All language subtitles for Harlem - 02x05 - Pride.ION10.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:08,259 [Tye] Previously on Harlem... 2 00:00:08,259 --> 00:00:10,469 - Hi. - [Tye] You are about to have 3 00:00:10,469 --> 00:00:12,430 the greatest interview of your career. 4 00:00:12,430 --> 00:00:14,473 [Quinn] Isabela dumped me. 5 00:00:14,473 --> 00:00:15,558 So you're gay now? 6 00:00:15,558 --> 00:00:17,309 I'm still trying to figure it out, okay? 7 00:00:17,309 --> 00:00:19,645 I'm sorry, I...I don't think I can do this. 8 00:00:19,645 --> 00:00:21,772 I'm gonna fulfill my contractual commitment, 9 00:00:21,772 --> 00:00:23,816 and then after that I must go. 10 00:00:23,816 --> 00:00:25,317 That's actually fair. 11 00:00:25,317 --> 00:00:26,736 [Tye] My ex wants all my money. 12 00:00:26,736 --> 00:00:28,946 Half? You must be crazy. 13 00:00:28,946 --> 00:00:31,782 Are you willing to risk everything to save half? 14 00:00:31,782 --> 00:00:33,701 I don't like sharing control. 15 00:00:33,701 --> 00:00:35,995 I very much like a woman who is in control. 16 00:00:35,995 --> 00:00:37,872 Let the adventure begin. 17 00:00:37,872 --> 00:00:39,540 I don't know if I can have kids. 18 00:00:39,540 --> 00:00:41,250 Cami, shit. 19 00:00:41,250 --> 00:00:43,127 I don't even know how to tell Ian. 20 00:00:43,127 --> 00:00:44,628 What, I'm just supposed to drop this on him too? 21 00:00:44,628 --> 00:00:46,297 [Ian] Drop what on me? 22 00:00:51,761 --> 00:00:54,013 [mellow hip-hop music] 23 00:00:54,013 --> 00:00:55,973 [singer] ♪ Whipping in my old whip ♪ 24 00:00:55,973 --> 00:00:57,892 ♪ Vibing to my new shit ♪ 25 00:00:57,892 --> 00:00:59,810 ♪ Shout out to my loose ends ♪ 26 00:00:59,810 --> 00:01:01,937 ♪ Said I never do shit ♪♪ 27 00:01:01,937 --> 00:01:04,482 ♪ ♪ 28 00:01:04,482 --> 00:01:05,483 Drop what on me? 29 00:01:05,483 --> 00:01:07,610 Uh, uh, women stuff. 30 00:01:07,610 --> 00:01:09,361 Uh, you know, NuvaRing. 31 00:01:09,361 --> 00:01:11,781 - Vaginal discharge. - Mm-hmm. 32 00:01:11,781 --> 00:01:13,491 - You know... - My period. 33 00:01:13,491 --> 00:01:14,992 You know, blood clots. 34 00:01:14,992 --> 00:01:16,452 Mm-hmm. Oh, like that episode 35 00:01:16,452 --> 00:01:18,078 of I May Destroy You with the guy just 36 00:01:18,078 --> 00:01:19,622 - playing with the blood clot. - [Camille] Mm-hmm. 37 00:01:19,622 --> 00:01:22,082 There are ceremonies around blood flow 38 00:01:22,082 --> 00:01:23,667 in different cultures all around the world, 39 00:01:23,667 --> 00:01:24,627 and you know some... 40 00:01:24,627 --> 00:01:25,669 Speaking of ceremonies, 41 00:01:25,669 --> 00:01:27,420 this one's about to get started. 42 00:01:27,420 --> 00:01:28,506 I'm going to grab our seats? 43 00:01:28,506 --> 00:01:29,632 Um, yes. 44 00:01:29,632 --> 00:01:31,300 I'll let you all, uh, bond about the blood. 45 00:01:31,300 --> 00:01:34,929 - Yes. - [laughs] Funny! 46 00:01:34,929 --> 00:01:36,430 Whew. 47 00:01:36,430 --> 00:01:39,183 Tragically, the fastest way to clear a room of men 48 00:01:39,183 --> 00:01:41,685 is to talk about the inner workings of a vagina. 49 00:01:41,685 --> 00:01:43,604 Girls, where is Quinn? 50 00:01:43,604 --> 00:01:44,979 She's not here yet? 51 00:01:44,979 --> 00:01:47,316 No, and we were supposed to start 10 minutes ago. 52 00:01:47,316 --> 00:01:48,609 I'll text her right now. 53 00:01:48,609 --> 00:01:50,485 Uh, maybe her interview ran late. 54 00:01:50,485 --> 00:01:52,321 What interview? 55 00:01:52,321 --> 00:01:55,991 Um, she wanted to surprise you, but Vogue. 56 00:01:55,991 --> 00:01:58,452 I would ask one of you to stand in, 57 00:01:58,452 --> 00:02:01,288 but I don't want to embarrass you in your casual dress. 58 00:02:01,288 --> 00:02:03,082 I guess you didn't get the memo. 59 00:02:03,082 --> 00:02:04,834 Cocktail formal. 60 00:02:04,834 --> 00:02:08,670 It's okay, you're forgiven. 61 00:02:08,670 --> 00:02:10,172 Did she not hear "Vogue," or... 62 00:02:10,172 --> 00:02:11,507 Casual? 63 00:02:11,507 --> 00:02:12,716 Uh, casual? 64 00:02:12,716 --> 00:02:13,717 Girl. 65 00:02:13,717 --> 00:02:15,511 Quinn, where are you? 66 00:02:15,511 --> 00:02:17,763 This is fucking Alexander McQueen. 67 00:02:17,763 --> 00:02:19,723 You got to be kidding me! 68 00:02:20,975 --> 00:02:22,184 [cell phone chimes] 69 00:02:22,184 --> 00:02:24,019 [singer] ♪ Sorry that I'm late ♪ 70 00:02:24,019 --> 00:02:27,314 ♪ It's been a shitty fucking day ♪ 71 00:02:27,314 --> 00:02:29,733 ♪ I'm 'onna be okay ♪ 72 00:02:29,733 --> 00:02:32,403 ♪ I'ma be okay ♪ 73 00:02:32,403 --> 00:02:35,072 ♪ At least that's what I'm supposed to say ♪ 74 00:02:35,072 --> 00:02:37,575 ♪ At least that's what I 'posed to say ♪ 75 00:02:37,575 --> 00:02:39,869 ♪ Sorry that I'm late ♪ 76 00:02:39,869 --> 00:02:43,329 ♪ It's been a shitty fucking day ♪ 77 00:02:43,329 --> 00:02:45,624 ♪ And my friends think I'm fine ♪ 78 00:02:45,624 --> 00:02:48,002 ♪ I got a lot on my mind ♪ 79 00:02:48,002 --> 00:02:50,212 ♪ So sorry that I'm late ♪ 80 00:02:50,212 --> 00:02:51,881 ♪ It's been a shitty fucking... 81 00:02:51,881 --> 00:02:55,759 Although it gets a bad rap as one of the deadly sins, 82 00:02:55,759 --> 00:02:57,803 from an anthropological standpoint, 83 00:02:57,803 --> 00:03:02,641 pride can be good, even vital. 84 00:03:02,641 --> 00:03:04,476 In the '60 and '70s, 85 00:03:04,476 --> 00:03:07,396 "Black is Beautiful" became a rallying cry, 86 00:03:07,396 --> 00:03:10,733 expressing pride in the way that Black people looked 87 00:03:10,733 --> 00:03:12,902 from our hair, to our noses, 88 00:03:12,902 --> 00:03:14,737 to our brown skin. 89 00:03:14,737 --> 00:03:17,781 This week, we'll be celebrating pride in a parade 90 00:03:17,781 --> 00:03:19,325 up Fifth Avenue. 91 00:03:19,325 --> 00:03:22,202 I want you to come tomorrow with a historical example 92 00:03:22,202 --> 00:03:25,998 of when pride was good for a culture, 93 00:03:25,998 --> 00:03:27,958 when it was bad, 94 00:03:27,958 --> 00:03:30,085 and when it was decidedly both. 95 00:03:34,381 --> 00:03:37,509 Camille, hey. 96 00:03:37,509 --> 00:03:39,011 Jameson, what are you... 97 00:03:39,011 --> 00:03:40,638 I've been calling and texting and trying 98 00:03:40,638 --> 00:03:41,680 to get a hold of you. 99 00:03:41,680 --> 00:03:44,224 Oh, that is so weird, 100 00:03:44,224 --> 00:03:46,393 because I haven't gotten anything. 101 00:03:46,393 --> 00:03:48,020 Yeah, you don't have to do that. 102 00:03:48,020 --> 00:03:49,897 You've either been blocking me or ignoring me. 103 00:03:49,897 --> 00:03:52,149 I'm not sure which I should be hoping for. 104 00:03:52,149 --> 00:03:54,817 Yeah, it's just, after everything that happened, 105 00:03:54,817 --> 00:03:56,528 I just didn't want to give any, you know, 106 00:03:56,528 --> 00:03:57,613 false impressions, 107 00:03:57,613 --> 00:03:59,490 because Ian and I are together. 108 00:03:59,490 --> 00:04:01,116 Yep, no, I totally remember that part. 109 00:04:01,116 --> 00:04:02,952 This is actually about work. 110 00:04:02,952 --> 00:04:04,578 Yeah, you know back when you were trying to find ways 111 00:04:04,578 --> 00:04:06,372 to impress Dr. Pruitt to get tenure, 112 00:04:06,372 --> 00:04:08,540 you know, when we were a couple and happy, 113 00:04:08,540 --> 00:04:12,336 I actually applied for a grant in both our names. 