All language subtitles for Ranveer.vs.Wild.with.Bear.Grylls.2022.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-ECLiPSE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,083 --> 00:00:18,363 Stubbornness. 2 00:00:19,083 --> 00:00:21,541 Stubbornness to leave my comfort zone. 3 00:00:22,375 --> 00:00:24,500 Stubbornness to break all the rules. 4 00:00:26,416 --> 00:00:28,536 Stubbornness to change life's direction. 5 00:00:29,708 --> 00:00:33,916 And sometimes, stubbornness to do anything for love. 6 00:00:34,833 --> 00:00:36,433 But there's a problem with stubbornness. 7 00:00:37,916 --> 00:00:42,291 You never know when and where it will become a problem for you. 8 00:02:13,708 --> 00:02:16,500 Oh, shit, it's Bear Grylls. 9 00:02:19,083 --> 00:02:21,416 Hey, my imported Tarzan! 10 00:02:21,500 --> 00:02:22,708 Hey, my Mowgli! 11 00:02:22,791 --> 00:02:24,125 I'll kiss you! 12 00:02:24,208 --> 00:02:25,208 We're ready. 13 00:02:26,666 --> 00:02:29,500 - Well, welcome to Serbia. - What a welcome! 14 00:02:29,583 --> 00:02:31,166 Lesson one for survival, 15 00:02:31,250 --> 00:02:33,458 don't try and fight the bhalu! 16 00:02:33,541 --> 00:02:35,000 Man, that was my bad! 17 00:02:35,083 --> 00:02:37,875 It's crazy getting involved with these bears! 18 00:02:37,958 --> 00:02:40,083 He was trying to eat a Ranveer kebab! 19 00:02:40,166 --> 00:02:44,458 Hey, we've got the Serbian police to thank for rescuing us. 20 00:02:44,541 --> 00:02:46,666 - Salute, sir! - Okay. 21 00:02:50,125 --> 00:02:53,375 So, the entire point of my being here 22 00:02:53,458 --> 00:02:57,208 is to find this very, very rare, very special flower. 23 00:02:57,291 --> 00:02:59,791 Serbica Ramonda. I'm sure you know about it. 24 00:03:09,333 --> 00:03:10,625 And who's it for? 25 00:03:10,708 --> 00:03:15,166 It's for the love of my life. My baby. My jaan. My Deepika. My wife. 26 00:03:15,250 --> 00:03:16,958 I have to get it for her, Bear. 27 00:03:17,041 --> 00:03:18,166 - But... - Whatever happens, 28 00:03:18,250 --> 00:03:21,875 I will brave through it, but I will get this flower. 29 00:03:21,958 --> 00:03:23,583 Well, you're a true romantic. 30 00:03:24,375 --> 00:03:28,166 Okay. Pilot, we're heading on, all the way into the mountains. 31 00:03:28,958 --> 00:03:31,041 Okay, let's see what you got in your backpack. 32 00:03:31,541 --> 00:03:34,541 Where we're going, if we're gonna find this flower, 33 00:03:34,625 --> 00:03:36,458 we need to travel light, 34 00:03:36,541 --> 00:03:38,000 we need to move fast, 35 00:03:38,083 --> 00:03:41,291 and we don't want anything we're not gonna use, okay? 36 00:03:43,958 --> 00:03:45,166 Banana chips? 37 00:03:46,208 --> 00:03:48,291 - Bear? - A mirror? 38 00:03:48,375 --> 00:03:51,833 Vanity mirror, man. This is my confidence. 39 00:03:51,916 --> 00:03:55,291 Really? It doesn't weigh very much, and also, 40 00:03:55,375 --> 00:03:59,041 there's a lot we can use a mirror for in survival, so we keep that. 41 00:03:59,625 --> 00:04:03,500 Water, good. Apple, survival food. 42 00:04:04,458 --> 00:04:07,041 - What's this? - This is Koki and Lola. 43 00:04:07,125 --> 00:04:11,791 My mother made this with all her heart and given it to us like, "Take it, son." 44 00:04:11,875 --> 00:04:13,125 Whenever you go on a long trip, 45 00:04:13,208 --> 00:04:15,625 Indian mothers will give you something that can sustain. 46 00:04:15,708 --> 00:04:16,875 Well, it's very heavy. 47 00:04:16,958 --> 00:04:19,208 I don't mean any disrespect to your mother, 48 00:04:19,291 --> 00:04:23,166 but she can cook you another one when we get back safely. That's going. 49 00:04:24,916 --> 00:04:30,166 Two more things, a flare and a grappling hook, and some extra line. 50 00:04:30,250 --> 00:04:33,208 We can't take them both. What do you reckon? 51 00:04:34,583 --> 00:04:37,500 So, guys, you have to decide. 52 00:04:37,583 --> 00:04:40,833 Brother Bear says to take only one thing. 53 00:04:40,916 --> 00:04:43,750 Either flare or grappling rope. 54 00:04:43,833 --> 00:04:45,958 My destiny is in your hands. 55 00:04:56,458 --> 00:05:01,541 So, you have chosen grappling hook, and I believe it will be of great help. 56 00:05:01,625 --> 00:05:03,750 I'll keep this in my bag. Thank you. 57 00:05:40,333 --> 00:05:42,291 Come on. Are you ready? 58 00:05:42,375 --> 00:05:44,767 There'll be major obstacles on this journey. 59 00:05:44,791 --> 00:05:47,500 Ruthless terrain, steep ravines, 60 00:05:47,583 --> 00:05:51,708 chilled rivers, deadly predators, and moody climate. 61 00:05:51,791 --> 00:05:53,625 Shit. Shit. Shit. 62 00:05:56,625 --> 00:05:58,500 Holy shit! Mother of God! 63 00:06:01,875 --> 00:06:08,416 You'll decide when and what will I do, during this entire journey. 64 00:06:08,500 --> 00:06:10,420 But there's not much time. 65 00:06:10,458 --> 00:06:13,375 We have only 36 hours to reach the evac point. 66 00:06:13,458 --> 00:06:16,000 Journey begins, Ranveer. You a little nervous? 67 00:06:17,416 --> 00:06:21,291 Man, Bear, honestly, I have to do this. 68 00:06:21,375 --> 00:06:25,125 It's like, you could say I'm losing touch with myself. 69 00:06:25,208 --> 00:06:27,875 You know? It's like my life was becoming like a box, 70 00:06:27,958 --> 00:06:30,750 all cooped up and all sterile and synthetic. 71 00:06:30,833 --> 00:06:35,416 I feel like… I feel like this is gonna get me in touch with my primal self 72 00:06:35,500 --> 00:06:37,833 which I think I really, really need in my life. 73 00:06:37,916 --> 00:06:39,583 - So, I told my wife… - Yeah? 74 00:06:39,666 --> 00:06:44,958 …that I have this crazy idea to go out into the forest 75 00:06:45,041 --> 00:06:47,541 and do something like this and she was all game for it. 76 00:06:47,625 --> 00:06:50,375 She was… it's almost like she put me up to this. 77 00:06:50,458 --> 00:06:52,218 You've come for the extreme version, Ranveer. 78 00:06:52,250 --> 00:06:53,958 I mean, it is pretty dangerous. 79 00:06:54,041 --> 00:06:57,166 Well, there's risk involved. You're in a remote part of the world. 80 00:06:57,250 --> 00:06:58,890 But also you're on a mission, aren't you, 81 00:06:58,916 --> 00:07:01,041 - with this, for a flower? - Yes! Yes. 82 00:07:01,125 --> 00:07:03,791 My journey inward is not purposeless. 83 00:07:03,875 --> 00:07:06,375 Yeah. I found where they grow. 84 00:07:06,458 --> 00:07:08,416 You know where? You're gonna lead me to it? 85 00:07:08,500 --> 00:07:10,726 That is gonna be the journey. But it's not gonna be easy. 86 00:07:10,750 --> 00:07:13,000 I mean, I say, first of all, it's a very rare flower. 87 00:07:13,083 --> 00:07:14,166 - Yeah. - Only grows 88 00:07:14,250 --> 00:07:15,625 in high-altitude remote places. 89 00:07:15,708 --> 00:07:18,208 Yeah, and that's precisely why I want to get it. 90 00:07:18,291 --> 00:07:19,166 Why? 91 00:07:19,250 --> 00:07:21,291 Because Serbica Ramonda is a special flower. 92 00:07:21,375 --> 00:07:23,541 - Like you said, it's always in bloom. - Yeah. 93 00:07:23,625 --> 00:07:26,708 And it can withstand any amount of harsh weather. 94 00:07:26,791 --> 00:07:29,750 - It's the ultimate survivor. - "It's the ultimate survivor." 95 00:07:29,833 --> 00:07:31,708 And it's like an analogy. 96 00:07:31,791 --> 00:07:32,833 It's like, for me, 97 00:07:32,916 --> 00:07:35,750 the Serbica Ramonda flower is like my love for her. 98 00:07:35,833 --> 00:07:39,416 Always in bloom, can withstand any amount of harsh weather, 99 00:07:39,500 --> 00:07:42,791 and it does not die, come what may. So, I'm ready, bro. 100 00:07:42,875 --> 00:07:45,666 So, we're gonna need to be on our game with this one. 101 00:07:45,750 --> 00:07:47,791 I am saying, bring it! 102 00:07:48,916 --> 00:07:51,541 They always say that at the beginning. 103 00:07:51,625 --> 00:07:53,416 - Come on. - Here's my proclamation! 104 00:07:53,500 --> 00:07:56,083 Singh salutes the land of Serbia! 105 00:07:59,750 --> 00:08:01,351 Where have you just done that? From here? 106 00:08:01,375 --> 00:08:03,250 Oh, look. Actually it's quite cool. 107 00:08:06,958 --> 00:08:08,291 That's actually wolf scat. 108 00:08:09,625 --> 00:08:10,625 Wolf poop. 109 00:08:11,625 --> 00:08:13,875 Hey, I'll join you as well. 110 00:08:13,958 --> 00:08:15,059 - Come on. - Weird. 111 00:08:15,083 --> 00:08:17,250 You put that shit on my forehead. 112 00:08:17,333 --> 00:08:19,601 So, we've got… we've got 36 hours to do this. 113 00:08:19,625 --> 00:08:20,458 Okay. 114 00:08:20,541 --> 00:08:22,750 So, the clock is always ticking for us. 115 00:08:22,833 --> 00:08:26,916 Somewhere on the route, we've got a cache of a GPS. 116 00:08:27,000 --> 00:08:29,291 So, GPS will lead us to the exact spot 117 00:08:29,791 --> 00:08:31,333 - where the flowers are. - Okay. 118 00:08:31,416 --> 00:08:34,291 This journey, I'll be with you all the steps of the way, you know. 119 00:08:34,375 --> 00:08:36,583 - My man. - But it is a tough one, 120 00:08:36,666 --> 00:08:38,375 - and it's your journey. - My man. 121 00:08:38,958 --> 00:08:42,583 The important thing is that, the viewer is gonna decide 122 00:08:42,666 --> 00:08:44,375 what you do at every step of the way. 123 00:08:44,458 --> 00:08:49,041 So, if we reach a river, or a ravine, or cliff, or whatever it is, 124 00:08:49,125 --> 00:08:51,375 but you're gonna ask the viewer what to do. 125 00:08:51,458 --> 00:08:54,000 The collective power of the people that love you 126 00:08:54,083 --> 00:08:56,416 can make the decision with your life. 127 00:08:58,333 --> 00:08:59,333 Or death. 128 00:09:02,208 --> 00:09:03,208 Would you trust them? 129 00:09:03,750 --> 00:09:07,333 Well, I know they love me and I love them, so I trust them. 130 00:09:07,416 --> 00:09:09,166 - Just don't screw it up. - Please. 131 00:09:09,250 --> 00:09:11,500 It's my life is at stake, guys. Please. 132 00:09:11,583 --> 00:09:13,833 - Okay, 36 hours. The clock's ticking. - Okay, okay. 133 00:09:31,500 --> 00:09:32,500 Oh, man. 134 00:09:32,541 --> 00:09:33,625 So, from here, 135 00:09:34,458 --> 00:09:37,250 you can kinda see a whole part of the route. 136 00:09:37,333 --> 00:09:38,666 So, we're at the high point. 137 00:09:40,541 --> 00:09:42,583 We need to drop down into the valley. 138 00:09:42,666 --> 00:09:44,500 We need to go through all of that woodland. 139 00:09:45,083 --> 00:09:46,083 Up the other side, 140 00:09:46,583 --> 00:09:49,541 and we can see at least the third part of the journey from here. 141 00:09:52,541 --> 00:09:55,291 I've set up for us. Okay? We've got a couple of different options. 142 00:09:55,375 --> 00:09:57,458 - Okay. - From the high ground to get down, 143 00:09:57,541 --> 00:10:01,583 either we can take this Tyrolean mountaineering line 144 00:10:01,666 --> 00:10:03,208 that I've put across this ravine. 145 00:10:04,333 --> 00:10:05,434 And that will lead us across 146 00:10:05,458 --> 00:10:07,458 and then we can drop down that side of that valley. 147 00:10:07,958 --> 00:10:10,833 Or we rappel straight off the cliff. 