Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,451 --> 00:00:05,746
Did you remember to ask
for left-handed chopsticks?
2
00:00:09,511 --> 00:00:11,878
Oh, yeah. Here they are.
3
00:00:13,132 --> 00:00:13,948
Thanks.
4
00:00:13,975 --> 00:00:16,576
Oh, and where are we on the
left-handed toilet paper?
5
00:00:17,679 --> 00:00:20,913
Oh, I bought it. It's
in all the bathrooms now.
6
00:00:20,949 --> 00:00:21,752
Finally.
7
00:00:26,043 --> 00:00:28,154
Beloved family, Dave.
8
00:00:30,358 --> 00:00:32,136
Okay, don't freak out,
9
00:00:32,188 --> 00:00:33,826
but I have something to tell you.
10
00:00:33,862 --> 00:00:35,670
Is it the car? Is it grades?
11
00:00:35,860 --> 00:00:38,164
Did Tammy dye her hair?
I told her she shouldn't.
12
00:00:38,199 --> 00:00:39,499
It's nothing bad...
13
00:00:39,534 --> 00:00:42,335
although Tammy did go
blond, and it is no bueno.
14
00:00:43,505 --> 00:00:45,122
See? I knew it'd wash her out.
15
00:00:45,516 --> 00:00:47,773
I told her to go
chestnut... maybe auburn.
16
00:00:47,809 --> 00:00:48,327
You know what?
17
00:00:48,684 --> 00:00:50,859
I'll go Snapchat her some color samples.
18
00:00:50,870 --> 00:00:52,111
No, you won't.
19
00:00:52,675 --> 00:00:53,697
What's going on, honey?
20
00:00:54,566 --> 00:00:57,450
Well, there's this
guy, Sean, in my class.
21
00:00:57,485 --> 00:00:59,785
He's sweet, he's on the wrestling team,
22
00:00:59,821 --> 00:01:01,354
we really like each other...
23
00:01:01,689 --> 00:01:05,381
and last Friday, we took
it to the next level.
24
00:01:05,585 --> 00:01:08,427
Eww, gross! I don't
want to hear about that.
25
00:01:09,184 --> 00:01:11,531
No, he asked me to be his girlfriend.
26
00:01:11,566 --> 00:01:14,300
Whew! Next time, lead with
that, all right, sweetie?
27
00:01:14,674 --> 00:01:15,068
Gross.
28
00:01:15,788 --> 00:01:17,103
Anyway, it's really important to me
29
00:01:17,138 --> 00:01:18,337
that you guys to meet him.
30
00:01:18,373 --> 00:01:18,942
Seriously?
31
00:01:19,161 --> 00:01:20,907
You're usually so
private about that stuff.
32
00:01:21,234 --> 00:01:23,476
Well, you're the people
that matter most to me,
33
00:01:23,511 --> 00:01:25,978
and I wanted to make
sure you approved of him.
34
00:01:26,014 --> 00:01:27,180
Or...
35
00:01:30,818 --> 00:01:32,158
There's a bonfire at
Surfside next weekend,
36
00:01:32,180 --> 00:01:34,453
and I knew you wouldn't let me
go if you didn't meet him first.
37
00:01:34,489 --> 00:01:37,349
Molly... predictable as the sunrise.
38
00:01:40,386 --> 00:01:43,429
Okay, he'll be here soon.
Just please don't embarrass me.
39
00:01:43,464 --> 00:01:44,530
Don't worry, Mol.
40
00:01:44,566 --> 00:01:46,499
I know your mom's a
bit of a social sandbag,
41
00:01:46,534 --> 00:01:49,158
but I'll be the
conversational rising tide
42
00:01:49,202 --> 00:01:50,947
that lifts all boats.
43
00:01:52,590 --> 00:01:54,457
Seriously, Mom. Handle your man.
44
00:01:57,326 --> 00:01:58,811
Okay, that's him. Mom, you look great.
45
00:01:59,020 --> 00:02:00,947
Dave, stop chewing. Dad, your fly.
46
00:02:00,982 --> 00:02:03,282
Hells yeah, I'm fly. I'm supah fly!
47
00:02:03,318 --> 00:02:05,551
No, your fly is "supah" open!
48
00:02:07,938 --> 00:02:08,325
Hey.
49
00:02:08,872 --> 00:02:09,622
Hey.
50
00:02:10,507 --> 00:02:11,691
Guys, this is Sean.
51
00:02:11,887 --> 00:02:12,692
Hi, everyone.
52
00:02:12,727 --> 00:02:14,202
It's a pleasure to meet you.
53
00:02:14,829 --> 00:02:18,397
A pleasure to meet you? Where
are we, Buckingham Palace?
54
00:02:18,780 --> 00:02:20,833
Get inside these love sticks, Sean
55
00:02:20,868 --> 00:02:22,301
we hug in this house!
56
00:02:31,996 --> 00:02:33,274
So, you're a wrestler, huh?
