for my sins?
906
01:01:14,692 --> 01:01:16,509
You always thought that
907
01:01:16,509 --> 01:01:18,800
you deserve this life.
908
01:01:19,800 --> 01:01:22,301
Look at.
909
01:01:22,601 --> 01:01:24,942
For years...
910
01:01:24,942 --> 01:01:25,783
never outside of you
911
01:01:25,783 --> 01:01:27,618
I haven't been with anyone.
912
01:01:28,918 --> 01:01:31,742
Big words are
913
01:01:31,742 --> 01:01:32,592
of a girl who
914
01:01:32,592 --> 01:01:35,384
receives his friends in a terrible place.
915
01:01:35,484 --> 01:01:36,983
Me ?
916
01:01:36,983 --> 01:01:38,942
No. I just think of myself.
917
01:01:39,042 --> 01:01:41,459
Wait, what can I learn from this?
918
01:01:47,375 --> 01:01:49,834
It wasn't something
of female, Miss Karnstein.
919
01:01:51,234 --> 01:01:52,626
Laura.
920
01:01:52,626 --> 01:01:55,584
Better hurry, Carmilla.
921
01:01:55,692 --> 01:01:59,318
These old houses are quite dangerous.
922
01:01:59,918 --> 01:02:03,342
Shit, Perry, you shouldn't have...
923
01:02:03,342 --> 01:02:06,367
leave her alone.
- The magic book is gone.
924
01:02:06,367 --> 01:02:08,683
your old girlfriend
chatters with his mind...
925
01:02:08,683 --> 01:02:10,434
- Was it useless too?
- Yes, I've had enough of this ghost of history.
926
01:02:10,434 --> 01:02:14,559
Do you think how we feel?
927
01:02:15,009 --> 01:02:17,309
It occurred to me,
928
01:02:17,309 --> 01:02:18,226
we could help each other.
929
01:02:18,526 --> 01:02:21,342
Miss Sheridan said he is not participating
to the magic on you
930
01:02:21,342 --> 01:02:23,200
if you... know she's there.
931
01:02:24,000 --> 01:02:27,818
I should have known that only
she wants to have your life.
932
01:02:27,818 --> 01:02:29,967
She always talked about that,
933
01:02:29,967 --> 01:02:32,534
as if it didn't happen
934
01:02:32,734 --> 01:02:37,025
to each of us.
935
01:02:38,876 --> 01:02:40,834
I'm sorry for your friends.
936
01:02:41,434 --> 01:02:44,725
I didn't know what would happen
when she came out.
937
01:02:45,425 --> 01:02:49,300
Can you help me come back?
938
01:02:50,042 --> 01:02:51,875
I don't know
939
01:02:52,475 --> 01:02:54,475
but we must arrest Miss Sheridan.
940
01:02:54,475 --> 01:02:56,892
And is there anything for you to do?
941
01:02:58,592 --> 01:03:01,059
If you want,
942
01:03:01,059 --> 01:03:03,518
then maybe...
943
01:03:11,967 --> 01:03:16,217
Seriously this nightmare
is stupid, are you gonna push down?
944
01:03:16,517 --> 01:03:19,126
Great.
945
01:03:22,801 --> 01:03:26,550
Let's talk like women to each other.
946
01:03:31,534 --> 01:03:32,984
If,
947
01:03:32,984 --> 01:03:34,917
your friends...
948
01:03:34,917 --> 01:03:37,167
trapped in the afterlife.
949
01:03:37,667 --> 01:03:40,209
You, Carmilla...
950
01:03:40,209 --> 01:03:42,201
you'll be a fucking chick following.
951
01:03:42,201 --> 01:03:44,451
Sugar ?
952
01:03:44,451 --> 01:03:46,700
Yes.
953
01:03:48,176 --> 01:03:49,509
But...
954
01:03:50,009 --> 01:03:52,392
if you abandon Charlotte and you,
955
01:03:52,392 --> 01:03:54,767
I can keep my life.
- This is not your life.
956
01:03:54,767 --> 01:03:58,517
That's the bottom line.
957
01:03:58,517 --> 01:04:02,684
let me keep it
and I will make you your friends.
958
01:04:03,884 --> 01:04:05,659
And each
959
01:04:05,659 --> 01:04:08,950
can go away.
960
01:04:12,725 --> 01:04:14,850
What will happen to Charlotte?
961
01:04:15,950 --> 01:04:17,084
Well, I'm afraid...
962
01:04:17,084 --> 01:04:20,018
that poor Charlotte follow her sister
963
01:04:20,018 --> 01:04:21,475
but you know how it goes,
964
01:04:21,475 --> 01:04:23,750
a usual story.
