Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:03,035
Previously on
Lipstick Jungle...
2
00:00:03,103 --> 00:00:06,163
"Out with the old,
in with the 'ew"'?
3
00:00:06,239 --> 00:00:09,231
I mean, that's just mean.
This business is mean.
4
00:00:09,309 --> 00:00:11,436
A man named Hachiro
will be there in ten minutes.
5
00:00:11,511 --> 00:00:12,637
Be ready.
6
00:00:12,712 --> 00:00:15,408
I don't like to be rescued.
I rescue myself.
7
00:00:15,482 --> 00:00:16,972
Would you relax?
8
00:00:17,050 --> 00:00:21,180
It just seems like you're grooming
Mike to become creative director.
9
00:00:21,388 --> 00:00:23,379
I think you need
someone with a vision.
10
00:00:23,456 --> 00:00:24,684
Your first time.
What?
11
00:00:24,758 --> 00:00:26,055
Cheating on your husband.
12
00:00:27,961 --> 00:00:29,258
I'm going to bed.
13
00:00:29,329 --> 00:00:30,921
Good night, honey.
Night.
14
00:00:30,997 --> 00:00:33,295
You have no idea
how proud of you I am.
15
00:00:33,366 --> 00:00:35,334
You're gonna keep rising and rising,
and I'm gonna be here.
16
00:00:35,402 --> 00:00:38,701
I'm gonna be looking
for Spider-Man Band-Aids.
17
00:00:38,772 --> 00:00:41,366
I've just got to
make peace with that.
18
00:01:03,730 --> 00:01:05,322
Is it good?
19
00:01:06,633 --> 00:01:08,123
$40 million opening
weekend.
20
00:01:08,201 --> 00:01:10,101
It's terrific.
21
00:01:10,170 --> 00:01:12,229
Does that mean pancakes?
22
00:01:12,305 --> 00:01:14,034
40 million of them.
23
00:01:20,080 --> 00:01:22,844
Ask Hirsh if he can
move the Wyatt feature,
24
00:01:22,916 --> 00:01:26,818
so that he can meet
Frank Gehry in Madrid.
25
00:01:27,654 --> 00:01:29,053
And then...
26
00:01:35,628 --> 00:01:38,995
Check Gail Begley's schedule.
Fly her out at 9:00.
27
00:01:39,799 --> 00:01:42,427
Frank Gehry never eats
before midnight.
28
00:02:06,559 --> 00:02:07,856
Hello?
29
00:02:07,927 --> 00:02:10,259
You allergic to shellfish?
30
00:02:10,730 --> 00:02:12,095
What time is it?
31
00:02:12,165 --> 00:02:15,293
I know a place that does the
best stone crabs on the planet.
32
00:02:15,368 --> 00:02:16,733
I will have a car
pick you up at 9:00.
33
00:02:16,803 --> 00:02:18,771
We will be in
South Beach by noon.
34
00:02:18,838 --> 00:02:21,898
You want me to go
to lunch in Miami?
35
00:02:21,975 --> 00:02:23,067
Have you back by 4:00.
36
00:02:23,143 --> 00:02:28,206
Joe as much as I would like to run
away right now, it's not gonna happen.
37
00:02:28,281 --> 00:02:30,215
Come on.
38
00:02:30,283 --> 00:02:34,947
I just pink-slipped 15 employees
and moved my office to my house.
39
00:02:35,021 --> 00:02:38,513
I'm down to one assistant
and 26 boxes.
40
00:02:38,591 --> 00:02:41,059
Boring.
- Middle of the road. Go!
41
00:02:41,127 --> 00:02:42,151
What about dinner?
42
00:02:42,228 --> 00:02:43,252
In what zip code?
43
00:02:43,329 --> 00:02:44,353
Yours.
44
00:02:44,430 --> 00:02:45,829
I'll pick you up at 7:00.
45
00:02:45,899 --> 00:02:48,390
Wear something
that comes off easily.
46
00:02:50,904 --> 00:02:52,428
He's the devil.
47
00:03:03,583 --> 00:03:05,448
Morning.
Morning.
48
00:03:05,518 --> 00:03:07,179
I rescheduled
your 9:00.
49
00:03:07,253 --> 00:03:08,277
Why?
50
00:03:08,354 --> 00:03:11,755
Thought you'd want to stop by
Hector's office. Mike's in there.
51
00:03:11,824 --> 00:03:13,655
What happened?
Not sure.
52
00:03:13,726 --> 00:03:16,786
I think we lost Prince
William and his crumpets.
53
00:03:16,863 --> 00:03:17,852
How did we lose him?
54
00:03:17,931 --> 00:03:19,558
Well, apparently,
we never had them.
55
00:03:19,632 --> 00:03:21,497
Lan Craig never returned
signed contracts,
56
00:03:21,568 --> 00:03:23,433
and now Tatler's proposed
something more enticing.
57
00:03:23,503 --> 00:03:24,527
Who's lan Craig?
58
00:03:24,604 --> 00:03:26,128
He the Prince's
press secretary.
59
00:03:26,206 --> 00:03:28,470
And you proposed to put them on
the cover without a contract?
60
00:03:28,541 --> 00:03:30,304
Well, we've done it before
based on good faith.
61
00:03:30,376 --> 00:03:32,901
The royal handlers move like snails.
We can't force the issue.
62
00:03:32,979 --> 00:03:35,106
But this issue
has a royal theme.
63
00:03:35,181 --> 00:03:37,308
Who do we plan on using
if Prince Will defects?
64
00:03:37,383 --> 00:03:38,441
Queen Latifah?
65
00:03:38,518 --> 00:03:41,646
Do we know why he's leaning
towards the other magazine?
66
00:03:41,721 --> 00:03:43,951
They preferred their approach.
They said ours was stodgy.
67
00:03:44,023 --> 00:03:45,456
"Stodgy"?
68
00:03:45,525 --> 00:03:47,356
His words or yours?
They're young.
69
00:03:47,427 --> 00:03:49,759
They want to be perceived as
hip and edgy and progressive.
70
00:03:49,829 --> 00:03:50,887
Who doesn't?
71
00:03:50,964 --> 00:03:53,262
Well, if we're too stiff, then we'll
just loosen up. I've done loose.
72
00:03:53,333 --> 00:03:54,425
Yes, but if we've
already lost them...
73
00:03:54,500 --> 00:03:55,558
No! We haven't.
74
00:03:55,635 --> 00:03:58,001
Let me make two calls.
I hired Patty Bloom to shoot this.
75
00:03:58,071 --> 00:03:59,538
She does anything
but stodgy.
76
00:03:59,606 --> 00:04:02,234
His Royal Highness will have new
concept boards by the end of the day.
77
00:04:02,308 --> 00:04:04,970
You know, Nico, if you'd prefer
to just focus on the creative end,
78
00:04:05,044 --> 00:04:07,171
I can call the Prince's
press secretary.
79
00:04:07,247 --> 00:04:09,238
I have his number. Thanks.
80
00:04:11,084 --> 00:04:13,552
All right.
It was really good.
81
00:04:13,620 --> 00:04:15,485
Thank you.
82
00:04:16,990 --> 00:04:18,480
Hello. Hi.
83
00:04:21,160 --> 00:04:22,627
Morning.
84
00:04:22,695 --> 00:04:24,162
Hello.
85
00:04:24,230 --> 00:04:27,927
Okay, Josh, what's going on?
86
00:04:29,135 --> 00:04:30,295
What do you mean?
87
00:04:30,370 --> 00:04:32,804
Well, am I the only one
tracking the weekend box office?
88
00:04:32,872 --> 00:04:36,069
We made $40 million
on a Western.
89
00:04:36,542 --> 00:04:38,976
How come you people aren't
dancing in the end zone?
90
00:04:39,045 --> 00:04:40,273
Morning.
91
00:04:40,346 --> 00:04:44,146
Were we expecting a movie about
a suicidal cowboy to do better?
92
00:04:44,217 --> 00:04:46,310
I take it you haven't seen this.
What is it?
93
00:04:46,386 --> 00:04:48,650
Unpublished novel submitted
for the weekend read.
94
00:04:48,721 --> 00:04:49,710
We in a bidding war?
