All language subtitles for Lamica-di-mia-madre-1975-el

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,160 --> 00:00:16,559 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 2 00:00:27,210 --> 00:00:31,579 [Χειροκροτήματα] 3 00:00:49,409 --> 00:03:15,289 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 4 00:03:11,110 --> 00:03:18,020 καλή λατρεμένη μούμια και πότε είναι αυτό 5 00:03:15,289 --> 00:03:20,900 γύρνα πίσω δεν ξέρω 6 00:03:18,020 --> 00:03:23,810 στην πραγματικότητα δεν ξέρει καν γιατί 7 00:03:20,900 --> 00:03:27,289 όλα σου συμβαίνουν, σκέψου τη χρονιά 8 00:03:23,810 --> 00:03:30,590 τελευταία έφυγε με το alvaro και μετά από α 9 00:03:27,289 --> 00:03:32,090 μήνα επέστρεψε με τον Φρανσουά Βιβ Τσε 10 00:03:30,590 --> 00:03:35,629 του το είχαν ανταλλάξει στο αεροδρόμιο 11 00:03:32,090 --> 00:03:38,390 αλλά αυτή τη φορά είναι σοβαρό αυτή τη φορά έχει φύγει 12 00:03:35,629 --> 00:03:41,659 μόνο για το πού να πάω από το Mario στο 13 00:03:38,389 --> 00:03:43,609 παρίσι όχι να πάω από τον Γιώργο στην Αθήνα 14 00:03:41,659 --> 00:03:45,590 απλώς ότι υπήρξε αεροπειρατεία είναι 15 00:03:43,610 --> 00:03:48,080 δυστυχώς ο αεροπειρατής ήταν ξανθός και 16 00:03:45,590 --> 00:03:50,269 με γαλανά μάτια και τη μητέρα μου 17 00:03:48,080 --> 00:03:53,060 Μου αρέσουν πολύ τα μπλε μάτια και μετά 18 00:03:50,269 --> 00:03:54,800 ήταν ακριβώς στο 00:04:17,530 τους κάνεις δημοσκόπηση με άδεια 27 00:04:19,529 --> 00:04:24,669 έτοιμο έτοιμο και στο Παρίσι 28 00:04:23,110 --> 00:04:29,520 θέλεις να δεις εκείνη τη μαμά επέστρεψε στο Παρίσι 29 00:04:24,670 --> 00:04:32,530 μετά από μένα η ειρήνη είναι έτοιμη αντίο μαμά 30 00:04:29,519 --> 00:04:37,299 00:05:46,370 να είσαι ήσυχος 46 00:05:24,009 --> 00:05:52,269 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 47 00:05:46,370 --> 00:05:52,269 μου επιτρέπει 60 48 00:05:55,699 --> 00:06:00,759 λυπάσαι που μαμά έφυγες όχι 49 00:05:57,860 --> 00:06:04,759 έρχονται σε κάθε περίπτωση θα νιώσετε μοναξιά 50 00:06:00,759 --> 00:06:06,439 Δυστυχώς έχω τις δεσμεύσεις μου 51 00:06:04,759 --> 00:06:08,870 μην ανησυχείς και θέλω απλά να ξεκουραστώ 52 00:06:06,439 --> 00:06:11,019 αλλά αν θέλει 00:06:39,968 το κάνει από συνήθεια οι συνεργάτες του 63 00:06:37,089 --> 00:06:43,508 το να σπάσεις το τηλέφωνο είναι ανόητο 64 00:06:39,968 --> 00:06:44,649 ευχαριστω δεν ειπα τι ειπα αυτο 65 00:06:43,509 --> 00:06:49,030 Παρίσι 66 00:06:44,649 --> 00:06:51,239 που είναι φίλος φίλος σαν αυτούς του 67 00:06:49,029 --> 00:06:51,239 χίλια 68 00:06:52,839 --> 00:06:56,948 Ποτέ δεν επιστρέφει είπε κανείς εκτός από έναν άντρα 69 00:06:54,339 --> 00:06:59,138 δεν πρέπει ποτέ να είσαι περίεργος 00:07:36,339 [Χειροκροτήματα] 79 00:07:34,509 --> 00:07:41,750 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 80 00:07:36,339 --> 00:07:44,119 20 τυχερός είμαι τυχερός πάμε στο 81 00:07:41,750 --> 00:07:46,668 γνωστός τρελός οίκος κερδίζει και 82 00:07:44,120 --> 00:07:48,530 Μένω εδώ ε ναι, κοίτα με 83 00:07:46,668 --> 00:07:51,620 ενοχλώ rai λένε ότι δεν υπάρχει μια στιγμή 84 00:07:48,529 --> 00:07:53,989 ότι εμείς 00:08:13,519 τύπος στο δάσος στο τραγούδι καβγατζής 93 00:08:10,430 --> 00:08:13,519 [Χειροκροτήματα] 94 00:08:17,879 --> 00:08:24,288 [Χειροκροτήματα] 95 00:08:22,848 --> 00:08:26,329 κοιτάξτε αυτόν με τον λεκιασμένο λαιμό 96 00:08:24,288 --> 00:08:28,610 τσαντισμένος και βίαιος κόκορας το ξέρεις αυτό 97 00:08:26,329 --> 00:08:31,240 Μου αρέσει κοίτα τι γίνομαι κι εγώ 98 00:08:28,610 --> 00:08:34,470 βίαιος και κάνει μελό ενώ είναι ικανός 99 00:08:31,240 --> 00:08:34,470 [Χειροκροτήματα] 100 00:08:38,038 --> 00:08:40,939 ύλη 101 00:08:41,340 --> 00:08:46,070 00:09:14,820 χάλια αντίο αντρέα αντίο δες αυτό 109 00:09:12,089 --> 00:09:17,310 τα αυγά της ημέρας που έφερες χθες 110 00:09:14,820 --> 00:09:19,320 δεν ήταν κανονικές κινήσεις, ήταν αυγά 111 00:09:17,309 --> 00:09:23,069 το πασχαλινό αλλά το πασχαλινό λάχανο ήταν αυγά του 112 00:09:19,320 --> 00:09:25,490 κότα 00:10:32,479 [Χειροκροτήματα] 133 00:10:29,429 --> 00:10:32,479 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 134 00:10:33,220 --> 00:10:37,600 [Χειροκροτήματα] 135 00:10:34,509 --> 00:10:40,090 γεια σε όλα τα άλλα 20 πέσο που κέρδισαν 136 00:10:37,600 --> 00:10:42,519 χωρίς να σκέφτεσαι νιώθεις έτσι δεν μπορείς να πας 137 00:10:40,090 --> 00:10:44,410 εμπρός και εγώ τώρα σήμερα τότε βάζω το 138 00:10:42,519 --> 00:10:46,629 cose 00:11:06,119 [Χειροκροτήματα] 147 00:11:02,840 --> 00:11:06,119 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 148 00:11:09,210 --> 00:11:16,889 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 149 00:11:17,830 --> 00:11:21,940 και όχι μόνο 150 00:11:19,570 --> 00:11:25,470 Δεν καταλαβαίνω γιατί ξέρω πώς να το κάνω λιγότερο γνωστό 151 00:11:21,940 --> 00:11:27,420 τρομάξτε ένα τηλεγράφημα 152 00:11:25,470 --> 00:11:29,190 00:12:31,629 για σένα Νικόλα και αντ' αυτού είναι εδώ 169 00:12:30,000 --> 00:12:41,039 Δες το 170 00:12:31,629 --> 00:12:43,019 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 171 00:12:41,039 --> 00:12:52,689 όχι 172 00:12:43,019 --> 00:12:52,689 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 173 