All language subtitles for Love Sonia (2018)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,150 --> 00:01:17,530 AMAR: Who wants a kiss from a butterfly? 2 00:01:19,650 --> 00:01:20,570 [Chuckling] 3 00:01:28,900 --> 00:01:30,150 [Laughs] 4 00:01:30,190 --> 00:01:31,780 See how she kisses. 5 00:01:32,440 --> 00:01:34,110 Amar, me too, me too. 6 00:01:44,190 --> 00:01:45,190 Did you like it? 7 00:01:45,240 --> 00:01:46,240 Yes, lots. 8 00:01:46,690 --> 00:01:48,070 BOY: I want one too. 9 00:01:48,110 --> 00:01:49,190 Can we all get a chance? 10 00:01:49,240 --> 00:01:50,860 Hey, Sonia, do you want one? 11 00:01:50,900 --> 00:01:52,070 SONIA: I do 12 00:01:52,110 --> 00:01:53,150 Try it. 13 00:01:54,280 --> 00:01:56,740 Be careful she may fly away. 14 00:02:00,240 --> 00:02:01,240 Sorry. 15 00:02:02,820 --> 00:02:04,070 It's okay. 16 00:02:04,110 --> 00:02:06,400 It felt like this. 17 00:02:11,320 --> 00:02:14,570 [Anklet Jingle] 18 00:02:19,900 --> 00:02:21,240 Amar has a crush on you. 19 00:02:21,780 --> 00:02:23,070 Yeah right. 20 00:02:23,110 --> 00:02:24,570 He gave you the kiss first 21 00:02:24,610 --> 00:02:26,070 and you say he has a crush on me? 22 00:02:26,110 --> 00:02:27,860 That's because I asked for it first. 23 00:02:27,900 --> 00:02:30,320 He gave you one without you asking for it. 24 00:02:30,360 --> 00:02:32,110 Shush or I will give you a smack. 25 00:02:32,940 --> 00:02:34,900 It didn't really feel like a kiss. 26 00:02:34,940 --> 00:02:36,990 Well, it did feel a little. 27 00:02:37,030 --> 00:02:39,780 Actually it felt more like this. 28 00:02:40,610 --> 00:02:43,070 Right, we don't even need the butterfly. 29 00:02:43,110 --> 00:02:46,400 That's true if you like the real one, 30 00:02:46,900 --> 00:02:48,110 then take this. 31 00:02:48,990 --> 00:02:50,820 [Laughs] 32 00:03:09,530 --> 00:03:12,530 Stop, stop, stop. 33 00:03:17,440 --> 00:03:18,570 [Pant] 34 00:03:19,530 --> 00:03:22,110 [Tractor noise] 35 00:03:23,070 --> 00:03:26,440 Sonia, Preeti, take those to the shed. 36 00:03:35,900 --> 00:03:37,820 What difference will it make? 37 00:03:37,860 --> 00:03:39,070 I don't want to do this. 38 00:03:39,780 --> 00:03:40,610 The same again? 39 00:03:40,650 --> 00:03:41,650 You go. 40 00:03:42,320 --> 00:03:44,940 Oh, I forgot to tell you. 41 00:03:45,400 --> 00:03:47,690 I picked up your favourite eggplants at the market. 42 00:03:47,740 --> 00:03:49,110 Why isn't this girl working? 43 00:03:50,860 --> 00:03:51,940 Come on, go. 44 00:04:02,110 --> 00:04:03,110 Get up. 45 00:04:03,820 --> 00:04:05,110 What are you staring at? 46 00:04:05,610 --> 00:04:06,610 Get up. 47 00:04:07,320 --> 00:04:08,570 Get up. 48 00:04:08,610 --> 00:04:10,240 Our situation is bad. 49 00:04:10,280 --> 00:04:13,150 If you can't help at least don't increase the work, you idiot. 50 00:04:13,190 --> 00:04:14,030 I should smack you. 51 00:04:14,070 --> 00:04:15,610 Father don't hit her. 52 00:04:15,650 --> 00:04:17,190 Don't hit her? So do what then? 53 00:04:20,360 --> 00:04:22,320 If we had a son at least he could do something. 54 00:04:23,400 --> 00:04:24,570 I am struggling all alone. 55 00:04:25,360 --> 00:04:27,190 Father, we'll do it again. 56 00:04:31,110 --> 00:04:32,780 What else is there to do? 57 00:04:33,360 --> 00:04:35,190 One day I'll be hanging from a tree 58 00:04:36,030 --> 00:04:37,940 then the three of you can sit and cry. 59 00:04:43,360 --> 00:04:45,900 Father, we'll do it again and do it properly this time. 60 00:05:10,490 --> 00:05:12,440 [Anklet Jingle] 61 00:05:27,240 --> 00:05:28,030 What is it? 62 00:05:31,030 --> 00:05:33,240 You'll soon be free from father's hand. 63 00:05:34,820 --> 00:05:37,110 There will be a line of eligible boys for you. 64 00:05:38,030 --> 00:05:40,400 And then you'll be gone from here for phurrr... 65 00:05:40,440 --> 00:05:41,320 [Chuckling] 66 00:05:41,360 --> 00:05:43,400 Phurrr, phurrr and go where? 67 00:05:44,400 --> 00:05:47,400 You'll go to Mumbai, to Delhi. 68 00:05:48,150 --> 00:05:49,900 Wherever your heart takes you. 69 00:05:51,990 --> 00:05:53,110 Mumbai. 70 00:05:54,070 --> 00:05:56,150 Deepika lives in Mumbai, right? 71 00:05:59,360 --> 00:06:01,360 PREETI: Maybe I'll bump into her some day, 72 00:06:01,400 --> 00:06:03,110 or maybe I'll spot Salman there. 73 00:06:05,110 --> 00:06:07,990 Sure.. You don't even see people from outside the village 74 00:06:08,030 --> 00:06:10,570 and you talk about seeing Bollywood stars. 75 00:06:10,610 --> 00:06:11,650 Silly. 76 00:06:12,900 --> 00:06:14,650 Will you come with me? 77 00:06:16,820 --> 00:06:18,440 Why would I come? 78 00:06:18,490 --> 00:06:20,400 And why would your husband let me come? 79 00:06:21,360 --> 00:06:24,240 And who will look after my kids, their mother? 80 00:06:26,360 --> 00:06:29,110 So when you have kids then I will come. 81 00:06:30,360 --> 00:06:33,530 Think about it, I'm going to have a lot of kids. 82 00:06:34,360 --> 00:06:36,030 Then you better start resting now. 83 00:06:36,690 --> 00:06:38,780 [Chuckling] 84 00:06:43,820 --> 00:06:45,110 [Chuckling] 85 00:06:45,690 --> 00:06:48,740 [Night Insect] 86 00:06:54,240 --> 00:06:56,360 For what things are we dependent on Mumbai? 87 00:06:56,400 --> 00:06:57,400 Madam. 88 00:06:58,190 --> 00:06:59,360 Films? 89 00:06:59,400 --> 00:07:00,610 TEACHER: Madam my foot. 90 00:07:02,610 --> 00:07:05,360 After this, do you want to come with me to check your email? 91 00:07:07,990 --> 00:07:08,900 Why not? 92 00:07:09,780 --> 00:07:13,320 Father won't like me wasting money. 93 00:07:15,490 --> 00:07:17,360 I will pay for you. 94 00:07:24,530 --> 00:07:26,110 Do you have the butterfly or has it flown away? 95 00:07:26,570 --> 00:07:29,110 It hasn't flown away, but she's stopped giving kisses. 96 00:07:30,820 --> 00:07:32,240 Must be scared, no? 97 00:07:32,780 --> 00:07:35,360 She's not scared that's why she doesn't flutter. 98 00:07:36,530 --> 00:07:39,860 I think that after some time the jar starts to feel like its home. 99 00:07:40,900 --> 00:07:42,030 Very strange, isn't it? 100 00:07:43,490 --> 00:07:45,070 What's the point in keeping it then? 101 00:07:45,110 --> 00:07:46,110 Set it free. 102 00:07:47,240 --> 00:07:48,440 That's not why I keep it. 103 00:07:48,490 --> 00:07:49,360 PREETI: So? 104 00:07:49,990 --> 00:07:52,490 I can get all the kisses I want. 105 00:07:52,530 --> 00:07:54,150 Yeah right, don't show off. 106 00:07:54,190 --> 00:07:55,360 Hey I'm being honest. 107 00:07:55,900 --> 00:07:57,280 Have you seen your face? 108 00:07:57,900 --> 00:07:59,440 It's very nice. 109 00:07:59,490 --> 00:08:00,490 Isn't it? 110 00:08:02,240 --> 00:08:03,740 It's nice. 111 00:08:03,780 --> 00:08:04,650 SHOPKEEPER: Hello? 112 00:08:05,400 --> 00:08:07,740 The computer is free but the connection is slow. 113 00:08:08,190 --> 00:08:09,110 Let's go. 114 00:08:18,650 --> 00:08:19,780 Do you remember your email address? 115 00:08:20,490 --> 00:08:21,400 SONIA: Yes. 116 00:08:33,780 --> 00:08:37,400 [Keyboard Clicking] 117 00:08:42,530 --> 00:08:44,940 "My dear Sonia, please do my homework, 118 00:08:44,990 --> 00:08:46,740 I will never trouble you.' Your loving Preeti." 119 00:08:51,070 --> 00:08:52,780 [Rooster Crowing] 120 00:08:52,820 --> 00:08:54,900 Hey, Amar, will you buy me some candy? 121 00:08:55,490 --> 00:08:56,610 Sure, go ahead. 122 00:09:01,110 --> 00:09:03,150 AMAR: Mister, do you know what butterflies eat? 123 00:09:03,650 --> 00:09:06,860 SHOPKEEPER: Are you high or what? They drink nectar from flowers. 124 00:09:10,900 --> 00:09:12,610 You should use some fairness cream. 125 00:09:13,900 --> 00:09:15,440 You'll look fairer. 126 00:09:24,490 --> 00:09:26,570 SONIA: 'We saw a policeman walking back' 127 00:09:26,610 --> 00:09:28,860 PREETI: 'his shoes were yellow, his shirt was black.' 128 00:09:28,900 --> 00:09:30,820 SONIA: 'Belt on his waist, stick in his hand' 129 00:09:30,860 --> 00:09:31,780 SONIA: 'he blows his whistle,' 130 00:09:31,820 --> 00:09:33,240 PREETI: 'he got the first man,' 131 00:09:43,110 --> 00:09:46,570 'We saw a policeman walking back' 132 00:09:47,030 --> 00:09:50,030 'his shoes were yellow, his shirt was black.' 133 00:09:50,070 --> 00:09:53,190 'Belt on his waist, stick in his hand' 134 00:09:53,240 --> 00:09:54,780 'he blows his whistle,' 135 00:09:54,820 --> 00:09:56,320 PREETI: 'he got the first man.' 136 00:09:57,110 --> 00:09:58,690 Forgive me, Shiva ji, 137 00:09:59,900 --> 00:10:02,490 once again I have come unannounced to bother you. 138 00:10:02,530 --> 00:10:04,940 Please don't say that, Dada Thakur. 139 00:10:04,990 --> 00:10:07,530 I'm singing the same tune again, you sisterfucker. 140 00:10:09,400 --> 00:10:10,820 What else can I do? 141 00:10:11,900 --> 00:10:13,530 When will you pay me my money? 142 00:10:14,610 --> 00:10:17,610 In this life or the next? 143 00:10:19,030 --> 00:10:20,570 There has been no rain, Dada Thakur. 144 00:10:21,150 --> 00:10:22,150 How is this my mistake? 145 00:10:22,820 --> 00:10:24,820 Only if something grows then I can give. 146 00:10:26,360 --> 00:10:29,490 If I could fill my safe with your excuses 147 00:10:30,360 --> 00:10:32,570 I would be a multi-millionaire by now. 148 00:10:33,030 --> 00:10:34,070 Dada Thakur 149 00:10:35,440 --> 00:10:36,530 what can I do? 150 00:10:36,570 --> 00:10:38,110 Please give me some more time. 151 00:10:39,360 --> 00:10:40,360 Please, come in. 152 00:10:46,320 --> 00:10:47,860 PREETI: Mother, it smells good. 153 00:10:48,400 --> 00:10:49,780 Here eat this. 154 00:10:52,990 --> 00:10:55,940 There is nothing to eat and you waste money on this? 155 00:10:57,070 --> 00:10:58,110 SHIVA JI: Understand this, 156 00:10:58,610 --> 00:11:00,440 we are unfortunate 157 00:11:00,490 --> 00:11:02,110 and you are unattractive. 158 00:11:02,610 --> 00:11:05,610 SHIVA JI: Using fairness cream is not going to turn you into an angel. 159 00:11:06,110 --> 00:11:07,820 The only blessing god has given us 160 00:11:08,360 --> 00:11:10,280 is that you have the strength of a bull. 161 00:11:10,820 --> 00:11:12,490 Just work. 162 00:11:13,030 --> 00:11:14,570 SHIVA JI: Do you understand? 163 00:11:16,190 --> 00:11:18,320 Instead of giving us a son, 164 00:11:18,360 --> 00:11:20,030 God gave us a bull. 165 00:11:23,190 --> 00:11:24,530 And on the other hand, 166 00:11:25,190 --> 00:11:26,610 SHIVA JI: he gave us this princess. 167 00:11:30,280 --> 00:11:31,240 MOTHER OF SONIA: Eat, please. 168 00:11:39,610 --> 00:11:42,150 [Night Insect] 169 00:11:42,990 --> 00:11:44,320 [Glass Breakage] 170 00:11:44,360 --> 00:11:46,030 Some day Dada Thakur is going end this all. 171 00:11:47,280 --> 00:11:48,570 He's going to chop me up. 172 00:11:48,740 --> 00:11:50,150 MOTHER OF SONIA: Don't worry, everything will be okay. 173 00:11:50,610 --> 00:11:52,070 SHIVA JI: How is everything going to be okay? 174 00:11:54,990 --> 00:11:56,490 Preeti is going to get married, 175 00:11:57,320 --> 00:11:58,690 and we're going to be left with nothing. 176 00:11:59,900 --> 00:12:01,900 Where is that bull? 177 00:12:02,360 --> 00:12:03,400 Be careful. 178 00:12:05,860 --> 00:12:07,610 [Utensil fall] 179 00:12:08,690 --> 00:12:10,650 [Night Insect] 180 00:12:21,490 --> 00:12:23,610 You don't look at all like a bull. 181 00:12:35,530 --> 00:12:36,650 SHIVA JI: Preeti? 