95
00:04:49,789 --> 00:04:52,189
No. I think
you'll pass on this.
96
00:04:52,525 --> 00:04:53,753
Then why do I
have to hold it?
97
00:04:53,826 --> 00:04:56,158
'Cause it seems to be a thinly
veiled account of your life,
98
00:04:56,229 --> 00:04:58,561
and it's a little harsh.
99
00:04:58,631 --> 00:05:01,930
Sal, why are you talking to me like
I'm on Thorazine? What is this?
100
00:05:02,001 --> 00:05:03,901
Do you know the writer?
101
00:05:04,170 --> 00:05:06,866
Mariska Havel.
She was my nanny.
102
00:05:07,373 --> 00:05:08,670
Oh, boy.
103
00:05:08,741 --> 00:05:10,208
What is this,
some kind of joke?
104
00:05:10,276 --> 00:05:12,039
Only if you think it's funny
she describes you as
105
00:05:12,111 --> 00:05:15,774
"shallow as a bedpan and twice as cold."
Page 17.
106
00:05:19,185 --> 00:05:22,348
Part of me wonders why
we even brought this stuff here.
107
00:05:22,422 --> 00:05:24,014
I'm trying
to reinvent myself.
108
00:05:24,090 --> 00:05:25,819
Why am I hanging on
to all this?
109
00:05:25,892 --> 00:05:28,656
Because it's your work,
and it's genius.
110
00:05:30,196 --> 00:05:33,290
Remind me to give you a big
fat Christmas bonus this year.
111
00:05:34,434 --> 00:05:36,629
You'll still come to the Christmas
party if it's just us, right?
112
00:05:36,703 --> 00:05:38,034
Of course.
113
00:05:41,474 --> 00:05:42,873
Reese?
114
00:05:43,843 --> 00:05:45,902
Did someone offer you a job?
115
00:05:46,045 --> 00:05:47,410
What? No.
116
00:05:49,349 --> 00:05:51,647
And even if they did,
I wouldn't take it.
117
00:05:51,718 --> 00:05:53,117
So, who is it?
118
00:05:53,186 --> 00:05:55,177
Stella McCartney?
Viktor & Rolf?
119
00:05:55,254 --> 00:05:57,415
If it's Betsey Johnson,
I'll throw myself on these scissors.
120
00:05:57,490 --> 00:05:58,957
I am not even considering it.
121
00:05:59,025 --> 00:06:01,653
Well, if they let you design,
you have to consider it.
122
00:06:01,728 --> 00:06:02,990
But I can't leave you
right now.
123
00:06:03,062 --> 00:06:04,051
There's still so much...
124
00:06:04,130 --> 00:06:06,155
Honey, stop. I'll be fine.
125
00:06:08,768 --> 00:06:10,633
I can't hold you back.
126
00:06:15,608 --> 00:06:17,769
This is absurd.
127
00:06:18,544 --> 00:06:20,603
Mariska would never
write a novel.
128
00:06:20,680 --> 00:06:21,704
She couldn't write
a grocery list.
129
00:06:21,781 --> 00:06:23,715
She barely spoke English
when I hired her.
130
00:06:23,783 --> 00:06:24,875
I guess she had
an axe to grind.
131
00:06:24,951 --> 00:06:28,216
No, that is not Mariska.
She's a gentle, sweet soul.
132
00:06:28,287 --> 00:06:30,482
She wouldn't kill a cockroach.
So, why'd you fire her?
133
00:06:30,556 --> 00:06:31,887
She wouldn't
kill a cockroach.
134
00:06:31,958 --> 00:06:35,951
She left crumbs everywhere.
Shane wanted to fire her after a week.
135
00:06:36,028 --> 00:06:37,393
What did she say
about Shane?
136
00:06:37,463 --> 00:06:39,294
Yeah, I don't think
you want to read this.
137
00:06:39,365 --> 00:06:42,459
Listen, the question is, do
you wanna take legal action?
138
00:06:42,535 --> 00:06:43,661
Who's the publisher?
I don't know.
139
00:06:43,736 --> 00:06:46,170
It was submitted by an agent
I've never heard of.
140
00:06:46,239 --> 00:06:47,934
Freddy DeValla?
Who's he with?
141
00:06:48,007 --> 00:06:49,304
Look, I'm betting
it was sent here
142
00:06:49,375 --> 00:06:52,276
so your former employee could nail
you for a hefty severance package.
143
00:06:52,345 --> 00:06:54,176
I am not going
to be blackmailed.
144
00:06:54,247 --> 00:06:56,272
Good for you.
Listen, okay?
145
00:06:57,049 --> 00:07:00,109
In 20 minutes we've got a meeting with
Hector, and I've got a lot to prep.
146
00:07:00,186 --> 00:07:04,054
All right? And by the way,
this is a day of celebration.
147
00:07:04,590 --> 00:07:07,423
Oh, I'm dancing on the inside.
I am. See you in 20.
148
00:07:07,493 --> 00:07:08,721
Okay.
149
00:07:21,774 --> 00:07:23,435
Patty Blook, flying in.
150
00:07:23,509 --> 00:07:24,703
Great.
151
00:07:30,283 --> 00:07:31,272
Oh, hey. Hey.
Hey.
152
00:07:31,350 --> 00:07:32,840
Thanks for coming up here.
Yeah, no problem.
153
00:07:32,919 --> 00:07:35,387
I get it. They're royalty,
we're peasants.
154
00:07:35,455 --> 00:07:37,218
Listen, I hope you don't mind.
I dragged my assistant.
155
00:07:37,290 --> 00:07:39,622
Yeah. Kirby Atwood,
Nico Reilly.
156
00:07:46,599 --> 00:07:48,226
Nice to meet you.
157
00:08:28,374 --> 00:08:30,035
Let's go
for a steamier setting.
158
00:08:30,109 --> 00:08:32,441
There's this fabulous pool
in Palm Springs,
159
00:08:32,512 --> 00:08:35,640
the one with the portholes in
the downstairs bar. Very sexy.
160
00:08:35,715 --> 00:08:38,684
I could shoot flowing
hair, legs, nipples, lips.
161
00:08:38,751 --> 00:08:41,276
He's got great lips,
very kissable.
162
00:08:41,354 --> 00:08:42,548
Is he hairy?
163
00:08:42,622 --> 00:08:44,249
Who?
The Prince.
164
00:08:44,824 --> 00:08:47,884
Oh, well,
I would... I don't know.
165
00:08:48,361 --> 00:08:51,694
I like the pool for the layout,
but let's talk cover.
166
00:08:51,764 --> 00:08:54,130
Well, if we land on desert,
we can do casino.
167
00:08:54,200 --> 00:08:56,293
Put the Prince's babe
in something diaphanous.
168
00:08:56,369 --> 00:08:58,064
Put the future king
in a tux,
169
00:08:58,137 --> 00:09:00,935
burying her with poker chips.
Go for that James Bond thingy.
170
00:09:01,007 --> 00:09:02,565
If they want to get
really hip and edgy,
171
00:09:02,642 --> 00:09:04,473
then let's have
them riding naked
172
00:09:04,544 --> 00:09:07,206
into some sleepy,
Scottish village on a Harley hog.
173
00:09:07,280 --> 00:09:08,577
Put them in nothing
but helmets.
174
00:09:08,648 --> 00:09:10,172
Rule Britannia!
175
00:09:11,450 --> 00:09:13,418
Oh, see?
The young ones like that.
176
00:09:13,486 --> 00:09:16,182
And that's who
you're out to bag, right?
177
00:09:18,824 --> 00:09:20,849
I won't be long.
178
00:09:20,927 --> 00:09:23,452
Can I bring you back
salad or something?
179
00:09:23,529 --> 00:09:25,588
I'll find something
in the fridge.
180
00:09:25,665 --> 00:09:27,030
My fridge?
181
00:09:27,099 --> 00:09:28,726
Do you eat baking soda?
182
00:09:28,801 --> 00:09:30,598
Right. I'll order in.
183
00:09:35,541 --> 00:09:37,008
When do they
want you to start?
184
00:09:37,076 --> 00:09:39,374
Soon. Like tomorrow.
