Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:36,168 --> 00:00:37,543
Thank you very much.
4
00:00:40,168 --> 00:00:41,501
Thank you!
5
00:03:12,293 --> 00:03:14,950
If I wanted to sing
that song so much,
6
00:03:15,053 --> 00:03:16,820
it's because in the words
7
00:03:16,990 --> 00:03:18,820
Serge made me sing:
8
00:03:19,413 --> 00:03:22,506
Une chose entre autres que tu ne sais pas.
9
00:03:22,626 --> 00:03:26,093
Tu as eu plus qu'un autre,
L'meilleur de moi.
10
00:03:26,200 --> 00:03:28,973
So thank you,
Serge Gainsbourg.
11
00:04:14,293 --> 00:04:16,376
Did you make one for everyone?
12
00:04:17,543 --> 00:04:18,793
I have 50 to do.
13
00:04:29,210 --> 00:04:31,251
I love it, it's so...
14
00:04:32,376 --> 00:04:33,668
precious.
15
00:04:49,460 --> 00:04:50,835
- Thank you.
- You're welcome.
16
00:04:51,001 --> 00:04:54,585
The idea is to look at you
as I never have before,
17
00:04:54,751 --> 00:04:56,668
or have dared to look at you.
18
00:05:05,460 --> 00:05:08,126
Filming you with a camera
19
00:05:08,293 --> 00:05:12,001
is basically an excuse
just to look at you.
20
00:05:12,168 --> 00:05:15,501
That's a brief explanation of...
21
00:05:15,668 --> 00:05:16,668
I see.
22
00:05:17,501 --> 00:05:18,793
...the process, OK?
23
00:05:18,960 --> 00:05:21,293
The background music is nice...
24
00:05:30,043 --> 00:05:33,210
I don't know the song enough
to know when it ends.
25
00:05:33,280 --> 00:05:34,780
Can I Just a
26
00:05:35,950 --> 00:05:37,280
Oh, I should wait?
27
00:05:43,751 --> 00:05:47,376
I know what I'd like to ask you first,
28
00:05:47,543 --> 00:05:50,835
because I feel it strongly,
though perhaps you don't:
29
00:05:51,001 --> 00:05:52,793
we both have a shyness
30
00:05:54,001 --> 00:05:55,960
when we're together.
31
00:05:56,585 --> 00:05:59,085
I don't know where it comes from.
32
00:05:59,876 --> 00:06:02,043
I know that we're...
33
00:06:03,376 --> 00:06:05,501
It's partly due to our personalities,
34
00:06:05,668 --> 00:06:08,585
but I don't think
you have that with Lou
35
00:06:08,751 --> 00:06:11,251
nor that you had it with Kate.
36
00:06:12,460 --> 00:06:13,626
Perhaps not.
37
00:06:13,793 --> 00:06:17,001
But I think this is because...
38
00:06:17,876 --> 00:06:19,085
you were intimidating
39
00:06:20,168 --> 00:06:21,460
as a child...
40
00:06:23,543 --> 00:06:25,835
- Not as a young child?
- Yes.
41
00:06:27,126 --> 00:06:28,126
Very early on.
42
00:06:28,293 --> 00:06:29,293
Very early on.
43
00:06:30,501 --> 00:06:34,043
I felt privileged
to be in your presence.
44
00:06:34,210 --> 00:06:36,335
It wasn't the same as...
45
00:06:36,710 --> 00:06:38,168
It wasn't trivial.
46
00:06:39,835 --> 00:06:40,960
And so...
47
00:06:41,126 --> 00:06:43,376
This is off to a good start.
48
00:06:45,460 --> 00:06:48,210
So it's true that...
49
00:06:53,043 --> 00:06:56,001
I never wanted to do wrong
in regards to you.
50
00:06:56,168 --> 00:07:00,876
I never scolded you the same way
51
00:07:01,335 --> 00:07:03,876
I dared scold Kate,
52
00:07:04,293 --> 00:07:05,835
as people do,
53
00:07:06,585 --> 00:07:08,210
ordinarily,
54
00:07:08,585 --> 00:07:10,168
when they're angry.
55
00:07:11,168 --> 00:07:15,168
You were much more
mysterious to me, like...
56
00:07:15,960 --> 00:07:17,835
uncharted territory.
57
00:07:19,460 --> 00:07:22,418
Your answers always surprised me.
58
00:07:22,585 --> 00:07:24,001
You were very...
59
00:07:24,626 --> 00:07:27,585
You were so private, and so...
60
00:07:28,335 --> 00:07:29,668
so secretive.
61
00:07:29,835 --> 00:07:31,418
I didn't have any clues.
62
00:07:56,626 --> 00:07:59,668
When you were about 14 years old,
63
00:07:59,835 --> 00:08:02,210
I was dying to see you naked.
64
00:08:02,876 --> 00:08:06,460
I did the same with Alice,
who thought it was awful.
65
00:08:06,626 --> 00:08:09,376
I asked to touch your breasts.
66
00:08:09,543 --> 00:08:10,710
I know.
67
00:08:10,876 --> 00:08:12,501
I really wanted to,
68
00:08:12,668 --> 00:08:17,335
but I also knew
you might take it the wrong way,
69
00:08:17,501 --> 00:08:18,585
and say no,
70
00:08:18,751 --> 00:08:21,376
or worse,
you'd feel obligated to say yes,
71
00:08:21,543 --> 00:08:23,626
making you feel
extremely embarrassed.
72
00:08:23,793 --> 00:08:28,876
But I just found you so beautiful
and I wanted to know how it felt
73
00:08:29,043 --> 00:08:30,710
and how you'd developed.
74
00:08:30,876 --> 00:08:33,710
Because you hid your body
at an early age.
75
00:08:33,876 --> 00:08:37,001
You became secretive very early on.
76
00:08:37,168 --> 00:08:39,001
I didn't know whom you were with,
77
00:08:39,168 --> 00:08:42,418
you didn't tell me
if you had boyfriends,
78
00:08:42,585 --> 00:08:44,001
I had no idea.
79
00:08:44,418 --> 00:08:46,751
You replied: "Yes, go ahead."
80
00:08:46,918 --> 00:08:50,418
So I touched you, and I felt...
81
00:08:52,001 --> 00:08:53,751
almost perverse
82
00:08:54,293 --> 00:08:56,418
for asking to touch you,
83
00:08:56,585 --> 00:08:58,960
and that you had to say yes.
84
00:09:00,210 --> 00:09:02,460
I knew it would be the last time
85
00:09:02,876 --> 00:09:04,710
I could ever do that.
86
00:09:05,376 --> 00:09:06,501
And...
87
00:09:07,835 --> 00:09:11,126
I wanted to be tactile with you.
88
00:09:12,710 --> 00:09:15,876
I tried with Alice, but she refused.
89
00:09:17,460 --> 00:09:19,668
Are you very tactile with them?
90
00:09:20,251 --> 00:09:22,210
When they were young, yes.
91
00:09:22,376 --> 00:09:29,543
And in an extremely natural
and strong manner,
92
00:09:30,085 --> 00:09:33,126
it came back with Ben,
93
00:09:33,751 --> 00:09:38,126
but with Alice,
there is a lot of awkwardness.
94
00:09:38,543 --> 00:09:40,293
I don't feel awkward,
95
00:09:40,793 --> 00:09:44,793
but it's awkward
because I sense she's embarrassed.
96
00:09:44,960 --> 00:09:48,543
And with Jo,
I make the most of it.
97
00:09:48,710 --> 00:09:49,710
Of course.
98
00:09:50,168 --> 00:09:51,793
It's fascinating.
99
00:09:52,626 --> 00:09:54,168
They allow you to observe
100
00:09:54,335 --> 00:09:55,960
because it isn't sexual yet
101
00:09:56,126 --> 00:09:59,418
nor is it awkward yet.
102
00:10:00,376 --> 00:10:02,751
Perhaps I wouldn't have liked
103
00:10:03,210 --> 00:10:05,543
my mother asking to look at my body.
104
00:10:05,710 --> 00:10:09,418
I didn't want her to see,
105
00:10:09,918 --> 00:10:11,918
for I felt so anxious
106
00:10:12,918 --> 00:10:14,751
about not developing.
107
00:10:37,210 --> 00:10:39,251
I used to be taller than you,
108
00:10:39,418 --> 00:10:41,460
and now you're taller.
109
00:10:54,418 --> 00:10:56,251
I was wondering if...
110
00:10:57,751 --> 00:11:00,335
being middle children,
111
00:11:00,501 --> 00:11:01,626
you,
112
00:11:02,251 --> 00:11:03,251
me,
113
00:11:03,418 --> 00:11:04,418
and Alice,
114
00:11:04,876 --> 00:11:06,585
we have things in common.
115
00:11:06,751 --> 00:11:09,918
Do we have a bond,
as middle children?
116
00:11:10,960 --> 00:11:12,626
I've wondered that, too.
117
00:11:12,793 --> 00:11:14,710
It seems to me
118
00:11:14,876 --> 00:11:19,001
we have a sort of... sisterhood.
119
00:11:19,668 --> 00:11:21,793
We always mess up with the first,
120
00:11:21,960 --> 00:11:24,043
for me, personally.
121
00:11:24,751 --> 00:11:28,543
Your first reactions have
such an influence on them.
122
00:11:28,710 --> 00:11:30,460
Not as young children,
123
00:11:30,626 --> 00:11:32,210
but as teenagers.
124
00:11:32,376 --> 00:11:36,835
And the second's personality
is so different from the first's.
125
00:11:37,001 --> 00:11:38,043
Yes.
126
00:11:38,210 --> 00:11:39,418
But...
127
00:11:40,376 --> 00:11:44,960
I was quite happy
not to be in first or last position.
128
00:11:45,293 --> 00:11:48,210
You go unnoticed in certain aspects.
129
00:11:48,376 --> 00:11:51,710
You feel more agile, in a way.
130
00:11:53,751 --> 00:11:55,001
Perhaps more agile,
131
00:11:55,251 --> 00:11:56,876
but also...
132
00:11:59,543 --> 00:12:02,418
I think all three of us were very...
133
00:12:03,501 --> 00:12:05,793
privileged by our fathers.
134
00:12:05,960 --> 00:12:07,210
Yes, it's true.
135
00:12:07,960 --> 00:12:11,376
But I sense a lot of jealousy.
136
00:12:11,751 --> 00:12:12,501
I...
137
00:12:13,668 --> 00:12:17,376
It's one of my personality traits
138
00:12:17,543 --> 00:12:19,668
and I see it in Alice, too.
139
00:12:19,835 --> 00:12:21,001
- Jealousy?
- Yes.
140
00:12:21,168 --> 00:12:26,085
You're always making sure
things are fair.
141
00:12:27,501 --> 00:12:29,376
Always counting, in a way.
142
00:12:30,043 --> 00:12:31,918
Yes, I noticed that.
143
00:12:32,293 --> 00:12:34,585
- I saw it...
- You weren't that way?
144
00:12:34,751 --> 00:12:36,751
No, on the contrary,
145
00:12:37,293 --> 00:12:41,085
my father would unfairly
display pictures of me everywhere.
146
00:12:41,251 --> 00:12:44,085
And I sensed that for my sister,
147
00:12:44,251 --> 00:12:46,460
it must have felt...
148
00:12:47,668 --> 00:12:48,751
strange
149
00:12:49,793 --> 00:12:53,335
to have a sister who was
150
00:12:53,835 --> 00:12:57,168
always shining in her father's eyes.
151
00:12:58,668 --> 00:13:01,168
I feel as though I took everything.
152
00:13:02,001 --> 00:13:03,251
And...
153
00:13:04,918 --> 00:13:06,418
And without deserving it.
154
00:13:06,585 --> 00:13:09,710
That's why I have complications
155
00:13:10,335 --> 00:13:12,210
in terms of the guilt I feel,
156
00:13:12,376 --> 00:13:14,626
for I didn't truly
157
00:13:15,585 --> 00:13:19,751
deserve his devotion.
158
00:13:20,168 --> 00:13:21,043
Yes.
159
00:13:21,710 --> 00:13:25,001
- I think you had the same...
- I know.
160
00:13:25,168 --> 00:13:27,293
...place in Serge's heart.
161
00:13:43,793 --> 00:13:47,626
Photographs were a nightmare for me,
162
00:13:48,335 --> 00:13:50,793
at first, being photographed.
163
00:13:51,126 --> 00:13:53,085
Did you enjoy it?
164
00:13:53,251 --> 00:13:54,751
I loved it.
165
00:13:54,918 --> 00:13:56,043
- Really?
- Yes.
166
00:13:56,210 --> 00:13:59,251
Being photographed was so stimulating.
167
00:14:00,043 --> 00:14:01,460
It was so exciting:
168
00:14:01,626 --> 00:14:04,210
the music, the atmosphere, all of it.
169
00:14:04,376 --> 00:14:07,376
I loved it, because I was so young
170
00:14:07,543 --> 00:14:09,835
and therefore always looked pretty.
171
00:14:10,001 --> 00:14:12,126
I didn't care about looking bad.