182 00:12:39,530 --> 00:12:40,990 Preeti? 183 00:12:41,030 --> 00:12:42,780 Let's go. 184 00:12:48,780 --> 00:12:49,780 Preeti? 185 00:12:54,240 --> 00:12:55,490 SONIA: Get in there. 186 00:13:01,780 --> 00:13:04,240 Be quiet, don't make a sound. 187 00:13:11,110 --> 00:13:12,030 SHIVA JI: Preeti? 188 00:13:13,110 --> 00:13:14,240 Sonia? 189 00:13:17,740 --> 00:13:19,320 [Cough] 190 00:13:21,610 --> 00:13:23,110 SHIVA JI: Damn you girls. 191 00:13:27,110 --> 00:13:28,610 I work so hard. 192 00:13:30,360 --> 00:13:33,150 I put my blood and sweat into this land 193 00:13:33,190 --> 00:13:34,400 and what do I get? 194 00:13:34,900 --> 00:13:35,900 Dust. 195 00:13:38,780 --> 00:13:40,490 What have I done? 196 00:13:40,990 --> 00:13:42,190 What? 197 00:13:44,900 --> 00:13:45,990 Barren. 198 00:13:48,110 --> 00:13:49,990 You are barren. 199 00:14:00,990 --> 00:14:03,070 [Temple Bells] 200 00:14:03,110 --> 00:14:04,110 [Birds - Chirping] 201 00:14:17,400 --> 00:14:19,150 [Cycle Bells] 202 00:14:21,990 --> 00:14:22,900 SHIVA JI: Hurry up. 203 00:14:23,360 --> 00:14:24,490 We are going to be late. 204 00:14:57,690 --> 00:15:02,690 [Wood Door Opens & Gride] 205 00:15:10,900 --> 00:15:13,900 DADA THAKUR: As for the rest, you have run up so much debt Shiva ji, 206 00:15:17,030 --> 00:15:19,740 that I'm obliged to keep a little as interest due. 207 00:15:20,240 --> 00:15:21,320 [Clears Throat] 208 00:15:25,940 --> 00:15:26,940 ANJALI: Don't be scared. 209 00:15:27,490 --> 00:15:29,650 I'll get you a nice job in Mumbai. 210 00:15:33,110 --> 00:15:34,990 GUARD: Little girl. Let's go. 211 00:15:35,780 --> 00:15:37,070 Leave me. 212 00:15:37,110 --> 00:15:38,030 Come with me. 213 00:15:39,240 --> 00:15:40,110 Father? 214 00:15:41,280 --> 00:15:42,070 Father! 215 00:15:42,110 --> 00:15:43,440 Preeti! 216 00:15:44,740 --> 00:15:45,860 SHIVA JI: What are you doing here? 217 00:15:45,900 --> 00:15:47,240 Let her go. 218 00:15:47,820 --> 00:15:48,990 Father, where is Preeti going? 219 00:15:49,610 --> 00:15:50,780 What are you doing here? 220 00:15:50,820 --> 00:15:51,820 Don't you ever give up? 221 00:15:51,860 --> 00:15:52,860 DADA THAKUR: Ah, great. 222 00:15:52,900 --> 00:15:54,490 So, they are both here. 223 00:15:54,530 --> 00:15:57,110 This is a sign from above Shiva ji. 224 00:15:57,610 --> 00:15:59,320 You should send them both. 225 00:15:59,360 --> 00:16:00,360 No, Dada Thakur 226 00:16:00,900 --> 00:16:02,240 who will help me at the farm? 227 00:16:02,280 --> 00:16:03,110 What are you doing? 228 00:16:05,360 --> 00:16:06,490 Please, don't send Preeti. - Shut up. 229 00:16:06,530 --> 00:16:07,070 Shut up. 230 00:16:07,110 --> 00:16:07,990 Otherwise I'll give you one. 231 00:16:08,030 --> 00:16:09,440 Father, swear to me you won't. 232 00:16:09,490 --> 00:16:10,990 This one could also do well. 233 00:16:11,940 --> 00:16:13,280 Leave this place, leave now. 234 00:16:13,320 --> 00:16:14,320 SHIVA JI: Leave now. 235 00:16:17,900 --> 00:16:19,320 Father... Father.. Preeti 236 00:16:19,360 --> 00:16:22,110 from tomorrow Preeti will work much harder. 237 00:16:22,150 --> 00:16:23,740 She won't make mistakes. 238 00:16:27,990 --> 00:16:29,360 She won't cause any more problems. 239 00:16:30,070 --> 00:16:31,110 Take her outside. 240 00:16:32,070 --> 00:16:33,280 PREETI: Sonia. 241 00:16:35,990 --> 00:16:37,320 Father. 242 00:16:37,940 --> 00:16:39,280 [Weeping] 243 00:16:42,900 --> 00:16:46,030 Father, Preeti won't make any more mistakes. 244 00:16:48,280 --> 00:16:49,110 Please, be quiet. 245 00:16:54,490 --> 00:16:56,150 Come on, child, come, come. 246 00:16:56,190 --> 00:16:57,110 Don't cry. 247 00:16:58,610 --> 00:17:00,030 ANJALI: Come on, don't cry. 248 00:17:13,190 --> 00:17:15,190 PREETI: Father, please don't send me away. 249 00:17:15,240 --> 00:17:17,110 DADA THAKUR: Don't be upset, go now. 250 00:17:21,400 --> 00:17:22,650 PREETI: Father. 251 00:17:25,110 --> 00:17:26,400 Father. 252 00:17:30,240 --> 00:17:31,190 Look at me. 253 00:17:32,110 --> 00:17:33,490 Enough. No more crying. 254 00:17:35,190 --> 00:17:37,360 [Birds - Chirping] 255 00:17:39,900 --> 00:17:40,860 Don't overthink it 256 00:17:41,320 --> 00:17:44,360 my father goes to Mumbai for work. 257 00:17:46,030 --> 00:17:47,990 But what if something bad happens to her? 258 00:17:48,610 --> 00:17:49,940 You only think the worst. 259 00:17:50,650 --> 00:17:52,940 Email her and find out. 260 00:17:52,990 --> 00:17:54,110 Ask her. 261 00:17:54,650 --> 00:17:55,650 You are right. 262 00:17:58,110 --> 00:17:59,320 Do you want the butterfly? 263 00:18:01,240 --> 00:18:03,320 What will I do with the butterfly? 264 00:18:03,360 --> 00:18:04,740 You keep it. 265 00:18:04,780 --> 00:18:06,440 So I'll release her then. 266 00:18:06,490 --> 00:18:07,110 Yeah. 267 00:18:13,400 --> 00:18:14,440 What are you doing? 268 00:18:14,490 --> 00:18:16,440 Will you be my girlfriend? 269 00:18:17,740 --> 00:18:19,150 Are you mocking me? 270 00:18:19,190 --> 00:18:20,900 No, I'm serious, I'm holding your hand, 271 00:18:21,400 --> 00:18:22,740 lovingly. 272 00:18:22,780 --> 00:18:24,900 As soon as Preeti leaves this affection appears? 273 00:18:24,940 --> 00:18:27,490 No, Sonia, I liked you from before. 274 00:18:27,530 --> 00:18:28,360 Liar. 275 00:18:28,400 --> 00:18:29,360 No, really. 276 00:18:29,400 --> 00:18:31,070 You are lying. 277 00:18:31,110 --> 00:18:32,610 Liar. 278 00:18:32,650 --> 00:18:33,570 Stop, Sonia. 279 00:18:33,610 --> 00:18:35,150 You are lying, Amar. 280 00:18:35,900 --> 00:18:37,110 You are lying. 281 00:18:39,490 --> 00:18:40,490 Father? 282 00:18:45,150 --> 00:18:47,110 Did you hear from Preeti? 283 00:18:52,190 --> 00:18:53,530 Shall we go and meet her? 284 00:18:55,900 --> 00:18:57,440 She's doing her job there 285 00:18:58,110 --> 00:18:59,400 SHIVA JI: you do your job here. 286 00:19:04,440 --> 00:19:05,490 Can't you hear me? 287 00:19:06,400 --> 00:19:07,070 Get to work. 288 00:19:07,110 --> 00:19:08,030 No. 289 00:19:08,190 --> 00:19:09,360 I won't listen to you. 290 00:19:31,320 --> 00:19:33,150 [Anklet Jingle] 291 00:19:47,990 --> 00:19:49,530 [Cough] 292 00:19:52,030 --> 00:19:54,940 [Wood Door Opens & Gride] 293 00:20:29,530 --> 00:20:31,490 Send me where Preeti is. 294 00:20:33,900 --> 00:20:34,990 Really? 295 00:20:36,240 --> 00:20:37,360 You want to go too? 296 00:20:38,900 --> 00:20:39,820 Yes. 297 00:20:42,110 --> 00:20:45,110 Give the money I earn, to my father. 298 00:20:45,900 --> 00:20:47,490 Where is your father? 299 00:20:48,610 --> 00:20:50,150 Does he know that you are here? 300 00:20:56,610 --> 00:20:57,780 Come here. 301 00:20:59,240 --> 00:21:01,280 DADA THAKUR: Let me look at you properly for once. 302 00:21:01,320 --> 00:21:02,360 Come, come. 303 00:21:03,780 --> 00:21:04,990 Come on. 304 00:21:07,360 --> 00:21:09,110 Come, sit here. 305 00:21:10,900 --> 00:21:12,990 Come here and sit. 306 00:21:17,320 --> 00:21:18,780 Your sister is gone. 307 00:21:22,360 --> 00:21:23,990 Send me there as well. 308 00:21:24,490 --> 00:21:26,490 I will also work there. 309 00:21:27,440 --> 00:21:29,190 It's all very complicated. 310 00:21:31,110 --> 00:21:32,530 You won't understand. 311 00:21:34,530 --> 00:21:38,190 SHIVA JI: It'll cost a lot of money to send you to Mumbai. 312 00:21:39,490 --> 00:21:43,360 Please, do what you have to and send me, Dada Thakur. 313 00:21:44,490 --> 00:21:47,240 What a stubborn girl. 314 00:21:47,990 --> 00:21:48,900 DAUGHTER OF DADA THAKUR:Father? 315 00:21:53,360 --> 00:21:54,360 Go inside. 316 00:22:03,650 --> 00:22:05,780 Call Anjali. 317 00:22:05,820 --> 00:22:07,110 Yes, Thakur sir. 318 00:22:12,190 --> 00:22:13,360 Happy now? 319 00:22:15,110 --> 00:22:16,900 We'll send you to your sister. 320 00:22:18,990 --> 00:22:20,860 It's late, 321 00:22:21,820 --> 00:22:22,990 stay here. 322 00:22:27,110 --> 00:22:28,110 No. 323 00:22:31,900 --> 00:22:32,900 Come tomorrow then. 324 00:22:41,610 --> 00:22:43,530 ANJALI: Mumbai is a city 325 00:22:43,570 --> 00:22:45,150 not a small town like this. 326 00:22:45,780 --> 00:22:46,900 Once you go there 327 00:22:47,360 --> 00:22:49,360 You won't want to return to the village. 328 00:22:50,110 --> 00:22:51,990 You're damn slow, hurry up. 329 00:22:52,610 --> 00:22:53,610 Sonia? 330 00:22:54,110 --> 00:22:55,440 Where are you going? 331 00:22:55,900 --> 00:22:56,570 And who is this? 332 00:22:56,610 --> 00:22:57,740 Kiddo, we're in a rush. 333 00:22:57,780 --> 00:22:59,650 You can get the entire history when she comes back. 334 00:23:01,490 --> 00:23:02,360 Come on. 335 00:23:44,490 --> 00:23:46,110 ANJALI: Oh my God. 336 00:23:47,530 --> 00:23:49,150 Is this Mumbai? 337 00:23:49,190 --> 00:23:50,570 You think this is Mumbai? 338 00:23:50,610 --> 00:23:52,440 This is nothing compared to Mumbai, come on. 339 00:23:53,900 --> 00:23:56,490 Looks like we'll have to spend the night in a hotel. 340 00:24:01,940 --> 00:24:03,240 Welcome to Laxmi Lodge. 341 00:24:03,280 --> 00:24:04,820 ANJALI: I want a room for the night. 342 00:24:06,240 --> 00:24:08,030 Looks like you have travelled a long way. 343 00:24:10,360 --> 00:24:12,070 First floor, right? - Yes. 344 00:24:13,150 --> 00:24:13,900 Name? 345 00:24:14,440 --> 00:24:15,570 Anjali. 346 00:24:17,320 --> 00:24:18,030 Name? 347 00:24:18,860 --> 00:24:20,240 Anjali, I've already told you. 348 00:24:21,530 --> 00:24:22,610 How much? 349 00:24:22,650 --> 00:24:23,900 1500 Rupees. 350 00:24:24,570 --> 00:24:25,820 Where to from here? 351 00:24:26,650 --> 00:24:27,780 Mumbai. 352 00:24:31,240 --> 00:24:33,070 I want to check my email. 353 00:24:33,110 --> 00:24:34,320 Can I? 354 00:24:34,860 --> 00:24:35,860 Yes, absolutely. 355 00:24:36,320 --> 00:24:37,240 There's no need for that. 356 00:24:38,150 --> 00:24:39,530 Don't bother him. 357 00:24:39,570 --> 00:24:41,360 There's no problem at all. 358 00:24:41,400 --> 00:24:42,570 You can check it. 359 00:24:43,280 --> 00:24:43,990 Let's go. 360 00:24:46,240 --> 00:24:47,070 Your luggage? 361 00:24:47,110 --> 00:24:48,360 This is my only luggage. 362 00:24:53,110 --> 00:24:55,570 [Voice Over T.V.] 363 00:25:14,490 --> 00:25:15,820 HOTEL OWNER: Not asleep yet? 364 00:25:15,860 --> 00:25:17,320 I wanted to check my email. 365 00:25:17,860 --> 00:25:19,240 Come here. 366 00:25:19,280 --> 00:25:20,190 Come here. 367 00:25:32,650 --> 00:25:33,860 Where does she live? 368 00:25:35,940 --> 00:25:36,940 Mumbai, 369 00:25:36,990 --> 00:25:38,150 she works there. 370 00:25:39,280 --> 00:25:40,940 Tomorrow we will meet. 371 00:25:43,860 --> 00:25:45,070 She's going to jump with joy, 372 00:25:45,110 --> 00:25:46,530 to meet her mother and sister. 373 00:25:47,860 --> 00:25:49,070 No, she isn't my mother. 374 00:25:49,110 --> 00:25:50,650 We are not mother and daughter. 375 00:25:51,650 --> 00:25:52,650 Then who is she? 376 00:25:54,490 --> 00:25:55,740 She is.. 377 00:26:04,490 --> 00:26:07,690 Amar: Sonia, where are you? I've been looking for you. 378 00:26:07,740 --> 00:26:08,490 Listen. 379 00:26:09,070 --> 00:26:10,610 Run away quietly. 