185
00:09:39,879 --> 00:09:41,312
God, I already miss you.
186
00:09:41,380 --> 00:09:44,508
Don't. We are not
saying goodbye.
187
00:09:48,621 --> 00:09:50,248
Mind if I take this with me?
188
00:09:50,856 --> 00:09:55,122
I'd hate it if you didn't.
Just take whatever you want. I mean it.
189
00:09:55,194 --> 00:09:58,220
Leave something though, so you have
a reason to come back and visit.
190
00:10:35,935 --> 00:10:38,096
Totally. I'll have something
to you by 3:00.
191
00:10:38,170 --> 00:10:40,365
You're the best.
Thanks, Patty. Okay.
192
00:10:41,841 --> 00:10:42,830
Nice meeting you.
193
00:10:42,908 --> 00:10:43,932
Likewise.
194
00:10:56,555 --> 00:10:57,715
Kirby.
195
00:11:00,159 --> 00:11:01,353
Listen to me.
It's not gonna happen again.
196
00:11:01,427 --> 00:11:03,452
That was a one-time...
I'm married.
197
00:11:03,529 --> 00:11:05,190
I forgot my notes.
198
00:11:16,609 --> 00:11:19,703
This is so wrong.
Has Shane seen it?
199
00:11:19,779 --> 00:11:21,212
I read that passage
to him over the phone.
200
00:11:21,280 --> 00:11:22,372
He laughed.
201
00:11:22,448 --> 00:11:24,541
I'm trying to protect my family,
and he thinks it's a big joke.
202
00:11:24,617 --> 00:11:25,606
Did you
read him the part
203
00:11:25,685 --> 00:11:27,277
where she calls him a
"neutered hound dog"?
204
00:11:27,353 --> 00:11:29,548
I thought I'd save
something for pillow talk.
205
00:11:29,622 --> 00:11:31,385
I can't go back to the office.
Everyone's read it.
206
00:11:31,457 --> 00:11:32,685
Even the mail boy
was smirking.
207
00:11:32,758 --> 00:11:34,589
Now you're paranoid.
Ralph has a tic.
208
00:11:34,660 --> 00:11:36,025
Does she mention me and Nico?
209
00:11:36,095 --> 00:11:37,119
I'm still on Chapter 3.
210
00:11:37,196 --> 00:11:38,356
I couldn't
get past the section
211
00:11:38,431 --> 00:11:40,228
where she said that I only
cook my children breakfast,
212
00:11:40,299 --> 00:11:42,961
so I can admire
my reflection in the toaster.
213
00:11:43,035 --> 00:11:44,434
You do that, too?
214
00:11:44,503 --> 00:11:47,631
Wendy, everyone that knows you,
knows that you're a great mother.
215
00:11:47,707 --> 00:11:51,040
So you say, but every morning,
I bring my son to school at 7:45,
216
00:11:51,110 --> 00:11:53,044
and I rush off to
a breakfast meeting.
217
00:11:53,112 --> 00:11:55,103
By the time I come
home, he's asleep.
218
00:11:55,181 --> 00:11:57,809
Shane gets bathtime,
booktime, bedtime.
219
00:11:57,883 --> 00:11:59,783
Look, if you're that concerned
about the book, kill it now.
220
00:11:59,852 --> 00:12:01,251
I would love to.
How?
221
00:12:01,320 --> 00:12:04,380
Pay your ex-nanny a surprise visit.
Scare her.
222
00:12:04,457 --> 00:12:05,481
Burn a green card
in her face.
223
00:12:05,558 --> 00:12:07,355
She'll toss every last copy
off the Brooklyn Bridge.
224
00:12:07,426 --> 00:12:09,087
Can we order
a bottle of wine?
225
00:12:09,161 --> 00:12:10,389
I thought you
wanted a fast lunch.
226
00:12:10,463 --> 00:12:13,159
No, I have nothing to rush
back for. My assistant's gone,
227
00:12:13,232 --> 00:12:15,223
my phone's got rigor mortis,
and three weeks from now
228
00:12:15,301 --> 00:12:17,030
I'll be folding sweaters
at the Gap.
229
00:12:17,103 --> 00:12:18,434
Victory, it's called
a transition.
230
00:12:18,504 --> 00:12:20,768
Downsizing to a smaller
office is a transition,
231
00:12:20,840 --> 00:12:23,365
making dresses in your kitchen
is called Mildred Pierce.
232
00:12:23,442 --> 00:12:25,535
I thought she made pies.
Whatever.
233
00:12:25,611 --> 00:12:26,703
Aren't you
designing a new line?
234
00:12:26,779 --> 00:12:29,441
I'm trying to, but everything
that I sketch just seems so over,
235
00:12:29,515 --> 00:12:31,915
and now I don't even have Reese
to kick me in the ass anymore.
236
00:12:31,984 --> 00:12:34,544
You don't need Reese
for that. That's our job.
237
00:12:34,620 --> 00:12:37,088
You need inspiration,
you need to get out of your house.
238
00:12:37,156 --> 00:12:38,953
Go take a subway.
Go to the museum.
239
00:12:39,024 --> 00:12:41,458
Can I do that
with a glass of wine?
240
00:12:41,894 --> 00:12:44,089
You think a lot about money,
don't you, Regi?
241
00:12:44,163 --> 00:12:46,495
You've got it.
You don't have to think about it. Sugar?
242
00:12:46,565 --> 00:12:47,793
Two, please.
And lemon.
243
00:12:47,867 --> 00:12:50,563
I thought girls your age
always thought about love.
244
00:12:50,636 --> 00:12:54,072
Oh, love. I don't want
anything to do with it.
245
00:13:37,516 --> 00:13:39,848
Patty Bloom's got a new concept board.
Should I send a messenger?
246
00:13:39,919 --> 00:13:41,614
Right away. Thanks.
247
00:13:44,156 --> 00:13:46,021
Marva, forget the messenger.
I have business downtown.
248
00:13:46,091 --> 00:13:47,718
I'll swing by
and pick them up myself.
249
00:13:52,198 --> 00:13:53,597
Hey.
That was fast.
250
00:13:53,666 --> 00:13:55,657
I don't have a lot of time.
Where's Patty?
251
00:13:55,734 --> 00:13:59,101
Jersey, scouting locations,
but she left me in charge.
252
00:14:00,139 --> 00:14:02,073
Want to see what
we've come up with?
253
00:14:05,211 --> 00:14:07,577
What are you doing?
Kirby?
254
00:14:07,646 --> 00:14:09,773
Oh, relax. There's
no one else here but us.
255
00:14:09,849 --> 00:14:12,044
Look, I meant what
I said this morning.
256
00:14:12,117 --> 00:14:14,551
Hey, I'm just trying
to set a mood.
257
00:14:15,521 --> 00:14:19,355
You know, most of Patty's pieces
involve baring some sort of royal flesh.
258
00:14:19,425 --> 00:14:21,825
Now, this isn't
on the boards yet.
259
00:14:22,428 --> 00:14:26,455
Picture Prince Willie-boy's head,
but on a much hotter body.
260
00:14:38,777 --> 00:14:40,301
You want to take a picture?
261
00:14:40,379 --> 00:14:41,471
You're relentless.
262
00:14:41,547 --> 00:14:45,142
Look, I am...
Let me just look at those boards, okay?
263
00:14:45,217 --> 00:14:46,445
I came down here
on business.
264
00:14:46,518 --> 00:14:47,780
So let me just take a peek.
265
00:14:47,853 --> 00:14:49,252
Yeah, right.
266
00:14:49,521 --> 00:14:53,355
Editor-in-Chief of Bonfire magazine
can't find a bike messenger.
267
00:14:54,560 --> 00:14:56,187
I don't think so.
268
00:15:06,906 --> 00:15:08,237
I should...
269
00:15:08,307 --> 00:15:09,638
Oh, Kirby.
270
00:15:12,211 --> 00:15:13,838
Is your day
getting any better?
271
00:15:13,913 --> 00:15:14,937
Where are you?
272
00:15:15,014 --> 00:15:16,208
I'm in the kitchen.