172
00:14:12,293 --> 00:14:13,251
Yes.
173
00:14:13,710 --> 00:14:16,168
And then, came the...
174
00:14:18,460 --> 00:14:20,293
You start to see yourself.
175
00:14:20,460 --> 00:14:23,668
I really aged these last few years.
176
00:14:23,835 --> 00:14:26,501
In the last two years.
177
00:14:26,668 --> 00:14:27,960
Quite a bit.
178
00:14:28,126 --> 00:14:32,251
You try to tell yourself:
"I don't mind,
179
00:14:32,418 --> 00:14:34,501
"for there are so many women I love
180
00:14:34,668 --> 00:14:37,751
"whose faces
look like an elephant's knees."
181
00:14:37,918 --> 00:14:41,168
I thought I'd get used to
having wrinkles all over,
182
00:14:41,335 --> 00:14:42,835
around my mouth,
183
00:14:43,460 --> 00:14:49,126
A doctor told me yesterday:
"Lips completely disappear
184
00:14:49,293 --> 00:14:51,460
"unless you do something about it."
185
00:14:51,835 --> 00:14:52,960
He removed his mask
186
00:14:53,126 --> 00:14:54,918
and I saw
he'd done something about it.
187
00:14:55,085 --> 00:14:57,168
If I don't do that,
188
00:14:57,668 --> 00:15:00,126
I'll have flat lips, like dad's,
189
00:15:00,293 --> 00:15:01,751
now that I think about it.
190
00:15:02,501 --> 00:15:04,585
At what point do you stop caring?
191
00:15:05,293 --> 00:15:08,251
I think I'm reaching that point
of not caring.
192
00:15:14,335 --> 00:15:18,126
When Kate died
and I fell down the stairs,
193
00:15:19,001 --> 00:15:21,335
I changed a lot physically.
194
00:15:21,501 --> 00:15:24,501
Right before that,
I was doing Arabesque.
195
00:15:24,668 --> 00:15:28,251
I was already older,
but 20 years after it began,
196
00:15:28,418 --> 00:15:30,418
I was still wearing the same dresses.
197
00:15:30,585 --> 00:15:32,710
After that,
I changed a lot physically.
198
00:15:35,376 --> 00:15:38,585
I became a bit more stout and portly.
199
00:15:39,126 --> 00:15:40,001
A lot.
200
00:15:40,168 --> 00:15:42,918
We can no longer wear the same things
201
00:15:43,085 --> 00:15:45,335
forcing us to become a bit blurry.
202
00:15:54,876 --> 00:15:57,710
At one point,
you no longer recognize yourself
203
00:15:57,876 --> 00:15:59,376
in the mirror.
204
00:15:59,668 --> 00:16:03,418
Only when you touch your skin,
but not your reflection.
205
00:16:03,585 --> 00:16:06,251
So... you remove the mirrors,
206
00:16:06,751 --> 00:16:08,501
stop thinking about it, write,
207
00:16:08,668 --> 00:16:09,751
do other things,
208
00:16:09,918 --> 00:16:11,751
try to make people laugh.
209
00:16:11,918 --> 00:16:13,460
Your voice doesn't change,
210
00:16:13,626 --> 00:16:16,251
which is nice,
you can keep singing.
211
00:16:16,710 --> 00:16:19,001
But as far as visual aspects go,
212
00:16:19,626 --> 00:16:21,793
it's best to take off your glasses
213
00:16:21,960 --> 00:16:24,335
so everything is blurry
and won't matter.
214
00:16:33,668 --> 00:16:36,585
What music can we use?
215
00:16:36,751 --> 00:16:38,376
We don't hear it anyways.
216
00:16:38,543 --> 00:16:41,751
- And we won't have the rights.
- That's true.
217
00:16:42,376 --> 00:16:43,918
What about your music?
218
00:16:44,335 --> 00:16:47,168
Oh, how awful!
That would be terrible.
219
00:16:48,626 --> 00:16:51,876
How about some Bach?
Bach? Yes?
220
00:16:52,043 --> 00:16:53,668
He won't sue us?
221
00:16:53,835 --> 00:16:55,751
Bach? No, I don't think so.
222
00:17:15,126 --> 00:17:17,626
Why did you cut your hair short?
223
00:17:17,793 --> 00:17:21,710
Why do you like short hair so much,
on you and others?
224
00:17:21,876 --> 00:17:23,543
It was perfect for the Bataclan,
225
00:17:23,710 --> 00:17:25,918
because I wanted to remove
226
00:17:26,085 --> 00:17:29,251
all my attributes that were feminine
227
00:17:29,418 --> 00:17:31,085
and doll-like.
228
00:17:31,460 --> 00:17:33,043
It was important to me.
229
00:17:33,210 --> 00:17:35,835
As though you had cast off
230
00:17:36,001 --> 00:17:39,085
all those previous pictures of you
we all know.
231
00:17:39,251 --> 00:17:40,710
To move on.
232
00:17:40,876 --> 00:17:43,376
It wasn't quite that dramatic, but...
233
00:17:52,001 --> 00:17:54,168
I wanted people to listen to the lyrics
234
00:17:54,335 --> 00:17:57,210
and how I sang them,
235
00:17:57,710 --> 00:18:00,418
instead of focusing on my appearance.
236
00:18:00,585 --> 00:18:01,251
I see.
237
00:18:03,626 --> 00:18:05,960
I remember, my mother said:
238
00:18:06,126 --> 00:18:09,626
"It's fine, because you look boyish
but watch out,
239
00:18:09,793 --> 00:18:12,835
"or you may soon look like a man."
240
00:18:13,918 --> 00:18:17,376
And I thought:
"Oh no! Perhaps she's right."
241
00:18:26,126 --> 00:18:27,876
Can you say something?
242
00:18:28,251 --> 00:18:29,793
OK, um...
243
00:18:31,126 --> 00:18:33,876
How is your... how are you?
244
00:18:35,001 --> 00:18:37,293
Hold on, let me make an adjustment.
245
00:18:38,585 --> 00:18:42,001
My mum
is the best mummy in the world.
246
00:18:42,168 --> 00:18:45,126
I'm hearing all the sounds
of the station.
247
00:18:45,460 --> 00:18:48,460
Hold on,
I'm going use the original settings.
248
00:18:51,960 --> 00:18:55,168
Can you hear all the conversations?
249
00:18:55,335 --> 00:18:59,668
Well, it's a microphone,
and if I point it at you,
250
00:18:59,835 --> 00:19:02,585
I hear your voice the loudest.
251
00:19:03,710 --> 00:19:04,793
Where are we going?
252
00:19:05,835 --> 00:19:07,335
Where are we going?
253
00:19:08,335 --> 00:19:10,418
To Brittany to visit grandma.
254
00:19:29,418 --> 00:19:31,126
What a funny tripod!
255
00:19:31,793 --> 00:19:36,210
It's really great,
it can bend to any shape.
256
00:19:36,376 --> 00:19:40,876
I see that!
It looks like Andrew's DNA things.
257
00:19:41,043 --> 00:19:42,626
It's true!
258
00:19:42,793 --> 00:19:44,126
Molecules.
259
00:20:03,293 --> 00:20:04,335
Grandma,
260
00:20:04,501 --> 00:20:06,085
I brought some plants.
261
00:20:06,251 --> 00:20:08,460
- To plant?
- Yes, I brought them.
262
00:20:08,626 --> 00:20:09,626
Can I see?
263
00:20:10,668 --> 00:20:12,251
Oh, they're seeds!
264
00:20:13,710 --> 00:20:14,543
So?
265
00:20:14,700 --> 00:20:17,320
"Morning Glory,
my mother's favorite."
266
00:20:17,320 --> 00:20:19,450
Oh, Morning Glory,
that would be lovely.
267
00:20:20,030 --> 00:20:22,320
Uh, very vigorous plant.
268
00:20:23,751 --> 00:20:25,751
Should I keep some for Paris?
269
00:20:25,918 --> 00:20:28,418
No, no. Here is great.
270
00:20:28,585 --> 00:20:32,001
Where and when should we plant them?
271
00:20:32,333 --> 00:20:36,450
So "In open ground
and small shallow holes".
272
00:20:36,585 --> 00:20:38,126
That's good for us.
273
00:20:38,293 --> 00:20:41,043
Weren't you afraid
to have Kate so young?
274
00:20:41,210 --> 00:20:42,751
Not at all.
275
00:20:44,668 --> 00:20:46,418
That's all I wanted.
276
00:20:47,710 --> 00:20:50,418
Every time I couldn't start having her,
277
00:20:50,585 --> 00:20:52,418
I was full of despair.
278
00:20:54,918 --> 00:20:56,376
Found it, grandma.
279
00:20:56,543 --> 00:20:57,626
Did you find it?
280
00:20:57,793 --> 00:21:01,126
- We found some trivial things.
- We found a shovel.
281
00:21:01,668 --> 00:21:04,460
Where are the seeds?
282
00:21:04,626 --> 00:21:06,543
- The what?
- The seeds?
283
00:21:06,706 --> 00:21:08,026
In my hand.
284
00:21:11,668 --> 00:21:15,043
After your marriage failed,
285
00:21:15,210 --> 00:21:18,543
did you feel it was a problem
for your parents?
286
00:21:18,918 --> 00:21:21,126
Or did you accept the separation?
287
00:21:21,918 --> 00:21:25,668
I think my parents understood
and gave me a lot of support.
288
00:21:26,210 --> 00:21:28,876
They knew John Barry
had already had two wives
289
00:21:29,043 --> 00:21:30,085
two children,
290
00:21:30,251 --> 00:21:32,460
that he was a known womanizer,
291
00:21:33,001 --> 00:21:35,835
and that he had
a very seductive personality,
292
00:21:36,001 --> 00:21:37,668
but also very selfish.
293
00:21:38,376 --> 00:21:42,251
My father was the one
who told me he'd left for Rome,
294
00:21:42,418 --> 00:21:43,376
and not alone.
295
00:21:44,210 --> 00:21:46,960
- He's the one who told you?
- Yes.
296
00:21:47,126 --> 00:21:51,126
So I packed my bags,
297
00:21:51,293 --> 00:21:53,251
picked up poor little Kate,
298
00:21:53,418 --> 00:21:56,126
called my parents from a phone booth,
299
00:21:56,751 --> 00:21:59,418
and they told me
to come back right away.
300
00:21:59,585 --> 00:22:01,001
They adored Kate
301
00:22:01,168 --> 00:22:04,710
and I think
they were secretly relieved.
302
00:22:07,376 --> 00:22:08,210
Go on, Jo.
303
00:22:08,376 --> 00:22:10,668
- Try to dig a hole over here.
- Here?
304
00:22:10,835 --> 00:22:12,543
No, no. Keep going!
305
00:22:12,710 --> 00:22:14,085
- Here?
- Yeah.
306
00:22:15,126 --> 00:22:16,668
Is it very hard?
307
00:22:25,543 --> 00:22:27,460
It's horribly dry, isn't it?
308
00:22:32,293 --> 00:22:34,085
That's a lot of water.
309
00:22:34,543 --> 00:22:37,501
The ground was very, very dry.
310
00:22:39,251 --> 00:22:41,085
Do you want some, grandma?
311
00:22:41,251 --> 00:22:45,168
Yes, please.
Would you add an extra egg for me?
312
00:22:45,335 --> 00:22:46,251
Sure.
313
00:22:47,585 --> 00:22:50,460
I think we might need more eggs.
314
00:22:56,376 --> 00:22:58,126
F-R-U-I-T.
315
00:22:58,293 --> 00:23:00,835
- What? You can't say "fruit"?
- No!
316
00:23:01,001 --> 00:23:03,210
- And "banana"or "peach"?
- No problem.
317
00:23:03,376 --> 00:23:04,918
- Apricot?
- Perhaps.
318
00:23:05,085 --> 00:23:07,293
- And in English?
- It's even worse.
319
00:23:07,460 --> 00:23:10,626
- Are you thinking of the truck driver?
- I'm tired of hitchhiking.
320
00:23:21,835 --> 00:23:24,751
I saw a ton of rabbits, Jo.
321
00:23:24,918 --> 00:23:27,126
- Here?
- I saw three rabbits.
322
00:23:27,293 --> 00:23:31,043
You have to come here
around 8 at night.
323
00:23:31,210 --> 00:23:33,710
Maybe before we leave
for the restaurant.
324
00:23:34,460 --> 00:23:36,835
- Why don't you remove these?
- I should.
325
00:23:37,543 --> 00:23:40,085
Was this for the swing?
326
00:23:40,251 --> 00:23:43,335
It was the swing you and Kate
played on in Normandy.
327
00:23:43,501 --> 00:23:44,626
I remember.
328
00:23:44,918 --> 00:23:47,835
You know I'm neurotic
about throwing things away.
329
00:23:48,001 --> 00:23:50,293
But keeping this
is completely pointless.
330
00:23:50,460 --> 00:23:53,376
There isn't even a swing
and it's ugly.
331
00:23:54,043 --> 00:23:57,710
But this isn't a nice part
of the garden anyhow.