00:12:54,919 --> 00:12:59,409 εχθρός του συνιστά αντεπίθεση 174 00:12:59,870 --> 00:13:04,929 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 175 00:13:01,750 --> 00:13:06,549 εδώ είναι η μητέρα μου 176 00:13:04,929 --> 00:13:14,449 scicli 177 00:13:06,549 --> 00:13:19,069 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 178 00:13:14,450 --> 00:13:21,740 barbara θα ήμουν έτοιμη για τι 179 00:13:19,070 --> 00:13:26,510 ανά πρόσκλησή της σε δείπνο 00:14:13,639 έκαιγαν νίκες ενός σούπερ τραπεζιού για 189 00:14:05,809 --> 00:14:15,199 που ξέρετε ότι δεν priscila αν και όχι 190 00:14:13,639 --> 00:14:16,970 συναρπάζει αλλά αφήνει πολλά χρήματα 191 00:14:15,200 --> 00:14:18,850 όπως λένε παππού πάνε στέρεα 192 00:14:16,970 --> 00:14:22,700 00:14:36,188 Κάθε γυναίκα 198 00:14:34,278 --> 00:14:41,480 αλλά αγαπώ ένα συγκεκριμένα 199 00:14:36,188 --> 00:14:43,998 bebè o mastai κουφό είναι κορίτσι 200 00:14:41,480 --> 00:14:47,420 Ιταλικά σας αρέσει το αίμα προκαλεί διδάσκει 201 00:14:43,999 --> 00:14:50,649 το τοπικό σχολείο και πώς λέγεται εντάξει 202 00:14:47,419 --> 00:14:54,139 ιερό πιπέρι αγελάδας αλλά αν είναι ο τάφος 203 00:14:50,649 --> 00:14:55,818 00:15:09,229 trinité θέλει να δοκιμάσει ένα γλυκό που 209 00:15:05,240 --> 00:15:11,509 ας το γευτούμε μπάντα και ο γκόγια είναι α 210 00:15:09,230 --> 00:15:14,209 γλυκό ηρωικό για μένα αντί wiki με 211 00:15:11,509 --> 00:15:16,278 πάγο 00:15:40,350 αλλά είναι θηλυκό και αρέσει σε εσένα γυναίκα 219 00:15:37,379 --> 00:15:43,980 πες περισσότερες αρμονικές άνθρωπε αλλά σε πόσες 220 00:15:40,350 --> 00:15:45,989 χρόνια έχουν 26 27 ένα μήλο οπωρώνες σκάλα όχι 221 00:15:43,980 --> 00:15:46,920 εξέλεξε με δεν βρίσκει από παλιά σε ποιον 222 00:15:45,989 --> 00:15:48,959 μείνε κοιμισμένος 223 00:15:46,919 --> 00:15:51,118 αλλά ο συγγραφέας 00:16:21,769 Κύριος 231 00:16:22,799 --> 00:16:29,838 πάμε σε ουρές 232 00:16:27,240 --> 00:16:29,839 ελλείπων 233 00:16:31,690 --> 00:16:42,230 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 234 00:16:40,309 --> 00:16:45,769 ξέρεις ότι σου λέω την ιστορία της βραδιάς 235 00:16:42,230 --> 00:16:48,019 ξανθιά 6 το τέλος του κόσμου και είσαι εγώ 236 00:16:45,769 --> 00:16:51,569 κάνοντας δικαστήριο 00:17:11,039 το είπες και εσύ είσαι παντρεμένος όχι 242 00:17:05,849 --> 00:17:11,039 ούτε νομίζεις ότι οι συνδυασμοί 243 00:17:11,279 --> 00:17:19,680 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 244 00:17:14,190 --> 00:17:22,350 έχεις χορό αφού είσαι ωραίος 245 00:17:19,680 --> 00:17:25,318 6 καλό 246 00:17:22,349 --> 00:17:29,029 και ότι αν είναι καλό, μπορείς να το αγγίξεις με το χέρι σου 247 00:17:25,318 --> 00:17:31,129 το χέρι αλέθει και από πίσω 248 00:17:29,029 --> 00:17:32,180 00:17:59,178 πέρασμα βασιλιάς του baldi τι είναι ύαινα 257 00:17:57,500 --> 00:18:02,148 ερωτεύεται αλλά η ύαινα δεν ζει στην Αφρική 258 00:17:59,179 --> 00:18:05,240 αλλά όταν ερωτεύεται δεν καταλαβαίνει πια 259 00:18:02,148 --> 00:18:06,379 τίποτα δεν μεταναστεύει ας κάνουμε μια βόλτα πρώτα 260 00:18:05,240 --> 00:18:08,839 πάω για ύπνο 261 00:18:06,380 --> 00:18:10,159 όχι 00:18:24,700 κάνε μια ωραία βόλτα 268 00:18:25,569 --> 00:18:33,408 άγιος σκατά ποιος ηλίθιος που είναι τόσο υπογραφές 269 00:18:29,329 --> 00:18:39,168 η σέσουλα τα μαλλιά μάτια και αυτό 270 00:18:33,409 --> 00:18:43,250 ζητά η αποψινή τοποθεσία αλλάζει το 271 00:18:39,169 --> 00:18:45,740 00:19:03,288 η εισαγγελία είναι ο καλεσμένος μου μένει στο σπίτι μου 279 00:19:00,710 --> 00:19:06,259 σε περίπτωση που με καταλάβαιναν είμαι τρελός έφαγα 280 00:19:03,288 --> 00:19:09,288 dante τι κοροϊδεύεις, μην το κοιτάς 281 00:19:06,259 --> 00:19:12,379 θα σου σπάσω το 00:19:29,658 έτσι θα με έκανε να πεθάνω αλλά δεν το έκανε 289 00:19:26,659 --> 00:19:32,330 καβούρια πολύ αδύνατα και μετά γεια σου νέο 290 00:19:29,659 --> 00:19:33,139 εδώ είναι πώς ξέρετε ότι είναι μια μύγα στην αλοιφή 291 00:19:32,329 --> 00:19:35,949 σύνδεσμος 292 00:19:33,138 --> 00:19:35,949 τα λάδια είναι στο σπίτι 293 00:19:37,869 --> 00:19:41,539 00:20:03,589 πρέπει να ραμφίσεις σοβαρά αλλά αν δεν φας 301 00:20:01,220 --> 00:20:05,960 και εδώ είναι ο ρομπότ ψαράς κοίτα με 302 00:20:03,589 --> 00:20:11,569 κόψτε το βράδυ σας κάνω καπόνι 303 00:20:05,960 --> 00:20:15,529 τρώω τα Χριστούγεννα της υπόθεσης γεια σου λέω αλλά 304 00:20:11,569 --> 00:20:17,419 είσαι τρελός δεν ξέρω τι κάνει εδώ 305 00:20:15,529 --> 00:20:21,440 ήρθα να καταναλώνω επί τόπου 00:20:42,650 αρσενικό περισσότερο μητέρα παρά brutus και αυτό όχι 314 00:20:39,710 --> 00:20:44,870 είναι κόκορας είναι ταύρος αν υπάρχει ταύρος εδώ 315 00:20:42,650 --> 00:20:46,730 είμαι εγώ και μετά εγώ από αυτά τα πράγματα δεν 316 00:20:44,869 --> 00:20:50,750 εννοεί ότι έρχεται πάντα μετά από εμένα vi 317 00:20:46,730 --> 00:20:53,150 Σας διαβεβαιώνω ότι το cip cip μπορώ 318 00:20:50,750 --> 00:20:56,690 00:21:11,089 αφήστε την πίσσα είναι άσχημη μήλα 6 βλ 325 00:21:07,880 --> 00:21:13,490 οι φωτογραφίες γιατί δεν σου αρέσουν πολύ 326 00:21:11,089 --> 00:21:16,879 καταδίκασε αυτή τη λυπημένα ντυμένη φωτογραφία 327 00:21:13,490 --> 00:21:17,210 κακομεταχειρισμένη φωτογραφία πετάχτηκε αυτό είναι πολύ 328 00:21:16,880 --> 