273
00:15:16,282 --> 00:15:18,307
Listen, don't forget Maddie's
coming by after school.
274
00:15:18,384 --> 00:15:21,615
She wants to copy her social
studies project. Okay?
275
00:15:21,987 --> 00:15:25,650
And, Wendy, you put that
book down, didn't you?
276
00:15:26,158 --> 00:15:28,149
You let go of it?
Of course.
277
00:15:28,227 --> 00:15:31,128
I can't waste any more time
on that stupid book.
278
00:15:31,196 --> 00:15:33,096
I've got piles
of dailies to watch
279
00:15:33,165 --> 00:15:34,723
and an actor
who wants his trainer
280
00:15:34,800 --> 00:15:37,030
to direct
a $70 million feature.
281
00:15:37,102 --> 00:15:38,194
Attagirl.
Go get 'em.
282
00:15:38,270 --> 00:15:40,898
Listen, I'm stepping
into a meeting, okay?
283
00:15:40,973 --> 00:15:42,463
Love you. Bye.
284
00:15:49,048 --> 00:15:50,811
Want to check that address?
285
00:16:01,760 --> 00:16:04,285
Oh, my God...
Where did you...
286
00:16:05,030 --> 00:16:06,190
How did you get this?
287
00:16:06,265 --> 00:16:09,757
This is... How much do you want for it?
That's mine.
288
00:16:09,969 --> 00:16:12,130
It's sold.
You need mittens?
289
00:16:12,204 --> 00:16:14,729
Sold? Sold to who?
290
00:16:17,242 --> 00:16:18,869
Excuse me, did you...
Did you just buy this hat?
291
00:16:18,944 --> 00:16:20,775
I don't know what you paid for it,
but I will give you double.
292
00:16:20,846 --> 00:16:22,370
It ain't for sale.
293
00:16:22,448 --> 00:16:24,939
I know that this sounds
insane, but this isn't...
294
00:16:25,017 --> 00:16:26,382
This is not just a hat.
295
00:16:26,452 --> 00:16:29,046
It was a part of my
final project at FIT,
296
00:16:29,722 --> 00:16:31,053
and those were
my glory days.
297
00:16:31,123 --> 00:16:33,387
Do I look like
I give a rat's ass?
298
00:16:33,459 --> 00:16:36,690
Yeah. I don't know
how it ended up here.
299
00:16:36,762 --> 00:16:40,789
I gave it to my teacher as a gift,
but this is definitely my design,
300
00:16:40,866 --> 00:16:43,426
because you can see that these
are my initials on the label.
301
00:16:43,502 --> 00:16:45,163
See?
VF, that's me.
302
00:16:45,838 --> 00:16:47,100
I'm Victory Ford.
303
00:16:47,172 --> 00:16:50,471
Well, I'm Vera Fang, and this here
hat's gonna make all the difference.
304
00:17:31,884 --> 00:17:34,944
Let me just ask you why?
Why would you do this?
305
00:17:35,120 --> 00:17:36,348
Mariska?
306
00:17:40,359 --> 00:17:41,519
Who's that?
307
00:17:41,593 --> 00:17:43,288
That is Freddy.
308
00:17:44,663 --> 00:17:47,029
Yo! What's up?
I told you this would happen!
309
00:17:47,099 --> 00:17:48,157
Don't raise your voice to me.
310
00:17:48,233 --> 00:17:51,100
Get inside! Go! Come on!
Get in! Get inside! Get!
311
00:17:51,170 --> 00:17:52,467
You got no right
coming down here.
312
00:17:52,538 --> 00:17:53,732
She don't work
for you no more.
313
00:17:53,806 --> 00:17:55,797
So, you're Freddy DeValla,
her agent?
314
00:17:55,874 --> 00:17:57,967
We're done talking.
I don't work for you, neither.
315
00:17:58,043 --> 00:18:02,639
Listen, if your intention was to
frighten me into writing some fat check,
316
00:18:02,714 --> 00:18:04,648
you miscalculated,
Big Freddy.
317
00:18:04,716 --> 00:18:07,048
That book's pathetic and ugly,
and no one's ever gonna publish it
318
00:18:07,119 --> 00:18:08,518
or make it into a movie.
319
00:18:08,587 --> 00:18:11,750
We already got a publisher, lady.
That train left the station.
320
00:18:11,824 --> 00:18:14,816
You can pick up your copy
at Barnes and Noble's.
321
00:18:58,971 --> 00:19:02,168
You come any closer, girl,
I will soak your ass with pepper spray.
322
00:19:02,241 --> 00:19:03,435
You hear?
323
00:19:15,954 --> 00:19:16,978
What are you doing?
324
00:19:17,055 --> 00:19:19,353
This light is too good
to waste.
325
00:19:22,060 --> 00:19:23,049
Kirby...
326
00:19:23,128 --> 00:19:24,152
Don't move.
327
00:19:24,229 --> 00:19:27,665
I'm gonna frame out the face,
I promise, but stay put.
328
00:19:28,834 --> 00:19:31,064
Stop.
You're embarrassing me.
329
00:19:31,136 --> 00:19:33,127
This is embarrassing you?
330
00:19:35,140 --> 00:19:36,971
Look. Come on.
Stop.
331
00:19:40,212 --> 00:19:41,804
Who is this guy?
332
00:19:42,247 --> 00:19:43,509
What?
333
00:19:43,949 --> 00:19:45,541
Your husband.
334
00:19:45,884 --> 00:19:49,547
I mean, how does he let you
out of his sight for a minute?
335
00:19:57,095 --> 00:19:58,722
I need 10 more copies,
but I stopped
336
00:19:58,797 --> 00:20:01,095
'cause that guy with the mail
cart was giving me a dirty look.
337
00:20:01,166 --> 00:20:02,997
Ralph?
He has a tic.
338
00:20:04,069 --> 00:20:05,093
Did you eat today?
339
00:20:05,170 --> 00:20:06,728
I'm eating now.
340
00:20:06,805 --> 00:20:08,204
I mean real food. Protein.
341
00:20:08,273 --> 00:20:10,036
This has nuts in it.
342
00:20:10,609 --> 00:20:11,598
Follow me.
343
00:20:15,180 --> 00:20:16,613
Oh, hey,
I have an update on the Mariska...
344
00:20:16,682 --> 00:20:17,979
Oh, good.
Oh, hey, Maddie.
345
00:20:18,050 --> 00:20:19,108
Hey!
346
00:20:19,184 --> 00:20:20,583
We'll...
We'll talk later?
347
00:20:20,652 --> 00:20:23,348
If this is about Mariska's book,
you can talk in front of me.
348
00:20:23,422 --> 00:20:24,787
How do you know about that?
349
00:20:24,856 --> 00:20:26,915
You hear a lot
in a copy room.
350
00:20:26,992 --> 00:20:28,050
When can I read it?
351
00:20:28,126 --> 00:20:30,287
Never.
No one else will, either.
352
00:20:30,362 --> 00:20:31,386
Who's publishing it?
353
00:20:31,463 --> 00:20:32,589
Bainbridge Press.
354
00:20:32,664 --> 00:20:34,632
Of course it is.
355
00:20:34,700 --> 00:20:35,689
That one's yours.
356
00:20:35,801 --> 00:20:37,166
You know someone
over there?
357
00:20:37,236 --> 00:20:39,761
Yeah, Madame Satan,
Janice Lasher.
358
00:20:39,838 --> 00:20:41,100
Friend of yours?
359
00:20:41,173 --> 00:20:42,197
Enemy.
360
00:20:42,274 --> 00:20:44,174
You have enemies?
Sweet. Eat.
361
00:20:44,243 --> 00:20:45,835
Is it too late
to make nice?
362
00:20:45,911 --> 00:20:47,037
Mmm-mmm.
363
00:20:47,112 --> 00:20:48,704
Janice Lasher does
not do nice.
364
00:20:48,780 --> 00:20:50,475
She's been trashing me
for two years
365
00:20:50,549 --> 00:20:52,983
'cause I dumped that horrible
book of hers on Hillary Clinton,
366
00:20:53,051 --> 00:20:55,212
which turned out
to be a pack of lies.