332
00:23:58,168 --> 00:24:01,418
I should finish painting the shed.
333
00:24:01,835 --> 00:24:05,626
- But it isn't in a nice spot.
- No.
334
00:24:06,085 --> 00:24:08,835
- You agree? It's too...
- It's too shaded.
335
00:24:09,001 --> 00:24:12,460
It's too cold a spot for the swings.
336
00:24:21,293 --> 00:24:23,585
You don't care about order?
337
00:24:25,835 --> 00:24:28,376
I think order is very peaceful.
338
00:24:28,543 --> 00:24:29,960
I admire it in others.
339
00:24:30,126 --> 00:24:30,793
Yes.
340
00:24:30,960 --> 00:24:37,418
But because I'm incapable
of throwing anything away...
341
00:24:38,043 --> 00:24:40,793
Were you this way in Normandy?
I don't recall.
342
00:24:40,960 --> 00:24:43,960
As early as Paris, and even London.
343
00:24:44,126 --> 00:24:45,585
- Really?
- Yes.
344
00:24:46,001 --> 00:24:50,293
You're going to have a ball
throwing all this stuff away.
345
00:24:51,335 --> 00:24:54,126
But watch out,
because in certain boxes,
346
00:24:54,751 --> 00:24:58,835
you'll find letters
from certain people...
347
00:24:59,460 --> 00:25:01,793
I'll have to sort through them
for you.
348
00:25:01,960 --> 00:25:04,710
And why can't you throw things away?
349
00:25:07,710 --> 00:25:11,751
It's really hard for me.
I think it's a mild illness.
350
00:25:12,668 --> 00:25:16,751
It's crap from a whole lifetime.
I don't know how people do it.
351
00:25:16,918 --> 00:25:19,168
It isn't just memorabilia.
352
00:25:19,460 --> 00:25:23,918
If you open a drawer,
you'll find a distressing accumulation
353
00:25:24,085 --> 00:25:25,960
of dead batteries,
354
00:25:26,668 --> 00:25:28,085
old markers,
355
00:25:29,376 --> 00:25:32,418
children's illustrations,
you don't know whose...
356
00:25:35,710 --> 00:25:38,418
But you remember
the story behind each object.
357
00:25:38,585 --> 00:25:40,251
Yes, even the crap.
358
00:25:40,418 --> 00:25:43,460
At the entrance,
there's a little barbecue grill,
359
00:25:43,626 --> 00:25:47,960
which was a chimney
that Serge had bought for me
360
00:25:48,126 --> 00:25:49,751
that had a small funnel.
361
00:25:50,418 --> 00:25:52,918
I remember,
a chimney with a roof on top.
362
00:25:53,085 --> 00:25:55,543
Well, the chimney fell over,
so did the roof,
363
00:25:55,710 --> 00:25:58,085
and you'll find the remains over there,
364
00:25:58,251 --> 00:26:03,668
with three wheels instead of four
because it was made of cheap plastic.
365
00:26:03,918 --> 00:26:08,126
It stays at the entrance
because I can't throw it away.
366
00:26:08,626 --> 00:26:13,710
When we left for New York with nothing,
367
00:26:14,210 --> 00:26:15,710
it was so nice.
368
00:26:16,876 --> 00:26:20,001
So nice not to have
accumulated more things.
369
00:26:20,918 --> 00:26:25,585
I like when others sort my things
and throw out the old wires,
370
00:26:27,001 --> 00:26:29,585
used coal packaging...
371
00:26:29,751 --> 00:26:32,501
But I wouldn't be able to do it myself.
372
00:26:53,460 --> 00:26:56,418
Remember when Dolly
used to swim here and there?
373
00:26:56,835 --> 00:26:58,085
It was so sweet.
374
00:27:01,001 --> 00:27:05,501
When the day comes, you can do
whatever you want with this house.
375
00:27:07,376 --> 00:27:10,668
- It is a kind house.
- Yes.
376
00:27:11,293 --> 00:27:13,835
Even living here alone,
without Dolly...
377
00:27:16,168 --> 00:27:20,626
Well, in fact,
nothing is fun alone, without Dolly.
378
00:27:20,793 --> 00:27:24,626
- That's true.
- Even in the south of France.
379
00:27:24,793 --> 00:27:27,126
Even in nicer places.
380
00:27:27,460 --> 00:27:29,251
I have a hard time.
381
00:27:30,876 --> 00:27:33,293
It's really hard and so boring.
382
00:27:33,460 --> 00:27:36,210
Going on vacation alone is so boring.
383
00:27:48,543 --> 00:27:51,543
Have you ever tried
making a documentary?
384
00:27:52,668 --> 00:27:54,043
I've had some about me.
385
00:27:54,210 --> 00:27:56,585
- But have you ever made one?
- No.
386
00:27:58,001 --> 00:27:59,418
Because it's...
387
00:28:00,293 --> 00:28:03,668
I have a very specific approach,
388
00:28:03,835 --> 00:28:05,168
however...
389
00:28:08,543 --> 00:28:12,043
I'm starting to understand
what people are always saying,
390
00:28:12,210 --> 00:28:14,751
that you build as you go along.
391
00:28:14,918 --> 00:28:17,835
You don't write a screenplay
beforehand.
392
00:28:19,460 --> 00:28:21,126
If it's alright with you,
393
00:28:21,293 --> 00:28:25,043
I'd like to film
as many short sequences as I can
394
00:28:25,210 --> 00:28:27,501
before September.
395
00:28:32,293 --> 00:28:34,001
Isn't it a bit gloomy here?
396
00:28:34,168 --> 00:28:35,918
No, it's very pretty.
397
00:28:41,126 --> 00:28:42,418
No, it's lovely.
398
00:28:46,210 --> 00:28:47,751
It isn't at all gloomy.
399
00:28:48,960 --> 00:28:51,543
The light here is beautiful.
400
00:28:51,710 --> 00:28:55,085
It's hard to know.
I look fine in this mirror.
401
00:28:56,335 --> 00:28:58,543
That's the flattering mirror.
402
00:28:58,710 --> 00:29:03,085
I once cut my hair in front of it
because it made me look pretty.
403
00:29:03,251 --> 00:29:03,960
Really?
404
00:29:04,126 --> 00:29:07,168
The kitchen scissors were right here,
405
00:29:07,335 --> 00:29:10,168
so I just kept cutting:
"Just a bit more!
406
00:29:10,335 --> 00:29:12,251
"Goodness, what a pretty face!"
407
00:29:12,418 --> 00:29:16,793
The mirror in the veranda
is also flattering.
408
00:29:16,960 --> 00:29:18,043
I know the one.
409
00:29:18,210 --> 00:29:22,043
Then I saw myself in my room:
"I'm a monster! Too late, too late."
410
00:29:52,751 --> 00:29:55,710
Do you remember the first time
you came to New York?
411
00:29:56,376 --> 00:29:59,543
I think it was with Serge...
No, with John Barry!
412
00:29:59,710 --> 00:30:02,293
I don't remember
what he was working on.
413
00:30:05,751 --> 00:30:07,585
And then Los Angeles.
414
00:30:08,835 --> 00:30:13,043
But I don't have
particularly happy memories of it,
415
00:30:13,793 --> 00:30:15,376
nor lasting ones.
416
00:30:16,710 --> 00:30:19,501
Just memories
of being with someone who was...
417
00:30:20,543 --> 00:30:22,043
a bit glorious.
418
00:30:23,376 --> 00:30:25,085
And I trailed behind him.
419
00:30:25,418 --> 00:30:27,668
I've only seen New York with you.
420
00:30:35,710 --> 00:30:37,751
When will Yvan shoot his movie?
421
00:30:37,918 --> 00:30:38,918
Now.
422
00:30:39,085 --> 00:30:41,418
And you're going to be in it?
423
00:30:41,585 --> 00:30:42,543
Yes.
424
00:30:43,918 --> 00:30:45,626
Do you have a nice part?
425
00:30:46,251 --> 00:30:46,960
Yes.
426
00:30:47,126 --> 00:30:48,043
Good.
427
00:30:49,210 --> 00:30:50,876
Will Jo be in it as well?
428
00:30:51,043 --> 00:30:53,168
She'll be in one scene.
429
00:30:53,876 --> 00:30:57,710
Good. He has to capture her
as she is now.
430
00:30:57,876 --> 00:30:58,543
Yes.
431
00:30:58,710 --> 00:31:01,376
Because it'll never be the same.
432
00:31:01,543 --> 00:31:02,585
Varda was right.
433
00:31:02,751 --> 00:31:04,835
- Yes.
- You must capture the present.
434
00:31:50,418 --> 00:31:52,001
That was great.
435
00:31:53,335 --> 00:31:55,126
The last line should be...
436
00:31:55,293 --> 00:31:57,168
More spoken, yes.
437
00:31:58,793 --> 00:32:00,710
Should it be spoken?
438
00:32:00,876 --> 00:32:02,835
- It should be what?
- Spoken.
439
00:32:03,001 --> 00:32:07,626
No, it's should be more interpreted,
more heartfelt, you see?
440
00:32:08,960 --> 00:32:10,001
I understand.
441
00:32:10,168 --> 00:32:10,918
It's perfect.
442
00:32:11,085 --> 00:32:12,793
- OK.
- Very beautiful.
443
00:32:12,960 --> 00:32:16,043
We can do it again if you'd like,
but for me, it's perfect.
444
00:32:34,168 --> 00:32:35,293
I don't like it.
445
00:32:35,460 --> 00:32:37,210
Wasn't there a Bull Terrier?
446
00:32:37,376 --> 00:32:38,418
- No.
- Yes.
447
00:32:38,585 --> 00:32:40,418
I like them better.
448
00:32:40,585 --> 00:32:42,210
I think they're funny!
449
00:32:42,376 --> 00:32:44,126
- Really?
- Of course!
450
00:32:44,835 --> 00:32:46,668
Especially the brindle dogs.
451
00:32:46,835 --> 00:32:49,376
- Like this.
- They're so funny.
452
00:32:50,626 --> 00:32:52,626
You've helped me choose.
453
00:32:52,793 --> 00:32:55,835
I especially like
the one you showed me.
454
00:32:56,293 --> 00:33:00,001
The short-legged
white and brindle one.
455
00:33:00,168 --> 00:33:02,793
He looked so funny, so charming.
456
00:33:03,668 --> 00:33:05,626
I don't know how to do this.
457
00:33:07,293 --> 00:33:10,793
- In regards to Yvan?
- Yes, I don't know how to...
458
00:33:11,335 --> 00:33:13,876
do my own thing
459
00:33:14,460 --> 00:33:17,335
without taking him
into consideration at all.
460
00:33:19,168 --> 00:33:21,668
Maybe he'll love it
when he sees it.
461
00:33:21,835 --> 00:33:24,918
I think so.
I think it'll be like with Milo.
462
00:33:25,085 --> 00:33:30,626
He couldn't stand Milo, the fur, etc.,
but in the end, he loved him.
463
00:33:31,543 --> 00:33:33,626
So give him the options,
464
00:33:34,918 --> 00:33:37,626
so he'll feel like it's his decision.
465
00:33:38,751 --> 00:33:40,751
Yes, that's what I'll do.
466
00:33:41,426 --> 00:33:42,666
Thank you.
467
00:33:43,146 --> 00:33:45,820
Thank you.
Thank you. Thank you.
468
00:33:46,960 --> 00:33:49,168
Do you recall
your first time on stage?
469
00:33:49,335 --> 00:33:53,668
I remember the Bataclan
as though it were yesterday.
470
00:33:54,043 --> 00:33:56,085
Is it an old memory to you?
471
00:33:56,251 --> 00:33:57,168
Yes.
472
00:33:58,168 --> 00:34:00,460
It all seems so far in the past.
473
00:34:08,990 --> 00:34:11,490
And we have something
for you Ms. Gainsbourg.
474
00:34:11,490 --> 00:34:14,373
You want to come over here
where it's not raining?
475
00:34:15,543 --> 00:34:17,126
I got you.
476
00:34:17,950 --> 00:34:21,860
And then I have a nice photo,
if you could sign it?
477
00:34:22,740 --> 00:34:24,860
- Yes.
- Who's this to?
478
00:34:24,860 --> 00:34:27,740
You want to put it to my son,
Sean? S-E-A-N.
479
00:34:27,900 --> 00:34:29,820
- S?
- ...E-A-N.
480
00:34:38,860 --> 00:34:40,490
Thank you so much!
481
00:34:40,650 --> 00:34:41,860
I'm really looking forward...
482
00:34:42,030 --> 00:34:43,786
I'm a bartender,
I took the night off.
483
00:34:43,860 --> 00:34:45,990
- Thank you.
- Thank you.
484
00:34:45,990 --> 00:34:48,450
You think you could just...
485
00:34:48,610 --> 00:34:49,990
Very grateful.
486
00:34:49,990 --> 00:34:51,570
Thank you.
487
00:34:53,700 --> 00:34:55,360
- Thank you so much.
- Thank you.