57
00:02:33,986 --> 00:02:35,248
If I had to pick my faves,
58
00:02:35,283 --> 00:02:37,883
I'd go with the
undertaker or junkyard dog.
59
00:02:37,919 --> 00:02:38,658
How about you?
60
00:02:40,455 --> 00:02:41,420
Well, actually,
61
00:02:41,456 --> 00:02:42,411
I'm on the high school
wrestling team, sir.
62
00:02:42,433 --> 00:02:44,003
I think those guys are
more like entertainers.
63
00:02:44,359 --> 00:02:45,521
Oh, really?
64
00:02:45,893 --> 00:02:46,784
Mmm.
65
00:02:47,845 --> 00:02:50,062
Hmm. Entertainment, huh?
66
00:02:50,064 --> 00:02:53,032
Well, let's see if you can handle the...
67
00:02:53,067 --> 00:02:54,634
Iron Claw! Ah!
68
00:02:57,038 --> 00:02:59,472
Ahh. Impressive.
69
00:03:01,376 --> 00:03:03,142
You can let go of my hand now.
70
00:03:05,067 --> 00:03:06,746
And the claw!
71
00:03:08,349 --> 00:03:10,583
Okay. Well, this kid's ring-ready.
72
00:03:10,618 --> 00:03:11,922
Oh, you're gonna love this.
73
00:03:12,112 --> 00:03:13,878
Molly, go get my Mexican wrestling mask.
74
00:03:13,998 --> 00:03:15,058
I will not.
75
00:03:16,788 --> 00:03:19,325
So, your family just
moved down from Seattle?
76
00:03:19,650 --> 00:03:20,740
How's the adjustment been?
77
00:03:21,062 --> 00:03:22,595
It's been pretty good, thanks.
78
00:03:22,630 --> 00:03:24,631
Question... in high school wrestling,
79
00:03:24,682 --> 00:03:27,035
what are the rules about hitting
each other with folding chairs?
80
00:03:28,306 --> 00:03:29,902
Again, that's a whole different thing.
81
00:03:29,937 --> 00:03:31,592
Yeah, it's awesome.
82
00:03:33,041 --> 00:03:35,408
Sean, I noticed that your
watch is on your right hand.
83
00:03:35,443 --> 00:03:36,542
Are you a lefty?
84
00:03:36,577 --> 00:03:38,079
- I am.
- So am I!
85
00:03:38,147 --> 00:03:40,519
Cool. Did you know that four
out of the last seven presidents
86
00:03:40,542 --> 00:03:41,073
were lefties?
87
00:03:41,138 --> 00:03:42,074
Of course I knew.
88
00:03:42,091 --> 00:03:43,843
I just didn't think anyone else did.
89
00:03:44,218 --> 00:03:45,981
You're gonna love our toilet paper.
90
00:03:51,592 --> 00:03:53,359
And that's our cue.
91
00:03:53,394 --> 00:03:54,813
We should probably get going.
92
00:03:55,461 --> 00:03:56,629
It was really nice to meet you guys.
93
00:03:56,664 --> 00:03:57,863
Sean, wait.
94
00:03:58,190 --> 00:04:00,399
I just want to say you
seem like a really nice kid,
95
00:04:00,435 --> 00:04:01,834
and so I'm glad Molly found...
96
00:04:01,869 --> 00:04:03,235
Ha! Aah!
97
00:04:03,271 --> 00:04:04,660
Apricot! Apricot!
98
00:04:05,612 --> 00:04:06,906
That means let him go.
99
00:04:06,941 --> 00:04:09,442
Well done, Sean.
100
00:04:11,932 --> 00:04:14,384
You guys have a safe word? Gross.
101
00:04:15,734 --> 00:04:17,083
Wow.
102
00:04:17,377 --> 00:04:19,485
Sweet kid, huh?
103
00:04:19,520 --> 00:04:21,153
We may have a bit of a problem.
104
00:04:21,745 --> 00:04:23,923
I think his mother is a patient of mine.
105
00:04:23,958 --> 00:04:24,956
Wait. Really?
106
00:04:25,076 --> 00:04:28,160
Yep. The last name, the
recent move, it all adds up.
107
00:04:28,196 --> 00:04:29,829
So his mom's in therapy with you?
108
00:04:29,864 --> 00:04:31,831
Yeah. This could be an issue.
109
00:04:31,866 --> 00:04:34,333
An issue-tunity.
110
00:04:35,512 --> 00:04:38,371
If we can get in the mom's
head, we can get in his head.
111
00:04:38,406 --> 00:04:39,939
We can own that kid.
112
00:04:39,974 --> 00:04:41,191
I thought you liked him.
113
00:04:41,218 --> 00:04:44,076
I can like and own at
the same time, Allison.
114
00:04:44,196 --> 00:04:46,363
I can do a lot of
things at the same time.
115
00:04:46,582 --> 00:04:48,061
You've seen me dance-reading.
116
00:04:51,073 --> 00:04:52,618
Look, it's not the end of the world.