367
00:20:55,287 --> 00:20:57,949
I pulled out of a bidding war and she's
wanted my head on a stick ever since.
368
00:20:58,023 --> 00:21:00,253
Maybe you should send her some brownies.
Eat.
369
00:21:00,325 --> 00:21:01,883
Not a bad idea.
Might work.
370
00:21:01,960 --> 00:21:04,895
Ben Affleck did Pearl Harbor
for a box of steaks.
371
00:21:10,902 --> 00:21:11,994
Hey.
372
00:21:12,070 --> 00:21:15,870
So, I was hoping to get home
before my cat dies of starvation.
373
00:21:16,008 --> 00:21:17,498
You can leave.
374
00:21:17,743 --> 00:21:20,439
Are you sure? I mean,
it's not really my cat.
375
00:21:20,512 --> 00:21:22,537
Go home.
All right? Bye.
376
00:21:22,614 --> 00:21:23,603
Oh, wait, wait, wait!
377
00:21:23,682 --> 00:21:27,413
Do we have a number
for Janice Lasher?
378
00:21:28,887 --> 00:21:30,149
I've had a call
from Legal
379
00:21:30,222 --> 00:21:33,020
regarding the reconceived
layout boards for the Royals.
380
00:21:33,525 --> 00:21:34,856
They're concerned.
381
00:21:34,926 --> 00:21:36,587
Why? Because
they're provocative?
382
00:21:36,662 --> 00:21:38,357
Since when do we
allow some legal drone
383
00:21:38,430 --> 00:21:39,897
to have a say
in our creative decisions?
384
00:21:39,965 --> 00:21:42,900
Since I saw them and also
find them objectionable.
385
00:21:42,968 --> 00:21:45,732
Hector, I have to
shake up our approach.
386
00:21:45,804 --> 00:21:46,793
If the Prince wants edgy,
this is the...
387
00:21:46,872 --> 00:21:50,865
Edgy to the Prince means
loafers without socks.
388
00:21:50,942 --> 00:21:52,273
Besides, our readers...
389
00:21:52,344 --> 00:21:53,971
Are not prudes.
390
00:21:54,613 --> 00:21:55,978
Be nice to strip them
a bit of our...
391
00:21:56,048 --> 00:21:58,175
Nico, what's gotten
into you?
392
00:21:58,450 --> 00:22:00,748
Since when did you
become so reckless?
393
00:22:00,819 --> 00:22:05,313
There's a bigger picture here. We have
our magazine's integrity to protect.
394
00:22:05,957 --> 00:22:07,288
Change it.
395
00:22:12,464 --> 00:22:14,557
Wendy Healy on Line 2.
396
00:22:14,633 --> 00:22:15,725
Okay.
397
00:22:17,436 --> 00:22:19,768
Hey, Stu,
I got to call you back.
398
00:22:21,840 --> 00:22:23,034
This is Janice.
399
00:22:23,108 --> 00:22:25,133
Hey, Janice,
it's Wendy Healy.
400
00:22:25,210 --> 00:22:29,203
I know that, I have an assistant.
What can I do for you?
401
00:22:29,281 --> 00:22:32,478
Yeah, listen,
a work of fiction came across my desk,
402
00:22:32,551 --> 00:22:34,985
a novel by a Mariska...
403
00:22:35,053 --> 00:22:36,645
I already have
two bidders.
404
00:22:36,722 --> 00:22:38,417
You want to jump
in the fray?
405
00:22:38,490 --> 00:22:40,481
You submitted this book
to other studios?
406
00:22:40,559 --> 00:22:43,551
Warners is at 300.
What are you offering?
407
00:22:43,929 --> 00:22:45,760
I wasn't calling
to make an offer.
408
00:22:46,932 --> 00:22:48,729
What? You want
to chit-chat?
409
00:22:48,800 --> 00:22:50,427
Call me in August, hon.
410
00:22:50,502 --> 00:22:53,096
Some of us actually work
for a living.
411
00:22:56,975 --> 00:22:59,842
Why would someone keep
something that isn't theirs?
412
00:22:59,911 --> 00:23:01,105
Are we back
to your hat?
413
00:23:01,179 --> 00:23:02,544
I couldn't have been
any more honest.
414
00:23:02,614 --> 00:23:03,842
Back to the hat.
415
00:23:03,915 --> 00:23:05,212
Okay, maybe you need
to go back there
416
00:23:05,283 --> 00:23:07,774
and offer
himlher $1,000.
417
00:23:08,353 --> 00:23:11,880
It's not about money, Joe.
Not everyone can be bought.
418
00:23:11,957 --> 00:23:13,390
She can,
five times a day.
419
00:23:13,458 --> 00:23:15,949
Have you never been
up 10th Avenue?
420
00:23:16,027 --> 00:23:19,053
So, what are you saying? That I
design clothes that appeal to hookers?
421
00:23:19,131 --> 00:23:20,758
It's cold, isn't it?
422
00:23:20,832 --> 00:23:24,893
This hat...
This hat stands for something, Joe.
423
00:23:25,137 --> 00:23:30,131
It was a part of the last project I did
before I got my first job in the real world.
424
00:23:30,475 --> 00:23:31,442
I get it.
425
00:23:31,510 --> 00:23:33,740
No, I don't think you do.
426
00:23:35,080 --> 00:23:37,878
I grew up in a dead,
beige suburb,
427
00:23:37,949 --> 00:23:38,938
just counting
the minutes
428
00:23:39,017 --> 00:23:41,008
before I could move to New
York and design clothes,
429
00:23:41,119 --> 00:23:42,984
and I wanted to
live in a place
430
00:23:43,054 --> 00:23:45,955
where I could dare to be
lucky and live out loud.
431
00:23:46,024 --> 00:23:47,685
Forget the $1,000.
432
00:23:48,026 --> 00:23:49,254
Go back to your friend
with the hat
433
00:23:49,327 --> 00:23:51,557
and tell her exactly
what you just said to me.
434
00:23:51,630 --> 00:23:52,654
You think that would work?
435
00:23:52,731 --> 00:23:55,427
I do, but I'd change
the last couple lines.
436
00:23:55,500 --> 00:23:59,231
They were a lot fresher when
Susan Hayward said them in 1959.
437
00:24:02,174 --> 00:24:03,266
How do you
know that movie?
438
00:24:03,341 --> 00:24:04,365
I'm full of surprises.
439
00:24:04,443 --> 00:24:05,967
Can I kiss you?
440
00:24:09,448 --> 00:24:10,779
Come here.
441
00:24:17,122 --> 00:24:18,146
Will you please
turn out the light?
442
00:24:18,223 --> 00:24:19,713
I am reading.
443
00:24:19,791 --> 00:24:21,759
No, you're not.
444
00:24:21,827 --> 00:24:24,295
You're stewing. You've been on the
same chapter for the last two hours.
445
00:24:24,362 --> 00:24:26,262
People spend less time
studying for the bar.
446
00:24:26,331 --> 00:24:28,356
Shane, this is really bad.
447
00:24:29,034 --> 00:24:31,025
She refers to me as
the "polar ice cap."
448
00:24:31,102 --> 00:24:33,195
Wendy, if you let this get to you,
you are validating every word.
449
00:24:33,271 --> 00:24:35,330
Now, just throw it in
the garbage where it belongs.
450
00:24:35,407 --> 00:24:36,772
She calls you
"hetero-flexible."
451
00:24:36,842 --> 00:24:41,575
What? Let me see that. Oh, that's
complete crap. Lots of guys moisturize.
452
00:24:47,319 --> 00:24:48,946
So, hon, if we're not gonna
get any sleep tonight,
453
00:24:49,020 --> 00:24:50,214
can we at least make it
a little bit more fun?
454
00:24:50,288 --> 00:24:51,312
Shane, stop.
455
00:24:51,389 --> 00:24:52,515
Honey, come on.
No, come on!
456
00:24:52,591 --> 00:24:57,119
No! No, I cannot handle being screwed
by two people at once. Oh, God.
457
00:24:57,395 --> 00:24:59,420
Look at my hands.
Honey, I'm shaking.
458
00:24:59,498 --> 00:25:03,127
Take a Xanax. I did.
This is me on Xanax.
