Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,726 --> 00:00:13,978
[Mark] I was a failure. I was a failure,
2
00:00:14,062 --> 00:00:15,897
and I'd get very sad
and depressed about it.
3
00:00:15,980 --> 00:00:17,941
And I can't be that no more.
4
00:00:18,024 --> 00:00:21,319
I really feel like
I betrayed myself big time.
5
00:00:21,402 --> 00:00:24,280
When I was growing up,
I had all the potential in the world.
6
00:00:24,364 --> 00:00:27,909
Now I'm back to being Mark
who has a beer in his hand,
7
00:00:27,992 --> 00:00:31,663
and is thinking about the great American
script and the great American movie.
8
00:00:31,746 --> 00:00:34,874
This time I cannot fail.
I won't fail. It's not in me.
9
00:00:34,958 --> 00:00:37,877
You don't get second chances
and mess them up. You'd be a fool to.
10
00:00:38,503 --> 00:00:41,214
Not just finishing films
or in the long run, getting some money.
11
00:00:41,297 --> 00:00:45,552
But right now, I feel like it's five,
ten, fifteen years ago,
12
00:00:45,635 --> 00:00:47,303
and now I've got
the same options again.
13
00:00:47,387 --> 00:00:51,307
This time I'm not gonna fail.
This time it's most important not to fail.
14
00:00:51,391 --> 00:00:54,227
Just to drink and dream,
but rather to create and complete.
15
00:00:55,562 --> 00:00:58,773
[Chris] When did you first get involved
and how and why?
16
00:00:58,856 --> 00:01:02,443
I think I had done a radio show
with Mark first.
17
00:01:02,527 --> 00:01:07,407
And then, from--
As part of the radio show,
18
00:01:07,490 --> 00:01:09,450
he had mentioned
other projects he was doing.
19
00:01:09,534 --> 00:01:14,872
Not the 11th hour, this is the 12th hour.
Lisa and Uncle Ed, radio show.
20
00:01:14,956 --> 00:01:16,916
"Dear girl, do you know what you possess?
21
00:01:17,000 --> 00:01:18,960
Do you have any idea of its capabilities?
22
00:01:20,211 --> 00:01:24,299
Do you have any reasonable semblance--"
23
00:01:24,382 --> 00:01:26,884
Look, what we're doing right here--
It's past 3:00.
24
00:01:26,968 --> 00:01:31,347
It's-- Oh, my God, it's 20 after 3:00.
25
00:01:31,431 --> 00:01:35,184
We've gotta get these pages printed,
get them straight to the copier.
26
00:01:35,268 --> 00:01:38,896
We've got madmen putting
scarecrows up front, God knows why.
27
00:01:38,980 --> 00:01:40,815
They have no pragmatic purpose
to this show,
28
00:01:40,898 --> 00:01:43,026
but I like to keep the troops motivated.
29
00:01:43,109 --> 00:01:45,820
Idle hands are known
to be the devil's workshop,
30
00:01:45,903 --> 00:01:48,156
so we wanted
to keep things along, you know?
31
00:01:48,239 --> 00:01:50,867
I'm sitting here,
you're asking me questions.
32
00:01:50,950 --> 00:01:55,121
I'm trying to get this finished.
I've got people walking around.
33
00:01:55,204 --> 00:01:59,667
I wish I could give them destinies,
but I have to adhere to this keyboard.
34
00:02:00,418 --> 00:02:02,670
He asked me to come over
and help him out.
35
00:02:02,754 --> 00:02:07,383
He said he needs some help.
I'm always helping him with his films.
36
00:02:08,968 --> 00:02:13,514
We used to do a lot of partying together,
but I don't party any more.
37
00:02:14,098 --> 00:02:17,226
"Dear girl, do you know
what you possess in your hand?
38
00:02:17,310 --> 00:02:19,437
Do you have any idea
of its capabilities?
39
00:02:19,520 --> 00:02:25,443
Do you have any inkling, any semblance
of understanding whatsoever?"
40
00:02:25,526 --> 00:02:28,363
I just made that up. I want to
write that down. "Do you have any--?"
41
00:02:28,821 --> 00:02:30,657
-[woman 1] Stevens?
- He's ready.
42
00:02:30,740 --> 00:02:32,367
Would you mind stepping out a minute?"
43
00:02:32,450 --> 00:02:35,036
- Kicked out of my own kingdom?
-[woman 2] Sorry. I owe you one.
44
00:02:35,119 --> 00:02:37,622
- She's such a delightful--
-[woman 1] Ken, listen up.
45
00:02:37,705 --> 00:02:40,416
Why, thank you, Lisa.
That really makes my day.
46
00:02:40,500 --> 00:02:43,753
-[woman 2] I didn't know--
- That I was lurking, around the corner?
47
00:02:43,836 --> 00:02:45,129
Well, then, surprise.
48
00:02:45,963 --> 00:02:48,758
No!
49
00:02:52,470 --> 00:02:55,932
No!
50
00:02:57,433 --> 00:03:00,728
Well, we recorded The Creeps.
51
00:03:00,812 --> 00:03:03,314
And while we were recording The Creeps,
52
00:03:03,398 --> 00:03:07,318
I was smoking dope and drinking beer,
and it really struck me.
53
00:03:07,402 --> 00:03:11,698
I was no longer paying attention
to the actors and the performances.
54
00:03:11,781 --> 00:03:16,703
I thought, "My God,
what am I doing this for?" You know?
55
00:03:16,786 --> 00:03:22,750
I realized also when I was recording
that I wasn't even a director.
56
00:03:22,834 --> 00:03:26,421
I knew there was stilted performances,
57
00:03:26,504 --> 00:03:29,173
and I did nothing
to rectify the situation.
58
00:03:30,091 --> 00:03:35,513
So I think it's good
to face things like this
59
00:03:35,596 --> 00:03:38,141
because then you can deal with them
and realize them.
60
00:03:38,224 --> 00:03:40,601
When you're ready to shoot Northwestern,
61
00:03:41,144 --> 00:03:46,274
you've got these emotions
and these complexities cornered.
62
00:03:49,527 --> 00:03:51,529
[acoustic guitar playing "Dee"]
63
00:03:53,990 --> 00:03:57,493
U.W.M.
"Amount due: $878.54."
64
00:03:57,577 --> 00:04:00,788
That's funny. I just borrowed
gas money from my ma tonight.
65
00:04:04,542 --> 00:04:07,628
This is gonna be interesting.
The IRS, Wisconsin.
66
00:04:11,007 --> 00:04:12,300
Oh, my God.
67
00:04:12,383 --> 00:04:17,096
"Amount delinquent: $81 .11 Oh, man.
68
00:04:17,180 --> 00:04:20,266
"Resulting in a lien on any real
and personal property that you own
69
00:04:20,349 --> 00:04:22,477
within 10 days of this notice."
70
00:04:22,560 --> 00:04:24,771
September sixth,
and we're October 19.
71
00:04:25,646 --> 00:04:28,107
Luckily, it's just $81.
What are they gonna take?
72
00:04:28,191 --> 00:04:30,193
My Night of the Living Dead book?
73
00:04:31,652 --> 00:04:34,197
Oh, my God. "Legal actions."
74
00:04:35,406 --> 00:04:36,657
Unbelievable.
75
00:04:42,246 --> 00:04:44,916
I mean, who wants
to be faced with this crap?
76
00:04:47,960 --> 00:04:50,963
"Your AT&T Universal card has arrived"?
77
00:04:51,881 --> 00:04:56,844
Oh, God! Kick-fucking-ass!
I got a MasterCard!
78
00:04:56,928 --> 00:05:00,223
I don't believe it, man.
Life is kind of cool sometimes.
79
00:05:03,100 --> 00:05:05,853
[Mike]
Explain what you're doing today, Mark.
80
00:05:06,521 --> 00:05:08,981
Today I'm going to be
handing out flyers saying,
81
00:05:09,065 --> 00:05:10,691
"lndependent Feature Film."
82
00:05:10,775 --> 00:05:14,487
It has the dates, the number
for the casting and the crew.
83
00:05:14,570 --> 00:05:18,199
And we're going to get that out
to all the suburban libraries,
84
00:05:18,825 --> 00:05:22,036
because a lot of people go there,
and they'll see that.
85
00:05:22,620 --> 00:05:24,038
Cool. Right there.
86
00:05:25,832 --> 00:05:27,834
I'll move this sucker right there.
87
00:05:28,459 --> 00:05:31,295
I think that he first started, he was
88
00:05:32,964 --> 00:05:35,758
14, but he said he was 12.
89
00:05:35,842 --> 00:05:38,177
It was quite possible, because I think
90
00:05:39,637 --> 00:05:41,806
he was always talking filming
91
00:05:42,765 --> 00:05:46,519
and that he was going
to make movies and so, always.
92
00:05:46,602 --> 00:05:49,522
He used to have on his wall
in his bedroom
93
00:05:49,605 --> 00:05:52,984
just a wall plastered with movie ads.
94
00:05:53,067 --> 00:05:56,320
Mostly horror movie ads,
but movie ads of all kinds.
95
00:05:56,404 --> 00:06:01,742
He got an eight-millimeter camera
from a guy down the street.
96
00:06:01,826 --> 00:06:05,288
And the focus was terrible,
but instant filmmaker.
97
00:06:06,372 --> 00:06:09,876
I'll tell you why films fail.
I'll tell you why films succeed.
98
00:06:09,959 --> 00:06:13,004
I'll tell you about
this one right here, Northwestern.
99
00:06:13,087 --> 00:06:16,465
A regular feature film
shot on black-and-white negative.
100
00:06:16,549 --> 00:06:18,009
It'll look beautiful.
101
00:06:21,762 --> 00:06:25,308
There's your secondary lead right there.
What do you think about that?
102
00:06:25,391 --> 00:06:28,644
I mean, funding-wise,
do you have everything covered?
103
00:06:28,728 --> 00:06:31,397
You're gonna be in a drive-in,
a beautiful drive-in,
104
00:06:31,480 --> 00:06:34,650
with an umbrella of gray over you.
105
00:06:34,734 --> 00:06:36,068
You're gonna be in a junkyard
106
00:06:36,152 --> 00:06:39,238
with thousands of rusted memories
just laying there.
107
00:06:39,322 --> 00:06:42,158
You are gonna be among
the company of filmmakers this time,
108
00:06:42,241 --> 00:06:44,452
but you're gonna have something
under your belt, man,
109
00:06:44,535 --> 00:06:48,247
besides whatever the hell
you throw in the wash.
110
00:06:48,331 --> 00:06:52,084
He's like, "Ken, I'm gonna make a movie.
Will you star in it?"
111
00:06:52,168 --> 00:06:54,837
I says, "Well, of course I will."
112
00:06:54,921 --> 00:06:57,590
So we went to Valhalla Cemetery
113
00:06:57,673 --> 00:07:01,761
and shot our first Super 8 film.
114
00:07:01,844 --> 00:07:04,138
It was called The More the Scarier.
115
00:07:04,221 --> 00:07:10,144
You know, I was 11 years
old at the time. He was 14.
116
00:07:11,437 --> 00:07:14,523
Yeah, I was in
The More the Scarier III.
117
00:07:15,900 --> 00:07:17,109
[Chris] What was that about?
118
00:07:17,777 --> 00:07:19,320
[Mike] That was about--
119
00:07:20,154 --> 00:07:24,617
Well, we were riding into a cemetery
in the back of a truck,
120
00:07:24,700 --> 00:07:28,371
and we were drinking vodka,
and I was playing my guitar.
121
00:07:29,121 --> 00:07:30,998
It's a silent film.
122
00:07:32,166 --> 00:07:34,043
We go out into the woods,
123
00:07:34,126 --> 00:07:39,131
and there's this mystery killer
that's killing all of us.
124
00:07:44,053 --> 00:07:48,057
[Mark] This is where the chick, Dawn,
runs her haunted house, right?
125
00:07:48,641 --> 00:07:51,602
But it's got to have
some killer interiors, right?
126
00:07:51,686 --> 00:07:54,563
'Cause you don't know too many people
running haunted houses, right?
127
00:07:54,647 --> 00:07:58,651
In films, it's ad executives
or whatever else the hell they do.
128
00:07:58,734 --> 00:08:00,736
But this chick, man,
is gonna be running,
129
00:08:00,820 --> 00:08:03,364
working, doing a haunted house
off to the side.
130
00:08:03,447 --> 00:08:06,367
So you get some really cool
interior stuff there.
131
00:08:07,660 --> 00:08:11,288
You know what I'm saying?
You ever see Manhattan?
132
00:08:11,372 --> 00:08:14,375
You ever see The Seventh Seal
where they have these great dialogues
133
00:08:14,458 --> 00:08:16,293
with these great backgrounds?
134
00:08:16,377 --> 00:08:19,130
Talking about the plague,
and there's a gargoyle in the back,
135
00:08:19,213 --> 00:08:22,466
or talking about life,
and there's Jupiter or Saturn in the back.
136
00:08:23,843 --> 00:08:25,636
I mean, this just looks right.
137
00:08:25,720 --> 00:08:28,472
This is perfect.
I mean, the way I see it.
138
00:08:28,556 --> 00:08:30,808
Of course, there'll be a whole
crowd of people here,
139
00:08:30,891 --> 00:08:32,977
so we've got to make a line
where people can't go,
140
00:08:33,060 --> 00:08:34,937
have a lot of assistant directors saying,
141
00:08:35,021 --> 00:08:37,857
"Hey, could you step back,
like, five feet?"
142
00:08:38,816 --> 00:08:41,193
I was reading an interview of him,
and he's going,
143
00:08:41,277 --> 00:08:45,322
"This is my dream. Ever since
I was a kid filming in a cemetery,
144
00:08:45,406 --> 00:08:47,324
I've dreamt of making a feature film."
145
00:08:47,408 --> 00:08:49,160
I was, like, "Oh, my God!"
146
00:08:49,243 --> 00:08:53,289
You know, this is his whole life,
making this one film.
147
00:08:53,372 --> 00:08:56,834
I can lose ten weekends to help him.
148
00:08:56,917 --> 00:08:59,295
-[Mark] A synopsis on the story?
-[man] Yeah.
149
00:08:59,378 --> 00:09:03,466
Okay, we're gonna go--
The film starts- Check it out.
150
00:09:03,549 --> 00:09:07,344
Beautiful, stunning black-and-white shot
right now at the magic hour,
151
00:09:07,428 --> 00:09:11,557
as we float past dilapidated duplexes,
worn trailer courts.
152
00:09:11,640 --> 00:09:13,601
I've been location-scouting them.
153
00:09:13,684 --> 00:09:17,688
So when I do this, I've already
got what's in between my hands.
154
00:09:17,772 --> 00:09:20,900
Right then at that moment, people say,
"My God, I'm glad I'm sitting here,
155
00:09:20,983 --> 00:09:23,611
because I'm actually
seeing something for once."
156
00:09:23,694 --> 00:09:26,447
We get to see Americans
and American dreams,
157
00:09:26,530 --> 00:09:29,116
and you won't walk away
depressed after seeing this.
158
00:09:29,200 --> 00:09:30,034
Peflod.
159
00:09:30,993 --> 00:09:35,247
My name is Matthew Weisman,
and I'm working on--
160
00:09:35,331 --> 00:09:38,584
I'm working on a film
entitled Northwestern.
161
00:09:39,835 --> 00:09:42,213
I'm doing casting
for the film right now.
162
00:09:42,296 --> 00:09:43,631
[woman] Okay.
163
00:09:43,714 --> 00:09:48,135
Um, do you wanna know about the film?
164
00:09:48,219 --> 00:09:49,095
Yeah, I do.
165
00:09:49,178 --> 00:09:53,557
A 186-minute phone call
to California at prime rates?
166
00:09:54,225 --> 00:09:57,770
What could you talk to that stupid-ass
brother of yours about for that long?
167
00:09:57,853 --> 00:10:00,397
You know he's been having
psychological problems lately!
168
00:10:00,481 --> 00:10:02,274
Not on my phone bill, he doesn't!
169
00:10:02,358 --> 00:10:05,152
Take a motherfucking wild guess.
170
00:10:05,236 --> 00:10:09,824
Well, look here. A 186-minute phone call
to California on prime time?
171
00:10:09,907 --> 00:10:10,783
What is that?
172
00:10:12,201 --> 00:10:14,411
They're making a mockery
out of my words, man.
173
00:10:14,495 --> 00:10:16,872
This whole thing is turning
into a theatrical mockery.
174
00:10:16,956 --> 00:10:18,833
- You understand that, Mike?
- No.
175
00:10:18,916 --> 00:10:19,875
Well, you will.
176
00:10:19,959 --> 00:10:21,544
I'm going to go in there flying, man,
177
00:10:21,627 --> 00:10:24,588
and read this fucker like it's supposed
to be read, 'cause I've had it.
178
00:10:24,672 --> 00:10:26,173
You stupid fucking bitch!
179
00:10:26,257 --> 00:10:29,468
There's a 100-and-fucking-86
fucking-minute phone call!
180
00:10:29,552 --> 00:10:33,389
- At goddamn prime time!
- I paid the fucking bill!
181
00:10:34,223 --> 00:10:38,477
I'm calling you to let you know
there is a cast meeting tomorrow night.
182
00:10:38,561 --> 00:10:41,564
There's a lot of work
we have to scrape together,
183
00:10:41,647 --> 00:10:45,526
and hopefully everything will collide
and we'll make our deadline.
184
00:10:46,777 --> 00:10:49,864
[Mark] I come to the airport all the time
when I want to work.
185
00:10:49,947 --> 00:10:52,992
There's no phones ringing.
There's no people talking to you.
186
00:10:53,075 --> 00:10:55,119
If you're hungry, it's like, tough shit.
187
00:10:55,202 --> 00:10:59,248
You can't stop and justify
your inaction of script writing
188
00:10:59,331 --> 00:11:00,666
by making a pizza or something.
189
00:11:00,749 --> 00:11:03,169
You gotta be in this car.
You have no other choice.
190
00:11:03,252 --> 00:11:04,753
Why the hell are we here?
191
00:11:04,837 --> 00:11:07,590
We're working on Northwestern,
the third draft.
192
00:11:07,673 --> 00:11:10,885
I've gotta get it
so it's not embarrassing to give out.
193
00:11:10,968 --> 00:11:12,219
You know what I mean?
194
00:11:12,303 --> 00:11:15,681
There's some corny dialogue
that would make the Pope weep,
195
00:11:15,764 --> 00:11:18,267
and I've gotta resurrect that,
so to speak.
196
00:11:18,350 --> 00:11:19,476
"I feel so trapped.
197
00:11:19,560 --> 00:11:21,520
You know how long
we've been living together?
198
00:11:21,604 --> 00:11:24,648
Since high school.
She dropped out. I graduated.
199
00:11:24,732 --> 00:11:27,693
Her dad sold the house.
It's almost paid off.
200
00:11:27,776 --> 00:11:29,612
Why don't you move out?
It's a free country.
201
00:11:29,695 --> 00:11:32,948
I don't know. I guess
it's just one of those things."
202
00:11:34,992 --> 00:11:37,244
Who the hell in their right mind
would tell the world,
203
00:11:37,328 --> 00:11:38,704
"Yeah, I'm gonna do this."
204
00:11:38,787 --> 00:11:43,250
And then think, "Man, I'm broke.
I gotta get gas tomorrow."
205
00:11:43,334 --> 00:11:46,170
And dude's talking about
making a feature film. Shit.
206
00:11:47,963 --> 00:11:50,466
Now we're gonna talk about
high-level negotiations,
207
00:11:50,549 --> 00:11:53,552
because for the first time in your life,
you're gonna make a profit.
208
00:11:53,636 --> 00:11:54,762
Just like that.
209
00:11:54,845 --> 00:11:57,973
No, you haven't even
started at all, hardly.
210
00:11:58,057 --> 00:12:02,519
Well, not hardly. You did start somewhat,
yeah, but not very much.
211
00:12:03,270 --> 00:12:06,899
Bill, traditionally, is quite
212
00:12:08,192 --> 00:12:09,526
close to his money.
213
00:12:09,610 --> 00:12:15,658
And, uh, it's quite a challenge
to pry anything loose from him,
214
00:12:15,741 --> 00:12:16,575
money wise.
215
00:12:17,201 --> 00:12:19,745
And Mark, on the other hand,
216
00:12:20,454 --> 00:12:24,833
has, if anybody,
the ability to pry it loose.