- It's like you.
965
01:04:23,950 --> 01:04:28,117
Both do not deserve to move forward?
966
01:04:33,284 --> 01:04:35,409
So you haven't arrived yet.
967
01:04:36,409 --> 01:04:37,992
The only way, Charlotte and you,
968
01:04:37,992 --> 01:04:40,000
emily's peace
969
01:04:40,000 --> 01:04:42,167
to rest a bit...
970
01:04:42,367 --> 01:04:43,734
It's Carmilla's sacrifice
971
01:04:43,734 --> 01:04:46,609
of his human life.
972
01:04:50,000 --> 01:04:51,626
Also,
973
01:04:51,676 --> 01:04:52,742
I do not think so...
974
01:04:52,742 --> 01:04:54,400
you would sacrifice Carmilla's life
975
01:04:54,400 --> 01:04:56,075
for some weird ghost like me.
976
01:04:56,675 --> 01:04:58,509
We can't leave them in this place.
977
01:04:58,509 --> 01:05:01,592
would you let
978
01:05:01,592 --> 01:05:03,309
your friends die?
979
01:05:03,309 --> 01:05:05,742
There must be another way.
980
01:05:05,742 --> 01:05:07,534
You were lucky.
981
01:05:07,534 --> 01:05:10,492
Whatever happens, it will be your fault.
982
01:05:11,675 --> 01:05:14,467
She ?
983
01:05:16,000 --> 01:05:18,250
Are you OK ?
984
01:05:18,250 --> 01:05:22,709
- She did something to you in the trap of your dream?
- No no.
985
01:05:24,175 --> 01:05:27,467
No. I just want...
be kicked out of my head.
986
01:05:27,551 --> 01:05:29,009
I want my life back.
987
01:05:29,209 --> 01:05:31,983
We thought we could use...
988
01:05:31,983 --> 01:05:34,275
Charlotte as bait.
989
01:05:34,275 --> 01:05:37,034
Would you do it for us?
990
01:05:38,459 --> 01:05:41,334
It's only a few hours of full moon.
991
01:05:41,634 --> 01:05:44,426
If Emily and I want to move on,
992
01:05:44,826 --> 01:05:47,751
it's our only chance.
993
01:06:04,200 --> 01:06:05,716
Well, there you are!
994
01:06:06,667 --> 01:06:08,134
you know how much
995
01:06:08,134 --> 01:06:10,642
did you cause me a problem?
996
01:06:11,042 --> 01:06:14,734
I'm sure I can ease my debt
somehow.
997
01:06:24,942 --> 01:06:26,192
A trap.
998
01:06:26,492 --> 01:06:30,076
Did you seriously mean that?
999
01:06:30,076 --> 01:06:31,951
Vampire, warrior, journalist.
1000
01:06:31,951 --> 01:06:35,309
I like programming.
Let's talk a bit about this...
1001
01:06:35,309 --> 01:06:37,767
about our business.
1002
01:06:37,767 --> 01:06:40,209
You first.
1003
01:06:40,209 --> 01:06:44,334
- Email !
- You better bring a broom.
1004
01:06:46,625 --> 01:06:50,800
Look here. They were three.
1005
01:06:53,900 --> 01:06:56,574
You should take my offer, honey.
1006
01:06:56,574 --> 01:06:59,833
- What offer?
- Your life for your friends.
1007
01:06:59,833 --> 01:07:01,875
Don't worry. Laura refused
1008
01:07:01,875 --> 01:07:04,416
when she realized that Charlotte
and Emily couldn't move
1009
01:07:04,416 --> 01:07:08,341
without destroying your spark.
1010
01:07:08,667 --> 01:07:09,818
You will never be able to enjoy it.
1011
01:07:09,818 --> 01:07:12,600
The rest of your days
1012
01:07:12,600 --> 01:07:17,351
you will pass them while watching
back asking you
1013
01:07:17,351 --> 01:07:20,517
if you can't hear my footsteps behind the door.
1014
01:07:25,259 --> 01:07:27,334
I'll try.
1015
01:07:27,834 --> 01:07:29,459
I have the brooch.
1016
01:07:29,459 --> 01:07:31,192
You can't do anything to stop me.
1017
01:07:31,192 --> 01:07:33,575
Maybe not, but I know Krav Maga.
1018
01:07:33,575 --> 01:07:37,450
Eh ?
1019
01:07:37,450 --> 01:07:40,200
Why do people always forget?