488
00:34:55,530 --> 00:34:57,906
We're really looking
forward to this. Thank you.
489
00:34:57,990 --> 00:35:00,570
I saw you at the Town Hall
two years ago.
490
00:35:00,740 --> 00:35:02,320
- Oh yeah!
- It was great.
491
00:35:02,373 --> 00:35:04,213
- Thank you!
- Thank you. Goodbye.
492
00:35:04,501 --> 00:35:07,085
Why had you never sung on stage
before that?
493
00:35:07,251 --> 00:35:08,918
Why did you start so late?
494
00:35:09,085 --> 00:35:10,293
It was bewildering.
495
00:35:10,460 --> 00:35:12,918
Until then, I had always pretended.
496
00:35:13,085 --> 00:35:15,876
Everything was lip-synched
on TV shows,
497
00:35:16,043 --> 00:35:18,751
and more-or-less well done.
498
00:35:18,918 --> 00:35:21,043
My lips weren't really moving.
499
00:35:21,210 --> 00:35:25,085
I didn't learn very much.
I didn't take anything seriously.
500
00:35:27,960 --> 00:35:30,533
OK. One more time. Good.
501
00:35:31,085 --> 00:35:34,710
But at the Bataclan,
when Philippe Lerichomme said
502
00:35:35,668 --> 00:35:37,543
I would have to turn around
503
00:35:37,710 --> 00:35:41,251
with a band behind me
to sing in front of people...
504
00:35:41,418 --> 00:35:43,543
What nudity! What panic!
505
00:35:43,710 --> 00:35:46,376
And my voice sounded nothing like
506
00:35:46,543 --> 00:35:49,085
the voice I'd heard in the studio.
507
00:35:49,251 --> 00:35:52,293
But Philippe said:
"It'll sound different with an audience."
508
00:35:52,460 --> 00:35:53,710
I said: "Oh...!"
509
00:35:54,293 --> 00:35:58,126
I practically said:
"How could you have let me do this?"
510
00:35:58,626 --> 00:35:59,918
That's very nice.
511
00:36:00,085 --> 00:36:03,460
Red for you and bold for you both.
512
00:36:03,626 --> 00:36:05,460
Thank you for the compliment.
513
00:36:08,168 --> 00:36:10,376
Is it plugged in?
514
00:36:10,860 --> 00:36:12,860
Please. Is it ok?
515
00:36:13,386 --> 00:36:16,450
For the microphone
for Jane and Charlotte?
516
00:36:16,480 --> 00:36:17,860
- Yeah.
- Yeah?
517
00:36:18,360 --> 00:36:19,700
Charlotte?
518
00:36:20,335 --> 00:36:21,376
Is this mine?
519
00:36:21,543 --> 00:36:23,501
Would you come over here?
520
00:36:23,668 --> 00:36:25,210
Yes, we're coming.
521
00:36:25,376 --> 00:36:28,710
- Where is the prompter?
- We'll play it as she enters.
522
00:36:28,876 --> 00:36:30,793
Why isn't there a teleprompter?
523
00:36:30,960 --> 00:36:32,126
It isn't working.
524
00:36:32,293 --> 00:36:33,168
Hold on...
525
00:36:33,335 --> 00:36:35,043
Where is Jane's microphone?
526
00:36:59,570 --> 00:37:01,610
Sorry, the microphone
isn't working.
527
00:37:02,186 --> 00:37:03,860
Alright, now it's working.
528
00:37:07,126 --> 00:37:09,001
Jane, step to the side.
529
00:37:11,751 --> 00:37:13,251
Charlotte, stay there.
530
00:37:16,626 --> 00:37:18,835
I don't know how athletes do it.
531
00:37:19,001 --> 00:37:21,918
How do people do premieres
532
00:37:22,543 --> 00:37:24,876
and scary things like this?
533
00:37:26,501 --> 00:37:28,168
Don't move, Jane.
534
00:37:31,793 --> 00:37:34,626
When I played Elektra,
my eyes were completely dry.
535
00:37:34,793 --> 00:37:37,835
I couldn't even cry,
because I was so...
536
00:37:38,626 --> 00:37:42,876
preoccupied with
what the critics thought of me.
537
00:37:43,043 --> 00:37:44,835
- Right!
- So it was horrible.
538
00:37:45,001 --> 00:37:47,418
It wasn't touching or moving.
539
00:37:47,585 --> 00:37:50,085
I was just stricken with fear.
540
00:37:50,626 --> 00:37:53,418
It catches up to you
during certain shows.
541
00:37:54,085 --> 00:37:55,918
And it won't go away.
542
00:37:56,085 --> 00:37:59,126
But you don't seem to have
stage fright anymore.
543
00:37:59,293 --> 00:38:01,501
Since the teleprompter was invented.
544
00:38:02,168 --> 00:38:03,960
It's true, what a revelation!
545
00:38:04,126 --> 00:38:05,501
They're wonderful.
546
00:38:05,668 --> 00:38:08,043
Yes, they're really amazing.
547
00:38:29,168 --> 00:38:31,293
Close call, but it was perfect.
548
00:38:32,626 --> 00:38:33,751
OK, we're done!
549
00:38:34,876 --> 00:38:36,085
Did it go well?
550
00:38:36,251 --> 00:38:37,043
Yes.
551
00:38:38,376 --> 00:38:40,668
Look, I only have one song.
552
00:38:40,835 --> 00:38:44,376
- Grandma has 21.
- I sang at all the wrong moments!
553
00:38:45,585 --> 00:38:46,418
And...
554
00:38:47,376 --> 00:38:49,126
I can't remember any of this.
555
00:38:50,501 --> 00:38:51,585
What can I do?
556
00:39:26,251 --> 00:39:28,960
New York wasn't terrifying this time.
557
00:39:29,126 --> 00:39:30,335
But last time...
558
00:39:30,668 --> 00:39:32,376
At one point,
559
00:39:32,543 --> 00:39:37,168
I ate everything in the minibar.
All the peanuts, etc.
560
00:39:37,335 --> 00:39:41,085
I was sick all night
and didn't sleep a wink.
561
00:39:41,251 --> 00:39:44,626
So I was in a very sorry state.
562
00:39:44,793 --> 00:39:46,335
It was really...
563
00:39:47,085 --> 00:39:48,293
It was...
564
00:39:48,460 --> 00:39:49,668
The result was awful.
565
00:39:49,835 --> 00:39:52,626
Maybe people couldn't tell
from far away.
566
00:39:52,793 --> 00:39:58,210
I begged to have a smaller theater
for two nights
567
00:39:58,376 --> 00:40:01,418
to avoid the stress of Carnegie Hall.
568
00:40:01,585 --> 00:40:05,001
Anyone can get Carnegie Hall,
you just need to fill it.
569
00:40:05,168 --> 00:40:06,418
You rent it.
570
00:40:10,293 --> 00:40:12,626
But it was really beautiful anyways.
571
00:40:13,376 --> 00:40:15,376
All that stress for nothing.
572
00:41:09,168 --> 00:41:12,251
This train is travelling to Brest
573
00:41:12,418 --> 00:41:16,335
and will be stopping in Saint-Brieuc
and Brest, its last stop.
574
00:41:16,501 --> 00:41:18,335
Have a pleasant trip.
575
00:41:19,460 --> 00:41:22,793
Do you ask them if they're dominant?
576
00:41:23,126 --> 00:41:26,460
I think we can ask them.
577
00:41:27,168 --> 00:41:28,793
They must know, they see it.
578
00:41:28,960 --> 00:41:32,168
They roll them onto their backs
579
00:41:32,668 --> 00:41:37,085
and if they stay on their backs,
it means they aren't alpha dogs.
580
00:41:37,501 --> 00:41:41,210
If they refuse to stay on their backs,
like Dora,
581
00:41:41,626 --> 00:41:42,918
they're alpha dogs.
582
00:41:43,085 --> 00:41:43,835
What about Dolly?
583
00:41:45,335 --> 00:41:47,918
I think I could roll Dolly
onto her back.
584
00:41:48,335 --> 00:41:49,251
I see.
585
00:41:49,626 --> 00:41:52,751
It comes down to how you train them.
586
00:41:52,918 --> 00:41:54,001
Yes.
587
00:41:54,168 --> 00:41:57,585
People forget that.
That sweetie you just saw,
588
00:41:57,751 --> 00:42:02,460
will look something like this,
if we're lucky.
589
00:42:03,668 --> 00:42:07,251
Can you bring them anywhere,
to the restaurant?
590
00:42:07,418 --> 00:42:08,918
Not all restaurants.
591
00:42:09,085 --> 00:42:12,376
And Dolly knew it.
She'd see me make a fuss.
592
00:42:12,835 --> 00:42:17,585
Remember in front of the restaurant,
with Yvette and everyone?
593
00:42:17,751 --> 00:42:21,793
I was yelling at the taxi driver,
and she crouched down.
594
00:42:21,960 --> 00:42:24,293
Jo was petting her,
595
00:42:25,126 --> 00:42:28,168
because she understood
it was because of her.
596
00:42:28,335 --> 00:42:29,960
I'm certain she knew.
597
00:42:32,043 --> 00:42:33,626
They don't like it when you yell.
598
00:42:33,793 --> 00:42:37,293
- No, just like children.
- Exactly.
599
00:42:38,126 --> 00:42:40,835
It's another child, in a way.
600
00:42:42,335 --> 00:42:45,585
They're with you all the time,
more than children.
601
00:42:45,751 --> 00:42:47,710
It's the first thing you do
in the morning
602
00:42:47,876 --> 00:42:49,501
and the last thing at night.
603
00:42:50,001 --> 00:42:51,668
And they live for you.
604
00:42:54,001 --> 00:42:57,668
They're a gift from Heaven, truly.
605
00:42:58,960 --> 00:43:02,168
Look at him!
And you said Dolly was fat.
606
00:43:04,626 --> 00:43:08,793
Yes, this male has many traits:
many wrinkles, many...
607
00:43:08,960 --> 00:43:11,501
- I love him.
- Yes, everyone does.
608
00:43:12,251 --> 00:43:13,793
And his babies are beautiful.
609
00:43:16,001 --> 00:43:17,501
They're so tiny!
610
00:43:18,335 --> 00:43:19,960
When was she born?
611
00:43:21,293 --> 00:43:25,251
So they'll be four weeks old
on Tuesday.
612
00:43:25,585 --> 00:43:28,918
Yes, because I had one...
613
00:43:31,001 --> 00:43:35,418
But it's strange,
the resemblance is so...
614
00:43:35,585 --> 00:43:37,210
Where did I put my...?
615
00:43:39,126 --> 00:43:42,960
- We knew you would like her.
- She has a pretty face.
616
00:43:46,543 --> 00:43:49,126
She'll definitely be
bigger than her mother.
617
00:43:49,293 --> 00:43:52,460
You can tell just by her head.
We can see it.
618
00:43:52,626 --> 00:43:53,585
Anyways...
619
00:43:53,751 --> 00:43:54,876
Hello, baby.
620
00:43:56,251 --> 00:43:56,918
Hi, baby.
621
00:43:57,085 --> 00:43:59,210
- Would you like to hold her?
- Yes.
622
00:44:04,543 --> 00:44:07,460
- Is she pretty from where you are?
- Very.
623
00:44:09,501 --> 00:44:12,543
The parents have undergone
cardio tests.
624
00:44:12,710 --> 00:44:15,376
We don't want to breed dogs
that have...
625
00:44:15,835 --> 00:44:18,835
tiny defects, or tiny flaws.
626
00:44:19,960 --> 00:44:24,293
Dolly had
an introverted-eyelash problem.
627
00:44:24,460 --> 00:44:26,085
Yes, "ectopic cilia".
628
00:44:26,251 --> 00:44:29,918
They also had to do an operation
for her breathing.
629
00:44:30,418 --> 00:44:32,085
She had trouble breathing.
630
00:44:32,251 --> 00:44:37,335
I think she was too fat.
We went through Covid together,
631
00:44:37,501 --> 00:44:40,001
and we both gained a lot of weight.
632
00:44:41,835 --> 00:44:44,085
Do yours fart a lot?
633
00:44:44,251 --> 00:44:47,376
- Of course!
- Mine fart all the time.
634
00:44:47,543 --> 00:44:50,376
Especially when we're watching TV
at night!
635
00:44:50,543 --> 00:44:54,418
We'll feed them bread
if we have guests we don't like.
636
00:44:56,543 --> 00:45:00,126
I overfed Dolly,
so I try to be careful now.
637
00:45:00,293 --> 00:45:02,668
Because they love to eat.
638
00:45:02,835 --> 00:45:05,918
Between their regular meals
and leftovers from dinner...
639
00:45:06,085 --> 00:45:07,710
- Oh, yes.
- That isn't good.
640
00:45:07,876 --> 00:45:09,210
I know.
641
00:45:20,210 --> 00:45:22,418
I'm very optimistic.
642
00:45:23,835 --> 00:45:27,501
I generally tend to think
everything will turn out OK.
643
00:45:32,210 --> 00:45:34,501
I don't take things seriously enough,
644
00:45:34,668 --> 00:45:36,501
nor the danger of things.