217
00:12:24,917 --> 00:12:26,418
Let me show you something, William.
218
00:12:29,421 --> 00:12:30,881
[Bm] Hm.
219
00:12:33,133 --> 00:12:36,011
- Talk to me. That's right.
- Wow. How about that? Wow.
220
00:12:39,014 --> 00:12:42,059
- She wants to be in your film, Bill.
- Oh, my gosh.
221
00:12:45,854 --> 00:12:47,273
[Mark] Okay, we can start then.
222
00:12:47,356 --> 00:12:50,901
Um... Tom, why don't you
show us what you've got,
223
00:12:50,985 --> 00:12:52,611
as in the way of breakdown.
224
00:12:53,946 --> 00:12:57,741
My duties on Northwestern
are those of the production manager.
225
00:12:57,825 --> 00:13:00,619
I've gone over the script
on a scene-by-scene basis.
226
00:13:00,703 --> 00:13:03,247
We've got it all broken down--
Color-coded broken down,
227
00:13:03,330 --> 00:13:08,711
so everything from cast
to props to atmosphere, stunts--
228
00:13:08,794 --> 00:13:12,673
I think what Mark's idea of this film,
229
00:13:12,756 --> 00:13:17,428
and Torn Beach's idea of a film
are just so different.
230
00:13:17,511 --> 00:13:22,433
Both of them are knowledgeable filmmakers,
but it's a different kind of knowledge.
231
00:13:22,516 --> 00:13:25,811
One's more primeval
and one's more textbook.
232
00:13:25,894 --> 00:13:28,856
The location type,
which would be interior day,
233
00:13:28,939 --> 00:13:30,607
night, exterior night, day.
234
00:13:31,942 --> 00:13:36,280
See, you've got to get a cameraman,
a sound recorder, a boom operator,
235
00:13:36,363 --> 00:13:39,158
an assistant cameraman
to do the clap like that.
236
00:13:39,867 --> 00:13:42,786
Then you want a couple others
on the sideline running things around.
237
00:13:42,870 --> 00:13:45,497
As far as where Mark's film stands now,
238
00:13:46,415 --> 00:13:48,500
um, I'm not really too sure.
239
00:13:49,585 --> 00:13:52,921
I know that we kind of have--
240
00:13:53,005 --> 00:13:56,467
We sort of have had a breakdown
in communication lately.
241
00:13:58,177 --> 00:14:00,429
-[Mark] Thanks a lot, though.
-[Monica] Uh-huh.
242
00:14:01,722 --> 00:14:03,307
You know what would be really cool?
243
00:14:03,390 --> 00:14:06,268
-[coughs] A cup of coffee.
- Okay, I'll make some.
244
00:14:06,352 --> 00:14:08,604
So I can get the hell out of this bed.
245
00:14:08,687 --> 00:14:11,231
You know how many phone calls
there are sitting there?
246
00:14:11,315 --> 00:14:12,149
Oh, yeah.
247
00:14:13,025 --> 00:14:13,859
A lot.
248
00:14:13,942 --> 00:14:15,361
I'll put on the coffee.
249
00:14:16,320 --> 00:14:19,073
I'd like to sleep here all day,
but I can't.
250
00:14:19,156 --> 00:14:23,452
I gotta type up sheets and have them
copied for the meeting tonight.
251
00:14:23,535 --> 00:14:25,913
Man, I gotta get
some information across.
252
00:14:29,792 --> 00:14:31,418
There's no excuses, Paul.
253
00:14:31,502 --> 00:14:35,047
No one has ever, ever paid
admission to see an excuse.
254
00:14:35,130 --> 00:14:37,174
No one has ever faced
a black screen that says,
255
00:14:37,257 --> 00:14:40,386
"Well, if we had these
set of circumstances,
256
00:14:40,469 --> 00:14:41,720
we would've shot this scene,
257
00:14:41,804 --> 00:14:44,515
so please forgive us
and use your imagination."
258
00:14:44,598 --> 00:14:47,518
I've been to the movies hundreds of times.
That's never occurred.
259
00:14:47,601 --> 00:14:50,896
You know,
it's like you're the lone man on this--
260
00:14:50,979 --> 00:14:54,108
The lone captain
on this big-ass ocean liner.
261
00:14:54,191 --> 00:14:56,944
It's like, goddamn,
I need people to cook the food,
262
00:14:57,027 --> 00:14:59,029
I need people to run the motors,
263
00:14:59,113 --> 00:15:03,117
I need people to make sure
we don't go into the rocks and so forth.
264
00:15:03,200 --> 00:15:04,201
It's like that.
265
00:15:05,160 --> 00:15:06,286
Oh, my God.
266
00:15:09,957 --> 00:15:15,003
At about 12:30,
the realization seriously hit me.
267
00:15:15,921 --> 00:15:20,050
No way. I have absolutely
no fucking money.
268
00:15:20,134 --> 00:15:23,637
I have no hope of getting
any money until Coven is finished.
269
00:15:24,221 --> 00:15:25,931
Aesthetically, I'm not ready.
270
00:15:26,765 --> 00:15:28,350
The script is not ready.
271
00:15:28,934 --> 00:15:32,896
The casting hasn't even begun.
272
00:15:34,064 --> 00:15:37,651
The locations are scant at best.
273
00:15:38,861 --> 00:15:41,738
Are you crazy?
That's 11 days away from now.
274
00:15:43,740 --> 00:15:48,454
My first impression of him
was he looks like a pretty raw dog.
275
00:15:48,537 --> 00:15:51,498
You know he's pretty tall
and crazy looking.
276
00:15:52,249 --> 00:15:53,083
I liked it.
277
00:15:53,876 --> 00:15:58,964
He showed a lot of promise,
uh, as far as schooling--
278
00:15:59,047 --> 00:16:03,385
That is, his testing was concerned.
Not that he was that great a student.
279
00:16:03,469 --> 00:16:09,391
But he qualified for that gifted schooling
system they have in Milwaukee.
280
00:16:09,475 --> 00:16:11,685
He dropped out of high school,
281
00:16:11,768 --> 00:16:14,771
because he thought
he didn't learn anything there.
282
00:16:15,981 --> 00:16:19,401
His main asset is really
just his mouth, his talking.
283
00:16:19,485 --> 00:16:21,445
He can be pretty convincing,
284
00:16:21,528 --> 00:16:24,323
because he's very assertive,
very aggressive.
285
00:16:24,406 --> 00:16:25,574
And, um...
286
00:16:26,408 --> 00:16:27,743
But what he actually can do--
287
00:16:27,826 --> 00:16:31,455
I think he's just best suited
for working in a factory maybe.
288
00:16:31,538 --> 00:16:33,499
When he decided to join the Army,
289
00:16:33,582 --> 00:16:36,043
I think that was not only
a decision to get away from here,
290
00:16:36,126 --> 00:16:38,212
but to try to straighten out his life.
291
00:16:38,295 --> 00:16:40,964
And, um, it didn't work too well.
292
00:16:41,048 --> 00:16:43,884
Mark moved back
from the Army and said,
293
00:16:43,967 --> 00:16:46,637
"You know, let's make another film."
294
00:16:46,720 --> 00:16:48,305
You know? And, um...
295
00:16:48,388 --> 00:16:52,142
And made a couple of shorts,
you know, from there.
296
00:16:53,894 --> 00:16:55,521
Then along came Coven.
297
00:17:01,777 --> 00:17:08,116
This is ridiculous. We started May '94.
We've got every f-stop known in the film.
298
00:17:08,784 --> 00:17:11,870
And right now we've got to take action.
We've got to go out to that field,
299
00:17:11,954 --> 00:17:14,081
put those scarecrows in on a killer slant.
300
00:17:14,164 --> 00:17:16,833
They've been there for years.
The farm's burnt down.
301
00:17:16,917 --> 00:17:19,795
It's going to be the opening
shots for Coven, you know.
302
00:17:20,546 --> 00:17:22,506
- What is Coven?
- Coven's a 35-minute
303
00:17:22,589 --> 00:17:26,760
direct-market thriller film shot on
16-millimeter black-and-white reversal.
304
00:17:27,177 --> 00:17:31,640
Uh, it's an alcoholic man compelled
to go to this group meeting
305
00:17:31,723 --> 00:17:34,101
by his one and only friend left.
306
00:17:34,184 --> 00:17:35,894
But they're not that helpful, the group.
307
00:17:35,978 --> 00:17:39,106
- You know about the group thing?
- Uh, yeah.
308
00:17:39,189 --> 00:17:41,942
Okay. So that's what
we're doing a film on.
309
00:17:43,235 --> 00:17:46,655
Coven, man. We got to get this
sucker done, seriously.
310
00:17:46,738 --> 00:17:49,575
Last night, I was so drunk
I was calling Morocco,
311
00:17:49,658 --> 00:17:54,454
calling, trying to get the hotel Hilton
at Tangiers and Casablanca.
312
00:17:54,538 --> 00:17:55,872
That's pathetic, man.
313
00:17:55,956 --> 00:17:57,874
Is that what you want
to do with your life?
314
00:17:57,958 --> 00:17:59,209
Suck down Peppermint Schnapps
315
00:17:59,293 --> 00:18:01,503
and try to call Morocco
at 2:00 in the morning?
316
00:18:02,087 --> 00:18:05,299
That's senseless.
But that's what happens, man.
317
00:18:05,382 --> 00:18:07,217
So we're out here today
to try to redeem it,
318
00:18:07,301 --> 00:18:09,386
get these establishing shots for Coven.
319
00:18:09,469 --> 00:18:11,013
Do what you can, you know?
320
00:18:11,096 --> 00:18:13,098
We're in America today,
and we're ready to roll.
321
00:18:17,769 --> 00:18:20,022
One, two, three...
322
00:18:20,105 --> 00:18:20,939
Check it out, Mike.
323
00:18:21,023 --> 00:18:22,858
You know the placement of the scarecrows?
324
00:18:22,941 --> 00:18:26,612
What they're doing here?
One's got to be on this angle.
325
00:18:26,695 --> 00:18:29,281
The other one's gonna be
on the other angle.
326
00:18:29,364 --> 00:18:31,325
Check it out
when you look at the scarecrows.
327
00:18:32,075 --> 00:18:32,909
Do you see?
328
00:18:32,993 --> 00:18:34,995
[imitating deep undulating tone]
329
00:18:36,163 --> 00:18:38,123
- Do you get it? Okay.
- Yeah.
330
00:18:38,206 --> 00:18:42,544
We did a lot of fun things
making a movie.
331
00:18:42,628 --> 00:18:45,088
One time, we brought Mark's car
332
00:18:45,172 --> 00:18:49,551
into a vacant drive-through theater,
333
00:18:49,635 --> 00:18:53,847
took iron rods and smashed up his car.
334
00:18:53,930 --> 00:18:57,476
Another time, we dragged Mark, like,
335
00:18:57,559 --> 00:19:00,896
headfirst through a swamp, like, 25 times.
336
00:19:00,979 --> 00:19:03,523
Coven relates to Northwestern
in this sense.
337
00:19:03,607 --> 00:19:07,611
If I don't go into the black with Coven,
if I don't make money back,
338
00:19:07,694 --> 00:19:09,112
how am I gonna make Northwestern?
339
00:19:09,196 --> 00:19:11,948
I've got to make money back on Coven.
340
00:19:12,032 --> 00:19:16,578
When I did these figures--
500, 1,000, 2,000 and 3,000 units, right?
341
00:19:16,662 --> 00:19:19,539
I said, "Check this out."
Fuck this, man!
342
00:19:19,623 --> 00:19:24,002
It's-- I'm sorry for erasing that.
But it's 3,000 units for 45 grand.
343
00:19:24,086 --> 00:19:27,422
Because if I don't get that 45 grand,
I will not be shit.
344
00:19:28,048 --> 00:19:31,802
There's no 500 copies.
There's no 1,000. There's no 2,000.
345
00:19:31,885 --> 00:19:34,805
There's fucking 3,000 to be sold.
346
00:19:34,888 --> 00:19:38,558
If I don't get that, I will never get--
Uh-- Uh--
347
00:19:38,642 --> 00:19:40,185
the ability to make Northwestern.
348
00:19:40,268 --> 00:19:42,479
[acoustic guitar playing "Dee"]
349
00:19:42,562 --> 00:19:44,731
[Mark] You're signing for it,
because those checks
350
00:19:44,815 --> 00:19:47,776
are gonna be in
Northwest Productions' name.
351
00:19:47,859 --> 00:19:51,571
- And 3,000 plus interest if you want.
-[Bill] Northwestern's name?
352
00:19:51,655 --> 00:19:53,448
That's the title of the company.
353
00:19:53,532 --> 00:19:55,492
That's who the checks get made out to.
354
00:19:55,575 --> 00:19:58,328
Three thousand dollars
of those checks goes to you.
355
00:19:58,412 --> 00:20:00,497
You get your three grand back.
356
00:20:00,580 --> 00:20:03,250
Doesn't sound very kosher to me.
357
00:20:04,292 --> 00:20:06,712
Just make sure they're endorsed
"Northwest Productions."
358
00:20:06,795 --> 00:20:08,338
[Mark] "Northwest Productions." Okay.
359
00:20:08,422 --> 00:20:10,298
He's the only name on it?
William Borchardt?
360
00:20:10,382 --> 00:20:13,176
How am I gonna know
about all this that you're doing?
361
00:20:13,260 --> 00:20:16,430
It cannot leave the account
without your signature.
362
00:20:16,513 --> 00:20:18,223
- I don't know what you're doing.
- No, no.
363
00:20:18,306 --> 00:20:20,142
- Do you understand?
- I don't have the books.
364
00:20:20,225 --> 00:20:22,728
- No one can take anything.
- You get a statement every month.
365
00:20:22,811 --> 00:20:26,148
Nobody can take any money out
unless you sign for it.
366
00:20:26,231 --> 00:20:27,190
See?
367
00:20:28,442 --> 00:20:31,528
-[Cliff] It's under your control.
- Sounds like the usual.
368
00:20:31,611 --> 00:20:32,612
[woman] Mm-hm.
369
00:20:33,947 --> 00:20:36,742
All right. Here, shake on it.
370
00:20:36,825 --> 00:20:38,952
- Eh...
- There you have it.
371
00:20:44,666 --> 00:20:48,795
[Cliff] Well, Columbus took a chance.
Lindbergh took a chance.
372
00:20:48,879 --> 00:20:49,713
Have faith.
373
00:20:51,423 --> 00:20:52,632
[Bill] Faith on nothing.
374
00:20:54,509 --> 00:20:57,763
[Mark] Bill, you can't go out like that.
You gotta be--
375
00:20:57,846 --> 00:21:00,724
-[Cliff] You gotta be upbeat.
- Yeah. I mean, you gotta--
376
00:21:01,224 --> 00:21:03,852
-[Cliff] It's gonna work.
-[Bill] A lot of good that is.
377
00:21:03,935 --> 00:21:07,105
[Mark] When you go in the grave,
and you're laying there in the casket,
378
00:21:07,189 --> 00:21:09,816
the last hurrah, the final goodbye,
379
00:21:09,900 --> 00:21:12,444
what are you gonna think about, Bill?
380
00:21:12,527 --> 00:21:14,404
- Huh?
-[Bill] You tell me.
381
00:21:15,822 --> 00:21:17,783
[Mark] Well, that's the whole deal, man.
382
00:21:17,866 --> 00:21:21,495
You've got to assert yourself
and think, "I am here because--"
383
00:21:22,788 --> 00:21:24,456
You ever think about that?
384
00:21:25,874 --> 00:21:27,542
[Bill] "I am here because."
385
00:21:27,626 --> 00:21:29,461
[Mark laughs]
386
00:21:39,930 --> 00:21:43,308
Hey, man, you have two hours tomorrow
387
00:21:43,391 --> 00:21:46,603
from 11:00 a.m. to 1:00 p.m.
and be an extra in a film?
388
00:21:47,771 --> 00:21:49,731
Are you sure about that, Charlie?
389
00:21:50,816 --> 00:21:52,317
Do you know where I live?
390
00:21:54,778 --> 00:21:56,863
I live two blocks from you.
391
00:21:59,032 --> 00:22:00,867
All right, dude. You got a pen?
392
00:22:01,868 --> 00:22:03,036
Can you get a pen?
393
00:22:03,912 --> 00:22:06,456
[Mark]
You've seen a lot of movies, haven't you?
394
00:22:06,540 --> 00:22:07,374
Yeah.
395
00:22:07,457 --> 00:22:09,376
And you basically know
how to frame shots?
396
00:22:09,960 --> 00:22:11,628
I guess so. Not really.
397
00:22:12,170 --> 00:22:14,506
But if you would see an action,
398
00:22:14,589 --> 00:22:17,050
you would kind of, like,
centrifugally focus on it,
399
00:22:17,133 --> 00:22:18,552
it being in the center?
400
00:22:19,261 --> 00:22:21,763
Yeah, I can figure that out. Yeah.
401
00:22:21,847 --> 00:22:24,307
Fuck it. I think my ma's gonna
have to go out in the woods.
402
00:22:24,391 --> 00:22:25,642
It's one of those things.
403
00:22:25,725 --> 00:22:28,436
I have my shopping to do,
and I have so much--
404
00:22:28,520 --> 00:22:31,565
I know. This is the last day I can shoot.
All of the extras fell through,
405
00:22:31,648 --> 00:22:34,484
except for Mike Schank
right there, all right?
406
00:22:34,568 --> 00:22:35,652
You gotta help me.
407
00:22:36,528 --> 00:22:38,488
Mark, I have so much to do.
408
00:22:38,572 --> 00:22:41,825
- I'm doomed. I'm doomed.
-[Monica] What am I supposed to do?
409
00:22:41,908 --> 00:22:42,909
Just stand there.
410
00:22:45,829 --> 00:22:48,915
Hey, Mike, make sure
everyone has brown gloves.
411
00:22:49,499 --> 00:22:51,251
Does everyone have brown gloves?
412
00:22:51,334 --> 00:22:52,586
[Mark] No, dude, dude, dude.
413
00:22:53,128 --> 00:22:55,255
[chuckles] You got-- You got--
414
00:22:55,338 --> 00:22:57,007
-[Ken] I have some here.
-[Mike] Okay, yeah.
415
00:22:57,090 --> 00:22:59,092
[acoustic guitar playing "Dee"]
416
00:23:15,108 --> 00:23:17,986
[Mark] Shot the group of the coven,
and then I got one shot,
417
00:23:18,069 --> 00:23:19,571
which is a close-up of me
418
00:23:19,654 --> 00:23:23,533
and one shot of a swish right to left
of a tight of a coven member
419
00:23:23,617 --> 00:23:25,243
as he sees him for the first time.
420
00:23:25,327 --> 00:23:26,328
Yeah.
421
00:23:26,411 --> 00:23:27,871
Yeah, low angle, man.
422
00:23:28,496 --> 00:23:31,291
Then I need somebody to scale the tree
and get that snow off.
423
00:23:33,168 --> 00:23:35,879
Son of a fucking bitch.
Everybody just come up for a second.
424
00:23:35,962 --> 00:23:37,339
Right up to the camera.
425
00:23:38,006 --> 00:23:39,799
I'm just gonna go wide on you.
426
00:23:42,761 --> 00:23:45,305
Yep. Oh, yeah.
427
00:23:45,388 --> 00:23:47,140
Okay, this is kind of great.
428
00:23:48,391 --> 00:23:50,894
Okay, you got to spread apart
about five feet each.
429
00:23:50,977 --> 00:23:53,688
Jump that way. Okay, very cool.
430
00:23:53,772 --> 00:23:58,360
[Mike] Kenny, can you please put
my soda on the tarp
431
00:23:58,443 --> 00:24:00,862
so it's not frozen when we're done?
432
00:24:00,946 --> 00:24:02,697
I'd like to drink it, please.
433
00:24:04,282 --> 00:24:05,784
Five--
434
00:24:05,867 --> 00:24:09,579
We're gonna do, like,
a five-six-eight split then.
435
00:24:09,663 --> 00:24:13,124
You guys gotta look menacing.
Can you be more menacing?
436
00:24:15,001 --> 00:24:16,127
Oh, man. All right.
437
00:24:16,211 --> 00:24:18,630
We gotta do what we can do,
then, I guess.