00:21:19,520 Καλύτερα 329 00:21:17,210 --> 00:21:20,960 00:21:40,370 πες από το αγόρι σου 338 00:21:38,028 --> 00:21:41,808 όχι δεν είναι ότι δεν μπορώ να τον απατήσω 339 00:21:40,369 --> 00:21:44,178 Έκανα ένα λουλούδι λουλούδι μου 340 00:21:41,808 --> 00:21:46,638 αν δεν τον προδώσω, κάψε το cisano e 341 00:21:44,179 --> 00:21:47,240 αθλητισμό και όταν είσαι 6 θα μεγαλώσεις 342 00:21:46,638 --> 00:21:50,449 ας φάμε 343 00:21:47,240 --> 00:21:51,349 αυτό 00:22:07,220 απλά ένα ωραίο κορίτσι ίσιους ώμους 351 00:22:04,730 --> 00:22:10,220 στιβαρός δείτε τα υπόλοιπα υπό παρ 352 00:22:07,220 --> 00:22:11,990 άκου, δείξε μου τα πόδια σου γιατί 353 00:22:10,220 --> 00:22:16,639 όχι αλλιώς τα κόμπλεξ σου θα αυξηθούν 354 00:22:11,990 --> 00:22:17,538 al 00:23:01,538 κοίτα κοίτα τη Νάπολη κοίτα λίγο 370 00:23:00,519 --> 00:23:04,749 μέσω 371 00:23:01,538 --> 00:23:11,759 Θα σου δείξω και την τηλεόραση αν 372 00:23:04,749 --> 00:23:11,759 μόλις τρόμαξε τις 18 τρύπες που τον παίζεις 373 00:23:15,259 --> 00:23:18,500 σε θελεις 374 00:23:19,109 --> 00:23:23,639 ίσως αν χρειαστεί να το πεις δώσε μου ένα 375 00:23:22,558 --> 00:23:25,319 χίλια 376 00:23:23,640 --> 00:23:27,750 κρίμα να μην γάντια αλλιώς 377 00:23:25,319 --> 00:23:31,019 00:23:50,250 ιερό γιατί είναι καλό για το παρεκκλήσι 385 00:23:44,880 --> 00:23:52,440 σίγουρα είναι εντάξει αν είναι καλός ιδιοκτήτης πρέπει 386 00:23:50,250 --> 00:23:56,930 σταθείτε με σταυρωμένα χέρια και τι τσιτσό 387 00:23:52,440 --> 00:23:58,730 χέρια αλλά μπορώ να υιοθετήσω 388 00:23:56,930 --> 00:24:00,200 α 00:24:27,279 τι τρέχει 399 00:24:23,799 --> 00:24:30,190 καλά δεν σου αρέσει δεν είναι ότι δεν μου αρέσει 400 00:24:27,279 --> 00:24:32,769 ότι το ρύζι ο μοχλός ταχυτήτων αλλά 401 00:24:30,190 --> 00:24:33,460 επιτρέπει το γκρι ότι όχι και όταν είναι όχι είναι 402 00:24:32,769 --> 00:24:34,869 όχι 403 00:24:33,460 --> 00:24:36,370 vamos pedro όταν θύμωσες 404 00:24:34,869 --> 00:24:38,529 00:24:49,000 δεν είναι το αρκτικόλεξο του head only I can't 411 00:24:47,619 --> 00:24:53,259 αφήστε τη σενορίτα να ψάχνει 412 00:24:49,000 --> 00:24:55,119 comprendermi rola pedro mia carta conio 413 00:24:53,259 --> 00:25:03,240 Ωστόσο, είναι δύο πράγματα που οι κάρτες έρχονται με κόκκινο χρώμα 414 00:24:55,119 --> 00:25:07,089 antonuccio baccalà manu chao αρχείο αυτό 415 00:25:03,240 --> 00:25:08,589 βλέπεις και μην αγγίζεις 00:25:26,470 λευκό για να γίνει κόκκινο 423 00:25:24,519 --> 00:25:29,019 τιρκουάζ πράσινο και δοκιμάζω το ίδιο 424 00:25:26,470 --> 00:25:29,799 ακόμα κοιτάξτε τους ότι αν σας δοκιμάσετε 425 00:25:29,019 --> 00:25:34,349 Σπάω το πρόσωπό μου 426 00:25:29,799 --> 00:25:34,349 και κατι αλλο καταλαβες 427 00:25:35,369 --> 00:25:42,339 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 428 00:25:38,609 --> 00:25:45,129 Η σενορίτα ξέρει πού γεννήθηκε στα μεγάλα 429 00:25:42,339 --> 00:25:46,269 ελέγξτε ως 00:26:09,880 κλείνει στο μεσαίο πάει αντικειμενική μητέρα 438 00:26:06,970 --> 00:26:13,360 ωχ μαμά και πολίτες πώς γίνεται να είσαι α 439 00:26:09,880 --> 00:26:16,240 διάβασε υποφέρω τα θέλω όλα τα πάντα 440 00:26:13,359 --> 00:26:18,490 00:26:40,629 λίγο πιο κάτω που εδώ ε όχι είπα πο 447 00:26:37,089 --> 00:26:43,480 πιο κάτω αλλά σε αυτές τις συνωστίσεις ποτέ 448 00:26:40,630 --> 00:26:43,780 υπέφερε από έξι άκρα δηλ. δεν ή 449 00:26:43,480 --> 00:26:49,690 όχι 450 00:26:43,779 --> 00:26:54,039 Γενικά υποφέρω λίγο πιο κάτω ε ναι ε 451 00:26:49,690 --> 00:26:57,910 00:27:24,490 Πρέπει να αγοράσω ένα δώρο όταν γίνω ένα 459 00:27:21,130 --> 00:27:26,860 γυναίκα χθες ένας άντρας από εκεί λιγότερο ίσος ei 460 00:27:24,490 --> 00:27:31,269 κρατάμε την ορμή εδώ με πάω μακεδάκι περισσότερο 461 00:27:26,859 --> 00:27:35,519 αυτό το πράγμα ας δούμε επιτρέπεται 462 00:27:31,269 --> 00:27:35,519 περνάει η κυρία των δώρων, τι χαριτωμένο 463 00:27:35,700 --> 00:27:42,880 00:27:56,139 όχι, φτάνει, βαρέθηκα να περιμένω 470 00:27:53,799 --> 00:27:58,480 πρέπει να αγοράσω τον σύνδεσμο μου αλλά πού 471 00:27:56,140 --> 00:27:59,500 πήγαινε σταμάτα πρέπει να με εμπιστευτείς σε έχω 472 00:27:58,480 --> 00:28:02,170 έφερε εδώ επίτηδες 473 00:27:59,500 --> 00:28:03,670 τι πρέπει να συγχωρηθεί και τίποτα 474 00:28:02,170 --> 00:28:05,070 ειδικά αν δεν ήμουν καλός 475 00:28:03,670 --> 00:28:09,269 con lei 00:28:27,480 χρυσός με τη μαμά μου δεν θα είναι χρυσός με 484 00:28:25,109 --> 00:28:30,000 thiesi παρακολουθήστε με να αποβιβάζομαι μαριονέτα 485 00:28:27,480 --> 00:28:32,130 κλίση αλλά ποιος είπε να αγοράσει ένα 486 00:28:30,000 --> 00:28:33,898 χρυσό πράγμα που τότε είναι ικανό ότι εκείνη αυτό 487 00:28:32,130 --> 00:28:37,528 με προσβάλλει, το δίνει πίσω ή χειρότερα 488 00:28:33,898 --> 00:28:39,839 ικανό ότι 00:28:59,490 είπε μετριασμένος στο μπάσο ευχαριστώ 495 00:28:56,190 --> 00:29:01,830 της προειδοποίησης που κάνετε κατανοητή 496 00:28:59,490 --> 00:29:05,990 αλλά ο Άγιος Ιερώνυμος του Κρότωνα που είναι 497 00:29:01,829 --> 00:29:05,990 έγραψε ο συμπλέκτης περιμένει 498 00:29:13,450 --> 00:29:18,380 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 499 00:29:21,619 --> 00:30:03,629 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 500 00:30:06,980 --> 00:30:12,269 τώρα 00:30:34,709 η γριά κότα μου κάνει καλό ζωμό 510 00:30:33,419 --> 00:30:37,230 είναι μια χαρά όπως είσαι 511 00:30:34,710 --> 00:30:39,048 αλλά όπως καλά ξέρουν πράξεις αν ξέρεις καλύτερα 512 00:30:37,230 --> 00:30:41,519 δεν θα μπορούσε να πάει έτσι 513 00:30:39,048 --> 00:30:44,009 Εγώ στο δημόσιο λιμάνι σε σύγκριση με 514 00:30:41,519 --> 00:30:44,849 ηλικιωμένοι, αλλά εγώ δεν είμαι εκεί 515 00:30:44,009 --> 00:30:49,528 sto 516 00:30:44,849 --> 00:30:51,599 και μετά 00:31:15,058 και τι ξέρεις για τον Νικόλα δεν ξέρω 523 00:31:12,960 --> 00:31:17,419 τίποτα, αλλά πρέπει να είναι παλιό τράνταγμα 524 00:31:15,058 --> 00:31:20,730 να το αφήσεις σε μια γυναίκα σαν εσένα 525 00:31:17,419 --> 00:31:22,679 ίσως σημειώνει αλλά δεν του χρωστάς 526 00:31:20,730 --> 00:31:24,750 πιστέψτε τα πάντα για να πιστέψετε μόνο εμένα 527 00:31:22,679 --> 00:31:26,639 00:31:49,649 σκύλα που στο σκάφος είσαι ένα 535 00:31:48,869 --> 00:31:52,500 Κυρία 536 00:31:49,648 --> 00:31:54,569 απόψε βρίσκουμε επευφημίες τότε σίγουρα α 537 00:31:52,500 --> 00:31:56,220 fortina πρόσκληση στο κοινό θα ήθελα 538 00:31:54,569 --> 00:31:58,200 ειδοποίηση στα μάτια σου και αναζήτησε 539 00:31:56,220 --> 00:32:00,870 00:33:13,699 οι αλλά οι διαφορές βαδίζουν μπροστά και 549 00:33:10,970 --> 00:33:14,519 βιαστείτε πίσω και δοκιμάστε σαν το αστέρι 550 00:33:13,700 --> 00:33:17,630 πολικός 551 00:33:14,519 --> 00:33:17,629 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 552 00:33:22,409 --> 00:33:27,309 αλλά νιώθει κι αυτή να γεννιέται στο sel 553 00:33:25,028 --> 00:33:29,999 κρατήστε ή ονομάστε ως λουλούδι του 554 00:33:27,308 --> 00:33:29,999 00:35:32,639 Οι Έλληνες πλούτοι φοβούνται τη μαρμαρυγία αν τη φάνε 570 00:35:30,840 --> 00:35:33,769 ναι το περιβάλλον είναι καλό αλλά είναι πάρα πολλά 571 00:35:32,639 --> 00:35:38,639 Ανθρωποι 572 00:35:33,769 --> 00:35:39,420 πες μου αυτό είναι δικό μου Ανδρέα 573 00:35:38,639 --> 00:35:42,539 αρραβωνιαστικιά 574 00:35:39,420 --> 00:35:45,000 00:36:23,230 ξερεις αν την ξερεις καλα ειμαστε αυτοι που την εχουμε 588 00:36:22,699 --> 00:36:26,088 Κατανοητό 589 00:36:23,230 --> 00:36:30,429 κοίτα τι λένε πουκάμισα και σώβρακα sim 590 00:36:26,088 --> 00:36:30,429 00:36:59,890 παραπάνω τίθεται δικά του πράγματα Miley και 596 00:36:54,710 --> 00:36:59,889 andrea iacomino κατηγορώ 597 00:37:01,570 --> 00:37:09,190 έχει καλοχτιστεί αλλά εδώ με ζεσταίνουν όλοι και 598 00:37:06,940 --> 00:37:11,409 που έχω γίνει το φράγμα του 599 00:37:09,190 --> 00:37:16,659 βάζω 00:37:38,559 κούρασε το indro όμορφους γλουτούς που 608 00:37:33,969 --> 00:37:43,109 προστατεύει τη ράβδο σποράς εντάξει γεια σε 609 00:37:38,559 --> 00:37:43,110 Το biot έχει απομακρυνθεί προσωρινά 610 00:37:47,699 --> 00:37:51,480 εδώ είναι ο κριτής τερματισμού εδώ είναι 611 00:37:49,650 --> 00:37:55,670 κυνήγι πανό γκολ 612 00:37:51,480 --> 00:37:55,670 00:39:38,060 Θέλω να πω, δεν μπορούμε πάντα να χορεύουμε 623 00:39:35,690 --> 00:39:40,429 σπίτι για να βρούμε 26 την ημέρα μας τότε 624 00:39:38,059 --> 00:39:42,289 ένας τελειώνει να με φάει ζωντανό 625 00:39:40,429 --> 00:39:42,679 όταν κάνει έρωτα ουρλιάζει ότι με βάζει 626 00:39:42,289 --> 00:39:44,719 φόβος 627 00:39:42,679 --> 00:39:47,329 σκέψου λίγο και δεν είσαι χαρούμενος που έχεις ένα 628 00:39:44,719 --> 00:39:48,919 bel 00:40:02,510 Θέλω πολύ να μάθω από κάποιον σαν εσένα 636 00:40:01,159 --> 00:40:04,368 γιατί όλη η ζωή 637 00:40:02,510 --> 00:40:05,780 ξέρετε πώς ξεκινά η συμφωνία από τον Ανδρέα φυσικά 638 00:40:04,369 --> 00:40:06,860 ποιον θες δεν ξερω εδω με το αι 639 00:40:05,780 --> 00:40:08,480 κάνε όλα τα 00:40:21,530 patten και οι γυναίκες του e storo serie a 646 00:40:18,980 --> 00:40:26,269 tucson και έτσι δεν θα το πάρετε ποτέ 647 00:40:21,530 --> 00:40:27,730 θειάφι βρούτους στον κ. στον μαλάκα αλλά 648 00:40:26,269 --> 00:40:30,280 βγαίνω έξω 649 00:40:27,730 --> 00:40:32,900 προσέξτε το αν καταλήξετε σε κοτέτσι 650 00:40:30,280 --> 00:40:35,390 γίνεσαι κόκορας όπως πολλοί άλλοι 651 00:40:32,900 --> 00:40:37,639 απλά να ανησυχείς μήπως γαμήσεις τα κοτόπουλα 652 00:40:35,389 --> 00:40:42,049 Αντιθέτως σε κάνω ένα 653 00:40:37,639 --> 00:40:44,000 πρωταθλητής είναι ο γάμος και πυροβολούν αν χρειαστεί 654 00:40:42,050 --> 00:40:49,430 κοιμήσου αν όχι λατίνα τετράγωνο με το 655 00:40:44,000 --> 00:40:53,869 μαύροι κύκλοι στις εξετάσεις που δικαιολογούν το καλοκαίρι 656 00:40:49,429 --> 00:40:58,699 dai forza 00:41:19,989 και τι κάνεις εδώ αλλά είναι αστεία που παίζονται 663 00:41:17,510 --> 00:41:21,710 αυτή την ώρα της νύχτας από πού μπήκες 664 00:41:19,989 --> 00:41:24,579 από το παράθυρο 665 00:41:21,710 --> 00:41:27,490 μπράβο και θα έλεγα σηματοδοτημένα αυτά τα πράγματα 666 00:41:24,579 --> 00:41:31,489 εκδικητής των καταπιεσμένων και ποιος είναι αυτός 667 00:41:27,489 --> 00:41:32,569 έλα, σήκω, συγγνώμη που σου το έδωσα 668 00:41:31,489 --> 00:41:35,000 Δεν χρησιμοποιώ τακτική 669 00:41:32,570 --> 00:41:37,100 της αδιαφορίας Ι 00:41:52,730 ξεκίνημα πάνω από 60 barry παίρνουμε τα μισά 678 00:41:50,809 --> 00:41:54,289 που μείναμε από το τελευταίο όχι όχι για 679 00:41:52,730 --> 00:41:57,079 φιλανθρωπία τώρα