117
00:04:52,738 --> 00:04:54,086
I'll just tell Sean's mom
118
00:04:54,122 --> 00:04:56,266
and maybe refer her
to another therapist.
119
00:04:57,133 --> 00:04:59,191
Yeah, makes sense.
120
00:04:59,227 --> 00:05:00,963
So, does she talk about him?
Something wrong with him?
121
00:05:01,365 --> 00:05:03,829
Compulsive? Narcissistic? Asian fetish?
122
00:05:03,865 --> 00:05:05,398
No, that's you.
123
00:05:05,955 --> 00:05:09,201
What can I say? I likes what I likes.
124
00:05:12,106 --> 00:05:13,572
Damn!
125
00:05:14,453 --> 00:05:15,347
Mm!
126
00:05:19,243 --> 00:05:23,516
Ken, I feel that you and I are friends.
127
00:05:23,551 --> 00:05:25,472
Really? We're gonna
have that argument again?
128
00:05:27,315 --> 00:05:28,854
I just found out that once a year,
129
00:05:28,890 --> 00:05:31,157
all managers at Welltopia
get an evaluation
130
00:05:31,192 --> 00:05:33,993
based on the collective
feedback of their subordinates.
131
00:05:34,359 --> 00:05:37,909
Oh, man, they're gonna crush you.
132
00:05:38,968 --> 00:05:40,300
They do not like you at all.
133
00:05:41,654 --> 00:05:43,171
I know, and this evaluation
134
00:05:43,206 --> 00:05:45,887
could determine my bonus or
whether I get a promotion.
135
00:05:46,416 --> 00:05:48,775
Spoiler alert... you're
not getting those.
136
00:05:49,605 --> 00:05:50,265
All right.
137
00:05:50,385 --> 00:05:52,628
I know I may have been a
little hard on some people
138
00:05:52,651 --> 00:05:53,434
since I got here,
139
00:05:53,784 --> 00:05:54,882
but in my defense,
140
00:05:55,449 --> 00:05:57,650
I did not know I'd be held accountable.
141
00:05:58,977 --> 00:06:01,238
Now, these evaluations
are due in two days.
142
00:06:02,335 --> 00:06:04,089
Well, I think you know
what you have to do.
143
00:06:04,666 --> 00:06:05,197
Yeah.
144
00:06:05,898 --> 00:06:07,793
I know exactly what I have to do.
145
00:06:07,913 --> 00:06:08,693
I know where you live,
146
00:06:08,717 --> 00:06:10,319
and I have all your
social security numbers.
147
00:06:10,335 --> 00:06:11,339
I can hurt you.
148
00:06:13,134 --> 00:06:15,701
Solid threats, but I meant
you have to be nice to them.
149
00:06:16,262 --> 00:06:17,484
All right, fine. I'll try it.
150
00:06:18,074 --> 00:06:18,911
Hey, everyone.
151
00:06:19,764 --> 00:06:21,399
You look like you've lost some weight.
152
00:06:21,633 --> 00:06:23,758
I don't know, about two pounds...
153
00:06:24,483 --> 00:06:25,311
each.
154
00:06:27,346 --> 00:06:28,895
And have you done
something with your hair?
155
00:06:31,466 --> 00:06:34,053
Okay, they don't all have
to be group compliments, Pat.
156
00:06:34,395 --> 00:06:35,938
Well, this is gonna take forever.
157
00:06:42,312 --> 00:06:44,518
So, listen, before we
start today's session,
158
00:06:44,548 --> 00:06:45,998
there's something I need to tell you.
159
00:06:46,411 --> 00:06:49,672
It seems that your son,
Sean, is dating my daughter.
160
00:06:49,967 --> 00:06:52,095
Oh, my God, small world.
161
00:06:52,548 --> 00:06:54,907
I had no idea you were Chloe's mom.
162
00:06:57,371 --> 00:06:59,112
Sean's cheating on Molly?
163
00:07:00,215 --> 00:07:02,452
Apparently, he's dating
some girl named Chloe.
164
00:07:02,733 --> 00:07:04,650
That bastard. I trusted him.
165
00:07:04,685 --> 00:07:06,212
I even ordered these!
166
00:07:12,366 --> 00:07:13,484
I can't believe it.
167
00:07:13,885 --> 00:07:15,934
Molly's so into that kid,
and he's cheating on her.
168
00:07:16,190 --> 00:07:18,322
I swear to God, I'd like to
get him in a wrestling ring
169
00:07:18,357 --> 00:07:19,138
and just crush him!
170
00:07:19,350 --> 00:07:19,972
Please.
171
00:07:20,007 --> 00:07:21,373
Oh, you don't think I could?
172
00:07:21,546 --> 00:07:23,375
You give me his address
and a folding chair.
173
00:07:23,411 --> 00:07:24,741
I'll go over there right now.
174
00:07:25,046 --> 00:07:27,208
No D.Q.! In a cage!