380 00:26:11,780 --> 00:26:12,740 What? 381 00:26:12,780 --> 00:26:13,820 Get out of here, 382 00:26:13,860 --> 00:26:15,030 as soon as you can. 383 00:26:16,110 --> 00:26:17,110 What do you mean? 384 00:26:17,990 --> 00:26:19,820 That woman is poison, 385 00:26:20,280 --> 00:26:21,490 she is not going to help you. 386 00:26:21,530 --> 00:26:23,320 She'll harm you, in ways you would never imagine. 387 00:26:23,990 --> 00:26:25,320 There's a bus stop around the corner, 388 00:26:25,360 --> 00:26:26,240 go back home. 389 00:26:27,110 --> 00:26:29,240 No, but she's taking me to meet my sister. 390 00:26:29,280 --> 00:26:31,610 You have no clue who she is taking you to meet with. 391 00:26:33,530 --> 00:26:34,940 Take this money 392 00:26:34,990 --> 00:26:36,030 and go back home. 393 00:26:38,610 --> 00:26:40,070 Otherwise you'll regret it. 394 00:26:41,110 --> 00:26:42,740 There's a bus in two hours. 395 00:26:42,780 --> 00:26:43,610 Leave. 396 00:26:44,360 --> 00:26:45,940 Go home child, leave. 397 00:26:47,030 --> 00:26:48,150 Go home now, child. 398 00:26:56,400 --> 00:26:57,320 Go. 399 00:27:01,530 --> 00:27:06,530 [Traffic Noise] 400 00:27:27,110 --> 00:27:28,400 Tell me now. 401 00:27:28,440 --> 00:27:31,400 Did that feel like or does this feel more like Mumbai? 402 00:27:35,530 --> 00:27:37,360 Anjali: This city will suit you. 403 00:28:08,030 --> 00:28:11,110 [Traffic Noise] 404 00:28:12,070 --> 00:28:13,150 This is Mumbai. 405 00:28:13,190 --> 00:28:13,940 Come on, keep up. 406 00:28:13,990 --> 00:28:14,860 Come this way. 407 00:28:16,360 --> 00:28:17,820 Out of the way. 408 00:28:17,860 --> 00:28:19,900 [Traffic Noise] 409 00:28:19,940 --> 00:28:21,150 Don't let go of my hand. 410 00:28:22,780 --> 00:28:24,150 Anjali: You know in Mumbai 411 00:28:24,190 --> 00:28:25,610 maids make a lot of money. 412 00:28:25,650 --> 00:28:26,690 So will you. 413 00:28:27,280 --> 00:28:28,570 When you make some money we'll come here. 414 00:28:28,610 --> 00:28:29,900 You like bangles? 415 00:28:30,490 --> 00:28:31,900 We'll buy some bangles. 416 00:28:33,320 --> 00:28:34,150 Bunty bhai. 417 00:28:34,190 --> 00:28:35,150 Hey Anjali. 418 00:28:37,110 --> 00:28:38,320 Still alive and kicking? 419 00:28:38,360 --> 00:28:39,320 Rather me than my enemies. 420 00:28:40,110 --> 00:28:42,320 No worries, Bunty will handle your enemies. 421 00:28:42,780 --> 00:28:44,150 Let's go. 422 00:28:44,190 --> 00:28:45,610 Sure, let's go, come on. 423 00:28:45,650 --> 00:28:47,150 Come sit inside. 424 00:28:47,190 --> 00:28:50,650 [Traffic Noise] 425 00:28:51,320 --> 00:28:54,030 Brand new car, isn't it a beauty? 426 00:29:30,940 --> 00:29:32,190 Hey, how are you doing? 427 00:29:32,240 --> 00:29:33,320 Where is Preeti? 428 00:29:36,070 --> 00:29:37,360 Would she be in this alley? 429 00:29:37,900 --> 00:29:39,280 She's at home, darling. 430 00:29:39,320 --> 00:29:40,240 Come. 431 00:29:44,400 --> 00:29:45,400 Come on. 432 00:29:48,780 --> 00:29:50,150 Go, go, go. 433 00:29:50,650 --> 00:29:52,190 [Knock On Door] 434 00:29:52,240 --> 00:29:53,150 Jeetu bhai. 435 00:29:53,650 --> 00:29:54,820 Ali baba, Jeetu bhai. 436 00:29:54,860 --> 00:29:56,190 Govind bhai. 437 00:29:56,240 --> 00:29:57,780 How much time do you take, man? 438 00:30:00,110 --> 00:30:00,990 Ah, Bunty bhai. 439 00:30:01,030 --> 00:30:02,860 Hey man, what are you doing in there? 440 00:30:02,900 --> 00:30:03,820 How are you Anjali? 441 00:30:03,860 --> 00:30:05,280 You'll never learn will you fucker? 442 00:30:05,320 --> 00:30:06,650 Why don't you teach me? 443 00:30:07,110 --> 00:30:08,070 Hello there. 444 00:30:09,190 --> 00:30:09,780 Come on. 445 00:30:12,490 --> 00:30:14,940 [Crowd Chattering] 446 00:30:18,030 --> 00:30:19,110 Come on, move. 447 00:30:24,400 --> 00:30:25,320 Bunty: Come on, hurry up. 448 00:30:25,360 --> 00:30:27,610 Come on, move forward. 449 00:30:29,740 --> 00:30:31,360 We don't have time, come on. 450 00:30:31,400 --> 00:30:33,110 Hey, Anjali, new meat, huh? 451 00:30:58,110 --> 00:30:58,900 Come on. 452 00:30:58,940 --> 00:31:00,070 Where is Madhuri? 453 00:31:00,110 --> 00:31:01,610 The bitch is inside. 454 00:31:02,490 --> 00:31:03,240 Bitch? 455 00:31:04,440 --> 00:31:07,490 Madhuri: No food for two days, maybe then you'll listen. 456 00:31:07,530 --> 00:31:11,360 Asha: Madhuri sister, please, I'll do as you say. 457 00:31:15,400 --> 00:31:16,360 Let's go. 458 00:31:22,530 --> 00:31:23,530 Leave me, leave me. 459 00:31:24,280 --> 00:31:26,780 Leave my hand. Let me go. 460 00:31:26,820 --> 00:31:29,110 Let my hand go. 461 00:31:29,990 --> 00:31:31,780 Alright, run. 462 00:31:37,610 --> 00:31:41,150 Bunty bhai , we have a runaway. 463 00:32:04,690 --> 00:32:05,740 Preeti? 464 00:32:09,320 --> 00:32:10,190 Hey? 465 00:32:11,440 --> 00:32:13,070 You want to meet Preeti? 466 00:32:14,610 --> 00:32:15,690 Do you know where Preeti is? 467 00:32:15,740 --> 00:32:16,990 Of course I do, 468 00:32:17,030 --> 00:32:18,070 follow me. 469 00:32:18,110 --> 00:32:18,990 Come, come. 470 00:32:19,610 --> 00:32:20,440 Is Preeti okay? 471 00:32:20,490 --> 00:32:21,530 Yes, she is fine. 472 00:32:23,360 --> 00:32:24,070 Preeti? 473 00:32:24,110 --> 00:32:24,900 Come out wherver you are. 474 00:32:25,990 --> 00:32:28,400 Preeti.. 475 00:32:31,190 --> 00:32:32,610 See who's come to meet you. 476 00:32:33,360 --> 00:32:34,690 Look who's come to meet you. 477 00:32:34,740 --> 00:32:35,860 Say hello. 478 00:32:35,900 --> 00:32:36,740 This is not Preeti. 479 00:32:37,990 --> 00:32:39,240 This is not Preeti. 480 00:32:39,280 --> 00:32:41,610 Weren't you asking how she is doing? 481 00:32:42,440 --> 00:32:43,820 Where do you think you're going? 482 00:32:43,860 --> 00:32:45,110 She was trying to run away. 483 00:32:45,150 --> 00:32:46,030 Let me go. 484 00:32:46,070 --> 00:32:47,070 Are you trying to run away? 485 00:32:47,110 --> 00:32:48,030 Let me go. 486 00:32:48,490 --> 00:32:49,530 Leave me. 487 00:32:52,610 --> 00:32:53,940 We found her, Babu. 488 00:32:53,990 --> 00:32:55,440 Can't you see I'm talking? 489 00:32:56,490 --> 00:33:00,490 I know that you pay a little extra to be rougher. 490 00:33:01,030 --> 00:33:03,780 But that doesn't mean that you get to hit her like a madman. 491 00:33:04,490 --> 00:33:06,150 What kind of man 492 00:33:07,110 --> 00:33:08,900 hits a woman? 493 00:33:14,190 --> 00:33:16,030 Look, these girls are like my daughters. 494 00:33:18,570 --> 00:33:21,440 Till they return to the earth I will watch over them. 495 00:33:22,940 --> 00:33:24,610 Do you understand, motherfucker? 496 00:33:26,400 --> 00:33:28,190 No Faizal bhai. 497 00:33:28,240 --> 00:33:29,780 You will respect them. 498 00:33:31,360 --> 00:33:32,740 Faizal: Understand? 499 00:33:32,780 --> 00:33:34,070 No more dope for you. 500 00:33:44,440 --> 00:33:45,490 Hello. 501 00:33:46,690 --> 00:33:48,530 Welcome to Mumbai. 502 00:33:48,570 --> 00:33:49,570 Welcome. 503 00:34:01,650 --> 00:34:02,650 Look here. 504 00:34:02,690 --> 00:34:03,440 Look here, child. 505 00:34:03,490 --> 00:34:04,610 What is that for? 506 00:34:04,650 --> 00:34:05,900 It's just a photo, child. 507 00:34:05,940 --> 00:34:06,610 Just a photo. 508 00:34:07,110 --> 00:34:07,820 You look nice. 509 00:34:16,110 --> 00:34:18,440 [Keys Jingling] 510 00:34:26,490 --> 00:34:27,650 I won't do anything. 511 00:34:28,110 --> 00:34:29,190 Let me have a look. 512 00:34:31,570 --> 00:34:32,690 Please, don't do that. 513 00:34:41,360 --> 00:34:43,190 Relax and open your eyes. 514 00:34:44,440 --> 00:34:46,150 She looks healthy. 515 00:34:47,030 --> 00:34:48,110 What are you doing? 516 00:34:49,190 --> 00:34:51,360 Has anyone taken her virginity? 517 00:34:51,400 --> 00:34:52,530 No, Babu. 518 00:34:53,110 --> 00:34:54,990 As if you would know. 519 00:35:01,860 --> 00:35:02,740 Let me go. 520 00:35:02,780 --> 00:35:03,610 Let me go. 521 00:35:03,650 --> 00:35:04,990 Please, let go. 522 00:35:05,030 --> 00:35:06,780 [Weeping] 523 00:35:08,440 --> 00:35:09,440 Let go. 524 00:35:12,490 --> 00:35:13,780 Sonia: Please, let go. 525 00:35:15,940 --> 00:35:19,820 [Weeping] 526 00:35:25,740 --> 00:35:27,190 Why are you crying? 527 00:35:28,820 --> 00:35:29,940 Faizal: What did I do? 528 00:35:36,990 --> 00:35:38,650 Why are you crying? 529 00:35:39,440 --> 00:35:41,070 There is nothing to be afraid of. 530 00:35:41,110 --> 00:35:42,690 You are absolutely safe here. 531 00:35:43,610 --> 00:35:45,360 All my girls are completely safe. 532 00:35:48,940 --> 00:35:50,320 Fuckers like this. 533 00:35:50,360 --> 00:35:52,240 I'm here to protect you from. 534 00:35:55,570 --> 00:35:58,190 Child, you've come to your home. 535 00:35:59,280 --> 00:36:01,530 You've come home. 536 00:36:08,240 --> 00:36:10,070 This is Madhuri didi over here 537 00:36:10,110 --> 00:36:11,900 and she will explain everything to you. 538 00:36:13,360 --> 00:36:14,610 Okay, child. 539 00:36:14,650 --> 00:36:15,190 Come. 540 00:36:15,240 --> 00:36:16,150 No. 541 00:36:16,190 --> 00:36:18,150 Come let's go. 542 00:36:37,740 --> 00:36:38,860 Faizal bhai, no. 543 00:36:39,490 --> 00:36:40,400 Please, don't. 544 00:36:46,820 --> 00:36:47,940 What's the fuss? 545 00:36:47,990 --> 00:36:50,280 Bunty: Keep quiet, bitch. 546 00:36:50,320 --> 00:36:51,740 Mind your own business. 547 00:36:52,240 --> 00:36:53,570 This is your home now. 548 00:36:53,610 --> 00:36:54,490 Do you understand? 549 00:37:10,150 --> 00:37:11,490 Hey, be quiet. 550 00:37:28,900 --> 00:37:31,740 Dada Thakur, we'll starve to death. 551 00:37:32,440 --> 00:37:34,240 Please, return my Sonia. 552 00:37:35,650 --> 00:37:38,360 I swear to God I don't know where Sonia is. 553 00:37:39,070 --> 00:37:42,280 She had come to me but I told her to go home. 554 00:37:42,320 --> 00:37:43,240 Take this. 555 00:37:44,190 --> 00:37:46,320 Not this, Dada Thakur. 556 00:37:47,320 --> 00:37:50,280 I just want my Sonia back. 557 00:37:50,780 --> 00:37:52,150 You motherfucker. 558 00:37:53,610 --> 00:37:55,320 You're saying no to money? 559 00:37:55,860 --> 00:37:56,610 Take it. 560 00:37:57,190 --> 00:37:58,070 Go. Get out. 561 00:37:58,110 --> 00:37:59,190 Get out. 562 00:38:04,650 --> 00:38:06,780 And don't knock on my door again. 563 00:38:08,280 --> 00:38:09,280 Go. 564 00:38:31,360 --> 00:38:32,440 I'm sorry. 565 00:38:35,190 --> 00:38:37,070 I did not mean to trick you. 566 00:38:37,110 --> 00:38:38,400 It was a joke. 567 00:38:39,240 --> 00:38:40,780 Rashmi: What is your name? 568 00:38:42,940 --> 00:38:44,030 What is your name? 569 00:38:44,070 --> 00:38:45,150 Sonia. 570 00:38:47,570 --> 00:38:49,740 Who is this Preeti you were talking about? 571 00:38:50,610 --> 00:38:52,030 My sister. 572 00:38:52,070 --> 00:38:52,940 What? 573 00:38:55,070 --> 00:38:55,900 What did you say? 574 00:38:56,610 --> 00:38:57,780 Sister? 575 00:38:57,820 --> 00:38:58,740 Are you mad? 576 00:38:58,780 --> 00:39:00,530 Do you think they'll keep two sisters together here? 577 00:39:01,320 --> 00:39:03,530 Sister, this is not a girl's hostel. 578 00:39:04,070 --> 00:39:05,530 It's a brothel. A brothel. 579 00:39:06,110 --> 00:39:07,190 You know what a brothel is? 580 00:39:07,900 --> 00:39:08,940 Brothel? 581 00:39:08,990 --> 00:39:10,570 Yes, a brothel. 582 00:39:10,610 --> 00:39:12,190 [Chuckling] 583 00:39:16,440 --> 00:39:17,820 Are you mad, girl? 584 00:39:19,240 --> 00:39:20,740 Forget it. 585 00:39:20,780 --> 00:39:21,900 Forget everything. 