645
00:45:36,668 --> 00:45:41,460
I love that about you:
your faith in life, in people...
646
00:45:41,626 --> 00:45:45,210
I can't imagine how things
might turn out differently.
647
00:45:45,835 --> 00:45:49,501
No, you simply aren't distrustful.
I think it's great.
648
00:45:50,710 --> 00:45:54,043
Yes, and to get excited about things.
649
00:45:55,501 --> 00:45:57,668
We didn't watch the news.
650
00:45:59,251 --> 00:46:01,085
We can. What time is it?
651
00:46:02,043 --> 00:46:04,543
- It's...
- Shoot! We didn't watch the news.
652
00:46:04,710 --> 00:46:05,835
...6:20 p.m.
653
00:46:06,001 --> 00:46:07,626
Oh! C dans l'air!
654
00:46:07,793 --> 00:46:09,335
Oh, good!
655
00:46:14,710 --> 00:46:18,376
I often didn't feel very responsible.
656
00:46:18,543 --> 00:46:23,793
I behaved more
like a childish mother or a friend.
657
00:46:23,960 --> 00:46:26,335
Perhaps I wasn't responsible enough.
658
00:46:52,251 --> 00:46:53,626
Did the others see this?
659
00:46:53,876 --> 00:46:56,668
No. They didn't ask.
660
00:46:57,460 --> 00:46:58,960
Did Lulu ask?
661
00:46:59,126 --> 00:47:02,501
Lulu asked.
He even did a music video...
662
00:47:03,210 --> 00:47:04,876
not that long ago.
663
00:47:06,335 --> 00:47:09,793
I'd never have come here
if you hadn't asked.
664
00:47:09,960 --> 00:47:11,168
I never thought...
665
00:47:11,335 --> 00:47:13,793
I'd never have dared ask to come.
666
00:47:13,960 --> 00:47:16,585
- Really?
- Yes! Never, in 30 years.
667
00:47:17,251 --> 00:47:21,376
I just assumed it was something
you wouldn't want to do.
668
00:47:21,543 --> 00:47:25,751
No, I didn't feel
I was allowed to do it without you.
669
00:47:25,918 --> 00:47:27,460
That it belonged to you.
670
00:47:27,626 --> 00:47:30,668
Which was only natural, so... no.
671
00:47:30,835 --> 00:47:35,293
I never even took a peek,
even out of curiosity.
672
00:47:35,460 --> 00:47:39,293
But then you no longer feel
you have the right.
673
00:47:39,835 --> 00:47:41,418
No right at all.
674
00:48:04,835 --> 00:48:06,210
Does it smell the same?
675
00:48:06,376 --> 00:48:07,585
It smells the same.
676
00:48:18,085 --> 00:48:20,293
No, nothing's changed.
677
00:48:22,918 --> 00:48:25,376
But you made it sound...
678
00:48:27,626 --> 00:48:29,210
a lot dustier.
679
00:48:30,751 --> 00:48:32,460
It isn't dusty at all.
680
00:48:37,376 --> 00:48:40,793
It's almost like being in a dream.
681
00:48:40,960 --> 00:48:42,418
It's very strange.
682
00:48:47,835 --> 00:48:52,626
His upright piano was here.
Is it important that it's gone?
683
00:48:54,835 --> 00:48:58,043
Well, it only matters to your memories.
684
00:48:58,585 --> 00:49:02,376
But when I was here,
there wasn't this one nor that one.
685
00:49:02,543 --> 00:49:03,710
Only the Steinway.
686
00:49:04,501 --> 00:49:07,585
I don't know if I was still living here,
687
00:49:07,751 --> 00:49:10,668
- because when I came back...
- I think it was after.
688
00:49:10,835 --> 00:49:13,918
And the first album
was Baby Alone in Babylone,
689
00:49:14,085 --> 00:49:15,751
he would play the piano
690
00:49:15,918 --> 00:49:20,585
and set his cigarette on the ashtray
to the left of the piano.
691
00:49:20,751 --> 00:49:25,335
The smoke came directly into my eye.
692
00:49:26,001 --> 00:49:30,460
I coughed or waved my hand
and he said: "So now it bothers you?"
693
00:49:35,210 --> 00:49:39,085
Dear Homme à la tête de choux!
I was convinced he was underneath.
694
00:49:39,251 --> 00:49:41,960
That if a thumb fell, we'd find a bone.
695
00:49:43,251 --> 00:49:46,126
It wasn't inconceivable
to find him in there.
696
00:49:48,210 --> 00:49:49,543
I love this.
697
00:49:49,710 --> 00:49:51,293
I love it so much.
698
00:49:52,210 --> 00:49:55,626
She isn't as smooth.
She's rougher now.
699
00:49:57,001 --> 00:50:00,335
- Because there's a layer of...
- Dust?
700
00:50:00,501 --> 00:50:01,335
No!
701
00:50:01,501 --> 00:50:03,335
It's a bit grainy.
702
00:50:04,543 --> 00:50:06,835
I knew it when it was made of...
703
00:50:07,293 --> 00:50:11,001
not plaster, but a material
that was starting to be...
704
00:50:11,168 --> 00:50:16,126
He called me at rue de La Tour
saying: "You've developed blisters!"
705
00:50:16,293 --> 00:50:17,918
I said: "Sorry?"
706
00:50:18,085 --> 00:50:21,793
It was my statue
that had developed blisters.
707
00:50:21,960 --> 00:50:23,960
He had it smoothed-down.
708
00:50:24,543 --> 00:50:25,960
So now it's...
709
00:50:27,668 --> 00:50:29,168
purer than anything.
710
00:50:33,293 --> 00:50:34,543
The kitchen!
711
00:50:36,418 --> 00:50:37,710
It's so small.
712
00:50:38,501 --> 00:50:42,251
Here is his medicine cabinet.
713
00:50:43,126 --> 00:50:45,001
That's new to me.
714
00:50:46,876 --> 00:50:51,835
All the cans exploded,
one after the other.
715
00:50:52,876 --> 00:50:57,626
They... exploded.
I didn't know that could happen.
716
00:50:58,210 --> 00:51:00,043
You mean, cans of sardines?
717
00:51:00,210 --> 00:51:02,168
Canned food explodes.
718
00:51:02,751 --> 00:51:04,876
In the fridge, I kept...
719
00:51:06,751 --> 00:51:09,043
all that was left,
the chocolate bars...
720
00:51:09,210 --> 00:51:11,668
They must be totally rotten.
721
00:51:14,543 --> 00:51:17,001
They're like prehistoric objects.
722
00:51:21,585 --> 00:51:23,043
Just like Pompei.
723
00:51:26,668 --> 00:51:28,001
Crystallized.
724
00:51:28,585 --> 00:51:31,293
- Will you put up a rope here?
- Yes.
725
00:51:31,460 --> 00:51:33,293
A rope or glass?
726
00:51:33,460 --> 00:51:36,085
- I'm thinking plexi-glass.
- Yes.
727
00:51:37,001 --> 00:51:39,293
Kate used to scratch underneath.
728
00:51:39,918 --> 00:51:43,168
I wonder if
we can still see her scratch marks.
729
00:51:44,918 --> 00:51:46,293
She'd scratch at it?
730
00:51:46,460 --> 00:51:48,085
- Out of rage!
- Why?
731
00:51:48,251 --> 00:51:50,710
Rub your hand over it,
you can feel them.
732
00:51:50,876 --> 00:51:53,376
- When she was furious with Serge.
- Oh?
733
00:51:53,543 --> 00:51:56,543
When she was very young
and he scolded her.
734
00:51:57,168 --> 00:51:59,835
If he said
"close your mouth when you eat"...
735
00:52:01,501 --> 00:52:02,918
- That's crazy!
- Yes.
736
00:52:13,126 --> 00:52:14,501
My little room.
737
00:52:16,210 --> 00:52:18,626
I remember you had papers all over,
738
00:52:18,793 --> 00:52:19,835
and sweets...
739
00:52:20,001 --> 00:52:20,876
Yes.
740
00:52:21,960 --> 00:52:23,335
This hasn't changed.
741
00:52:24,543 --> 00:52:26,293
This was really beautiful.
742
00:52:29,376 --> 00:52:30,751
The chandelier was so low.
743
00:52:30,918 --> 00:52:34,126
When I was nine,
I reached up to here.
744
00:52:34,293 --> 00:52:36,001
I could barely touch it.
745
00:52:39,960 --> 00:52:41,376
It hasn't changed?
746
00:52:41,543 --> 00:52:42,460
No.
747
00:52:50,668 --> 00:52:53,710
Yes. And without the grates...
748
00:52:54,168 --> 00:52:56,543
- Where are the small chairs?
- I don't know.
749
00:52:56,710 --> 00:52:58,251
Everything has disappeared.
750
00:52:58,418 --> 00:53:00,543
Why has it disappeared?
751
00:53:00,710 --> 00:53:01,876
I don't know.
752
00:53:05,043 --> 00:53:08,376
There weren't any spikes
or security measures,
753
00:53:08,543 --> 00:53:09,751
so we were really...
754
00:53:09,918 --> 00:53:12,501
When the bell rang,
Serge would open the door.
755
00:53:12,960 --> 00:53:16,793
Looking back,
it's hard to imagine being so famous
756
00:53:16,960 --> 00:53:19,710
and to have so little security.
757
00:53:19,876 --> 00:53:20,751
It's true.
758
00:53:22,668 --> 00:53:24,335
All my old perfumes.
759
00:53:26,293 --> 00:53:28,085
I wonder if they still smell.
760
00:53:29,043 --> 00:53:31,793
- I had this one specially made.
- It still smells.
761
00:53:32,918 --> 00:53:33,835
Liu.
762
00:53:37,460 --> 00:53:40,460
I don't know where this came from.
763
00:53:40,876 --> 00:53:42,418
- The tapestry?
- Yes.
764
00:53:42,585 --> 00:53:46,085
I remember it well,
because of the torture scenes.
765
00:53:46,626 --> 00:53:50,168
And the people being tortured
are all smiling.
766
00:53:50,335 --> 00:53:51,585
I hadn't noticed.
767
00:53:51,751 --> 00:53:54,626
Oh yes, I see the slashed stomachs.
768
00:54:03,251 --> 00:54:06,001
It's strange
to have spent 12 years here.
769
00:54:08,668 --> 00:54:09,918
Yes, it's a long time.
770
00:54:10,626 --> 00:54:12,460
Very, very happy years.
771
00:54:16,960 --> 00:54:18,168
Very happy.
772
00:54:23,543 --> 00:54:24,751
It's like a dollhouse.
773
00:54:24,918 --> 00:54:26,168
It's so tiny.
774
00:54:27,335 --> 00:54:30,168
I wanted to keep everything, and yet,
775
00:54:30,585 --> 00:54:32,376
I've forgotten everything,
776
00:54:32,543 --> 00:54:34,710
having total amnesia of...
777
00:54:34,876 --> 00:54:37,626
- Of where everything went?
- Yes.
778
00:54:37,793 --> 00:54:40,085
And little by little...
779
00:54:41,585 --> 00:54:43,085
just a vague impression.
780
00:54:47,918 --> 00:54:49,460
It's worth opening.
781
00:54:50,001 --> 00:54:51,501
Definitely!
782
00:54:51,668 --> 00:54:53,043
It's a treasure.
783
00:54:54,543 --> 00:54:56,126
It's a treasure.
784
00:54:56,293 --> 00:55:00,460
But it's strange for me,
it seems like a whole other life.
785
00:55:00,626 --> 00:55:01,376
Yes.
786
00:55:01,543 --> 00:55:03,668
A whole other life.
787
00:55:04,210 --> 00:55:08,876
But it hasn't lost any of its charm,
beauty, or originality.
788
00:55:10,543 --> 00:55:13,168
It's like Sleeping Beauty.
789
00:55:13,793 --> 00:55:14,835
Truly.
790
00:55:16,585 --> 00:55:19,668
Yes, I've always felt
he might come back.
791
00:55:32,918 --> 00:55:34,460
It has a voyeur side to it.
792
00:55:34,626 --> 00:55:37,585
I like the voyeur aspect,
on the contrary.
793
00:55:40,585 --> 00:55:42,126
He would have liked it.
794
00:55:44,501 --> 00:55:46,751
Another part of me wants
795
00:55:47,501 --> 00:55:49,043
to let go of it all.
796
00:55:49,918 --> 00:55:53,418
And to think
it'll keep going without me.
797
00:56:01,876 --> 00:56:04,168
Perhaps it'll be less painful.
798
00:56:04,335 --> 00:56:05,210
Yes.
799
00:56:06,210 --> 00:56:07,585
It will be...
800
00:56:09,126 --> 00:56:10,960
the end of something.
801
00:56:13,168 --> 00:56:14,293
There...
802
00:56:15,835 --> 00:56:17,710
Well done, sweetheart.
803
00:56:52,001 --> 00:56:55,543
I won't offer you any
because it's a special kind of tea.
804
00:56:55,710 --> 00:56:58,335
No, I don't want any of your tea.