1020
01:07:47,976 --> 01:07:50,183
No.
1021
01:07:55,084 --> 01:07:58,001
Hello.
1022
01:08:00,301 --> 01:08:02,601
Carm?
1023
01:08:03,301 --> 01:08:06,759
Carmen!
1024
01:08:19,400 --> 01:08:22,609
Pull yourself together, Hollis.
1025
01:09:08,484 --> 01:09:11,092
Do we live there?
1026
01:09:11,092 --> 01:09:13,467
Today in Toronto 9th
food is a harsh reality.
1027
01:09:13,467 --> 01:09:16,467
Leave behind your childhood dreams
1028
01:09:16,467 --> 01:09:17,925
of very questionable financial security.
1029
01:09:18,125 --> 01:09:21,226
Fill your days with glory
and let fear and despair pass,
1030
01:09:21,226 --> 01:09:22,809
let go to you and your loved ones.
1031
01:09:22,809 --> 01:09:26,225
Accept the unbreakable chain of life of mediocrity.
1032
01:09:26,225 --> 01:09:29,726
You can never get rid of it.
1033
01:09:30,834 --> 01:09:33,876
You may think of Laura Hollis,
she kinda failed.
1034
01:09:33,876 --> 01:09:36,476
Please restore my life, thief.
1035
01:09:36,476 --> 01:09:38,859
Please give me back my life!
1036
01:09:40,759 --> 01:09:42,509
The doors themselves work, great!
1037
01:09:42,559 --> 01:09:44,942
You will love New York.
1038
01:09:44,942 --> 01:09:47,067
It's full of concerts, theaters
1039
01:09:47,067 --> 01:09:48,559
and of life.
1040
01:09:48,859 --> 01:09:51,509
I know it. I dreamed of this before.
1041
01:09:51,509 --> 01:09:54,383
You'll have the life you don't have
never even dreamed of.
1042
01:09:54,383 --> 01:09:56,309
What are you doing ?
1043
01:09:56,309 --> 01:10:00,183
You have nothing to do here.
1044
01:10:09,042 --> 01:10:11,667
She started laughing.
1045
01:10:11,667 --> 01:10:14,917
Miss Sheridan laughed
1046
01:10:14,917 --> 01:10:16,625
at the thought that...
1047
01:10:16,625 --> 01:10:20,750
- Oh my God.
- Why did we trust him?
1048
01:10:20,750 --> 01:10:21,875
Poor Emily.
1049
01:10:21,875 --> 01:10:24,376
- Why no ?
- Poor Charlotte.
1050
01:10:24,876 --> 01:10:25,984
I thought
1051
01:10:25,984 --> 01:10:27,184
that you would be safe.
1052
01:10:27,184 --> 01:10:30,134
Do you know what happens when you die here?
1053
01:10:30,134 --> 01:10:31,550
Let me guess...
1054
01:10:31,550 --> 01:10:33,967
- The real world is dying.
- Wrong answer.
1055
01:10:33,967 --> 01:10:35,592
You fell into this trap
1056
01:10:35,592 --> 01:10:38,259
despised souls in hell.
1057
01:10:38,459 --> 01:10:40,718
I'm interested in how to do it.
1058
01:10:40,718 --> 01:10:45,175
It happened to you too?
1059
01:10:45,189 --> 01:10:48,272
You won't have to regret it.
I want my life.
1060
01:10:50,676 --> 01:10:53,301
I can take your life
1061
01:10:53,301 --> 01:10:55,634
but I can also take you to your death.
1062
01:10:55,634 --> 01:10:57,659
You have seen my dreams.
1063
01:10:58,259 --> 01:11:01,342
Have I ever given up without a fight?
1064
01:11:07,592 --> 01:11:09,951
Now seriously I'm stuck in
this endless misery?
1065
01:11:09,951 --> 01:11:14,134
- I do not know.
- You will love New York.
1066
01:11:14,134 --> 01:11:16,283
It's full of concerts, theaters
1067
01:11:16,283 --> 01:11:18,334
and of life.
1068
01:11:19,534 --> 01:11:22,009
- My God. Carmen!
- Your life will be
1069
01:11:22,009 --> 01:11:24,118
what you never even dare in a dream!
1070
01:11:24,200 --> 01:11:27,158
What are you doing ?
1071
01:11:37,900 --> 01:11:40,266
Today I met a woman in the village.
1072
01:11:40,767 --> 01:11:44,800
She told you strange things about you.
1073
01:11:48,000 --> 01:11:50,000
What is the problem ?
1074
01:11:51,151 --> 01:11:54,609
Why don't you look at me, Carmilla?