459
00:25:03,735 --> 00:25:05,327
Any suggestions?
460
00:25:05,804 --> 00:25:06,998
Do we own a Taser gun?
461
00:25:07,072 --> 00:25:08,869
Shane, I can't laugh.
462
00:25:09,541 --> 00:25:11,941
Not everything in here
is fiction.
463
00:25:12,344 --> 00:25:15,541
She has an uncanny memory
when it comes to our fights.
464
00:25:15,614 --> 00:25:16,706
What fights?
465
00:25:16,781 --> 00:25:18,305
One on the Vineyard.
466
00:25:18,383 --> 00:25:21,580
Over Taylor's birthday party.
How would she even remember that?
467
00:25:21,653 --> 00:25:23,280
I don't think she was
with us on that trip.
468
00:25:23,355 --> 00:25:25,346
How would she have known?
469
00:25:25,857 --> 00:25:27,950
You know what?
We should put it away, okay?
470
00:25:28,026 --> 00:25:31,757
Get some sleep. We both need
to get up early in the morning.
471
00:25:32,631 --> 00:25:35,498
Just rest up.
Oh, dear.
472
00:25:56,388 --> 00:25:57,821
What's your next move?
473
00:25:57,889 --> 00:26:00,050
Haven't gotten
that far yet.
474
00:26:01,126 --> 00:26:03,720
What can I burn in
Janice Lasher's face?
475
00:26:03,795 --> 00:26:06,958
I'd say burn her face,
but I don't think leather melts.
476
00:26:07,032 --> 00:26:10,559
Suede does. Made that mistake once
with a skirt and a blow dryer.
477
00:26:10,635 --> 00:26:12,432
Where are you with the Prince?
478
00:26:12,504 --> 00:26:13,664
Back to scrambling.
479
00:26:13,738 --> 00:26:15,365
Oh, I'm so sorry.
480
00:26:15,440 --> 00:26:18,000
It's fun to realize you have all the
responsibilities and none of the power,
481
00:26:18,076 --> 00:26:19,236
isn't it?
482
00:26:19,311 --> 00:26:20,471
Hello?
483
00:26:21,346 --> 00:26:22,472
Hi.
484
00:26:24,249 --> 00:26:26,149
Yes, that'd be great.
485
00:26:26,217 --> 00:26:27,343
Okay.
486
00:26:27,752 --> 00:26:29,242
Okay, thanks a lot.
Bye.
487
00:26:29,321 --> 00:26:30,481
Was that Joe?
488
00:26:30,555 --> 00:26:32,420
No, that was an
old friend of mine.
489
00:26:32,490 --> 00:26:35,482
A buyer at Bergdorf wants to know if
I have anything new I can showcase.
490
00:26:35,560 --> 00:26:36,754
Vic, that's wonderful.
491
00:26:36,828 --> 00:26:38,022
Yeah, would be, if I did.
492
00:26:38,096 --> 00:26:39,927
Gotta go.
Breakfast meeting.
493
00:26:39,998 --> 00:26:41,556
Bye.
494
00:26:43,034 --> 00:26:44,899
You're vibrating.
495
00:26:44,970 --> 00:26:46,267
I'm angry.
496
00:26:46,338 --> 00:26:48,329
Your phone is vibrating.
497
00:26:48,907 --> 00:26:49,965
Oh.
498
00:27:00,585 --> 00:27:03,110
I never want
to hurt you.
499
00:27:03,188 --> 00:27:06,316
When this person come to me,
she offer so much.
500
00:27:07,359 --> 00:27:09,088
I don't know what to do.
501
00:27:09,160 --> 00:27:10,491
I'm sorry.
502
00:27:10,795 --> 00:27:12,126
She's caving.
Will you do it?
503
00:27:12,197 --> 00:27:14,222
Wendy, come on, it...
You have to. Please.
504
00:27:21,806 --> 00:27:23,330
Did you sleep at all?
Not much.
505
00:27:23,408 --> 00:27:24,432
It's pathetic.
506
00:27:24,509 --> 00:27:26,067
Your boss grew up
on fish and chips,
507
00:27:26,144 --> 00:27:28,044
and doesn't even know
his native history.
508
00:27:28,113 --> 00:27:30,206
Britain has a long tradition
of baring royal flesh.
509
00:27:30,281 --> 00:27:32,112
Yeah, probably to
deflect from the teeth.
510
00:27:33,284 --> 00:27:34,717
Seriously,
look at Charles II.
511
00:27:34,786 --> 00:27:36,515
He had his favorite
court painter
512
00:27:36,588 --> 00:27:38,818
immortalize his mistress
with bare breasts.
513
00:27:38,890 --> 00:27:40,414
Really? Why?
514
00:27:40,492 --> 00:27:42,119
To give a message
to his subjects.
515
00:27:42,193 --> 00:27:45,629
Dawn of a new era,
period of openness, nothing to hide.
516
00:27:46,598 --> 00:27:49,465
The bare body doesn't
have to be lewd, Nicky.
517
00:27:49,534 --> 00:27:51,399
It depends on the context.
518
00:27:52,570 --> 00:27:53,798
You might want to put
a blouse over them,
519
00:27:53,872 --> 00:27:56,397
because your King Hector
is a prude.
520
00:28:28,540 --> 00:28:30,098
Great. Thanks.
521
00:28:37,148 --> 00:28:39,173
That's my hat!
522
00:28:50,061 --> 00:28:51,255
Taxi!
523
00:28:52,030 --> 00:28:53,759
Using Charles II
as inspiration,
524
00:28:53,832 --> 00:28:58,166
we see the Prince and his lady
representing the dawn of a new era,
525
00:28:58,236 --> 00:29:00,727
a period where...
Here, have a look.
526
00:29:13,551 --> 00:29:16,679
There you are!
Hi. Sorry to interrupt.
527
00:29:16,755 --> 00:29:18,985
I need your hat.
It's a long story.
528
00:29:19,057 --> 00:29:21,753
I grew up in a beige suburb.
Bergdorf's wants to see something new,
529
00:29:21,826 --> 00:29:24,522
and I need that hat
to get my mojo back.
530
00:29:24,596 --> 00:29:26,063
This hat was a gift.
531
00:29:26,131 --> 00:29:27,496
A gift? Who from?
532
00:29:27,565 --> 00:29:29,760
Oh, that lovely tall girl
down the hall.
533
00:29:29,834 --> 00:29:32,200
A little made-up,
but very neighborly.
534
00:29:32,270 --> 00:29:34,602
Ma'am, please,
just name your price.
535
00:29:34,672 --> 00:29:37,163
You can't wheel and deal
in a house of God.
536
00:29:37,242 --> 00:29:39,437
Can we go outside?
No, we cannot.
537
00:29:39,511 --> 00:29:42,480
Shame on you, snatching
clothes off a widow's back.
538
00:29:42,547 --> 00:29:45,175
I don't want her clothes.
I just want her hat.
539
00:29:45,250 --> 00:29:47,218
What are you,
an animal?
540
00:29:47,752 --> 00:29:50,312
She can't attend services
bare-headed!
541
00:29:50,388 --> 00:29:52,356
I'll make you a new one.
542
00:29:58,396 --> 00:29:59,522
All right.
543
00:29:59,597 --> 00:30:01,326
Shane, come on.
The boyfriend is not scary.
544
00:30:01,399 --> 00:30:02,559
I promise you can take him.
545
00:30:02,634 --> 00:30:03,828
I'm not scared.
546
00:30:03,902 --> 00:30:06,166
I just don't think
we both need to do this.
547
00:30:06,237 --> 00:30:08,569
Mariska's always had a soft
spot when it comes to you.
548
00:30:08,640 --> 00:30:11,040
She thinks you're charming.
She thinks you invented toast.
549
00:30:11,109 --> 00:30:13,634
Look, it just feels desperate. I mean,
no one who reads this stupid book
550
00:30:13,711 --> 00:30:15,611
is ever gonna believe that's who we are.
Now, come on.
551
00:30:15,680 --> 00:30:17,341
I'm not gonna
take that chance.
552
00:30:17,415 --> 00:30:20,009
That stupid book portrays me
as some selfish monster
553
00:30:20,084 --> 00:30:22,644
who uses her kids
as fashion accessories.