175
00:07:28,768 --> 00:07:31,817
God, poor Molly. I
wish we could tell her.
176
00:07:31,937 --> 00:07:32,970
Wait. What? Why can't we?
177
00:07:33,484 --> 00:07:35,220
Ken, the mom told me during therapy.
178
00:07:35,256 --> 00:07:38,265
It's a confidentiality issue.
You know I can't violate that.
179
00:07:38,475 --> 00:07:41,060
Why? Everybody violates that.
180
00:07:41,763 --> 00:07:43,929
My patient Raymond Boyd has gout.
181
00:07:43,964 --> 00:07:45,664
Ooh! There, I said it.
182
00:07:46,912 --> 00:07:48,149
Well, actually, that's a bad example.
183
00:07:48,191 --> 00:07:49,757
He wrote that memoir, "Boyd Meets Gout,"
184
00:07:49,780 --> 00:07:51,199
but the point is,
185
00:07:51,842 --> 00:07:53,554
this is our daughter
we're talking about.
186
00:07:53,817 --> 00:07:54,722
I know!
187
00:07:54,842 --> 00:07:57,234
And believe me, I'd also
like to get into a ring
188
00:07:57,269 --> 00:07:58,577
and smash him with a frying pan.
189
00:07:58,697 --> 00:07:59,604
A frying pan?
190
00:07:59,662 --> 00:08:01,841
Allison, it's a sport, not a cartoon.
191
00:08:03,876 --> 00:08:04,489
Bottom line...
192
00:08:04,536 --> 00:08:06,644
if we tell Molly about
this, I could lose my job.
193
00:08:07,783 --> 00:08:08,787
Okay, fine.
194
00:08:09,097 --> 00:08:10,382
Besides, they're 16.
195
00:08:10,405 --> 00:08:11,830
This thing could be over tomorrow.
196
00:08:12,467 --> 00:08:13,392
And if we told her,
197
00:08:13,427 --> 00:08:15,227
we could be breaking
her heart for no reason.
198
00:08:15,262 --> 00:08:15,600
You're right.
199
00:08:15,618 --> 00:08:17,015
Molly does go through boys
200
00:08:17,039 --> 00:08:18,765
like she goes through spring rompers.
201
00:08:20,349 --> 00:08:21,742
You need more male friends.
202
00:08:27,565 --> 00:08:30,446
I mean, because of Allison's
stupid "professional ethics,"
203
00:08:30,709 --> 00:08:32,201
we can't even tell our own daughter
204
00:08:32,223 --> 00:08:33,814
she's dating Cheater Pan.
205
00:08:35,333 --> 00:08:37,416
Look! I can lie!
206
00:08:40,338 --> 00:08:42,273
Okay, you can't say "Cheater Pan"
207
00:08:42,324 --> 00:08:43,889
and expect me not to do that.
208
00:08:46,293 --> 00:08:48,957
So... Julie, is it?
209
00:08:50,033 --> 00:08:52,503
I see you enjoy putting
miniature succulents
210
00:08:52,540 --> 00:08:53,793
into old cans.
211
00:08:54,368 --> 00:08:55,746
I do!
212
00:08:56,093 --> 00:08:58,103
I like how each of them has a story.
213
00:08:58,139 --> 00:08:59,605
- This one, for instance...
- Great story!
214
00:08:59,640 --> 00:09:00,839
Left me wanting more.
215
00:09:00,875 --> 00:09:01,974
There is more.
216
00:09:02,009 --> 00:09:03,009
Goodbye.
217
00:09:04,945 --> 00:09:06,461
So, Clark...
218
00:09:07,483 --> 00:09:10,157
that whole gay marriage
thing seems to be taking off.
219
00:09:10,602 --> 00:09:12,721
That must be good news
for a fella like you who...
220
00:09:13,220 --> 00:09:16,288
Enjoys the... comforts of other fellas.
221
00:09:18,087 --> 00:09:20,952
Okay, somehow you have just
ruined being gay for me.
222
00:09:23,058 --> 00:09:25,266
You're a delight! Goodbye.
223
00:09:27,134 --> 00:09:29,003
Damona, let me take those.
You do enough around here.
224
00:09:29,021 --> 00:09:30,686
Get the hell off of me, Grandpa.
225
00:09:31,901 --> 00:09:34,606
I love our rapport. Goodbye.
226
00:09:36,663 --> 00:09:38,124
This is easier than I thought.
227
00:09:38,660 --> 00:09:39,504
Goodbye.
228
00:09:47,456 --> 00:09:48,821
'Sup, bae? How's it hangin'?
229
00:09:49,350 --> 00:09:50,522
Molly and Dave are in the living room
230
00:09:50,558 --> 00:09:51,928
with Cheatwood Mac.
231
00:09:53,194 --> 00:09:55,194
Hey, Al, you know how you
said this might end tomorrow?
232
00:09:55,229 --> 00:09:57,416
Well, it's tomorrow, and it didn't.