148 00:10:10,916 --> 00:10:13,166 I suppose the difference is, if we do the rappel, 149 00:10:13,250 --> 00:10:14,625 we are side by side. 150 00:10:14,708 --> 00:10:17,875 If we do that line, I don't know if that line can take two people. 151 00:10:17,958 --> 00:10:19,541 So, probably go one at a time. 152 00:10:23,625 --> 00:10:26,666 The king of the forest says, there are two options. 153 00:10:26,750 --> 00:10:29,041 If you choose the Tyrolean, then you'll have to go alone. 154 00:10:30,083 --> 00:10:32,541 If we rappel, he will be with me. 155 00:10:32,625 --> 00:10:36,083 So, my pounding heart will be under control. 156 00:10:36,166 --> 00:10:39,083 I am scared of both of them. 157 00:10:39,958 --> 00:10:44,375 So, you'll tell me. You are the lord. Choice is yours. 158 00:10:44,458 --> 00:10:46,541 Tyrolean or rappel down? 159 00:10:50,875 --> 00:10:53,000 One wrong step and it's Ranveer, bye-bye. 160 00:11:07,958 --> 00:11:11,250 So you see where we're going here? Straight along this. 161 00:11:11,333 --> 00:11:12,559 It's gonna be a little bit awkward 162 00:11:12,583 --> 00:11:14,142 - getting onto it initially. - Uh-huh. 163 00:11:14,166 --> 00:11:16,375 We're gonna clip-on, like that. 164 00:11:16,458 --> 00:11:19,666 - Okay. - One… and then two. 165 00:11:19,750 --> 00:11:21,750 - Copy. - Okay, you're gonna do that yourself. 166 00:11:21,833 --> 00:11:23,583 - Okay. - So practice with this. 167 00:11:23,666 --> 00:11:26,000 - Okay. - This, you push it up, twist it, and open. 168 00:11:26,083 --> 00:11:27,083 - Uh-huh. - Have a go. 169 00:11:27,750 --> 00:11:29,291 - Open. - Okay. 170 00:11:29,375 --> 00:11:32,958 And then you're gonna move down and put your weight on it. 171 00:11:33,041 --> 00:11:34,875 And then gravity will do half the work. 172 00:11:34,958 --> 00:11:36,666 - It will get you about halfway. - Okay. 173 00:11:36,750 --> 00:11:39,708 And then you're gonna need to use the old Ranveer "guns." 174 00:11:40,500 --> 00:11:42,625 All the guns I need are these. 175 00:11:42,708 --> 00:11:44,375 I'll go first so at least you know… 176 00:11:44,458 --> 00:11:46,541 …if it breaks, don't get on it. 177 00:11:48,208 --> 00:11:50,309 He's having fun and I'm scared. 178 00:11:50,333 --> 00:11:53,833 Okay. So, this is the bit you'll have to climb down a little bit 179 00:11:53,916 --> 00:11:55,166 until your weight goes on it. 180 00:11:55,791 --> 00:11:58,000 Once you go, you will go. 181 00:12:04,416 --> 00:12:05,875 Man, he left. 182 00:12:28,833 --> 00:12:30,833 Big brother! All okay? 183 00:12:30,916 --> 00:12:32,333 All good! 184 00:12:33,541 --> 00:12:37,625 Getting down, when you need a rest, you just rest, shake the blood back. 185 00:12:37,708 --> 00:12:39,916 You get a lot of lactic acid build-up. 186 00:12:47,958 --> 00:12:54,541 The amazing thing about this man is, he does these things very casually. 187 00:13:00,041 --> 00:13:03,958 Ranveer is about to get the full adventure. 188 00:13:13,708 --> 00:13:17,416 And then the last bit, Ranveer, you're gonna be going uphill. 189 00:13:33,375 --> 00:13:35,125 It's definitely a workout. 190 00:13:35,208 --> 00:13:37,041 Especially the last bit. 191 00:13:37,625 --> 00:13:40,958 You are sitting on a sofa and making choices. 192 00:13:41,041 --> 00:13:43,375 Here I am shit-scared. 193 00:13:43,458 --> 00:13:45,708 So, this is gonna be something totally new, 194 00:13:45,791 --> 00:13:48,208 totally out of Ranveer's comfort zone. 195 00:13:49,750 --> 00:13:52,166 He's definitely got the ability physically. 196 00:13:52,666 --> 00:13:54,375 It's just trying to control his… 197 00:13:54,875 --> 00:13:56,791 You know, any fear and adrenaline. 198 00:13:57,333 --> 00:14:00,541 But the scary bit is right now, when he's about to go off the edge. 199 00:14:01,041 --> 00:14:04,041 Man, I am scared to even look down from here. 200 00:14:04,125 --> 00:14:05,916 Come on, the clock is ticking. 201 00:14:06,000 --> 00:14:09,500 I am scared. What did he say about how this works? 202 00:14:09,583 --> 00:14:12,166 Remember, push, twist, and open. 203 00:14:12,250 --> 00:14:15,125 Push. Twist. Open. 204 00:14:15,208 --> 00:14:16,208 You got it? 205 00:14:16,291 --> 00:14:17,291 Okay, baby. 206 00:14:17,875 --> 00:14:18,875 Here goes. 207 00:14:24,833 --> 00:14:26,916 There's one. Okay. 208 00:14:27,833 --> 00:14:28,833 That's two. 209 00:14:29,875 --> 00:14:32,583 That's it. This is it. This is it. Moment of truth. 210 00:14:33,333 --> 00:14:34,375 Okay. 211 00:14:34,875 --> 00:14:38,750 Deepika, you better be grateful at the end of this. 212 00:14:39,625 --> 00:14:40,958 He will have moved mountains. 213 00:14:42,791 --> 00:14:45,541 - Trust the ropes. Oh, shit. - Keep climbing down. That's it. 214 00:14:45,625 --> 00:14:50,250 I haven't felt this way in a long, long time. My heart is racing. 215 00:14:50,333 --> 00:14:52,875 Come, Ranveer. The clock is ticking. Let's go. 216 00:14:52,958 --> 00:14:57,208 "The one God protects, none can touch," yes? 217 00:15:02,791 --> 00:15:04,551 That's it, keep going down. 218 00:15:04,583 --> 00:15:07,333 Oh, shit. Shit, shit, shit. 219 00:15:07,416 --> 00:15:08,875 Oh, shit. Shit. 220 00:15:23,666 --> 00:15:26,208 Now, use those Ranveer guns. 221 00:15:27,500 --> 00:15:28,833 All right, all right! 222 00:16:18,916 --> 00:16:21,208 Thought of something at the wrong time, 223 00:16:22,000 --> 00:16:24,833 but to say it or not is my choice and I choose to say it. 224 00:16:25,958 --> 00:16:27,541 Your brother is hanging here. 225 00:16:27,625 --> 00:16:29,184 Come on, Ranveer. Let's go. 226 00:16:29,208 --> 00:16:33,500 Bear is asking me to hurry, and there's a deep gorge down there. 227 00:16:33,583 --> 00:16:37,000 One wrong step and it's Ranveer, bye-bye. 228 00:16:38,583 --> 00:16:40,583 And for the flower, I have to try. 229 00:16:40,666 --> 00:16:43,250 And baby, I will try. 230 00:16:58,583 --> 00:17:00,708 And sure enough. Look at him now. 231 00:17:04,541 --> 00:17:06,041 Come on, last bit. 232 00:17:10,625 --> 00:17:12,041 - Hang on. - Thank God. 233 00:17:15,416 --> 00:17:18,958 So, whoever chose this Tyrolean option, 234 00:17:19,041 --> 00:17:21,500 I would like to tell you that this was very difficult. 235 00:17:21,583 --> 00:17:24,791 Can't feel my arms. Can't feel my butt. 236 00:17:24,875 --> 00:17:28,250 And I can't feel a couple of other things which aren't mentionable. 237 00:17:29,000 --> 00:17:31,625 Still got this bit to do. You gotta climb up here, Ranveer. 238 00:17:31,708 --> 00:17:33,541 You can clip into that if you want, as well. 239 00:17:33,625 --> 00:17:35,333 - I can give you a hand. - All right. 240 00:17:42,708 --> 00:17:45,166 We're going to just hold it there, I'll unclip you here. 241 00:17:45,250 --> 00:17:46,250 Go, Ranveer. 242 00:17:47,291 --> 00:17:50,458 Oh, great work. Well done. Legend. 243 00:17:50,541 --> 00:17:52,500 I've done my curls for the girls. 244 00:17:52,583 --> 00:17:54,791 I got some veins popping, some "vascularity." 245 00:17:54,875 --> 00:17:56,583 Feeling pretty buffed right now. 246 00:17:56,666 --> 00:17:59,000 It's important, every morning get a good pump. 247 00:17:59,083 --> 00:18:00,125 You know how things be. 248 00:18:00,208 --> 00:18:04,041 Tyrolean took a lot of time because we had to go one by one. 249 00:18:04,125 --> 00:18:06,708 Plus, I took some extra time since it's my first time. 250 00:18:06,791 --> 00:18:11,041 We only have 36 hours and four hours have already passed. 251 00:18:11,125 --> 00:18:15,250 Don't just press buttons, pray that we reach that GPS soon. 252 00:18:16,416 --> 00:18:19,750 From here, also, do you wanna try and find this cache of this GPS? 253 00:18:19,833 --> 00:18:23,375 Once we get that, that will have the exact lat and longs 254 00:18:23,458 --> 00:18:24,833 of where these flowers are. 255 00:18:24,916 --> 00:18:26,916 Anything for the wife. 256 00:18:27,000 --> 00:18:29,625 The wife is my life's GPS. Let's go. 257 00:18:29,708 --> 00:18:32,875 - "Happy wife…" - "Happy life." You know it. 258 00:18:32,958 --> 00:18:35,541 Come on. Twenty years of marriage, Ranveer. 259 00:18:45,625 --> 00:18:48,500 Okay, so look, you can see the forest now down below, 260 00:18:48,583 --> 00:18:50,166 almost at the tree line. 261 00:18:50,250 --> 00:18:51,458 That's where we wanna get to. 262 00:18:51,541 --> 00:18:53,791 That's, you know, forest is always good for the survivor. 263 00:18:53,875 --> 00:18:57,041 Shelter, food, protection from bad weather, 264 00:18:57,125 --> 00:18:58,642 you know, it's where the animals are gonna be. 265 00:18:58,666 --> 00:19:02,125 You had an encounter already with a big predator out here. 266 00:19:02,208 --> 00:19:03,208 But that is their domain. 267 00:19:03,291 --> 00:19:05,958 Once we're in the forest, all of that stuff there. 268 00:19:08,500 --> 00:19:11,083 Wolves, bears. Are there any tigers? 269 00:19:12,208 --> 00:19:14,583 - No tigers. - There's one now. 270 00:19:15,750 --> 00:19:18,375 I was working on that for so long. 271 00:19:18,458 --> 00:19:20,708 Yeah, I think maybe stick to the acting, Ranveer. 272 00:19:45,583 --> 00:19:46,583 Oh! 273 00:19:47,083 --> 00:19:49,458 So, just watch your footing on a lot of this. 274 00:19:49,541 --> 00:19:52,791 - Yeah. - Steep ground to our right-hand side. 275 00:19:53,708 --> 00:19:55,166 Right, all right. 276 00:19:55,250 --> 00:19:56,708 Boy, it's getting dense, huh? 277 00:19:57,458 --> 00:19:58,916 It's kinda draining. 278 00:20:00,750 --> 00:20:04,125 You know, we need to keep moving. But I guess we can take five. 279 00:20:09,208 --> 00:20:11,333 You're out of water now. Yeah. 280 00:20:11,416 --> 00:20:15,458 - Is this a bad thing? - Well, water is life out here. 281 00:20:15,541 --> 00:20:16,708 But we're in the forest. 282 00:20:16,791 --> 00:20:19,471 - It's the essence of life. - And we will find… We'll find a source. 283 00:20:20,708 --> 00:20:23,291 Our brother is a survivor. 284 00:20:24,375 --> 00:20:26,125 He is a hero. 285 00:20:36,833 --> 00:20:38,184 Bear, I've always had a penchant 286 00:20:38,208 --> 00:20:40,041 for doing things in a very extreme way. 287 00:20:40,125 --> 00:20:41,684 - Really? - On one hand… 288 00:20:41,708 --> 00:20:45,416 - Yeah. - …I have not been ahead of Aarey Forest. 289 00:20:45,500 --> 00:20:47,958 And here I am in the middle of a Serbian forest. 290 00:20:48,041 --> 00:20:49,791 - Yeah. - A rather dangerous one, 291 00:20:50,375 --> 00:20:53,708 with bears and wolves and crazy people. 292 00:20:55,375 --> 00:20:58,500 Never, bro. I have never been inside a real forest, ever. 293 00:20:58,583 --> 00:21:00,166 - Really? - This is literally a first. 294 00:21:00,250 --> 00:21:02,642 - Come on. This is a great moment. - Yeah. Straight up, yeah. 295 00:21:02,666 --> 00:21:03,750 It's a big moment for me. 296 00:21:03,833 --> 00:21:07,916 Okay, so we're nearing where we're gonna hopefully find this GPS. 297 00:21:08,000 --> 00:21:09,750 We need to work our way along this. 298 00:21:09,833 --> 00:21:12,226 But we do need to be careful, I'm gonna use the rope on this. 299 00:21:12,250 --> 00:21:14,750 Okay, so I'm gonna trail this one out. 300 00:21:15,416 --> 00:21:16,458 I'll put this end on you. 301 00:21:17,500 --> 00:21:19,250 And then when I say, "You're good," 302 00:21:19,333 --> 00:21:21,458 - you can follow along. Okay? - Okay. 303 00:21:21,541 --> 00:21:24,250 - But really careful on this. - Okay, okay. 304 00:21:24,333 --> 00:21:26,958 It's a sheer drop-off on both sides, okay? 305 00:21:33,583 --> 00:21:34,750 Uh… 306 00:21:35,250 --> 00:21:37,250 This one seems pretty dangerous. 