554
00:30:22,720 --> 00:30:23,846
There is
a whole chapter
555
00:30:23,922 --> 00:30:25,890
about Taylor's
rescheduled birthday party.
556
00:30:25,957 --> 00:30:27,948
She completely distorted
why I canceled it.
557
00:30:28,026 --> 00:30:30,017
And frankly, I still want to know
how the hell she knew about it,
558
00:30:30,094 --> 00:30:31,152
'cause Maddie would
never have told her. I...
559
00:30:31,229 --> 00:30:32,594
I told her.
560
00:30:33,164 --> 00:30:34,791
What did you say?
561
00:30:35,800 --> 00:30:37,097
I told her.
562
00:30:37,468 --> 00:30:39,902
Oh, just get in the car.
Let's go grab a coffee.
563
00:30:39,971 --> 00:30:41,029
You?
564
00:30:41,139 --> 00:30:44,131
Yes. I didn't think
it would end up in a book.
565
00:30:45,210 --> 00:30:47,371
So, let me
get this straight.
566
00:30:48,079 --> 00:30:49,410
Basically,
567
00:30:52,650 --> 00:30:55,517
my husband thinks
I'm a bad mother.
568
00:30:55,587 --> 00:30:57,418
Will you stop that?
569
00:30:57,488 --> 00:30:59,012
How could you
do this to me?
570
00:30:59,090 --> 00:31:00,785
Can we just please go
do this someplace else?
571
00:31:00,859 --> 00:31:01,848
Please?
572
00:31:01,926 --> 00:31:03,359
Let's not do it at all.
573
00:31:03,428 --> 00:31:04,417
What?
Drive.
574
00:31:13,938 --> 00:31:15,337
Reese, pick up.
575
00:31:15,406 --> 00:31:16,964
Reese, pick up,
pick up, pick up.
576
00:31:22,380 --> 00:31:24,041
Hello?
Reese!
577
00:31:24,115 --> 00:31:25,673
Hey. I need to make a hat.
578
00:31:25,750 --> 00:31:28,116
When did Klaiman's Ribbons
become a Korean deli?
579
00:31:28,186 --> 00:31:29,244
Can I call you back?
580
00:31:29,320 --> 00:31:30,947
Oh, you're at your new job?
581
00:31:31,022 --> 00:31:32,387
Okay, yeah.
I'm so sorry.
582
00:31:32,457 --> 00:31:34,186
Not necessary.
Good luck!
583
00:31:37,428 --> 00:31:40,158
Nice. I can see
the Victory Ford influence,
584
00:31:40,231 --> 00:31:42,893
but you've clearly
improved on her look.
585
00:31:42,967 --> 00:31:44,958
How long did you work for her?
Three years.
586
00:31:45,036 --> 00:31:48,267
Started as an intern,
but she was busy back then,
587
00:31:48,339 --> 00:31:51,069
so she left a lot
of the designing to me.
588
00:32:08,393 --> 00:32:10,327
Hi.
Hey. What are you doing here?
589
00:32:10,395 --> 00:32:11,862
I won't bother you.
I promise.
590
00:32:11,930 --> 00:32:15,161
I'll just check my e-mails
and cry softly in the corner.
591
00:32:15,233 --> 00:32:16,564
What's going on?
592
00:32:18,369 --> 00:32:19,597
Nothing.
593
00:32:20,471 --> 00:32:21,836
I just... I really
can't go into it,
594
00:32:21,906 --> 00:32:24,500
but I have another hour to kill
before the Yizkor service is over.
595
00:32:24,575 --> 00:32:25,633
The what?
596
00:32:25,710 --> 00:32:27,473
The movie.
He wants him to direct.
597
00:32:27,545 --> 00:32:29,376
Does this guy have any
experience behind a camera?
598
00:32:29,447 --> 00:32:32,007
I mean, besides taping
his video workouts?
599
00:32:32,083 --> 00:32:33,914
Not now, Josh, please.
600
00:32:33,985 --> 00:32:35,475
Your husband's here.
601
00:32:36,821 --> 00:32:38,288
Deal with it.
602
00:32:38,356 --> 00:32:40,381
All right. All right.
All right.
603
00:32:42,593 --> 00:32:43,855
Hey, Sal.
604
00:32:52,971 --> 00:32:54,336
Oh.
605
00:32:56,040 --> 00:32:58,031
Darling, Mariska and I did not
sit around and talk about you.
606
00:32:58,109 --> 00:32:59,667
This was one time.
I was pissed off.
607
00:32:59,744 --> 00:33:02,941
I needed to vent and she
just happened to be there.
608
00:33:03,648 --> 00:33:06,481
Honey, you ran off to put out some
fire on a vampire set in Romania,
609
00:33:06,551 --> 00:33:08,314
and you left me having
to tell a three-year-old
610
00:33:08,386 --> 00:33:10,547
that his birthday party
had been canceled.
611
00:33:11,756 --> 00:33:13,246
You know that killed me.
612
00:33:15,660 --> 00:33:17,025
Yeah, I do.
613
00:33:21,165 --> 00:33:25,124
You know, this happened two years ago.
I would never do that now.
614
00:33:25,837 --> 00:33:30,103
It's just taken a while for me to get used
to sharing you with a million other people.
615
00:33:30,174 --> 00:33:32,267
Honey, I don't know what you have
to do to put this thing to rest.
616
00:33:32,343 --> 00:33:33,435
I really don't.
617
00:33:33,511 --> 00:33:37,038
If it means taking down this
Lasher woman, then, please, do it.
618
00:33:38,182 --> 00:33:39,911
The bottom line is,
619
00:33:43,721 --> 00:33:46,053
Wendy, you're
a wonderful mother.
620
00:33:46,724 --> 00:33:49,215
I know that.
The kids know that.
621
00:33:52,096 --> 00:33:53,757
Isn't that enough?
622
00:33:57,201 --> 00:33:59,897
I couldn't find anything in the same
color, so I just bought this one,
623
00:33:59,971 --> 00:34:01,962
but I'm telling you,
my hat is a one-of-a-kind piece.
624
00:34:02,040 --> 00:34:05,601
I spent... I spent three weeks
just embroidering the band.
625
00:34:06,444 --> 00:34:07,570
Victory,
can I say something?
626
00:34:07,645 --> 00:34:08,669
Not if it's mean.
627
00:34:08,746 --> 00:34:12,341
Sweetie, you're chasing after
something you made 10 years ago.
628
00:34:12,417 --> 00:34:14,851
I get it. It feels like
you've lost everything,
629
00:34:14,919 --> 00:34:17,945
and in some ways you have,
but not your talent.
630
00:34:18,022 --> 00:34:20,115
Starting over
is very scary.
631
00:34:20,725 --> 00:34:22,386
It's a huge risk.
632
00:34:23,828 --> 00:34:26,456
But it's also a new beginning.
Right?
633
00:34:27,665 --> 00:34:29,098
Hector Matrick,
coming in.
634
00:34:29,167 --> 00:34:30,395
Get out.
635
00:34:30,902 --> 00:34:32,870
Go, go, go.
636
00:34:33,471 --> 00:34:35,939
Okay.
Okay, okay.
637
00:34:36,007 --> 00:34:38,134
Hector, you remember Victory.
638
00:34:38,209 --> 00:34:39,938
I do. Forgive my intrusion.
639
00:34:40,011 --> 00:34:42,741
No, forgive mine.
Great tie.
640
00:34:43,281 --> 00:34:44,339
Bye.
641
00:34:48,953 --> 00:34:52,514
Lan Craig just rang.
Prince William signed the contracts.
642
00:34:52,924 --> 00:34:55,392
Glad to hear it.
Yes, I'm sure you are,
643
00:34:55,460 --> 00:34:58,793
but you submitted yesterday's
boards against my wishes.
644
00:34:58,863 --> 00:35:00,990
Hector...
That was a mistake.
645
00:35:03,901 --> 00:35:05,368
I had to trust my instincts.
646
00:35:05,436 --> 00:35:08,098
You gave me this job
because you once did, too.