114 00:04:12,336 --> 00:04:13,587 Wait, wha... 115 00:04:13,587 --> 00:04:15,130 You did that without talking to me? 116 00:04:15,130 --> 00:04:17,298 Well, yeah, I figured, you know, a high-profile grant 117 00:04:17,298 --> 00:04:19,635 would impress her, but I didn't want you to be disappointed 118 00:04:19,635 --> 00:04:20,594 if it didn't work out. 119 00:04:20,594 --> 00:04:22,012 But it worked out. 120 00:04:22,012 --> 00:04:25,391 We got the grant, the McNeill Grant. 121 00:04:25,391 --> 00:04:27,393 Wait, are you... are you serious? 122 00:04:27,393 --> 00:04:30,980 As serious as a breakup. 123 00:04:30,980 --> 00:04:32,898 25 grand to put together a presentation 124 00:04:32,898 --> 00:04:34,692 on the role of Black mothers in society. 125 00:04:34,692 --> 00:04:35,734 So you know, you would do 126 00:04:35,734 --> 00:04:37,528 the anthropological cultural context, 127 00:04:37,528 --> 00:04:38,696 and I'd handle the current implication 128 00:04:38,696 --> 00:04:39,697 on our urban centers. 129 00:04:39,697 --> 00:04:41,907 So what do you think? 130 00:04:41,907 --> 00:04:43,867 I can't. I'm... 131 00:04:43,867 --> 00:04:45,369 The whole tenure thing didn't work out, 132 00:04:45,369 --> 00:04:47,287 and I'm actually looking for a new teaching position, so... 133 00:04:47,287 --> 00:04:48,330 Even better. 134 00:04:48,330 --> 00:04:50,207 This would totally beef up your resume. 135 00:04:50,207 --> 00:04:52,793 No, no, no, you... you got the grant, 136 00:04:52,793 --> 00:04:54,878 and you should do it without me. 137 00:04:54,878 --> 00:04:55,921 Are you sure? 138 00:04:55,921 --> 00:04:58,465 Yeah, I'm so sure. 139 00:04:58,465 --> 00:05:01,927 I mean, I know that you are gonna kill it. 140 00:05:01,927 --> 00:05:04,763 - [clears throat] - Okay, um, well, 141 00:05:04,763 --> 00:05:06,140 if you change your mind, feel free to unblock me 142 00:05:06,140 --> 00:05:07,057 and let me know. 143 00:05:07,057 --> 00:05:09,018 I did not block you. 144 00:05:09,018 --> 00:05:11,186 Then feel free to unignore me. 145 00:05:11,186 --> 00:05:15,399 Okay, well, um, good luck with the grant and things, 146 00:05:15,399 --> 00:05:18,610 and, you know, with life and afterlife. 147 00:05:18,610 --> 00:05:22,656 And actually, I need my purse, computer, 148 00:05:22,656 --> 00:05:25,117 wallet, keys, and yeah, so. 149 00:05:25,117 --> 00:05:26,702 - I'm also... - Yeah, no. 150 00:05:26,702 --> 00:05:27,703 I'm not following you. 151 00:05:27,703 --> 00:05:29,204 No, I'm sorry. 152 00:05:29,204 --> 00:05:32,082 I'm going to...I actually have to go this way. 153 00:05:32,082 --> 00:05:33,500 Okay, so I'm going to go that way. 154 00:05:33,500 --> 00:05:34,918 - [Jameson] See you, Camille. - [Camille] Yep, see you. 155 00:05:37,880 --> 00:05:38,964 Tye. 156 00:05:38,964 --> 00:05:40,257 Plant lady Amy. 157 00:05:40,257 --> 00:05:41,216 Hi. 158 00:05:41,216 --> 00:05:42,676 Happy Pride. 159 00:05:42,676 --> 00:05:43,802 Is it? 160 00:05:43,802 --> 00:05:45,804 You know, I'm having a really bad day. 161 00:05:45,804 --> 00:05:49,266 Like one of those days where you fuck up so bad and instead 162 00:05:49,266 --> 00:05:51,185 of getting to slink off quietly, 163 00:05:51,185 --> 00:05:52,936 you have to go to the Red Table Talk 164 00:05:52,936 --> 00:05:55,647 and have Jada sprinkle enlightenment dust on it. 165 00:05:55,647 --> 00:05:57,441 But before that moment when you're 166 00:05:57,441 --> 00:06:00,402 still just feeling like shit. 167 00:06:00,402 --> 00:06:01,737 Specific. 168 00:06:01,737 --> 00:06:02,988 What did you do? 169 00:06:02,988 --> 00:06:05,949 Nothing, except losing half of everything 170 00:06:05,949 --> 00:06:07,326 in a fucking divorce. 171 00:06:07,326 --> 00:06:08,952 Oh, shit. 172 00:06:08,952 --> 00:06:10,079 I'm so sorry. 173 00:06:10,079 --> 00:06:11,705 I went through a divorce myself. 174 00:06:11,705 --> 00:06:14,458 It is a soul-sucking rocket ride to hell. 175 00:06:14,458 --> 00:06:16,126 At least, I got custody of my daughter. 176 00:06:16,126 --> 00:06:18,837 Well, I'm not even getting custody of my shoes. 177 00:06:18,837 --> 00:06:20,672 Half of everything. 178 00:06:20,672 --> 00:06:22,549 Why don't you come by the store later? 179 00:06:22,549 --> 00:06:25,803 And in honor of Pride and to cheer you up, 180 00:06:25,803 --> 00:06:28,013 I want to gift you with a rainbow orchid. 181 00:06:28,013 --> 00:06:30,182 You know, your continued faith in my plant 182 00:06:30,182 --> 00:06:31,850 parenting skills is admirable. 183 00:06:31,850 --> 00:06:34,186 A little scary, but admirable. 184 00:06:34,186 --> 00:06:35,187 Oh, I have no faith. 185 00:06:35,187 --> 00:06:36,772 Everybody kills orchids. 186 00:06:36,772 --> 00:06:39,650 But this way when you do, it won't seem so sad. 187 00:06:39,650 --> 00:06:42,111 I'm being reduced to pity plants? 188 00:06:42,111 --> 00:06:45,656 The tragedy of time must turn around! 189 00:06:45,656 --> 00:06:47,241 Can I give you a hug, Tye? 190 00:06:47,241 --> 00:06:49,659 My ex-husband might take half of that, 191 00:06:49,659 --> 00:06:51,078 but I deserve nice things. 192 00:06:51,078 --> 00:06:54,706 Yes, you do! 193 00:06:54,706 --> 00:06:56,917 See you. I'm coming to get that orchid. 194 00:06:56,917 --> 00:06:59,044 Bye. 195 00:06:59,044 --> 00:07:00,587 Quinn! 196 00:07:00,587 --> 00:07:02,172 Quinn! 197 00:07:02,172 --> 00:07:03,465 [Quinn clears throat] 198 00:07:03,465 --> 00:07:08,887 Presenting a Quinn Joseph Pride original. 199 00:07:09,680 --> 00:07:12,891 [laughs] What do you think? 200 00:07:12,891 --> 00:07:14,893 I not only taste the rainbow, 201 00:07:14,893 --> 00:07:16,478 I touch, hear, see 202 00:07:16,478 --> 00:07:19,523 and smell it too. 203 00:07:19,523 --> 00:07:20,858 Too much? 204 00:07:20,858 --> 00:07:23,277 Oh, girl, like me, it is so over the top, 205 00:07:23,277 --> 00:07:26,655 it doubles back around to just right. 206 00:07:26,655 --> 00:07:28,615 I just want my first Pride to be memorable. 207 00:07:28,615 --> 00:07:30,784 First? Bitch, every year since we met, 208 00:07:30,784 --> 00:07:32,870 we go and bump into all of your high school boyfriends. 209 00:07:32,870 --> 00:07:35,247 I mean, my first as a part of the community. 210 00:07:36,373 --> 00:07:38,584 Oh, got it. 211 00:07:38,584 --> 00:07:42,629 Well, anyway, voilà. 212 00:07:42,629 --> 00:07:44,047 Good news. 213 00:07:44,047 --> 00:07:45,924 You are gifting me with my own luggage? 214 00:07:45,924 --> 00:07:47,801 I'm borrowing your luggage. 215 00:07:47,801 --> 00:07:50,846 I'm gifting you with my departure. 216 00:07:52,014 --> 00:07:53,182 What? 217 00:07:53,182 --> 00:07:55,017 Eric got cast as Chip in a touring production 218 00:07:55,017 --> 00:07:56,351 of Beauty and the Beast. 219 00:07:56,351 --> 00:07:59,354 Brother has cornered the market on singing teacups. 220 00:07:59,354 --> 00:08:01,356 He needs a subletter for 10 weeks, 221 00:08:01,356 --> 00:08:03,400 and I'm getting that Hallmark job money. 222 00:08:03,400 --> 00:08:05,694 So wait, wait, what, you're moving out? 223 00:08:05,694 --> 00:08:06,737 Like now? 224 00:08:06,737 --> 00:08:08,447 It's just temporary. 225 00:08:08,447 --> 00:08:11,533 But I'm now a full-ass rent-paying, 226 00:08:11,533 --> 00:08:14,161 job-having, grown woman, 227 00:08:14,161 --> 00:08:16,663 which we both know I have needed to be. 228 00:08:16,663 --> 00:08:18,290 Okay, cool. 229 00:08:18,290 --> 00:08:19,291 Great. Come on. 230 00:08:19,291 --> 00:08:20,459 We're going to be late. 231 00:08:20,459 --> 00:08:23,545 You've been wanting me to grow up and move out. 232 00:08:23,545 --> 00:08:25,047 I thought you'd be happy. 