307 00:21:37,333 --> 00:21:39,833 But another life lesson for me. 308 00:21:39,916 --> 00:21:42,625 Life is a balancing act, 309 00:21:42,708 --> 00:21:46,041 and there are pitfalls every step of the way. 310 00:21:46,958 --> 00:21:48,458 But if you stay the course 311 00:21:49,291 --> 00:21:53,250 with a little bit of help from some good friends, 312 00:21:53,333 --> 00:21:57,125 you will reach your destination, and be rewarded. 313 00:21:57,208 --> 00:21:59,625 So, in this case, the reward being the GPS. 314 00:21:59,708 --> 00:22:01,791 Bear has given me a wink and a nod. 315 00:22:01,875 --> 00:22:04,541 Time is of the essence. Let's go. 316 00:22:06,291 --> 00:22:08,541 Balance. Balance. Balance. 317 00:22:09,833 --> 00:22:11,208 Oh, my God. 318 00:22:11,291 --> 00:22:13,750 Oh, buddy. This is not good. 319 00:22:14,916 --> 00:22:17,458 Oh, my. Fuck. 320 00:22:20,625 --> 00:22:22,791 Okay, Bear, I see what you were getting at. 321 00:22:23,750 --> 00:22:26,958 This is a very serious, very sharp drop. 322 00:22:28,000 --> 00:22:29,000 Fuck. 323 00:22:29,708 --> 00:22:30,791 Okay. 324 00:22:30,875 --> 00:22:32,166 Okay. 325 00:22:33,625 --> 00:22:35,166 Just gonna do it my way. 326 00:22:35,250 --> 00:22:36,583 Well done, Ranveer. 327 00:22:37,208 --> 00:22:38,208 Okay, step… 328 00:22:38,291 --> 00:22:40,166 One, two, three… 329 00:22:40,250 --> 00:22:41,500 - Okay. - Well done. 330 00:22:42,416 --> 00:22:43,416 Oh! 331 00:22:46,458 --> 00:22:47,833 Well… 332 00:22:47,916 --> 00:22:49,166 Damn, it's wild to be up here. 333 00:22:51,375 --> 00:22:52,833 Oh, my God. 334 00:23:04,458 --> 00:23:07,833 - The air is thin here, isn't it? - Well, we are at altitude, you know? 335 00:23:07,916 --> 00:23:10,833 - Oh, Jesus. - It's probably 7,000 feet. 336 00:23:11,375 --> 00:23:13,625 You know, so the air is gonna be less oxygen, 337 00:23:13,708 --> 00:23:15,833 that's why everything is harder work, you know. 338 00:23:15,916 --> 00:23:19,833 Well, where we are is where I cached that GPS, right under you. 339 00:23:19,916 --> 00:23:20,750 - Might fall. - This is it? 340 00:23:20,833 --> 00:23:22,793 - So, this is… - This is the GPS? 341 00:23:22,875 --> 00:23:25,208 Well, it's a good moment on our journey, you know. 342 00:23:25,291 --> 00:23:28,541 Once we find this, it makes everything, hopefully, easier. 343 00:23:30,541 --> 00:23:31,708 Yes. 344 00:23:32,583 --> 00:23:34,916 Oh, wow, though. That's super-low battery now, look. 345 00:23:35,000 --> 00:23:36,416 Oh, man. 346 00:23:36,500 --> 00:23:38,166 Flashing "low power." 347 00:23:38,250 --> 00:23:40,666 Why, though, man? I'm here in good time. 348 00:23:40,750 --> 00:23:43,083 We did waste quite a lot of time on that Tyrolean. 349 00:23:43,166 --> 00:23:46,083 My timing could have been better. I saw you do it. 350 00:23:46,166 --> 00:23:50,333 There was no reason for me to talk all that smack into that little camera. 351 00:23:50,416 --> 00:23:51,875 "All that smack". 352 00:23:51,958 --> 00:23:55,958 Okay, so that has now died before it even got a lock on, look. 353 00:23:56,041 --> 00:23:58,166 Dead. Dead as a dodo. 354 00:23:58,666 --> 00:24:02,791 Okay, hello, hello, GPS manufacturers. You suck! Your product is rubbish! 355 00:24:02,875 --> 00:24:05,708 - "You suck." - Jesus Christ, man. What a letdown. 356 00:24:05,791 --> 00:24:08,083 It's fine. We're gonna go old school. Where's the sun? 357 00:24:08,166 --> 00:24:09,886 What do you mean we are gonna go old school? 358 00:24:10,041 --> 00:24:11,333 - Sun is there. - Uh-huh. 359 00:24:12,083 --> 00:24:15,125 - Oh, like, old school navigation skills? - Yeah, yeah. 360 00:24:15,208 --> 00:24:18,833 We are stuck, man. Now you all decide. 361 00:24:18,916 --> 00:24:22,791 Old-school navigation with Bear, or go back and recover the GPS? 362 00:24:23,833 --> 00:24:26,666 Please, press the button and save me. 363 00:24:27,500 --> 00:24:30,041 Should we trust old-school navigation skills 364 00:24:30,125 --> 00:24:33,875 or go back to rappel to recover a working GPS? 365 00:24:35,125 --> 00:24:35,958 Where's the sun? 366 00:24:36,041 --> 00:24:37,476 What do you mean we are gonna go old school? 367 00:24:37,500 --> 00:24:39,875 Sun is there. We're in the Northern Hemisphere. 368 00:24:39,958 --> 00:24:44,000 - Okay. - We'll point the hour hand… at the sun. 369 00:24:44,083 --> 00:24:45,125 Okay. 370 00:24:45,208 --> 00:24:48,958 And then halfway between that line, hour and the sun, 371 00:24:49,041 --> 00:24:51,500 and 12 o'clock, which is over there, 372 00:24:52,166 --> 00:24:54,541 is your north-south line. 373 00:24:55,041 --> 00:24:56,416 - You do this. - Okay. 374 00:24:56,500 --> 00:24:59,083 Okay, we wanna be heading west. Which way are we heading? 375 00:24:59,166 --> 00:25:00,291 Hour hand at the sun? 376 00:25:00,375 --> 00:25:02,916 - Halfway between there. - Old school, baby. You know how we do. 377 00:25:03,000 --> 00:25:04,000 Um… 378 00:25:04,583 --> 00:25:07,125 - Halfway between there and 12. - Okay. 379 00:25:07,208 --> 00:25:09,916 - So, west is… - That-a-way. 380 00:25:10,000 --> 00:25:11,375 West is that-a-way, yeah. 381 00:25:11,458 --> 00:25:13,500 But then again, you know, sometimes you get a day 382 00:25:13,583 --> 00:25:14,767 where it's completely clouded over. 383 00:25:14,791 --> 00:25:18,375 So, you're looking for lots of little signs for telling you direction. 384 00:25:18,458 --> 00:25:21,333 And our journey is always be gonna be heading west. 385 00:25:21,416 --> 00:25:23,017 - So, we're doing the right thing. - Okay. 386 00:25:23,041 --> 00:25:25,125 We just need to drop down into this valley. 387 00:25:26,583 --> 00:25:28,833 There's a whole other valley we need to get up. 388 00:25:28,916 --> 00:25:34,291 And then the flowers are meant to be at the top of that peak over there. 389 00:25:34,375 --> 00:25:38,833 All sweaty and tired. 390 00:25:38,916 --> 00:25:42,291 Not for "GPS," but "GPL." 391 00:25:44,583 --> 00:25:47,416 Now what? Big brother will help us reach it. I have full faith. 392 00:25:47,500 --> 00:25:49,000 I trust Bear! 393 00:25:50,958 --> 00:25:55,000 Tyrolean did waste time, but hopefully, 394 00:25:55,083 --> 00:25:59,500 Bear's old school trick will get our navigation back on track. 395 00:25:59,583 --> 00:26:02,750 Hail, Bear! 396 00:26:02,833 --> 00:26:06,041 That is, uh, that's very steep-looking, my brother. 397 00:26:08,875 --> 00:26:10,833 - Okay. - Opposing forces. 398 00:26:10,916 --> 00:26:12,583 But I've got you on the rope, so… 399 00:26:13,166 --> 00:26:14,958 - All right. - Come on. 400 00:26:15,625 --> 00:26:18,541 - Just keep on moving, baby. - Well done. 401 00:26:18,625 --> 00:26:20,041 - Keep going. - Yup. Yup. 402 00:26:22,916 --> 00:26:25,875 All the way until you feel you're on safer ground. Maybe another… 403 00:26:26,541 --> 00:26:28,875 - I'm good, sir. - Okay, perf. I'm coming. 404 00:26:30,916 --> 00:26:32,756 Two brothers, tied by a single rope. 405 00:26:44,666 --> 00:26:46,333 - Bear, if I may? - Yeah? 406 00:26:47,208 --> 00:26:49,625 Yeah, honestly, NGL, 407 00:26:50,333 --> 00:26:51,750 I'm feeling a bit parched. 408 00:26:51,833 --> 00:26:53,166 - Bit parched? - Yeah. 409 00:26:53,250 --> 00:26:55,226 I guess it's the altitude. I don't know, my head is spinning. 410 00:26:55,250 --> 00:26:57,666 Feeling a bit woozy and dehydrated. 411 00:26:57,750 --> 00:27:00,166 Well, that will definitely happen with the altitude, 412 00:27:00,250 --> 00:27:02,833 and also, you use up more fluids at altitude. 413 00:27:02,916 --> 00:27:05,750 But we're out of the water. We need to keep pressing on down. 414 00:27:05,833 --> 00:27:07,958 You know, if we get to the bottom of the valley, 415 00:27:08,041 --> 00:27:10,583 we'll probably find water there, a stream or a river. 416 00:27:10,666 --> 00:27:12,517 - If we keep... - Can't afford a pit stop right now? 417 00:27:12,541 --> 00:27:14,458 No pit stop. We got no GPS. 418 00:27:14,541 --> 00:27:17,541 Our navigation's gonna be taking us more like this. 419 00:27:17,625 --> 00:27:19,958 We gotta keep moving. We need to find water as well. 420 00:27:20,041 --> 00:27:21,291 Come on, come on. 421 00:27:21,375 --> 00:27:22,375 Push! 422 00:27:24,916 --> 00:27:26,166 Whoa! 423 00:27:27,958 --> 00:27:28,958 Oh, man. 424 00:27:30,166 --> 00:27:35,083 The dead battery of the GPS is a big problem. 425 00:27:35,166 --> 00:27:37,041 I mean, we do not have enough time. 426 00:27:37,125 --> 00:27:39,041 We can't stop and get water anywhere. 427 00:27:39,125 --> 00:27:42,125 It's also getting dark and there are jackals nearby. 428 00:27:42,208 --> 00:27:45,416 It's okay, son. All is well. 429 00:27:45,500 --> 00:27:47,833 Chanting "All is well" isn't enough. 430 00:27:47,916 --> 00:27:51,791 Only 28 hours are left and there's non-stop danger. 431 00:27:51,875 --> 00:27:56,250 But swear on the flower, I am focused. 432 00:27:58,083 --> 00:27:59,125 Whoa! 433 00:27:59,208 --> 00:28:01,041 - Oh, I put my hand in that. - You good? 434 00:28:01,791 --> 00:28:03,458 - Look, a bear poop. - What? 435 00:28:03,541 --> 00:28:05,791 - Look at the size of that. - Ew! 436 00:28:05,875 --> 00:28:09,000 Big brown bear. That's the sort of thing it's gonna do. 437 00:28:09,083 --> 00:28:12,666 Look, you still see even the little bits of berries and stuff in that. 438 00:28:15,541 --> 00:28:16,791 - Fresh. - Fresh? 439 00:28:17,333 --> 00:28:20,250 Which means, but it's no surprise, we know there's bears out here. 440 00:28:20,333 --> 00:28:22,250 How much does he poop, man? 441 00:28:23,125 --> 00:28:26,125 And how crazy is Bear? He knows it's bear poop. 442 00:28:26,208 --> 00:28:30,166 He is so happy to see the poop. He's actually smelling it. 443 00:28:35,875 --> 00:28:37,416 Oh! Oh, oh, oh, oh. 444 00:28:40,166 --> 00:28:41,926 - It's him. It's him again. - I know. I know. 445 00:28:42,000 --> 00:28:43,767 This is the guy I was running from in the morning. 446 00:28:43,791 --> 00:28:44,875 Just stay calm. 447 00:28:47,500 --> 00:28:49,708 That's a big old brown bear, that, Ranveer. 448 00:28:51,208 --> 00:28:52,559 Look, he's looking straight at us. 449 00:28:52,583 --> 00:28:54,500 It's not like we're gonna get past him there. 450 00:28:54,583 --> 00:28:56,623 - He does not like me, brother. - Be still, Ranveer. 451 00:28:56,666 --> 00:28:58,833 Now bears are dangerous when you interrupt them 452 00:28:58,916 --> 00:29:01,250 if they're feeding, or if they're with their young. 453 00:29:01,333 --> 00:29:03,083 He's not with a young. 454 00:29:03,166 --> 00:29:04,333 Or if they are fornicating. 