438
00:24:19,297 --> 00:24:22,425
I think it went pretty good,
but I don't want to say that
439
00:24:22,509 --> 00:24:23,843
until I see the footage,
440
00:24:23,927 --> 00:24:25,804
because you never know
what's gonna happen.
441
00:24:25,887 --> 00:24:29,683
I've been out here five fucking times now
doing the same shit.
442
00:24:30,433 --> 00:24:34,270
But I'll fucking get this down,
and I think with these last four shots
443
00:24:34,354 --> 00:24:36,272
we might have this fucker in the can.
444
00:24:36,356 --> 00:24:38,733
- Cut. How's that, man? Talk to me.
- Good.
445
00:24:38,817 --> 00:24:40,694
- Okay.
- We can't see your beard.
446
00:24:40,777 --> 00:24:41,611
How's that?
447
00:24:41,695 --> 00:24:43,738
- What do you see?
- You can see part of the beard.
448
00:24:43,822 --> 00:24:47,367
- Okay. This is the edge of the close-up.
- Fuck it. You're right.
449
00:24:47,450 --> 00:24:49,661
[acoustic guitar playing "Mr. Bojangles"]
450
00:24:54,874 --> 00:24:57,627
[Mark]
Man, I go out here-- Just go out there
451
00:24:57,711 --> 00:25:01,339
for an hour, two hours,
drive around these houses, man.
452
00:25:01,423 --> 00:25:04,134
It's like, "Okay, now I know
what I'm here for again."
453
00:25:04,217 --> 00:25:05,677
Fine. You got that squared away.
454
00:25:05,760 --> 00:25:09,764
But to be serious, the American dream
stays with me each and every day.
455
00:25:09,848 --> 00:25:11,224
I'm glad we're doing this today,
456
00:25:11,307 --> 00:25:13,101
because I was really getting down and out.
457
00:25:13,184 --> 00:25:16,896
And thank God they extended my phone bill
till Friday and lowered it too.
458
00:25:16,980 --> 00:25:18,815
But, anyway-- So today, man,
459
00:25:18,898 --> 00:25:22,027
I'm just gonna go right back to work,
so we can get--
460
00:25:22,110 --> 00:25:23,653
My house ain't gonna look like this.
461
00:25:23,737 --> 00:25:26,948
It's gonna be flatter, a lot flatter
and less obnoxious than this.
462
00:25:27,615 --> 00:25:30,160
He wants to have
the good life eventually.
463
00:25:30,243 --> 00:25:32,579
He wants the big house
and the nice car and all that.
464
00:25:32,662 --> 00:25:34,080
But at this point,
465
00:25:34,164 --> 00:25:38,334
uh, you know, for the last,
I don't know, 10, 15 years
466
00:25:38,418 --> 00:25:40,795
he's been delivering newspapers.
467
00:25:40,879 --> 00:25:45,508
Then I realized one thing. In kind of
a Christian-coated ethical arena,
468
00:25:45,592 --> 00:25:49,387
why should you be successful
while others are not?
469
00:25:50,221 --> 00:25:52,432
You know what? I got over that guilt.
470
00:25:52,515 --> 00:25:56,102
'Cause you know what?
Hey, I don't know that answer.
471
00:25:56,186 --> 00:25:58,897
I don't know why. It feels like--
472
00:25:58,980 --> 00:26:01,566
In a Christian--
what Jesus would be saying.
473
00:26:01,649 --> 00:26:04,319
It's totally un-Christian
to try to get ahead,
474
00:26:04,402 --> 00:26:08,448
because everyone's on an equal,
level playing field, an equal par.
475
00:26:08,531 --> 00:26:10,617
But you know what?
I'm not a Christian.
476
00:26:10,700 --> 00:26:12,035
I'm a half-and-half.
477
00:26:12,118 --> 00:26:16,372
Half's the Satanist idea
and half the Christian idea.
478
00:26:16,456 --> 00:26:19,375
Satanist, which is the pursuit
of human endeavors,
479
00:26:19,459 --> 00:26:25,173
and Christianity, which is the pursuit
of higher levels, you know?
480
00:26:32,764 --> 00:26:37,185
Okay, part of the script
is asking for a junkyard.
481
00:26:37,268 --> 00:26:40,021
Um, there's actually several scenes.
482
00:26:40,647 --> 00:26:43,274
This new girlfriend is slick. She's cool.
483
00:26:43,358 --> 00:26:47,028
- Yeah.
- You know? And she's, you know--
484
00:26:47,112 --> 00:26:49,072
[Chris] How did you meet this girl, Mark?
485
00:26:49,155 --> 00:26:51,366
She's helping on the film, man.
486
00:26:51,449 --> 00:26:57,705
If he's able to even do
25 percent of what he says,
487
00:26:57,789 --> 00:27:00,959
it is more than
what most people accomplish.
488
00:27:01,042 --> 00:27:04,671
He's got a goal and he's going after it,
one way or another.
489
00:27:04,754 --> 00:27:06,673
And he's gonna achieve it.
490
00:27:09,717 --> 00:27:13,429
Don't push me, you fox.
491
00:27:14,013 --> 00:27:15,765
- I don't care.
-[Cee-Cee] You're not a fox.
492
00:27:15,849 --> 00:27:17,684
Happy birthday, little Cee-Cee.
493
00:27:17,767 --> 00:27:18,601
[Cee-Cee] No.
494
00:27:19,394 --> 00:27:21,104
[boy] You are a--
495
00:27:21,187 --> 00:27:23,982
'Hey, what are you saying?
-[b0y] Pee-pee.
496
00:27:24,065 --> 00:27:25,066
Say, "Hi, Daddy."
497
00:27:25,150 --> 00:27:26,317
- Hi.
-[boy] Hi, pee-pee Daddy.
498
00:27:26,401 --> 00:27:27,277
Happy birthday.
499
00:27:27,360 --> 00:27:29,988
Mark's got three kids by Alyssa.
500
00:27:30,071 --> 00:27:31,531
Uh...
501
00:27:31,614 --> 00:27:35,702
I don't know. From what Mark tells me,
they never get along anymore.
502
00:27:35,785 --> 00:27:38,997
Alyssa shouldn't be worrying
about what I'm doing.
503
00:27:39,080 --> 00:27:42,750
I could just be having
a fine time with Joan there.
504
00:27:42,834 --> 00:27:46,421
There's, like, lots of connections
when there's kids,
505
00:27:46,504 --> 00:27:49,799
and, urn, sometimes it's not broken off
506
00:27:50,842 --> 00:27:53,178
as quickly as it should be.
507
00:27:53,261 --> 00:27:55,889
-[Chris] How do you feel about Joan?
- I like her.
508
00:27:55,972 --> 00:27:58,600
In fact, that's the one girl
that I really respect and like,
509
00:27:58,683 --> 00:28:00,852
because she's fun to be around.
510
00:28:00,935 --> 00:28:03,605
You know?
And I don't want to mess that up.
511
00:28:24,709 --> 00:28:27,670
-[Mark] Bill! Hey, man, how are you doing?
-[Bill] All right.
512
00:28:28,630 --> 00:28:30,131
You're just sitting there, eh?
513
00:28:30,215 --> 00:28:33,218
Hey, cheer up, man. The world is yours.
514
00:28:33,301 --> 00:28:35,428
- What are you doing?
- Just sitting here.
515
00:28:35,511 --> 00:28:38,306
What, contemplating
what you did with your life?
516
00:28:39,015 --> 00:28:41,809
- Yeah, sort of.
- What did you do with your life?
517
00:28:41,893 --> 00:28:43,269
[Bill] Well, What didn't I do?
518
00:28:44,812 --> 00:28:46,940
[Mark] What are your plans for the future?
519
00:28:47,774 --> 00:28:50,068
[Bill]
Doesn't look like I've got much plans.
520
00:28:50,610 --> 00:28:53,529
[Mark] I heard you're gonna be
a big-time movie producer.
521
00:28:53,613 --> 00:28:55,990
- Really?
- Well, good news, Bill.
522
00:28:57,867 --> 00:29:02,038
We're working very hard.
You'll have your 3,000 back very soon.
523
00:29:02,121 --> 00:29:04,082
- Really?
- Yep. And--
524
00:29:06,251 --> 00:29:09,254
We've got the whole tomorrow
storyboarded out. Here.
525
00:29:09,337 --> 00:29:11,965
I know. I saw that
a couple of times already.
526
00:29:12,048 --> 00:29:14,008
When did you see the storyboards?
527
00:29:14,092 --> 00:29:18,263
Well, you gave it to me to peruse.
528
00:29:19,681 --> 00:29:20,598
So I did.
529
00:29:21,182 --> 00:29:22,684
You perused them? Where are they?
530
00:29:23,810 --> 00:29:25,395
It's over there, under there.
531
00:29:25,478 --> 00:29:29,482
How come every time I give you something,
it ends up under the shoes or something?
532
00:29:29,565 --> 00:29:32,944
Within weeks, the film will be cut,
finished, mixed,
533
00:29:33,027 --> 00:29:35,405
thrown in an optical track
on the release print,
534
00:29:35,488 --> 00:29:39,117
get it into 3/4 inch, bump it down
to 1/2 inch for multiple sales.
535
00:29:39,200 --> 00:29:43,037
- What do you think about that?
- Multiple sales to whom?
536
00:29:43,121 --> 00:29:45,707
To the buying audience.
We're selling 3,000 units.
537
00:29:45,790 --> 00:29:47,709
Who's the buying audience?
538
00:29:47,792 --> 00:29:51,254
Bill, man, we're selling 3,000 units
at $14.95 each,
539
00:29:51,337 --> 00:29:53,131
which is a return of 45 grand.
540
00:29:53,214 --> 00:29:55,842
Pay for the damn film,
get the three grand back,
541
00:29:55,925 --> 00:29:58,094
pay everyone back, take the profits.
542
00:29:58,177 --> 00:30:00,596
That'll be the day. That'll be the day.
543
00:30:00,680 --> 00:30:04,225
I'm gonna bring over a bottle of wine.
Do you have a preference?
544
00:30:04,309 --> 00:30:06,644
- That'll be the day.
- Red or white wine?
545
00:30:08,438 --> 00:30:09,272
Red or white?
546
00:30:10,231 --> 00:30:11,399
Red or white?
547
00:30:13,860 --> 00:30:15,486
Yeah, now you're thinking.
548
00:30:17,155 --> 00:30:20,033
And you get your name on the credits,
as a producer.
549
00:30:20,116 --> 00:30:21,784
[Bill, sarcastically] Yay.
550
00:30:25,204 --> 00:30:26,289
[playing heavy metal melody]
551
00:30:26,372 --> 00:30:28,916
♪ Come down from the skies
They ride the wind I
552
00:30:29,000 --> 00:30:31,085
♪ Ride the wind above you... a'
553
00:30:31,169 --> 00:30:33,880
You are on the one-way path to hell.
554
00:30:33,963 --> 00:30:35,631
- How's it going?
- Really good.
555
00:30:35,715 --> 00:30:37,300
- Looking good.
- Thank you.
556
00:30:45,808 --> 00:30:48,478
-[Mark] Action.
- No, this is all wrong.
557
00:30:48,561 --> 00:30:51,105
Goddamn it! It's too claustrophobic.
558
00:30:56,944 --> 00:31:00,823
I don't know why Mark is spending
all this time completing Coven
559
00:31:00,907 --> 00:31:04,911
when this is supposed to be
his pre-production time for Northwestern,
560
00:31:04,994 --> 00:31:06,996
which I was originally involved with.
561
00:31:07,080 --> 00:31:09,332
He's supposed to be
taking care of my money
562
00:31:09,415 --> 00:31:11,834
and doesn't tell me
a damn thing about it.
563
00:31:12,377 --> 00:31:14,921
And neither does the bank
or anybody else.
564
00:31:16,297 --> 00:31:18,257
[Chris] How much money do you have?
565
00:31:18,341 --> 00:31:20,301
280,000 bucks.
566
00:31:21,552 --> 00:31:25,098
Supposed to be,
but I don't know if it actually is.
567
00:31:30,520 --> 00:31:32,230
I spoke to some of the actors here today
568
00:31:32,313 --> 00:31:34,482
and they said this has been
going on for two years.
569
00:31:35,691 --> 00:31:39,695
And one way you got to look at it--
He's a determined motherfucker
570
00:31:39,779 --> 00:31:41,948
if he's stuck this out
for a half-hour film.
571
00:31:42,031 --> 00:31:46,452
So I guess he probably will
get Northwestern finished.
572
00:31:46,536 --> 00:31:48,996
All we wanna do is finalize the kitchen,
get the props set,
573
00:31:49,080 --> 00:31:51,040
and all of that stuff
ready for Tom's close-up.
574
00:31:51,124 --> 00:31:55,044
We gotta keep moving, man.
We got to move, move, move, move.
575
00:31:55,128 --> 00:31:56,879
That's the bottom line. It's a noisy day.
576
00:31:56,963 --> 00:31:59,966
This is supposed to take place
in the dead of winter, but there's birds.
577
00:32:00,049 --> 00:32:01,384
You hear those birds?
578
00:32:01,467 --> 00:32:04,470
They're just going,
so I'll cover that up a little bit more
579
00:32:04,554 --> 00:32:06,472
and just make the best
of it that you can.
580
00:32:06,556 --> 00:32:08,474
I was actually looking
at the storyboard here.
581
00:32:08,558 --> 00:32:10,309
I hadn't looked at it since yesterday.
582
00:32:10,393 --> 00:32:14,689
It refreshed my memory
about shot 37 here
583
00:32:14,772 --> 00:32:17,108
where my head
goes through the cupboard.
584
00:32:17,692 --> 00:32:22,697
I had done this one about a year and
a half ago or whenever we filmed it last.
585
00:32:22,780 --> 00:32:27,618
This was the one shot that I had hoped
that we got right the first time.
586
00:32:27,702 --> 00:32:28,578
[Ken] Mark.
587
00:32:32,081 --> 00:32:34,459
Mike, take it easy. Let's not go through--
588
00:32:34,542 --> 00:32:36,794
Hey, man, what the fuck's
the matter with you, man?
589
00:32:38,087 --> 00:32:38,921
Man.
590
00:32:43,009 --> 00:32:44,719
Did you get it?
Oh, you did follow me.
591
00:32:45,595 --> 00:32:46,596
[Ken] Yeah.
592
00:32:46,679 --> 00:32:48,598
- We didn't move out?
-[Ken] No.
593
00:32:48,681 --> 00:32:50,516
- Okay, we've got to move out, man.
-[Ken] Right.
594
00:32:51,934 --> 00:32:53,769
We're going do a take. A take three.
595
00:32:55,813 --> 00:32:57,398
It's about 11:30 in the morning.
596
00:32:57,482 --> 00:32:59,567
We got till 6:00 p.m.
to do 52 fucking shots.
597
00:32:59,650 --> 00:33:03,404
We're gonna do it, and we're gonna end it
in a beautiful fucking blood bath.
598
00:33:03,488 --> 00:33:05,448
So, I don't want to--
599
00:33:10,077 --> 00:33:13,289
I'll be right there! I got the
perfect blankets. I just found them.
600
00:33:13,372 --> 00:33:14,999
That camera will be silent.
601
00:33:15,666 --> 00:33:17,919
What the fuck is wrong with you, man?
602
00:33:18,002 --> 00:33:20,213
What the fuck is wrong with you, man?
603
00:33:20,296 --> 00:33:22,798
- What the fuck is--?
-[upbeat music playing on headphones]
604
00:33:22,882 --> 00:33:24,050
Don't fuck with me!
605
00:33:25,843 --> 00:33:30,932
We're running a little late here,
and I'm getting set up for the last shot.
606
00:33:31,015 --> 00:33:34,352
You know, I always give a finite time
that I'm gonna end,
607
00:33:34,435 --> 00:33:36,354
so I can get out of here
at a reasonable time.
608
00:33:36,437 --> 00:33:40,942
But I'm also aware that it's kind of
Mark's dream to finish the film.
609
00:33:41,025 --> 00:33:44,529
So I try to strike a balance.
You know, not split too early.
610
00:33:46,239 --> 00:33:48,115
This is the door that Steve--
611
00:33:48,199 --> 00:33:50,326
Tom Schimmels--
is gonna get his head put through.
612
00:33:50,409 --> 00:33:54,872
I put a few scores in here
to lessen the blow.
613
00:33:56,123 --> 00:34:00,503
So no permanent damage done to him.
I'm sure he appreciates that.
614
00:34:01,170 --> 00:34:02,880
[Ken] Sorry. Your finger all right?
615
00:34:03,548 --> 00:34:04,757
And action.
616
00:34:04,840 --> 00:34:07,510
Motherfucker, man! Motherfucker, man!
617
00:34:08,553 --> 00:34:10,471
- Motherfucker!
-[Ken] Guys! Guys!
618
00:34:11,055 --> 00:34:14,267
-[Mark] Oh, man, you all right?
-[Tom] Yeah.
619
00:34:14,350 --> 00:34:16,602
- What?
-[Ken] Well, this door opened up.
620
00:34:16,686 --> 00:34:19,522
Dude, you missed that scoring, man.
621
00:34:21,232 --> 00:34:22,441
Motherfucker!
622
00:34:27,196 --> 00:34:30,700
All right. Hold on, man.
Cut, cut, out, cut, out.
623
00:34:30,783 --> 00:34:32,285
[Ken] Get this man an ice pack.
624
00:34:38,499 --> 00:34:40,459
Oh, dude. You know what?
625
00:34:41,210 --> 00:34:43,004
I'm sorry I tried
to put your head in this.
626
00:34:43,087 --> 00:34:44,714
This is gonna take some shit.
627
00:34:48,759 --> 00:34:49,594
[Mike] G()_
628
00:34:50,845 --> 00:34:53,139
-[Ken] Action.
- You sick motherfucker!
629
00:34:57,977 --> 00:35:02,023
Motherfucking crazy--
Come out here, man! Come out here, man!
630
00:35:06,068 --> 00:35:09,155
Nerves twitching, please.
Fingers. Just the fingers.
631
00:35:09,238 --> 00:35:11,699
Just the fingers.
Just the fingers, man.
632
00:35:15,745 --> 00:35:18,456
Heartbeat. [imitating heartbeat]
633
00:35:19,915 --> 00:35:21,709
The name of the film is Coven.
634
00:35:22,209 --> 00:35:24,712
It's pronounced "Coh-vin."
What else could it be pronounced?
635
00:35:24,795 --> 00:35:30,051
-"Coven," that's the proper pronunciation.
- No, no. No, no.
636
00:35:30,134 --> 00:35:32,303
-"Coven" sounds like "oven."
- No.No.
637
00:35:32,386 --> 00:35:33,971
- That just doesn't work.
-"Coh-vin."
638
00:35:34,055 --> 00:35:34,889
"C0h-vin."
639
00:35:36,390 --> 00:35:37,516
"Coh-vin"?
640
00:35:37,600 --> 00:35:40,186
Unless you want to put
an umlaut or something over the O.
641
00:35:40,269 --> 00:35:41,520
A what?
642
00:35:41,604 --> 00:35:43,397
Hold on a second. Those two dots?
643
00:35:43,481 --> 00:35:44,315
Yes.
644
00:35:45,858 --> 00:35:46,692
Possible.
645
00:35:47,276 --> 00:35:49,737
[acoustic guitar playing somber melody]
646
00:35:49,820 --> 00:35:51,697
[Mark]
There's something cinematic about it.
647
00:35:51,781 --> 00:35:53,449
It's like a stage or something.
648
00:35:53,532 --> 00:35:57,370
You look all around you.
The graveyard is like a stage.
649
00:35:57,453 --> 00:36:01,082
All of these dead people.
It's, like, they can't bitch at you.
650
00:36:01,165 --> 00:36:03,709
You don't have to hear their opinions.
They're there, though.
651
00:36:03,793 --> 00:36:06,712
They're here as
decent human beings, finally.
652
00:36:08,923 --> 00:36:10,341
Here you are equal.
653
00:36:10,424 --> 00:36:13,594
Parents would be coming after you
because you had a movie camera in one hand
654
00:36:13,678 --> 00:36:14,637
and a beer in another.
655
00:36:14,720 --> 00:36:18,349
They wouldn't tolerate.
That was and is the joy of life.
656
00:36:18,432 --> 00:36:21,519
That wasn't tolerated, man,
when you were 14, 15 years old.