586 00:39:22,940 --> 00:39:25,070 But you'll see, it's not so bad. 587 00:39:25,900 --> 00:39:29,360 Especially for a dark girl like you. 588 00:39:32,240 --> 00:39:33,860 Are there other brothels like this? 589 00:39:35,150 --> 00:39:36,860 Motherfucker 590 00:39:37,820 --> 00:39:40,070 he took my son away when he remarried. 591 00:39:42,110 --> 00:39:44,940 I was already just a body before I got here. 592 00:39:46,070 --> 00:39:48,690 Lie down, legs open, again and again. 593 00:39:50,990 --> 00:39:52,530 Motherfuckers. 594 00:39:54,110 --> 00:39:55,110 Sister? 595 00:39:56,860 --> 00:39:58,690 Do you know where my sister is? 596 00:40:03,440 --> 00:40:04,820 I'll be your sister. 597 00:40:05,440 --> 00:40:06,940 We can be sisters. 598 00:40:08,070 --> 00:40:09,240 I'm here. 599 00:40:09,280 --> 00:40:10,900 Rashmi sisters. 600 00:40:10,940 --> 00:40:13,240 Rashmi and Sonia sisters. 601 00:40:13,280 --> 00:40:14,070 No? 602 00:40:14,570 --> 00:40:15,570 Why not? 603 00:40:15,610 --> 00:40:17,110 No, Preeti is my sister. 604 00:40:17,610 --> 00:40:19,030 Preeti is gone with the wind. 605 00:40:19,610 --> 00:40:20,690 Gone away, away. 606 00:40:23,990 --> 00:40:25,030 Get out. 607 00:40:27,190 --> 00:40:29,110 Rashmi: Preeti out, Rashmi in. 608 00:40:38,820 --> 00:40:41,490 Take your pick, whatever you like. 609 00:40:43,070 --> 00:40:44,860 It's my personal collection. 610 00:40:47,320 --> 00:40:49,690 Do you have any idea how much Babu has paid for you? 611 00:40:49,740 --> 00:40:51,360 This much. 612 00:40:53,030 --> 00:40:55,530 No one comes here to Mumbai for free. 613 00:40:55,570 --> 00:40:57,070 It takes money. 614 00:40:57,110 --> 00:40:58,650 Who will pay for all that? 615 00:40:59,190 --> 00:41:00,860 Understood, silly girl? 616 00:41:00,900 --> 00:41:02,030 Tell me. 617 00:41:02,780 --> 00:41:04,780 Do you want to see Preeti or not? 618 00:41:05,240 --> 00:41:07,150 Do you know where Preeti is? 619 00:41:07,190 --> 00:41:08,610 What does she do? 620 00:41:09,190 --> 00:41:11,110 You ask too many questions, come on. 621 00:41:11,860 --> 00:41:12,780 Hurry up. 622 00:41:15,360 --> 00:41:16,570 Listen to me. 623 00:41:19,110 --> 00:41:20,820 If you do what I tell you 624 00:41:20,860 --> 00:41:23,030 you'll soon be able to see Preeti. 625 00:41:23,070 --> 00:41:24,070 Understood? 626 00:41:24,110 --> 00:41:25,320 Do you want to meet her or not? 627 00:41:28,150 --> 00:41:29,690 So clear your debts, 628 00:41:29,740 --> 00:41:32,070 and both of you will be free to go. 629 00:41:32,110 --> 00:41:33,610 Go wherever you want. 630 00:41:35,320 --> 00:41:36,900 Can you do me a favor? 631 00:41:37,610 --> 00:41:40,280 Can you tell Preeti that I have come for her 632 00:41:40,320 --> 00:41:42,070 that I will fix everything? 633 00:41:42,110 --> 00:41:43,860 Of course, I don't see why not. 634 00:41:43,900 --> 00:41:45,490 I'll definitely let her know. 635 00:41:47,780 --> 00:41:49,240 Now take this. 636 00:41:51,650 --> 00:41:53,150 Go change your clothes. 637 00:41:53,190 --> 00:41:54,320 You'll tell her for sure? 638 00:41:54,360 --> 00:41:56,030 I told you I'll tell her. 639 00:41:56,070 --> 00:41:57,070 Now go. 640 00:41:57,570 --> 00:41:58,570 Go already. 641 00:42:06,070 --> 00:42:07,780 Oh, my child. 642 00:42:09,940 --> 00:42:11,610 You must be missing home, right? 643 00:42:12,440 --> 00:42:15,320 Yes and my sister. 644 00:42:17,110 --> 00:42:18,820 Do you know where she is? 645 00:42:19,360 --> 00:42:20,400 Oh, yes. 646 00:42:20,440 --> 00:42:21,490 Come, come, sit down 647 00:42:24,650 --> 00:42:25,990 You'll find your sister. 648 00:42:28,530 --> 00:42:29,860 Everything will be fine. 649 00:42:31,070 --> 00:42:32,900 Tell me something. 650 00:42:32,940 --> 00:42:34,690 Do you have a boyfriend back home? 651 00:42:36,610 --> 00:42:38,440 [Bangles Chime] 652 00:42:39,400 --> 00:42:40,110 No. 653 00:42:40,150 --> 00:42:41,860 Tell me the truth. 654 00:42:41,900 --> 00:42:44,320 You must look at boys. 655 00:42:49,490 --> 00:42:51,320 What's his name? 656 00:42:57,070 --> 00:42:59,150 - Amar. - Amar. 657 00:43:01,070 --> 00:43:02,690 This Amar, has he kissed you? 658 00:43:03,530 --> 00:43:04,400 No. 659 00:43:05,110 --> 00:43:05,820 No? 660 00:43:05,860 --> 00:43:07,280 He held my hand once. 661 00:43:07,320 --> 00:43:09,070 What an intense love story. 662 00:43:09,110 --> 00:43:10,990 Be quiet, why are you interrupting? 663 00:43:11,030 --> 00:43:12,860 Can't you see I'm talking? 664 00:43:12,900 --> 00:43:13,780 So 665 00:43:15,030 --> 00:43:17,070 Faizal: did you and Amar do anything else? 666 00:43:17,110 --> 00:43:19,530 By else I mean you know what. 667 00:43:20,570 --> 00:43:22,650 Did you ever have sex with your mouth? 668 00:43:22,690 --> 00:43:23,610 No. 669 00:43:24,070 --> 00:43:25,070 Never at all? 670 00:43:25,110 --> 00:43:27,400 Nothing like that ever happened between us. 671 00:43:27,900 --> 00:43:29,360 No problem, you will learn a lot here. 672 00:43:29,400 --> 00:43:30,990 Yes, I will teach her. 673 00:43:31,030 --> 00:43:32,150 There you go 674 00:43:32,190 --> 00:43:34,240 Madhuri will teach you. 675 00:43:34,280 --> 00:43:37,610 Be a good student, don't disappoint us. 676 00:43:37,650 --> 00:43:38,860 I won't learn that. 677 00:43:40,690 --> 00:43:41,490 Crazy girl, 678 00:43:41,530 --> 00:43:42,990 you want to be good now. 679 00:43:43,030 --> 00:43:44,610 Don't want to see your sister again? 680 00:43:45,650 --> 00:43:46,990 Hey, no need to yell at her. 681 00:43:48,030 --> 00:43:49,030 You can talk to her nicely. 682 00:43:51,530 --> 00:43:52,900 Listen, child. 683 00:43:52,940 --> 00:43:55,740 I know where your parents live. 684 00:43:57,490 --> 00:44:00,690 If you misbehave they will suffer, understand? 685 00:44:03,110 --> 00:44:05,780 You'll keep saying no? 686 00:44:07,440 --> 00:44:08,900 You will learn it very well. 687 00:44:08,940 --> 00:44:10,320 You'll do it. 688 00:44:10,360 --> 00:44:11,780 Now say yes. 689 00:44:11,820 --> 00:44:12,400 No. 690 00:44:12,900 --> 00:44:15,110 You will do it, you will do it. 691 00:44:15,150 --> 00:44:16,990 I know you will do it. 692 00:44:17,030 --> 00:44:17,900 No. 693 00:44:18,690 --> 00:44:19,900 You will do it kiddo. 694 00:44:19,940 --> 00:44:20,860 No. 695 00:44:24,360 --> 00:44:26,780 You better not get used to saying no. 696 00:44:27,940 --> 00:44:28,860 Okay? 697 00:44:30,030 --> 00:44:30,900 Understand? 698 00:44:31,610 --> 00:44:34,440 I'm talking very nicely and you don't understand. 699 00:44:34,490 --> 00:44:37,070 I'll destroy your face. 700 00:44:38,110 --> 00:44:39,400 Take her away. 701 00:44:44,110 --> 00:44:46,110 Madhuri: How many times do I need to tell you? 702 00:44:49,490 --> 00:44:50,860 You've embarrassed me. 703 00:44:50,900 --> 00:44:52,190 Get in there, 704 00:44:52,240 --> 00:44:53,360 and clean this now. 705 00:44:53,900 --> 00:44:55,360 I made a mistake. 706 00:44:55,400 --> 00:44:57,070 Do you have any brains or not? 707 00:44:57,780 --> 00:44:58,940 If you act too smart, 708 00:44:58,990 --> 00:45:00,110 your sister is going to get it. 709 00:45:00,150 --> 00:45:01,070 You hear me? 710 00:45:01,110 --> 00:45:02,690 No, please don't do anything to her. 711 00:45:02,740 --> 00:45:04,360 I made a mistake, forgive me. 712 00:45:04,400 --> 00:45:06,820 Scrub there, here, everywhere. 713 00:45:07,780 --> 00:45:10,690 Nobody here understands when you ask nicely. 714 00:45:18,360 --> 00:45:20,280 ANJALI: Is your sister as beautiful as you? 715 00:45:20,320 --> 00:45:21,150 Is she nice and fair? 716 00:45:21,190 --> 00:45:21,780 Yes. 717 00:45:23,530 --> 00:45:25,990 Come on, come to Mumbai. - My family won't let me go. 718 00:45:26,900 --> 00:45:28,190 Can you get me some tea please? 719 00:45:32,110 --> 00:45:33,860 She left on her own. 720 00:45:34,570 --> 00:45:35,610 I didn't want to send her. 721 00:45:36,610 --> 00:45:37,490 Please do something. 722 00:45:37,990 --> 00:45:39,280 What can I do? 723 00:45:39,320 --> 00:45:41,610 Who can I ask, who will listen? 724 00:45:44,690 --> 00:45:47,530 How do I explain this to you now? 725 00:45:55,610 --> 00:45:56,610 Look, buddy 726 00:45:57,190 --> 00:45:58,740 I can tell you where the tree is 727 00:45:58,780 --> 00:46:00,650 but you'll have to get the fruit yourself. Got it? 728 00:46:01,150 --> 00:46:02,110 Yes. 729 00:46:02,650 --> 00:46:04,150 Do you know where Mumbai is? 730 00:46:04,190 --> 00:46:05,280 [Traffic Noise] 731 00:46:05,320 --> 00:46:06,780 ANJALI: Just keep quiet, 732 00:46:06,820 --> 00:46:07,940 sit in the bus, 733 00:46:08,400 --> 00:46:10,360 the rest, I'll take care of. 734 00:46:28,610 --> 00:46:31,650 [Crowd Chattering] 735 00:46:50,320 --> 00:46:54,860 Look, if he tries to break your seal, scream out loud. 736 00:46:54,900 --> 00:46:56,530 Or Babu will cut you up. 737 00:46:58,530 --> 00:47:00,190 He's been calm so far 738 00:47:01,110 --> 00:47:02,530 but don't rile him up. 739 00:47:03,440 --> 00:47:04,440 Understood? 740 00:47:06,320 --> 00:47:07,360 Open your mouth. 741 00:47:07,860 --> 00:47:08,690 Open up. 742 00:47:10,610 --> 00:47:11,610 Swallow it. 743 00:47:12,110 --> 00:47:13,740 It'll make everything easier. 744 00:47:17,150 --> 00:47:18,110 Let's go. 745 00:47:23,740 --> 00:47:25,070 Faizal: Listen, listen. 746 00:47:25,110 --> 00:47:26,650 They are both village girls. 747 00:47:26,690 --> 00:47:28,030 Not broken. 748 00:47:28,070 --> 00:47:29,110 Virgins, yes. 749 00:47:30,440 --> 00:47:31,400 Village girls. 750 00:47:31,440 --> 00:47:32,860 Virgins, virgins. 751 00:47:32,900 --> 00:47:34,190 Village girls. 752 00:47:34,780 --> 00:47:36,110 Innocent. 753 00:47:39,570 --> 00:47:40,650 Fresh. 754 00:47:41,110 --> 00:47:42,490 Yes, fresh. 755 00:47:42,530 --> 00:47:45,570 No, not broken. 756 00:47:45,610 --> 00:47:46,400 Fresh. 757 00:47:46,440 --> 00:47:47,530 Village girls. 758 00:47:51,030 --> 00:47:53,610 No, you don't understand what I'm saying. 759 00:47:54,110 --> 00:47:56,900 No, no, you fucking idiot. 760 00:47:57,360 --> 00:47:58,940 They are fucking village girls. 761 00:47:58,990 --> 00:48:01,530 They are not born and raised in the city. 762 00:48:04,110 --> 00:48:05,440 Mother fucker. 763 00:48:09,780 --> 00:48:12,240 You fucking Hong Kong idiot. 764 00:48:13,650 --> 00:48:14,940 Sisterfucker. 765 00:48:38,070 --> 00:48:39,530 Who do you want to see? 766 00:48:41,110 --> 00:48:42,610 She doesn't work here. 767 00:48:42,650 --> 00:48:43,820 Come on, get out of here. 768 00:49:28,490 --> 00:49:29,740 Hello child. 769 00:49:36,320 --> 00:49:37,440 Come closer. 770 00:50:14,110 --> 00:50:15,320 Catch her now. 771 00:50:20,530 --> 00:50:23,740 Sonia, catch her now. 772 00:50:25,570 --> 00:50:27,030 Yes, you caught her. 773 00:50:36,280 --> 00:50:38,940 [City Noise] 774 00:50:45,900 --> 00:50:46,400 Bananas, bananas. 775 00:50:47,990 --> 00:50:49,820 Bananas, twnty rupees a dozen. 776 00:50:50,570 --> 00:50:52,150 Bananas, twnty rupees a dozen. 777 00:50:57,360 --> 00:51:02,360 [Indistinct Chattering] 778 00:51:09,900 --> 00:51:11,490 Hey, come here. 779 00:51:12,690 --> 00:51:13,740 Neetu, Afsha. 780 00:51:14,280 --> 00:51:15,280 Come out. 781 00:51:19,360 --> 00:51:20,690 Really young merchandise. 