455 00:29:04,416 --> 00:29:06,216 If you interrupt a bear when it's fornicating… 456 00:29:06,250 --> 00:29:09,708 I don't know what I did this morning. He was after me, after my life, man. 457 00:29:09,791 --> 00:29:11,184 One thing we mustn't do is run. 458 00:29:11,208 --> 00:29:13,333 We run, we're in this alleyway. 459 00:29:13,416 --> 00:29:16,666 - He's just gonna chase us. - So, what do we do, Bear? 460 00:29:16,750 --> 00:29:18,750 Either we can play dead… 461 00:29:18,833 --> 00:29:20,313 - Fuck. - …you know, we just lie down, 462 00:29:20,375 --> 00:29:22,916 and he might come up, and he might check us out. 463 00:29:23,000 --> 00:29:25,583 But if we are not a threat, he'll probably just leave us. 464 00:29:25,666 --> 00:29:29,375 Or we try and distract him to get some of the food from the backpack. 465 00:29:29,458 --> 00:29:31,178 - We have an apple. We can use that. - Yeah. 466 00:29:31,250 --> 00:29:32,250 Okay, guys. 467 00:29:32,291 --> 00:29:34,375 This bear is after my life. 468 00:29:34,458 --> 00:29:36,208 There's not much time. Please decide fast. 469 00:29:36,291 --> 00:29:39,791 Either we play dead, 470 00:29:39,875 --> 00:29:43,791 - or, give him an apple. - We should move back. Move back. 471 00:29:44,333 --> 00:29:46,958 He might get distracted by an apple. 472 00:29:47,041 --> 00:29:49,000 - Please decide fast. - Hey. 473 00:29:49,083 --> 00:29:52,375 - Stay. - He is after my life. 474 00:29:52,458 --> 00:29:54,166 Decide, please, guys. Press the button. 475 00:29:54,250 --> 00:29:56,531 Please, please, make a choice. Come on, guys. 476 00:30:25,166 --> 00:30:26,250 God. 477 00:30:49,125 --> 00:30:51,166 Okay, Ranveer, let's just take a second here. 478 00:30:51,916 --> 00:30:54,208 I mean, we avoided the bear. 479 00:30:54,291 --> 00:30:57,666 But we have definitely gone off our intended route 480 00:30:57,750 --> 00:30:58,750 which was through there. 481 00:31:06,833 --> 00:31:08,017 If you remember, we were up there. 482 00:31:08,041 --> 00:31:09,961 We could see above everything, we could see west. 483 00:31:10,916 --> 00:31:13,583 But I'm just not quite sure whether it's there or there now. 484 00:31:14,291 --> 00:31:15,601 Do you know how to make a compass? 485 00:31:15,625 --> 00:31:17,083 - No. - It's simple. 486 00:31:17,166 --> 00:31:19,291 - Okay. - So, let's get a big leaf. 487 00:31:19,375 --> 00:31:20,375 Here we go. 488 00:31:21,000 --> 00:31:25,583 Your job is gonna be to hold that, so I can put some water in it. 489 00:31:26,333 --> 00:31:28,041 Remember those police guys in the chopper? 490 00:31:28,125 --> 00:31:29,291 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 491 00:31:29,375 --> 00:31:31,458 They gave me one of their badges, Serbia badges. 492 00:31:31,541 --> 00:31:34,625 So look, we use the… we'll use the pin off that. 493 00:31:34,708 --> 00:31:36,708 - Champion! - Gotta break that off. 494 00:31:37,208 --> 00:31:40,166 - And then to magnetize that… - Uh-huh. 495 00:31:40,250 --> 00:31:43,333 …you can either rub it in your hair, back and forward. 496 00:31:43,416 --> 00:31:45,083 - Okay. - It polarizes it, 497 00:31:45,166 --> 00:31:47,166 so you get a north and a south on it. 498 00:31:47,250 --> 00:31:49,375 And then it will swing round to magnetic north. 499 00:31:50,666 --> 00:31:52,583 Okay, then we need to put some water in that. 500 00:31:52,666 --> 00:31:55,541 We'll take a bit of the moss, squeeze that. 501 00:31:57,833 --> 00:32:00,625 Okay, water in there, then this pin will then float. 502 00:32:00,708 --> 00:32:02,583 There you go. So you can see it's floating. 503 00:32:02,666 --> 00:32:04,208 And do you see it turning? 504 00:32:04,291 --> 00:32:07,583 So north that way, south, west. 505 00:32:08,250 --> 00:32:12,083 Okay, we'll keep that, in case we need to check it later on today. 506 00:32:12,166 --> 00:32:14,916 - Okay. - At least now we know our direction. 507 00:32:15,000 --> 00:32:16,000 West. 508 00:32:35,083 --> 00:32:38,125 - Look at all this. Nice and soft here. - Yeah. 509 00:32:38,208 --> 00:32:42,458 Actually, not a bad place to maybe camp for the night here. 510 00:32:42,541 --> 00:32:45,166 - You reckon? - Well, we still got wolves in the area. 511 00:32:45,250 --> 00:32:49,083 So, if we use this as a backdrop, at least we know we're safe from behind. 512 00:32:49,166 --> 00:32:51,476 We could, even, if we needed to, we could have a fire here. 513 00:32:51,500 --> 00:32:53,625 - That gives us protection out this way. - Uh-huh. 514 00:32:53,708 --> 00:32:55,250 And then we got all of these leaves. 515 00:32:55,958 --> 00:32:57,333 I mean, these are beech leaves. 516 00:32:58,041 --> 00:33:00,416 So, leaves are gonna be great insulation, 517 00:33:00,500 --> 00:33:03,625 because they trap the air, and also as these decompose, 518 00:33:03,708 --> 00:33:07,375 all of this is slowly decomposing. It actually generates heat… 519 00:33:07,458 --> 00:33:08,916 - Ha! - …as it decomposes. 520 00:33:09,000 --> 00:33:11,916 So, we've got so many of these leaves. 521 00:33:12,000 --> 00:33:16,083 This is like the four seasons, man. Let's do it. 522 00:33:16,166 --> 00:33:17,375 Okay, so try this, okay. 523 00:33:17,458 --> 00:33:20,058 So the backpack's gonna be your pillow, that's gonna be my pillow. 524 00:33:20,125 --> 00:33:21,125 Okay. 525 00:33:25,375 --> 00:33:26,916 When I get her this flower… 526 00:33:28,416 --> 00:33:32,166 …this is going to be a beach in Turks and Caicos. 527 00:33:32,250 --> 00:33:33,851 - You'll have a story to tell. - She'll be… 528 00:33:33,875 --> 00:33:35,500 She'll be covering me in sand. 529 00:33:36,583 --> 00:33:37,583 Just like this. 530 00:33:37,958 --> 00:33:40,458 We will be taking pictures for the 'Gram. 531 00:33:45,333 --> 00:33:48,453 So guys, this was the end of the day's play, end of day one. 532 00:33:48,500 --> 00:33:52,041 Just how you wanted, your brother did it. 533 00:33:52,125 --> 00:33:53,333 Even going forward, 534 00:33:53,416 --> 00:33:55,791 you are going to decide what your brother's gonna do. 535 00:33:56,500 --> 00:33:59,916 Your finger on the button, my focus on the flower. 536 00:34:03,791 --> 00:34:07,625 I mean, I must say, they talk about bed… a bed of leaves. 537 00:34:07,708 --> 00:34:11,041 - I mean, this is super soft. - Yeah. Oh, my God. 538 00:34:11,125 --> 00:34:14,375 As soon as I lie down, I was like, "Wow, this has been quite a long day." 539 00:34:14,458 --> 00:34:17,000 - Yeah. - You've done very well, Ranveer. 540 00:34:17,083 --> 00:34:20,916 Straight in at the deep end. Oh, my God. What a… what a mission for love. 541 00:34:22,250 --> 00:34:24,770 Personally, I would have gone to the back garden and picked one. 542 00:34:26,250 --> 00:34:28,750 Good for you, I mean, if she just gets this flower 543 00:34:28,833 --> 00:34:31,250 - and goes, "Yeah, yeah, great…" - You know what, Bear? 544 00:34:31,333 --> 00:34:34,791 Now that I think about it, that could very well be her reaction. 545 00:34:34,875 --> 00:34:36,875 She could be like, "Hey, thanks, baby. Uh, so…". 546 00:34:36,958 --> 00:34:38,851 "Yeah, thanks. Can you go and cook some lunch?" 547 00:34:38,875 --> 00:34:39,791 Yeah. 548 00:34:39,875 --> 00:34:45,000 This could be the most… the most spectacular waste of time, risk, 549 00:34:45,083 --> 00:34:47,458 nine lives in history. 550 00:34:47,541 --> 00:34:49,901 No, no, no, no. This has not been a waste of time. 551 00:34:49,958 --> 00:34:54,000 What it's done to me already, I'll hold it with me 552 00:34:54,083 --> 00:34:56,958 deep in the embers of my heart for the rest of my life. 553 00:34:57,041 --> 00:34:58,559 - You're a good man, Ranveer. - I needed this, Bear. 554 00:34:58,583 --> 00:35:00,017 - You're good. - I really needed this. 555 00:35:00,041 --> 00:35:04,333 Well, you've got a great heart, you know. And as you say, beyond the flower, 556 00:35:04,958 --> 00:35:07,541 these journeys always make us… make us better. 557 00:35:07,625 --> 00:35:09,500 They test us, you know. 558 00:35:09,583 --> 00:35:12,125 - Well, tomorrow is a big day… - Mm-hm. 559 00:35:12,208 --> 00:35:13,708 …so rest up. 560 00:35:13,791 --> 00:35:15,958 Just one small little detail. 561 00:35:16,041 --> 00:35:18,333 - Go on. - I… 562 00:35:20,250 --> 00:35:21,291 Need to cuddle. 563 00:35:23,083 --> 00:35:24,541 Just bring the wolves in. 564 00:35:27,416 --> 00:35:28,616 This has to be done. 565 00:35:30,708 --> 00:35:31,541 Mm. 566 00:35:31,625 --> 00:35:33,791 See now, we're really getting to know each other. 567 00:35:34,958 --> 00:35:36,208 Intimately. 568 00:35:36,291 --> 00:35:41,125 Well, there'll be a lot of girls across the world very jealous. 569 00:35:41,208 --> 00:35:44,208 But right now, I'm too tired to think of anything… 570 00:35:45,625 --> 00:35:46,875 - …but rest. - Mm. 571 00:36:12,250 --> 00:36:15,333 Uh, Bear to base, Bear to base. You copy, over. 572 00:36:15,416 --> 00:36:17,875 Base to Bear, copy. 573 00:36:17,958 --> 00:36:19,166 Is everything all right there? 574 00:36:19,250 --> 00:36:21,250 Yeah, all good, all good here. 575 00:36:21,333 --> 00:36:27,375 Just confirming 0700 hours tomorrow morning, uh, helicopter inbound. 576 00:36:28,083 --> 00:36:31,333 I'll send you lat and longs now, roger that? 577 00:36:31,416 --> 00:36:34,250 - Copy. - Uh, thanks guys, Bear, Ranveer out. 578 00:36:36,541 --> 00:36:39,041 It's gonna be fun for the adventure tomorrow. 579 00:36:39,125 --> 00:36:40,845 Come on, going to get some sleep. 580 00:36:47,375 --> 00:36:49,415 Top of the morning to you, love. 581 00:36:49,458 --> 00:36:51,458 - Top of the morning to you. - Where you been? 582 00:36:52,041 --> 00:36:55,250 Big day today, big day. Gonna smash it. 583 00:36:55,333 --> 00:36:56,541 Let's go. 584 00:37:13,791 --> 00:37:15,083 Whoa! 585 00:37:15,166 --> 00:37:16,750 Okay, all right. 586 00:37:16,833 --> 00:37:18,791 - Little beauties. - Yeah. 587 00:37:19,416 --> 00:37:22,625 Well, listen, food is always important, obviously, for the survivor. 588 00:37:22,708 --> 00:37:24,250 But with mushrooms, 589 00:37:24,333 --> 00:37:26,875 the best survival advice is actually stay clear of them. 590 00:37:26,958 --> 00:37:29,583 You know, to me, they look like oyster mushrooms. 591 00:37:29,666 --> 00:37:33,166 But if we take a risk, and it's a dangerous one, we get sick, 592 00:37:33,250 --> 00:37:34,916 the flower is definitely out. 593 00:37:35,416 --> 00:37:37,833 And your life, and my life is potentially out. 594 00:37:37,916 --> 00:37:39,500 - No mushrooms? - No mushrooms. 595 00:37:39,583 --> 00:37:41,583 Pizza later! 596 00:37:42,250 --> 00:37:43,291 In fact… 597 00:37:44,333 --> 00:37:46,166 - I've thought of another angle. - Go on. 598 00:37:46,250 --> 00:37:48,434 If I get her this flower and she's really happy with me, 599 00:37:48,458 --> 00:37:51,958 she might reward me with one of her homemade special pizzas. 600 00:37:52,041 --> 00:37:55,083 - Like you said, "happy wife, happy life." - Happy life. 601 00:37:55,166 --> 00:37:58,708 Well, if you marry somebody who's good at pizza, happy husband. 