657
00:36:21,602 --> 00:36:23,104
They'd start coming after you.
658
00:36:23,187 --> 00:36:24,980
So you'd get out here
into the cemetery
659
00:36:25,064 --> 00:36:26,774
with your beer and your film camera,
660
00:36:26,857 --> 00:36:29,235
and you were one with the world
and equal with the world.
661
00:36:29,318 --> 00:36:30,653
It was a vast work field.
662
00:36:30,736 --> 00:36:32,780
He'd always say
he was gonna become a millionaire
663
00:36:32,863 --> 00:36:35,700
and all of us would be jealous of him.
664
00:36:35,783 --> 00:36:39,286
It didn't really make us envious of him.
It just made, at least me anyway,
665
00:36:39,370 --> 00:36:42,331
feel kind of sorry for him, pity him,
that he felt that way.
666
00:36:42,415 --> 00:36:46,919
Honestly, I thought he was going to
grow up to be a stalker or a serial killer
667
00:36:47,002 --> 00:36:50,256
or do something where he would
try to plan someone's death, you know?
668
00:36:50,339 --> 00:36:52,925
And, unfortunately,
sometimes that idea that it might be mine.
669
00:36:54,677 --> 00:36:57,888
[Chris] What were the films that
influenced you most when you were younger?
670
00:36:57,972 --> 00:37:01,016
Dawn of the Dead, Night of the Living Dead
and Texas Chainsaw Massacre.
671
00:37:01,100 --> 00:37:03,686
[Chris]
What about those films influenced you?
672
00:37:03,769 --> 00:37:04,687
WWW Simple.
673
00:37:04,770 --> 00:37:08,149
Dawn of the Dead seemed a lot
more realistic than Hollywood films.
674
00:37:08,232 --> 00:37:11,110
There was gray skies and dead trees
675
00:37:11,193 --> 00:37:14,405
and the National Guard out there.
676
00:37:14,488 --> 00:37:16,741
It was just something
I didn't see in other films.
677
00:37:16,824 --> 00:37:19,368
It was great. The dialogue was different.
678
00:37:19,452 --> 00:37:23,080
There was blood. Night of the Living Dead
was in black-and-white.
679
00:37:23,164 --> 00:37:24,957
Dead trees and gray skies.
680
00:37:25,040 --> 00:37:26,584
Texas Chainsaw Massacre
681
00:37:26,667 --> 00:37:32,006
was one of those 16-millimeter
accident films they'd show you in school.
682
00:37:32,089 --> 00:37:36,343
You know, the grain of it
and the saturated color of it.
683
00:37:36,427 --> 00:37:41,515
Just really-- I'd be having nightmares.
That was really like being alive
684
00:37:41,599 --> 00:37:44,810
and watching something instead
of something dead, like a Hollywood film.
685
00:37:46,270 --> 00:37:48,314
[Chris]
What was the last movie he took you to?
686
00:37:48,397 --> 00:37:50,065
Apocalypse Now.
687
00:37:50,983 --> 00:37:51,984
[Chris] Did you like it?
688
00:37:52,902 --> 00:37:55,529
He kept on saying, "The horrors."
689
00:37:58,199 --> 00:38:01,827
-[Chris] Who said that?
- The guy on Apocalypse Now.
690
00:38:04,205 --> 00:38:08,000
I'm pretty sure my mom and dad live here.
Well, they keep an address here.
691
00:38:08,083 --> 00:38:11,837
Even though my dad,
he's not around very much.
692
00:38:11,921 --> 00:38:14,423
My mom-- Swedish girl.
693
00:38:14,507 --> 00:38:16,717
Uh, a little excitable.
694
00:38:17,426 --> 00:38:21,722
Um, and my mother and my father
don't mix very well.
695
00:38:21,806 --> 00:38:24,850
The home environment wasn't what--
696
00:38:25,976 --> 00:38:29,939
Had I had a say in what it should be,
697
00:38:30,022 --> 00:38:32,650
it would have been somewhat different,
698
00:38:33,317 --> 00:38:34,568
Um...
699
00:38:34,652 --> 00:38:38,030
in that--
Well, no, that's getting into personal--
700
00:38:38,113 --> 00:38:41,659
There always was conflict.
You never knew what was gonna happen.
701
00:38:41,742 --> 00:38:43,494
Sometimes it would be a little bit scary.
702
00:38:43,577 --> 00:38:47,540
I think how he dealt with it was
completely withdrawing from the family.
703
00:38:52,670 --> 00:38:54,171
[Mike] Two tens and two dollars.
704
00:38:54,255 --> 00:38:57,716
So I'll either win ten
or a dollar if I win.
705
00:38:57,800 --> 00:38:59,468
I didn't win anything.
706
00:38:59,552 --> 00:39:01,637
- Yep, life is hard.
- Life is hard.
707
00:39:01,720 --> 00:39:02,555
A potato.
708
00:39:03,764 --> 00:39:06,350
I need a mirac-
I won two dollars on this one.
709
00:39:06,433 --> 00:39:08,894
- Oh, you did?
- Yeah. See? Two dollars.
710
00:39:08,978 --> 00:39:11,689
It's two dollars,
plus a potato is two dollars.
711
00:39:13,607 --> 00:39:15,609
[playing "Dee"]
712
00:39:24,577 --> 00:39:27,997
[Mike] I've been losing about
ten bucks a day for the last week.
713
00:39:28,914 --> 00:39:30,416
Here's what I think of the lottery.
714
00:39:30,499 --> 00:39:34,461
I think it's, like,
when you play the lottery,
715
00:39:34,545 --> 00:39:37,673
sometimes you win
and sometimes you lose.
716
00:39:37,756 --> 00:39:41,135
But it's better
than using drugs or alcohol,
717
00:39:41,218 --> 00:39:43,429
because when you use
drugs or alcohol,
718
00:39:43,512 --> 00:39:46,140
especially drugs, you always lose.
719
00:39:48,809 --> 00:39:51,729
[Mark] I'm telling this to my ma.
His Alcoholics Anonymous sponsor
720
00:39:51,812 --> 00:39:55,649
drives him over to his
Gamblers Anonymous meetings.
721
00:39:55,733 --> 00:39:59,028
- Yeah. His sponsor also has a problem.
- Yeah.
722
00:40:01,196 --> 00:40:02,907
How does your sponsor gamble?
723
00:40:03,991 --> 00:40:06,660
No-- Well, I mean,
does he do scratch-offs?
724
00:40:08,287 --> 00:40:11,165
He goes there for scratch-off problems?
725
00:40:11,248 --> 00:40:13,042
Maybe he buys $5 ones.
726
00:40:14,335 --> 00:40:16,545
[Chris] What do you owe?
How much do you owe?
727
00:40:17,212 --> 00:40:20,633
- Dude, I owe, like, 10,000 to my dad,
- That's nothing.
728
00:40:20,716 --> 00:40:23,052
3,600 to child support,
729
00:40:23,135 --> 00:40:25,220
one and a half thousand to the IRS.
730
00:40:26,430 --> 00:40:30,935
MasterCard, 500.
Marshall Field's card for about 100.
731
00:40:31,018 --> 00:40:33,187
The phone, probably 300.
732
00:40:33,270 --> 00:40:35,439
I owe, like, state tax, 50.
733
00:40:35,522 --> 00:40:37,441
I mean, that's not paying the state tax--
734
00:40:40,027 --> 00:40:42,947
[Chris] Did you say Cliff said
he won't give Mark any more money?
735
00:40:43,030 --> 00:40:46,700
No, he said this is enough,
because he owes him so much.
736
00:40:46,784 --> 00:40:50,245
I'm not interested
in financing something
737
00:40:50,329 --> 00:40:54,667
that I can't be 100 percent
in sympathy with myself.
738
00:40:54,750 --> 00:40:57,294
He'd have to cut out
the language part of it
739
00:40:57,795 --> 00:41:02,758
and get off this kick with the bottle
and all that sort of thing.
740
00:41:04,426 --> 00:41:05,594
[Mark] What we've gotta do
741
00:41:05,678 --> 00:41:08,681
is film you coming down like that
at the same pace
742
00:41:08,764 --> 00:41:11,100
as you coming into the leg like that.
743
00:41:11,183 --> 00:41:14,436
[Alex] I don't know what about
his movies he's making,
744
00:41:14,520 --> 00:41:16,146
the message he's trying to send.
745
00:41:16,230 --> 00:41:20,234
If they're supposed to be entertaining,
have some kind of moral value.
746
00:41:20,317 --> 00:41:23,654
I don't know. It just seems to me that
747
00:41:23,737 --> 00:41:25,280
with movies out there,
748
00:41:25,364 --> 00:41:27,783
so many movies being made
and such a big selection,
749
00:41:27,866 --> 00:41:30,452
that people can choose from,
what is it about these movies
750
00:41:30,536 --> 00:41:32,204
that he thinks are special
751
00:41:32,287 --> 00:41:35,374
that people will go out
of their way to purchase?
752
00:41:35,457 --> 00:41:38,544
-[Mark] Here we go.
-[Ken] He bent your knife. Hold on.
753
00:41:38,627 --> 00:41:41,338
- That sucked, man.
- Let me unbend it. Hold on.
754
00:41:41,422 --> 00:41:42,673
Don't cut yourself.
755
00:41:44,299 --> 00:41:46,135
One day, I was partying in my basement.
756
00:41:46,218 --> 00:41:48,846
I always used to get pissed off inside,
757
00:41:48,929 --> 00:41:51,557
'cause I would want to party really heavy
758
00:41:51,640 --> 00:41:53,767
and no one else would, you know.
759
00:41:53,851 --> 00:41:56,186
Then, all of a sudden, Mark came over,
760
00:41:56,270 --> 00:42:00,733
and, uh, either I had a bottle of vodka
or he had a bottle of vodka.
761
00:42:00,816 --> 00:42:04,194
But, anyway, we were drinking vodka,
and I was so happy
762
00:42:04,278 --> 00:42:08,198
that I found someone who would
drink vodka with me, you know.
763
00:42:08,824 --> 00:42:11,910
So Mark would drink vodka
with me all the time.
764
00:42:12,828 --> 00:42:15,622
I'd go over there all the time,
765
00:42:15,706 --> 00:42:19,126
and we'd buy a fifth of vodka,
and we'd share it, you know.
766
00:42:19,209 --> 00:42:21,628
And, uh, that really made me happy.
767
00:42:24,006 --> 00:42:26,008
[Mark] Get ready again.
Put your hand on the button.
768
00:42:27,676 --> 00:42:32,181
Now, I'm serious, man.
Make sure it stays integrated, enmeshed.
769
00:42:36,101 --> 00:42:36,977
Okay, action.
770
00:42:37,061 --> 00:42:39,063
[camera rolling]
771
00:42:40,064 --> 00:42:41,065
Keep it rolling.
772
00:42:47,738 --> 00:42:48,864
Cut.
773
00:42:50,491 --> 00:42:52,326
Thank you. Done good, son.
774
00:42:53,410 --> 00:42:56,747
Alyssa called, saying she was
gonna take the kids away.
775
00:42:56,830 --> 00:42:58,916
[Chris]
Why does she want to take the kids?
776
00:42:58,999 --> 00:43:01,460
Because I won't marry her.
777
00:43:02,419 --> 00:43:04,379
Because Joan's around.
778
00:43:04,463 --> 00:43:08,550
I mean, she's living with this dude
now for three years, you know?
779
00:43:08,634 --> 00:43:12,638
And my kids live over there.
780
00:43:12,721 --> 00:43:15,891
I mean, why can't I be with Joan
and have my kids too,
781
00:43:15,974 --> 00:43:18,769
just like her situation, you know?
782
00:43:18,852 --> 00:43:20,938
- And I can't, man.
- Did you tell her this?
783
00:43:21,021 --> 00:43:24,691
Hell, yeah, I told her that.
She don't give a fuck.
784
00:43:26,568 --> 00:43:27,528
Are you afraid?
785
00:43:28,112 --> 00:43:30,989
Oh, yeah, because people
take action, you know?
786
00:43:32,074 --> 00:43:34,118
People say that it's just words,
787
00:43:34,201 --> 00:43:36,620
and all of a sudden,
one day she's moved out of state,
788
00:43:36,703 --> 00:43:41,041
which she said she's gonna do,
and all kinds of stuff, you know?
789
00:43:41,875 --> 00:43:46,797
So it's like if she can't have me,
she's just gonna take the kids away.
790
00:43:47,756 --> 00:43:51,969
I can't even believe she would say
shit like that. I mean, that's crazy.
791
00:43:52,052 --> 00:43:54,888
I love my kids, man,
and I want to be a good father.
792
00:43:54,972 --> 00:43:56,640
I'm trying to get all this shit done.
793
00:43:56,723 --> 00:43:59,893
You can't have your cake
and eat it too all the time.
794
00:43:59,977 --> 00:44:03,438
You know?
I don't want to end up being a nothing.
795
00:44:06,066 --> 00:44:07,359
Holy shit!
796
00:44:17,119 --> 00:44:19,329
[Mark] Bill, where are you?
797
00:44:20,622 --> 00:44:21,582
[Bill] Yeah.
798
00:44:22,708 --> 00:44:25,961
I'll show you this song.
I'll sing it for you.
799
00:44:28,380 --> 00:44:32,426
♪ So here's to the joys
We have together r
800
00:44:32,509 --> 00:44:34,928
♪ When we met in June a'
801
00:44:35,012 --> 00:44:37,806
♪ Let us be the way we were a'
802
00:44:37,890 --> 00:44:41,268
♪ And I'm sorry
I miss you so much r
803
00:44:42,644 --> 00:44:44,605
♪ Since you died I
804
00:44:45,814 --> 00:44:47,649
♪ Since you wanted to die a'
805
00:44:49,067 --> 00:44:50,110
That's the end.
806
00:44:51,612 --> 00:44:54,489
- That's a pretty optimistic view.
- That's not the one I had in mind.
807
00:44:54,573 --> 00:44:56,825
- I had another one in here.
- Where'd it go?
808
00:44:56,909 --> 00:44:58,744
I don't know. I couldn't find it.
809
00:44:58,827 --> 00:45:02,164
- Are these songs you wrote?
- This is what happened to me.
810
00:45:03,248 --> 00:45:05,375
♪ So goodbye, dear a'
811
00:45:06,126 --> 00:45:09,588
♪ Hope you're in heaven
Where you belong 4'
812
00:45:09,671 --> 00:45:13,800
♪ I was wondering, do they smoke
And have cigarettes in heaven? f
813
00:45:13,884 --> 00:45:17,304
♪ I don't think so
I don't think so I
814
00:45:18,096 --> 00:45:19,932
♪ I still love you a'
815
00:45:20,015 --> 00:45:23,268
♪ I'll visit your grave every day a'
816
00:45:24,269 --> 00:45:26,563
Well, not every day, but...
817
00:45:27,814 --> 00:45:30,692
I'll visit it sometime if I ever find it.
818
00:45:32,361 --> 00:45:35,030
I will find it.
They'll tell me where it is.
819
00:45:35,906 --> 00:45:38,200
♪ So goodbye, sweetheart a'
820
00:45:38,283 --> 00:45:41,203
♪ Bye-bye, blues I
821
00:45:41,286 --> 00:45:43,997
♪ Bye-bye, blues I
822
00:45:44,081 --> 00:45:45,832
That's nonalcoholic, man.
823
00:45:45,916 --> 00:45:47,918
[Bill humming]
824
00:45:59,304 --> 00:46:02,099
Let me open this up
and let me get this sucker out.
825
00:46:02,182 --> 00:46:04,184
[Monica laughs]
826
00:46:05,477 --> 00:46:08,647
[Mark] Check it out.
Put in my first goddamn turkey.
827
00:46:08,730 --> 00:46:11,400
Yeah. Okay. Bye-bye. See you.
828
00:46:11,483 --> 00:46:13,485
-[Mark] Okay. Have a good time, Ma.
- Yeah.
829
00:46:19,908 --> 00:46:24,079
Listen, would it make you feel better
if we get that house schnapps?
830
00:46:25,122 --> 00:46:27,708
- Yeah. Do that.
- Would you like that?
831
00:46:27,791 --> 00:46:28,959
Yes, I would.
832
00:46:30,168 --> 00:46:31,670
What would you like, man?
833
00:46:32,337 --> 00:46:36,717
Well, I'd like to have
a peppermint schnapps
834
00:46:36,800 --> 00:46:41,305
with Sprite and ice in it.
835
00:46:41,388 --> 00:46:43,640
And two gobs of it.
836
00:46:45,309 --> 00:46:46,351
Got a good taste.
837
00:46:48,228 --> 00:46:51,565
My dad's up north.
He called, wishes us well.
838
00:46:51,648 --> 00:46:55,402
My ma and brother are having
a very sterile dinner somewhere,
839
00:46:55,485 --> 00:46:58,905
talking very sterilely about
some very sterile subject.
840
00:47:01,199 --> 00:47:04,244
- Willy, you ready to take that bath now?
- Yes, sir.
841
00:47:04,328 --> 00:47:06,038
- Okay, let's go, man.
- Okay.
842
00:47:07,164 --> 00:47:09,708
- Bill, Bill, Bill.
- I'm trying, I'm trying.
843
00:47:10,334 --> 00:47:12,127
- Bill, Bill, Bill.
- I'm trying!
844
00:47:12,210 --> 00:47:14,921
- Bill, Bill, Bill. No, no, no.
- I'm trying!
845
00:47:15,005 --> 00:47:17,257
Just, no, no, no, no.
Put your feet back.
846
00:47:17,341 --> 00:47:19,468
- Put your feet back.
-[Bill babbles]
847
00:47:19,551 --> 00:47:21,094
[Mark] Yeah, well, same deal.
848
00:47:22,262 --> 00:47:24,931
You're a man out of control.
Just lift your other armpit.
849
00:47:25,015 --> 00:47:25,849
[Bill] on, my 90d-
850
00:47:26,516 --> 00:47:28,602
[Mark] That's a wicked-ass toenail, dude.
851
00:47:29,269 --> 00:47:32,522
Whoa! That toenail's more
than a quarter-inch thick.
852
00:47:32,606 --> 00:47:33,857
[Bill] I know.
853
00:47:33,940 --> 00:47:36,485
-[Mark] That's a science photo.
-[Bill] "Science photo"?
854
00:47:36,568 --> 00:47:39,071
[Mark] Yeah, they could use that
in science class.
855
00:47:39,154 --> 00:47:40,155
[Bill] "Science class"?
856
00:47:41,031 --> 00:47:42,824
All right, Bill. I think you're done here.
857
00:47:42,908 --> 00:47:44,826
[Bill] No, you got to do my back part.
858
00:47:44,910 --> 00:47:47,079
Well, you got to lift your back up.
859
00:47:48,246 --> 00:47:50,624
What am I doing?
I'm washing Bill's "cl0theses."
860
00:47:52,417 --> 00:47:55,545
Fucking man's inhumanity to man!
861
00:47:55,629 --> 00:47:57,756
Doesn't mean you have to
be a goddamn saint
862
00:47:57,839 --> 00:48:00,384
to wash the boy's
handkerchiefs and socks.
863
00:48:02,094 --> 00:48:04,012
So how long has he been soaking?
864
00:48:04,096 --> 00:48:05,889
You know the man's freezing in there.
865
00:48:05,972 --> 00:48:08,767
[Mark] Just ten minutes. No,
I'm trying to jack him up with hot water.
866
00:48:10,936 --> 00:48:12,687
With his peppermint schnapps?
867
00:48:12,771 --> 00:48:14,564
Yeah, well, that was his idea.
868
00:48:15,232 --> 00:48:16,233
Not mine, believe me.
869
00:48:16,316 --> 00:48:18,151
Well, I hope he doesn't pass out in there.
870
00:48:18,235 --> 00:48:19,903
No, it's strictly monitored.
871
00:48:20,570 --> 00:48:22,614
- Who's monitoring?
- I'm monitoring.
872
00:48:24,408 --> 00:48:26,076
What the hell's so funny about that?
873
00:48:27,119 --> 00:48:28,286
[Bill] Come on, pull.
874
00:48:28,370 --> 00:48:31,039
- Bill. Bill, Bill, Bill, Bill.
- Pull!
875
00:48:31,123 --> 00:48:33,417
-[Bill] Here, let me hold your arm.
-[Mark] Here.