782 00:51:21,280 --> 00:51:22,400 Which one do you want? 783 00:51:23,780 --> 00:51:25,030 Do you want younger than this? 784 00:51:27,190 --> 00:51:28,190 Do you speak? 785 00:51:42,860 --> 00:51:44,440 Jeetu: Officer Patil sir, how are you? 786 00:51:44,490 --> 00:51:45,740 Fine, Jeetu Bhai. 787 00:51:45,780 --> 00:51:46,610 How are your kids? 788 00:51:46,650 --> 00:51:47,320 Fine. 789 00:51:47,360 --> 00:51:47,940 How is your wife? 790 00:51:47,990 --> 00:51:49,150 Patil sir: All well. 791 00:51:49,190 --> 00:51:51,690 Jeetu: Ask your wife to feed you a little less, 792 00:51:51,740 --> 00:51:52,940 your stomach is huge. 793 00:51:52,990 --> 00:51:53,740 Faizal: Hey Jeetu. 794 00:51:53,780 --> 00:51:54,900 Yes, Babu bhai. 795 00:51:54,940 --> 00:51:56,490 Faizal: Which building number is Meenakshi in? 796 00:52:02,530 --> 00:52:04,610 [Indistinct Chattering] 797 00:52:15,240 --> 00:52:16,610 Hey, sexy. 798 00:52:16,650 --> 00:52:17,860 Who are you? 799 00:52:18,360 --> 00:52:19,400 Come over here. 800 00:52:20,150 --> 00:52:21,280 Hey, where are you going? 801 00:52:21,860 --> 00:52:23,320 Sexy, where are you from? 802 00:52:23,780 --> 00:52:24,530 What happened? 803 00:52:24,570 --> 00:52:25,280 What happened? 804 00:52:26,110 --> 00:52:27,940 What happened, where are you going? 805 00:52:43,690 --> 00:52:47,570 [Traffic Noise] 806 00:52:57,990 --> 00:52:58,990 Will you eat? 807 00:53:04,570 --> 00:53:06,320 Did you see a policeman around here? 808 00:53:06,360 --> 00:53:07,360 No. 809 00:53:08,070 --> 00:53:10,490 What do you want with those assholes? 810 00:53:11,320 --> 00:53:12,740 I just saw one 811 00:53:12,780 --> 00:53:14,570 but I don't know where he went. 812 00:53:14,610 --> 00:53:16,650 If I don't find him, I'll have to go back. 813 00:53:16,690 --> 00:53:18,150 Go back where? 814 00:53:18,190 --> 00:53:21,240 They will hurt my sister. 815 00:53:21,280 --> 00:53:22,110 Where is she? 816 00:53:23,780 --> 00:53:25,110 What does she do? 817 00:53:27,780 --> 00:53:28,690 Oh, 818 00:53:28,740 --> 00:53:30,070 bang-bang. 819 00:53:30,110 --> 00:53:31,610 You do it as well, 820 00:53:31,650 --> 00:53:33,110 and you do it to others too. 821 00:53:33,150 --> 00:53:33,860 No. 822 00:53:35,530 --> 00:53:36,990 Bang-bang. 823 00:53:37,030 --> 00:53:39,240 Hey, bang-bang, where are you going? 824 00:53:39,280 --> 00:53:40,650 Hey, bang-bang, hey bang-bang. 825 00:53:43,360 --> 00:53:44,190 Move aside. 826 00:53:44,240 --> 00:53:45,030 Move aside. 827 00:53:45,070 --> 00:53:45,780 Stop. 828 00:53:46,280 --> 00:53:46,990 Stop. 829 00:53:47,440 --> 00:53:48,070 Stop. 830 00:53:48,690 --> 00:53:50,070 Please, help me. 831 00:53:50,110 --> 00:53:50,900 What happened? 832 00:53:50,940 --> 00:53:53,740 My sister is trapped, someone has kept her against her will. 833 00:53:53,780 --> 00:53:55,030 Come get inside. 834 00:54:01,820 --> 00:54:03,110 We have received a few complaints. 835 00:54:09,320 --> 00:54:11,240 Will my sister be there? 836 00:54:12,860 --> 00:54:14,110 She could be. 837 00:54:15,570 --> 00:54:16,940 But don't you worry 838 00:54:17,490 --> 00:54:18,740 we'll find her. 839 00:54:18,780 --> 00:54:19,860 Alright? 840 00:54:22,440 --> 00:54:24,320 Patil sir: Hey, go faster, faster. 841 00:54:27,900 --> 00:54:29,030 Madhuri: You want some action? 842 00:54:30,990 --> 00:54:32,110 I'll come tonight. 843 00:54:34,860 --> 00:54:35,860 Babu. 844 00:54:42,030 --> 00:54:43,780 Faizal: Don't you love your sister? 845 00:54:45,900 --> 00:54:47,530 Do you want to get everyone killed? 846 00:54:49,360 --> 00:54:51,240 You and your family too? 847 00:54:55,400 --> 00:54:56,940 No, Babu. 848 00:54:56,990 --> 00:54:58,990 After everything I've done for you. 849 00:55:00,240 --> 00:55:02,280 I made you a part of my family 850 00:55:02,320 --> 00:55:03,990 treated you like my own daughter, 851 00:55:04,030 --> 00:55:05,490 kept you with so much love. 852 00:55:08,030 --> 00:55:10,070 And she stabbed me in the back. 853 00:55:12,990 --> 00:55:14,940 I went through a lot of trouble 854 00:55:15,490 --> 00:55:16,490 a lot of trouble. 855 00:55:26,650 --> 00:55:27,940 I'm a good man. 856 00:55:29,990 --> 00:55:31,440 I'm not an evil person. 857 00:55:32,530 --> 00:55:34,030 I'm a good guy. 858 00:55:34,530 --> 00:55:36,190 Madhuri didi, tell him to stop. 859 00:55:38,860 --> 00:55:39,860 Babu, please don't. 860 00:55:39,900 --> 00:55:42,940 Out there is a fucked up, hellish world. 861 00:55:42,990 --> 00:55:44,900 Who is saving you from that? 862 00:55:46,030 --> 00:55:47,190 Madhuri didi tell him. 863 00:55:47,240 --> 00:55:48,320 Use your head. 864 00:55:48,860 --> 00:55:49,650 Tell me? 865 00:55:50,280 --> 00:55:52,190 Who is saving you from that? 866 00:55:53,360 --> 00:55:54,490 Uh? 867 00:55:54,530 --> 00:55:56,240 No more mistakes, Babu. 868 00:55:56,280 --> 00:55:59,190 I will do as you say. 869 00:56:00,650 --> 00:56:02,070 Madhuri didi, please. 870 00:56:17,740 --> 00:56:19,530 Babu told me to throw this away, but.. 871 00:56:23,900 --> 00:56:25,990 No, don't throw it away. 872 00:56:27,110 --> 00:56:29,070 It's my sister Preeti's. 873 00:56:29,860 --> 00:56:30,440 Listen, 874 00:56:31,610 --> 00:56:33,280 if you behave well, 875 00:56:33,320 --> 00:56:36,280 I'll beg Babu to get you five minutes with her. 876 00:56:39,360 --> 00:56:40,610 Really? 877 00:56:44,860 --> 00:56:45,650 You know, 878 00:56:46,150 --> 00:56:47,780 when I was a child 879 00:56:47,820 --> 00:56:50,490 my sister and I would sneak into the theatre 880 00:56:50,530 --> 00:56:51,820 to watch movies. 881 00:56:53,110 --> 00:56:56,070 Then we'd go home and re-enact the whole movie. 882 00:56:56,110 --> 00:56:57,650 Until my dad came back. 883 00:57:02,280 --> 00:57:04,650 Madhuri: Just think of this as a movie. 884 00:57:06,570 --> 00:57:09,280 Sooner or later it will come to an end. 885 00:57:22,860 --> 00:57:24,820 Look, the girls are ready. 886 00:57:27,190 --> 00:57:29,190 Hey, Hong Kong fucker. 887 00:57:29,240 --> 00:57:30,860 Don't try to fool me. 888 00:57:31,440 --> 00:57:32,650 The deal is agreed. 889 00:57:33,190 --> 00:57:34,740 Faizal: Do you send the money or not? 890 00:57:37,190 --> 00:57:38,150 No, no, no. 891 00:57:38,860 --> 00:57:40,860 No money, no girls. 892 00:57:51,940 --> 00:57:53,280 Who is this? 893 00:57:56,900 --> 00:57:58,610 What is your name? 894 00:58:01,320 --> 00:58:03,650 You look so different today. 895 00:58:07,030 --> 00:58:08,360 You look beautiful. 896 00:58:10,240 --> 00:58:14,320 [Rainfall] 897 00:58:17,820 --> 00:58:20,530 [Song Playing Over Radio] 898 00:58:23,900 --> 00:58:24,990 Have you seen Madhuri? 899 00:58:25,030 --> 00:58:25,990 I don't know, whore. 900 00:58:26,030 --> 00:58:26,900 Get lost. 901 00:58:35,400 --> 00:58:36,530 Have you seen Madhuri? 902 00:58:40,820 --> 00:58:42,110 She is out. 903 00:58:48,570 --> 00:58:49,900 Smoke? 904 00:58:49,940 --> 00:58:50,820 No. 905 00:58:53,070 --> 00:58:53,990 You know 906 00:58:55,780 --> 00:58:57,900 crooked cock tells me every day that he loves me. 907 00:58:59,110 --> 00:59:02,070 He says he loves me again and again. 908 00:59:04,240 --> 00:59:05,990 Do you know why I call him crooked cock? 909 00:59:08,110 --> 00:59:13,110 "Looks one direction, targets another." 910 00:59:20,570 --> 00:59:22,530 He says he doesn't want a condom. 911 00:59:22,570 --> 00:59:25,780 'I want your skin against mine, Rashmi.' 912 00:59:32,650 --> 00:59:34,440 Does he love you? 913 00:59:35,940 --> 00:59:37,030 That's what he says. 914 00:59:42,610 --> 00:59:44,280 So will he take you away from here? 915 00:59:46,070 --> 00:59:47,530 Where is he going to take me? 916 00:59:48,190 --> 00:59:50,110 Rashmi: I can leave this place whenever I want to. 917 00:59:50,150 --> 00:59:51,070 Really? 918 00:59:51,110 --> 00:59:52,150 Yes, really. 919 00:59:55,360 --> 00:59:56,780 But where will I go? 920 00:59:57,320 --> 00:59:58,280 Home. 921 01:00:00,820 --> 01:00:02,740 Our families will never accept us back. 922 01:00:07,780 --> 01:00:09,530 My family is not like that. 923 01:00:10,150 --> 01:00:13,610 None of my cousins and sisters speak to me. 924 01:00:14,570 --> 01:00:16,240 I'm like a curse word to them. 925 01:00:17,360 --> 01:00:19,530 If not home then where else will we go? 926 01:00:20,070 --> 01:00:21,780 My little sister 927 01:00:23,030 --> 01:00:25,940 we are already dead in their hearts. 928 01:00:27,400 --> 01:00:29,990 Now just enjoy your new hellish family here. 929 01:00:43,990 --> 01:00:46,280 I ran away from home for a love marriage. 930 01:00:47,690 --> 01:00:49,150 The only one I loved in this world 931 01:00:49,820 --> 01:00:51,030 was my son. 932 01:00:51,780 --> 01:00:53,650 My husband married a second wife. 933 01:00:53,690 --> 01:00:55,320 I refused to accept that, 934 01:00:55,990 --> 01:00:57,150 so he took my son away, 935 01:00:57,190 --> 01:00:58,490 and sold me off. 936 01:01:00,240 --> 01:01:01,360 Into this hell. 937 01:01:07,860 --> 01:01:09,570 Now you tell me, darling 938 01:01:10,860 --> 01:01:12,110 where do we go? 939 01:01:13,320 --> 01:01:14,190 Huh? 940 01:01:15,400 --> 01:01:17,360 [Chanting] 941 01:01:23,940 --> 01:01:24,900 Hi, Madhuri, how are you? 942 01:01:24,940 --> 01:01:26,440 Mr. Deepak. 943 01:01:26,490 --> 01:01:27,110 How are you? 944 01:01:27,150 --> 01:01:27,900 I'm alright. 945 01:01:28,360 --> 01:01:28,940 Asha. 946 01:01:29,490 --> 01:01:30,030 Deepak: No, no. 947 01:01:30,070 --> 01:01:31,030 Not Asha today. 948 01:01:31,070 --> 01:01:32,490 Show me something new and fresh. 949 01:01:32,530 --> 01:01:33,860 Yes, of course. 950 01:01:33,900 --> 01:01:36,070 Katrina, Meethi, Priyanka, Sonu 951 01:01:36,110 --> 01:01:37,030 Madhuri: Rashmi, Deepika. 952 01:01:37,070 --> 01:01:38,530 Everyone up in a line. 953 01:01:40,780 --> 01:01:41,650 Have a look. 954 01:01:42,530 --> 01:01:43,650 There is one more, 955 01:01:43,690 --> 01:01:45,820 she's slightly dark and really young. 956 01:01:45,860 --> 01:01:47,650 I saw her the other day. 957 01:01:47,690 --> 01:01:49,320 I see you laid your eyes on her. 958 01:01:49,360 --> 01:01:50,440 But no intercourse. 959 01:01:50,490 --> 01:01:51,490 Yes I know. 960 01:01:52,650 --> 01:01:54,030 Sonia. 961 01:01:54,070 --> 01:01:55,240 Sonia. 962 01:01:57,900 --> 01:01:58,820 Is she the one? 963 01:02:08,150 --> 01:02:09,070 What is it? 964 01:02:10,320 --> 01:02:12,690 Sonia, what is it? 965 01:02:16,110 --> 01:02:17,900 Don't be scared, nothing will happen to you. 966 01:02:19,280 --> 01:02:20,360 How old are you? 967 01:02:21,940 --> 01:02:22,650 Seventeen. 968 01:02:23,530 --> 01:02:25,150 Have these people kept you against your will? 969 01:02:26,940 --> 01:02:28,190 Manish: My name is Manish. 970 01:02:28,860 --> 01:02:30,570 I run an organization 971 01:02:31,110 --> 01:02:33,530 That helps rescue girls like you. 972 01:02:34,110 --> 01:02:35,860 There is another little girl, Asha. 973 01:02:36,440 --> 01:02:38,110 The one sitting outside, slightly fair. 974 01:02:40,400 --> 01:02:41,740 We're helping her too. 975 01:02:44,900 --> 01:02:46,360 I just want to speak to you. 976 01:02:57,820 --> 01:03:01,820 [Humming] 977 01:03:05,690 --> 01:03:07,650 The customer was pleased with you. 978 01:03:08,490 --> 01:03:09,900 What happened? 