233 00:08:25,047 --> 00:08:26,673 I am happy. See? 234 00:08:26,673 --> 00:08:27,883 Happy, happy, happy. 235 00:08:27,883 --> 00:08:31,720 Okay, well, after brunch and before the parade, 236 00:08:31,720 --> 00:08:35,097 we just need to swing by Eric's so I can drop off some stuff. 237 00:08:35,097 --> 00:08:36,140 He's on the way. 238 00:08:36,140 --> 00:08:37,558 No. 239 00:08:37,558 --> 00:08:38,684 Hm? 240 00:08:38,684 --> 00:08:40,145 No. 241 00:08:40,145 --> 00:08:42,231 My Pride is not gonna be about moving you. 242 00:08:42,231 --> 00:08:43,357 Do it tomorrow. 243 00:08:43,357 --> 00:08:44,441 I kind of have to go today 244 00:08:44,441 --> 00:08:45,525 because he's giving me keys, 245 00:08:45,525 --> 00:08:46,735 and he wants to show me 246 00:08:46,735 --> 00:08:47,903 what to do with his cat, 247 00:08:47,903 --> 00:08:52,407 but then it's me and you and Pride... 248 00:08:52,407 --> 00:08:53,825 After we stop and get a Mophie pack. 249 00:08:53,825 --> 00:08:55,786 I cannot risk a dead battery. 250 00:08:55,786 --> 00:09:00,040 The guy from Central Park is going to call today. 251 00:09:00,040 --> 00:09:02,584 And I like this guy. He's hot and sweet. 252 00:09:02,584 --> 00:09:04,294 When does that combo ever work? 253 00:09:04,294 --> 00:09:07,339 I know, I know, waiting for a man to call is not my thing. 254 00:09:07,339 --> 00:09:10,884 But let me tell you the whole urban cowboy part, 255 00:09:10,884 --> 00:09:14,513 where I masterfully rode both a man and a Citi Bike. 256 00:09:14,513 --> 00:09:16,348 Angie, stop. 257 00:09:16,348 --> 00:09:19,142 Can I please just have one day where it's not all about you? 258 00:09:19,142 --> 00:09:20,435 What is up with you? 259 00:09:20,435 --> 00:09:22,062 Because ever since your little Vogue interview, 260 00:09:22,062 --> 00:09:23,939 you have been a real B-I-T-C-cunt. 261 00:09:23,939 --> 00:09:25,440 This is not about Vogue. 262 00:09:25,440 --> 00:09:26,900 Okay? 263 00:09:26,900 --> 00:09:29,903 All I wanna do today is just have fun at Pride. 264 00:09:29,903 --> 00:09:34,032 But instead I have to listen to how you're moving out, 265 00:09:34,032 --> 00:09:35,534 and now you are fucking some guy that you're probably 266 00:09:35,534 --> 00:09:37,411 not even going to remember his name next week, 267 00:09:37,411 --> 00:09:39,079 but now we're waiting for him to call you, 268 00:09:39,079 --> 00:09:40,747 which means that my day is gonna be about waiting 269 00:09:40,747 --> 00:09:41,915 for him to call you. 270 00:09:41,915 --> 00:09:44,084 No. 271 00:09:44,084 --> 00:09:47,379 I just need today to be a happy day, 272 00:09:47,379 --> 00:09:49,047 not one where I'm expected 273 00:09:49,047 --> 00:09:50,090 to put myself on the back burner 274 00:09:50,090 --> 00:09:51,633 for your nonsense. 275 00:09:51,633 --> 00:09:56,722 So me growing up, new man, new home, is nonsense? 276 00:09:57,681 --> 00:09:59,433 You spend the day with your community, 277 00:09:59,433 --> 00:10:02,352 and maybe I find some new community, too. 278 00:10:02,352 --> 00:10:04,646 - Well, good. - Good. 279 00:10:04,646 --> 00:10:06,857 - Good. - Gucci good. 280 00:10:06,857 --> 00:10:08,942 Yeah, yeah, my Gucci good. 281 00:10:08,942 --> 00:10:12,612 And don't you dare slam the door when you walk out. 282 00:10:12,612 --> 00:10:13,864 [whispering] Slow slam. 283 00:10:13,864 --> 00:10:15,157 [door slams] 284 00:10:15,157 --> 00:10:17,200 Bitch. 285 00:10:17,200 --> 00:10:19,202 What did Ian say about Jameson 286 00:10:19,202 --> 00:10:20,662 coming to your classroom? 287 00:10:20,662 --> 00:10:22,456 Uh, no, I didn't mention it. 288 00:10:22,456 --> 00:10:24,374 Ian is still stressing about the whole Mira 289 00:10:24,374 --> 00:10:25,792 money wedding thing. 290 00:10:25,792 --> 00:10:28,128 Admittedly, I'm new to how love works, 291 00:10:28,128 --> 00:10:30,505 but you're lying about your eggs, 292 00:10:30,505 --> 00:10:32,174 lying about your ex. 293 00:10:32,174 --> 00:10:34,384 You don't need Google Maps to see where this is going. 294 00:10:34,384 --> 00:10:35,677 I am not lying. 295 00:10:35,677 --> 00:10:38,305 I am just withholding unnecessary information 296 00:10:38,305 --> 00:10:39,556 about seeing Jameson. 297 00:10:39,556 --> 00:10:41,016 And with the whole fertility stuff, 298 00:10:41,016 --> 00:10:42,184 I just... 299 00:10:42,184 --> 00:10:43,602 I need to sort through my feelings 300 00:10:43,602 --> 00:10:45,354 before I share them. 301 00:10:45,354 --> 00:10:46,730 Do I want kids? 302 00:10:46,730 --> 00:10:48,231 Have I ever wanted kids? 303 00:10:48,231 --> 00:10:49,775 Or am I just socialized to think that all women 304 00:10:49,775 --> 00:10:51,109 are supposed to want children? 305 00:10:51,109 --> 00:10:54,071 Maybe I am just supposed to be the auntie 306 00:10:54,071 --> 00:10:57,157 with the really nice clothes that the kids can't touch. 307 00:10:57,157 --> 00:11:00,452 I can't answer that either, and I'm freezing my eggs. 308 00:11:00,452 --> 00:11:02,746 But I think because you all discussed 309 00:11:02,746 --> 00:11:06,917 having some ashy-ass rug rats running around, at some point, 310 00:11:06,917 --> 00:11:08,919 you should start the conversation now. 311 00:11:08,919 --> 00:11:12,172 Ignoring the situation does not make it go away. 312 00:11:12,172 --> 00:11:14,466 Trust me and half my goddamn bank account 313 00:11:14,466 --> 00:11:16,426 on that one. What? 314 00:11:16,426 --> 00:11:21,139 OMG, look at what the cat ate, choked on, and regurgitated. 315 00:11:21,139 --> 00:11:23,183 Do you guys like? 316 00:11:23,183 --> 00:11:25,769 I made it myself. 317 00:11:25,769 --> 00:11:28,146 Oh, then we know who to blame. 318 00:11:28,146 --> 00:11:32,401 Oh, come on, we all have our own LGBTQIA+ identity. 319 00:11:32,401 --> 00:11:34,403 Yes, and yours is UGLY+. 320 00:11:34,403 --> 00:11:35,570 - Stop it. - Sorry. 321 00:11:35,570 --> 00:11:36,863 Is your entire party here? 322 00:11:36,863 --> 00:11:37,781 Yes. 323 00:11:37,781 --> 00:11:39,074 Oh, did Angie have 324 00:11:39,074 --> 00:11:40,242 an audition or something? 325 00:11:40,242 --> 00:11:41,868 No. She's housesitting, 326 00:11:41,868 --> 00:11:43,578 or subletting, or whatever. 327 00:11:43,578 --> 00:11:45,247 Honestly, I don't know. She's fine. 328 00:11:45,247 --> 00:11:47,540 Can we not spend all morning talking about her? 329 00:11:47,540 --> 00:11:50,001 Except for it was three seconds, 330 00:11:50,001 --> 00:11:51,461 and one question. 331 00:11:51,461 --> 00:11:55,465 [sighs] Sorry, it's just that this is my first Gay Pride 332 00:11:55,465 --> 00:11:56,716 being a part of the community, 333 00:11:56,716 --> 00:11:58,218 and I'm super excited. 334 00:11:58,218 --> 00:12:01,388 And I just need this to be a positive, fun day. 335 00:12:01,388 --> 00:12:02,722 Quinn, are you okay? 336 00:12:02,722 --> 00:12:04,724 Yes, oh, my gosh, I'm totally okay. 337 00:12:04,724 --> 00:12:07,352 Oh, Tye, I was wondering if maybe you might help me 338 00:12:07,352 --> 00:12:09,771 set up a profile on your app before the parade. 339 00:12:09,771 --> 00:12:11,565 Potential love is waiting. 340 00:12:11,565 --> 00:12:13,984 Wow, you're over Isabela already? 341 00:12:13,984 --> 00:12:15,277 Uh, yah. 342 00:12:15,277 --> 00:12:17,571 Oh, my God, I'm all about moving forward. 343 00:12:17,571 --> 00:12:19,906 Does your app have a bi section or questioning? 