876
00:48:33,959 --> 00:48:37,212
It's not really coming in pieces.
It's coming in flakes.
877
00:48:37,295 --> 00:48:40,632
So cooking it at 325
was actually the right thing to do.
878
00:48:45,262 --> 00:48:47,848
-[Mark] Mike! Dude, what's up?
-[Mike] Hey, what's up?
879
00:48:47,931 --> 00:48:49,266
I haven't seen you for a while.
880
00:48:49,349 --> 00:48:50,684
- Your smiling face.
- Yeah.
881
00:48:50,767 --> 00:48:53,270
- What do you have to say for yourself?
- Happy Thanksgiving.
882
00:48:53,353 --> 00:48:55,730
Happy Thanksgiving.
What do you have to say for yourself?
883
00:48:55,814 --> 00:48:56,773
Nothing, really.
884
00:48:56,857 --> 00:48:58,358
- What do you got in that bag?
- Soda.
885
00:48:58,442 --> 00:48:59,317
- Soda?
- Yeah.
886
00:48:59,401 --> 00:49:03,488
You're lucky we got
all ends "tooken" care of.
887
00:49:03,572 --> 00:49:05,407
Yeah. [laughs weakly]
888
00:49:08,201 --> 00:49:11,288
- You look happier than hell, Jack.
- Yeah, so do you.
889
00:49:11,371 --> 00:49:12,914
Well, I ought to be, man.
890
00:49:14,958 --> 00:49:16,585
What do you know that we don't?
891
00:49:16,668 --> 00:49:19,546
Well, I won $50 on a lottery ticket today.
892
00:49:20,422 --> 00:49:22,757
But I don't want them guys to know,
893
00:49:22,841 --> 00:49:25,844
because, otherwise,
they'll want to borrow money from me.
894
00:49:25,927 --> 00:49:28,388
[Ken] Have a seat, Bill. Dinner's served.
895
00:49:29,181 --> 00:49:31,349
-[Bill] Right here?
- Yeah, have a seat.
896
00:49:31,433 --> 00:49:33,226
-[Bill] Good.
- Head of the table.
897
00:49:33,768 --> 00:49:35,312
You're executive producer.
898
00:49:35,896 --> 00:49:37,439
Okay, Bill, what you need?
899
00:49:37,522 --> 00:49:41,735
You want peas, corn, potatoes, turkey?
900
00:49:47,073 --> 00:49:49,075
- I need a knife.
-[Mark] Here.
901
00:49:59,628 --> 00:50:01,963
[Mark] I could see great cinema in this.
902
00:50:02,047 --> 00:50:04,424
-"Cinnamons"?
- Cinema.
903
00:50:05,133 --> 00:50:05,967
Cinnamon?
904
00:50:08,303 --> 00:50:09,221
Dude--
905
00:50:12,307 --> 00:50:14,643
Dude, I see great cinema!
906
00:50:14,726 --> 00:50:16,269
Well...
907
00:50:17,437 --> 00:50:18,313
That's good.
908
00:50:19,856 --> 00:50:21,775
That's something good, anyhow.
909
00:50:23,276 --> 00:50:25,070
But I don't know what it is.
910
00:50:27,280 --> 00:50:28,865
Yeah. You know?
911
00:50:30,492 --> 00:50:33,328
You can spend your whole life
surrounded by people--
912
00:50:33,411 --> 00:50:35,497
"We're gonna do this,"
and "We're gonna do that."
913
00:50:35,580 --> 00:50:37,791
What do you think?
What do fucking really think? Huh?
914
00:50:38,458 --> 00:50:40,919
Huh? What do you really think?
915
00:50:41,002 --> 00:50:42,003
[Chris] About what?
916
00:50:52,764 --> 00:50:57,811
For years I've been trying to face up
to who I am and shit like that.
917
00:50:57,894 --> 00:51:00,397
But I can't. I don't know why, man.
918
00:51:00,480 --> 00:51:03,358
It's like I know where I want to be
and what I want to do.
919
00:51:03,441 --> 00:51:06,945
So I don't know.
I want to come out of all of this stuff.
920
00:51:09,197 --> 00:51:12,200
He wants to be somewhere where he's not.
921
00:51:12,284 --> 00:51:16,288
But, then, don't most people
want to be somewhere where they're not?
922
00:51:19,958 --> 00:51:22,294
[crickets chirping]
923
00:51:22,377 --> 00:51:24,379
[Mark] Hey, man, you ripped
that one song off,
924
00:51:24,462 --> 00:51:26,089
I hate to tell you,
from Black Sabbath.
925
00:51:26,172 --> 00:51:28,883
-[Mike] I didn't. I wrote all the words.
- Yeah, but, dude,
926
00:51:28,967 --> 00:51:32,137
I'm saying there's
an unconscious influence.
927
00:51:32,220 --> 00:51:36,975
Yeah, but all your ideas
come from somewhere else, Mark.
928
00:51:37,058 --> 00:51:39,477
You can't make up an idea by yourself.
929
00:51:39,561 --> 00:51:42,397
- Well, no, dude.
- It's gotta come from somewhere.
930
00:51:42,480 --> 00:51:44,899
- Yeah, but--
- An idea has got to come from somewhere.
931
00:51:44,983 --> 00:51:47,193
Have you listened to the tune?
That's an exact copy.
932
00:51:47,277 --> 00:51:49,904
- No, it's not.
- You changed one word!
933
00:51:49,988 --> 00:51:52,490
No, I changed all-- I used one word.
934
00:51:52,574 --> 00:51:56,244
- I used the word "insane," and that's it.
-[pounding on wall]
935
00:51:57,829 --> 00:52:00,415
- What's that?
- The Ghost of Christmas Past.
936
00:52:00,498 --> 00:52:01,833
[Mike] Oh. Heh.
937
00:52:02,334 --> 00:52:04,002
[Mark whispering]
You have to whisper, Okay?
938
00:52:04,085 --> 00:52:05,503
[Mike whispering] All right.
939
00:52:05,629 --> 00:52:06,963
[Mark] Yeah, 'cause, otherwise,
940
00:52:07,047 --> 00:52:08,923
-we'll get into trouble.
- What?
941
00:52:10,091 --> 00:52:12,135
Dude, otherwise, we'll get into trouble.
942
00:52:12,218 --> 00:52:13,178
All right.
943
00:52:14,929 --> 00:52:18,475
I've really been unhappy
probably at least for a week,
944
00:52:18,558 --> 00:52:19,893
and it just got worse.
945
00:52:20,769 --> 00:52:23,438
I decided to use it to my advantage
946
00:52:23,521 --> 00:52:26,983
and just start working on Northwestern.
947
00:52:28,568 --> 00:52:30,945
It's gonna be a long,
tough road writing this script,
948
00:52:31,029 --> 00:52:34,074
but I'm taking my depression
into Dawn's character
949
00:52:34,157 --> 00:52:36,826
and trying to get
some good stuff out of it.
950
00:52:36,910 --> 00:52:38,328
Are you thankful, Mike?
951
00:52:39,496 --> 00:52:43,375
I don't know. For some things, I guess.
I don't really know.
952
00:52:43,458 --> 00:52:48,004
Like I'm thankful that I won 5O bucks,
you know, the other day.
953
00:52:48,838 --> 00:52:49,756
Thankful
954
00:52:50,715 --> 00:52:53,760
that I won another ten dollars today.
955
00:52:55,512 --> 00:52:58,640
Thankful for all the food
that I've been eating,
956
00:52:59,599 --> 00:53:01,935
you know, around Thanksgiving time.
957
00:53:05,522 --> 00:53:08,525
He came over and put a smile on my face.
958
00:53:08,608 --> 00:53:12,278
I didn't even want to wake up
tomorrow morning, man.
959
00:53:12,362 --> 00:53:14,364
I had nothing to look forward to.
960
00:53:14,447 --> 00:53:18,576
I'm thankful that Mike came over,
and he put a smile on my face,
961
00:53:19,202 --> 00:53:20,412
talking his shit.
962
00:53:32,549 --> 00:53:33,508
[Mark] That is wicked.
963
00:53:34,634 --> 00:53:35,552
[Monica] Oh, yeah?
964
00:53:35,635 --> 00:53:37,929
-[Mark] Oh, yeah.
-[Chris] What are you watching?
965
00:53:38,847 --> 00:53:41,683
Northwestern from 1990, six years ago.
966
00:53:42,434 --> 00:53:43,268
And, uh...
967
00:53:45,937 --> 00:53:48,314
we're looking, and we're thinking
about stuff right now.
968
00:53:49,232 --> 00:53:50,275
That is really, really--
969
00:53:50,358 --> 00:53:53,611
That's really cool
with that hand-held wheelbarrow,
970
00:53:53,695 --> 00:53:56,197
but it's gotta be smoothed out.
But at least--
971
00:53:56,281 --> 00:53:58,158
[Chris]
You started shooting this six years ago?
972
00:53:58,241 --> 00:54:00,201
Oh, yeah, absolutely, man.
973
00:54:00,285 --> 00:54:03,621
I felt it many years before that.
Many years before that.
974
00:54:04,581 --> 00:54:05,749
[Chris] And Why'd you stop?
975
00:54:07,292 --> 00:54:10,086
[Mark] I think, obviously,
there's got to be some fear,
976
00:54:10,170 --> 00:54:13,506
like, if you actually go ahead
and do it and complete it,
977
00:54:13,590 --> 00:54:16,926
there's more consequences to it.
978
00:54:17,010 --> 00:54:20,889
You let a day go by and fantasize,
and that day slips into years.
979
00:54:20,972 --> 00:54:23,099
All of a sudden,
you're sitting in this living room
980
00:54:23,183 --> 00:54:24,809
watching something from six years ago.
981
00:54:24,893 --> 00:54:26,644
And that shot does look good.
982
00:54:27,353 --> 00:54:29,439
Right there. Down the aisle.
983
00:54:30,690 --> 00:54:31,816
I'll be right back.
984
00:54:37,864 --> 00:54:40,366
And don't stop till I say, "Cut." Roll it.
985
00:54:40,450 --> 00:54:41,951
[camera rolling]
986
00:54:42,035 --> 00:54:43,119
[grunts]
987
00:54:45,789 --> 00:54:48,792
- Now you're off.
- What? Cut. What? Now what?
988
00:54:49,417 --> 00:54:52,837
Because of that door,
you can hardly see your mouth.
989
00:54:52,921 --> 00:54:55,215
I cannot be dead center in the frame.
990
00:54:56,758 --> 00:54:59,260
-80--
- In front of my sight of vision,
991
00:54:59,344 --> 00:55:02,764
that should occupy more of the frame
than the back of my head.
992
00:55:02,847 --> 00:55:05,058
Okay, Ma, just tell me how it looks.
993
00:55:05,475 --> 00:55:06,309
[camera rolling]
994
00:55:10,688 --> 00:55:11,689
[yelling]
995
00:55:14,692 --> 00:55:16,194
You go down when you do this.
996
00:55:16,277 --> 00:55:18,530
- No, I'm trying to get out of frame there.
- Yeah.
997
00:55:18,613 --> 00:55:20,824
- Okay. Camera rolling.
-[camera stops]
998
00:55:20,907 --> 00:55:22,951
- Did you just turn off the camera?
- Yeah.
999
00:55:23,827 --> 00:55:25,745
- Cut. Am I framed up?
-[camera rolling]
1000
00:55:25,829 --> 00:55:29,207
[Monica] Yep. Oh, now I see
there's a frame there.
1001
00:55:29,290 --> 00:55:32,377
Yeah? Oh, no!
What are you talking about, Ma?
1002
00:55:32,460 --> 00:55:35,088
- Yeah.
- Just-- Okay, just never mind, man.
1003
00:55:35,171 --> 00:55:38,174
Okay, the camera's rolling,
sound is rolling.
1004
00:55:38,258 --> 00:55:40,635
- Am I--?
- I see a frame inside here.
1005
00:55:40,718 --> 00:55:43,179
Yeah, it's the TV frame.
That's the frame we're trying to--
1006
00:55:43,263 --> 00:55:46,432
Oh! Then you should be higher up,
much higher up, though.
1007
00:55:47,225 --> 00:55:49,644
Your face is-- Yeah, more above you.
1008
00:55:51,688 --> 00:55:55,024
Where am I at now, Ma,
with all of this film burning?
1009
00:55:55,108 --> 00:55:57,485
- Yeah, that's okay, because it's--
- Okay. Ready?
1010
00:55:57,569 --> 00:55:59,529
- Yeah.
- Absolute quiet, please.
1011
00:55:59,612 --> 00:56:00,613
[panting]
1012
00:56:02,073 --> 00:56:03,575
[yells]
1013
00:56:05,535 --> 00:56:06,578
[camera stops]
1014
00:56:06,661 --> 00:56:08,913
See, you got out of the frame
several times,
1015
00:56:08,997 --> 00:56:10,498
and then you jumped in again.
1016
00:56:10,582 --> 00:56:13,251
- Gosh, it's so uncomfortable here.
- Did you turn the camera off?
1017
00:56:13,334 --> 00:56:15,336
-[Monica] Yeah.
-[Mark] I didn't say, "Cut."
1018
00:56:15,420 --> 00:56:16,254
Now, cut.
1019
00:56:17,714 --> 00:56:18,548
Excellent.
1020
00:56:19,340 --> 00:56:20,174
[JOHN] Okay.
1021
00:56:20,258 --> 00:56:22,719
[Mark] Okay. You want to roll this, honey?
1022
00:56:22,802 --> 00:56:23,803
[camera rolling]
1023
00:56:35,857 --> 00:56:37,150
[Joan] Good morning, Monica.
1024
00:56:37,775 --> 00:56:41,487
Mark just wanted me to call
to let you know what was happening.
1025
00:56:42,864 --> 00:56:45,450
Right. And then we're
gonna come over by you
1026
00:56:45,533 --> 00:56:48,036
and finish something up over there,
something with the car.
1027
00:56:49,287 --> 00:56:52,415
Joan came, and Alyssa was here, then left.
1028
00:56:57,086 --> 00:57:00,214
Mark is right in the middle
between them.
1029
00:57:00,298 --> 00:57:03,176
[Alyssa] Mark, you've just ended
what we've just begun.
1030
00:57:03,259 --> 00:57:04,594
You fucking left me
1031
00:57:04,677 --> 00:57:07,388
-three fucking years ago!
- I needed a break.
1032
00:57:07,472 --> 00:57:09,849
- Why are you--?
- You're not just gonna fucking walk away.
1033
00:57:09,933 --> 00:57:12,143
There's nothing that lasts, you know.
1034
00:57:13,478 --> 00:57:16,147
But I think that this
will last for some time.
1035
00:57:16,898 --> 00:57:18,608
[Chris] You think what will last?
1036
00:57:18,691 --> 00:57:20,652
Um, the problem between
1037
00:57:22,111 --> 00:57:24,155
Alyssa, Mark and Joan and Mark.
1038
00:57:30,036 --> 00:57:31,037
[camera rolling]
1039
00:57:45,802 --> 00:57:47,220
[Chris] What are you doing here?
1040
00:57:48,262 --> 00:57:54,268
Um, when I run this Bolex,
that'll be the last take of Coven.
1041
00:57:58,356 --> 00:58:01,567
You know, I don't know.
I get the, you know--
1042
00:58:02,694 --> 00:58:04,112
It's kind of weird to...
1043
00:58:06,406 --> 00:58:08,658
to do the last shot of the film.
1044
00:58:09,659 --> 00:58:12,328
Well, I guess not.
I think everything actually makes sense.
1045
00:58:12,412 --> 00:58:14,706
It's me alone, you know, doing it.
1046
00:58:14,789 --> 00:58:16,416
Sitting here in this car--
1047
00:58:17,166 --> 00:58:20,003
Thing is, Joanie put it,
"Now you got nothing."
1048
00:58:20,086 --> 00:58:20,920
So,
1049
00:58:21,921 --> 00:58:23,881
she walked off into the sunset.
1050
00:58:25,425 --> 00:58:27,468
Alyssa ruined-- We were just
1051
00:58:28,678 --> 00:58:32,432
really getting so well along
and just starting into things,
1052
00:58:32,515 --> 00:58:36,060
and Alyssa came over, man.
I was humiliated.
1053
00:58:37,603 --> 00:58:38,813
The situation, and--
1054
00:58:42,692 --> 00:58:44,819
I'm just gonna do
the last shot of the film here.
1055
00:58:44,902 --> 00:58:47,113
My ma's coming out to take a picture.
1056
00:58:55,496 --> 00:58:58,166
[Monica]
He lives for movies, making movies.
1057
00:58:59,667 --> 00:59:02,962
Always dreaming that someday
he will make a big movie.
1058
00:59:04,756 --> 00:59:06,299
[Chris] Do you think he ever will?
1059
00:59:08,342 --> 00:59:11,471
It costs money,
and where's he getting the money from?
1060
00:59:12,180 --> 00:59:13,181
I don't know.
1061
00:59:14,474 --> 00:59:15,308
I don't--
1062
00:59:17,060 --> 00:59:18,227
I don't think so.
1063
00:59:24,400 --> 00:59:26,402
[crowd cheering on TV]
1064
00:59:26,486 --> 00:59:28,571
[Buck on TV] Favre, looking around.
1065
00:59:29,197 --> 00:59:32,742
It's across the middle,
and there's Beebe at the 30.
1066
00:59:32,825 --> 00:59:34,118
To the 25!
1067
00:59:34,202 --> 00:59:37,163
Wow, a gain of 40 yards.
1068
00:59:37,914 --> 00:59:41,084
You know the ship is sinking
when that happens.
1069
00:59:42,960 --> 00:59:44,504
Dawn, what are you doing?
1070
00:59:45,213 --> 00:59:46,255
[Dawn] Nothing.
1071
00:59:47,924 --> 00:59:49,217
[Mark] You get settled, now.
1072
00:59:52,512 --> 00:59:54,055
Okay, Robert, you ready?
1073
00:59:57,016 --> 00:59:59,227
You're ours! You belong to us.
1074
01:00:00,186 --> 01:00:01,604
[laughing maniacally]
1075
01:00:07,360 --> 01:00:09,570
[maniacal laughter playing on headphones]
1076
01:00:12,949 --> 01:00:15,785
I'm listening to the A.D.R.
work right now.
1077
01:00:15,868 --> 01:00:17,411
What's A.D.R. work?
1078
01:00:17,495 --> 01:00:19,413
"Additional Dialogue Recording."
1079
01:00:19,497 --> 01:00:21,707
What's Additional Dialogue Recording?
1080
01:00:21,791 --> 01:00:25,461
When the original dialogue recording,
while the camera was running,
1081
01:00:25,545 --> 01:00:28,923
is not good enough because
of camera noise or extraneous noise,
1082
01:00:29,006 --> 01:00:32,426
you must rerecord it
in a more subtle environment.
1083
01:00:33,427 --> 01:00:34,971
- You understand now?
- No.
1084
01:00:36,389 --> 01:00:38,349
What is it you do not understand?
1085
01:00:38,432 --> 01:00:39,851
There you go. Here.
1086
01:00:43,312 --> 01:00:45,481
Are you editing?
You are through with that too?
1087
01:00:45,565 --> 01:00:47,441
[Mark] The editing--
Every scene has been edited.
1088
01:00:47,525 --> 01:00:49,110
Right now I'm fine cutting.
1089
01:00:49,193 --> 01:00:50,695
Tomorrow, man, I'm going in there.
1090
01:00:50,778 --> 01:00:53,990
I'm staying the whole day.
Staying overnight.
1091
01:00:54,073 --> 01:00:55,533
- Boom.
-[Monica] Doing what?
1092
01:00:56,367 --> 01:00:58,619
- If you are fine editing--
- Editing.
1093
01:00:58,703 --> 01:00:59,996
Fine cutting. Fine cutting.
1094
01:01:00,079 --> 01:01:02,915
Oh, fine cutting. Oh, hallelujah.
1095
01:01:34,363 --> 01:01:36,365
[playing "Dee"]
1096
01:01:40,912 --> 01:01:43,289
I'm never drinking or using drugs again.
1097
01:01:43,372 --> 01:01:46,500
- Are you sure about that?
- I'm 100% positive.
1098
01:01:46,584 --> 01:01:49,003
I did that myself, man,
on the word processor.
1099
01:01:49,086 --> 01:01:51,881
- See? I did two different types of print.