πρέπει να σπουδάσω και εσύ ε 680 00:41:54,289 --> 00:41:59,029 00:42:13,190 που στρέφονται εναντίον γυμνών γυναικών ούτε καν 688 00:42:11,090 --> 00:42:20,690 περίπου ολόκληρη μέρα των εννέα διαφορετικών 689 00:42:13,190 --> 00:42:24,769 και καθησυχαστικό του σπιτιού την τροποποίηση 690 00:42:20,690 --> 00:42:27,880 Ξέρω ότι ο ελιγμός του κουτσού χρησιμοποιείται με το 691 00:42:24,769 --> 00:42:27,880 δίνει del 00:42:47,149 τώρα που ανακάλυψα τα δικά σας και τα αφιερώματα 698 00:42:44,639 --> 00:42:47,150 μυστικά 699 00:42:56,750 --> 00:43:02,420 καταραμένο brutus αλλά πώς πήγαν τόσο πολύ 700 00:43:00,650 --> 00:43:06,650 καλά βλέπεις με κάνει να χάνω το κεφάλι μου 701 00:43:02,420 --> 00:43:07,789 πρέπει να φαίνομαι άσχημος αλλά μέσα από αυτόν 702 00:43:06,650 --> 00:43:10,400 εμείς 703 00:43:07,789 --> 00:43:12,019 εν ολίγοις, υπάρχουν αυτοί που έχουν δίκιο 704 00:43:10,400 --> 00:43:14,690 θα συνεχίσουμε αύριο το υπόσχομαι 705 00:43:12,019 --> 00:43:16,670 αλλά είμαστε σίγουροι λόγο τιμής αλλά εγώ 706 00:43:14,690 --> 00:43:20,059 τώρα πώς να κάνω αυτό που του λέω 707 00:43:16,670 --> 00:43:22,280 αυτό εν τω μεταξύ προς τα κομπλιμέντα μου 708 00:43:20,059 --> 00:43:24,710 γεια, άκουσες τι είπε; 709 00:43:22,280 --> 00:43:25,640 Παραδέχομαι λέξη τιμής που μπορείτε 710 00:43:24,710 --> 00:43:27,619 Κάνε ησυχία 711 00:43:25,639 --> 00:43:32,839 από αυτή την άποψη σηκώστε την μπάλα 712 00:43:27,619 --> 00:43:35,509 παππούς του καλού του είναι ένα πρώτο πράγμα 713 00:43:32,840 --> 00:43:45,230 όλα εξαρτώνται από τις μπάλες 00:44:11,340 η αγελάδα θάμνωνει ένα φυτό όταν κάνει μαρμαρυγία 722 00:44:08,329 --> 00:44:13,829 Τσέλσι Δεν ήμουν εκεί και δεν υπάρχει όχι σημαίνει 723 00:44:11,340 --> 00:44:15,510 τι κόκκινα είχαμε ραντεβού sorry lo 724 00:44:13,829 --> 00:44:17,130 ξέρεις ότι ξέχασα 725 00:44:15,510 --> 00:44:18,390 πώς ξέχασες αλλά χθες το βράδυ πότε 726 00:44:17,130 --> 00:44:19,559 mi 00:44:32,190 γιατί δεν με ρώτησες 734 00:44:30,389 --> 00:44:35,219 εν ολίγοις, ότι κάποιος πρέπει να έχει 735 00:44:32,190 --> 00:44:37,170 πες μου κανένα ηθικό, έτσι γλίτωσα τον εαυτό μου 736 00:44:35,219 --> 00:44:38,879 η κόπωση της όρασης παραμένει όλη τη νύχτα 737 00:44:37,170 --> 00:44:40,680 κάποιο σημείο καμπής με καταλαβαίνεις 738 00:44:38,880 --> 00:44:43,410 λίγο για τον κώλο δεν το πιάνω 739 00:44:40,679 --> 00:44:45,589 το μεγάλο μου 00:45:40,829 καλά αυτό είναι κατανοητό, αλλά δες αυτό 754 00:45:37,108 --> 00:45:41,929 με τι πράγματα μοιάζει λίγο ο υπουργός 755 00:45:40,829 --> 00:45:44,219 στον καθένα 756 00:45:41,929 --> 00:45:46,079 αυτή η βάση σε μένα που δίνει το μισό 757 00:45:44,219 --> 00:45:50,608 αυτό το συναγερμό αυτό το ξέρω αυτό 758 00:45:46,079 --> 00:45:53,549 00:46:12,500 Στην πραγματικότητα, 3000 μου πάνε, αλλά τίποτα άλλο 766 00:46:10,079 --> 00:46:15,739 που θα σε πιστέψει σε μια μηχανή 767 00:46:12,500 --> 00:46:15,739 θα δεις αργότερα 768 00:46:26,590 --> 00:46:34,340 είδα καλησπέρα σαν να νομίζω ότι το βλέπω α 769 00:46:30,679 --> 00:46:37,219 βέτο 00:46:56,780 τρέμω τον κάνω τρεις αλλά θα είναι ένας 776 00:46:53,000 --> 00:46:59,139 υπέροχο βραδινό καμβά τον καταστρέφω 777 00:46:56,780 --> 00:46:59,140 απόγευμα 778 00:47:22,769 --> 00:47:26,960 αν συνεχίσει τόσο έντονα σε μια συλλογή 779 00:47:34,650 --> 00:47:39,059 ευχαριστω πολυ 00:47:51,599 ήταν αντιπαθητικός 785 00:47:49,110 --> 00:47:53,940 με λίγα λόγια, αποφασίστε γιατί πεινάω 786 00:47:51,599 --> 00:47:57,469 κυριαρχούν τα σημεία σου γυναίκα είμαι και εγώ 787 00:47:53,940 --> 00:47:59,909 ναι δικτύου κατά τη γνώμη μου ψάχνεις κάποιον 788 00:47:57,469 --> 00:48:03,239 Απλώς ψάχνω ένα μέρος να μείνω 789 00:47:59,909 --> 00:48:05,369 σόλο συν 00:48:32,440 καμαρίνι οπότε όχι 797 00:48:28,849 --> 00:48:32,440 κάτσε εδώ ίσως ποιος ο σερίφης 798 00:48:32,940 --> 00:48:39,470 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 799 00:48:36,880 --> 00:48:43,820 είστε ξένοι γκρίνγκο που επιθυμείτε 800 00:48:39,469 --> 00:48:45,799 σίγουρα βουνά και κόλπο από όπου επιτέθηκε 801 00:48:43,820 --> 00:48:48,559 πίνοντας μπύρα και τώρα κι εγώ 802 00:48:45,800 --> 00:48:49,500 00:49:08,599 η συνέχεια του είναι το καλύτερο που ψάχνατε 809 00:49:07,170 --> 00:49:11,130 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 810 00:49:08,599 --> 00:49:15,599 ενώ αν όλοι θέλουμε να κάνουμε ένα χορό 811 00:49:11,130 --> 00:49:18,660 τρέξε μακριά αλλά όχι μόνο αισθάνεσαι λάθος 812 00:49:15,599 --> 00:49:21,150 όχι όχι τώρα εγώ ο πατέρας παιδική τροφή πρώτα ε 813 00:49:18,659 --> 00:49:22,858 poi 00:49:37,430 είσαι ακόμα παιδί 820 00:49:39,380 --> 00:49:46,039 έχει τελικά τι ωραία εμφάνιση που α 821 00:49:44,028 --> 00:49:49,219 φάε αυτά τα πράγματα για να γίνεις 822 00:49:46,039 --> 00:49:55,579 μεγαλύτερο και πιο γρήγορο από όσο πρέπει ακόμα 823 00:49:49,219 --> 00:49:57,439 σου αρέσει να είσαι καλός ναι, αλλά εγώ 824 00:49:55,579 --> 00:49:59,869 κύριε κλέψτε τη μίκα μου η ωραία 825 00:49:57,440 --> 00:50:02,409 00:50:23,710 ζωντανός το όνομά μου δεν είναι το ζινγκαρέλι 834 00:50:20,590 --> 00:50:25,240 δράση μην υπερβάλλουμε το βλέπουμε αυτό 835 00:50:23,710 --> 00:50:27,909 βιδώνεις όλη ντροπή από το j 836 00:50:25,239 --> 00:50:31,359 θέλεις να κάνεις κάποιον να ζηλέψει ίσως αλλά 837 00:50:27,909 --> 00:50:35,079 Λατρεύω τον εαυτό σου η δικαιολογία είναι τόσο ξεκάθαρη 838 00:50:31,360 --> 00:50:37,180 00:51:14,399 Με συγχωρείς 850 00:51:11,320 --> 00:51:26,000 αργά ή γρήγορα χίλιοι θα πεθάνουν 851 00:51:14,400 --> 00:51:28,760 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 852 00:51:26,000 --> 00:51:30,320 κι εσείς εδώ καλησπέρα χθες βράδυ σε όλους 853 00:51:28,760 --> 00:51:33,110 οι άλλοι σύλλογοι μας αρέσουν περισσότερο 854 00:51:30,320 --> 00:51:37,240 00:51:56,530 τρώτε τότε από ένα και όταν δεν νερό 861 00:51:54,760 --> 00:52:01,690 μικρό γεμάτο από μόνο του αλλά ζεστό 862 00:51:56,530 --> 00:52:03,490 αυτό των καλών καλών αρχιτεκτόνων 863 00:52:01,690 --> 00:52:05,260 00:52:22,420 συνενοχή όλα αληθινά 871 00:52:19,449 --> 00:52:25,029 πράγματι οι νέοι σήμερα Μιλάνο 2 Ρώμη πράγμα 872 00:52:22,420 --> 00:52:26,380 ξεκουραστείτε αφήστε αμερικάνικο είναι ο κωδικός 873 00:52:25,030 --> 00:52:29,460 το know μου επιτρέπει και το been θα στείλω i 874 00:52:26,380 --> 00:52:32,559 00:53:25,559 Καληνυχτα 889 00:53:23,250 --> 00:53:28,110 ήρθα στο πλάι να κοιμηθώ σαν α 890 00:53:25,559 --> 00:53:31,739 το αγγελούδι δεν τόλμησε 891 00:53:28,110 --> 00:53:35,490 ξυπνήστε κατανοητές δικαιολογίες για μια στιγμή 892 00:53:31,739 --> 00:53:37,919 θα περπατάμε ανδρέα που είναι έτοιμος 893 00:53:35,489 --> 00:53:40,439 00:53:53,130 άρα τα σκίζεις που κατάλαβες 899 00:53:51,539 --> 00:53:56,159 κοίτα Μπίλι ξυπνήστε τον ένα μεδούλι 900 00:53:53,130 --> 00:53:58,200 κρύο αλλά όχι αυτό που κατάλαβες 901 00:53:56,159 --> 00:54:01,079 καλά αν η σκηνή μου δικαιολογεί τη μόδα τώρα 902 00:53:58,199 --> 00:54:07,469 00:54:46,640 μην έρθεις καταιγίδα δεν είσαι ένας 910 00:54:36,048 --> 00:54:49,728 καταιγίδα μια ντροπή, όχι ένα τέτοιο θέμα 911 00:54:46,639 --> 00:54:52,068 μπορώ να συνεχίσω θα έδινα 912 00:54:49,728 --> 00:54:56,288 εκείνα τα αρχαία χαστούκια σχεδόν μελίς 913 00:54:52,068 --> 00:54:59,298 ίσως σιγά 00:57:30,000 με όλα τα 2 να κοιμούνται από καθαρά για 940 00:57:29,159 --> 00:57:32,609 όλη νύχτα 941 00:57:30,000 --> 00:57:35,159 Δεν εφάρμοσα αυτό το πέρασμα πάνω από ένα 942 00:57:32,610 --> 00:57:36,539 δωμάτιο γιατί δεν με αγάπησες εκεί 943 00:57:35,159 --> 00:57:37,949 βάζουμε όλοι το ίδιο 00:57:54,719 πώς δεν το κατάλαβες ανάποδα 951 00:57:51,510 --> 00:57:56,850 αν συνεχίσει έτσι μην με σταματήσεις 952 00:57:54,719 --> 00:57:58,319 δύο ενάντια σε ένα σμήνος και δεν είστε ευχαριστημένοι 953 00:57:56,849 --> 00:58:00,059 αλλά γιατί ταινία 954 00:57:58,320 --> 00:58:02,190 00:58:16,440 Δεν πάω πουθενά απλά ήθελα 963 00:58:14,969 --> 00:58:17,789 δείτε πώς έμοιαζε πότε 964 00:58:16,440 --> 00:58:19,590 Ζητούσα ένα φίλτρο για να το κρατήσω μακριά 965 00:58:17,789 --> 00:58:22,719 γυναίκες, όμως, κάνε ό,τι θέλεις, πήγαινε στο 966 00:58:19,590 --> 00:58:24,110 απλά δεν επιτρέπεται ποτέ 967 00:58:22,719 --> 00:58:30,079 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 968 00:58:24,110 --> 00:58:30,079 [Γέλια] 969 00:58:31,690 --> 00:59:02,720 παρακολουθείς πότε πλένεται για να το βγάλεις 970 00:58:58,219 --> 00:59:04,038 00:59:21,670 με ίσιο παπαγάλο επομένως υπάρχουν 978 00:59:17,869 --> 00:59:23,778 δύο γυναίκες δύο γυναίκες μετά τη γυναίκα 979 00:59:21,670 --> 00:59:26,088 πολύ περίπλοκο πρόβλημα 980 00:59:23,778 --> 00:59:35,119 3 όσοι θέλουν να προχωρήσουν χρειάζονται 981 00:59:26,088 --> 00:59:37,489 01:00:13,940 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 991 01:00:12,809 --> 01:00:16,480 [Γέλια] 992 01:00:13,940 --> 01:00:20,028 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 993 01:00:16,480 --> 01:00:25,539 είναι χάλια γλυκά πράγματα χωρίς encore 994 01:00:20,028 --> 01:00:25,539 αλλά πληρώστε και εκεί νιώθετε ικανοποιημένοι 995 01:00:30,429 --> 01:00:36,768 Θα του χτυπήσω τον κώλο αργότερα για να μην χρειαστεί 996 01:00:34,278 --> 01:00:41,440 01:01:03,260 ψαρι θα παω οτι πρεπει να κανω ολη beta 1004 01:00:59,059 --> 01:01:09,679 παραμείνετε σε σοκ η κυρία μάγισσα συγγνώμη 1005 01:01:03,260 --> 01:01:12,070 Δεν θα ήθελα να μιλήσω λιγότερο και 1006 01:01:09,679 --> 01:01:15,169 01:01:33,739 πρέπει να κάνετε την ανάλυση και εσείς που το κοιτάτε αυτό 1012 01:01:31,369 --> 01:01:38,539 κοίτα, πρέπει να είναι και κουμπάροι, δεν είναι 1013 01:01:33,739 --> 01:01:41,000 εύκολο ξέρει και τότε τώρα κανείς δεν με ξέρει αυτό 1014 01:01:38,539 --> 01:01:43,570 Δεν το χρησιμοποιώ δίνοντας το ως λάθος 1015 01:01:41,000 --> 01:01:43,570 01:02:18,569 lavare del paranà ogni donna deve ad hoc 1024 01:02:19,070 --> 01:02:23,380 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 1025 01:02:20,949 --> 01:02:28,960 αν μείνετε ικανοποιημένοι, επιστρέψατε αυτό 1026 01:02:23,380 --> 01:02:36,880 [Γέλια] 1027 01:02:28,960 --> 01:02:36,880 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 1028 01:02:39,250 --> 01:02:49,309 ένα ένα 1029 01:02:41,000 --> 01:02:55,460 για όνομα του παραδείσου αλλά λιγότερη χόβολη βγαίνει 1030 01:02:49,309 --> 01:02:58,549 01:03:15,750 Δεν θέλω δώρα δεν θέλω ευχές θέλω 1036 01:03:11,400 --> 01:03:19,430 απλά να είσαι χαρούμενος που είσαι 1037 