602 00:38:00,625 --> 00:38:03,666 From what I hear, she's really grounded, so tell me more. 603 00:38:03,750 --> 00:38:05,041 She is. She is. 604 00:38:05,125 --> 00:38:06,791 She's come up the hard way, 605 00:38:07,291 --> 00:38:10,875 she's achieved, um, the highest levels 606 00:38:10,958 --> 00:38:13,750 of anything one could achieve in this line of work. 607 00:38:13,833 --> 00:38:20,666 Uh, yet, has retained a large part of, you know, who she is, 608 00:38:20,750 --> 00:38:22,070 and what she has been growing up. 609 00:38:22,125 --> 00:38:24,416 She's grounded. She's so patient, she's so kind, 610 00:38:24,500 --> 00:38:26,666 she's so lovely with everyone. 611 00:38:26,750 --> 00:38:28,333 I'm really missing her right now. 612 00:38:28,416 --> 00:38:29,541 Mm. 613 00:38:29,625 --> 00:38:30,809 Yeah, she sounds a special one. 614 00:38:30,833 --> 00:38:33,000 Yeah, she's… she's beautiful 615 00:38:33,083 --> 00:38:37,541 and I'm very blessed to have her in my life. 616 00:38:37,625 --> 00:38:40,083 Good for you, hold on to that. That's precious. 617 00:38:55,083 --> 00:38:59,625 Okay. So, this is about the only clearing where we can actually see clear sky. 618 00:38:59,708 --> 00:39:02,375 And this is where there's a little surprise for you. 619 00:39:03,291 --> 00:39:05,166 - Surprise? - Watch your step, Ranveer. 620 00:39:13,166 --> 00:39:14,291 What? 621 00:39:14,833 --> 00:39:16,041 I better put this on. 622 00:39:16,125 --> 00:39:17,666 Style shouldn't fade. 623 00:39:23,166 --> 00:39:25,000 - What? - Recognize who it is? 624 00:39:38,125 --> 00:39:40,208 My brother! 625 00:39:49,208 --> 00:39:50,291 You all right? 626 00:39:53,916 --> 00:39:55,958 Oh, my God. 627 00:39:56,041 --> 00:39:59,333 - You okay? You good? - Good? 628 00:39:59,416 --> 00:40:01,833 - My brother! Oh, man! - My brother! Oh! 629 00:40:03,875 --> 00:40:05,000 All good? 630 00:40:05,083 --> 00:40:06,963 I can't fuckin' believe it. 631 00:40:07,666 --> 00:40:09,642 - Bear, lovely to see you, mate. - KK, Nice to meet you, my friend. 632 00:40:09,666 --> 00:40:11,583 - How's it going? - Welcome to the adventure. 633 00:40:12,166 --> 00:40:14,517 - Are all your parts safe? - Absolutely, brother. 634 00:40:14,541 --> 00:40:16,583 - All in place? Good, good. - Yes. 635 00:40:18,875 --> 00:40:21,041 I believe you guys have been, uh… 636 00:40:21,125 --> 00:40:23,726 I don't know if you need this, but I have a small gift for you all, 637 00:40:23,750 --> 00:40:24,851 to help you with your travel. 638 00:40:24,875 --> 00:40:25,708 - Unbelievable. - Here you go, man. 639 00:40:25,791 --> 00:40:27,583 Whoa! 640 00:40:27,666 --> 00:40:29,791 - Yeah. GPS is important for us… - A GPS. 641 00:40:29,875 --> 00:40:32,315 This will shorten the journey and make it much more efficient. 642 00:40:32,375 --> 00:40:33,875 - Well done. - You know, so… 643 00:40:33,958 --> 00:40:36,708 - You got me a GPS, you know? - Full battery as well, good job. 644 00:40:36,791 --> 00:40:38,125 My brother. 645 00:40:38,208 --> 00:40:39,726 - The gift of the Magi. - You're welcome. 646 00:40:39,750 --> 00:40:40,916 All right. 647 00:41:02,791 --> 00:41:06,625 Okay, so three of us now, so we've gotta look out for each other. 648 00:41:08,708 --> 00:41:09,958 Don't touch me. 649 00:41:10,041 --> 00:41:13,500 Steep ground with a big drop-off here, okay, so just careful on your way down. 650 00:41:16,375 --> 00:41:19,416 Okay, so we are heading this way. 651 00:41:19,500 --> 00:41:22,291 We need to get down there, so this is gonna be a roped one. 652 00:41:24,708 --> 00:41:26,348 Okay, we want to tie it off to something. 653 00:41:27,208 --> 00:41:30,166 What do you reckon, one of these trees? Do you know a bowline? 654 00:41:31,750 --> 00:41:32,958 Okay. A key knot to learn. 655 00:41:33,041 --> 00:41:36,958 Come on. "Rabbit" out the hole, round the tree, back down the hole. 656 00:41:37,041 --> 00:41:38,916 - "Out the hole." - Oh, you're an expert 657 00:41:39,000 --> 00:41:40,017 - at putting it in the hole, aren't you? - Round the tree, 658 00:41:40,041 --> 00:41:41,059 round the back of the tree. 659 00:41:41,083 --> 00:41:43,642 - "Round the back of the tree." - You happy to trust that? 660 00:41:43,666 --> 00:41:44,833 - Yes. - You sure? 661 00:41:44,916 --> 00:41:45,750 Yes, yes. 662 00:41:45,833 --> 00:41:47,750 Trust in KK's knot? Okay. 663 00:41:48,416 --> 00:41:51,291 So, that's the first thing. We're gonna go one at a time. 664 00:41:51,375 --> 00:41:52,291 I'm gonna go first, 665 00:41:52,375 --> 00:41:55,083 and then you need to do exactly as I'm doing with this. 666 00:41:55,166 --> 00:41:56,416 Okay, so watch closely. 667 00:41:56,500 --> 00:41:58,916 You get this, you get the rope. 668 00:41:59,000 --> 00:42:02,083 - And you put the double… - And you push it through there. 669 00:42:02,166 --> 00:42:05,583 You open the carabiner, you put them through both of them. 670 00:42:05,666 --> 00:42:06,851 - And then… - In both the holes. 671 00:42:06,875 --> 00:42:08,458 - …It goes on to you. - Okay. 672 00:42:08,541 --> 00:42:09,916 And then we throw the rope. 673 00:42:11,416 --> 00:42:12,416 Perfect. 674 00:42:12,500 --> 00:42:14,958 "How To Be A Badass 101 by Bear Grylls." 675 00:42:15,458 --> 00:42:16,851 Why don't you have a helmet on, Bear? 676 00:42:16,875 --> 00:42:17,791 I'm gonna go down to the bottom, 677 00:42:17,875 --> 00:42:20,166 I'm gonna go down to the river, so I can see you clearly. 678 00:42:20,250 --> 00:42:22,090 And then I'm away from any falling rocks there. 679 00:42:22,125 --> 00:42:24,875 Help each other to make sure this system is good. 680 00:42:24,958 --> 00:42:26,101 Of course. I'll go over there. 681 00:42:26,125 --> 00:42:27,125 - Great. - Okay. 682 00:42:48,458 --> 00:42:49,458 Bear, you okay? 683 00:42:50,125 --> 00:42:51,166 Yeah. 684 00:42:52,750 --> 00:42:55,559 - Take care of your equipment. - You take care of my equipment. 685 00:42:55,583 --> 00:42:58,916 Okay, now this goes in. You put it in like that. 686 00:42:59,000 --> 00:43:00,875 Bear, we'll be done by Christmas. 687 00:43:00,958 --> 00:43:02,541 The 36 hour clock is ticking! 688 00:43:02,625 --> 00:43:05,585 The poor man is standing in the river waiting for you. Hurry up. 689 00:43:14,291 --> 00:43:17,416 Oh, wow, my Parsi Tom Cruise. 690 00:43:17,500 --> 00:43:18,833 Mission Impossible. 691 00:43:20,583 --> 00:43:22,583 You ready to get your balls cold? 692 00:43:22,625 --> 00:43:23,875 Whoo! 693 00:43:24,583 --> 00:43:25,583 Oh, Lord. 694 00:43:27,208 --> 00:43:28,833 If I make it look too cool for you, KK, 695 00:43:28,916 --> 00:43:30,916 just make sure you pick your jaw up from the floor. 696 00:43:30,958 --> 00:43:32,892 See, I don't think this guy's coming anytime soon. 697 00:43:32,916 --> 00:43:35,083 I know you're missing me, I know the water's cold. 698 00:43:35,166 --> 00:43:37,184 - I can't hear you, bro. - You are shrinking inside, 699 00:43:37,208 --> 00:43:39,375 but it's okay, it will come back. 700 00:43:39,458 --> 00:43:40,916 He's been very well-behaved. 701 00:43:41,000 --> 00:43:43,000 There's been no abusive banter. 702 00:43:43,583 --> 00:43:46,166 - He hasn't called me a "mother lover" yet. - Not yet! 703 00:43:46,791 --> 00:43:49,500 - Steady, now. - I hope this is not too cool for you, KK. 704 00:43:49,583 --> 00:43:50,958 - Steady now. - Yeah. 705 00:43:51,041 --> 00:43:53,017 - Just don't fall and break your head. - Yeah. 706 00:43:53,041 --> 00:43:56,166 Nah, it's looking good, you're doing well. Nice, wide stance. 707 00:43:56,250 --> 00:43:57,458 Weight that rope. 708 00:43:58,125 --> 00:43:58,958 Did you see that? 709 00:43:59,041 --> 00:44:00,934 - This is called "action hero." - Oh, please. 710 00:44:00,958 --> 00:44:02,458 Oh, please. Just go. 711 00:44:11,958 --> 00:44:13,750 Easy does it. 712 00:44:13,833 --> 00:44:15,513 Careful, that stick's gonna go up your bum. 713 00:44:15,541 --> 00:44:18,250 - Which one? - The one that's right behind you. 714 00:44:18,333 --> 00:44:22,500 Definitely don't want any orifice of mine penetrated today. 715 00:44:22,583 --> 00:44:25,333 Every step of the way, there's something to think about here, Bear. 716 00:44:25,416 --> 00:44:26,851 - I know. - Step to the side? 717 00:44:26,875 --> 00:44:28,601 Think you got a little bit a-scared. 718 00:44:31,875 --> 00:44:32,875 Great job. 719 00:44:33,791 --> 00:44:36,000 - What the hell? Oh, my God. - Okay, stand up. Stand up. 720 00:44:36,083 --> 00:44:37,250 - There you go. - Mommy! 721 00:44:37,833 --> 00:44:40,208 - Scared? - Just shut up. 722 00:44:42,208 --> 00:44:43,848 We're moving downstream. 723 00:44:44,166 --> 00:44:45,208 Oh, careful. 724 00:44:45,291 --> 00:44:46,291 Oh, man. 725 00:44:46,375 --> 00:44:48,458 What? What, what, what? 726 00:44:48,541 --> 00:44:50,333 It's freezing. 727 00:44:51,500 --> 00:44:52,958 Oh, my Lord. 728 00:45:16,291 --> 00:45:17,541 Oh, my God. 729 00:45:17,625 --> 00:45:20,083 - See wolves? - That's unbelievable. 730 00:45:21,958 --> 00:45:25,083 They're feeding off something. They're on a carcass or something. 731 00:45:29,791 --> 00:45:34,416 But whatever they're feeding off, if it's fresh enough, we could eat that. 732 00:45:34,916 --> 00:45:36,583 That would be food for us. Energy. 733 00:45:36,666 --> 00:45:39,041 I'm quite hungry, so I don't mind actually going for it. 734 00:45:39,125 --> 00:45:40,226 Bro, have you gone mad? 735 00:45:40,250 --> 00:45:42,450 We haven't had anything for two days. 736 00:45:43,208 --> 00:45:45,768 It's impossible to survive in the jungle without eating anything. 737 00:45:46,666 --> 00:45:48,583 We will have to eat whatever we find. 738 00:45:49,958 --> 00:45:52,278 You see, they're totally distracted with that. 739 00:45:52,833 --> 00:45:56,166 So, maybe if one of you acts as a distraction, 740 00:45:56,250 --> 00:46:00,291 maybe comes around this way, makes lots of noise, scares them away. 741 00:46:00,375 --> 00:46:02,708 The other person just follows the river. 742 00:46:02,791 --> 00:46:05,875 And then whatever they're eating, just get it into the river. 743 00:46:05,958 --> 00:46:07,666 Bro, the one who distracts 744 00:46:07,750 --> 00:46:09,351 - is more in danger. - Is the bait. 745 00:46:09,375 --> 00:46:11,583 - You're the human bait. - No. 746 00:46:11,666 --> 00:46:13,333 You do it, now. 747 00:46:17,708 --> 00:46:20,125 I think you should go and scare them. 748 00:46:20,208 --> 00:46:21,608 They will be scared looking at you. 749 00:46:21,666 --> 00:46:25,208 Dude, this is a wolf, an actual one, not a dog. 750 00:46:25,291 --> 00:46:28,041 - Just go. You're a hero, right? - You're a lion, right? 751 00:46:28,125 --> 00:46:30,309 - No, you're a hero. - So, why is a lion afraid of a wolf? 752 00:46:30,333 --> 00:46:31,916 You are the lion of the street, right? 753 00:46:33,250 --> 00:46:35,958 - Just go. - So you have to decide, 754 00:46:36,708 --> 00:46:39,125 should Ranveer steal and Karan scare? 755 00:46:39,750 --> 00:46:42,458 Or will Ranveer scare and Karan steal? 756 00:46:42,541 --> 00:46:45,083 This or that? Choose. 