233
00:09:57,536 --> 00:09:58,664
I'm going proactive.
234
00:09:58,699 --> 00:09:59,965
Ken, we can't say anything.
235
00:10:00,000 --> 00:10:00,966
Okay, fine. Fine.
236
00:10:01,001 --> 00:10:02,768
I'll just hint at it until he folds...
237
00:10:02,803 --> 00:10:05,065
like the chair I'll hit
him with if he doesn't.
238
00:10:05,185 --> 00:10:06,972
No, no, no. We can't... mm.
239
00:10:07,261 --> 00:10:09,241
Hey, guys, what's the haps?
240
00:10:09,276 --> 00:10:11,343
Oh, hello, Sean.
241
00:10:11,378 --> 00:10:13,045
Hi, Dr. Park. We're playing Risk.
242
00:10:13,341 --> 00:10:16,281
Indeed you are, Sean. Indeed you are.
243
00:10:18,778 --> 00:10:20,085
Dave, you just rolled
with your right hand.
244
00:10:20,340 --> 00:10:23,088
Yeah, I'm a righty in athletics.
245
00:10:24,960 --> 00:10:27,558
Ooh, Sean, did you really roll a six?
246
00:10:27,678 --> 00:10:30,102
Because if you didn't,
that would be dishonest.
247
00:10:30,222 --> 00:10:30,729
Ken.
248
00:10:30,764 --> 00:10:31,663
Dad, what are you doing?
249
00:10:31,699 --> 00:10:32,764
Oh, don't listen to him.
250
00:10:33,222 --> 00:10:34,399
Why don't you go into the kitchen
251
00:10:34,435 --> 00:10:35,641
and get more lemon cookies?
252
00:10:35,652 --> 00:10:37,836
Oh, I would, but if anyone is dieting,
253
00:10:37,852 --> 00:10:41,907
then eating those would be
unfaithful to their diet.
254
00:10:41,942 --> 00:10:44,176
Eh, they're only 40 calories each.
255
00:10:44,296 --> 00:10:46,645
I know. It seems too good to be true.
256
00:10:50,544 --> 00:10:53,729
Because if someone was being unfaithful,
257
00:10:53,966 --> 00:10:57,022
I would hope they would have
the decency to come clean.
258
00:10:57,057 --> 00:10:57,808
What are you doing?
259
00:10:58,337 --> 00:11:01,493
Because guilt is a very powerful thing.
260
00:11:01,724 --> 00:11:04,029
And if you hold onto it for too long,
261
00:11:04,064 --> 00:11:08,418
it'll burn and burn, hotter
and hotter and hotter...
262
00:11:09,322 --> 00:11:09,751
Dad!
263
00:11:09,787 --> 00:11:10,900
I'm building to something.
264
00:11:10,946 --> 00:11:11,822
And hotter.
265
00:11:14,222 --> 00:11:14,962
I'm done.
266
00:11:16,662 --> 00:11:17,723
Is there something wrong here?
267
00:11:17,734 --> 00:11:19,211
Sean, let's get out of here.
268
00:11:19,246 --> 00:11:20,345
Cheater! You're a cheater!
269
00:11:23,454 --> 00:11:24,778
Wow, went right at it.
270
00:11:26,249 --> 00:11:27,286
I didn't mean to...
271
00:11:27,321 --> 00:11:28,820
Okay, fine. I admit it!
272
00:11:29,147 --> 00:11:30,222
I cheated on you.
273
00:11:30,257 --> 00:11:30,923
What?
274
00:11:30,958 --> 00:11:31,590
- What?
- What?
275
00:11:31,625 --> 00:11:32,480
What?!
276
00:11:34,633 --> 00:11:36,102
I don't know how my parents knew,
277
00:11:36,130 --> 00:11:37,362
but I cheated on you with Brayden
278
00:11:37,398 --> 00:11:39,255
because I thought you were
still going out with Chloe.
279
00:11:40,201 --> 00:11:41,199
I'm so sorry, Sean.
280
00:11:41,235 --> 00:11:42,513
No, I can't believe you would do that!
281
00:11:45,625 --> 00:11:46,387
Sean, wait!
282
00:11:46,419 --> 00:11:48,407
Wait, Sean! We can talk about this!
283
00:11:51,154 --> 00:11:52,083
We're in a fight.
284
00:11:55,349 --> 00:11:56,448
Honey, I'm sorry. We thought that...
285
00:11:56,463 --> 00:11:57,742
No, I don't care what you thought!
286
00:11:58,105 --> 00:11:59,818
I don't know how I'm
gonna retaliate for this,
287
00:11:59,853 --> 00:12:01,285
but it's probably gonna be older,
288
00:12:01,302 --> 00:12:03,294
and it's probably gonna
drive a motorcycle.
289
00:12:09,335 --> 00:12:10,696
Well, that took a turn.
290
00:12:17,013 --> 00:12:20,354
Okay, it's actually not
as bad as we thought.
291
00:12:20,681 --> 00:12:23,463
I talked to Molly. It
turns out she didn't cheat.