344 00:12:19,906 --> 00:12:22,909 My app has a box for every kind of box. 345 00:12:22,909 --> 00:12:23,994 [Quinn] Ooh, found it. 346 00:12:23,994 --> 00:12:26,329 Ah, new love, here we come. 347 00:12:26,329 --> 00:12:28,540 Aw, this Vogue interview has given us 348 00:12:28,540 --> 00:12:30,000 our optimistic Quinn back. 349 00:12:30,000 --> 00:12:32,961 Yes, and it is all going my way. 350 00:12:32,961 --> 00:12:34,796 [phone ringing] 351 00:12:34,796 --> 00:12:36,923 Why is Dr. Pruitt calling me on a Sunday? 352 00:12:36,923 --> 00:12:38,967 I do not want to deal with work today, okay? 353 00:12:38,967 --> 00:12:40,302 And technically, I quit, so I don't need 354 00:12:40,302 --> 00:12:41,595 to impress her anymore. 355 00:12:41,595 --> 00:12:43,680 Okay, I am running out the clock on Columbia, 356 00:12:43,680 --> 00:12:46,308 - so fuck Dr. Pruitt. - Okay then. 357 00:12:46,308 --> 00:12:48,393 But then again, I might need her for a job recommendation. 358 00:12:48,393 --> 00:12:50,979 - Hi, Dr. Pruitt? - What just happened? 359 00:12:50,979 --> 00:12:53,607 Camille, how soon can you get to my house? 360 00:12:53,607 --> 00:12:55,525 [sighs] Today is Pride, so I actually was gonna... 361 00:12:55,525 --> 00:12:56,943 Oh, great. 362 00:12:56,943 --> 00:12:59,362 15 minutes sounds perfect. Listen, it's an emergency. 363 00:12:59,362 --> 00:13:01,948 Bring your laptop and all the Seneca Village research 364 00:13:01,948 --> 00:13:02,866 you have. 365 00:13:02,866 --> 00:13:03,950 Uh, is...is everything oka... 366 00:13:03,950 --> 00:13:05,243 [line beeps] 367 00:13:05,243 --> 00:13:07,496 H-hello? 368 00:13:07,496 --> 00:13:08,497 Oh, shit. 369 00:13:08,497 --> 00:13:09,581 I gotta go, you guys. 370 00:13:09,581 --> 00:13:11,041 No, but Pride! 371 00:13:11,041 --> 00:13:12,292 I know, I know, I'm sorry, 372 00:13:12,292 --> 00:13:13,585 and I hope that this doesn't take too long. 373 00:13:13,585 --> 00:13:14,836 I will find you guys at the parade, 374 00:13:14,836 --> 00:13:16,421 or I will see you later at Tye's party. 375 00:13:16,421 --> 00:13:18,548 - Mm-hmm. - [Quinn] Okay. 376 00:13:18,548 --> 00:13:19,799 Bye. 377 00:13:19,799 --> 00:13:22,302 Aren't we lucky that we're our own bosses? 378 00:13:22,302 --> 00:13:23,428 So lucky. 379 00:13:23,428 --> 00:13:24,763 And even luckier 380 00:13:24,763 --> 00:13:26,473 that we get to be queer bosses 381 00:13:26,473 --> 00:13:28,391 together at the parade. 382 00:13:28,391 --> 00:13:30,310 Uh, yeah, fuck, no. 383 00:13:30,310 --> 00:13:32,604 I have pride. Not a fan of the parade. 384 00:13:32,604 --> 00:13:35,273 Oh, but please! I want you to be my guide. 385 00:13:35,273 --> 00:13:36,691 [Tye] Okay, sure. 386 00:13:36,691 --> 00:13:39,152 Lesson number one: you should have gone 387 00:13:39,152 --> 00:13:40,987 to the Dyke March and Harlem Pride. 388 00:13:40,987 --> 00:13:44,282 Today is going to be a hot, crowded mess 389 00:13:44,282 --> 00:13:47,327 of shirtless, mostly white men, who are all drunk. 390 00:13:47,327 --> 00:13:49,996 With this Brandon shit, I am not in the mood. 391 00:13:49,996 --> 00:13:51,581 Oh, but please, come on. 392 00:13:51,581 --> 00:13:54,209 'Cause with me, you're gonna have so much fun. 393 00:13:54,209 --> 00:13:56,753 And also, don't you have your big Q anniversary party 394 00:13:56,753 --> 00:13:59,297 - down there, anyway? - Which I should cancel. 395 00:13:59,297 --> 00:14:01,675 Why promote a business I'm about to lose half of? 396 00:14:01,675 --> 00:14:03,260 Sorry, no. 397 00:14:03,260 --> 00:14:05,220 [sighs] 398 00:14:05,220 --> 00:14:08,723 Tye, I don't want to get into it, 399 00:14:08,723 --> 00:14:10,100 and please do not ask any questions, 400 00:14:10,100 --> 00:14:11,726 or please do not tell Camille, 401 00:14:11,726 --> 00:14:16,398 but I have had a very hard few days. 402 00:14:17,983 --> 00:14:21,820 I just need a friend and a really fun day. 403 00:14:21,820 --> 00:14:23,238 You're serious. 404 00:14:23,238 --> 00:14:26,157 Normally I would not ask, but with Angie gone, 405 00:14:26,157 --> 00:14:28,868 I would just get back into bed. 406 00:14:28,868 --> 00:14:30,370 Of course. 407 00:14:30,370 --> 00:14:31,788 You know I got you. 408 00:14:31,788 --> 00:14:35,875 And I won't press it, but if you ever need to talk... 409 00:14:35,875 --> 00:14:38,712 I don't need to talk. I just need fun. 410 00:14:38,712 --> 00:14:41,923 Okay, and you're sure Pride is the fun you want? 411 00:14:41,923 --> 00:14:45,510 Yes. You and me and Pride. 412 00:14:45,510 --> 00:14:47,095 [upbeat music] 413 00:14:47,095 --> 00:14:49,806 [people cheering] 414 00:14:52,851 --> 00:14:55,020 Girl, you done lost your goddamn mind. 415 00:14:55,020 --> 00:14:56,896 You look like a Cuervo lady. 416 00:14:56,896 --> 00:14:58,815 Try some Cuervo, special Pride tequila. 417 00:14:58,815 --> 00:15:00,400 [Quinn] Oh, my God, thank you! 418 00:15:00,400 --> 00:15:02,611 Come on, gay tequila. 419 00:15:02,611 --> 00:15:03,987 Damn. 420 00:15:03,987 --> 00:15:07,407 All right, sí se puede, let's go. 421 00:15:07,407 --> 00:15:10,160 You don't know where he got that from. 422 00:15:10,160 --> 00:15:11,953 Excuse you. 423 00:15:11,953 --> 00:15:13,705 We need to celebrate our Pride spirit. 424 00:15:13,705 --> 00:15:15,081 Come on, take a picture with me, 425 00:15:15,081 --> 00:15:16,625 'cause I wanna remember how much fun we're having! 426 00:15:16,625 --> 00:15:17,959 Mwa! 427 00:15:17,959 --> 00:15:20,378 Trust me, I will never forget how much fun I'm having. 428 00:15:20,378 --> 00:15:21,880 You know what you are? 429 00:15:21,880 --> 00:15:24,132 You are the Grinch who Stole Pride Spirit. 430 00:15:24,132 --> 00:15:25,258 Stop saying "Pride Spirit." 431 00:15:25,258 --> 00:15:26,259 "Pride Spirit" is just pride. 432 00:15:26,259 --> 00:15:27,177 How do you know 433 00:15:27,177 --> 00:15:28,678 if you don't even have it? 434 00:15:28,678 --> 00:15:30,764 - Okay. - Ooh, titties. 435 00:15:30,764 --> 00:15:32,599 It's okay, I'm gay. 436 00:15:32,599 --> 00:15:34,351 No, it's not. On behalf of all women, 437 00:15:34,351 --> 00:15:36,227 it's really not. 438 00:15:36,227 --> 00:15:38,355 Oh, my God, I see what you're talking about 439 00:15:38,355 --> 00:15:40,190 with these drunk gay white men. 440 00:15:40,190 --> 00:15:41,441 Yes, it's why I'm having 441 00:15:41,441 --> 00:15:43,485 the Q Anniversary Party tonight. 442 00:15:43,485 --> 00:15:45,028 We need some melanin, stat. 443 00:15:45,028 --> 00:15:46,571 Happy Pride, ladies. 444 00:15:46,571 --> 00:15:48,406 Oh, happy Pride Spirit! 445 00:15:48,406 --> 00:15:49,824 [old woman] I love my gay son. 446 00:15:49,824 --> 00:15:51,910 - Oh, yay! - It's okay. It's okay. 447 00:15:51,910 --> 00:15:55,205 Oh, I'm having so much fun. 448 00:15:55,205 --> 00:15:57,540 I'm not having any fun. 449 00:15:57,540 --> 00:15:59,000 Quinn. 450 00:15:59,000 --> 00:16:04,255 Quinn, tell me what is going on. 451 00:16:04,255 --> 00:16:06,925 I just...I... 452 00:16:06,925 --> 00:16:09,511 oh, thank you, fair maiden! 453 00:16:09,511 --> 00:16:12,430 Fly away. Happy Pride Spirit! 454 00:16:12,430 --> 00:16:15,016 All right, "celebrate Pride with the founders 455 00:16:15,016 --> 00:16:19,354 of the new preeminent queer POC dating app." 456 00:16:19,354 --> 00:16:20,772 Tye, they stole your idea. 457 00:16:20,772 --> 00:16:22,982 - What the fuck? - Uh-uh, oh, hell no. 458 00:16:22,982 --> 00:16:24,067 We got to sue, girl. 459 00:16:24,067 --> 00:16:26,945 We got to issue a cease and d... 460 00:16:26,945 --> 00:16:27,946 something. 