1075
01:11:55,250 --> 01:11:59,459
Look at me !
1076
01:12:03,176 --> 01:12:05,717
She was right.
1077
01:12:07,367 --> 01:12:10,700
You are a monster.
1078
01:12:11,000 --> 01:12:12,351
I can explain it.
1079
01:12:12,351 --> 01:12:14,725
I've heard enough of your lies.
1080
01:12:15,125 --> 01:12:17,192
Or your promises.
1081
01:12:17,192 --> 01:12:18,525
About the new life and your lies
1082
01:12:18,525 --> 01:12:21,083
No, it wasn't a lie.
1083
01:12:21,530 --> 01:12:23,998
Everything in the city will be different.
1084
01:12:23,998 --> 01:12:25,873
No one will know about us. You will see.
1085
01:12:25,873 --> 01:12:28,039
Like everywhere...
1086
01:12:28,039 --> 01:12:30,123
I'll go with you later.
1087
01:12:31,176 --> 01:12:32,992
No.
1088
01:12:33,492 --> 01:12:35,467
my new friend
1089
01:12:35,467 --> 01:12:39,676
waiting for me.
1090
01:12:39,676 --> 01:12:42,385
She will take me.
1091
01:12:42,626 --> 01:12:44,876
She will show me the wonders of the world.
1092
01:12:44,876 --> 01:12:46,626
No, you can't go with her.
1093
01:12:47,826 --> 01:12:50,350
She, I know I lied,
1094
01:12:50,350 --> 01:12:52,609
May the horror of what you foresee
is a thousand times worse than...
1095
01:12:52,609 --> 01:12:53,692
Worse ?
1096
01:12:54,692 --> 01:12:57,734
Worse than love while
1097
01:12:57,734 --> 01:13:01,984
are you lying drinking my blood?
1098
01:13:02,000 --> 01:13:04,583
While you drink my blood!
1099
01:13:05,483 --> 01:13:08,316
Please.
1100
01:13:11,326 --> 01:13:13,326
Don't worry.
1101
01:13:14,426 --> 01:13:16,925
I told him where you are.
1102
01:13:16,942 --> 01:13:21,276
I will send someone to organize it.
1103
01:13:32,184 --> 01:13:35,501
Wait, is this all a rehearsal?
1104
01:13:36,201 --> 01:13:40,909
How many times have you seen this?
1105
01:13:41,334 --> 01:13:44,209
It's done. We leave tonight.
1106
01:13:44,209 --> 01:13:48,167
In three days at the latest,
We will be on the ocean towards New York.
1107
01:13:51,400 --> 01:13:53,442
You will love New York.
1108
01:13:53,442 --> 01:13:57,109
It's full of concerts, theaters
1109
01:13:57,109 --> 01:13:59,026
and of life.
1110
01:13:59,709 --> 01:14:03,034
You'll have the life you don't have
never even dreamed of.
1111
01:14:04,400 --> 01:14:06,566
All right.
1112
01:14:06,600 --> 01:14:09,392
She is not there anymore.
1113
01:14:09,392 --> 01:14:12,934
You are here with me.
1114
01:14:13,300 --> 01:14:15,283
And I have the brooch.
1115
01:14:15,309 --> 01:14:18,601
Maybe you can get out of it.
1116
01:14:24,209 --> 01:14:26,251
Nothing.
1117
01:14:26,751 --> 01:14:28,000
Of course, nothing.
1118
01:14:28,100 --> 01:14:30,267
We need your stupid spells.
1119
01:14:30,267 --> 01:14:33,476
Maybe there, I could give my life.
1120
01:14:34,584 --> 01:14:36,583
Pardon ?
1121
01:14:40,726 --> 01:14:41,900
Carm, you can't do this.
1122
01:14:41,900 --> 01:14:44,651
- She's crazy.
- Not for Her,
1123
01:14:45,151 --> 01:14:47,817
but they.
1124
01:14:48,000 --> 01:14:50,000
Laura, everything you see here,
1125
01:14:50,501 --> 01:14:54,542
that's what I've been running away from for years.
1126
01:14:54,876 --> 01:14:57,584
I act like I'm human
1127
01:14:57,584 --> 01:14:59,417
and i mean i didn't
1128
01:14:59,417 --> 01:15:02,584
these terrible things.
1129
01:15:05,867 --> 01:15:08,284
To be fair in my world,
1130
01:15:08,284 --> 01:15:11,534
I live my time while they rot here.
1131
01:15:12,334 --> 01:15:15,334
After what I did...