292
00:12:24,244 --> 00:12:26,449
It was just a slight overlap.
293
00:12:26,887 --> 00:12:27,385
Overlap?
294
00:12:27,838 --> 00:12:29,134
She was dating Brayden,
295
00:12:29,254 --> 00:12:30,382
then she met Sean.
296
00:12:30,773 --> 00:12:32,918
There was a little overlap
while she made up her mind.
297
00:12:33,038 --> 00:12:34,386
Okay, that's still cheating.
298
00:12:34,421 --> 00:12:36,061
I mean, how does this not bother you?
299
00:12:36,181 --> 00:12:37,356
It's wrong.
300
00:12:37,828 --> 00:12:40,659
I mean, we never would've
done that to each other.
301
00:12:41,608 --> 00:12:42,160
Right.
302
00:12:48,298 --> 00:12:51,169
Allison, did you overlap me?
303
00:12:51,357 --> 00:12:53,505
What?! That's crazy.
304
00:12:55,252 --> 00:12:58,210
I mean, when I met you,
I was dating Billy Tanaka,
305
00:12:58,245 --> 00:13:00,701
but I dumped him because
you were so great.
306
00:13:04,168 --> 00:13:08,711
Was... there... over... lap?
307
00:13:11,179 --> 00:13:12,691
I don't know. Maybe a week.
308
00:13:12,726 --> 00:13:14,966
It was so long ago. Who remembers?
309
00:13:18,018 --> 00:13:19,507
Thank you for finally admitting that.
310
00:13:20,376 --> 00:13:22,567
Oh, come on. You're not really...
311
00:13:22,596 --> 00:13:23,385
Don't touch me.
312
00:13:27,131 --> 00:13:28,146
Apricot.
313
00:13:37,393 --> 00:13:38,193
Remember this?
314
00:13:38,339 --> 00:13:38,905
What?
315
00:13:39,474 --> 00:13:41,752
Our third date at the Santa Monica pier.
316
00:13:42,311 --> 00:13:45,010
I won you a framed
poster of Penny Hardaway
317
00:13:45,046 --> 00:13:46,098
at the Pop-A-Shot.
318
00:13:47,489 --> 00:13:49,018
I kissed you on the Ferris wheel,
319
00:13:49,041 --> 00:13:50,679
and we heard fireworks.
320
00:13:51,500 --> 00:13:53,753
Well, it turned out to be gang
violence in the parking lot,
321
00:13:53,788 --> 00:13:55,892
but still, what a night.
322
00:13:57,329 --> 00:13:58,958
Yes, Ken. It was a great night.
323
00:13:58,993 --> 00:14:02,488
But little did I know, I
was your side piece, Allison.
324
00:14:06,138 --> 00:14:07,644
I can't believe you're this upset
325
00:14:07,667 --> 00:14:10,393
about something so small
that happened so long ago.
326
00:14:11,489 --> 00:14:12,738
All right, I have to go to work now.
327
00:14:13,394 --> 00:14:14,373
And when I get home,
328
00:14:14,865 --> 00:14:17,592
it'd be really convenient
if you were no longer 7.
329
00:14:18,824 --> 00:14:22,848
Oh, I'm being immature? You
tarnished our origin story.
330
00:14:23,422 --> 00:14:25,584
Look, when I first met
you, it was magical.
331
00:14:25,829 --> 00:14:28,220
And I always thought
you felt the same way.
332
00:14:28,256 --> 00:14:29,011
But now I know...
333
00:14:29,764 --> 00:14:30,523
you didn't.
334
00:14:32,156 --> 00:14:34,960
Did Sean call? Did he text?
335
00:14:34,996 --> 00:14:35,861
No, honey.
336
00:14:35,897 --> 00:14:38,030
Everyone says breakups are hard,
337
00:14:38,065 --> 00:14:40,132
but I had no idea.
338
00:14:45,440 --> 00:14:46,672
I'll be in bed.
339
00:14:46,707 --> 00:14:48,314
- Need a spoon, buddy?
- Nope.
340
00:14:54,770 --> 00:14:57,314
Why is there a little man
making eggs up in here?
341
00:14:58,272 --> 00:14:59,285
They're omelets,
342
00:14:59,320 --> 00:15:02,421
as in "om-letting you know
how much I appreciate you."
343
00:15:03,617 --> 00:15:07,370
Enjoy, because my
gratitude is without limits.
344
00:15:07,490 --> 00:15:09,962
Mr. Pat says only two
ingredients per omelet...
345
00:15:09,997 --> 00:15:11,263
and go light on the cheese.
346
00:15:11,522 --> 00:15:15,351
Juan-Julio, the cheese thing...
that was between us.
347
00:15:15,937 --> 00:15:16,754
My mistake.
348
00:15:17,638 --> 00:15:19,471
Guys, the cheese thing was between us.
349
00:15:21,591 --> 00:15:23,421
It's weird you're being so generous.