461 00:16:27,946 --> 00:16:29,072 Girl, I should have ate. 462 00:16:29,072 --> 00:16:32,534 Yes, I'ma sue the fuck... 463 00:16:32,534 --> 00:16:33,660 but why? 464 00:16:33,660 --> 00:16:35,161 Why am I fighting to protect something 465 00:16:35,161 --> 00:16:36,913 that's not even mine anymore? 466 00:16:36,913 --> 00:16:39,749 [gasps] Oh, my God, yes. 467 00:16:39,749 --> 00:16:41,501 This is the solution. 468 00:16:41,501 --> 00:16:45,046 Brandon can't have half if there's nothing to have. 469 00:16:45,046 --> 00:16:47,132 I will shut Q down and start over. 470 00:16:47,132 --> 00:16:49,050 So fuck Brandon. 471 00:16:49,050 --> 00:16:50,468 It's a wrap. 472 00:16:50,468 --> 00:16:53,304 Today is RIP Q. 473 00:16:53,304 --> 00:16:55,932 R-S, T-U-V, 474 00:16:55,932 --> 00:17:00,562 W-X, Pride and Z. 475 00:17:00,562 --> 00:17:02,731 Ho, Pride! 476 00:17:02,731 --> 00:17:03,815 Surprise! 477 00:17:03,815 --> 00:17:05,608 Quinn. Quinn. 478 00:17:05,608 --> 00:17:06,734 [Angie] Hurry up. 479 00:17:06,734 --> 00:17:08,194 Your cat is freaking me out, Eric. 480 00:17:08,819 --> 00:17:10,446 What do you want? 481 00:17:10,446 --> 00:17:12,615 You just sit there all day and do nothing, 482 00:17:12,615 --> 00:17:14,451 looking mildly over it, 483 00:17:14,451 --> 00:17:16,536 and wait for everyone to cater to you. 484 00:17:16,536 --> 00:17:19,329 - [cat meows] - Oh, shit, am I a cat? 485 00:17:22,083 --> 00:17:24,877 And I know it's not the biggest deal, 486 00:17:24,877 --> 00:17:27,338 but I really like this guy. 487 00:17:27,338 --> 00:17:30,508 And I don't get why Quinn had to be so mean about it. 488 00:17:30,508 --> 00:17:31,676 Done. 489 00:17:31,676 --> 00:17:34,053 This teacup is ready for Europe. 490 00:17:34,053 --> 00:17:35,555 [laughs] Okay. 491 00:17:35,555 --> 00:17:38,975 Honey, we are flying coach in here. 492 00:17:38,975 --> 00:17:40,602 [sighs] Cats... 493 00:17:43,938 --> 00:17:45,356 Relax, he's gonna call you. 494 00:17:45,356 --> 00:17:46,357 [Angie] I know. 495 00:17:46,357 --> 00:17:48,610 I just don't have any bars in here. 496 00:17:48,610 --> 00:17:49,986 You also have no view, no AC, 497 00:17:49,986 --> 00:17:51,571 and after 10:00 p.m., no hot water. 498 00:17:51,571 --> 00:17:53,239 Let's do something. 499 00:17:53,239 --> 00:17:54,991 If we wait here until you have to go to the airport, 500 00:17:54,991 --> 00:17:56,743 I'm just gonna stare at my phone. 501 00:17:56,743 --> 00:17:59,037 And then I'm the bitch who's waiting on a man to call. 502 00:18:00,121 --> 00:18:03,291 We could have sex for old time's sake. 503 00:18:03,291 --> 00:18:08,630 We could, but then again, no bars if he calls. 504 00:18:08,630 --> 00:18:09,672 Well, fuck him. 505 00:18:09,672 --> 00:18:11,716 That's what I wanna do. 506 00:18:11,716 --> 00:18:13,551 Oh, let's go walk around the parade. 507 00:18:13,551 --> 00:18:15,386 We can post on your little TikTok 508 00:18:15,386 --> 00:18:18,807 and make Quinn jealous of all the fun we're having. 509 00:18:18,807 --> 00:18:20,975 Not the biggest fan of shirtless white guys. 510 00:18:20,975 --> 00:18:22,852 That's just another thing we have in common. 511 00:18:22,852 --> 00:18:24,103 Facts. 512 00:18:24,103 --> 00:18:27,398 But last year I was in New York, why not? 513 00:18:27,398 --> 00:18:28,358 Let's go. 514 00:18:28,358 --> 00:18:29,609 - Okay, thank you. - Okay. 515 00:18:29,609 --> 00:18:30,944 - Whoa, watch the table now. - Okay, I'm gonna 516 00:18:30,944 --> 00:18:31,986 - put my butt... - Watch it. 517 00:18:31,986 --> 00:18:33,488 This way, all right. 518 00:18:33,488 --> 00:18:36,241 This is too much ass for your apartment, honey. 519 00:18:36,241 --> 00:18:37,700 [knocking] 520 00:18:37,700 --> 00:18:40,286 No, I don't know the three-digit code. 521 00:18:40,286 --> 00:18:42,080 'Cause I don't have the card. 522 00:18:42,080 --> 00:18:44,249 I didn't open the account. 523 00:18:44,249 --> 00:18:45,750 [service agent] I'm going to look into this. 524 00:18:45,750 --> 00:18:46,751 Please hold. 525 00:18:46,751 --> 00:18:48,628 Yes, I'll hold. 526 00:18:48,628 --> 00:18:50,547 God, I better not still be in the middle of this. 527 00:18:50,547 --> 00:18:52,590 I better be in the middle of wrapping this up. 528 00:18:52,590 --> 00:18:53,633 [service agent] One more second. 529 00:18:53,633 --> 00:18:54,634 Can you please hold? 530 00:18:54,634 --> 00:18:56,427 Yes, I'll hold, again. 531 00:18:56,427 --> 00:18:58,263 Did you bring my Diet Coke? 532 00:18:58,263 --> 00:18:59,305 I texted you. 533 00:18:59,305 --> 00:19:00,515 [Camille] Text, right, um, 534 00:19:00,515 --> 00:19:02,725 I think I actually left my phone at home 535 00:19:02,725 --> 00:19:04,310 when I was getting my work, so I can go back. 536 00:19:04,310 --> 00:19:06,855 Yes, but that would leave me sitting here and waiting, 537 00:19:06,855 --> 00:19:09,023 and waiting is not my thing. 538 00:19:09,023 --> 00:19:10,608 - Copy. - [Dr. Pruitt] Did I just get 539 00:19:10,608 --> 00:19:12,694 a waft of liquor on your breath? 540 00:19:12,694 --> 00:19:14,821 No. That is brunch champagne. 541 00:19:14,821 --> 00:19:16,239 It's not actually alcohol. 542 00:19:16,239 --> 00:19:17,782 Well, let's leave that conversation 543 00:19:17,782 --> 00:19:19,659 for you and your sponsor at some future 12-step meeting. 544 00:19:19,659 --> 00:19:20,702 [service agent] Hello, ma'am? 545 00:19:20,702 --> 00:19:21,828 [Dr. Pruitt] Hello, look, sir, 546 00:19:21,828 --> 00:19:24,664 I don't have a 16-digit number on the card 547 00:19:24,664 --> 00:19:25,748 because I don't have the card. 548 00:19:25,748 --> 00:19:27,083 I didn't open the account. 549 00:19:27,083 --> 00:19:28,167 - Do you understand what the... - [line beeps] 550 00:19:28,167 --> 00:19:30,920 ...fuck! God damn it! 551 00:19:30,920 --> 00:19:33,214 Hello? 552 00:19:33,214 --> 00:19:36,342 [sighs] This is not happening. 553 00:19:36,342 --> 00:19:38,845 Uh, what is not happening? 554 00:19:38,845 --> 00:19:41,472 Do you remember my TA, Aisha? 555 00:19:41,472 --> 00:19:43,558 Yes, I really liked her. I thought she did a good... 556 00:19:43,558 --> 00:19:45,101 She's an endless nightmare. 557 00:19:45,101 --> 00:19:46,394 - Endless. - Right. 558 00:19:46,394 --> 00:19:48,605 Turns out Aisha from Belize was, in fact, 559 00:19:48,605 --> 00:19:51,566 a white girl named Beth from Ohio. 560 00:19:51,566 --> 00:19:52,984 You got Dolezaled? 561 00:19:52,984 --> 00:19:55,069 She not only stole our cultural identity, 562 00:19:55,069 --> 00:19:57,155 but she stole my personal identity. 563 00:19:57,155 --> 00:20:00,491 This bitch opened four credit cards in my name. 564 00:20:00,491 --> 00:20:02,452 - Oh, no. - And the worst thing is 565 00:20:02,452 --> 00:20:04,120 that she plagiarized 566 00:20:04,120 --> 00:20:06,748 the part of the research that I was responsible for 567 00:20:06,748 --> 00:20:08,458 on our Seneca Village project. 568 00:20:08,458 --> 00:20:09,834 Wow. 569 00:20:09,834 --> 00:20:12,211 So I guess maybe not having me in charge 570 00:20:12,211 --> 00:20:14,339 was, like, not the best idea. 571 00:20:14,339 --> 00:20:17,467 And even less of a good idea is blaming me 572 00:20:17,467 --> 00:20:19,093 with a side of "I told you so." 573 00:20:19,093 --> 00:20:20,178 That's fair. 574 00:20:20,178 --> 00:20:21,679 So we need to audit all her research, 575 00:20:21,679 --> 00:20:24,098 pull everything, and I have to figure out 576 00:20:24,098 --> 00:20:26,392 how I can explain this to the dean 577 00:20:26,392 --> 00:20:29,687 without admitting I made a mistake in who I hired. 