1132
01:15:20,592 --> 01:15:22,634
OK.
1133
01:15:22,634 --> 01:15:23,801
HAS,
1134
01:15:24,501 --> 01:15:26,700
remember that Ellen, your mother
1135
01:15:26,700 --> 01:15:29,326
took part in these crimes.
1136
01:15:29,626 --> 01:15:31,209
B,
there is another way to do it
1137
01:15:31,209 --> 01:15:33,542
which does not involve giving up your life.
1138
01:15:33,542 --> 01:15:38,209
You mean another way,
so I don't take responsibility for it.
1139
01:15:38,209 --> 01:15:42,542
You heard her
1140
01:15:43,259 --> 01:15:45,175
there is no other way.
1141
01:15:45,175 --> 01:15:46,892
My life is for their freedom.
1142
01:15:46,892 --> 01:15:49,767
And what about our life together?
1143
01:15:49,767 --> 01:15:52,101
Of our future?
1144
01:15:54,418 --> 01:15:56,542
Do you want to give up?
1145
01:15:57,042 --> 01:15:59,542
- Laura, I'm not giving up.
- We should argue
1146
01:15:59,542 --> 01:16:02,759
who will wash and bake the cake
1147
01:16:02,759 --> 01:16:06,783
for the holidays and our grandchildren.
1148
01:16:08,242 --> 01:16:10,242
How are you going to do these things if
1149
01:16:10,242 --> 01:16:12,867
you stay forever at 25?
1150
01:16:13,667 --> 01:16:17,792
You think I don't want these things?
1151
01:16:18,092 --> 01:16:21,134
Please don't give up
to our life together.
1152
01:16:21,234 --> 01:16:24,942
I don't give up.
1153
01:16:24,967 --> 01:16:28,875
But I can't run forever.
1154
01:16:29,775 --> 01:16:33,034
Not after everything I've done.
1155
01:16:34,626 --> 01:16:36,501
OK.
1156
01:16:46,442 --> 01:16:48,109
THANKS.
1157
01:16:54,783 --> 01:16:58,183
Save the ghosts.
1158
01:17:11,734 --> 01:17:13,067
It's serious ?
1159
01:17:13,667 --> 01:17:16,334
People feel unable to dream.
1160
01:17:20,483 --> 01:17:21,775
Laf!
1161
01:17:26,292 --> 01:17:28,509
- How ?
- Did I get rid of the bonfire?
1162
01:17:28,709 --> 01:17:31,625
I've seen three ends of the world,
I know the difference.
1163
01:17:31,625 --> 01:17:35,834
Did you find the others?
1164
01:17:35,834 --> 01:17:39,209
It's funny you say that.
1165
01:17:39,709 --> 01:17:41,859
I tried to wake her up
but she continues to reproach
1166
01:17:41,859 --> 01:17:44,192
about me.
1167
01:17:44,992 --> 01:17:48,200
Form 83-B is ready.
1168
01:17:48,400 --> 01:17:49,967
100 of them daily on deposit.
1169
01:17:49,967 --> 01:17:52,759
You don't mind if I do this.
1170
01:17:52,759 --> 01:17:54,600
I leave you 5-6 million pages.
1171
01:17:54,600 --> 01:17:58,518
You can solve this on your own.
See you in 6 years.
1172
01:18:00,567 --> 01:18:02,067
Laura.
1173
01:18:02,167 --> 01:18:04,251
What are you doing
1174
01:18:04,751 --> 01:18:06,834
in a strange bureaucratic nightmare?
1175
01:18:06,834 --> 01:18:08,792
She locked us here.
1176
01:18:08,792 --> 01:18:10,592
We have to do the spell before sunrise
1177
01:18:10,592 --> 01:18:12,634
who will be here soon.
1178
01:18:12,634 --> 01:18:15,375
I saw the pages,
before she locks us in here,
1179
01:18:15,375 --> 01:18:20,334
but without the code that translates the magic.
- I have the code.
1180
01:18:20,626 --> 01:18:24,576
Yes, the symbol, do you understand everything?
1181
01:18:24,576 --> 01:18:28,409
Yes, I have a photographic memory.
1182
01:18:28,409 --> 01:18:30,817
Now I would like to get rid of you...
1183
01:18:30,817 --> 01:18:33,567
the robot's eye.
1184
01:18:41,159 --> 01:18:42,434
You are safe.
1185
01:18:46,009 --> 01:18:49,759
Why are people chasing me?
1186
01:18:51,042 --> 01:18:53,126
And Miss Sheridan
1187
01:18:53,126 --> 01:18:55,334
laughs at the idea...