805
00:56:59,626 --> 00:57:01,376
Special, special.
806
00:57:04,168 --> 00:57:05,751
- Are you OK?
- Wait.
807
00:57:07,751 --> 00:57:09,418
- This one?
- Yes.
808
00:57:10,168 --> 00:57:10,918
Oh, shit!
809
00:57:11,085 --> 00:57:12,085
It's very small.
810
00:57:12,251 --> 00:57:14,168
That's not it, it's full of chicken!
811
00:57:14,335 --> 00:57:16,835
- Oh, shit!
- I totally forgot.
812
00:57:17,210 --> 00:57:20,751
I can't wait for Alice to come back.
813
00:57:20,918 --> 00:57:22,543
She will.
814
00:57:23,043 --> 00:57:25,793
Sure, sure. You'll have to wait a bit.
815
00:57:25,960 --> 00:57:28,501
I think I'll have to wait a long time.
816
00:57:29,418 --> 00:57:31,251
Maybe not so long...
817
00:57:33,293 --> 00:57:37,210
It's hard to know,
because we have an annoying habit
818
00:57:37,376 --> 00:57:39,918
of thinking that others are like us.
819
00:57:40,585 --> 00:57:44,460
I'm always thinking of
what I'd have said.
820
00:57:44,626 --> 00:57:47,168
But actually, we aren't at all...
821
00:57:47,835 --> 00:57:49,376
We aren't the same.
822
00:57:49,543 --> 00:57:53,626
I'm sure that
what is going through Alice's mind
823
00:57:54,418 --> 00:57:56,585
is probably: "Yes! I'm free!"
824
00:57:56,751 --> 00:57:57,751
Yeah.
825
00:57:58,585 --> 00:58:01,376
I have no idea
what she's going through right now.
826
00:58:01,543 --> 00:58:03,210
She's living her freedom.
827
00:58:03,376 --> 00:58:06,501
- On the bottom or top rack?
- Top, I think.
828
00:58:07,960 --> 00:58:09,668
Careful...
829
00:58:11,626 --> 00:58:16,418
It's such a blessing to have girls,
because they come back.
830
00:58:19,335 --> 00:58:22,918
Along with their romances,
with their children.
831
00:58:23,085 --> 00:58:28,210
And no matter their age,
they come back.
832
00:58:28,376 --> 00:58:30,168
And that is...
833
00:58:31,001 --> 00:58:32,585
such a joy.
834
00:58:35,820 --> 00:58:37,360
Where is Alice?
835
00:58:39,490 --> 00:58:41,490
- Where indeed.
- Where is Alice?
836
00:58:41,490 --> 00:58:42,740
She's waking up.
837
00:58:42,740 --> 00:58:44,700
No. Six in the morning.
No. No. No.
838
00:58:44,860 --> 00:58:46,950
- In her jammies.
839
00:58:47,835 --> 00:58:51,835
Which is our favorite, Jo?
840
00:58:52,610 --> 00:58:53,610
Daisy?
841
00:58:54,306 --> 00:58:55,360
Ruby?
842
00:58:56,320 --> 00:58:57,360
Honey?
843
00:58:57,860 --> 00:58:59,200
Rita?
844
00:58:59,860 --> 00:59:00,860
Poppy?
845
00:59:01,700 --> 00:59:02,860
Rosie?
846
00:59:03,700 --> 00:59:04,740
Bonny?
847
00:59:05,546 --> 00:59:06,533
Sugar?
848
00:59:07,126 --> 00:59:08,876
I really like Daisy.
849
00:59:09,043 --> 00:59:11,751
Daisy and Sugar are your favorites?
850
00:59:13,168 --> 00:59:14,126
And Poppy.
851
00:59:14,626 --> 00:59:16,668
OK. I'll list them by favorite.
852
00:59:16,835 --> 00:59:18,918
Which are your favorites, mum?
853
00:59:20,126 --> 00:59:21,793
Mine are exactly the same.
854
00:59:21,960 --> 00:59:24,710
- What about Ruby?
- I really like Poppy.
855
00:59:26,585 --> 00:59:29,543
So we'll name it Poppy.
856
00:59:30,543 --> 00:59:33,585
But I don't think Dad likes "Poppy".
857
00:59:35,001 --> 00:59:36,918
Shall we let him decide?
858
00:59:38,168 --> 00:59:39,335
If you want.
859
00:59:54,376 --> 00:59:56,751
What will we do with our dogs?
860
00:59:58,751 --> 01:00:03,085
- I'll teach it to pee on the balcony.
- You have to carry them for a month.
861
01:00:03,251 --> 01:00:06,793
- You can't set them down.
- You can't take them anywhere.
862
01:00:10,751 --> 01:00:14,001
I thought he would be glued to me.
863
01:00:17,876 --> 01:00:20,751
He will be,
because you'll be carrying him.
864
01:00:20,918 --> 01:00:21,876
Me too.
865
01:00:24,793 --> 01:00:25,835
You have to...
866
01:00:31,001 --> 01:00:32,210
The storm.
867
01:00:45,210 --> 01:00:48,376
- Poor Charlotte. Are you really cold?
- I lack resistance.
868
01:00:48,543 --> 01:00:50,668
Because I'm chubbier.
869
01:00:50,835 --> 01:00:51,918
No!
870
01:00:52,876 --> 01:00:53,835
It's so pretty!
871
01:00:54,001 --> 01:00:56,585
With the sun right behind you.
872
01:01:04,168 --> 01:01:06,335
If yours was born on August 9
873
01:01:06,501 --> 01:01:08,793
and mine was born on August 17,
874
01:01:09,710 --> 01:01:14,376
that's a difference of... 10 days.
875
01:01:14,960 --> 01:01:17,668
- You thought it was more?
- I did.
876
01:01:22,710 --> 01:01:25,793
Is it OK to drink wine at...
What time is it?
877
01:01:26,376 --> 01:01:29,085
- Oh, it's already 6:45 p.m.
- Well, then!
878
01:01:29,668 --> 01:01:31,085
It's fine!
879
01:01:42,501 --> 01:01:44,251
I'm not crazy about wine.
880
01:01:44,793 --> 01:01:46,085
In general?
881
01:01:46,251 --> 01:01:47,293
Not anymore.
882
01:01:47,460 --> 01:01:49,835
- I used to be quite a big...
- Drinker?
883
01:01:50,960 --> 01:01:52,710
I was going to say worse.
884
01:01:54,960 --> 01:01:57,918
After I was sick, it changed things.
885
01:01:58,085 --> 01:01:59,876
Yes. The taste.
886
01:02:00,043 --> 01:02:01,501
It isn't worth getting sick.
887
01:02:01,918 --> 01:02:05,668
With all the pills and everything,
it isn't worth it.
888
01:02:05,835 --> 01:02:07,460
Are you allowed to drink?
889
01:02:09,543 --> 01:02:11,251
- Not really.
- Did they tell you?
890
01:02:11,418 --> 01:02:13,460
I don't know. They never said.
891
01:02:17,085 --> 01:02:20,293
But there are
strange recommendations, like...
892
01:02:21,626 --> 01:02:26,085
no eating things like Seville oranges.
893
01:02:27,001 --> 01:02:30,376
And I'm not allowed
to eat grapefruits.
894
01:02:31,251 --> 01:02:33,418
And so you suddenly crave grapefruit.
895
01:02:33,585 --> 01:02:35,710
But oh well, goodbye grapefruits!
896
01:02:35,876 --> 01:02:38,168
Because it cancels out the effects?
897
01:02:38,335 --> 01:02:41,251
I think your doctor friend
says it doubles the effects.
898
01:02:41,668 --> 01:02:42,585
Yes.
899
01:02:43,835 --> 01:02:46,001
And the dosages are very specific.
900
01:02:52,751 --> 01:02:54,918
- And it doesn't tire you?
- No.
901
01:02:55,085 --> 01:02:57,001
- You don't feel it?
- No.
902
01:02:58,793 --> 01:03:00,960
I see it as a real lesson,
903
01:03:01,793 --> 01:03:03,001
a life lesson.
904
01:03:03,543 --> 01:03:06,418
- Yes. Well...
- One I hope to have.
905
01:03:06,585 --> 01:03:08,918
We don't have
much of a choice, you know.
906
01:03:09,543 --> 01:03:10,835
But we do!
907
01:03:11,001 --> 01:03:14,793
I haven't had any painful illnesses.
908
01:03:14,960 --> 01:03:16,126
I'm very lucky.
909
01:03:16,293 --> 01:03:20,001
Some people have very painful cancers,
but mine isn't.
910
01:03:20,168 --> 01:03:23,001
I fainted
and had to get to the hospital fast
911
01:03:23,168 --> 01:03:25,168
to be given some...
912
01:03:26,210 --> 01:03:29,293
transfusions, but it wasn't painful.
913
01:03:29,460 --> 01:03:31,418
You had horrible back pain.
914
01:03:31,710 --> 01:03:34,501
I had that mysterious illness
after Kate.
915
01:03:34,668 --> 01:03:35,460
Yes.
916
01:03:35,626 --> 01:03:39,376
The pain was unbearable.
917
01:03:39,543 --> 01:03:41,043
Like razors.
918
01:03:42,043 --> 01:03:45,293
They never figured out what it was.
I don't know.
919
01:03:46,168 --> 01:03:50,168
But I'm also certain
we're capable of anything.
920
01:03:50,501 --> 01:03:51,460
So...
921
01:03:51,626 --> 01:03:53,210
Yes, of creating things.
922
01:03:53,376 --> 01:03:54,418
Probably.
923
01:03:55,543 --> 01:03:56,585
I'm so cold.
924
01:03:57,751 --> 01:03:59,585
Yes, let's go.
925
01:03:59,751 --> 01:04:02,168
- Yes.
- Let's go, if you're freezing.
926
01:04:02,626 --> 01:04:04,210
Can I film you a bit?
927
01:04:04,376 --> 01:04:05,043
No.
928
01:04:05,210 --> 01:04:06,335
I can't?
929
01:04:06,501 --> 01:04:07,501
Oh no!
930
01:04:10,960 --> 01:04:12,460
- There we go!
- Is it working?
931
01:04:12,626 --> 01:04:15,293
Yes. I'm at 1 hour 21 minutes.
932
01:04:16,543 --> 01:04:18,418
You want to put them out?
933
01:04:18,585 --> 01:04:19,793
Can I try?
934
01:04:22,335 --> 01:04:23,210
Shoot.
935
01:04:24,126 --> 01:04:26,251
- I love the noise it makes!
- Burned!
936
01:04:29,335 --> 01:04:31,876
You look like you're at an altar.
937
01:04:32,376 --> 01:04:35,460
Yes. But be careful of the feathers.
938
01:04:36,793 --> 01:04:40,085
You might catch on fire.
Be careful!
939
01:04:43,585 --> 01:04:47,668
We're so careful now.
We didn't used to be so cautious.
940
01:04:48,460 --> 01:04:53,293
Now we're overly cautious
about everything: jumping...
941
01:04:55,126 --> 01:04:57,043
We're much more prudent.
942
01:05:14,460 --> 01:05:18,751
You'll do as you like,
but I think I'm at the end of...
943
01:05:19,460 --> 01:05:21,793
I don't have the energy.
944
01:05:22,835 --> 01:05:23,960
To move?
945
01:05:24,126 --> 01:05:25,668
No, I don't think so.
946
01:05:25,835 --> 01:05:29,210
I was very worried when you...
947
01:05:29,376 --> 01:05:30,251
Really?
948
01:05:30,585 --> 01:05:32,793
Yes, when you wanted to leave here.
949
01:05:32,960 --> 01:05:35,585
I was very happy it didn't work out.
950
01:05:35,751 --> 01:05:39,043
But I think
you like things to stay put.
951
01:05:39,210 --> 01:05:40,918
Yes, it's reassuring.
952
01:05:41,335 --> 01:05:42,251
Of course.
953
01:05:49,460 --> 01:05:53,293
I need to put
everything in your names...
954
01:05:54,001 --> 01:05:56,001
seven years before dying.
955
01:05:57,418 --> 01:05:59,418
So it's time. It's true.
956
01:06:00,001 --> 01:06:02,335
It's like what happened to my father.
957
01:06:02,501 --> 01:06:05,376
His great-aunt died
958
01:06:05,876 --> 01:06:09,501
six and a half years
before she was supposed to.
959
01:06:10,668 --> 01:06:14,460
After that, her children would've had
very little debts to pay.
960
01:06:16,293 --> 01:06:18,210
She died in the summer.
961
01:06:18,751 --> 01:06:21,668
But she was supposed
to die at Christmas.
962
01:06:22,793 --> 01:06:23,918
But they said:
963
01:06:24,085 --> 01:06:26,501
"It's fine, we have a deep freezer."
964
01:06:26,668 --> 01:06:28,418
I remember this story.
965
01:06:28,585 --> 01:06:32,043
So they put Maud in the freezer
966
01:06:32,376 --> 01:06:34,626
and the family doctor
was in on it.