757 00:46:45,708 --> 00:46:46,750 You choose it. 758 00:47:09,166 --> 00:47:12,583 ♪ Dance away, O, you man Just dance away, dance away ♪ 759 00:47:20,333 --> 00:47:21,333 You fucker. 760 00:47:22,416 --> 00:47:24,708 - All right? - Okay. 761 00:47:27,666 --> 00:47:29,291 Yo, that is some exhilarating, 762 00:47:29,375 --> 00:47:31,583 - adrenaline-pumping… - Wanna use that? 763 00:47:31,666 --> 00:47:33,541 …shit, I'll tell you that. 764 00:47:35,333 --> 00:47:36,541 Oh, my God. 765 00:47:39,875 --> 00:47:42,500 Okay, we're gonna hug in close to the bank here. 766 00:47:42,583 --> 00:47:44,125 Come on. 767 00:47:49,708 --> 00:47:51,708 Take it. 768 00:47:52,291 --> 00:47:53,791 Oh, you fat boar. 769 00:47:53,875 --> 00:47:54,916 Whoo! 770 00:47:58,791 --> 00:48:00,625 Two, three. 771 00:48:00,708 --> 00:48:02,125 One, two, three. 772 00:48:07,250 --> 00:48:08,250 One more. 773 00:48:08,333 --> 00:48:09,625 One, two… 774 00:48:11,291 --> 00:48:12,291 Okay. 775 00:48:19,208 --> 00:48:20,500 Hi-ya! 776 00:48:21,000 --> 00:48:22,000 Whoo! 777 00:48:23,416 --> 00:48:26,166 Dude, you have come in quite overconfident. 778 00:48:26,250 --> 00:48:29,666 Lured by the Bear, you are ready to do anything? 779 00:48:29,750 --> 00:48:31,291 Oh, man. 780 00:48:32,375 --> 00:48:33,791 That was intense, bro. 781 00:48:33,875 --> 00:48:35,351 - I can't believe we did it. - Put it there, man. 782 00:48:35,375 --> 00:48:36,375 - Smashed it. - Well done. 783 00:48:36,791 --> 00:48:38,351 Loads and loads of thanks to you. 784 00:48:38,375 --> 00:48:42,375 Your correct decisions have brought us here. 785 00:48:42,458 --> 00:48:45,416 Film is not over yet. We still haven't got the flower. 786 00:48:46,041 --> 00:48:49,291 So, help us in the journey ahead as well. 787 00:48:49,375 --> 00:48:51,916 Press the button and save your brothers' lives. 788 00:48:55,500 --> 00:48:57,250 This is a good place for a little camp. 789 00:48:57,333 --> 00:48:59,041 We're… we're above the water, 790 00:48:59,125 --> 00:49:01,583 so even with a flash flood, we're high enough up here. 791 00:49:01,666 --> 00:49:06,500 But we're close to the water source, we've got good trees for protection. 792 00:49:06,583 --> 00:49:10,833 And a lot of dead dry wood, which is gonna be great for fire making. 793 00:49:11,333 --> 00:49:13,666 I think the priority now is make a shelter. 794 00:49:13,750 --> 00:49:15,916 I've put a cross-beam across there. 795 00:49:16,708 --> 00:49:18,833 - And then we're gonna eat, all right? - Oh. 796 00:49:18,916 --> 00:49:20,356 - Okay. - That's safe, let's go. 797 00:49:20,833 --> 00:49:22,976 You have found a great space, Mr. Broker. 798 00:49:23,000 --> 00:49:25,291 - This is a small stick for you. - Oh, thanks. 799 00:49:26,291 --> 00:49:28,083 Bear, you gotta protect the jewels. 800 00:49:28,166 --> 00:49:31,000 In Ranveer's case, it's his beautiful face. 801 00:49:31,083 --> 00:49:32,833 Had to get that in, huh? 802 00:49:32,916 --> 00:49:33,916 Ah-ha. 803 00:49:34,250 --> 00:49:35,666 Our humble abode. 804 00:49:47,541 --> 00:49:49,916 You know, it's not perfect, but it's a bit of a protection. 805 00:49:50,000 --> 00:49:52,500 - World-class architecture. - Okay. 806 00:49:52,583 --> 00:49:57,333 So, yeah, got a shelter, food, and a fire. 807 00:49:57,416 --> 00:50:00,916 So much for good preparations, we've got some dried grass as tinder. 808 00:50:01,000 --> 00:50:04,416 Have you ever lit fire before without matches or a lighter? 809 00:50:05,041 --> 00:50:06,666 - No. Do we need to put… - Bow and drill? 810 00:50:06,750 --> 00:50:07,916 Okay. 811 00:50:08,000 --> 00:50:10,541 Okay, so look, I've got this simple bit of just string 812 00:50:10,625 --> 00:50:12,916 and a bendy bit of wood, that's gonna be the bow. 813 00:50:13,000 --> 00:50:15,250 This works all on friction. 814 00:50:15,333 --> 00:50:17,253 Okay? So look, we've got a bit of wood like that. 815 00:50:18,500 --> 00:50:20,375 - And if you spin that fast enough… - Uh-huh. 816 00:50:20,458 --> 00:50:22,666 …It's gonna create friction and then heat, okay. 817 00:50:22,750 --> 00:50:26,875 So, we gonna put it like that, we put this on the top. 818 00:50:26,958 --> 00:50:28,518 We are all gonna do it together. 819 00:50:29,375 --> 00:50:30,916 - There you go. - Now, slowly. 820 00:50:31,000 --> 00:50:33,791 Coming. Going. 821 00:50:33,875 --> 00:50:36,833 - Coming. Going. - Keep the rope low. 822 00:50:37,416 --> 00:50:38,916 Keep the rope low. 823 00:50:39,000 --> 00:50:40,875 That could be a fucking big-ass rope. 824 00:50:42,333 --> 00:50:45,500 Oh, wow, there you go. Oh, well done. 825 00:50:50,083 --> 00:50:51,416 Opa. 826 00:50:51,500 --> 00:50:53,375 - Opa. - There we go. 827 00:50:55,958 --> 00:50:58,750 We have created fire. 828 00:50:58,833 --> 00:51:01,083 - Good job, we have fire. - Cheers, mate. Well done. 829 00:51:01,708 --> 00:51:02,708 - Well done. - Fuck, man! 830 00:51:04,416 --> 00:51:05,875 So, when did you first meet? 831 00:51:05,958 --> 00:51:07,678 We didn't like each other when we first met. 832 00:51:07,708 --> 00:51:09,708 Not at all. We totally got off on the wrong foot. 833 00:51:09,791 --> 00:51:10,625 - Really? - Yeah. 834 00:51:10,708 --> 00:51:12,583 We used to beat each other up, get into fights. 835 00:51:12,666 --> 00:51:14,786 - Yeah. - He could really press my buttons 836 00:51:14,833 --> 00:51:17,458 in a way that could piss me off, properly. 837 00:51:17,541 --> 00:51:18,375 Um. 838 00:51:18,458 --> 00:51:21,458 - Then he fell in love with my best friend. - Yeah. 839 00:51:21,541 --> 00:51:22,791 She dumped his ass, 840 00:51:22,875 --> 00:51:25,875 and then, and then, uh, that was that. 841 00:51:25,958 --> 00:51:28,000 He never left after that. 842 00:51:28,083 --> 00:51:31,000 - Classic. And are you married now? - I'm married, the same. 843 00:51:31,083 --> 00:51:34,250 I have a beautiful wife, uh, named Nitya, and a lovely child. 844 00:51:34,333 --> 00:51:36,375 And so they… are they all good friends? Deepika and… 845 00:51:36,458 --> 00:51:38,583 This guy and his wife, Deepika, 846 00:51:38,666 --> 00:51:40,666 - are in love with my baby boy. - Yeah. 847 00:51:40,750 --> 00:51:41,809 It's the most wonderful thing in the world. 848 00:51:41,833 --> 00:51:43,153 He brought so much joy to us all. 849 00:51:43,625 --> 00:51:44,791 It's indescribable. 850 00:51:44,875 --> 00:51:49,250 You know, you're such a grounded and solid family man yourself, 851 00:51:49,333 --> 00:51:51,750 you know, there's nothing greater than family. 852 00:51:51,833 --> 00:51:54,684 But I'm trying to tell him to calm down 'cause he's spoiling the kid a lot. 853 00:51:54,708 --> 00:51:57,916 Like, he's buying him Lamborghini cars and stuff like this, that… 854 00:51:58,000 --> 00:52:00,291 That my wife and I are just like, "Bro, please." 855 00:52:00,375 --> 00:52:03,583 Twenty months old. He's gonna love it. 856 00:52:04,666 --> 00:52:06,767 - Brilliant. - But you gotta have that one uncle 857 00:52:06,791 --> 00:52:08,142 - who spoils you. - Of course, yeah, 858 00:52:08,166 --> 00:52:09,666 and I would like to be that uncle. 859 00:52:09,750 --> 00:52:13,541 Of course, imagine having Ranveer as your uncle, I mean, that is your job. 860 00:52:13,625 --> 00:52:14,958 Bling, bling, little bugger. 861 00:52:15,041 --> 00:52:17,375 So selfish. 862 00:52:17,458 --> 00:52:20,750 We're gonna ask the great Ranveer a few questions, 863 00:52:20,833 --> 00:52:24,625 but this isn't my questions, these are your questions. 864 00:52:24,708 --> 00:52:28,583 What would you like me to ask Ranveer? Would you like me to ask him, 865 00:52:28,666 --> 00:52:31,916 "Who is the real Ranveer Singh?" You know, away from the movies, 866 00:52:32,000 --> 00:52:34,291 behind the kind of hero, who's the real guy? 867 00:52:34,375 --> 00:52:36,833 Or would you like me to ask him, 868 00:52:37,625 --> 00:52:40,708 "How did he meet the love of his life, uh, Deepika?" 869 00:52:41,250 --> 00:52:43,583 The lady that he's doing all of this journey for. 870 00:52:44,166 --> 00:52:47,833 Uh… Which would you like me to ask him? Who's the real guy, 871 00:52:47,916 --> 00:52:50,666 or how did he meet his amazing wife? 872 00:52:50,750 --> 00:52:51,750 You decide. 873 00:53:01,666 --> 00:53:03,291 It's really lovely, man. 874 00:53:03,375 --> 00:53:05,500 I'm just so blessed to have her in my life. 875 00:53:05,583 --> 00:53:08,458 I met her in 2012. 876 00:53:09,041 --> 00:53:13,250 I had signed this big, old movie with a master, genius filmmaker. 877 00:53:13,833 --> 00:53:16,208 Uh… in a big movie. 878 00:53:16,291 --> 00:53:17,875 In our first reading, 879 00:53:17,958 --> 00:53:21,583 uh, I remember sitting at the lunch table and he lives by the seaside, 880 00:53:21,666 --> 00:53:23,958 so there's this breeze blowing in this direction. 881 00:53:24,041 --> 00:53:26,125 I'm sitting here, I'm ready for the reading, 882 00:53:26,208 --> 00:53:28,750 I know Deepika is gonna come. This is our first reading, 883 00:53:28,833 --> 00:53:31,833 and I'm already like, you know, excited about it. 884 00:53:32,541 --> 00:53:35,791 And I'll never forget, the doorbell rang, and I looked like that, 885 00:53:35,875 --> 00:53:37,958 and these big, wooden doors opened, 886 00:53:38,041 --> 00:53:40,958 and she was wearing all-white and the breeze blew just at that time. 887 00:53:41,541 --> 00:53:43,375 It was almost like time had slowed down. 888 00:53:43,458 --> 00:53:46,250 In slow-motion, you know, she walks through the door, 889 00:53:46,333 --> 00:53:50,958 hair all flying with the breeze, looking like an absolute vision in white. 890 00:53:51,041 --> 00:53:52,958 - Man, that was it. - That was it. 891 00:53:53,041 --> 00:53:55,291 - It was all over. - I was like, I… 892 00:53:55,375 --> 00:53:56,791 And there was that moment, 893 00:53:56,875 --> 00:54:02,541 it was it for me, it was like almost love at first spectacular sight. 894 00:54:02,625 --> 00:54:04,958 It really pissed us off, Bear, 895 00:54:05,041 --> 00:54:06,961 because we were all in love with her at the time. 896 00:54:07,000 --> 00:54:09,125 The most beautiful girl in India. 897 00:54:09,208 --> 00:54:11,291 And we knew that these two were gonna get together. 898 00:54:11,375 --> 00:54:14,916 Me, personally, I took it really badly. I was very upset that day. 899 00:54:15,000 --> 00:54:20,000 And we really like… Deepika and I were like absolute fire together. 900 00:54:20,083 --> 00:54:22,708 The sparks were flying almost instantaneously. 901 00:54:22,791 --> 00:54:24,458 As it was happening, 902 00:54:24,541 --> 00:54:29,083 I knew, maybe six months into our relationship, 903 00:54:29,166 --> 00:54:32,458 - that she's the one for me. - Aw, so sweet. 904 00:54:35,375 --> 00:54:37,791 - So we've obviously got the whole carcass. - Yes, sir. 905 00:54:37,875 --> 00:54:40,583 - It is stinking a little bit. - Okay. 906 00:54:40,666 --> 00:54:42,750 You know, the clue is in the flies. 907 00:54:42,833 --> 00:54:45,833 Where there's flies, there's often also maggots. 908 00:54:45,916 --> 00:54:49,541 One thing this boar does have is a very large set of testicles. 