1188
01:19:15,967 --> 01:19:18,309
Ok, stay there. You don't have to
1189
01:19:18,309 --> 01:19:21,892
to a handshake, or whatever,
the spell is much stronger,
1190
01:19:21,892 --> 01:19:24,292
so it is more convenient.
1191
01:19:24,292 --> 01:19:26,626
What will happen to us,
if the ghosts go further?
1192
01:19:29,400 --> 01:19:31,734
We'll meet in the mansion
or we will cease to exist altogether.
1193
01:19:31,734 --> 01:19:34,725
That's better than our usual odds.
1194
01:19:34,725 --> 01:19:37,959
Excuse me, I don't want to criticize the plan,
1195
01:19:37,959 --> 01:19:40,959
from which we will all benefit,
but that does not mean that
1196
01:19:40,959 --> 01:19:43,334
you must give up your human life?
1197
01:19:44,601 --> 01:19:47,934
But I'm responsible
1198
01:19:47,934 --> 01:19:49,559
about what happened to you
1199
01:19:49,559 --> 01:19:53,392
and so I can help.
1200
01:19:58,109 --> 01:20:01,150
Wow, what happened?
Now a cake.
1201
01:20:01,150 --> 01:20:03,283
- Don't ask.
- All right.
1202
01:20:03,583 --> 01:20:09,251
Alright, let's get started, before I change my mind.
1203
01:20:25,018 --> 01:20:26,226
Carmen!
1204
01:20:27,300 --> 01:20:29,975
Did you think I'd let you take all of me?
1205
01:20:29,975 --> 01:20:32,600
What happened not only
1206
01:20:32,600 --> 01:20:34,559
Carm is responsible for it.
1207
01:20:34,559 --> 01:20:36,850
I saw what happened to you
1208
01:20:36,850 --> 01:20:38,692
I watched it again and again.
1209
01:20:39,192 --> 01:20:41,383
You got everything you wanted
but you gave up because you were scared.
1210
01:20:41,383 --> 01:20:43,967
They lied to me.
1211
01:20:44,167 --> 01:20:45,534
Carmilla, his mother,
1212
01:20:45,534 --> 01:20:47,200
betrayed and murdered.
1213
01:20:47,200 --> 01:20:49,409
You're right, it's not fair
what happened to you
1214
01:20:49,409 --> 01:20:51,034
but that's no excuse.
1215
01:20:51,834 --> 01:20:53,775
Everything you do now,
1216
01:20:53,775 --> 01:20:55,609
you hurt us, you hurt yourself
1217
01:20:55,609 --> 01:20:58,192
just because you're afraid of what's next,
but it doesn't have to be.
1218
01:20:58,492 --> 01:21:00,618
We can help you.
we can help you find
1219
01:21:00,618 --> 01:21:03,367
the place where you have always looked too.
- No !
1220
01:21:03,367 --> 01:21:07,100
No, they don't have to do these platitudes.
1221
01:21:09,000 --> 01:21:12,500
I want your life.
1222
01:21:12,500 --> 01:21:14,542
"I want your life"
Yes, that's what you said.
1223
01:21:15,209 --> 01:21:18,092
But that's not all for you.
You're just not part of it anymore.
1224
01:21:18,092 --> 01:21:20,092
It's all over. Stay down.
1225
01:21:20,792 --> 01:21:22,809
- Nice shot.
- Since I've been waiting for this...
1226
01:21:22,809 --> 01:21:25,142
Let's put our feet on this side.
1227
01:21:26,050 --> 01:21:29,234
So you got away with it in the field, huh?
1228
01:21:29,734 --> 01:21:31,892
I think we can search
someone to administer,
1229
01:21:31,892 --> 01:21:35,434
that way you can be more on the ground.
- I think I'll take some time
1230
01:21:35,434 --> 01:21:38,183
to play.
1231
01:21:40,009 --> 01:21:43,467
Soon we will come to the end of it all.
1232
01:21:43,709 --> 01:21:47,084
I was not very brave.
1233
01:21:47,100 --> 01:21:49,558
It was in 1872...
1234
01:21:49,600 --> 01:21:51,333
If it's not the vampires who will kill you,
1235
01:21:51,333 --> 01:21:52,883
then it will be
1236
01:21:52,883 --> 01:21:55,409
tuberculosis.
1237
01:21:56,551 --> 01:21:59,834
It's weird.
1238
01:21:59,850 --> 01:22:01,000
It was better than anything
1239
01:22:01,000 --> 01:22:04,542
because you tried to.