01:03:15,750 --> 01:03:19,429 φάτε όλο το κέικ που είναι εδώ 1038 01:03:24,170 --> 01:03:27,320 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 1039 01:03:28,820 --> 01:03:36,528 [Χειροκροτήματα] 1040 01:03:31,579 --> 01:03:41,839 σαμπάνια έχει ίσον του λέει έξι 1041 01:03:36,528 --> 01:03:46,248 01:04:09,979 στη θάλασσα όχι όχι ευχαριστώ τα γλυκά παχαίνουν 1047 01:04:07,190 --> 01:04:12,259 και αφιερώνεται πολύ καλός αριθμός κλήσης 1048 01:04:09,978 --> 01:04:12,848 αλλά διαθέτει ήδη κουζίνα με τον εξοπλισμό από 1049 01:04:12,259 --> 01:04:15,349 Μιλάνο 1050 01:04:12,849 --> 01:04:20,420 01:04:32,118 φάτε κάτι δικό μου 1056 01:04:28,478 --> 01:04:34,338 ποιος έχει να κάνει με αυτό πατέρας το έχει 1057 01:04:32,119 --> 01:04:35,730 τον έκανε αλλά τα συστατικά είναι εκεί 1058 01:04:34,338 --> 01:04:38,170 Μέσι 1059 01:04:35,730 --> 01:04:39,699 τρώτε τρώτε τρώτε καλά 1060 01:04:38,170 --> 01:04:42,880 αποκλειστικό στα εδάφη και 6 λιγόρι 1061 01:04:39,699 --> 01:04:46,029 01:05:08,650 φέτα εδώ είναι καλό ή απρόσεκτο για το δικό μου 1069 01:05:05,800 --> 01:05:10,809 billy με τις καλύτερες ευχές το ευχαριστώ 1070 01:05:08,650 --> 01:05:13,088 τι έκπληξη 1071 01:05:10,809 --> 01:05:14,079 όχι μην ηλίθια τώρα απόψε δες το 1072 01:05:13,088 --> 01:05:18,969 στους προορισμένους άνδρες 1073 01:05:14,079 --> 01:05:21,869 ω καλά, αυτό αντί να ρωτά αν είναι το 1074 01:05:18,969 --> 01:05:21,868 το δώρο μου 01:06:22,058 είπε όχι κατηγόρησε τον Γιώργο πώς ξέρεις αν όχι 1086 01:06:19,748 --> 01:06:25,649 είσαι περισσότερο με τον Γιώργο παρά με τον idk 1087 01:06:22,059 --> 01:06:28,479 καλέστε τον jano shawky του ονόματος αλλά ναι 1088 01:06:25,650 --> 01:06:30,039 μαύρα και ξανθά μαλλιά φυσικά όχι 1089 01:06:28,478 --> 01:06:31,989 σωστά 1090 01:06:30,039 --> 01:06:34,089 01:06:52,838 πρόσωπο του παπαγάλου καμπάνες ή ρολόγια 1098 01:06:51,130 --> 01:06:53,979 πεταμένο στα σκουπίδια σε σένα που χρωστούσες 1099 01:06:52,838 --> 01:06:56,108 πετάξτε στα σκουπίδια 1100 01:06:53,978 --> 01:06:57,848 μάλλον είχε άλλη ιδέα για του καλού 1101 01:06:56,108 --> 01:06:59,739 καλύτερα μια γροθιά στο πρόσωπο παρά μια ιδέα 1102 01:06:57,849 --> 01:07:01,599 όπου είσαι πάντα ερωτευμένος με τον Ανδρέα 1103 01:06:59,739 --> 01:07:03,130 Σίγουρα είμαι ερωτευμένος με τον Ανδρέα εδώ 1104 01:07:01,599 --> 01:07:05,680 τότε σκέφτεσαι μόνο αυτήν και τη βαρβάρα 1105 01:07:03,130 --> 01:07:08,769 Θα το φροντίσω εγώ, όχι εσύ, πρόσεχε αυτό 1106 01:07:05,679 --> 01:07:12,548 τι κάνεις γιατί πεθαίνω ελία όχι 1107 01:07:08,768 --> 01:07:14,978 Δεν μου αρέσει ήταν η μαμά από τη Βουδαπέστη σε ποιον 1108 01:07:12,548 --> 01:07:17,920 01:07:36,818 είναι εκθαμβωτικοί προβολείς 1116 01:07:34,809 --> 01:07:40,539 χρονια πολλα και οντως οπως λεει 1117 01:07:36,818 --> 01:07:42,849 παραδέχεται μωρό με αντίο Ανδρέα αντίο μπάρμπαρα 1118 01:07:40,539 --> 01:07:44,440 δεν μπορείς να μου πεις όχι 1119 01:07:42,849 --> 01:07:46,900 απόψε στην παραλία που το 1120 01:07:44,440 --> 01:07:48,608 μπορντό και ποια είναι η έκφραση 1121 01:07:46,900 --> 01:07:50,318 01:08:13,329 όταν είναι κοντά σου δεν είναι ποτέ 1130 01:08:12,248 --> 01:08:15,998 λυπημένος 1131 01:08:13,329 --> 01:08:19,539 όμως έχεις κάτι στο μυαλό σου 6 1132 01:08:15,998 --> 01:08:24,488 η δεύτερη καρφίτσα είναι γιατί όχι 1133 01:08:19,539 --> 01:08:26,710 πάμε να δούμε το δώρο σου, δες 1134 01:08:24,488 --> 01:08:29,138 barbara αυτή η ψήφος είναι έτσι 1135 01:08:26,710 --> 01:08:30,969 01:09:15,579 αυτό σκότωσε μερικούς 1150 01:09:12,609 --> 01:09:17,739 σχολικά θεωρητικά και πρακτικά μαθήματα με θέμα 1151 01:09:15,579 --> 01:09:19,600 αμνηστία θέμα διαβούλευσης α 1152 01:09:17,739 --> 01:09:22,059 τοποθετήστε το λίγο ή τίποτα 1153 01:09:19,600 --> 01:09:24,010 andrea ξέρεις πολύ καλά τι είναι 1154 01:09:22,060 --> 01:09:28,510 τις εκλογές που θα ήθελα να πάρω 1155 01:09:24,010 --> 01:09:30,970 01:09:54,920 στον κινηματογράφο και θέλεις να σβήσεις το φως 1163 01:09:48,769 --> 01:09:57,949 το σίγουρο είναι ότι αρκετά κάτσε κάτσε ωραία 1164 01:09:54,920 --> 01:10:02,408 γενέθλια βλέποντας ταινίες στο σπίτι βροντο 1165 01:09:57,948 --> 01:10:02,408 μετά λέω στον εαυτό μου ότι δεν με νοιάζει 1166 01:10:04,538 --> 01:10:45,380 προφανώς επικοινωνία γνωρίζουν 1167 01:10:33,408 --> 01:10:50,920 σε ερώτηση 01:11:55,340 σχεδόν γυμνό έρχεται οπότε ναι με αυτό 1175 01:11:52,170 --> 01:11:55,340 θα συμβεί να τους παρακολουθήσετε 1176 01:11:56,158 --> 01:12:02,098 αλλά αυτό των παγώσεων στη μαμά ξέρω αν όχι 1177 01:12:00,809 --> 01:12:07,349 είστε προσβεβλημένοι από νέα ακούστε όχι 1178 01:12:02,099 --> 01:12:10,130 ελαφρώς 01:13:43,099 δυνάμεις να φύγουν ασπίδα αλλά πού 1189 01:13:42,769 --> 01:13:44,630 είμαστε 1190 01:13:43,099 --> 01:13:47,659 όπως είπε ο άγιος θα περάσει στους ευλογημένους 1191 01:13:44,630 --> 01:13:51,710 πουλί αντρέα δεν μοιάζει έτσι 1192 01:13:47,658 --> 01:13:53,929 είναι η σειρά μου αξίζει μια ξανθιά γυναίκα χταπόδι 1193 01:13:51,710 --> 01:13:55,658 λευκό δέρμα μου στο μαύρο χέρι αλλά αυτός είναι 1194 01:13:53,929 --> 01:13:58,760 πετροσίνη 1195 01:13:55,658 --> 01:14:03,319 ma 01:14:23,569 συμπεριφορά, αλλά κοίτα αν η μαμά μου mi 1202 01:14:22,488 --> 