909 00:54:52,250 --> 00:54:54,750 The meat… is pretty spoiled, 910 00:54:55,333 --> 00:54:58,041 so I reckon two options that are edible out of this. 911 00:54:58,750 --> 00:55:01,333 One of the balls, because they're protected inside the sac, 912 00:55:01,416 --> 00:55:02,791 so they haven't been devoured. 913 00:55:02,875 --> 00:55:04,892 And the other are the maggots, 'cause you can eat the maggots. 914 00:55:04,916 --> 00:55:06,541 Why would you eat the maggots? 915 00:55:06,625 --> 00:55:09,166 There's more protein in maggots than beef. 916 00:55:09,250 --> 00:55:10,166 They're like, uh… 917 00:55:10,250 --> 00:55:11,476 They are like pus fritters. 918 00:55:11,500 --> 00:55:13,142 They're like little pus truffles. 919 00:55:13,166 --> 00:55:14,226 - Why would you eat maggots? - You know. 920 00:55:14,250 --> 00:55:16,125 It's good. I mean, if you wanna clean a wound, 921 00:55:16,208 --> 00:55:18,059 you put maggots on it, it will clean all the bacteria. 922 00:55:18,083 --> 00:55:20,916 So why don't you have the testes then? They seem… 923 00:55:21,000 --> 00:55:23,166 - Why don't you have the testes? - I'm… I'm fasting. 924 00:55:23,250 --> 00:55:24,976 Well, the great thing about this journey, guys… 925 00:55:25,000 --> 00:55:27,250 "Fasting"? Five minutes back, you were ravenous. 926 00:55:27,875 --> 00:55:30,416 What you got to remember, on this journey, is not up to you. 927 00:55:30,500 --> 00:55:31,666 - That's true. - Ranveer? 928 00:55:31,750 --> 00:55:33,934 - No, sir. Please not this, Bear. - So what do you reckon? 929 00:55:33,958 --> 00:55:35,833 - You wanna see Ranveer… - No, Bear. 930 00:55:35,916 --> 00:55:38,208 - …munch down on maggots? - No, Bear. 931 00:55:38,291 --> 00:55:41,708 Or you wanna see him eat… some big testicles? 932 00:55:41,791 --> 00:55:43,791 - No! - You decide. 933 00:55:43,875 --> 00:55:45,625 So brother, the problem is that… 934 00:55:45,708 --> 00:55:48,416 - Brother Bear is saying that… - There's no other option. 935 00:55:48,500 --> 00:55:52,541 …the meat is spoiled, you can't eat the meat. 936 00:55:52,625 --> 00:55:56,375 Now either it's pus fritters, i.e., maggots, 937 00:55:56,458 --> 00:56:00,166 so would you feed me insects or the testicles of a wild boar? 938 00:56:00,250 --> 00:56:03,875 You are the one-and-only almighty. 939 00:56:03,958 --> 00:56:05,375 We will do as you say. 940 00:56:17,208 --> 00:56:18,416 Little melty. 941 00:56:18,500 --> 00:56:20,500 It's so interesting how so many Indian words 942 00:56:20,583 --> 00:56:22,291 are so close to British words, aren't they? 943 00:56:22,375 --> 00:56:24,125 Like "jungly," "melty." 944 00:56:24,208 --> 00:56:26,833 I feel we're two nations always bound together. 945 00:56:26,916 --> 00:56:27,791 Yeah. 946 00:56:27,875 --> 00:56:30,166 One of my favorite countries in the world, India, 947 00:56:30,250 --> 00:56:31,666 I love the diversity. 948 00:56:31,750 --> 00:56:33,590 You know, we were talking earlier, so you know. 949 00:56:34,041 --> 00:56:35,458 And also, everything's hot. 950 00:56:35,541 --> 00:56:37,458 You know. 951 00:56:37,541 --> 00:56:38,916 Food, the climate… 952 00:56:39,000 --> 00:56:41,041 - People. - The people. 953 00:56:41,125 --> 00:56:44,375 There's you know, a warm heart, a hot heart. 954 00:56:44,458 --> 00:56:46,583 There's always a warm heart. I love that. 955 00:56:46,666 --> 00:56:50,500 Especially, you can't hide that in Indian people, a warm heart. 956 00:56:51,541 --> 00:56:52,958 You ready to eat testicles? 957 00:56:53,583 --> 00:56:54,583 No. 958 00:56:56,291 --> 00:56:57,708 Oh. Oh, that's hot. 959 00:56:59,166 --> 00:57:02,125 - Okay. Come on, to chin-chin. - Chin-chin. 960 00:57:04,750 --> 00:57:07,041 I got the gooey cold bit in the middle. 961 00:57:08,250 --> 00:57:09,250 Mm. 962 00:57:09,750 --> 00:57:12,041 You just have to not think about what it is. 963 00:57:12,916 --> 00:57:14,916 - Quite nice, actually. - Yeah. 964 00:57:16,541 --> 00:57:18,833 Have… Just finish it, Ranveer, you don't have to waste. 965 00:57:19,833 --> 00:57:21,750 - No. - No, I'm good man, I'm full. 966 00:57:35,500 --> 00:57:37,500 - Big day, brother. - Yes, sir, this is it. 967 00:57:37,583 --> 00:57:39,463 - Okay, we're gonna strip down the camp. - Whoo. 968 00:57:40,125 --> 00:57:42,142 - Look, my friend… - Grab ropes, harnesses, backpacks 969 00:57:42,166 --> 00:57:43,083 and we will be on our way. 970 00:57:43,166 --> 00:57:46,708 Bear, my boys, this is where I say goodbye. 971 00:57:46,791 --> 00:57:50,583 It's been an amazing trip, I would love to take you to that flower. 972 00:57:50,666 --> 00:57:53,708 But I think that this is your journey, and you need to do that on your own. 973 00:57:53,791 --> 00:57:55,000 What a great man you are. 974 00:57:55,083 --> 00:57:56,791 I tell you what, it's been such a pleasure. 975 00:57:56,875 --> 00:58:00,041 - Thank you so much, Bear. Unbelievable. - And I saw his spirit lift, you know? 976 00:58:00,125 --> 00:58:01,267 - Yeah. - Thank you man, thank you so much. 977 00:58:01,291 --> 00:58:03,331 - You are going, bro? - Yeah, I am going. 978 00:58:03,375 --> 00:58:05,495 I'll see you soon, brother. All the best. 979 00:58:08,041 --> 00:58:09,708 Take care, man. 980 00:58:09,791 --> 00:58:11,416 - Clock is ticking. - Yes, sir. 981 00:58:11,500 --> 00:58:15,708 We have much less time to finish the actual purpose of this mission. 982 00:58:15,791 --> 00:58:17,166 We just have a few hours. 983 00:58:17,666 --> 00:58:21,458 We have to find the flower at the earliest and reach the evac point. 984 00:58:22,166 --> 00:58:27,541 If we get the flower but can't reach the evac point, we will be stuck here. 985 00:58:27,625 --> 00:58:31,458 And if we miss the flower, the whole mission would be a failure. 986 00:58:31,541 --> 00:58:33,476 Bear, I am feeling pretty busted, I'm not gonna lie. 987 00:58:33,500 --> 00:58:35,458 - Oh, no. I know. - Oh, God. 988 00:58:35,541 --> 00:58:37,291 Oh, you are doing so well. 989 00:58:37,375 --> 00:58:41,458 We need to keep breaking it down into these little, little steps, you know. 990 00:58:41,541 --> 00:58:45,041 Reach there, regroup, aim for the next point. 991 00:58:45,125 --> 00:58:46,708 We are getting really close here. 992 00:58:46,791 --> 00:58:50,166 Yeah, every step up is a step closer. 993 00:58:50,875 --> 00:58:52,208 Come on. 994 00:58:52,833 --> 00:58:54,416 Push! 995 00:58:54,500 --> 00:58:55,500 Find it… 996 00:58:56,750 --> 00:58:57,916 Within yourself. 997 00:58:58,708 --> 00:58:59,750 Dig deep. 998 00:58:59,833 --> 00:59:02,375 Serbica Ramonda, I'm coming for you. 999 00:59:26,083 --> 00:59:27,708 That's where we need to get to. 1000 00:59:27,791 --> 00:59:29,375 You know, that's the summit ridge. 1001 00:59:29,458 --> 00:59:31,666 Once we're on that, we'll have the whole plateau there. 1002 00:59:31,750 --> 00:59:33,958 And that's where the flower's gonna be. 1003 00:59:34,041 --> 00:59:36,250 - You can't scale this, can you? - Well, we can. 1004 00:59:36,333 --> 00:59:39,416 We've got the rope, we've got a lot of spare rope in yours, spare in mine. 1005 00:59:39,500 --> 00:59:42,416 We've got the grappling hook, we've got this as a backup as well. 1006 00:59:42,500 --> 00:59:45,041 Okay, let's get the ropes out of yours as well. 1007 00:59:45,125 --> 00:59:46,125 Okay. 1008 00:59:46,958 --> 00:59:50,541 Oh, man, this is no less than a trophy. 1009 00:59:50,625 --> 00:59:53,083 At this stage, if we didn't have a grappling gun, 1010 00:59:53,166 --> 00:59:54,416 we would have been stuck here. 1011 00:59:55,375 --> 00:59:57,916 Big, big, big thanks to all of you 1012 00:59:58,000 --> 00:59:59,541 who chose the grappling gun. 1013 01:00:03,458 --> 01:00:05,750 - Okay, so come, come to where I am. - Okay. 1014 01:00:07,333 --> 01:00:09,125 - So, where we're aiming for… - Uh-huh. 1015 01:00:09,208 --> 01:00:10,583 Is that first ledge. 1016 01:00:10,666 --> 01:00:13,541 If we get it over that, you know, get it caught in a little crack 1017 01:00:13,625 --> 01:00:15,625 - or crevice up there. - Okay. 1018 01:00:15,708 --> 01:00:16,791 So, nice, straight arm. 1019 01:00:17,458 --> 01:00:19,916 Brace your other hand. There you go, and I've got you here. 1020 01:00:20,666 --> 01:00:22,666 Okay, and we're gonna send it up there. 1021 01:00:23,208 --> 01:00:26,750 On three, two, one… 1022 01:00:28,208 --> 01:00:29,708 Go on, go on, pull. 1023 01:00:31,750 --> 01:00:33,310 - That's it. - I can't believe it works. 1024 01:00:35,541 --> 01:00:38,666 Okay, now we need to put the jumars on it. 1025 01:00:39,250 --> 01:00:41,541 Pull the little ascending device, 1026 01:00:41,625 --> 01:00:44,041 we'll climb up to the base of it, we got helmets on. 1027 01:00:44,583 --> 01:00:50,166 Uh, I'll give you the quickest lesson you'll ever have in how to use a jumar 1028 01:00:50,250 --> 01:00:52,083 - to ascend up a rock. - A "jumar"? 1029 01:00:52,166 --> 01:00:54,833 So we just climb up this bit. When we're at the vertical bit, 1030 01:00:54,916 --> 01:00:56,166 then we're on the ropes. 1031 01:00:56,250 --> 01:00:59,333 Okay, and we'll just do it section after section all the way to the top. 1032 01:01:06,666 --> 01:01:09,291 Okay, so this is gonna be new for you, Ranveer. 1033 01:01:09,916 --> 01:01:11,958 - Like this, clipping in. - Uh-huh. 1034 01:01:12,041 --> 01:01:13,625 And it's called a "jumar." 1035 01:01:14,375 --> 01:01:15,500 I can push this up. 1036 01:01:17,166 --> 01:01:18,708 Putting all my weight in this. 1037 01:01:18,791 --> 01:01:20,625 And a little pull on one hand, 1038 01:01:20,708 --> 01:01:22,916 with this hand and this hand, and I pull up. 1039 01:01:23,000 --> 01:01:24,625 And then I can hang and relax. 1040 01:01:24,708 --> 01:01:28,041 I can push that higher, both hands. 1041 01:01:28,125 --> 01:01:30,083 Hang and relax. You edge your way up. 1042 01:01:30,708 --> 01:01:32,517 There's no guarantee on that, is there? 1043 01:01:32,541 --> 01:01:34,500 No, there's no guarantees on anything here. 1044 01:01:35,625 --> 01:01:38,750 We left guarantees about 36 hours ago. 1045 01:01:38,833 --> 01:01:41,166 You can say that again. 1046 01:01:41,666 --> 01:01:43,083 Come to me. 1047 01:01:44,125 --> 01:01:45,416 Okay, here we go. 1048 01:02:00,125 --> 01:02:01,583 Like that. 1049 01:02:01,666 --> 01:02:03,041 - And up, there you go. - Whoosh! 1050 01:02:03,833 --> 01:02:05,113 There you go. 1051 01:02:05,166 --> 01:02:06,646 Come on. We got this now. 1052 01:02:11,625 --> 01:02:13,041 Slide it up. 1053 01:02:15,708 --> 01:02:16,708 That's it. 1054 01:02:21,041 --> 01:02:22,375 And then when you need a rest, 1055 01:02:22,458 --> 01:02:24,333 you shake it all out. Good job. 1056 01:02:24,416 --> 01:02:25,541 Hang it out. 1057 01:02:26,125 --> 01:02:28,725 A little bounce helps because it takes that weight off you. 1058 01:02:29,166 --> 01:02:33,333 You have supported me at every point. 1059 01:02:34,791 --> 01:02:40,750 Every decision of yours has been right. I have made it to here. 1060 01:02:43,958 --> 01:02:47,291 Just the last bit. 1061 01:02:49,166 --> 01:02:50,875 This is gonna be the most difficult. 