979 01:03:12,150 --> 01:03:13,650 I brought this for you. 980 01:03:15,150 --> 01:03:16,190 Eat. 981 01:03:17,400 --> 01:03:19,320 I know it won't change things. 982 01:03:26,990 --> 01:03:28,610 Finish hanging the rest of the clothes. 983 01:03:30,780 --> 01:03:32,280 I hope she dies from it. 984 01:03:52,740 --> 01:03:53,940 She can see you now. 985 01:03:55,240 --> 01:03:56,280 Excuse me? 986 01:03:56,320 --> 01:03:57,610 She'll see you now. 987 01:04:00,320 --> 01:04:04,240 ART meds can control it, but they can't stop it. 988 01:04:04,280 --> 01:04:07,490 But you'll have to insist that customers wear condoms. 989 01:04:09,150 --> 01:04:11,190 Let the motherfuckers die. 990 01:04:12,530 --> 01:04:14,440 Don't lose hope, Madhuri 991 01:04:14,490 --> 01:04:16,490 you still have a long life to live. 992 01:04:35,740 --> 01:04:38,400 [Song Playing] 993 01:04:39,070 --> 01:04:40,530 Come on, dance. 994 01:04:49,570 --> 01:04:50,530 Hey, wait. 995 01:04:50,570 --> 01:04:51,070 Take it off. 996 01:04:51,110 --> 01:04:52,440 Take that off. 997 01:04:52,490 --> 01:04:53,360 What happened? 998 01:04:53,400 --> 01:04:54,070 Take that off. 999 01:04:54,110 --> 01:04:55,110 Take it off. 1000 01:04:55,610 --> 01:04:57,940 Why, am I not as good as your sister? 1001 01:04:59,360 --> 01:05:00,440 Stop, get it off. 1002 01:05:00,490 --> 01:05:02,820 Why, does she have golden wings? 1003 01:05:03,740 --> 01:05:05,610 Are you giving it back or not 1004 01:05:05,650 --> 01:05:07,280 Quiet, quiet, quiet. 1005 01:05:07,320 --> 01:05:08,690 What, what is it? 1006 01:05:08,740 --> 01:05:10,070 She's a whore just like us. 1007 01:05:10,110 --> 01:05:10,740 What is she? 1008 01:05:10,780 --> 01:05:11,400 What is she? 1009 01:05:11,440 --> 01:05:13,490 A whore, whore, whore. 1010 01:05:13,530 --> 01:05:14,650 Dirty whore. 1011 01:05:17,440 --> 01:05:19,110 She's not like you. 1012 01:05:20,440 --> 01:05:21,530 What did you say? 1013 01:05:21,990 --> 01:05:23,400 She's not like you. 1014 01:05:23,440 --> 01:05:24,490 I'll give you one. 1015 01:05:35,990 --> 01:05:37,320 You are here, aren't you? 1016 01:05:40,030 --> 01:05:42,400 You'll become a whore soon. 1017 01:05:42,990 --> 01:05:43,990 It will be fun. 1018 01:05:47,860 --> 01:05:49,360 Here. 1019 01:05:49,400 --> 01:05:50,280 Come on, take it. 1020 01:05:51,820 --> 01:05:53,990 [Anklet Jingle] 1021 01:05:54,030 --> 01:05:54,990 What happened! 1022 01:05:55,860 --> 01:05:57,530 No, really, take it. 1023 01:06:02,360 --> 01:06:04,110 This is your level, you fucking bitch. 1024 01:06:04,940 --> 01:06:07,650 You aren't different from us, nor any better. 1025 01:06:08,360 --> 01:06:09,440 Understood? 1026 01:06:10,440 --> 01:06:11,740 Take it and get lost. 1027 01:06:11,780 --> 01:06:12,900 Get lost. 1028 01:06:12,940 --> 01:06:13,490 Get lost. 1029 01:06:15,110 --> 01:06:16,610 Fuck you and your sister. 1030 01:07:07,650 --> 01:07:09,110 Manish: Whose numbers are these? 1031 01:07:10,110 --> 01:07:13,030 If you go as a customer, we'll know 1032 01:07:13,780 --> 01:07:15,110 which building Preeti is kept in. 1033 01:07:34,940 --> 01:07:36,070 Babu? 1034 01:07:37,570 --> 01:07:40,900 That girl, Sonia. 1035 01:07:41,940 --> 01:07:43,740 She's getting too comfortable. 1036 01:07:44,820 --> 01:07:46,530 She thinks she is a little queen. 1037 01:07:47,990 --> 01:07:49,440 Why are you getting worried? 1038 01:07:51,030 --> 01:07:52,110 I'm here. 1039 01:07:54,490 --> 01:07:56,780 I'm not worried Babu. 1040 01:07:59,780 --> 01:08:00,780 Babu? 1041 01:08:01,530 --> 01:08:03,280 It's time to put her in her place. 1042 01:08:09,940 --> 01:08:11,610 She troubles me a lot. 1043 01:08:14,030 --> 01:08:15,490 Don't you worry about it. 1044 01:08:17,070 --> 01:08:17,940 Faizal: Go. 1045 01:08:19,820 --> 01:08:21,030 Just go now. 1046 01:08:24,690 --> 01:08:26,030 [Grunt] 1047 01:08:29,780 --> 01:08:31,400 I got scared. 1048 01:08:33,030 --> 01:08:33,900 Happy? 1049 01:08:33,940 --> 01:08:34,530 Go. 1050 01:08:37,190 --> 01:08:38,110 Go now. 1051 01:08:47,530 --> 01:08:48,240 Babu? 1052 01:08:48,280 --> 01:08:49,190 Fuck off. 1053 01:08:52,940 --> 01:08:54,490 Motherfucker. 1054 01:08:54,530 --> 01:08:55,320 Come... 1055 01:08:55,360 --> 01:08:57,610 ...lets show you a bit of Mumbai. 1056 01:09:00,190 --> 01:09:00,860 Come, come. 1057 01:09:02,400 --> 01:09:04,030 Come, get inside. 1058 01:09:22,820 --> 01:09:24,780 Which one would you like to live in? 1059 01:09:28,400 --> 01:09:30,740 Choose one, any of these. 1060 01:09:32,360 --> 01:09:33,030 It's yours. 1061 01:09:35,610 --> 01:09:36,740 Really. 1062 01:09:38,400 --> 01:09:40,110 I'm not joking. 1063 01:09:54,190 --> 01:09:56,070 [Night Insect] 1064 01:09:59,860 --> 01:10:00,990 Come here. 1065 01:10:15,740 --> 01:10:16,820 Preeti. 1066 01:10:20,030 --> 01:10:21,110 Get out of here. 1067 01:10:21,150 --> 01:10:22,110 Get off. 1068 01:10:24,280 --> 01:10:24,860 Preeti? 1069 01:10:25,400 --> 01:10:26,530 Look. 1070 01:10:28,440 --> 01:10:29,570 Who are you? 1071 01:10:29,610 --> 01:10:30,440 Get off. 1072 01:10:32,780 --> 01:10:33,740 What's happened to you? 1073 01:10:33,780 --> 01:10:34,820 Look it's me. 1074 01:10:35,490 --> 01:10:37,530 Sonia, your sister. 1075 01:10:37,570 --> 01:10:38,900 What did I do? 1076 01:10:38,940 --> 01:10:40,110 It's me, your sister, Preeti. 1077 01:10:41,570 --> 01:10:42,940 What's happened to you? 1078 01:10:43,820 --> 01:10:44,820 Are you alright? 1079 01:10:44,860 --> 01:10:45,490 Huh? 1080 01:10:46,530 --> 01:10:47,530 Are you okay? 1081 01:10:50,530 --> 01:10:52,610 'We saw a policeman walking back.' 1082 01:10:55,490 --> 01:10:56,490 Huh? 1083 01:10:57,400 --> 01:10:58,780 'A policeman walking back.' 1084 01:11:00,940 --> 01:11:02,610 Sonia: 'We saw a policeman walking back.' 1085 01:11:03,150 --> 01:11:04,570 You remember. 1086 01:11:05,110 --> 01:11:06,360 You remember it. 1087 01:11:06,400 --> 01:11:07,490 Look at me. 1088 01:11:08,150 --> 01:11:10,070 Your sister Sonia. 1089 01:11:15,110 --> 01:11:16,740 No, no, don't cry. 1090 01:11:18,320 --> 01:11:19,990 We'll get out of here, don't cry. 1091 01:11:20,030 --> 01:11:21,610 Everything will be okay. 1092 01:11:22,360 --> 01:11:24,240 This is all your fault. 1093 01:11:24,280 --> 01:11:27,650 Everything is your fault, Sonia. 1094 01:11:27,690 --> 01:11:29,190 Everything. 1095 01:11:30,190 --> 01:11:30,990 Get out of here. 1096 01:11:31,030 --> 01:11:32,190 Look, Preeti, I'm here now. 1097 01:11:32,240 --> 01:11:33,240 Everything will be fine. 1098 01:11:33,280 --> 01:11:34,860 I'll fix everything. 1099 01:11:34,900 --> 01:11:36,070 You knew 1100 01:11:36,820 --> 01:11:38,650 that father was going to sell me. 1101 01:11:39,150 --> 01:11:41,650 Not once did you warn me. 1102 01:11:41,690 --> 01:11:44,110 No, I didn't know, Preeti. 1103 01:11:44,150 --> 01:11:45,690 Get out of here. 1104 01:11:45,740 --> 01:11:46,860 I had no idea Preeti. 1105 01:11:46,900 --> 01:11:49,440 If I knew, I would never let you go. 1106 01:11:49,490 --> 01:11:51,190 I came there looking for you. 1107 01:11:51,240 --> 01:11:52,070 I didn't know. 1108 01:11:52,110 --> 01:11:53,280 Look at me. 1109 01:11:53,320 --> 01:11:54,110 You... 1110 01:11:54,820 --> 01:11:56,110 You were jealous of me. 1111 01:11:56,740 --> 01:11:58,820 Preeti: You've always been jealous of me. 1112 01:12:00,820 --> 01:12:02,320 Get out of here. 1113 01:12:03,110 --> 01:12:04,780 Get out of this car. 1114 01:12:08,530 --> 01:12:09,990 I don't want to see your face. 1115 01:12:10,030 --> 01:12:11,690 I don't want to see you. 1116 01:12:12,530 --> 01:12:14,070 Just get out of here. 1117 01:12:14,900 --> 01:12:19,360 You completely deserve to be where you are right now. 1118 01:12:19,400 --> 01:12:20,360 Die here. 1119 01:12:21,280 --> 01:12:21,900 Understood? 1120 01:12:21,940 --> 01:12:23,650 Get out. 1121 01:12:25,650 --> 01:12:26,690 Come out quick. 1122 01:12:27,490 --> 01:12:28,690 Come on. 1123 01:12:30,110 --> 01:12:31,110 Tomorrow we will come back. 1124 01:12:31,150 --> 01:12:33,070 Sonia: Let me talk to her one last time please. 1125 01:12:33,110 --> 01:12:35,110 Bunty: Come on, we will meet her again tomorrow. 1126 01:12:36,990 --> 01:12:38,860 Hey, give me that orange pill. 1127 01:12:47,150 --> 01:12:51,110 Preeti, I'm not jealous of you. 1128 01:12:52,150 --> 01:12:55,190 I just need two minutes to talk to her. 1129 01:12:56,610 --> 01:12:57,740 Preeti. 1130 01:12:59,320 --> 01:13:01,900 I'm not jealous of her. 1131 01:13:02,900 --> 01:13:05,400 Sometimes your own family could become a stranger 1132 01:13:05,860 --> 01:13:08,070 and a stranger could become your family. 1133 01:13:09,360 --> 01:13:11,820 [Sobbing] 1134 01:13:12,530 --> 01:13:15,400 That is the way this world is. 1135 01:13:17,110 --> 01:13:19,030 Faizal: Don't worry. 1136 01:13:22,110 --> 01:13:24,530 Put yourself in my hands. 1137 01:13:28,610 --> 01:13:31,280 Everything will work out. 1138 01:13:32,280 --> 01:13:34,360 God willing. 1139 01:13:34,400 --> 01:13:36,530 I'm not jealous. 1140 01:13:37,940 --> 01:13:40,070 Not jealous. 1141 01:13:42,070 --> 01:13:45,490 [Indistinct Chattering] 1142 01:14:01,740 --> 01:14:03,110 Do you want? 1143 01:14:05,860 --> 01:14:07,530 How much for her? 1144 01:14:08,610 --> 01:14:10,030 Just the cigarette. 1145 01:14:17,740 --> 01:14:20,440 Sisterfucker, her seal should be intact. 1146 01:14:22,780 --> 01:14:24,490 Only rear entry. 1147 01:14:26,860 --> 01:14:28,030 Got it? 1148 01:14:28,070 --> 01:14:30,650 [Yell] 1149 01:14:57,650 --> 01:14:59,150 Your sister Rashmi is here. 1150 01:15:05,940 --> 01:15:07,740 Your Rashmi. 1151 01:15:18,360 --> 01:15:20,070 Faizal: Cash, cash, cash. 1152 01:15:20,650 --> 01:15:21,650 Okay. 1153 01:15:22,740 --> 01:15:23,690 Is the deal done? 1154 01:15:23,740 --> 01:15:24,530 Yes. 1155 01:15:27,320 --> 01:15:29,070 [Chuckling] 1156 01:15:33,610 --> 01:15:35,070 Give me another one. 1157 01:15:35,900 --> 01:15:37,740 Easy now, are the cops on your tail or what? 1158 01:16:17,780 --> 01:16:18,740 Get up. 1159 01:16:19,610 --> 01:16:20,690 Bloody, what the fuck? 1160 01:16:20,740 --> 01:16:21,940 You want to kill me? 1161 01:16:23,320 --> 01:16:24,650 You want to kill me? 1162 01:16:25,780 --> 01:16:26,940 Motherfucker. 1163 01:16:31,190 --> 01:16:33,190 What are you afraid of? 1164 01:16:42,690 --> 01:16:44,320 I'll kill you, understand? 1165 01:16:47,030 --> 01:16:48,780 I'll kill you, motherfucker. 1166 01:17:00,240 --> 01:17:02,360 Open the door, open the door. 1167 01:17:03,190 --> 01:17:04,650 Who is it? 1168 01:17:05,400 --> 01:17:08,280 Bunty, keep an eye on the cat before she gobbles up the milk. 1169 01:17:08,320 --> 01:17:10,320 Hurry up, it's a raid, alert everyone. 1170 01:17:10,360 --> 01:17:12,820 Babu, watch out, the dogs are here. 1171 01:17:12,860 --> 01:17:14,690 Bunty: It's a police raid, watch out. 1172 01:17:16,400 --> 01:17:19,110 One minute, Bunty bhai, where is the key? 1173 01:17:19,150 --> 01:17:20,610 Let me get the keys first. 1174 01:17:20,650 --> 01:17:22,110 Stop wasting time, open the door. 1175 01:17:22,150 --> 01:17:24,150 Found it, sir, found the keys. 1176 01:17:24,190 --> 01:17:25,860 Stop wasting time, open it. 1177 01:17:27,360 --> 01:17:28,490 Bunty bhai. 1178 01:17:29,280 --> 01:17:30,990 Shiva, take two people and have a look upstairs. 