- That sounds good.
1100
01:01:51,964 --> 01:01:53,716
The description sounds intriguing.
1101
01:01:53,799 --> 01:01:56,761
You know, Mike, I could really use
your expertise at remembering things
1102
01:01:56,844 --> 01:02:00,097
to figure out where
frame 6962 is at this point.
1103
01:02:01,724 --> 01:02:03,643
This is definitely a sign of voodoo.
1104
01:02:03,726 --> 01:02:05,144
Why is that a sign of voodoo?
1105
01:02:05,228 --> 01:02:09,065
It's an unnatural cross, Mark.
It's not like a--
1106
01:02:09,148 --> 01:02:12,568
You think when Jesus was hanging there,
he thought it was natural?
1107
01:02:12,652 --> 01:02:14,362
Are you coming down here tomorrow, Mark?
1108
01:02:14,445 --> 01:02:16,614
Yes, but I gotta work
at the cemetery tomorrow.
1109
01:02:16,697 --> 01:02:18,908
[Buck on radio] ...in 17 plays.
1110
01:02:18,991 --> 01:02:20,576
Here's Brett Favre...
1111
01:02:20,660 --> 01:02:22,870
The boss looked at me
in the eye and said,
1112
01:02:22,954 --> 01:02:26,666
"Mark, I hope this is the beginning
of a long relationship."
1113
01:02:27,792 --> 01:02:30,711
I'll tell you what, man.
It scared the shit out of me.
1114
01:02:30,795 --> 01:02:34,465
Years of vacuuming at a cemetery?
Uh-uh, man.
1115
01:02:34,548 --> 01:02:36,425
I don't see how people
can go year after year
1116
01:02:36,509 --> 01:02:38,344
at these fucking stupid jobs
1117
01:02:38,427 --> 01:02:40,304
and not want to make
something of themselves.
1118
01:02:40,388 --> 01:02:44,267
I don't get it, man. You ain't gonna
see me vacuuming no floors.
1119
01:02:44,350 --> 01:02:47,436
Give this a handful of weekends, man,
and it's south.
1120
01:02:48,938 --> 01:02:50,940
[vacuum whirring]
1121
01:03:16,382 --> 01:03:17,967
[acoustic guitar playing "Dee"]
1122
01:03:41,532 --> 01:03:44,035
[Joan] Where are these from, Mark?
1123
01:03:44,118 --> 01:03:47,371
- They're from the cemetery.
- They sell flowers there?
1124
01:03:48,331 --> 01:03:50,541
No, this is, like, from the flower
shop or something.
1125
01:03:50,624 --> 01:03:52,251
I have no-- Look. I don't really care.
1126
01:03:52,335 --> 01:03:56,088
All I know is that it has nothing to do
with any grave or taking anything.
1127
01:03:56,172 --> 01:03:58,549
- This is flowers--
- They don't have graves anyway, right?
1128
01:03:58,632 --> 01:03:59,967
They just have vaults.
1129
01:04:00,926 --> 01:04:03,220
Right. That is a grave.
1130
01:04:03,304 --> 01:04:06,766
They've got graves in the yard.
But I'm just saying, it's a new thing.
1131
01:04:06,849 --> 01:04:08,976
No one possesses it. No one owns it.
1132
01:04:09,060 --> 01:04:10,895
It's my flower to you.
1133
01:04:26,994 --> 01:04:29,622
[Mark] Hey, hey. Now watch out, man.
1134
01:04:29,705 --> 01:04:32,541
Dawn, get your sleeping bag ready.
1135
01:04:32,625 --> 01:04:34,043
It's not a sleeping bag.
1136
01:04:34,126 --> 01:04:35,669
- Shit.
- Shit.
1137
01:04:35,753 --> 01:04:37,630
All I can see is purple and--
1138
01:04:38,339 --> 01:04:39,215
Is that the first--?
1139
01:04:39,298 --> 01:04:40,925
- Did you swear, man?
- And just purple.
1140
01:04:42,009 --> 01:04:44,553
- I don't care. I'm just asking.
- No.
1141
01:04:44,637 --> 01:04:46,597
If I'm hearing things
or I'm going to sleep--
1142
01:04:46,680 --> 01:04:48,516
'Cause I never hear you swear.
1143
01:04:48,599 --> 01:04:50,810
- I never swear.
- I thought you said "shit."
1144
01:04:51,894 --> 01:04:53,312
- No, I didn't.
- Did you? Huh?
1145
01:04:53,396 --> 01:04:55,731
- No. Did I?
- Yeah, you did.
1146
01:04:55,815 --> 01:04:59,026
I just want to know.
I don't want to be hearing things.
1147
01:04:59,110 --> 01:05:01,195
- No.
- I don't care. I'm just asking.
1148
01:05:01,278 --> 01:05:05,324
- You're hearing things.
- No, I don't. I got good auditory senses.
1149
01:05:20,131 --> 01:05:22,675
[Summerall] If he patted his right hip,
how would he snap the ball?
1150
01:05:22,758 --> 01:05:24,885
[Madden] He would have
patted his right hip before...
1151
01:05:24,969 --> 01:05:25,803
Wow.
1152
01:05:26,387 --> 01:05:30,057
[Mark] My dad has always had
a host of recommendations
1153
01:05:30,141 --> 01:05:34,103
for what career fields I should pursue.
1154
01:05:35,104 --> 01:05:39,525
Uh, truck driver, police officer,
1155
01:05:39,608 --> 01:05:43,529
electrician, et cetera, et cetera.
1156
01:05:43,612 --> 01:05:45,948
[Chris]
What does he think about your filmmaking?
1157
01:05:46,031 --> 01:05:49,743
He thought it was thoroughly foolish
when I was, like, 14.
1158
01:05:51,162 --> 01:05:53,497
Now he's very
1159
01:05:53,581 --> 01:05:55,916
adamant about me getting the film done.
1160
01:05:56,000 --> 01:05:59,753
I says, "Maybe I should just get a job
and quit this film."
1161
01:05:59,837 --> 01:06:02,715
And he's like,
"No, you can't. You can't quit the film.
1162
01:06:02,798 --> 01:06:04,175
You gotta get it done."
1163
01:06:11,849 --> 01:06:13,851
[Chris] What's the relationship
between your parents?
1164
01:06:13,934 --> 01:06:16,020
[Mark] Oh, man, they're always
fighting, all the time.
1165
01:06:16,103 --> 01:06:16,937
Always.
1166
01:06:17,730 --> 01:06:19,565
I never-- They never got along.
1167
01:06:20,691 --> 01:06:22,359
I mean, since I was around.
1168
01:06:28,532 --> 01:06:30,951
I wouldn't allow my kids
to go through that shit
1169
01:06:31,035 --> 01:06:33,537
because, you know,
you give them a destiny,
1170
01:06:33,621 --> 01:06:35,539
and they've got something
to look forward to.
1171
01:06:36,165 --> 01:06:40,544
It was totally uncool.
I mean, it was totally without thinking,
1172
01:06:40,628 --> 01:06:44,298
the way they acted,
and what effect it would have on us,
1173
01:06:44,381 --> 01:06:46,634
you know, all three of us, growing up.
1174
01:06:46,717 --> 01:06:50,429
Now they're totally cool.
You couldn't ask for better parents.
1175
01:06:50,513 --> 01:06:53,057
But they were out of control.
1176
01:06:53,974 --> 01:06:56,685
Hey, how the hell far away
is this marsh, now?
1177
01:06:57,478 --> 01:06:58,938
Well, it's coming up.
1178
01:06:59,021 --> 01:07:01,607
This is sound for the woods.
1179
01:07:01,690 --> 01:07:03,192
It's gonna totally suck.
1180
01:07:04,902 --> 01:07:09,031
That's a cut,
because there's not one fucking bird.
1181
01:07:11,116 --> 01:07:12,618
All I hear are trucks.
1182
01:07:14,370 --> 01:07:16,247
I am gonna have to go to...
1183
01:07:16,914 --> 01:07:18,666
Kettle Moraine or something like that.
1184
01:07:18,749 --> 01:07:21,627
So there's absolutely nothing
recorded for Pike Lake.
1185
01:07:26,215 --> 01:07:27,675
-[Mike] Hi, Mark.
- Hey, Mike.
1186
01:07:29,260 --> 01:07:32,888
-[Mike] My morn packed us a lunch.
-[Mark] Did she? Oh, that's cool.
1187
01:07:32,972 --> 01:07:36,642
[Mike] Yeah, we got polish sausage,
cheese and crackers,
1188
01:07:36,725 --> 01:07:37,851
and other stuff.
1189
01:07:38,936 --> 01:07:40,938
[Mark] Good to see a smile on your face.
1190
01:07:42,648 --> 01:07:44,316
- How you doing?
-[Bill] Who else is here?
1191
01:07:44,400 --> 01:07:47,736
[Mark] We're gonna do this by the numbers.
We got to do a little sound recording.
1192
01:07:48,654 --> 01:07:51,740
- Tell him we have to do it now.
- Yeah, all right.
1193
01:07:52,992 --> 01:07:54,243
Yeah. Okay.
1194
01:07:56,412 --> 01:07:57,538
Yeah. Bye-bye, now.
1195
01:07:57,621 --> 01:07:58,622
Okay. Thanks a lot, Ma.
1196
01:07:58,706 --> 01:08:00,416
We'll see you around 1:00.
Yeah. Bye-bye.
1197
01:08:00,499 --> 01:08:03,377
Okay, we got to do one line for the film.
1198
01:08:03,460 --> 01:08:05,713
No one can hear you say,
"It's all right. It's okay.
1199
01:08:05,796 --> 01:08:08,757
There's something to live for.
Jesus told me so."
1200
01:08:08,841 --> 01:08:11,385
When am I gonna eat my dinner here?
1201
01:08:12,386 --> 01:08:14,138
Can you give him
some cheese and crackers?
1202
01:08:14,221 --> 01:08:15,723
Can we get the man something to eat
1203
01:08:15,806 --> 01:08:19,268
so we can record
this one bit of dialogue here?
1204
01:08:19,351 --> 01:08:20,644
[Bill] Aw, nuts.
1205
01:08:22,062 --> 01:08:23,522
Try a piece of this.
1206
01:08:24,023 --> 01:08:26,483
- Oh, that's good stuff.
-[Mike] Yeah.
1207
01:08:29,445 --> 01:08:32,364
[Bill]
Don't have a damn thing to drink either?
1208
01:08:32,448 --> 01:08:34,867
-[Mike] Here. Here, Bill.
-[Mark] Get him a soda, Mike.
1209
01:08:35,618 --> 01:08:36,452
[Mike] Here you 9°-
1210
01:08:37,745 --> 01:08:39,705
- Here's a soda, Bill.
- Oh, thanks.
1211
01:08:39,788 --> 01:08:40,706
Don't spill it.
1212
01:08:42,958 --> 01:08:44,376
Never heard of that one.
1213
01:08:47,880 --> 01:08:48,881
Oh, that's good.
1214
01:08:49,840 --> 01:08:53,344
That's brand new soda from Coca-Cola.
It's called Surge.
1215
01:08:55,679 --> 01:08:59,642
It's the first line of the film, man.
It's got to be on the money here.
1216
01:08:59,725 --> 01:09:01,435
Roll down the window, Bill.
1217
01:09:06,190 --> 01:09:09,401
It's all right, uh--
1218
01:09:09,485 --> 01:09:10,402
[Mark] Okay, cut.
1219
01:09:10,486 --> 01:09:12,780
All right, man. Shit.
1220
01:09:12,863 --> 01:09:14,907
It's-- You gotta give it
some passion too, man.
1221
01:09:14,990 --> 01:09:17,743
And you gotta--
"It's all right! It's okay!
1222
01:09:17,826 --> 01:09:20,204
There's something to live for!
1223
01:09:20,287 --> 01:09:22,498
Jesus told me so!"
1224
01:09:24,541 --> 01:09:26,126
It's all right!
1225
01:09:26,752 --> 01:09:27,961
Uh...
1226
01:09:28,045 --> 01:09:30,756
There's something to live for.
1227
01:09:30,839 --> 01:09:34,426
Jesus told me so.
1228
01:09:34,510 --> 01:09:35,928
Okay. Great, Bill, but we gotta--
1229
01:09:36,011 --> 01:09:38,597
We have to have fluidity in there.
1230
01:09:39,431 --> 01:09:43,018
It's all right! It's okay! Uh...
1231
01:09:43,894 --> 01:09:44,853
[Mark] Okay. Okay, cut.
1232
01:09:44,937 --> 01:09:46,689
- You gotta bring passion to it.
- Oh, nuts.
1233
01:09:46,772 --> 01:09:48,565
A message-- It's a message.
1234
01:09:48,649 --> 01:09:51,485
This is the shits. It's for the birds.
1235
01:09:53,570 --> 01:09:55,280
This is for the birds.
1236
01:09:56,240 --> 01:10:00,828
Okay. I believe we can do this.
I believe this can be done, Bill.
1237
01:10:00,911 --> 01:10:04,123
- Mike, why don't you keep track of takes?
- You haven't got the line here.
1238
01:10:04,206 --> 01:10:07,459
Is this fucking take seven?
Okay, let's do take seven, man.
1239
01:10:07,543 --> 01:10:11,046
It's all right! It's okay!
1240
01:10:11,130 --> 01:10:12,506
Um...
1241
01:10:12,589 --> 01:10:13,632
[Mark] Cut. Okay.
1242
01:10:15,008 --> 01:10:17,511
You have to believe in
what you're saying, Bill.
1243
01:10:17,594 --> 01:10:18,512
[Bill] I do?
1244
01:10:19,221 --> 01:10:20,305
Well, I don't.
1245
01:10:22,141 --> 01:10:24,768
I don't believe in nothing
what you're doing.
1246
01:10:25,477 --> 01:10:28,105
[Mark] All right. Give it some passion.
1247
01:10:28,188 --> 01:10:30,274
"It's all right! It's okay!
1248
01:10:30,357 --> 01:10:32,693
There's something to live for!
1249
01:10:32,776 --> 01:10:35,779
Jesus told me so!"
You did it before. You can do it again.
1250
01:10:35,863 --> 01:10:37,364
Okay, this is take eight.
1251
01:10:38,031 --> 01:10:39,700
It's all right!
1252
01:10:40,242 --> 01:10:41,785
It's okay!
1253
01:10:42,453 --> 01:10:44,163
Uh...
1254
01:10:44,246 --> 01:10:46,498
Okay, that's fine.
You gotta watch your teeth,
1255
01:10:46,582 --> 01:10:48,959
'cause they clack a bit
when they loosen up in the mouth.
1256
01:10:49,042 --> 01:10:50,502
And take ten.
1257
01:10:51,044 --> 01:10:54,673
It's all right! It's okay!
1258
01:10:55,424 --> 01:10:58,010
There's something to live for!
1259
01:10:58,093 --> 01:11:01,096
Jesus told me so!
1260
01:11:02,181 --> 01:11:03,974
Bill, you couldn't ask
for anything better.
1261
01:11:04,057 --> 01:11:05,559
I think it was recorded too high.
1262
01:11:05,642 --> 01:11:08,187
Give it all you got!
What take is this?
1263
01:11:08,270 --> 01:11:10,230
- Sixteen.
- This is take 16.
1264
01:11:10,314 --> 01:11:11,815
- Let's go. Take 30.
- It's all right!
1265
01:11:11,899 --> 01:11:15,611
- Hold up. Take 30.
- It's all right! It's okay!
1266
01:11:15,694 --> 01:11:17,946
There's some-- Jesus told me so!
1267
01:11:18,030 --> 01:11:21,116
- There's something to live for.
- Okay, cut. Take 31.
1268
01:11:21,200 --> 01:11:24,453
- Ain't that enough now?
-[Mark] No. Listen, Bill--
1269
01:11:24,536 --> 01:11:27,289
I ain't gonna do this anymore.
That's all for me. Good-bye.
1270
01:11:27,372 --> 01:11:30,125
[Mark] Okay. I'm gonna see
what we have to work with.
1271
01:11:31,418 --> 01:11:32,252
I'm gonna--
1272
01:11:33,212 --> 01:11:34,546
Jesus Christ, man.
1273
01:11:38,884 --> 01:11:41,970
[Mike] And it's like the whole room
is just filled
1274
01:11:42,054 --> 01:11:44,681
with this thick green and red web,
you know?
1275
01:11:44,765 --> 01:11:47,643
And it's coming out of Laura,
and it's coming out of the table,
1276
01:11:47,726 --> 01:11:49,144
and it's coming out of the walls,
1277
01:11:49,228 --> 01:11:51,855
and it's coming out of the floor,
you know?
1278
01:11:51,939 --> 01:11:52,815
And all of a sudden,
1279
01:11:52,898 --> 01:11:55,984
my face hit the table,
you know, and I blacked out.
1280
01:11:56,068 --> 01:12:00,113
So Laura dragged me outside
and laid me on the grass, you know,
1281
01:12:00,197 --> 01:12:01,698
hoping I'd wake up, you know?
1282
01:12:01,782 --> 01:12:05,327
And then her grandma came home,
who she lived with, you know?
1283
01:12:05,410 --> 01:12:07,621
And her grandma called
an ambulance, you know?
1284
01:12:08,705 --> 01:12:11,792
So I'm laying in the hospital, passed out.
1285
01:12:12,584 --> 01:12:15,337
They got my brain on a brain scanner.
1286
01:12:15,420 --> 01:12:19,049
You know how your brain's supposed
to go, "Beep, beep, beep"?
1287
01:12:19,132 --> 01:12:22,928
Well, mine just went "Unh..."
straight across, you know?
1288
01:12:23,011 --> 01:12:25,472
And, uh, the doctor goes to my ma,
1289
01:12:25,556 --> 01:12:28,183
he goes, "I don't think
your son is gonna make it. Sorry.
1290
01:12:28,267 --> 01:12:29,935
I think he's gonna die, you know.
1291
01:12:30,018 --> 01:12:32,896
I don't think there's any way
we can bring him, you know--
1292
01:12:32,980 --> 01:12:34,982
Wake him up or nothing, you know?"
1293
01:12:35,065 --> 01:12:39,611
So, all of a sudden,
I smell this real strong smell,
1294
01:12:39,695 --> 01:12:42,322
and it's smelling salts
they got in front of my nose.
1295
01:12:42,406 --> 01:12:44,825
And I start to wake up,
and all I see is bright lights.
1296
01:12:44,908 --> 01:12:47,244
And I'm like,
"Damn, where the hell am I?" You know?
1297
01:12:47,327 --> 01:12:49,663
And then I realize I'm in the hospital,
1298
01:12:49,746 --> 01:12:54,418
so I start checking my pockets for
the acid, which they analyzed one hit.
1299
01:12:54,501 --> 01:12:59,631
It turned out to be blotter paper
dipped in liquid PCP
1300
01:12:59,715 --> 01:13:01,717
with a little bit of downer in it.
1301
01:13:01,800 --> 01:13:04,678
And they said if it hadn't
been for that little bit of downer,
1302
01:13:04,761 --> 01:13:06,388
I would be dead. But, anyways,
1303
01:13:06,471 --> 01:13:09,308
I'm checking my pockets
for the acid, you know,
1304
01:13:09,975 --> 01:13:13,854
'cause I was gonna drop my other
three hits in the hospital, you know,
1305
01:13:13,937 --> 01:13:16,523
and all of a sudden
my ma walks in the room,
1306
01:13:16,607 --> 01:13:19,401
and she's holding the bag
of acid like this, you know?
1307
01:13:19,484 --> 01:13:23,989
I'm like, "Damn, now I can't drop
the rest of my acid in the hospital."
1308
01:13:24,072 --> 01:13:27,242
So she-- She flushes it
down the toilet, you know?
1309
01:13:28,118 --> 01:13:30,662
And, uh, so, um--
1310
01:13:31,455 --> 01:13:34,249
Then they kept me
in the hospital another month.
1311
01:13:34,333 --> 01:13:37,169
And they said I was
the worst case they ever had,
1312
01:13:37,711 --> 01:13:39,504
and they let me go.
1313
01:13:39,588 --> 01:13:44,134
And I continued using drugs
all the way up until, urn...
1314
01:13:45,302 --> 01:13:47,846
a little under a year and a half ago.
1315
01:13:49,932 --> 01:13:51,183
And that's--
1316
01:13:51,266 --> 01:13:54,227
I have more stories like that
I could tell you too.