967
01:06:34,793 --> 01:06:39,251
So when they took her back out
at Christmas,
968
01:06:40,293 --> 01:06:43,085
it would've been fine,
but the doctor died.
969
01:06:43,251 --> 01:06:46,460
So they were asked
to do an autopsy.
970
01:06:47,501 --> 01:06:49,043
And they said:
971
01:06:50,960 --> 01:06:52,835
"We found strawberries in her stomach!
972
01:06:53,543 --> 01:06:55,751
"You've all been caught!"
973
01:06:56,793 --> 01:06:59,210
And they said:
"But we have a freezer!"
974
01:07:01,168 --> 01:07:03,126
Isn't that a fine story?
975
01:07:03,293 --> 01:07:04,960
As Mr. Touffet would say...
976
01:07:05,126 --> 01:07:06,210
Yes.
977
01:07:06,918 --> 01:07:08,626
"That's so British."
978
01:07:09,460 --> 01:07:10,585
He said that?
979
01:07:11,126 --> 01:07:13,835
Yes, whenever I'd say
I loved my father so much,
980
01:07:14,001 --> 01:07:17,585
I wanted to stuff him
and sit him on a chair in the kitchen.
981
01:07:17,751 --> 01:07:20,418
He'd say: "That's so British."
982
01:07:22,251 --> 01:07:25,918
Do you have to cook this
in white wine?
983
01:07:26,085 --> 01:07:28,085
Or without anything?
984
01:07:28,418 --> 01:07:29,918
No need to add anything.
985
01:07:30,085 --> 01:07:31,668
Will you have some?
986
01:07:31,835 --> 01:07:33,168
- Yes.
- OK.
987
01:07:33,335 --> 01:07:36,043
- How much would you like?
- Let's see, we'll be...
988
01:07:40,043 --> 01:07:43,585
- How many of us, Charlotte?
- About eight. Eight or ten.
989
01:07:43,751 --> 01:07:44,876
For eight people?
990
01:07:45,043 --> 01:07:46,126
- One kilo.
- OK.
991
01:07:46,501 --> 01:07:48,626
- How is that?
- That's perfect.
992
01:07:51,043 --> 01:07:52,293
The light's fading.
993
01:07:52,460 --> 01:07:54,043
All of a sudden...
994
01:07:54,210 --> 01:07:56,918
We need to hurry, it's starting to...
995
01:07:57,460 --> 01:07:59,543
Because it's behind a sheet.
996
01:07:59,710 --> 01:08:02,293
I don't understand how it'll work.
997
01:08:04,585 --> 01:08:08,251
Maybe I'll go out like this,
I don't think there are any...
998
01:08:52,501 --> 01:08:54,793
When did you take
your first sleeping pills?
999
01:09:00,126 --> 01:09:03,043
When I was married to John Barry.
1000
01:09:03,793 --> 01:09:08,418
And I think dad was already
giving me some when I was 16.
1001
01:09:10,210 --> 01:09:12,710
And I was 17 when I met John Barry.
1002
01:09:13,306 --> 01:09:19,080
At 18, he was giving me two
so I'd stop yammering all night.
1003
01:09:19,251 --> 01:09:21,460
But at 16, he'd give you...?
1004
01:09:21,626 --> 01:09:23,168
Those were from my father.
1005
01:09:23,335 --> 01:09:25,376
Because you couldn't sleep?
1006
01:09:25,543 --> 01:09:26,293
Yes.
1007
01:09:27,293 --> 01:09:30,710
I've had insomnia
since I was very little.
1008
01:09:30,876 --> 01:09:32,710
I know I was very young
1009
01:09:32,876 --> 01:09:36,460
and that the family doctor
said to give me whisky.
1010
01:09:37,335 --> 01:09:39,751
Yes, and sleeping pills.
1011
01:09:40,251 --> 01:09:42,543
- Very young.
- And at boarding school?
1012
01:09:42,710 --> 01:09:46,418
There was nothing, unfortunately.
Nothing at all.
1013
01:09:46,585 --> 01:09:49,793
So every night in the dormitory:
1014
01:09:49,960 --> 01:09:51,835
"Is anyone awake?"
1015
01:09:52,168 --> 01:09:56,668
And when no one responded,
when all I heard were snores,
1016
01:09:56,835 --> 01:10:00,043
I'd stop asking if anyone was awake.
1017
01:10:00,543 --> 01:10:03,960
So you have vivid memories
of not being able to sleep.
1018
01:10:04,126 --> 01:10:05,293
Yes, terrible.
1019
01:10:05,460 --> 01:10:08,710
And I kept a stock of junior aspirin
1020
01:10:08,876 --> 01:10:11,960
that I'd buy at Woolworth's
1021
01:10:12,460 --> 01:10:13,876
just in case...
1022
01:10:14,043 --> 01:10:15,335
Did it have an effect?
1023
01:10:15,501 --> 01:10:19,418
If I took three, or four,
or five, or six... yes.
1024
01:10:20,710 --> 01:10:21,668
And...
1025
01:10:22,501 --> 01:10:25,293
And then I think pa
gave me one of his pills
1026
01:10:25,460 --> 01:10:26,918
and it was great.
1027
01:10:28,168 --> 01:10:29,376
And after that...
1028
01:10:29,543 --> 01:10:31,668
- You never stopped.
- No.
1029
01:10:31,835 --> 01:10:33,376
Did you ever try?
1030
01:10:33,793 --> 01:10:37,460
I quit when I was pregnant with...
1031
01:10:38,585 --> 01:10:39,960
Not with you.
1032
01:10:40,751 --> 01:10:44,460
I think I was taking sleeping pills,
but I'm not 100% sure.
1033
01:10:45,376 --> 01:10:47,960
I'm not 100% sure for you.
1034
01:10:48,126 --> 01:10:50,085
I know I quit for Lou.
1035
01:10:51,543 --> 01:10:53,251
And you were able to sleep?
1036
01:10:53,751 --> 01:10:56,751
Well...
I didn't mind not being able to sleep.
1037
01:10:56,918 --> 01:10:57,876
I understand.
1038
01:10:58,293 --> 01:11:01,585
Can you sleep?
No, not before a premiere in Paris.
1039
01:11:02,293 --> 01:11:04,210
I'm afraid. I'm very afraid.
1040
01:11:04,376 --> 01:11:06,043
But can you sleep?
1041
01:11:06,960 --> 01:11:09,043
Yes, I end up falling asleep.
1042
01:11:09,626 --> 01:11:14,460
But last night I woke up at four
from anxiety.
1043
01:11:14,626 --> 01:11:16,085
- About this?
- Yes.
1044
01:11:23,251 --> 01:11:25,168
I can't let go of that fear.
1045
01:11:25,335 --> 01:11:27,001
Do you remember...
1046
01:11:28,293 --> 01:11:32,710
going to sleep
with the different men you lived with?
1047
01:11:32,918 --> 01:11:35,418
Because now
you're used to living alone.
1048
01:11:35,585 --> 01:11:36,585
Yes.
1049
01:11:36,751 --> 01:11:38,501
And you have your routine.
1050
01:11:38,918 --> 01:11:42,251
But did you have a routine
with each different man?
1051
01:11:43,918 --> 01:11:48,085
I suppose so,
but I think I drove John Barry crazy,
1052
01:11:48,710 --> 01:11:49,876
because I couldn't sleep,
1053
01:11:50,043 --> 01:11:52,168
because I wanted him
to say nice things,
1054
01:11:52,335 --> 01:11:56,376
because I wanted him to reassure me.
1055
01:11:57,293 --> 01:12:00,710
Which is where I got the idea
for Oh! pardon.
1056
01:12:00,876 --> 01:12:04,335
I read it in my diary,
from that time with John.
1057
01:12:04,793 --> 01:12:09,126
And then, with Serge,
we were so drunk that...
1058
01:12:09,585 --> 01:12:13,168
- Every night?
- We took so many sleeping pills!
1059
01:12:13,335 --> 01:12:14,960
We drank like fish.
1060
01:12:15,210 --> 01:12:17,168
It was really crazy.
1061
01:12:19,001 --> 01:12:21,168
I like this one!
1062
01:12:21,335 --> 01:12:22,668
It's very befitting.
1063
01:12:22,835 --> 01:12:23,668
Just a little click.
1064
01:12:23,835 --> 01:12:25,168
A little click, yes.
1065
01:12:26,626 --> 01:12:27,876
It's very soft.
1066
01:12:31,376 --> 01:12:35,835
And with Jacques,
you quit drinking alcohol?
1067
01:12:36,001 --> 01:12:38,543
I quit drinking alcohol and...
1068
01:12:39,960 --> 01:12:43,043
But I didn't quit the sleeping pills.
1069
01:12:45,210 --> 01:12:48,876
I recall Jacques being very upset,
1070
01:12:49,043 --> 01:12:52,251
because he was terrified of the dark.
1071
01:12:53,293 --> 01:12:58,918
So he'd leave the door open a crack
to get a sliver of light.
1072
01:12:59,085 --> 01:13:01,585
And it would make me totally crazy.
1073
01:13:02,168 --> 01:13:05,460
Plus, I get in a bad mood at night.
1074
01:13:05,626 --> 01:13:07,960
My bed had curtains all around.
1075
01:13:08,126 --> 01:13:09,710
Oh, that's right!
1076
01:13:10,710 --> 01:13:13,001
I understood later on,
1077
01:13:13,501 --> 01:13:15,168
after he told me:
1078
01:13:15,335 --> 01:13:17,293
"I hated sleeping in the dark,
1079
01:13:17,626 --> 01:13:20,043
"and I hated sleeping
with such a heavy blanket."
1080
01:13:20,210 --> 01:13:22,585
Because I'd sleep
with suitcases on top of me...
1081
01:13:23,001 --> 01:13:24,001
Why?
1082
01:13:24,168 --> 01:13:26,960
- I felt safer.
- Because of the weight?
1083
01:13:27,126 --> 01:13:27,793
Yes.
1084
01:13:27,960 --> 01:13:31,043
I was never able to sleep naked.
1085
01:13:31,835 --> 01:13:35,001
I needed to be covered up to my neck,
1086
01:13:35,168 --> 01:13:39,043
otherwise
I'm afraid of getting stabbed at night.
1087
01:13:39,210 --> 01:13:43,293
I did that too, when I was little,
for the vampires.
1088
01:13:43,876 --> 01:13:46,251
Serge thought it was funny,
1089
01:13:47,001 --> 01:13:50,043
I was naked all day, but at night...
1090
01:13:50,460 --> 01:13:51,918
All bundled up.
1091
01:13:56,168 --> 01:13:58,418
Only when Jacques and I separated
1092
01:13:59,668 --> 01:14:02,626
did he declare
how much he had hated it.
1093
01:14:03,418 --> 01:14:06,793
To him, it was like being in
1094
01:14:06,960 --> 01:14:09,251
a "box of death".
What are they called?
1095
01:14:09,418 --> 01:14:12,251
- Yes, a... coffin.
- Yes, that's right.
1096
01:14:15,293 --> 01:14:16,376
I understand.
1097
01:14:17,085 --> 01:14:18,626
Oh, how I understand!
1098
01:14:29,710 --> 01:14:32,210
Do you like staying in bed
in the morning?
1099
01:14:32,376 --> 01:14:34,918
Worse than that.
If I have nothing to do,
1100
01:14:35,085 --> 01:14:37,960
I'll get up, pee, and think:
1101
01:14:38,126 --> 01:14:41,001
"I need to wake up,
the alarm went off.
1102
01:14:41,168 --> 01:14:44,710
"Who's coming today? No one."
So I'll go back to bed.
1103
01:14:44,876 --> 01:14:47,543
I have to tear myself away
from my bed.
1104
01:14:47,710 --> 01:14:49,251
Sometimes I'll stay in bed,
1105
01:14:49,418 --> 01:14:52,126
if there's nothing to do
and no one to see,
1106
01:14:54,460 --> 01:14:55,876
until 3 p.m.
1107
01:14:56,751 --> 01:14:57,418
Really?
1108
01:14:57,585 --> 01:14:59,835
Yes, it's so tempting.
1109
01:15:01,251 --> 01:15:03,501
- So tempting.
- Without doing anything?
1110
01:15:03,668 --> 01:15:05,210
Without doing anything.
1111
01:15:05,376 --> 01:15:09,668
- It started since Kate.
- After Kate.
1112
01:15:09,835 --> 01:15:12,960
Before Kate,
I don't think it ever happened to me.
1113
01:15:15,501 --> 01:15:17,168
But after Kate, yes.
1114
01:15:18,126 --> 01:15:24,585
I'd stare at the ceiling
and that fabric in my bedroom.
1115
01:15:24,751 --> 01:15:27,418
I stared up at that fabric
1116
01:15:27,585 --> 01:15:28,626
for two years.
1117
01:15:29,793 --> 01:15:30,918
Without...
1118
01:15:33,793 --> 01:15:35,835
Without doing anything at all.
1119
01:15:39,835 --> 01:15:43,376
But it isn't... demoralizing.
1120
01:15:43,543 --> 01:15:46,710
I think it happens to many people
as they get older.