1179 01:17:31,030 --> 01:17:31,900 Yes, sir. 1180 01:17:31,940 --> 01:17:34,740 There is a raid, get up, close the doors. 1181 01:17:34,780 --> 01:17:36,320 Get up, close the doors. 1182 01:17:38,190 --> 01:17:39,900 Our guys didn't even alert us about this raid. 1183 01:17:39,940 --> 01:17:40,860 Fuckers. 1184 01:17:40,900 --> 01:17:42,900 Wait, stop, where are you going? 1185 01:17:42,940 --> 01:17:44,360 Get out of the way. 1186 01:17:46,650 --> 01:17:48,070 Put Sonia and Asha in the hole. 1187 01:17:51,990 --> 01:17:54,280 Go or I'll fill you up with more poison. 1188 01:17:54,320 --> 01:17:55,150 Get up. 1189 01:18:02,320 --> 01:18:03,820 Sonia, let's go. 1190 01:18:03,860 --> 01:18:05,070 What's all this commotion? 1191 01:18:09,490 --> 01:18:11,070 Move, be quiet. 1192 01:18:11,570 --> 01:18:13,400 Hurry, get inside. 1193 01:18:14,490 --> 01:18:16,280 Madhuri: Move. 1194 01:18:21,530 --> 01:18:22,400 Tambe? 1195 01:18:23,360 --> 01:18:24,110 Where the fuck are you? 1196 01:18:24,990 --> 01:18:26,490 The police have raided my place. 1197 01:18:27,490 --> 01:18:29,070 And you are sitting on your ass, motherfucker. 1198 01:18:31,610 --> 01:18:32,610 What happened? 1199 01:18:32,650 --> 01:18:33,240 Please move aside. 1200 01:18:33,280 --> 01:18:34,150 But what happened? 1201 01:18:34,190 --> 01:18:36,070 You have kept two minors here. 1202 01:18:36,110 --> 01:18:38,110 Not minors, only women work here. 1203 01:18:38,150 --> 01:18:39,530 So let us look then. 1204 01:18:39,570 --> 01:18:41,940 Madam, I am running a business here. 1205 01:18:41,990 --> 01:18:43,400 Right across from here is my bar. 1206 01:18:43,440 --> 01:18:46,070 Hey, keep quiet, we are checking. 1207 01:18:46,110 --> 01:18:47,280 Let us conduct our search. 1208 01:18:47,320 --> 01:18:48,530 I'm not stopping you. 1209 01:18:49,820 --> 01:18:51,860 Madam, go ahead. 1210 01:18:56,820 --> 01:18:58,030 Sonia? 1211 01:19:00,150 --> 01:19:01,360 Asha? 1212 01:19:06,110 --> 01:19:07,400 Sonia. 1213 01:19:14,320 --> 01:19:16,110 There is nothing there. 1214 01:19:23,400 --> 01:19:25,110 Stop fucking up my business. 1215 01:19:25,570 --> 01:19:27,070 Hey, keep it shut. 1216 01:19:27,110 --> 01:19:28,240 This is illegal. 1217 01:19:28,280 --> 01:19:30,360 Soon you'll find out what is illegal. 1218 01:19:33,150 --> 01:19:34,740 Shiva: What are you looking at, huh? 1219 01:19:35,440 --> 01:19:36,900 Manish brother? 1220 01:19:38,690 --> 01:19:40,440 Manish brother? 1221 01:19:43,320 --> 01:19:44,280 Asha. 1222 01:19:45,610 --> 01:19:46,400 Help. 1223 01:19:52,490 --> 01:19:53,030 Asha. 1224 01:19:54,610 --> 01:19:56,110 She is here. 1225 01:19:58,320 --> 01:19:59,190 Asha. 1226 01:19:59,690 --> 01:20:01,070 Manish brother. 1227 01:20:01,110 --> 01:20:01,900 Asha, come out. 1228 01:20:01,940 --> 01:20:02,860 Nothing will happen. 1229 01:20:02,900 --> 01:20:04,110 Come out. 1230 01:20:08,320 --> 01:20:09,570 Nothing will happen here. 1231 01:20:11,070 --> 01:20:12,320 Nothing will happen here. 1232 01:20:12,820 --> 01:20:14,530 Take her and get her some water. 1233 01:20:18,860 --> 01:20:20,070 Sonia. 1234 01:20:21,190 --> 01:20:22,030 Please, move. 1235 01:20:22,610 --> 01:20:23,990 We'll get Sonia, don't worry. 1236 01:20:26,490 --> 01:20:27,190 Sonia. 1237 01:20:29,070 --> 01:20:30,400 Sonia. 1238 01:20:30,990 --> 01:20:32,150 What's happening? 1239 01:20:32,190 --> 01:20:33,400 What's happening? 1240 01:20:33,440 --> 01:20:35,240 Get out of here. 1241 01:20:35,280 --> 01:20:36,070 Sir! he's checking sir. 1242 01:20:36,110 --> 01:20:36,780 What are you doing? 1243 01:20:36,820 --> 01:20:37,780 Get out of there. 1244 01:20:37,820 --> 01:20:38,610 Get out. 1245 01:20:38,650 --> 01:20:39,530 Hold on. 1246 01:20:39,570 --> 01:20:40,320 Sonia? 1247 01:20:40,360 --> 01:20:41,740 Patil sir: Come out of there. 1248 01:20:43,690 --> 01:20:44,360 Sonia. 1249 01:20:48,280 --> 01:20:49,940 Sir, she's just a little girl. 1250 01:20:49,990 --> 01:20:50,780 She needs our help. 1251 01:20:50,820 --> 01:20:52,070 Hey, get up. 1252 01:20:52,900 --> 01:20:54,070 You already took one girl. 1253 01:20:54,110 --> 01:20:55,440 There is no other girl. 1254 01:20:55,490 --> 01:20:56,320 This is my jurisdiction. 1255 01:20:56,360 --> 01:20:57,190 We have to help. 1256 01:20:57,240 --> 01:20:58,030 It's my jurisdiction. 1257 01:20:58,070 --> 01:21:00,650 Take the girl you got and leave. 1258 01:21:00,690 --> 01:21:01,860 She is just a small girl. 1259 01:21:01,900 --> 01:21:03,240 Sir, I saw her. 1260 01:21:03,280 --> 01:21:04,990 She's a child, she needs our help. 1261 01:21:08,690 --> 01:21:09,740 Everyone is part of this. 1262 01:21:09,780 --> 01:21:10,490 What did you say? 1263 01:21:10,530 --> 01:21:11,570 Everyone is a part of this racket. 1264 01:21:11,610 --> 01:21:12,690 Be quiet. 1265 01:21:14,400 --> 01:21:15,240 What did I tell you? 1266 01:21:15,690 --> 01:21:16,820 I am a businessman. 1267 01:21:17,360 --> 01:21:18,650 I run a business here. 1268 01:21:19,740 --> 01:21:21,320 Who gave you the right 1269 01:21:21,360 --> 01:21:23,400 to come and screw my business? 1270 01:21:24,320 --> 01:21:25,570 Motherfucker. 1271 01:21:25,610 --> 01:21:26,400 Speak with respect. 1272 01:21:28,650 --> 01:21:30,110 What are you doing? 1273 01:21:32,360 --> 01:21:33,280 Take him outside. 1274 01:21:35,400 --> 01:21:36,650 I'll take care of him. 1275 01:21:41,900 --> 01:21:43,860 [Weeping] 1276 01:21:53,650 --> 01:21:55,570 An activist informed the police. 1277 01:22:07,650 --> 01:22:08,650 Madhuri. 1278 01:22:13,650 --> 01:22:14,650 Faizal: What are you doing? 1279 01:22:19,490 --> 01:22:20,860 What are you doing? 1280 01:22:26,990 --> 01:22:27,940 Give that to me. 1281 01:22:32,400 --> 01:22:33,780 Just kill me. 1282 01:22:34,530 --> 01:22:36,110 You owe me now. 1283 01:22:36,820 --> 01:22:38,440 Bullshit. 1284 01:22:40,190 --> 01:22:41,360 Listen. 1285 01:22:42,240 --> 01:22:44,400 They've taken Preeti. 1286 01:22:46,780 --> 01:22:48,400 Asha is also gone. 1287 01:22:49,570 --> 01:22:51,070 The deal was for two. 1288 01:22:53,030 --> 01:22:54,860 No, Babu. 1289 01:22:56,030 --> 01:22:57,110 Faizal. 1290 01:22:58,150 --> 01:23:00,030 Business can't stop. 1291 01:23:00,530 --> 01:23:04,070 I am sick, please don't send me. 1292 01:23:06,360 --> 01:23:07,940 Faizal, please. 1293 01:23:10,820 --> 01:23:12,030 Jeetu? 1294 01:23:13,780 --> 01:23:14,940 Jeetu? 1295 01:23:14,990 --> 01:23:16,940 Faizal: Where is this sisterfucker? 1296 01:23:19,570 --> 01:23:20,400 Jeetu? 1297 01:23:20,440 --> 01:23:22,030 Faizal? 1298 01:23:26,320 --> 01:23:27,780 Come on. 1299 01:23:32,650 --> 01:23:33,860 Die, you bastard. 1300 01:23:37,610 --> 01:23:39,440 [Door Closes] 1301 01:23:46,150 --> 01:23:47,400 Sonia 1302 01:23:51,240 --> 01:23:53,400 they rescued your sister. 1303 01:24:38,150 --> 01:24:40,440 Don't worry 1304 01:24:40,490 --> 01:24:43,190 there is plenty to eat over here. 1305 01:24:43,990 --> 01:24:45,740 And don't jump around unnecessarily. 1306 01:24:46,280 --> 01:24:47,490 Are you listening to me? 1307 01:24:47,530 --> 01:24:49,240 Conserve your energy. 1308 01:24:49,280 --> 01:24:50,490 Can you see that bucket over there? 1309 01:24:50,530 --> 01:24:53,150 Use that for toilet and to throw your diapers. 1310 01:24:53,690 --> 01:24:55,490 And there is no need to scream. 1311 01:24:55,530 --> 01:24:57,570 You are between 12,000 containers. 1312 01:24:57,610 --> 01:24:59,240 So no one can hear you. 1313 01:25:01,110 --> 01:25:02,610 And you, take care of yourself. 1314 01:25:18,030 --> 01:25:19,110 Sonia. 1315 01:25:20,610 --> 01:25:22,150 Sonia. 1316 01:25:24,360 --> 01:25:26,030 Eat something. 1317 01:25:28,610 --> 01:25:30,780 No, no, don't sleep. 1318 01:25:32,190 --> 01:25:33,490 Don't sleep. 1319 01:25:37,110 --> 01:25:38,780 First, eat something. 1320 01:25:38,820 --> 01:25:40,820 No, I don't want to eat, I don't want to get up. 1321 01:25:44,030 --> 01:25:45,110 Eat. 1322 01:26:14,990 --> 01:26:17,280 [Traffic Noise] 1323 01:27:01,940 --> 01:27:04,110 Here is the virgin for the white man. 1324 01:27:07,740 --> 01:27:10,070 No, no, please, don't. 1325 01:27:13,650 --> 01:27:15,570 No noise, you can eat after the shower. 1326 01:27:46,490 --> 01:27:48,690 Absolutely beautiful. 1327 01:28:16,440 --> 01:28:19,240 [Weeping] 1328 01:28:37,070 --> 01:28:38,690 Preeti: Please, don't touch me. 1329 01:28:38,740 --> 01:28:40,900 She is still young, her tissue will heal fast. 1330 01:28:40,940 --> 01:28:42,820 Just make her a virgin again. 1331 01:28:55,650 --> 01:28:56,990 [Indistinct Voice] 1332 01:28:57,030 --> 01:28:58,570 Our entire family destroyed. 1333 01:28:59,110 --> 01:29:00,860 Sonia, Sonia. 1334 01:29:09,240 --> 01:29:10,240 Get in there. 1335 01:29:10,740 --> 01:29:13,490 Hurry up. Don't waste my time. 1336 01:29:13,530 --> 01:29:16,780 There's enough air for you to breathe in there. 1337 01:29:16,820 --> 01:29:18,440 And stop thinking. No one will save you. 1338 01:29:30,400 --> 01:29:33,900 Madhuri: You know the camel festival that takes place in Pushkar every year? 1339 01:29:34,780 --> 01:29:38,780 My whole family and I were on our way there by train. 1340 01:29:39,650 --> 01:29:42,860 The train stopped at the station for just 5 minutes. 1341 01:29:42,900 --> 01:29:46,110 My sister hadn't eaten all day. 1342 01:29:47,030 --> 01:29:49,240 So I went to buy some food for her. 1343 01:29:49,740 --> 01:29:51,530 It was so crowded 1344 01:29:52,150 --> 01:29:55,860 that I couldn't find my train compartment again. 1345 01:29:59,690 --> 01:30:02,240 There was a gang of 4 people 1346 01:30:05,070 --> 01:30:09,150 they raped me like a pack of wolves. 1347 01:30:10,110 --> 01:30:14,110 I was so small, younger than you. 1348 01:30:15,360 --> 01:30:17,690 When I got to Mumbai 1349 01:30:19,240 --> 01:30:23,190 I prayed to God to come and save me. 1350 01:30:24,190 --> 01:30:25,610 [Chuckling] 1351 01:30:27,360 --> 01:30:29,570 And then I met Faizal. 1352 01:30:31,320 --> 01:30:35,110 He spoke as if he was born to help women like us. 1353 01:30:36,570 --> 01:30:39,650 He used to talk like my father. 1354 01:30:41,780 --> 01:30:43,490 He took good care of me. 1355 01:30:48,070 --> 01:30:52,940 Then one day, the wild animal inside him woke up and pounced. 1356 01:31:08,190 --> 01:31:10,440 [Cough] 1357 01:32:40,900 --> 01:32:43,900 [Helicopter Approaching] 1358 01:33:23,030 --> 01:33:24,190 Go, dear. 1359 01:33:36,860 --> 01:33:38,320 [Wood Door Opens & Gride] 1360 01:33:39,940 --> 01:33:41,030 Hi. 1361 01:33:42,690 --> 01:33:44,280 Glad you found it. 1362 01:33:46,360 --> 01:33:47,440 Come on in, please. 1363 01:33:50,650 --> 01:33:52,110 I was just making some coffee. 1364 01:33:54,570 --> 01:33:55,650 Do you want a cup of Coffee? 1365 01:33:56,360 --> 01:33:57,990 Or I could make you like a Hot Chocolate. 1366 01:34:01,240 --> 01:34:03,940 Or I have a bar, I don't know if you drink alcohol. 1367 01:34:04,650 --> 01:34:05,740 Or I can give you something harder. 1368 01:34:05,780 --> 01:34:06,650 What? 1369 01:34:08,110 --> 01:34:08,990 No. 1370 01:34:09,490 --> 01:34:10,360 You okay? 1371 01:34:14,740 --> 01:34:16,740 Well come with me, let me show you around. 