350
00:15:23,541 --> 00:15:26,278
Last week, you stuck a box
of floss in the break room
351
00:15:26,314 --> 00:15:29,001
and said, "Here's your new dental plan."
352
00:15:30,852 --> 00:15:32,985
And when I asked for toilet-seat covers,
353
00:15:33,020 --> 00:15:35,838
you said, "No! Live on the edge."
354
00:15:36,534 --> 00:15:38,424
Yes, well, that was the past.
355
00:15:38,544 --> 00:15:39,641
Oh, but this morning,
356
00:15:39,678 --> 00:15:41,411
when I asked if you would
pay me to make omelets,
357
00:15:41,450 --> 00:15:43,429
you said, "You're a valet.
358
00:15:43,683 --> 00:15:47,433
Why would I pay you to
make omelets, Juan-Julio?"
359
00:15:50,187 --> 00:15:51,793
I think what we're missing here
360
00:15:53,046 --> 00:15:55,382
is that I have become a
thoughtful and generous boss
361
00:15:55,409 --> 00:15:57,858
who cares deeply about the
welfare of his employees.
362
00:15:57,879 --> 00:15:59,445
I see what's going on here.
363
00:15:59,480 --> 00:16:01,983
You're trying to bribe us
to get better evaluations.
364
00:16:02,034 --> 00:16:03,903
Oh, thank God. Now that
it's all out in the open,
365
00:16:03,932 --> 00:16:05,451
it should go a lot more smoothly.
366
00:16:06,093 --> 00:16:07,419
So what's it gonna take, people?
367
00:16:07,455 --> 00:16:09,455
Money? Time off? Pudding?
368
00:16:10,054 --> 00:16:10,589
But wait.
369
00:16:10,709 --> 00:16:12,958
We all handed those
forms in two weeks ago.
370
00:16:12,994 --> 00:16:15,160
Everyone at Welltopia a...
371
00:16:15,280 --> 00:16:17,062
Is time off still on the table?
372
00:16:17,164 --> 00:16:18,821
Because I would like to get out of here.
373
00:16:20,641 --> 00:16:23,269
So, you mean to say I've
been treating you all kindly
374
00:16:23,304 --> 00:16:24,536
for no good reason?
375
00:16:24,572 --> 00:16:26,818
Oh, no, Pat. Kindness has its own...
376
00:16:26,858 --> 00:16:28,140
Cram it, gorgeous.
377
00:16:29,777 --> 00:16:31,103
Pack it up, Juan-Julio.
378
00:16:41,429 --> 00:16:42,181
Hi, Dr. Park.
379
00:16:42,619 --> 00:16:44,924
Sean, my overlap brother.
380
00:16:44,959 --> 00:16:46,959
Get inside these comfort sticks.
381
00:16:49,162 --> 00:16:50,842
I feel your pain.
382
00:16:51,470 --> 00:16:53,894
Look, I know you're here to
tell Molly off and that's fair,
383
00:16:54,014 --> 00:16:55,974
but just remember, she can't help it...
384
00:16:56,288 --> 00:16:58,392
turns out cheating is genetic.
385
00:16:59,567 --> 00:17:01,107
Oh, no, no, no. I'm here to pick her up.
386
00:17:01,342 --> 00:17:02,259
We got back together.
387
00:17:02,669 --> 00:17:04,711
Even though she tarnished
your origin story?
388
00:17:05,879 --> 00:17:08,380
I mean, maybe a few years ago,
I would have felt like that,
389
00:17:08,416 --> 00:17:09,481
but I'm 17 now.
390
00:17:09,517 --> 00:17:10,487
I'm not a child.
391
00:17:12,746 --> 00:17:13,932
Yeah, totally.
392
00:17:15,189 --> 00:17:17,047
Anyways, I had, like, this a-ha moment.
393
00:17:17,401 --> 00:17:18,259
I mean, was it a bummer
394
00:17:18,287 --> 00:17:19,482
that she was with
someone else when we met?
395
00:17:19,500 --> 00:17:20,011
Absolutely.
396
00:17:20,732 --> 00:17:21,526
But she gave him up,
397
00:17:21,973 --> 00:17:23,333
which proves how much she likes me.
398
00:17:25,036 --> 00:17:25,564
Huh.
399
00:17:30,374 --> 00:17:33,138
So anyway, I had,
like, this a-ha moment.
400
00:17:33,174 --> 00:17:34,504
I mean, was it a bummer
401
00:17:34,530 --> 00:17:36,008
that you were with
someone else when we met?
402
00:17:36,128 --> 00:17:36,910
Absolutely.
403
00:17:37,299 --> 00:17:38,154
But you gave him up,
404
00:17:38,701 --> 00:17:40,030
which proves how much she likes me.
405
00:17:40,387 --> 00:17:41,585
- Who's she?
- You!
406
00:17:43,509 --> 00:17:44,509
Wow. You know what?
407
00:17:45,078 --> 00:17:46,885
That's the sweetest
thing you've ever said.