578 00:20:29,687 --> 00:20:30,772 I'm sorry. 579 00:20:30,772 --> 00:20:31,773 But you know what? 580 00:20:31,773 --> 00:20:33,191 I am here now. 581 00:20:33,191 --> 00:20:34,859 I really wish that made me feel better. 582 00:20:34,859 --> 00:20:36,986 We also have to move fast, because I have 583 00:20:36,986 --> 00:20:38,738 a very important dinner tonight, okay? 584 00:20:38,738 --> 00:20:41,824 Okay, um, so I can start by compiling some lists: 585 00:20:41,824 --> 00:20:43,660 one of what we have, one of what is missing, 586 00:20:43,660 --> 00:20:45,244 and then we can start brainstorming 587 00:20:45,244 --> 00:20:46,996 on some new angles for what we can salvage. 588 00:20:46,996 --> 00:20:49,207 Great start. And Camille... 589 00:20:49,207 --> 00:20:51,042 It's okay. There's no need to thank me. 590 00:20:51,042 --> 00:20:52,251 I wasn't going to. 591 00:20:52,251 --> 00:20:54,504 I do need that Diet Coke, because my head 592 00:20:54,504 --> 00:20:55,964 feels like it's gonna explode 593 00:20:55,964 --> 00:20:57,757 in a million fucking pieces. 594 00:20:57,757 --> 00:20:59,634 Right. Right. 595 00:20:59,634 --> 00:21:01,386 Um, okay, I can make this... 596 00:21:01,386 --> 00:21:03,137 I'll do that. 597 00:21:03,137 --> 00:21:05,556 [upbeat music] 598 00:21:05,556 --> 00:21:08,434 I'm shutting down Q, effective immediately. 599 00:21:08,434 --> 00:21:10,061 Call me. 600 00:21:10,061 --> 00:21:12,647 Complimentary queer vodka, courtesy of Absolut Pride. 601 00:21:12,647 --> 00:21:14,941 Ooh, thank you! 602 00:21:14,941 --> 00:21:17,026 Do you think you should be drinking? 603 00:21:17,026 --> 00:21:19,362 - Mmm. - Okay. 604 00:21:19,362 --> 00:21:22,949 Oh, my God, queer vodka tastes just like straight vodka. 605 00:21:22,949 --> 00:21:25,535 - No! - Yay, equality! 606 00:21:25,535 --> 00:21:28,329 Oh, my gosh, it's so nice that so many alcohol companies 607 00:21:28,329 --> 00:21:30,164 support Pride Spirit. 608 00:21:30,164 --> 00:21:31,332 Or is that weird? 609 00:21:31,332 --> 00:21:34,043 Should I...should we be drinking this much? 610 00:21:34,043 --> 00:21:36,546 ♪ ♪ 611 00:21:36,546 --> 00:21:37,714 Oh, my God. 612 00:21:37,714 --> 00:21:39,173 Mom? 613 00:21:39,173 --> 00:21:42,135 She has barely said a word to me since I told her, 614 00:21:42,135 --> 00:21:44,637 and now she is here? 615 00:21:44,637 --> 00:21:45,722 Bitch, hold my drink. 616 00:21:45,722 --> 00:21:48,307 But Quinn... Quinn! 617 00:21:48,307 --> 00:21:49,934 [Quinn] Mom. 618 00:21:49,934 --> 00:21:51,227 Quinn! 619 00:21:51,227 --> 00:21:54,772 You look like Rainbow Brite shit on a piece of muslin. 620 00:21:54,772 --> 00:21:58,151 [laughs] I'm sorry. 621 00:21:58,151 --> 00:22:00,778 They serve a lot of alcohol here. 622 00:22:00,778 --> 00:22:02,280 Mommy, what are you doing here? 623 00:22:02,280 --> 00:22:04,741 Oh, Isabela asked me to help out. 624 00:22:04,741 --> 00:22:05,575 She's here? 625 00:22:05,575 --> 00:22:06,784 On a break. 626 00:22:06,784 --> 00:22:09,078 And for whatever it's worth, I want you to know 627 00:22:09,078 --> 00:22:12,415 I told Isabela she made a big mistake with you. 628 00:22:12,415 --> 00:22:15,918 Especially now that you're going to be in Vogue. 629 00:22:15,918 --> 00:22:17,253 Mom, can I have a hug? 630 00:22:17,253 --> 00:22:18,629 No, we're not here for that. 631 00:22:18,629 --> 00:22:19,756 We hug all the time. 632 00:22:19,756 --> 00:22:20,840 We do? 633 00:22:20,840 --> 00:22:22,216 Yes. You shoo. 634 00:22:22,216 --> 00:22:24,677 There's a line of men wanting a mommy. 635 00:22:24,677 --> 00:22:26,512 I'll hug you next weekend. 636 00:22:26,512 --> 00:22:28,306 Hi. 637 00:22:28,306 --> 00:22:30,433 She's not gonna hug me next weekend. 638 00:22:30,433 --> 00:22:32,685 No, probably not. 639 00:22:32,685 --> 00:22:36,522 But I will. 640 00:22:36,522 --> 00:22:39,901 Are you ready to talk now? 641 00:22:39,901 --> 00:22:42,695 Don't we have your Q party to go to? 642 00:22:42,695 --> 00:22:44,530 Shit, fuck! 643 00:22:44,530 --> 00:22:45,907 Okay, so we still have the stuff 644 00:22:45,907 --> 00:22:47,325 from the AME Zion Church. 645 00:22:47,325 --> 00:22:49,160 What if we came from the angle of the Black church 646 00:22:49,160 --> 00:22:50,411 being a foundation? 647 00:22:50,411 --> 00:22:51,788 Not so much from a religious standpoint, 648 00:22:51,788 --> 00:22:53,081 but more from property owning, 649 00:22:53,081 --> 00:22:54,957 and how they also empowered their members 650 00:22:54,957 --> 00:22:56,918 to purchase lots in Seneca Village. 651 00:22:56,918 --> 00:22:58,920 That's actually a good idea. 652 00:22:58,920 --> 00:23:00,630 Even when you're giving me a compliment, 653 00:23:00,630 --> 00:23:01,798 I feel like I should apologize. 654 00:23:01,798 --> 00:23:03,674 Well, that's more on you than me. 655 00:23:03,674 --> 00:23:05,009 Now, enough talk. 656 00:23:05,009 --> 00:23:07,345 I need this done and you gone before my dinner. 657 00:23:07,345 --> 00:23:09,388 It...it smells really good. 658 00:23:09,388 --> 00:23:11,307 I didn't know that you cooked. [laughs nervously] 659 00:23:11,307 --> 00:23:12,225 My boyfriend cooks, too. 660 00:23:12,225 --> 00:23:13,476 He's...he's a chef. 661 00:23:13,476 --> 00:23:14,769 You...you would like him. 662 00:23:14,769 --> 00:23:16,437 - [cell phone ringing] - Maybe not. 663 00:23:16,437 --> 00:23:18,106 [phone ringing] 664 00:23:18,106 --> 00:23:21,109 Excuse me. 665 00:23:21,109 --> 00:23:25,738 Hey, I'm making your gumbo. 666 00:23:25,738 --> 00:23:28,491 But...but you said you could today. 667 00:23:28,491 --> 00:23:29,617 Okay, no, okay, 668 00:23:29,617 --> 00:23:31,035 just slow...slow down. 669 00:23:31,035 --> 00:23:33,121 Why are you talking so fast? 670 00:23:33,121 --> 00:23:34,747 I'm not accusing you of anything. 671 00:23:34,747 --> 00:23:36,624 I was looking forward to... 672 00:23:36,624 --> 00:23:40,211 Okay, why don't we reschedule it now? 673 00:23:40,211 --> 00:23:41,629 Well, no, because if we wait, 674 00:23:41,629 --> 00:23:44,590 it's gonna be months before we... 675 00:23:44,590 --> 00:23:45,758 oh, come on. 676 00:23:45,758 --> 00:23:48,136 You can make an exception for your mother. 677 00:23:48,136 --> 00:23:49,137 Pick a day. 678 00:23:49,137 --> 00:23:50,429 I'll make it work. 679 00:23:50,429 --> 00:23:52,431 No, I can. 680 00:23:52,431 --> 00:23:54,142 You are really talking fast. 681 00:23:54,142 --> 00:23:55,768 Do I need to come and get you? 682 00:23:55,768 --> 00:23:56,936 [line clicks] 683 00:23:56,936 --> 00:23:58,896 Angela? 684 00:23:58,896 --> 00:24:01,399 Angela? 685 00:24:01,399 --> 00:24:05,361 I, uh...didn't know that you had a child. 686 00:24:05,361 --> 00:24:06,571 Well, now you do. 687 00:24:06,571 --> 00:24:08,406 My mom flakes on me all the time, 688 00:24:08,406 --> 00:24:10,533 so I know how this feels. 689 00:24:10,533 --> 00:24:11,617 No, you don't. 690 00:24:11,617 --> 00:24:13,578 You don't know how this feels. 691 00:24:13,578 --> 00:24:17,957 And any instinct you have to say something right now, 692 00:24:17,957 --> 00:24:20,126 fight it. 693 00:24:20,126 --> 00:24:23,129 [phone ringing] 694 00:24:25,214 --> 00:24:27,633 Hello, Dean Matthews. 695 00:24:27,633 --> 00:24:30,052 No, it is a bit of a mess. 696 00:24:30,052 --> 00:24:31,095 Today? 