1372 01:34:19,860 --> 01:34:22,610 You might want to watch your step here. It's a little steep. 1373 01:34:30,490 --> 01:34:32,740 I have a swimming pool, I don't know if you'd like to swim. 1374 01:34:33,400 --> 01:34:36,070 This is the living area for just hanging out. 1375 01:34:40,030 --> 01:34:43,570 If you want to see, there is a nice balcony out here. 1376 01:34:47,490 --> 01:34:49,740 Sorry the view is so shitty. 1377 01:35:07,900 --> 01:35:09,030 What do you think? 1378 01:35:12,190 --> 01:35:13,900 So many lights. 1379 01:35:17,900 --> 01:35:20,610 The earth is shining brighter than the sky. 1380 01:35:28,110 --> 01:35:29,280 Sorry, I don't.. 1381 01:35:34,780 --> 01:35:36,110 You cold? 1382 01:35:43,650 --> 01:35:44,690 You want to go inside? 1383 01:35:46,070 --> 01:35:47,320 There is a nice fire. 1384 01:35:50,110 --> 01:35:51,280 You look chilly. 1385 01:35:52,690 --> 01:35:53,690 You look chilly. 1386 01:35:55,110 --> 01:35:56,110 Chilly. 1387 01:35:58,780 --> 01:35:59,820 Come on. 1388 01:36:00,530 --> 01:36:01,530 Let's go inside. 1389 01:36:02,190 --> 01:36:03,240 It's okay. 1390 01:36:10,860 --> 01:36:14,070 [Pant] 1391 01:36:16,110 --> 01:36:17,530 [e-mail alert tone] 1392 01:36:35,820 --> 01:36:37,070 Amar: 'My Dear Sonia.' 1393 01:36:37,110 --> 01:36:39,440 'Do you know how long I have been looking for you?' 1394 01:36:39,990 --> 01:36:44,110 'Today I looked for you in areas of Mumbai, where bad things happen.' 1395 01:36:45,440 --> 01:36:47,400 'Like before I could not find you.' 1396 01:36:48,440 --> 01:36:50,190 'Where did you go, Sonia?' 1397 01:36:50,900 --> 01:36:53,030 'I think of you every day.' 1398 01:36:53,570 --> 01:36:56,110 'When I find you, I'll take good care of you.' 1399 01:36:56,990 --> 01:36:58,860 'You are my little butterfly.' 1400 01:36:58,900 --> 01:37:02,440 No, no. You're not in trouble. Sit, I don't mind. 1401 01:37:03,400 --> 01:37:06,740 It's okay, sit, I didn't know that you did email. 1402 01:37:06,780 --> 01:37:10,650 I'm a big emailer. - Yes, email. 1403 01:37:10,690 --> 01:37:12,780 Yes, email. 1404 01:37:13,900 --> 01:37:17,070 Being able to talk to people without actually 1405 01:37:17,110 --> 01:37:18,530 talking to them. 1406 01:37:19,400 --> 01:37:22,690 Get whatever you want at the click of a button. 1407 01:37:24,900 --> 01:37:26,690 It's fucked up is what is it. 1408 01:37:30,400 --> 01:37:32,110 You got one of these? 1409 01:37:35,650 --> 01:37:37,360 Come on, every girl has a phone! 1410 01:37:37,900 --> 01:37:42,740 Even 11-year-olds are sexting each other in middle school. 1411 01:37:44,690 --> 01:37:45,990 You really don't have a phone? 1412 01:37:49,240 --> 01:37:50,690 This is a problem. 1413 01:37:59,110 --> 01:38:00,110 Hello? 1414 01:38:02,650 --> 01:38:04,030 You almost smiled. 1415 01:38:05,650 --> 01:38:07,820 This is a year old. 1416 01:38:08,530 --> 01:38:11,900 But it still has a touch ID which is cool. 1417 01:38:12,400 --> 01:38:14,860 You can put your thumb here, it's going to recognize your thumb print 1418 01:38:14,900 --> 01:38:17,740 and only you're going to be able to get into this phone because of it. 1419 01:38:18,570 --> 01:38:20,400 I don't really need it so. 1420 01:38:21,900 --> 01:38:23,110 This is for you. 1421 01:38:24,440 --> 01:38:25,400 Take it. 1422 01:38:28,780 --> 01:38:30,280 Take it, it's a gift. 1423 01:38:43,400 --> 01:38:44,740 Your friends are coming soon. 1424 01:39:16,690 --> 01:39:17,820 What are you doing? 1425 01:39:17,860 --> 01:39:19,650 Will you be my girlfriend? 1426 01:39:27,320 --> 01:39:28,610 Are you okay? 1427 01:39:40,110 --> 01:39:41,400 What is it? 1428 01:39:43,490 --> 01:39:44,690 Amar. 1429 01:40:18,440 --> 01:40:23,440 [All Cheering] 1430 01:40:36,900 --> 01:40:37,990 Sonia. 1431 01:40:47,150 --> 01:40:48,150 Sonia. 1432 01:41:12,740 --> 01:41:14,860 [Glass Breakage] 1433 01:41:21,860 --> 01:41:23,820 [Yell] 1434 01:41:27,900 --> 01:41:28,900 Grab her wrist. 1435 01:41:29,690 --> 01:41:30,820 We'll handle this. 1436 01:42:18,110 --> 01:42:19,070 Anything? 1437 01:42:19,110 --> 01:42:22,360 No! She can't be far. I'll check that way. 1438 01:42:28,490 --> 01:42:33,400 [Indistinct Chattering] 1439 01:43:20,650 --> 01:43:21,820 Are you okay? 1440 01:43:23,490 --> 01:43:24,860 Call the police. 1441 01:43:24,900 --> 01:43:26,400 No, not the police. 1442 01:43:33,030 --> 01:43:35,240 It's okay, it's okay. 1443 01:43:35,280 --> 01:43:37,650 Everything will be okay. 1444 01:43:57,490 --> 01:44:00,570 Hello, Sonia, I'm Selma. 1445 01:44:01,530 --> 01:44:05,530 And this is Non-Profit Organization called CAST. 1446 01:44:05,570 --> 01:44:08,530 And we're here to help girls in your situation. 1447 01:44:22,070 --> 01:44:24,440 Selma: I'm really sorry this happened to you. 1448 01:44:24,490 --> 01:44:26,440 It's not okay 1449 01:44:26,490 --> 01:44:28,240 And it's not your fault. 1450 01:44:32,320 --> 01:44:35,150 You're really a brave courageous girl. 1451 01:44:43,860 --> 01:44:47,360 Selma: You're doing great, just take your time. 1452 01:44:48,110 --> 01:44:52,690 They burnt my legs. When I wouldn't do something they wanted. 1453 01:44:52,740 --> 01:44:54,940 They said that they'd hurt my mom. 1454 01:44:54,990 --> 01:44:56,860 I called my mom and told her. 1455 01:45:07,360 --> 01:45:11,570 It's really good. Who would like to share next? 1456 01:45:13,240 --> 01:45:14,570 Sonia? 1457 01:45:28,070 --> 01:45:32,780 It happened so fast. 1458 01:45:37,030 --> 01:45:38,740 But.. 1459 01:45:41,150 --> 01:45:43,360 She killed herself for me. 1460 01:45:50,490 --> 01:45:54,110 I was very afraid. 1461 01:46:02,110 --> 01:46:03,490 But.. 1462 01:46:05,940 --> 01:46:08,400 It also made me feel like I was.. 1463 01:46:18,070 --> 01:46:19,650 Worthy? 1464 01:46:29,610 --> 01:46:31,110 Yes. 1465 01:46:47,440 --> 01:46:48,820 Come in. 1466 01:46:55,400 --> 01:46:56,900 Hi, Sonia, how are you? 1467 01:46:59,190 --> 01:47:00,650 I'm okay, sir. 1468 01:47:02,360 --> 01:47:04,320 Look who's come to see you today. 1469 01:47:14,610 --> 01:47:16,030 Preeti. 1470 01:47:16,990 --> 01:47:18,360 Sonia. 1471 01:47:22,110 --> 01:47:23,610 How are you? 1472 01:47:28,610 --> 01:47:29,990 I'm okay. 1473 01:47:33,320 --> 01:47:35,110 I thought something happened to you. 1474 01:47:35,860 --> 01:47:37,690 I was so afraid for you. 1475 01:47:39,190 --> 01:47:40,360 Really? 1476 01:47:41,780 --> 01:47:43,110 You were so worried about me? 1477 01:47:45,740 --> 01:47:47,070 Sonia. 1478 01:47:50,610 --> 01:47:51,990 You saved me. 1479 01:47:55,070 --> 01:47:56,740 You are my life. 1480 01:47:58,860 --> 01:48:00,280 You too. 1481 01:48:02,320 --> 01:48:03,650 I think of you all the time. 1482 01:48:04,780 --> 01:48:06,110 Come back. 1483 01:48:09,320 --> 01:48:13,400 I want to go home, I want to meet Preeti. 1484 01:48:13,440 --> 01:48:14,900 Yes, we are trying. 1485 01:48:21,150 --> 01:48:22,400 Look at me. 1486 01:48:23,610 --> 01:48:28,610 I look like a bull, so unattractive. 1487 01:48:30,320 --> 01:48:34,490 No, who said that you look like a bull? 1488 01:48:36,740 --> 01:48:39,490 You look like an angel. 1489 01:48:40,190 --> 01:48:41,610 Really. 1490 01:48:42,530 --> 01:48:45,360 Like a princess. 1491 01:48:47,780 --> 01:48:49,440 [Chuckling] 1492 01:48:50,860 --> 01:48:52,150 Come soon. 1493 01:49:02,360 --> 01:49:05,610 I found my Preeti. 1494 01:49:41,740 --> 01:49:44,150 I couldn't be happier to see you once again. 1495 01:49:46,030 --> 01:49:47,110 Where is Preeti? 1496 01:49:49,320 --> 01:49:50,530 Has she gone somewhere? 1497 01:49:54,400 --> 01:49:55,400 Manish: She's gone, Sonia. 1498 01:49:56,530 --> 01:49:57,740 Where? 1499 01:49:57,780 --> 01:49:58,690 When? 1500 01:49:59,860 --> 01:50:00,780 Back. 1501 01:50:01,990 --> 01:50:03,360 Drug addiction 1502 01:50:04,070 --> 01:50:06,990 makes it tough to survive in normal circumstances. 1503 01:50:08,820 --> 01:50:10,940 Unfortunately lots of girls get stuck in this mess. 1504 01:50:13,690 --> 01:50:17,610 But exactly where, with Babu? 1505 01:50:19,070 --> 01:50:20,240 I don't know exactly where. 1506 01:50:20,280 --> 01:50:22,400 We searched there and other places as well. 1507 01:50:23,740 --> 01:50:25,400 If you can't find her, I will. 1508 01:50:25,440 --> 01:50:27,780 Yes, but she can be anywhere. 1509 01:50:27,820 --> 01:50:28,690 So.. 1510 01:50:28,740 --> 01:50:29,900 ..she is my sister. 1511 01:50:29,940 --> 01:50:31,530 I will find her. 1512 01:50:31,570 --> 01:50:33,360 Sonia, at this point, you need help as well. 1513 01:50:41,320 --> 01:50:44,860 [Anklet Jingle] 1514 01:50:53,900 --> 01:50:55,240 What will be your answer to that? 1515 01:50:55,940 --> 01:50:56,690 I am? 1516 01:50:56,740 --> 01:50:57,320 Fine. 1517 01:50:57,360 --> 01:50:58,650 Fine, write it down. 1518 01:50:59,360 --> 01:51:00,320 Sonia. 1519 01:51:06,150 --> 01:51:10,240 [Indistinct Chattering] 1520 01:51:28,360 --> 01:51:29,360 Sonia. 1521 01:51:42,530 --> 01:51:44,320 Mother. 1522 01:52:16,110 --> 01:52:18,190 Take care of yourself. 1523 01:53:02,990 --> 01:53:04,650 Dear Preeti, 1524 01:53:06,860 --> 01:53:08,990 Why did you go away before I came? 1525 01:53:10,110 --> 01:53:12,360 Do you know how much I'm missing you? 1526 01:53:13,490 --> 01:53:14,900 You have no idea how much. 1527 01:53:17,070 --> 01:53:18,610 I am not alone though.. 1528 01:53:21,530 --> 01:53:24,190 ...someone else would like to meet you too. 1529 01:53:26,990 --> 01:53:28,320 Who? 1530 01:53:28,780 --> 01:53:30,530 When we meet I'll tell you. 1531 01:53:36,190 --> 01:53:37,280 Do you know? 1532 01:53:37,320 --> 01:53:39,030 We are all looking for you. 1533 01:53:40,150 --> 01:53:43,490 I stay with Manish and the other girls now. 1534 01:53:44,030 --> 01:53:47,110 This is my home now and my family. 1535 01:53:48,780 --> 01:53:50,900 You can start afresh, Preeti. 1536 01:53:50,940 --> 01:53:53,320 You won't believe me but it's true. 1537 01:53:54,320 --> 01:53:57,030 Don't listen to people around you. 1538 01:53:59,320 --> 01:54:02,360 Those people will do anything for their benefit. 1539 01:54:03,780 --> 01:54:08,070 This time you fight with everyone and come back to me. 1540 01:54:10,990 --> 01:54:13,490 Every day it feels like you're going to come back. 1541 01:54:16,320 --> 01:54:18,570 Then I feel like crying because you don't. 1542 01:54:21,990 --> 01:54:26,860 But the next day, I'm back at the gate waiting for you. 1543 01:54:34,320 --> 01:54:36,690 Anyway, Manish and I aren't going to stop. 1544 01:54:39,320 --> 01:54:42,860 We'll find you for sure and bring you home. 1545 01:54:45,530 --> 01:54:47,150 You are beautiful 1546 01:54:47,650 --> 01:54:49,570 just like a queen 1547 01:54:49,610 --> 01:54:51,530 and you deserve everything. 1548 01:54:58,860 --> 01:55:02,900 Sonia: I found you once and I will find you again. 1549 01:55:04,070 --> 01:55:05,860 You know me 1550 01:55:06,530 --> 01:55:08,530 I'm not going to stop. 1551 01:55:09,610 --> 01:55:11,240 No matter what happens, Preeti. 1552 01:55:12,320 --> 01:55:16,490 Regardless of where you are and how difficult it is, I will find you. 1553 01:55:17,150 --> 01:55:18,900 Just you watch, Preeti. 97858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.