408
00:17:47,188 --> 00:17:49,588
Hey, when it's from
the heart, it's easy.
409
00:17:49,708 --> 00:17:50,638
I wonder if it was easy
410
00:17:50,653 --> 00:17:52,858
when Sean said those
exact words to Molly.
411
00:17:55,810 --> 00:17:56,693
You got me.
412
00:17:57,138 --> 00:17:59,453
The kid's a poet trapped
in a wrestler's body.
413
00:18:00,029 --> 00:18:02,618
Just like Greg "the Hammer" Valentine.
414
00:18:04,006 --> 00:18:04,937
I want to show you something.
415
00:18:10,947 --> 00:18:13,218
Oh, my God! Penny Hardaway!
416
00:18:13,247 --> 00:18:14,246
You still have this.
417
00:18:14,281 --> 00:18:15,938
Yeah, I saved everything
from that night.
418
00:18:15,960 --> 00:18:17,632
The wristband to go on the rides,
419
00:18:17,679 --> 00:18:18,818
the rose you bought me,
420
00:18:18,938 --> 00:18:21,622
the statement we gave to
police about the gang shooting.
421
00:18:21,742 --> 00:18:24,892
Aww. Double homicide.
422
00:18:27,015 --> 00:18:29,310
We have the same origin story, Ken,
423
00:18:29,702 --> 00:18:30,934
and it's a great story.
424
00:18:31,165 --> 00:18:31,775
Yeah.
425
00:18:33,834 --> 00:18:35,973
And the only one who didn't
live happily ever after?
426
00:18:36,512 --> 00:18:37,524
Billy Tanaka.
427
00:18:37,644 --> 00:18:38,886
Actually, he just sold his company
428
00:18:38,907 --> 00:18:40,024
for a hundred million dollars...
429
00:18:40,061 --> 00:18:41,017
and he's still single...
430
00:18:41,316 --> 00:18:42,841
and he's, like, this crossfit maniac.
431
00:18:42,877 --> 00:18:44,243
Okay. You're off Facebook.
432
00:18:48,303 --> 00:18:50,508
Hey. Sean and I are
headed out to the movies.
433
00:18:50,628 --> 00:18:52,867
I don't know if you heard,
but we're back together.
434
00:18:52,987 --> 00:18:54,987
Yes, I did, and I'm
really happy for you.
435
00:18:55,022 --> 00:18:55,637
Thanks, Dad.
436
00:18:56,824 --> 00:18:59,725
I'm happy, too, but
I've got to be honest.
437
00:18:59,760 --> 00:19:02,094
I think I'm gonna
focus on me for a while.
438
00:19:11,439 --> 00:19:14,629
Ken, I got my evaluation, and...
439
00:19:15,456 --> 00:19:16,890
I'm a little too
nervous to read it alone.
440
00:19:17,010 --> 00:19:17,810
Do you mind?
441
00:19:17,845 --> 00:19:19,645
Nervous? You should be terrified.
442
00:19:21,630 --> 00:19:23,097
This is gonna be a bloodbath.
443
00:19:23,384 --> 00:19:24,909
You're a good friend, Ken.
444
00:19:25,266 --> 00:19:27,119
Well, here goes.
445
00:19:30,570 --> 00:19:33,907
"Employees find him barely tolerable.
446
00:19:35,136 --> 00:19:38,501
Communication skills need
significant improvement.
447
00:19:39,342 --> 00:19:44,005
Overall behavior leaves
much to be desired."
448
00:19:46,357 --> 00:19:47,906
Well, maybe next year you'll try harder.
449
00:19:47,942 --> 00:19:50,014
This is so much better then I expected.
450
00:19:50,798 --> 00:19:51,777
Really?
451
00:19:51,812 --> 00:19:53,745
Hell yeah. Look at this.
452
00:19:53,781 --> 00:19:54,847
"As a leader,
453
00:19:54,882 --> 00:19:57,628
he is wildly out of
touch with his employees."
454
00:19:58,284 --> 00:19:59,551
They love me!
455
00:20:01,671 --> 00:20:03,388
Pat, that is a terrible eval...
456
00:20:03,424 --> 00:20:04,523
Goodbye.
457
00:20:12,083 --> 00:20:13,950
Dr. Park, we really
don't need to do this.
458
00:20:27,109 --> 00:20:29,109
You want some?
459
00:20:29,134 --> 00:20:31,834
This is literally... my house!
460
00:20:33,438 --> 00:20:36,072
I got one question for you.
461
00:20:36,107 --> 00:20:39,108
Can you smell what the doc is cooking?!
462
00:20:43,705 --> 00:20:45,415
Hyah!
463
00:20:53,005 --> 00:20:54,226
Aah! Aah!
464
00:20:54,346 --> 00:20:55,070
Aah!
465
00:20:56,450 --> 00:20:57,727
Apricot! Apricot!
466
00:20:58,551 --> 00:21:03,551
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
30939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.