1317
01:13:55,145 --> 01:13:58,398
All kinds of drug-related stories.
1318
01:14:01,818 --> 01:14:03,362
Could tell you, you know--
1319
01:14:04,780 --> 01:14:07,950
I'll try and keep you
awake with them tonight.
1320
01:14:21,755 --> 01:14:23,382
Need another tape in there.
1321
01:14:24,800 --> 01:14:26,635
[man]
It's almost like the day before Christmas.
1322
01:14:26,718 --> 01:14:28,095
That's right.
1323
01:14:31,765 --> 01:14:33,725
-[Monica] Ooh, gosh!
-[Mark] Look at that. Right--
1324
01:14:33,809 --> 01:14:36,937
First play. That's it. Game's over.
1325
01:14:37,020 --> 01:14:40,732
S-They got more close-up.
- I don't want to take no phone calls.
1326
01:14:44,778 --> 01:14:47,155
[Mark] You take a paper route,
you buy a CP-16
1327
01:14:47,239 --> 01:14:48,615
and you shoot the film.
1328
01:14:48,699 --> 01:14:50,784
Why is it every time you
talk about making a film,
1329
01:14:50,867 --> 01:14:52,160
they talk about "dream"?
1330
01:14:52,244 --> 01:14:54,538
"Oh, I'm gonna go work in the factory."
1331
01:14:54,621 --> 01:14:58,291
"Oh, yeah, that's cool, man.
We're gonna drill holes together."
1332
01:15:01,670 --> 01:15:03,005
Here, man, come on in.
1333
01:15:03,088 --> 01:15:03,964
All right.
1334
01:15:06,341 --> 01:15:07,843
- Hi.
-[Monica] Hi.
1335
01:15:07,926 --> 01:15:08,760
Hey, you know what?
1336
01:15:09,678 --> 01:15:12,639
- Somebody win?
- Yeah, I won $200 today.
1337
01:15:14,891 --> 01:15:16,810
What are you gonna do
with that 200 bucks?
1338
01:15:17,519 --> 01:15:19,813
I don't know. I gave 100 to my dad,
1339
01:15:20,480 --> 01:15:24,609
and I got 65 at home in my room,
and I got 20 in my wallet.
1340
01:15:26,111 --> 01:15:28,989
If you can think of something
we can spend 20 bucks on,
1341
01:15:29,072 --> 01:15:29,948
maybe we can spend it.
1342
01:15:30,032 --> 01:15:31,825
[Mark] You know what you can
spend 20 bucks on?
1343
01:15:31,908 --> 01:15:34,244
About four pitchers at Jim Mitchell's.
1344
01:15:34,953 --> 01:15:36,663
I don't want to buy no beer.
1345
01:15:36,747 --> 01:15:39,583
I don't either, man, but if you're
willing to buy it, I'll drink it.
1346
01:15:40,208 --> 01:15:41,293
Oh, I don't know.
1347
01:15:41,376 --> 01:15:43,170
[Summerall on TV]
The Patriots are coming back.
1348
01:15:43,253 --> 01:15:44,463
They're getting into position.
1349
01:15:44,546 --> 01:15:46,339
There's four minutes left.
1350
01:15:46,423 --> 01:15:48,258
Yeah, that's what we
are going to see now.
1351
01:15:48,341 --> 01:15:49,801
[Mark] We're going to Jim Mitchell's.
1352
01:15:49,885 --> 01:15:52,471
- Yes, we are.
- Are you--? I'm not going to any bar.
1353
01:16:01,563 --> 01:16:03,857
Mark, I'm not taking you to any bar.
1354
01:16:06,443 --> 01:16:08,570
You have had more than enough today.
1355
01:16:08,653 --> 01:16:10,655
Okay. You know what? Weak.
1356
01:16:18,038 --> 01:16:19,498
[Monica] He can never quit.
1357
01:16:19,581 --> 01:16:22,125
When he starts drinking,
he can never quit.
1358
01:16:25,504 --> 01:16:26,922
- Close the door.
- Yeah.
1359
01:16:30,092 --> 01:16:30,926
Shit!
1360
01:16:32,094 --> 01:16:35,138
[Madden] This is what it's all about,
winning a championship.
1361
01:16:35,222 --> 01:16:36,056
[Mark] Yeah.
1362
01:16:36,139 --> 01:16:38,016
[Mike]
That's cool. Packers won the Super Bowl.
1363
01:16:38,100 --> 01:16:40,143
Look at that. Look at that screen!
1364
01:16:40,227 --> 01:16:42,354
Every bitch-ass, motherfucking
1365
01:16:42,437 --> 01:16:44,773
factory worker
is gonna go down like that too.
1366
01:16:44,856 --> 01:16:46,149
Bitch motherfucker!
1367
01:16:47,651 --> 01:16:49,861
Mark, none of that conversation.
1368
01:16:51,404 --> 01:16:52,447
Just like that.
1369
01:16:53,615 --> 01:16:56,576
I will never be like you,
you fucking job-working,
1370
01:16:56,660 --> 01:16:59,913
40-hour motherfucker.
You can go to fucking hell.
1371
01:16:59,996 --> 01:17:01,081
It's a pity.
1372
01:17:01,164 --> 01:17:03,917
By tomorrow he will be okay again.
1373
01:17:04,000 --> 01:17:07,003
I'll be okay again. I'll be just like you,
wandering around the kitchen.
1374
01:17:07,087 --> 01:17:08,672
Just like you. Yeah, you're right.
1375
01:17:09,297 --> 01:17:10,132
Never.
1376
01:17:12,300 --> 01:17:16,221
- Yeah. Well, I'm glad the Packers won.
-[Mike] Yes. I'm glad they won too.
1377
01:17:24,521 --> 01:17:26,523
[Tom] Sunrise to sunset.
1378
01:17:28,233 --> 01:17:30,569
Sunrise to sunset.
1379
01:17:31,486 --> 01:17:33,864
-[Mark] That is sweet.
- That was the line.
1380
01:17:33,947 --> 01:17:36,074
Hit me-- Yeah.
Hit me with a couple more.
1381
01:17:36,158 --> 01:17:37,534
Hold on, Dawn.
1382
01:17:37,617 --> 01:17:39,828
Sunrise to sunset.
1383
01:17:40,745 --> 01:17:43,665
Mike, are you all right?
Are you all right, Mike?
1384
01:17:43,748 --> 01:17:47,169
Every time I spoke with him,
every time we got together,
1385
01:17:47,252 --> 01:17:49,796
there was something
that seemed to go wrong
1386
01:17:49,880 --> 01:17:51,840
or did not go as planned,
1387
01:17:51,923 --> 01:17:53,925
and he always seemed to forge ahead
1388
01:17:54,009 --> 01:17:56,011
and go through with the project,
1389
01:17:56,094 --> 01:18:00,265
and I think that's the best thing
I can say about his character.
1390
01:18:00,348 --> 01:18:02,517
- He's indomitable.
- The place you want to be.
1391
01:18:02,601 --> 01:18:05,729
I'll say, "Take two." Give it a couple
seconds, and you're burning in hell.
1392
01:18:05,812 --> 01:18:07,147
Move up a little bit, Robert.
1393
01:18:07,230 --> 01:18:09,566
Okay, cool. And take two.
1394
01:18:11,610 --> 01:18:13,612
[screaming]
1395
01:18:19,451 --> 01:18:20,785
[all screaming]
1396
01:18:23,455 --> 01:18:26,499
Ready, Mike? When I say "Take one,"
give it a couple seconds. Take one.
1397
01:18:27,584 --> 01:18:29,586
[screaming]
1398
01:18:40,138 --> 01:18:41,681
That was wicked, man.
1399
01:18:46,978 --> 01:18:49,022
Robert. Okay.
1400
01:18:50,523 --> 01:18:51,858
Man, oh, man, oh, man.
1401
01:18:54,319 --> 01:18:55,737
I'll take off the scarf.
1402
01:18:58,782 --> 01:19:00,325
Oh, she's set to roll.
1403
01:19:00,408 --> 01:19:03,245
How tight are you on her?
Like, this tight?
1404
01:19:03,328 --> 01:19:05,330
You're looking better now, Robert.
1405
01:19:06,081 --> 01:19:07,582
I'm cold as hell.
1406
01:19:07,666 --> 01:19:11,253
You might as well keep the jacket on
for a few, definitely.
1407
01:19:11,336 --> 01:19:13,755
- There you go.
- All right, freeze that.
1408
01:19:13,838 --> 01:19:14,673
Freeze that.
1409
01:19:15,173 --> 01:19:16,675
Dude, you just arched your eyebrow!
1410
01:19:16,758 --> 01:19:18,593
Yes. Shouldn't I have?
1411
01:19:18,677 --> 01:19:19,678
It's cool.
1412
01:19:19,761 --> 01:19:22,514
This is great.
Right here. Hold that, please.
1413
01:19:22,597 --> 01:19:24,849
It's the year of the independent film.
1414
01:19:24,933 --> 01:19:28,436
Great performances, new faces.
I mean, really new faces.
1415
01:19:28,520 --> 01:19:29,688
Who are you people?
1416
01:19:29,771 --> 01:19:30,772
[audience laughs]
1417
01:19:32,482 --> 01:19:35,360
[Crystal] I'll tell you who they are.
They're unbelievably talented people.
1418
01:19:35,443 --> 01:19:39,114
Great films, unusual films,
risky plots, great direction--
1419
01:19:39,197 --> 01:19:41,616
[acoustic guitar
playing "Fight Fire With Fire"]
1420
01:19:44,119 --> 01:19:45,036
[Mark] Okay, great.
1421
01:19:45,120 --> 01:19:47,455
-[Monica] You forgot to wiggle.
- Yeah, you forgot to wiggle.
1422
01:19:51,751 --> 01:19:57,299
[Mike] ♪ Do unto others
As they've done to you... ♪
1423
01:19:57,382 --> 01:19:59,509
[Mark] I think 22-A really is the keeper.
1424
01:19:59,592 --> 01:20:01,511
- Mega.
- Okay.
1425
01:20:01,594 --> 01:20:03,430
- So these are mock-ups that I did.
- Okay.
1426
01:20:03,513 --> 01:20:05,974
And I can do a lot
of different things with them,
1427
01:20:06,057 --> 01:20:08,476
depending on what size
and what you want to print on them.
1428
01:20:09,894 --> 01:20:12,105
[Bill] Somebody made that up, you know.
1429
01:20:12,188 --> 01:20:15,191
- Oh, it's Bill's birthday.
-[Monica] It's Bill's birthday.
1430
01:20:15,275 --> 01:20:17,944
Happy birthday, William.
What do you think about that?
1431
01:20:18,903 --> 01:20:19,904
I don't know.
1432
01:20:21,281 --> 01:20:22,741
Doesn't do much for me.
1433
01:20:25,243 --> 01:20:28,371
[Cliff] You look at Bill today--
He was a scholar at one time.
1434
01:20:28,455 --> 01:20:29,873
You know. But he really was.
1435
01:20:29,956 --> 01:20:32,250
And I always looked up to him,
as a brother.
1436
01:20:32,334 --> 01:20:34,252
Like, he had an answer for everything.
1437
01:20:34,336 --> 01:20:36,004
I mean, a proper answer.
1438
01:20:36,087 --> 01:20:39,090
Or how to spell a word, or--
He knew all that stuff.
1439
01:20:42,510 --> 01:20:44,387
Nice day if it doesn't rain.
1440
01:20:52,604 --> 01:20:54,814
[man] What are some of the influences
that helped shape
1441
01:20:54,898 --> 01:20:58,818
the Mark Borchardt format,
or the Mark Borchardt style?
1442
01:20:58,902 --> 01:21:02,906
When I was growing up and drinking,
the people that I was around,
1443
01:21:02,989 --> 01:21:06,534
they were the Americans
who were still fighting the West
1444
01:21:06,618 --> 01:21:08,411
with a bottle of vodka in their hand, man.
1445
01:21:08,495 --> 01:21:11,247
There was still territory
out there, you know,
1446
01:21:11,331 --> 01:21:14,167
in the mind or around the block
or something like that.
1447
01:21:25,512 --> 01:21:27,680
[man] Expand on that a little.
I mean, this sort of--
1448
01:21:27,764 --> 01:21:29,891
[Mark] Okay, listen, man. They didn't--
1449
01:21:29,974 --> 01:21:33,937
There was no such thing
about college or religion or anything.
1450
01:21:34,020 --> 01:21:36,523
There was drinking.
Drinking, drinking, drinking.
1451
01:21:36,606 --> 01:21:38,358
And everything would revolve around that,
1452
01:21:38,441 --> 01:21:40,944
the money, the time spent, everything.
1453
01:21:41,027 --> 01:21:43,530
And it was-- It was America at that point.
1454
01:21:43,613 --> 01:21:46,658
And we had, like,
15 people in Mark's backyard.
1455
01:21:46,741 --> 01:21:49,744
We had, like, five cases--
I ain't exaggerating.
1456
01:21:49,828 --> 01:21:52,747
Five to six cases of beer cans
just sitting there.
1457
01:21:52,831 --> 01:21:54,624
And my dad came over.
1458
01:21:54,707 --> 01:21:58,211
"Yeah, Pops, we need more beer."
So he went and procured us some beer.
1459
01:21:58,294 --> 01:21:59,754
[laughs] Uh...
1460
01:21:59,838 --> 01:22:02,507
Came back and he drank
a couple beers with us.
1461
01:22:02,590 --> 01:22:04,968
All of a sudden
Mark's parents pulled up.
1462
01:22:05,051 --> 01:22:09,764
My dad immediately
flanked around the garage
1463
01:22:09,848 --> 01:22:11,683
and, you know, out through the back.
1464
01:22:11,766 --> 01:22:14,269
He was out of there right away.
Didn't want nothing to do with it.
1465
01:22:14,352 --> 01:22:15,687
He knew what was going on.
1466
01:22:15,770 --> 01:22:17,564
[Chris] What do you think of Ken Keen?
1467
01:22:18,356 --> 01:22:21,985
He is a bad influence,
and Mark is a bad influence for Kenny.
1468
01:22:22,986 --> 01:22:24,904
Those two shouldn't be together.
1469
01:22:26,489 --> 01:22:27,657
With the parents, you know,
1470
01:22:27,740 --> 01:22:30,076
"It's Kenny Keen's fault.
He twisted your arm."
1471
01:22:30,160 --> 01:22:32,287
With the other parents too, you know,
1472
01:22:32,370 --> 01:22:36,207
and that's all bullshit because,
I, you know, as far as--
1473
01:22:36,291 --> 01:22:38,293
I think peer pressure is bullshit.
1474
01:22:40,128 --> 01:22:43,465
-[Mike] Where are we headed?
- To jail to pick up Kenny.
1475
01:22:43,548 --> 01:22:46,759
He'll be happy as hell. He's only--
He's out in two minutes, man.
1476
01:22:47,469 --> 01:22:50,096
-[Mike] How did they get him?
- They were inside the house,
1477
01:22:50,180 --> 01:22:51,931
and all of a sudden, him and his ma--
1478
01:22:52,015 --> 01:22:54,309
The lights went off, and, uh...
1479
01:22:55,643 --> 01:22:58,146
they went downstairs
to check the fuse box,
1480
01:22:58,229 --> 01:23:00,857
and the boys were right there
waiting on him.
1481
01:23:00,940 --> 01:23:03,276
-[Mike] Who are the boys?
- The detectives.
1482
01:23:03,943 --> 01:23:06,154
They got him. Definitely.
1483
01:23:06,738 --> 01:23:08,823
Now it's 10:04. There's the boy.
1484
01:23:08,907 --> 01:23:10,992
-[Mike] There he is.
-[Mark] Yup.
1485
01:23:11,075 --> 01:23:13,703
-[Mike] Now you gotta fit him in the car.
-[Mark] Oh, yeah.
1486
01:23:14,913 --> 01:23:16,247
[Mike] Hey, Kenny, what's up?
1487
01:23:17,040 --> 01:23:18,750
[Ken]
You sure we got enough people involved?
1488
01:23:18,833 --> 01:23:20,001
[Mike] Where are you sitting?
1489
01:23:20,084 --> 01:23:22,921
How's it going? I don't know.
I guess I'm sitting up there with you.
1490
01:23:23,004 --> 01:23:24,589
[Mike] All right. I'll move over.
1491
01:23:29,135 --> 01:23:30,136
[engine revs]
1492
01:23:30,220 --> 01:23:33,056
[Mark] Whoa, whoa! Dude, dude!
You're pressing the gas!
1493
01:23:33,890 --> 01:23:36,893
-[Mike] Sorry about that.
- What the fuck, man?
1494
01:23:36,976 --> 01:23:39,312
[acoustic guitar
playing "Fight Fire With Fire"]
1495
01:23:46,236 --> 01:23:51,658
[Mike]
♪ Do unto others as they've done to you ♪
1496
01:23:51,741 --> 01:23:58,248
♪ What the hell
Is this world coming to? a'
1497
01:24:03,419 --> 01:24:05,213
Um... Okay.
1498
01:24:05,964 --> 01:24:08,967
Right here I had 7-9-9-9,
1499
01:24:09,050 --> 01:24:11,886
and then right here I had 7-9-8-0.
1500
01:24:12,387 --> 01:24:17,767
So I had to take the marker
and cross out 7-9-8-0 and put in 7--
1501
01:24:18,434 --> 01:24:20,645
I mean, 8-0-0-0-- 8,000.
1502
01:24:21,604 --> 01:24:23,106
[Chris] What are you doing here, Mike?
1503
01:24:23,189 --> 01:24:26,317
I'm doing X numbers
for Mark and Kenny and myself.
1504
01:24:29,279 --> 01:24:30,238
[Mark] What time is it?
1505
01:24:30,947 --> 01:24:32,532
It's about 14 to.
1506
01:24:33,241 --> 01:24:36,578
I need some fresh air.
I'm just gonna suck in a lot of fresh air.
1507
01:24:36,661 --> 01:24:38,162
I'll see you to the door.
1508
01:24:38,705 --> 01:24:40,331
- Here. After you, Ma.
- Okay.
1509
01:24:41,958 --> 01:24:44,877
[Mike] As soon as I wake up tomorrow,
Mark, I'll be back.
1510
01:24:44,961 --> 01:24:45,920
[Mark] All right. Cool.
1511
01:24:49,924 --> 01:24:50,967
[Mark] Action!
1512
01:24:54,971 --> 01:24:58,391
Urn... When you swing here,
swing in the middle.
1513
01:24:58,474 --> 01:25:02,270
- This is the last one we got, man.
-[plane flies overhead]
1514
01:25:02,353 --> 01:25:04,355
Hold up. Where's that plane at?
1515
01:25:08,484 --> 01:25:09,485
- Action?
- Action.
1516
01:25:12,530 --> 01:25:13,364
Action!
1517
01:25:15,199 --> 01:25:16,784
Take 14. Action!
1518
01:25:19,287 --> 01:25:20,705
I'm hitting it as hard as I can,
1519
01:25:20,788 --> 01:25:22,665
-but it's not doing nothing.
- One more thing.
1520
01:25:22,749 --> 01:25:23,666
Come down here.
1521
01:25:23,750 --> 01:25:25,460
I gotta get the headlights. Knock out--
1522
01:25:27,378 --> 01:25:29,839
Do you think this is
a little bit cathartic for you?
1523
01:25:29,922 --> 01:25:32,342
- Very cathartic, Mark.
- You know what "cathartic" means?
1524
01:25:32,425 --> 01:25:33,259
No.
1525
01:25:34,510 --> 01:25:35,595
It means, uh--
1526
01:25:36,554 --> 01:25:40,183
I think it means getting things
out of your system, man.
1527
01:25:40,266 --> 01:25:42,268
- Yeah, okay, then it's cathartic.
- Is it?
1528
01:25:42,352 --> 01:25:45,063
- You got that out of your system?
- Pretty damn cathartic, Mark.
1529
01:25:45,146 --> 01:25:45,980
[Mark] Cool.
1530
01:25:46,939 --> 01:25:49,817
Last time I was out here
was about seven, eight years ago
1531
01:25:49,901 --> 01:25:52,153
to shoot Northwestern,
and we shot here
1532
01:25:52,236 --> 01:25:55,907
in the summer-- Dead of summer,
dead of winter, man, all of that.