1121
01:16:14,585 --> 01:16:18,251
Why didn't you and dad
have another child?
1122
01:16:19,126 --> 01:16:21,626
We didn't have another child together,
1123
01:16:21,793 --> 01:16:25,835
though I'd hoped for it,
despite everything,
1124
01:16:26,835 --> 01:16:30,751
because I didn't want
to be unfair to Kate.
1125
01:16:31,585 --> 01:16:34,793
I'd had Kate with John Barry,
and then you.
1126
01:16:35,168 --> 01:16:39,251
And I didn't want the balance to be...
unfair to her.
1127
01:16:39,418 --> 01:16:41,793
Because we'd have formed a new family.
1128
01:16:41,960 --> 01:16:44,668
- You're right.
- And she would have been...
1129
01:16:46,293 --> 01:16:47,418
off to the side.
1130
01:16:47,585 --> 01:16:50,001
These are stupid thoughts,
1131
01:16:50,960 --> 01:16:52,085
No, it's true!
1132
01:16:52,251 --> 01:16:55,918
And it's interesting
to have one child per father.
1133
01:16:56,085 --> 01:16:57,668
- It's...
- Yes.
1134
01:16:58,668 --> 01:17:00,335
There's logic to it.
1135
01:17:00,501 --> 01:17:02,126
In the end, yes.
1136
01:17:13,501 --> 01:17:15,876
Do you still think of that period?
1137
01:17:17,418 --> 01:17:20,085
I've thought back on it so often.
1138
01:17:24,460 --> 01:17:27,335
The guilt lasted for years and years.
1139
01:17:32,126 --> 01:17:33,376
The doubts, the questions...
1140
01:17:33,543 --> 01:17:36,210
When you asked about sleep yesterday,
1141
01:17:38,585 --> 01:17:43,835
If I have a hard time sleeping,
it's because I'm rewinding in my mind:
1142
01:17:44,001 --> 01:17:48,501
"What if I'd done this differently?
Should I have done it this way?"
1143
01:17:48,668 --> 01:17:51,335
About everything!
It happened just yesterday.
1144
01:17:51,501 --> 01:17:53,251
All the time. All the time.
1145
01:17:53,418 --> 01:17:58,501
I envy those who are "deep sleepers",
as they say.
1146
01:17:59,126 --> 01:18:03,251
I think I'm always tormented by...
1147
01:18:04,418 --> 01:18:06,960
- Decisions?
- By guilt.
1148
01:18:07,126 --> 01:18:09,501
I often wonder if it was all my fault,
1149
01:18:09,668 --> 01:18:12,085
if I should have done differently,
1150
01:18:12,501 --> 01:18:14,210
in regards to everything.
1151
01:18:15,751 --> 01:18:18,460
But don't you feel less guilt now?
1152
01:18:19,043 --> 01:18:21,543
No, these questions
run through my mind.
1153
01:18:21,710 --> 01:18:23,668
Just last night, I thought:
1154
01:18:24,043 --> 01:18:27,543
"I didn't take sleeping pills
while pregnant with Charlotte.
1155
01:18:27,710 --> 01:18:31,293
"Why did I say
I took some all the time
1156
01:18:31,751 --> 01:18:33,501
"while pregnant with you?"
1157
01:18:33,668 --> 01:18:37,085
Looking at images of you
on the swing and all that,
1158
01:18:37,251 --> 01:18:38,585
I wasn't taking anything.
1159
01:18:38,751 --> 01:18:39,460
Right.
1160
01:18:39,793 --> 01:18:42,626
We make up
so many stories in our heads,
1161
01:18:42,793 --> 01:18:46,001
sometimes I wonder
if I'm telling the truth, you know?
1162
01:18:46,168 --> 01:18:49,501
I've repeated these stories
so many times, they've become...
1163
01:18:50,126 --> 01:18:52,168
- the real story.
- Reality, yes.
1164
01:18:53,043 --> 01:18:55,501
We start to fear the real stories.
1165
01:18:55,668 --> 01:18:57,960
And even human history,
1166
01:18:58,126 --> 01:19:00,751
because we convince ourselves
it was one way
1167
01:19:00,918 --> 01:19:03,460
but perhaps it happened differently.
1168
01:19:04,210 --> 01:19:06,668
Of course, after tragedies,
1169
01:19:07,210 --> 01:19:08,293
like Kate,
1170
01:19:08,460 --> 01:19:11,376
you rewrite history:
"If I'd called her,
1171
01:19:11,543 --> 01:19:14,043
"if I'd taken her along on my tour,
1172
01:19:14,210 --> 01:19:15,126
"if..."
1173
01:19:15,293 --> 01:19:16,751
You know?
1174
01:19:16,918 --> 01:19:19,376
You invent different versions,
1175
01:19:19,543 --> 01:19:23,293
even if there's no point,
that's how it is.
1176
01:19:24,876 --> 01:19:31,126
And you can go back in time for years
doing this,
1177
01:19:31,876 --> 01:19:34,668
wondering if things
would've happened differently
1178
01:19:34,835 --> 01:19:37,668
if you had done something better.
1179
01:19:37,835 --> 01:19:38,585
Yes.
1180
01:19:38,751 --> 01:19:39,835
Of course.
1181
01:19:46,251 --> 01:19:52,335
I know I made mistakes,
with both of you, you and Lou.
1182
01:19:52,501 --> 01:19:54,585
I didn't think of you enough.
1183
01:19:55,418 --> 01:19:56,626
In what sense?
1184
01:19:58,376 --> 01:20:00,501
Of your distress.
1185
01:20:01,043 --> 01:20:03,168
I was so wrapped up in mine.
1186
01:20:03,543 --> 01:20:04,876
That's normal.
1187
01:20:05,751 --> 01:20:09,543
I judged myself harshly
for a long time because of it.
1188
01:20:09,710 --> 01:20:11,626
But it's only normal.
1189
01:20:12,793 --> 01:20:15,293
When I think back to...
1190
01:20:16,876 --> 01:20:18,626
to the aftermath...
1191
01:20:20,293 --> 01:20:23,751
you disappeared,
and it was normal that you did.
1192
01:20:37,793 --> 01:20:42,710
I don't think everyone makes
that same mistake.
1193
01:20:43,085 --> 01:20:45,210
And it's true that the place...
1194
01:20:46,710 --> 01:20:48,918
of a dead child
1195
01:20:51,168 --> 01:20:56,501
You speak a lot more of the dead
than of the living.
1196
01:20:57,585 --> 01:21:01,751
You purposefully try to include them
in conversations,
1197
01:21:01,918 --> 01:21:04,418
rather than pretend
you had two daughters.
1198
01:21:04,585 --> 01:21:05,710
No, you had three.
1199
01:21:06,293 --> 01:21:09,126
And perhaps
we talk about them even more.
1200
01:21:09,960 --> 01:21:14,460
And certainly
with a sense of glorification
1201
01:21:14,626 --> 01:21:16,126
in regards to the dead.
1202
01:21:16,918 --> 01:21:20,251
You raise them up a notch.
1203
01:21:23,043 --> 01:21:24,793
As optimistic as I am,
1204
01:21:24,960 --> 01:21:28,543
you suddenly realize
that anything could happen.
1205
01:21:28,710 --> 01:21:32,668
Even before it happened,
I often had sleepless nights,
1206
01:21:32,835 --> 01:21:35,210
worrying and wondering...
1207
01:21:35,585 --> 01:21:40,168
I mean, realizing
I'd put three beings into the world
1208
01:21:40,335 --> 01:21:41,751
who would die one day.
1209
01:21:41,918 --> 01:21:43,876
But how would it happen?
1210
01:21:44,043 --> 01:21:46,626
Would Kate die of cancer?
1211
01:21:47,210 --> 01:21:49,918
Would you die in a car accident?
1212
01:21:50,085 --> 01:21:51,376
Would Lou...?
1213
01:21:51,543 --> 01:21:54,251
All these different possibilities
1214
01:21:54,918 --> 01:21:57,668
and the fact that I won't be there
to comfort you.
1215
01:21:57,835 --> 01:21:58,876
I won't be there.
1216
01:21:59,043 --> 01:22:02,001
I put you in orbit...
1217
01:22:02,751 --> 01:22:05,876
And what? Just to bugger off?
So...
1218
01:22:06,418 --> 01:22:10,293
not being able to be there for you.
And yet...
1219
01:22:12,376 --> 01:22:14,960
the real nightmare is being here.
1220
01:22:31,168 --> 01:22:35,210
I haven't seen this or any other video
since Kate died.
1221
01:22:38,001 --> 01:22:40,293
I have so many Super 8 films.
1222
01:22:40,710 --> 01:22:45,251
I don't have the courage,
for all my memories of vacations
1223
01:22:45,793 --> 01:22:47,668
are obviously with her.
1224
01:22:47,835 --> 01:22:48,501
Of course.
1225
01:22:48,668 --> 01:22:51,960
All those winters, Christmases...
1226
01:22:52,126 --> 01:22:54,126
So I don't dare watch them.
1227
01:22:55,043 --> 01:22:56,501
Maybe it'd do me good.
1228
01:22:56,876 --> 01:22:58,126
I'm not sure.
1229
01:23:07,168 --> 01:23:09,876
- It's like a whole other life.
- Exactly.
1230
01:23:10,293 --> 01:23:11,335
In fact.
1231
01:23:13,668 --> 01:23:15,251
- Yes.
- Because it's...
1232
01:23:17,210 --> 01:23:20,085
- I'd rather not watch this.
- No, don't look.
1233
01:23:20,960 --> 01:23:22,168
We can stop.
1234
01:23:52,001 --> 01:23:55,376
This documentary
will have made me so sentimental.
1235
01:24:01,418 --> 01:24:04,376
I have Jo in mind
and her "I love you's".
1236
01:24:05,418 --> 01:24:07,126
The more I look at you,
1237
01:24:07,585 --> 01:24:09,126
the more I love you.
1238
01:24:22,835 --> 01:24:24,668
I have always loved you.
1239
01:24:27,835 --> 01:24:30,251
But it is so much clearer to me now.
1240
01:24:31,835 --> 01:24:34,835
Why do we learn to live
without our mothers?
1241
01:24:35,501 --> 01:24:38,085
It seems to be a purpose in life:
1242
01:24:38,626 --> 01:24:40,793
to free ourselves at any cost.
1243
01:24:41,668 --> 01:24:43,668
I don't want to free myself.
1244
01:24:44,418 --> 01:24:46,043
I want to cling on.
1245
01:24:48,960 --> 01:24:50,793
I don't trust myself.
1246
01:24:50,960 --> 01:24:52,001
Why?
1247
01:24:52,918 --> 01:24:54,751
I wish I were like you.
1248
01:24:55,251 --> 01:24:59,210
Having faith in life
seems to be your philosophy.
1249
01:24:59,960 --> 01:25:01,751
To live without mistrust.
1250
01:25:01,918 --> 01:25:04,543
To believe in humanity, in people.
1251
01:25:05,085 --> 01:25:08,210
To be curious about everything,
close to everything,
1252
01:25:08,376 --> 01:25:09,626
to everyone,
1253
01:25:09,793 --> 01:25:11,210
without any filters.
1254
01:25:12,710 --> 01:25:14,501
In my current state,
1255
01:25:14,668 --> 01:25:17,376
I need you to teach me to live,
1256
01:25:17,543 --> 01:25:21,168
to teach me again,
as if I hadn't understood before,
1257
01:25:21,335 --> 01:25:23,960
as if it were just a rehearsal.
1258
01:25:26,668 --> 01:25:30,293
I'm scared of your illness,
scared of your age,
1259
01:25:30,460 --> 01:25:34,251
scared of time that never stops
and passes by too fast.
1260
01:25:35,835 --> 01:25:37,668
My words are tactless,
1261
01:25:37,835 --> 01:25:40,960
but should I pretend
nothing will happen?
1262
01:25:41,126 --> 01:25:43,710
That you will be by my side forever?
1263
01:25:43,876 --> 01:25:47,126
That a life without you cannot exist?
1264
01:25:50,001 --> 01:25:52,793
We'd like to think
that there is no fear,
1265
01:25:52,960 --> 01:25:55,918
that there is peace, serenity.
1266
01:25:56,085 --> 01:25:59,293
We'd like to talk about it,
yet not at all.
1267
01:25:59,460 --> 01:26:01,543
It's only to feel reassured.
1268
01:26:04,168 --> 01:26:07,793
Today, I seek out
any reassuring detail I can find
1269
01:26:07,960 --> 01:26:11,293
that will bring me
tranquillity and warmth.
1270
01:26:12,835 --> 01:26:16,335
I find them in you,
through your touch.
1271
01:26:17,418 --> 01:26:20,168
I want to make the most of this luck,
1272
01:26:20,335 --> 01:26:22,168
and make it last.
1273
01:26:56,751 --> 01:26:58,418
Didn't expect this...
1274
01:26:59,335 --> 01:27:01,126
In my face...
1275
01:27:07,293 --> 01:27:08,293
Thank you.
86143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.