1240
01:22:05,034 --> 01:22:07,909
I regret nothing.
1241
01:22:12,009 --> 01:22:13,925
THANKS,
1242
01:22:14,000 --> 01:22:15,542
for the dance.
1243
01:22:16,509 --> 01:22:19,300
I would have liked a little more...
1244
01:22:19,300 --> 01:22:20,550
but I understand.
1245
01:22:20,550 --> 01:22:24,176
It's time to go.
1246
01:22:24,817 --> 01:22:27,609
Could I...?
1247
01:22:28,267 --> 01:22:30,392
Of course.
1248
01:22:43,500 --> 01:22:47,584
Couldn't we do it now?
1249
01:23:08,342 --> 01:23:11,967
It works.
1250
01:23:39,600 --> 01:23:42,351
Now what is it?
1251
01:23:44,342 --> 01:23:46,883
I guess since
the ghosts are gone,
1252
01:23:46,883 --> 01:23:50,250
there is no reason to
continue to exist in this place.
1253
01:23:50,250 --> 01:23:52,234
If...
1254
01:23:52,234 --> 01:23:54,026
I have worked well.
1255
01:23:54,126 --> 01:23:56,292
Hooray!
1256
01:24:00,234 --> 01:24:03,067
Sorry.
1257
01:24:04,134 --> 01:24:06,984
I'm not so focused
to maintain your life because
1258
01:24:06,984 --> 01:24:09,400
it seemed simpler
1259
01:24:09,400 --> 01:24:11,942
than fixing mine.
1260
01:24:11,942 --> 01:24:14,400
Hey,
1261
01:24:14,850 --> 01:24:16,984
you are Laura Hollis.
1262
01:24:19,000 --> 01:24:21,758
I saw you with the vampires,
1263
01:24:21,758 --> 01:24:25,250
fight with the gods,
1264
01:24:25,250 --> 01:24:28,142
and you even had this woman,
who in this mess
1265
01:24:28,142 --> 01:24:31,307
tried to deceive us.
1266
01:24:32,525 --> 01:24:35,442
You solved everything.
1267
01:24:35,442 --> 01:24:38,318
At any rate,
1268
01:24:39,392 --> 01:24:42,392
together we will get through.
1269
01:24:49,000 --> 01:24:51,841
If something happens
like in that damn Romeo and Juliet,
1270
01:24:51,859 --> 01:24:55,067
I will fuck her.
1271
01:24:55,234 --> 01:24:57,942
Of course you will.
1272
01:25:21,409 --> 01:25:24,326
That's all.
1273
01:25:27,867 --> 01:25:29,992
Where are you girls?
1274
01:25:29,992 --> 01:25:32,909
Everyone okay?
1275
01:25:33,792 --> 01:25:38,000
Confirmed. Laura and Carm are fine.
Finished.
1276
01:25:38,200 --> 01:25:40,784
The front door is open.
1277
01:25:40,784 --> 01:25:42,951
See you there.
1278
01:25:42,951 --> 01:25:46,367
- Tell me it's over.
- It's over.
1279
01:25:47,417 --> 01:25:51,167
Let's get out of here.
1280
01:26:11,018 --> 01:26:13,383
See you in the window!
1281
01:26:45,742 --> 01:26:47,492
How does it feel, Miss Hollis,
1282
01:26:47,492 --> 01:26:50,901
to officially become a freelance journalist?
1283
01:26:50,901 --> 01:26:53,775
I made a big mistake.
What do I do ?
1284
01:26:53,775 --> 01:26:56,151
I'm giving up. I dropped my desk.
1285
01:26:56,151 --> 01:26:59,517
I have no plans.
Am I going to start without a plan?
1286
01:27:00,726 --> 01:27:03,142
Only half plays,
1287
01:27:03,142 --> 01:27:05,600
okay, right?
- But...
1288
01:27:05,600 --> 01:27:10,059
I'm going to take some blood, baby.
1289
01:27:12,484 --> 01:27:15,418
- So this is the plan?
- Yes I...
1290
01:27:15,418 --> 01:27:18,042
I sent it. And look at this...
1291
01:27:18,042 --> 01:27:20,501
Rental of industrial cleaning equipment.
1292
01:27:20,501 --> 01:27:23,083
And I thought of placing the reactor here, in this corner.
1293
01:27:23,083 --> 01:27:24,892
It's incredible.
1294
01:27:24,892 --> 01:27:26,683
The sale is good?
1295
01:27:26,683 --> 01:27:28,642
Executive power...
1296
01:27:28,642 --> 01:27:30,892
we kept it at Laferry.