697 00:24:31,095 --> 00:24:32,972 Right now? 698 00:24:32,972 --> 00:24:34,599 Yes, sure. 699 00:24:34,599 --> 00:24:37,476 Sure, I'll be...I'll be there. 700 00:24:37,476 --> 00:24:39,020 So as it turns out, 701 00:24:39,020 --> 00:24:40,855 I would've had to cancel my dinner 702 00:24:40,855 --> 00:24:42,982 to go stand before this firing squad 703 00:24:42,982 --> 00:24:44,275 anyway. 704 00:24:44,275 --> 00:24:45,484 It all worked out. 705 00:24:45,484 --> 00:24:46,986 - I'll go with you. - [Dr. Pruitt] What? 706 00:24:46,986 --> 00:24:48,946 Look, I'm leaving Columbia anyway. 707 00:24:48,946 --> 00:24:51,324 I'm happy to take the blame. 708 00:24:51,324 --> 00:24:58,456 And, um, any instinct you have to say something, fight it. 709 00:25:10,509 --> 00:25:11,928 [knocks] Yo. 710 00:25:11,928 --> 00:25:13,679 [singer] ♪ Everybody hands up high ♪ 711 00:25:13,679 --> 00:25:15,598 ♪ Make 'em feel alive ♪ 712 00:25:15,598 --> 00:25:16,891 - ♪ 'Bout to be a party in the sky ♪ - Camille? 713 00:25:16,891 --> 00:25:18,392 [singer] ♪ Everybody hands up high ♪ 714 00:25:18,392 --> 00:25:19,769 ♪ 'Bout to come alive ♪ 715 00:25:19,769 --> 00:25:21,979 ♪ 'Bout to be a party in the sky, uh... ♪ 716 00:25:21,979 --> 00:25:23,481 [phone dings] 717 00:25:23,481 --> 00:25:24,732 ♪ I need that paper ♪ 718 00:25:24,732 --> 00:25:25,775 ♪ What's that, that beep beep ♪ 719 00:25:25,775 --> 00:25:26,943 ♪ Oh that's just my pager ♪ 720 00:25:26,943 --> 00:25:28,986 ♪ No handshakes with strangers ♪ 721 00:25:28,986 --> 00:25:31,155 ♪ Married to the money so my best friend's a banker ♪ 722 00:25:31,155 --> 00:25:32,907 ♪ Oh wallet, wallet out ♪ 723 00:25:32,907 --> 00:25:35,284 ♪ Take off like a kenny so you know I'm shorting out ♪ 724 00:25:35,284 --> 00:25:37,620 ♪ I'ma make it happen the party is jumpin' ♪ 725 00:25:37,620 --> 00:25:38,955 ♪ And jumpin' and jumpin' ♪ 726 00:25:38,955 --> 00:25:40,539 ♪ Just have to do some convincin' ♪ 727 00:25:40,539 --> 00:25:42,625 ♪ Now everybody hands up high ♪ 728 00:25:42,625 --> 00:25:43,709 ♪ Make 'em feel alive... ♪ 729 00:25:43,709 --> 00:25:45,962 [phone ringing] 730 00:25:45,962 --> 00:25:47,630 Is this my phone? 731 00:25:47,630 --> 00:25:48,881 Hey, Quinn, it's Ian. 732 00:25:48,881 --> 00:25:49,882 Ian who? 733 00:25:49,882 --> 00:25:51,133 Walker, Camille's Ian. 734 00:25:51,133 --> 00:25:52,343 Have you, uh... 735 00:25:52,343 --> 00:25:53,844 [Quinn] No, we're at Tye's Q party. 736 00:25:53,844 --> 00:25:54,971 Camille's not here. 737 00:25:54,971 --> 00:25:56,555 She had some very... 738 00:25:56,555 --> 00:25:58,975 [whispering] ...important things to do. 739 00:25:58,975 --> 00:26:00,434 Okay, bye-bye. 740 00:26:02,561 --> 00:26:05,231 Yeah, I bet she does. 741 00:26:05,231 --> 00:26:07,608 I think Ian and Camille just called. 742 00:26:07,608 --> 00:26:10,611 Well, call them back and tell them not to bother coming. 743 00:26:10,611 --> 00:26:13,197 I'm just gonna announce the end of Q anyway. 744 00:26:13,197 --> 00:26:14,991 I don't even wanna be here. 745 00:26:14,991 --> 00:26:17,451 But it's your party. 746 00:26:17,451 --> 00:26:18,995 The party is over. 747 00:26:18,995 --> 00:26:20,579 It's all bullshit. 748 00:26:20,579 --> 00:26:22,206 I don't wanna be reminded of my fuck-ups, 749 00:26:22,206 --> 00:26:24,458 and that's all Q will be now. 750 00:26:24,458 --> 00:26:26,544 Might as well make it official. 751 00:26:26,544 --> 00:26:29,005 [singer] ♪ I took a loss then I bounced back ♪ 752 00:26:29,005 --> 00:26:31,507 ♪ Yeah, I doubled that, doubled that...♪ 753 00:26:31,507 --> 00:26:34,510 Excuse me, you're Tye Reynolds, right? 754 00:26:34,510 --> 00:26:35,886 I'm sort of busy. 755 00:26:35,886 --> 00:26:37,430 Wait, Tye. 756 00:26:37,430 --> 00:26:39,098 ♪ ♪ 757 00:26:39,098 --> 00:26:40,641 [microphone feedback] 758 00:26:40,641 --> 00:26:42,768 Hey, everybody. 759 00:26:42,768 --> 00:26:45,229 Um, I have some news I'd like to... 760 00:26:45,229 --> 00:26:46,397 [microphone cuts out] 761 00:26:47,523 --> 00:26:48,983 What the fuck? 762 00:26:48,983 --> 00:26:50,568 My Paula says she wants to thank you, 763 00:26:50,568 --> 00:26:53,446 so please let her thank you. 764 00:26:53,446 --> 00:26:54,947 Sorry. 765 00:26:54,947 --> 00:26:56,699 Go ahead. Thank me. 766 00:26:57,533 --> 00:27:00,494 I heard about this party, and I wanted to meet you, 767 00:27:00,494 --> 00:27:03,331 even though Pride sucks and the Dyke March yesterday 768 00:27:03,331 --> 00:27:04,582 is way better. 769 00:27:06,792 --> 00:27:08,461 I am 56 years old. 770 00:27:08,461 --> 00:27:10,212 I live in the middle of the woods, 771 00:27:10,212 --> 00:27:12,381 and I resolved myself to a lonely life. 772 00:27:12,381 --> 00:27:15,134 But my nephew got me a month on your app, 773 00:27:15,134 --> 00:27:17,511 and I answered some questions, and my Mae 774 00:27:17,511 --> 00:27:18,596 answered some questions, 775 00:27:18,596 --> 00:27:19,638 and it said that we should meet, 776 00:27:19,638 --> 00:27:21,098 and we did. 777 00:27:21,098 --> 00:27:24,226 And I am not lonely in the woods anymore. 778 00:27:24,226 --> 00:27:25,811 You did that. 779 00:27:25,811 --> 00:27:27,730 And it wouldn't be right to not say thank you. 780 00:27:27,730 --> 00:27:29,815 - [microphone feedback] - Sorry, Tye. 781 00:27:29,815 --> 00:27:31,192 What were you going to say? 782 00:27:32,026 --> 00:27:35,654 Um... 783 00:27:35,654 --> 00:27:37,490 You know what? 784 00:27:37,490 --> 00:27:39,533 Q thanks you too. 785 00:27:39,533 --> 00:27:41,952 Happy fucking Pride, people! 786 00:27:41,952 --> 00:27:44,246 [crowd cheering] 787 00:27:45,206 --> 00:27:46,999 - Hi. - [partygoer] ...so much. 788 00:27:46,999 --> 00:27:49,460 - Hi. - Of course. 789 00:27:49,460 --> 00:27:51,712 Wow. [gasps] Wow. 790 00:27:51,712 --> 00:27:52,797 Oh, my God. 791 00:27:52,797 --> 00:27:56,425 Thank you. Wow. 792 00:27:56,425 --> 00:27:58,219 [Eric] Relax. He's going to call you. 793 00:27:58,219 --> 00:27:59,595 I know. 794 00:27:59,595 --> 00:28:01,389 But what if he doesn't? 795 00:28:01,389 --> 00:28:02,390 You're Angie. 796 00:28:02,390 --> 00:28:03,432 You're funny. 797 00:28:03,432 --> 00:28:04,850 You're engaging. 798 00:28:04,850 --> 00:28:06,018 And as someone who has had sex with you, 799 00:28:06,018 --> 00:28:07,686 I promise he will call. 800 00:28:07,686 --> 00:28:08,979 Mm, you call right away. 801 00:28:08,979 --> 00:28:10,272 Shit, they all call right away. 802 00:28:10,272 --> 00:28:11,857 But not Mike. 803 00:28:11,857 --> 00:28:13,901 Fuck, I do not wanna become the "waits for a man 804 00:28:13,901 --> 00:28:15,069 to call" bitch. 805 00:28:15,069 --> 00:28:17,238 Ah, then focus on something else. 806 00:28:17,238 --> 00:28:19,990 You are too special to feel bad about yourself. 807 00:28:19,990 --> 00:28:23,494 Aw, you are the best ex a girl could ask for. 808 00:28:23,494 --> 00:28:24,745 Ditto, sister. 809 00:28:24,745 --> 00:28:27,665 Oh, shit, I am at 5%! 810 00:28:27,665 --> 00:28:29,917 We passed a phone store. We can go in there and charge. 811 00:28:29,917 --> 00:28:33,003 [groans] Oh, but it's your last few hours in New York. 812 00:28:33,003 --> 00:28:34,964 Have fun. We'll catch up later. 813 00:28:34,964 --> 00:28:37,675 - Okay, girl. - Bye, baby. 814 00:28:37,675 --> 00:28:38,926 Excuse me. 815 00:28:38,926 --> 00:28:40,886 Excuse me. 816 00:28:40,886 --> 00:28:41,887 Oh, shit, 4%. 817 00:28:41,887 --> 00:28:43,681 Move, move, out of my way! 818 00:28:43,681 --> 00:28:45,808 I have to get to a phone store! 