01:14:26,658 νιώθω άσχημα 1203 01:14:23,569 --> 01:14:30,170 αλλά τι στάση δεν είναι να δούμε πώς 1204 01:14:26,658 --> 01:14:32,388 προχώρα και καταλήγεις να παντρευτείς και έξι 1205 01:14:30,170 --> 01:14:34,639 σταμάτα αλλά εγώ 01:14:55,609 don culata cimabue ότι υπάρχει μια κόγχη 1213 01:14:51,170 --> 01:14:58,908 που μοιάζουν σαν δύο κυνηγούν αλλά εκεί 1214 01:14:55,609 --> 01:15:03,319 είναι 20 για πεύκους πρέπει να το κάνεις 1215 01:14:58,908 --> 01:15:06,179 συντονιστείτε αργά το στόμα σας 1216 01:15:03,319 --> 01:15:09,498 τότε αν τώρα με την άκρη της γλώσσας λε 1217 01:15:06,179 --> 01:15:09,498 τα χείλη μου απαλά 1218 01:15:11,319 --> 01:15:14,130 όχι 1219 01:15:17,479 --> 01:16:58,988 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 1220 01:16:59,550 --> 01:17:06,550 αλλά λέω πώς τολμάς παρά γουρούνι Ιούδα 1221 01:17:03,550 --> 01:17:08,500 αλλά πώς τολμώ ναι πώς το κάνεις 1222 01:17:06,550 --> 01:17:10,180 επιτρέψτε αλλά σαν να μην σας το είπε 1223 01:17:08,500 --> 01:17:12,399 έχεις μεγαλώσει 1224 01:17:10,180 --> 01:17:14,140 αλλά με όξινες με φιλάς με κάνεις να αγγίξω 1225 01:17:12,399 --> 01:17:18,269 που ήδη ήταν όπως είναι μια ομάδα των 1226 01:17:14,140 --> 01:17:18,270 λιβάδι όπως παραδέχεται τότε σκάει ξέρεις 1227 01:17:18,420 --> 01:17:26,109 01:18:24,550 Αυγολέμονο με πολλά ευχαριστώ 1238 01:18:26,670 --> 01:19:04,878 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 1239 01:19:06,250 --> 01:19:11,359 haley και ευχαριστώ τάση όπως ευχαριστώ για 1240 01:19:09,199 --> 01:19:12,260 τα λουλούδια της πόλης κάνουν πιο ανώδυνα δει 1241 01:19:11,359 --> 01:19:14,029 Με συγχωρείς 1242 01:19:12,260 --> 01:19:15,770 καλά ξέρουν αλλά είχατε μια δέσμευση με 1243 01:19:14,029 --> 01:19:18,050 01:19:35,869 καλύτερος που εξέδωσε ή μεθόδους επίσης tullio 1250 01:19:31,989 --> 01:19:38,269 zini και για μένα πώς μιλάω αν μελετήσω 1251 01:19:35,869 --> 01:19:40,909 πώς πάει πιστεύουν με αγνοώ αρχίζει 1252 01:19:38,270 --> 01:19:43,100 πάντα πολύ καλό αν με έχει ο Ανδρέα 1253 01:19:40,909 --> 01:19:45,289 βοήθησε 01:20:00,260 το ορκίστηκες και τώρα δεν μπορείς να μου πεις 1260 01:19:58,130 --> 01:20:02,630 τις καλύτερες ευχές αντίο 1261 01:20:00,260 --> 01:20:04,289 Λουκία ευχαριστώ για την υποστήριξη Saurian αν θέλετε 1262 01:20:02,630 --> 01:20:09,079 01:20:26,469 ανακάλυψη αλλά υπάρχει για τον Ανδρέα αλλά το 1269 01:20:23,618 --> 01:20:28,448 ήξερες ότι έπρεπε να παντρευτείς αλλά μην δεσμευτείς 1270 01:20:26,469 --> 01:20:30,340 ζελέ ακόμα κι αν έχει σημασία αποφάσισε και 1271 01:20:28,448 --> 01:20:32,498 διασκέδασε και μετά συγγνώμη δεν υπάρχει μούσι 1272 01:20:30,340 --> 01:20:34,300 άλλες πόρνες αληθινές αλλά που πιστεύουν περισσότερο τον εαυτό τους 1273 01:20:32,498 --> 01:20:36,188 αυτό 01:21:10,269 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 1280 01:21:24,869 --> 01:21:32,720 billis a είσαι εδώ αλλά πάντα σε βρίσκω αδερφέ 1281 01:21:29,279 --> 01:21:38,099 πόδια ξέρεις είναι θυμωμένος σίγουρα 1282 01:21:32,720 --> 01:21:41,039 λέει ότι πρέπει να μεγαλώσεις 01:22:16,139 για να φτάσετε εκεί είναι ένα μακρύ μακρύ γλυκά 1294 01:22:13,679 --> 01:22:18,859 τρόπο να πάει 1295 01:22:16,139 --> 01:22:18,859 Ας το κάνουμε μαζί 1296 01:22:44,550 --> 01:23:39,960 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 1297 01:23:36,760 --> 01:23:39,960 ήταν σε κίνηση 1298 01:23:40,420 --> 01:25:19,420 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 1299 01:25:42,100 --> 01:25:46,960 αν κάνεις ένα πράγμα 1300 01:25:45,130 --> 01:25:49,289 Δεν σε προσέβαλα, ούτε θα το έκανα 1301 01:25:46,960 --> 01:25:49,289 άλλα 1302 01:25:54,859 --> 01:26:00,179 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 1303 01:26:02,689 --> 01:26:09,039 01:26:28,949 πέφτει ο καύσωνας 1310 01:26:27,260 --> 01:26:31,199 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 1311 01:26:28,949 --> 01:26:38,019 που περίμενα 1312 01:26:31,199 --> 01:26:38,019 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 1313 01:26:39,729 --> 01:26:42,729 Βαρβάρα 1314 01:26:43,420 --> 01:26:45,929 Βαρβάρα 1315 01:27:12,479 --> 01:27:15,829 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 1316 01:27:16,279 --> 01:27:23,090 όχι καλύτερα από ένα παιδί το πρωί του 1317 01:27:19,590 --> 01:27:23,090 ούτε κι εγώ 1318 01:27:23,229 --> 01:27:26,319 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 1319 01:27:30,078 --> 01:27:36,648 θέλεις την κυρία 01:28:26,760 αλλά προτείνω στον πρώτο να το στείλει 1336 01:28:21,279 --> 01:28:29,109 επιτέλους είσαι εδώ και γνωρίζεις 1337 01:28:26,760 --> 01:28:31,119 τραυματισμένος emanuele caro avaya 1338 01:28:29,109 --> 01:28:33,130 αλλιώς χάνουμε υποψήφια στη δική τους 1339 01:28:31,119 --> 01:28:38,170 01:28:56,739 να παραμελήσει ήταν πάντα mucciaccio ούτε 1347 01:28:55,119 --> 01:28:58,869 εγκάρδια γυναίκα καθηγήτρια a come andrea 1348 01:28:56,738 --> 01:28:59,979 φυσικά μόλις επιστρέψει η Αντρέα θα το κάνω 1349 01:28:58,869 --> 01:29:02,109 μεγάλα πράγματα 1350 01:28:59,979 --> 01:29:04,659 γιατί όχι πρόθυμα στο μεταξύ προσπαθήστε να 1351 01:29:02,109 --> 01:29:07,119 01:30:42,550 [ΜΟΥΣΙΚΗ] 122525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.