1297
01:27:30,892 --> 01:27:34,059
And they donated a thorium reactor.
1298
01:27:34,059 --> 01:27:37,017
- It's frightening.
- Sounds a little crazy.
1299
01:27:37,017 --> 01:27:38,809
It was a completely legal adventure.
1300
01:27:38,809 --> 01:27:40,934
There were ghosts
the haunted mansion,
1301
01:27:40,934 --> 01:27:43,001
and this strange world.
1302
01:27:43,001 --> 01:27:44,709
The comfortable beds, the party at midnight
and the masked ball.
1303
01:27:44,709 --> 01:27:48,583
Look, there's always a wound
1304
01:27:48,583 --> 01:27:50,334
where the ghost was hit. Look at.
1305
01:27:50,334 --> 01:27:52,209
- Seriously, look at this.
- I see.
1306
01:27:55,542 --> 01:27:59,005
Don't look at me with those eyes, Hollis.
It's like you've never done it...
1307
01:27:59,030 --> 01:28:02,307
having been with a dead girl.
- Sounds familiar.
1308
01:28:05,618 --> 01:28:07,742
THANKS.
1309
01:28:13,418 --> 01:28:15,084
So what,
1310
01:28:15,984 --> 01:28:18,342
Carmilla Karnstein
1311
01:28:18,342 --> 01:28:20,767
was still a vampire.
1312
01:28:20,767 --> 01:28:22,018
How to proceed ?
1313
01:28:22,018 --> 01:28:27,309
I thought about getting my doctorate in philosophy.
1314
01:28:28,534 --> 01:28:31,101
I went to college for 70 years,
1315
01:28:31,101 --> 01:28:33,734
I got some credits.
1316
01:28:33,734 --> 01:28:34,984
I am proud of you.
1317
01:28:35,784 --> 01:28:40,909
You don't care how
are we going to spend the rest of our lives?
1318
01:28:41,001 --> 01:28:43,834
I see two people who
1319
01:28:43,834 --> 01:28:46,334
move on a different scale.
1320
01:28:46,434 --> 01:28:50,434
But that's not important.
1321
01:28:50,534 --> 01:28:52,642
Yes,
1322
01:28:52,742 --> 01:28:54,651
it's here
1323
01:28:54,651 --> 01:28:56,484
NOW.
1324
01:28:57,184 --> 01:28:59,967
That is what matters.
1325
01:29:00,267 --> 01:29:02,892
And I love you.
1326
01:29:03,883 --> 01:29:06,551
I love you too.
1327
01:29:26,201 --> 01:29:27,667
I am Laura Hollis.
1328
01:29:27,667 --> 01:29:30,667
This special report was prepared
for the Creampuffington Post.
1329
01:29:30,667 --> 01:29:33,000
Today we speak with Elizabeth Spielsdorf
1330
01:29:33,000 --> 01:29:37,800
veteran from late 2015.
1331
01:29:37,800 --> 01:29:39,842
Hello, Laura Hollis, I'm in Graz
1332
01:29:39,842 --> 01:29:42,384
at the ribbon cutting ceremony
1333
01:29:42,384 --> 01:29:45,092
from the J.P. Armitage Memorial Library.
1334
01:29:45,092 --> 01:29:46,842
Laura Hollis arrives live
1335
01:29:46,842 --> 01:29:49,175
the Geneva summit where the
rights of Were People.
1336
01:29:49,175 --> 01:29:52,309
I'm Laura Hollis,
I greet you from Iceland where
1337
01:29:52,309 --> 01:29:54,909
scientists have recently discovered
1338
01:29:54,909 --> 01:29:57,283
the fountain of youth.
1339
01:33:39,292 --> 01:33:42,209
Hi Matty.
1340
01:33:42,209 --> 01:33:43,834
Hello Darling.
1341
01:33:43,834 --> 01:33:46,634
- What are you doing ?
- I came back from Underworld
1342
01:33:46,634 --> 01:33:51,134
and I relax a little
in your neighborhood,
1343
01:33:51,134 --> 01:33:53,592
to start.
1344
01:33:53,592 --> 01:33:56,992
You and me, now the innocent little flower
1345
01:33:56,992 --> 01:33:59,200
we can leave.
1346
01:33:59,200 --> 01:34:02,375
It turned out to be a monstrous female fish.
1347
01:34:03,275 --> 01:34:05,942
Before her death, she made her eggs.
1348
01:34:06,142 --> 01:34:10,851
An alarming number of eggs.
1349
01:34:21,042 --> 01:34:22,700
Okay, let's go.
94457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.