647
00:35:08,172 --> 00:35:09,730
And if this title doesn't
come with that privilege,
648
00:35:09,807 --> 00:35:12,605
well, then
I shouldn't be here.
649
00:35:23,121 --> 00:35:26,056
Well, well, well,
Wendy Healy.
650
00:35:26,124 --> 00:35:28,115
She's not just the title!
651
00:35:28,426 --> 00:35:29,518
Door!
652
00:35:32,563 --> 00:35:36,499
You know, I promised myself I
wouldn't negotiate with a terrorist,
653
00:35:36,868 --> 00:35:38,495
but here we are.
654
00:35:39,770 --> 00:35:41,260
Truth hurts,
doesn't it?
655
00:35:41,339 --> 00:35:42,829
Look, Janice,
656
00:35:43,274 --> 00:35:46,368
I don't care what you
say about me and my job.
657
00:35:46,444 --> 00:35:48,605
You can call me the biggest
bitch on the Eastern Seaboard,
658
00:35:48,679 --> 00:35:50,613
but when it comes to my family,
you're out of bounds.
659
00:35:50,681 --> 00:35:53,946
Sounds like somebody flunked
her "Mommy and Me" class.
660
00:35:54,018 --> 00:35:55,679
What do you
really want, Janice?
661
00:35:55,753 --> 00:35:58,517
You got a book you want the
studio to buy? Two books? Three?
662
00:35:58,589 --> 00:36:00,420
I sent you a book, hon.
663
00:36:00,491 --> 00:36:03,085
Fine, then put me
on the publicity tour.
664
00:36:03,161 --> 00:36:04,185
I want to be
the first to say that
665
00:36:04,262 --> 00:36:05,627
I am not the perfect mother.
666
00:36:05,696 --> 00:36:09,154
In fact, there are days that I
suck at it, because my job is hard.
667
00:36:09,233 --> 00:36:11,167
It's hard to juggle my family
and my work demands,
668
00:36:11,235 --> 00:36:14,432
and God knows if Daddy had to
reschedule a birthday party,
669
00:36:14,505 --> 00:36:15,972
no one would think twice.
670
00:36:16,040 --> 00:36:19,669
But what matters is I am there
for my son and he knows it.
671
00:36:19,977 --> 00:36:23,003
And what he's gonna remember is
that his mom did the best she could.
672
00:36:23,080 --> 00:36:25,913
You must have me confused
with your shrink.
673
00:36:27,084 --> 00:36:30,485
If you'll excuse me,
I have work to do.
674
00:36:36,060 --> 00:36:38,858
What confuses me,
Janice, is why you,
675
00:36:38,930 --> 00:36:42,366
of all people, enjoy bashing
other professional women.
676
00:36:43,401 --> 00:36:44,663
Go ahead.
677
00:36:45,102 --> 00:36:46,797
Publish your book.
678
00:36:47,171 --> 00:36:49,401
It'll be your legacy,
not mine.
679
00:37:15,800 --> 00:37:17,495
Hold that, please!
680
00:37:26,277 --> 00:37:27,471
Hector.
681
00:37:31,082 --> 00:37:33,209
A lovely suit. Armani?
682
00:37:34,218 --> 00:37:35,446
Fendi.
683
00:37:42,059 --> 00:37:46,155
I spent most of last night slotting
other executives into your job.
684
00:37:46,697 --> 00:37:49,461
I even considered
recruiting an outsider.
685
00:37:50,034 --> 00:37:51,296
But I gave you your title
686
00:37:51,369 --> 00:37:54,361
because you're one of the
gutsiest players on my field.
687
00:37:54,438 --> 00:37:55,905
But even a
highly-prized player
688
00:37:55,973 --> 00:38:00,239
must remember they're part of a
team with a coach and a game plan.
689
00:38:01,545 --> 00:38:03,911
Your actions
affect others, Nico,
690
00:38:04,515 --> 00:38:06,278
so watch your step.
691
00:38:06,884 --> 00:38:10,251
It doesn't take much for
a halo to turn into a noose.
692
00:38:34,812 --> 00:38:36,507
Hi.
Hello.
693
00:38:37,081 --> 00:38:38,776
Have you eaten?
694
00:38:38,849 --> 00:38:41,283
Not yet.
Been caught up with work.
695
00:38:41,352 --> 00:38:43,013
What's that?
Lunch.
696
00:38:43,988 --> 00:38:47,981
And something that
might make you smile.
697
00:38:52,830 --> 00:38:54,058
Oh, Joe.
698
00:38:56,834 --> 00:38:58,096
"Oh, Joe"?
699
00:38:58,169 --> 00:39:01,866
I just made an 80-year-old woman
with a bald spot very rich,
700
00:39:02,106 --> 00:39:04,006
and cold, and I get,
701
00:39:04,775 --> 00:39:06,106
"Oh, Joe"?
702
00:39:06,877 --> 00:39:08,208
You didn't have to do this.
703
00:39:08,279 --> 00:39:11,271
I thought you needed
this to get back to work.
704
00:39:11,649 --> 00:39:13,310
I thought so, too.
705
00:39:17,254 --> 00:39:19,586
Why did I have to
meet you now?
706
00:39:20,191 --> 00:39:23,160
Two years ago,
I was successful.
707
00:39:23,561 --> 00:39:28,965
I was on the top of my game.
I had 15 employees and 11 stores,
708
00:39:29,033 --> 00:39:33,094
and now I look like this needy
person who always needs to be saved.
709
00:39:34,038 --> 00:39:36,563
What makes you think
I'm saving you?
710
00:39:41,479 --> 00:39:45,848
Here, lobster bisque
and crab salad.
711
00:39:46,384 --> 00:39:49,512
You couldn't come to Miami.
I brought Miami here.
712
00:39:50,221 --> 00:39:52,416
Get back to work.
713
00:40:23,687 --> 00:40:26,679
So, how are things going with Charles?
Is it getting any better?
714
00:40:26,757 --> 00:40:29,851
I mean, you know, did you use
the massage oil I got you?
715
00:40:29,927 --> 00:40:32,293
Guys, we've been
married 17 years.
716
00:40:32,363 --> 00:40:34,388
That's not
what she asked.
717
00:40:35,166 --> 00:40:39,193
You know what? Charles is the
smartest, kindest, most remarkable man
718
00:40:39,270 --> 00:40:40,294
I have ever known.
719
00:40:40,371 --> 00:40:41,531
She didn't use it.
720
00:40:41,605 --> 00:40:43,937
Have you tried to talk about it?
You two talk about everything.
721
00:40:44,008 --> 00:40:48,274
Yeah, everything but. That's the point.
I love him. I do, but...
722
00:40:51,148 --> 00:40:53,981
I don't know why we expect to
get everything from one person.
723
00:40:54,051 --> 00:40:55,882
I mean,
is that fair to them?
724
00:40:55,953 --> 00:40:57,113
Or us?
725
00:40:59,023 --> 00:41:00,047
Nico?
726
00:41:00,191 --> 00:41:01,215
Whoa.
727
00:41:01,292 --> 00:41:03,658
You're not thinking of leaving Charles,
are you?
728
00:41:03,727 --> 00:41:06,287
Of course not.
I'm just... Oh, just relax.
729
00:41:06,363 --> 00:41:07,990
I'm asking the question.
730
00:41:08,065 --> 00:41:09,191
Aren't we supposed
to be having fun?
731
00:41:09,266 --> 00:41:10,494
I mean, you just
slayed the dragon.
732
00:41:10,568 --> 00:41:12,593
You've got your mojo back.
733
00:41:12,670 --> 00:41:14,331
Can't we at least
get a drink?
734
00:41:15,673 --> 00:41:16,833
Bottle of wine.
735
00:41:16,907 --> 00:41:17,965
Margarita.
736
00:41:19,510 --> 00:41:20,875
Margarita.
737
00:41:23,814 --> 00:41:26,078
I think we have a winner.
738
00:41:27,318 --> 00:41:29,115
Send this one to Page 6.
739
00:41:29,186 --> 00:41:31,654
Tell them to run it
with a caption.
740
00:41:32,790 --> 00:41:35,054
"Tsunami for bad mommy."
55535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.