1062 01:02:50,958 --> 01:02:52,758 Good job, we're halfway now. 1063 01:02:53,708 --> 01:02:56,125 Will you say something with me? 1064 01:02:56,791 --> 01:02:58,625 Praise to Hanuman. 1065 01:02:58,708 --> 01:03:00,833 "Jai Bajrang Bali." Can you say that with me? 1066 01:03:01,666 --> 01:03:03,208 - I doubt it. - I promise you 1067 01:03:03,291 --> 01:03:05,250 it will invigorate you to another level. 1068 01:03:05,333 --> 01:03:06,708 You gotta give it slow. 1069 01:03:06,791 --> 01:03:08,083 - Jai. - Jai… 1070 01:03:08,166 --> 01:03:09,708 - Bajrang… - Bajrang… 1071 01:03:09,791 --> 01:03:11,000 - Bali. - Bali. 1072 01:03:11,083 --> 01:03:13,041 On the count of three. One, two, three. 1073 01:03:13,125 --> 01:03:16,458 Jai Bajrang Bali. 1074 01:03:17,041 --> 01:03:20,708 - Jai Bajrang Bali. - Yes. I've got this, man. 1075 01:03:20,791 --> 01:03:21,833 - I've got this. - Come on. 1076 01:03:45,333 --> 01:03:48,000 You can use your feet. Now you can use your feet much more. 1077 01:03:48,666 --> 01:03:49,916 And then hang in it. 1078 01:03:50,500 --> 01:03:52,060 Push that handle right up. 1079 01:03:52,500 --> 01:03:54,458 - Handle up. There you go. - Push. 1080 01:03:57,916 --> 01:03:59,500 I will not fail. 1081 01:04:10,375 --> 01:04:11,458 Okay, here we go. 1082 01:04:11,541 --> 01:04:13,583 Bear, I really don't wanna stop now, 1083 01:04:13,666 --> 01:04:15,583 but I don't know how much my body has left. 1084 01:04:15,666 --> 01:04:17,416 It's not keeping up with my mind. 1085 01:04:18,166 --> 01:04:20,541 I have the will, I have the intention, 1086 01:04:20,625 --> 01:04:23,625 I just don't know if I have the strength or stamina anymore, man. 1087 01:04:23,708 --> 01:04:27,666 You do. You do. The thing is, the body is always capable of so much more 1088 01:04:27,750 --> 01:04:29,541 than we believe, you know. 1089 01:04:29,625 --> 01:04:31,583 - You can easily do this. - Come on. 1090 01:04:31,666 --> 01:04:35,416 - Come on. - Come on! Let's go! 1091 01:04:35,500 --> 01:04:38,041 That Ranveer spirit is unstoppable. 1092 01:04:40,125 --> 01:04:41,333 Fuck. 1093 01:05:09,875 --> 01:05:12,875 Hey, last push, Ranveer. You got this. 1094 01:05:15,041 --> 01:05:17,333 Think of all you've come through so far. 1095 01:05:17,958 --> 01:05:19,875 We're gonna finish this strong. 1096 01:05:20,916 --> 01:05:24,041 Bear, there's nothing, I got nothing left, man. 1097 01:05:24,125 --> 01:05:25,245 You have. Oh, my God, 1098 01:05:25,291 --> 01:05:27,583 if I've seen anything over the last few days… 1099 01:05:27,666 --> 01:05:29,791 You're hurting, I know, but you've got this. 1100 01:05:29,875 --> 01:05:31,041 Come on, last push. 1101 01:05:32,125 --> 01:05:34,916 Think of Deepika, think of the flower. 1102 01:05:35,000 --> 01:05:36,958 Think of all you've come through so far. 1103 01:05:56,041 --> 01:05:59,166 I will not fail now. 1104 01:05:59,250 --> 01:06:02,166 I will not be stopped. 1105 01:06:03,083 --> 01:06:04,208 Come on. 1106 01:06:37,708 --> 01:06:39,000 Good job, Ranveer. 1107 01:06:45,583 --> 01:06:46,791 Fuck, man. 1108 01:06:47,875 --> 01:06:50,250 Fuck. 1109 01:06:54,416 --> 01:06:56,833 I never said this journey was gonna be easy. 1110 01:06:57,500 --> 01:07:00,708 But I said if you didn't give up, if you gave it your all, you'd do it. 1111 01:07:01,291 --> 01:07:05,125 You know, many people would have given up on that, really. Many people. 1112 01:07:05,208 --> 01:07:07,250 You know, you got beyond that. 1113 01:07:07,333 --> 01:07:08,958 You went beyond that into here. 1114 01:07:09,041 --> 01:07:10,041 You know? 1115 01:07:10,708 --> 01:07:12,625 Fuck. Fuck. 1116 01:07:18,541 --> 01:07:19,791 I gave it everything, man. 1117 01:07:20,583 --> 01:07:21,875 I gave it everything I had. 1118 01:07:23,416 --> 01:07:24,500 I fucking did it. 1119 01:07:25,791 --> 01:07:29,291 I had nothing left, I don't even know where that last bit came from. 1120 01:07:30,000 --> 01:07:31,760 I didn't even know I had that inside me, man. 1121 01:07:31,833 --> 01:07:33,713 Well, that's where that comes into it, you know? 1122 01:07:33,750 --> 01:07:36,625 That's more than muscle. That comes from somewhere else. 1123 01:07:36,708 --> 01:07:38,541 Well, we said our prayers at the start. 1124 01:07:38,625 --> 01:07:43,208 You know, you represent a nation of digging deep and never giving up. 1125 01:07:43,291 --> 01:07:45,708 You know, and also you've been driven on this whole journey. 1126 01:07:45,791 --> 01:07:48,625 Symbolize that love, you know? It's more than the flower, 1127 01:07:48,708 --> 01:07:50,726 it's what it takes to get it, that is love, isn't it? 1128 01:07:50,750 --> 01:07:53,416 You know, you gotta go through it sometimes to win it. 1129 01:07:55,250 --> 01:07:56,541 Proud of you. Well done. 1130 01:07:56,625 --> 01:07:59,083 We still gotta find this flower, though, now. 1131 01:07:59,166 --> 01:08:01,125 Look where we are. 1132 01:08:08,708 --> 01:08:10,208 I was done. 1133 01:08:10,291 --> 01:08:13,041 I thought this would not work, no chance. 1134 01:08:15,083 --> 01:08:19,041 But somewhere, it came from somewhere. 1135 01:08:21,916 --> 01:08:23,291 It's all God's doing. 1136 01:08:27,625 --> 01:08:31,083 I want to really, really thank you guys a lot. 1137 01:08:31,166 --> 01:08:36,291 Every decision of yours was right. 1138 01:08:36,791 --> 01:08:38,208 You got me here, 1139 01:08:38,291 --> 01:08:44,416 and somewhere around here, Bear says, we will find Serbica Ramonda. 1140 01:08:48,625 --> 01:08:52,625 We got about 10, 15 minutes until our 36 hours are up. 1141 01:08:52,708 --> 01:08:54,333 - We still gotta find this flower. - Yes. 1142 01:08:54,416 --> 01:08:55,583 Come on. Last push. 1143 01:08:57,166 --> 01:09:00,583 Tell you what, you go along this side. I'll look that side. 1144 01:09:12,458 --> 01:09:13,541 I see it. 1145 01:09:15,875 --> 01:09:16,791 I see it. 1146 01:09:16,875 --> 01:09:17,875 I see it! 1147 01:09:18,666 --> 01:09:20,208 - Really? - Right there. 1148 01:09:21,958 --> 01:09:23,500 Oh, yeah. That's the one. 1149 01:09:23,583 --> 01:09:25,875 - Yes. - Yeah. That is one, right of its own. 1150 01:09:25,958 --> 01:09:27,041 Yes! 1151 01:09:27,125 --> 01:09:29,045 Okay, hold on. Let's use the rope. 1152 01:09:29,125 --> 01:09:31,041 Okay, let's clip you into this. 1153 01:09:32,333 --> 01:09:35,333 Just climb your way down, I'll take as much of your weight as I can. 1154 01:09:35,416 --> 01:09:37,256 - Yeah, maybe roll onto your stomach. - Uh-huh. 1155 01:09:37,291 --> 01:09:38,916 And just lower yourself over the edge. 1156 01:09:39,000 --> 01:09:40,880 - Like uh, facing you? - Yeah, I think so, yeah. 1157 01:09:40,958 --> 01:09:42,958 - Okay. - Okay, I got you. 1158 01:09:47,833 --> 01:09:49,166 Come on, last push. 1159 01:09:49,250 --> 01:09:51,125 The clock is ticking, let's go. 1160 01:09:57,916 --> 01:09:59,596 Don't look down. Don't look down. 1161 01:10:01,250 --> 01:10:02,916 Watch your hand on there. 1162 01:10:03,000 --> 01:10:04,000 Fuck. 1163 01:10:07,208 --> 01:10:08,291 Fuck. 1164 01:10:14,583 --> 01:10:17,416 - I haven't got a lot more rope here now. - Okay. 1165 01:10:17,500 --> 01:10:19,541 - Do you need more? - Just a little bit, Bear. 1166 01:10:26,000 --> 01:10:27,041 Fuck. 1167 01:10:30,375 --> 01:10:32,625 - How you doing? - I got it. 1168 01:10:32,708 --> 01:10:34,375 - Clock is ticking. - I got it. 1169 01:10:34,458 --> 01:10:36,291 - You got it? - I got it! 1170 01:10:40,041 --> 01:10:41,166 All right. 1171 01:10:42,333 --> 01:10:45,791 We are in business. 1172 01:10:49,666 --> 01:10:52,416 Wow, man! Oh, man! 1173 01:10:56,041 --> 01:10:57,333 Don't squash it! 1174 01:10:57,416 --> 01:10:59,541 It's… 1175 01:11:04,291 --> 01:11:05,375 Yes. 1176 01:11:05,458 --> 01:11:07,250 Yes. 1177 01:11:07,833 --> 01:11:10,208 Well done. 1178 01:11:11,875 --> 01:11:14,000 - Really beautiful. - It's gorgeous. 1179 01:11:14,625 --> 01:11:16,642 - But in a way, it's what it symbolizes. - It's gorgeous. 1180 01:11:16,666 --> 01:11:19,458 I mean, you've been through… you've been through the mill for… 1181 01:11:19,541 --> 01:11:21,250 - For this. - Oh, man. 1182 01:11:22,333 --> 01:11:23,375 - Oh! - Good for you. 1183 01:11:23,458 --> 01:11:27,791 Well, one thing I don't doubt is your love for your good lady. 1184 01:11:29,333 --> 01:11:30,541 That I have learnt. 1185 01:11:32,250 --> 01:11:37,083 You are right, bro. What… what it symbolizes is just everything. 1186 01:11:37,166 --> 01:11:40,625 We do need to work out a way of keeping it… alive. 1187 01:11:40,708 --> 01:11:43,458 - I did not think… - Okay. 1188 01:11:43,958 --> 01:11:47,625 - "I did not think about that." - …about that at… at all. 1189 01:11:47,708 --> 01:11:49,875 Well, that's my job is to think of these things. 1190 01:11:51,666 --> 01:11:54,250 He said if you find the flower, put it in there. 1191 01:11:54,958 --> 01:11:56,500 Keep the flower protected. 1192 01:12:00,375 --> 01:12:01,666 Clock's ticking. 1193 01:12:02,458 --> 01:12:05,083 Ranveer, the eternal romantic. 1194 01:12:09,750 --> 01:12:14,375 Baby, I told you earlier and I am telling you now, 1195 01:12:14,458 --> 01:12:18,166 I guarantee you that you won't find a lover like me. 1196 01:12:19,250 --> 01:12:20,708 And you all… 1197 01:12:23,291 --> 01:12:27,666 …your love has given me all the strength I needed. 1198 01:12:39,000 --> 01:12:42,458 So, our extraction point, we should be able to see from up here. 1199 01:12:42,541 --> 01:12:44,083 We've got the military picking us up. 1200 01:12:44,166 --> 01:12:46,000 And if I've learned one thing, 1201 01:12:46,083 --> 01:12:47,541 is that they are always on time. 1202 01:12:48,583 --> 01:12:49,708 About two minutes. 1203 01:13:08,041 --> 01:13:09,041 Hey! 1204 01:13:09,750 --> 01:13:11,541 Hey! 1205 01:13:17,125 --> 01:13:20,250 - Why is he going in another direction? - No. No, no. 1206 01:13:20,333 --> 01:13:22,791 We're like green against a background of green. 1207 01:13:22,875 --> 01:13:24,166 He's never gonna spot us. 1208 01:13:24,250 --> 01:13:25,583 I know what we can use. 1209 01:13:30,375 --> 01:13:32,695 I'm hoping you're thinking the same as I'm thinking. 1210 01:13:32,750 --> 01:13:34,000 I got this. Yes! 1211 01:13:34,083 --> 01:13:36,583 - Here we go. - Here we go. 1212 01:13:36,666 --> 01:13:37,791 Okay. 1213 01:13:37,875 --> 01:13:39,083 - Okay, you gotta do… - Genius. 1214 01:13:39,166 --> 01:13:40,250 - You got it. - Yeah. 1215 01:13:40,333 --> 01:13:42,250 Here we go, we got it, we got it. 1216 01:13:42,333 --> 01:13:45,375 Yeah, look, they're turning. He's seen us, he's seen us. 1217 01:13:46,791 --> 01:13:48,431 Great job. Come on, let's go and get him. 1218 01:13:49,583 --> 01:13:50,625 Come on! 1219 01:14:09,000 --> 01:14:11,750 Great job, Ranveer. You smashed it. 1220 01:14:11,833 --> 01:14:15,458 Okay, we're heading off now for our next mission. 1221 01:14:16,208 --> 01:14:17,791 What next mission? 1222 01:14:17,875 --> 01:14:20,541 You are gonna love it, but it's top secret. 90387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.