819 00:28:45,808 --> 00:28:48,811 [intense music] 820 00:28:48,811 --> 00:28:50,062 ♪ ♪ 821 00:28:50,062 --> 00:28:51,230 Oh, shit! 822 00:28:51,230 --> 00:28:58,237 ♪ ♪ 823 00:29:05,536 --> 00:29:09,415 Quinn, I owe you an apology and a thank-you. 824 00:29:09,415 --> 00:29:12,293 Pride Spirit is real, girl, and I caught that shit. 825 00:29:12,293 --> 00:29:14,420 Aww. [laughs] 826 00:29:14,420 --> 00:29:19,175 Now, tell me: what is going on? 827 00:29:19,175 --> 00:29:20,342 Vogue. 828 00:29:20,342 --> 00:29:21,802 What about it? 829 00:29:21,802 --> 00:29:23,804 [elevator bell dings] 830 00:29:23,804 --> 00:29:25,347 [Quinn] Oh, my God, they're here. 831 00:29:25,347 --> 00:29:26,390 Did you invite the Vogue crew? 832 00:29:26,390 --> 00:29:27,641 I think. 833 00:29:27,641 --> 00:29:28,767 My publicist made the guest list. 834 00:29:28,767 --> 00:29:30,394 Oh, shit, girl. Sorry, I gotta go. 835 00:29:30,394 --> 00:29:31,937 Oh. okay. 836 00:29:31,937 --> 00:29:34,273 - [glass breaks] - Oh, shit, shit, shit, shit. 837 00:29:34,273 --> 00:29:36,108 Sorry, sorry, are you okay? 838 00:29:36,108 --> 00:29:38,068 - Sorry. - Hey, Quinn. 839 00:29:38,068 --> 00:29:40,237 No, no, please, don't talk to me, thank you. 840 00:29:40,237 --> 00:29:42,198 It's not our fault your interview got canceled. 841 00:29:42,198 --> 00:29:43,157 Cancelled? 842 00:29:43,157 --> 00:29:45,326 You son of a bitch! 843 00:29:45,326 --> 00:29:46,202 [Vogue crew guy] Oh, my God! 844 00:29:46,202 --> 00:29:47,495 Help! Security! 845 00:29:47,495 --> 00:29:48,954 [security] Hey, what's going on in there? 846 00:29:48,954 --> 00:29:50,873 [Quinn] Get off me! Get off me! 847 00:29:50,873 --> 00:29:52,249 Leave me alone! 848 00:29:52,249 --> 00:29:54,168 Oh, you gonna throw me out the back door? 849 00:29:54,168 --> 00:29:57,046 No, get your hands off of me. 850 00:29:57,046 --> 00:29:59,381 Thank you very much. 851 00:29:59,381 --> 00:30:00,424 Okay. 852 00:30:00,424 --> 00:30:02,176 Oh, y'all want to film this? 853 00:30:02,176 --> 00:30:04,303 I'm glad y'all are filming this. 854 00:30:04,303 --> 00:30:09,058 So I have proof when I sue everybody. 855 00:30:09,058 --> 00:30:10,351 Wait. 856 00:30:10,351 --> 00:30:11,936 Ma'am, walk away. 857 00:30:11,936 --> 00:30:14,730 Go guard a painting or some shit. 858 00:30:14,730 --> 00:30:16,482 Okay, bothering me. 859 00:30:16,482 --> 00:30:17,691 Oh, shit, what? 860 00:30:17,691 --> 00:30:18,943 Oh, we running. 861 00:30:18,943 --> 00:30:19,777 [Angie] Quinn! 862 00:30:19,777 --> 00:30:21,153 Quinn, is that you? 863 00:30:21,153 --> 00:30:22,446 Girl! 864 00:30:22,446 --> 00:30:23,822 - [Quinn] Oh, my God. - [Angie] Oh, my God. 865 00:30:23,822 --> 00:30:25,074 Oh, my God. 866 00:30:25,074 --> 00:30:26,408 I am so happy to see you, girl. 867 00:30:26,408 --> 00:30:28,869 I am so sorry about what happened this morning. 868 00:30:28,869 --> 00:30:31,747 I have had the worst day ever. 869 00:30:31,747 --> 00:30:33,332 Bitch, you are telling me. 870 00:30:33,332 --> 00:30:34,333 I forgive you. 871 00:30:34,333 --> 00:30:36,293 Oh, do you have a Mophie? 872 00:30:36,293 --> 00:30:37,336 Always. 873 00:30:37,336 --> 00:30:41,215 And once again, Quinn saves the day. 874 00:30:41,215 --> 00:30:42,800 Thank you, baby. 875 00:30:42,800 --> 00:30:44,093 Now why was your day so bad? 876 00:30:44,093 --> 00:30:45,719 Oh, my gosh, girl, I just saw the... 877 00:30:45,719 --> 00:30:46,679 - [cell phone rings] - Oh! 878 00:30:46,679 --> 00:30:48,222 Oh! Oh, my God, I knew it. 879 00:30:48,222 --> 00:30:49,682 I knew he would call. 880 00:30:49,682 --> 00:30:52,726 Hey, Mikey. 881 00:30:52,726 --> 00:30:54,228 Oh, one second. 882 00:30:54,228 --> 00:30:55,312 Are you okay? 883 00:30:55,312 --> 00:30:56,772 It's okay, I promise you. 884 00:30:56,772 --> 00:30:58,607 You go answer your call. 885 00:30:58,607 --> 00:31:00,818 I know you've been waiting for him all day. 886 00:31:00,818 --> 00:31:04,238 I'll see you at... oh, shit, I moved out. 887 00:31:04,238 --> 00:31:05,864 You did. All good. 888 00:31:05,864 --> 00:31:07,074 I promise. 889 00:31:07,074 --> 00:31:10,661 I am gonna have a good rest of the day. 890 00:31:10,661 --> 00:31:12,162 Hey... 891 00:31:12,162 --> 00:31:13,998 We'll catch up later. 892 00:31:13,998 --> 00:31:16,792 Bye, girl. [laughs] 893 00:31:16,792 --> 00:31:18,335 [sighs] 894 00:31:18,335 --> 00:31:21,338 [upbeat music] 895 00:31:21,338 --> 00:31:23,924 ♪ ♪ 896 00:31:23,924 --> 00:31:26,135 Ugh. 897 00:31:26,135 --> 00:31:29,263 [Camille] But sometimes pride is about protecting ego 898 00:31:29,263 --> 00:31:30,889 at all costs. 899 00:31:30,889 --> 00:31:32,766 My man. 900 00:31:32,766 --> 00:31:34,226 We need to talk. 901 00:31:34,226 --> 00:31:36,353 [Camille] At those times, pride can do 902 00:31:36,353 --> 00:31:39,773 unimaginable damage. 903 00:31:39,773 --> 00:31:42,651 [singer] ♪ Load me in a can and hit you with the damage ♪ 904 00:31:42,651 --> 00:31:45,029 ♪ You don't know how I move ♪ 905 00:31:45,029 --> 00:31:46,822 ♪ I'm a phantom ♪ 906 00:31:46,822 --> 00:31:49,533 ♪ When I rattle, shit be rainy like Seattle ♪ 907 00:31:49,533 --> 00:31:51,243 ♪ Hit the chapel break the shackles ♪ 908 00:31:51,243 --> 00:31:52,119 ♪ Blast off ♪ 909 00:31:52,119 --> 00:31:53,621 ♪ Then I'm diving ♪ 910 00:31:53,621 --> 00:31:55,164 ♪ Drowning I'm leaning I roll in the weeds ♪ 911 00:31:55,164 --> 00:31:56,957 ♪ I'm outta my corner I'm bobbing and weaving ♪ 912 00:31:56,957 --> 00:31:57,916 ♪ I'm floating I'm stinging ♪ 913 00:31:57,916 --> 00:31:58,917 ♪ I lop it like Rondo ♪ 914 00:31:58,917 --> 00:32:00,002 ♪ I hit 'em with combos ♪ 915 00:32:00,002 --> 00:32:01,170 ♪ I hit 'em, I hit 'em with ♪ 916 00:32:01,170 --> 00:32:02,838 ♪ One, two, like Ali ♪ 917 00:32:02,838 --> 00:32:04,590 ♪ Heh, that go crazy ♪ 918 00:32:04,590 --> 00:32:06,383 ♪ Better not come into my reach ♪ 919 00:32:06,383 --> 00:32:08,010 ♪ I go crazy ♪ 920 00:32:08,010 --> 00:32:11,138 ♪ Load me in the can and hit you with the damage ♪ 921 00:32:11,138 --> 00:32:13,432 ♪ You don't know how I move ♪ 922 00:32:13,432 --> 00:32:15,267 ♪ I'm a phantom ♪ 923 00:32:15,267 --> 00:32:17,102 ♪ I go crazy, I go brazy ♪ 924 00:32:17,102 --> 00:32:18,646 ♪ Take me out myself ♪ 925 00:32:18,646 --> 00:32:19,855 ♪ I go ♪ 926 00:32:19,855 --> 00:32:22,149 ♪ Then it hit me like it's NFL ♪ 927 00:32:22,149 --> 00:32:24,276 ♪ Roadrunner hit the gas ♪ 928 00:32:24,276 --> 00:32:25,778 ♪ They like "What that smell?" ♪ 929 00:32:25,778 --> 00:32:27,613 ♪ Way up, way up ♪ 930 00:32:29,531 --> 00:32:31,325 ♪ Out of body ♪ 931 00:32:31,325 --> 00:32:32,993 ♪ Ooh I got it ♪ 932 00:32:32,993 --> 00:32:34,953 ♪ Maserati ♪ 933 00:32:34,953 --> 00:32:36,664 ♪ I can't stop it ♪ 934 00:32:36,664 --> 00:32:38,248 ♪ Look at me, yeah ♪ 935 00:32:38,248 --> 00:32:40,250 ♪ Out of body ♪ 936 00:32:40,250 --> 00:32:42,002 ♪ Look at me ♪ 937 00:32:42,002 --> 00:32:43,754 ♪ Out of body ♪ 938 00:32:43,754 --> 00:32:45,506 ♪ One-two like Ali ♪ 939 00:32:45,506 --> 00:32:47,007 ♪ Heh, that go crazy ♪ 940 00:32:47,007 --> 00:32:49,510 ♪ Better not come into my reach ♪ 941 00:32:49,510 --> 00:32:50,844 ♪ I go crazy ♪ 942 00:32:50,844 --> 00:32:52,137 ♪ Load me in the can ♪ 943 00:32:52,137 --> 00:32:54,056 ♪ And hit you with the damage ♪ 944 00:32:54,056 --> 00:32:56,308 ♪ You don't know how I move ♪ 945 00:32:56,308 --> 00:32:58,102 ♪ I'm a phantom ♪♪ 946 00:32:58,102 --> 00:33:01,313 ♪ ♪ 65516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.