1533
01:25:58,159 --> 01:25:58,993
I'll be back.
1534
01:26:00,828 --> 01:26:05,416
With Northwestern,
he's putting more drama into it.
1535
01:26:06,167 --> 01:26:09,170
Obviously this is not a horror film.
This is more of a life and times.
1536
01:26:09,253 --> 01:26:12,382
Probably going to use
a lot of his own experience,
1537
01:26:12,465 --> 01:26:14,509
you know, as far as
what he went through in life,
1538
01:26:14,592 --> 01:26:16,094
is gonna be in this film.
1539
01:26:16,803 --> 01:26:21,349
You know, these are the vistas right here.
And what does it feel like
1540
01:26:21,432 --> 01:26:25,728
to have a couple rusty cars parked
right against a rusty background?
1541
01:26:25,812 --> 01:26:27,563
Because this is really fall
1542
01:26:27,647 --> 01:26:31,192
and winter, when the Earth decays
and the cars have decayed,
1543
01:26:31,275 --> 01:26:33,695
and these guys are decaying, you know?
1544
01:26:33,778 --> 01:26:36,572
And that's what it's all about,
you know? It's--
1545
01:26:37,407 --> 01:26:39,534
That's what it's all about,
rust and decay.
1546
01:26:39,617 --> 01:26:42,620
But then, within that
is the warmth of the soul
1547
01:26:42,704 --> 01:26:44,497
and stuff like that, you know?
1548
01:26:44,580 --> 01:26:47,709
It's lonely roads,
but there's warm houses and cars.
1549
01:26:52,171 --> 01:26:54,173
[acoustic guitar playing "Dee"]
1550
01:27:04,600 --> 01:27:07,186
[Mark]
This is the Gardens of Eternal Life, man.
1551
01:27:07,270 --> 01:27:09,605
They got these people stacked six high.
1552
01:27:09,689 --> 01:27:11,023
Six high, man.
1553
01:27:11,107 --> 01:27:13,693
You got one underground grave.
That's one amount of money.
1554
01:27:13,776 --> 01:27:17,989
You got six of them.
Man, it's a vertical business around here.
1555
01:27:18,072 --> 01:27:20,241
You know, they just keep build--
Stacking them up.
1556
01:27:22,785 --> 01:27:25,496
But what we're doing, man,
is making sure people are out of here.
1557
01:27:25,580 --> 01:27:28,166
This dude claims
I locked him in a couple times,
1558
01:27:28,249 --> 01:27:32,044
and now that I think of it, that could
have been any time during the week.
1559
01:27:32,128 --> 01:27:32,962
I just want to
1560
01:27:34,338 --> 01:27:36,924
make sure we don't lock anyone in.
1561
01:27:37,008 --> 01:27:39,552
This-- This place is big, man.
1562
01:27:39,635 --> 01:27:43,431
In fact, we'll just kind of go over here.
1563
01:27:43,514 --> 01:27:44,849
There's a river, and--
1564
01:27:46,225 --> 01:27:47,518
Oh, Jesus.
1565
01:28:00,239 --> 01:28:03,910
This has been going on now,
literally, for three years.
1566
01:28:03,993 --> 01:28:08,289
Thursday night's opening
will be just ten days shy of three years.
1567
01:28:08,372 --> 01:28:12,585
But through all of this,
Mark has kept an equanimity.
1568
01:28:13,961 --> 01:28:15,421
[Mark laughs]
1569
01:28:16,172 --> 01:28:17,715
[Mike grunts] Oh.
1570
01:28:17,799 --> 01:28:18,883
All right, thanks.
1571
01:28:19,717 --> 01:28:20,551
Here.
1572
01:28:21,594 --> 01:28:24,764
[Mark] You know what?
We just ran out of a bunch of flyers,
1573
01:28:25,389 --> 01:28:29,519
so this is all we got left,
so you can't be putting them everywhere.
1574
01:28:29,602 --> 01:28:32,814
- You gotta put them strategically, okay?
- Got it.
1575
01:28:32,897 --> 01:28:34,982
- Do you have it, Mike?
- Yes.
1576
01:28:35,066 --> 01:28:37,401
- Hey, Mike. Mike, Mike--
- Yeah?
1577
01:28:37,485 --> 01:28:40,321
- Dude, the flyers, man.
- Oh, yeah, that's right.
1578
01:28:40,404 --> 01:28:42,949
- I'm gonna pass them out.
- Dude, where are you walking?
1579
01:28:43,032 --> 01:28:46,035
I'm walking in there,
to hang them strategically.
1580
01:28:46,118 --> 01:28:48,037
Well, you need flyers, man.
1581
01:28:48,120 --> 01:28:49,914
I know. That's why
I'm asking you for them.
1582
01:28:49,997 --> 01:28:52,375
No, that's why I'm giving you them.
Now listen, dude.
1583
01:28:52,458 --> 01:28:56,170
So you and Matt, man, make it look good.
Make it look sharp.
1584
01:28:56,254 --> 01:28:57,547
I know you can do it.
1585
01:29:14,355 --> 01:29:15,773
[Matt] We were in the Union,
1586
01:29:15,857 --> 01:29:20,152
and we put the flyers
on top of a bunch of newspapers.
1587
01:29:20,236 --> 01:29:21,070
Yeah.
1588
01:29:21,153 --> 01:29:24,907
The newspapers were like
The Wisconsin Light, okay?
1589
01:29:26,075 --> 01:29:31,831
So some guy came in to replace
the old copies of The Wisconsin Light
1590
01:29:31,914 --> 01:29:35,084
- Yeah.
-with new ones and took the old ones.
1591
01:29:35,167 --> 01:29:38,838
And he took the flyers
that were on top of the old ones
1592
01:29:39,380 --> 01:29:41,465
and took off with them,
1593
01:29:41,549 --> 01:29:44,135
because he didn't realize
that they were our flyers.
1594
01:29:44,218 --> 01:29:45,595
So that's what happened.
1595
01:29:46,304 --> 01:29:48,639
But, dude, that doesn't make any sense.
1596
01:29:48,723 --> 01:29:50,558
Made sense to him.
1597
01:29:57,815 --> 01:30:01,944
I'm in the process
of taking down over 1400 flags.
1598
01:30:08,951 --> 01:30:10,912
I believe it was yesterday.
1599
01:30:10,995 --> 01:30:14,373
I was called to the bathroom
at the cemetery
1600
01:30:14,457 --> 01:30:16,042
to take care of something.
1601
01:30:16,125 --> 01:30:20,046
I walked in the bathroom,
and in the middle toilet, right there,
1602
01:30:20,922 --> 01:30:24,634
somebody didn't shit in the toilet,
somebody shat on the toilet.
1603
01:30:24,717 --> 01:30:27,803
They shat on the walls.
They shat on the floor.
1604
01:30:29,180 --> 01:30:31,307
I had to clean it up, man,
but before that,
1605
01:30:31,390 --> 01:30:35,853
for about 1O to 15 seconds, man,
I just stared at somebody's shit, man.
1606
01:30:35,937 --> 01:30:39,523
To be totally honest with you,
it was a really, really profound moment,
1607
01:30:39,607 --> 01:30:42,485
'cause I was thinking, "I'm 30 years old,
1608
01:30:42,568 --> 01:30:44,487
and in about ten seconds,
1609
01:30:44,570 --> 01:30:47,448
I got to start cleaning up
somebody's shit, man."
1610
01:30:47,531 --> 01:30:49,700
[acoustic guitar playing
"Fight Fire With Fire"]
1611
01:30:49,784 --> 01:30:54,872
[Mike] ♪ Time is like a fuse
Short and burning fast ♪
1612
01:30:54,956 --> 01:30:58,417
♪ Armageddon's here a'
1613
01:30:58,501 --> 01:31:04,006
♪ Like said in the past 4'
1614
01:31:08,010 --> 01:31:10,680
[Mark] What do you think
are the rewards for this, Mike?
1615
01:31:10,763 --> 01:31:14,850
[Mike] I don't know. Maybe you'll be
a famous movie producer or something.
1616
01:31:14,934 --> 01:31:17,812
-[Mark] A what?
-[Mike] A famous movie producer.
1617
01:31:18,896 --> 01:31:21,273
[Mark] What are the rewards of that?
1618
01:31:22,149 --> 01:31:24,652
[Mike] Uh... I don't know.
1619
01:31:24,735 --> 01:31:27,238
Sex, money, power? [laughs]
1620
01:31:27,321 --> 01:31:28,990
[Mark] Sex, money, power.
1621
01:31:29,740 --> 01:31:30,908
[Mike] I don't know.
1622
01:31:40,376 --> 01:31:44,797
I was gonna come in and help
Mark cement splice, then I, um...
1623
01:31:44,880 --> 01:31:48,592
then this little disaster happened.
1624
01:31:48,676 --> 01:31:52,430
So now I'm just pulling the shots
that were supposed to be cut--
1625
01:31:53,723 --> 01:31:56,017
The two frames that are missing.
1626
01:31:57,476 --> 01:31:59,145
Big delay. Big problem.
1627
01:31:59,228 --> 01:32:03,482
Hopefully we can splice it
so it doesn't show up too bad.
1628
01:32:04,066 --> 01:32:04,900
But...
1629
01:32:06,360 --> 01:32:08,738
Mark's in full depression at this point.
1630
01:32:10,781 --> 01:32:12,575
Here is a piece of film.
1631
01:32:12,658 --> 01:32:16,162
This piece of film
must be up on the screen.
1632
01:32:18,205 --> 01:32:19,874
This is what happened, man.
1633
01:32:20,458 --> 01:32:22,918
Where are those other--
Where is this part of the film?
1634
01:32:23,002 --> 01:32:25,087
What, are you gonna
have a blank spot on the film?
1635
01:32:25,171 --> 01:32:26,297
What are you gonna do?
1636
01:32:26,380 --> 01:32:30,843
You gotta find each missing piece
and tape this in.
1637
01:32:30,926 --> 01:32:33,596
That's what I mean.
You go to a movie, you see this.
1638
01:32:33,679 --> 01:32:34,930
You don't pay to see that.
1639
01:32:35,014 --> 01:32:37,558
What the fuck
is supposed to occur here?
1640
01:32:37,641 --> 01:32:40,102
[Chris] You guys want to make films
when you get older?
1641
01:32:40,728 --> 01:32:42,646
- No.
- No.No.
1642
01:32:42,730 --> 01:32:43,564
- Why?
- Yeah!
1643
01:32:44,732 --> 01:32:47,359
Because you gotta buy some stuff,
1644
01:32:47,443 --> 01:32:50,112
and it takes so much money
and so much time.
1645
01:32:51,322 --> 01:32:53,866
And you gotta work a hundred years.
1646
01:32:53,949 --> 01:32:55,659
- No, you don't.
- Yes, you do.
1647
01:32:56,327 --> 01:32:57,912
[acoustic guitar playing frenetic melody]
1648
01:33:00,831 --> 01:33:04,668
That's gonna go on the other side now.
We need two more-- Where's our leader?
1649
01:33:08,172 --> 01:33:09,715
[inaudible]
1650
01:33:17,848 --> 01:33:20,643
It'll be done in about
less than an hour, and...
1651
01:33:21,227 --> 01:33:22,770
so I will be drinking now.
1652
01:33:25,147 --> 01:33:27,942
Yup. That was the last
splice in my film, man.
1653
01:33:28,025 --> 01:33:32,279
Now we'll roll through the end,
right here, roll black along the song.
1654
01:33:32,363 --> 01:33:35,825
I think there'll be a break
for a little while from--
1655
01:33:35,908 --> 01:33:37,326
Maybe two days.
1656
01:33:38,369 --> 01:33:40,371
No. Hopefully a little longer than that.
1657
01:33:40,454 --> 01:33:42,623
But I think it will
start up right away again.
1658
01:33:42,706 --> 01:33:47,086
- Would you buy this movie for 14.95?
- Yeah. Hell yeah, man.
1659
01:33:47,169 --> 01:33:50,339
If I can find 3,000 people like you
across this country man,
1660
01:33:50,422 --> 01:33:51,382
I'm in business.
1661
01:33:53,425 --> 01:33:54,885
Of course, man. I mean--
1662
01:33:55,511 --> 01:33:57,680
Shit, that's what Rush tickets were.
1663
01:34:00,349 --> 01:34:01,684
[Mark] After this car, run.
1664
01:34:01,767 --> 01:34:03,727
The next car, we're gonna stop traffic.
1665
01:34:05,604 --> 01:34:07,857
I hear that he finished it up
a couple of minutes ago,
1666
01:34:07,940 --> 01:34:11,902
-so we're right on schedule here.
- It's hot off the presses.
1667
01:34:11,986 --> 01:34:14,488
- Did you get some sleep?
- No, dude. I'm--
1668
01:34:14,572 --> 01:34:17,825
I'm going to sleep now.
I can't even stand up no more.
1669
01:34:17,908 --> 01:34:20,077
Three years in the making, you know.
1670
01:34:20,161 --> 01:34:22,872
This ain't my film,
but I put a lot of work in this film.
1671
01:34:22,955 --> 01:34:24,748
I've known Mark for 2O years,
1672
01:34:24,832 --> 01:34:28,169
and he's like my best friend,
and it's done.
1673
01:34:29,670 --> 01:34:34,008
So after tonight, we can sleep and
then on to the next project, you know.
1674
01:34:34,091 --> 01:34:36,260
[Mark] Uh-Oh. Uncle Bill!
1675
01:34:37,344 --> 01:34:39,471
There you go.
The executive producer, man.
1676
01:34:39,555 --> 01:34:42,099
- Watch your head.
- Come right on over here, man.
1677
01:34:45,102 --> 01:34:47,563
Hey. Oh, it's all right, man.
1678
01:34:47,646 --> 01:34:49,815
Those are tickets
that you're selling now.
1679
01:34:49,899 --> 01:34:53,152
- I was wondering.
- Dude was wondering.
1680
01:34:54,236 --> 01:34:55,487
Well, you happy now?
1681
01:34:56,864 --> 01:34:58,824
Or you got finances on your mind?
1682
01:35:00,159 --> 01:35:02,453
[Robert] When I hear the projector rolling
1683
01:35:02,536 --> 01:35:04,705
and I see Coven on the screen,
then I'll believe it.
1684
01:35:04,788 --> 01:35:07,583
This is the start of your money back.
1685
01:35:14,798 --> 01:35:16,592
- Yeah!
-[audience cheering]
1686
01:35:16,675 --> 01:35:17,801
Yeah!
1687
01:35:19,011 --> 01:35:21,013
[ominous music playing on film]
1688
01:36:05,307 --> 01:36:07,643
It's all right! It's okay!
1689
01:36:07,726 --> 01:36:10,980
There's something to live for!
1690
01:36:11,063 --> 01:36:13,899
Jesus told me so!
1691
01:36:15,734 --> 01:36:18,195
- How's the writing going?
- How's it going? It's going fine.
1692
01:36:18,279 --> 01:36:19,571
- Is it?
- Hey, did I stutter?
1693
01:36:19,655 --> 01:36:21,448
I said it's coming along fine.
1694
01:36:24,368 --> 01:36:27,913
You just don't get it, man.
You're nowhere near getting it.
1695
01:36:27,997 --> 01:36:29,873
[dramatic music playing]
1696
01:36:39,216 --> 01:36:41,385
Hey, man, what the fuck's
the matter with you, man?
1697
01:36:41,468 --> 01:36:42,720
Mike, take it easy.
1698
01:36:47,474 --> 01:36:49,268
Here's one on your first book.
1699
01:36:50,019 --> 01:36:51,937
- Good luck to you.
- Thanks, Ray.
1700
01:36:55,316 --> 01:36:57,526
[speaking gibberish]
1701
01:37:03,657 --> 01:37:06,785
Trying to help me now, man?
Trying to help me now?
1702
01:37:23,635 --> 01:37:25,763
-[audience cheering and applauding]
-[man] Very good.
1703
01:37:25,846 --> 01:37:29,141
[Mark] Thank you, mister.
Hey, Uncle Bill, thanks.
1704
01:37:29,224 --> 01:37:32,144
Dad and Mom,
for all the sandwiches and the money.
1705
01:37:32,227 --> 01:37:34,188
I'm gonna wake up
to hell tomorrow, man.
1706
01:37:34,271 --> 01:37:36,899
Those credit cards
ain't gonna look nice, man.
1707
01:37:37,483 --> 01:37:40,402
But I'm always a man for my word.
Mike Schank, you happy?
1708
01:37:40,486 --> 01:37:42,363
-[Mike] Yeah, I'm happy.
- How happy are you, man?
1709
01:37:42,446 --> 01:37:44,573
-[Mike] I'm very happy.
- Well, good, 'cause don't drink.
1710
01:37:46,200 --> 01:37:48,452
You're gonna set the world's record.
1711
01:37:48,535 --> 01:37:51,914
Okay, man, I'm cooled down, but--
Hey, I'm serious, man.
1712
01:37:51,997 --> 01:37:56,585
If I missed somebody or anything,
thanks a million for helping out
1713
01:37:56,668 --> 01:37:59,296
'cause I couldn't have,
whatever, done it.
1714
01:37:59,380 --> 01:38:00,255
[man] Yeah!
1715
01:38:00,339 --> 01:38:02,341
[audience cheering and applauding]
1716
01:38:07,638 --> 01:38:10,391
[Mike] Yeah, it was fun.
I enjoyed doing it, you know?
1717
01:38:10,474 --> 01:38:15,938
I value his friendship and enjoy
doing stuff with him, you know?
1718
01:38:16,021 --> 01:38:18,565
And making movies
is what he does, you know,
1719
01:38:18,649 --> 01:38:20,776
and so I make movies with him.
1720
01:38:24,738 --> 01:38:28,575
Well, I hope all the best for Mark.
He works hard.
1721
01:38:30,035 --> 01:38:31,870
And he has a lot of dreams.
1722
01:38:33,205 --> 01:38:34,790
And I hope they come true.
1723
01:38:38,252 --> 01:38:39,128
[Bill] Product--
1724
01:38:40,129 --> 01:38:42,798
Product accomplished.
1725
01:38:43,966 --> 01:38:44,800
Whatever.
1726
01:38:46,343 --> 01:38:47,970
God told me so.
1727
01:38:49,805 --> 01:38:52,349
[Mark]
You done good, Bill. Congratulations.
1728
01:38:54,268 --> 01:38:56,687
So are you ready
to make the next movie?
1729
01:38:56,770 --> 01:38:59,857
- Sure.
- Good. Forty to fifty grand.
1730
01:38:59,940 --> 01:39:01,942
Yeah, you told me that already.
1731
01:39:02,025 --> 01:39:04,445
[Mark] You want your dreams to come true?
1732
01:39:04,528 --> 01:39:08,240
My dreams? What dreams is that?
1733
01:39:09,450 --> 01:39:11,076
What's your American dream?
1734
01:39:11,160 --> 01:39:14,121
- I don't have any dreams anymore.
- You don't?
1735
01:39:14,204 --> 01:39:15,914
- No.
- You can't stop now.
1736
01:39:15,998 --> 01:39:18,292
What are you gonna do,
sit around outside of a trailer?
1737
01:39:19,168 --> 01:39:21,503
We'll film you sitting
outside of a trailer, man,
1738
01:39:21,587 --> 01:39:23,881
but we ain't gonna live
sitting outside of a trailer.
1739
01:39:23,964 --> 01:39:25,549
Where else am I gonna sit?
1740
01:39:25,632 --> 01:39:29,386
You're gonna sit out
by a large green grass.
1741
01:39:29,470 --> 01:39:31,930
Look, man, let me tell you something.
1742
01:39:32,014 --> 01:39:34,558
All people are yammering
and yammering about
1743
01:39:34,641 --> 01:39:36,852
-is the American dream.
- It's half past 3:00 already.
1744
01:39:36,935 --> 01:39:39,146
All they're talking about
is the land of opportunity.
1745
01:39:39,229 --> 01:39:41,482
- Almost time for me to eat.
- All it is is lip service.
1746
01:39:41,565 --> 01:39:42,524
Here, we're living it.
1747
01:39:42,608 --> 01:39:47,070
And I will be goddamned
if I don't get the American dream.
1748
01:39:57,539 --> 01:39:58,373
Hello?
1749
01:39:59,458 --> 01:40:00,292
Come again?
1750
01:40:01,251 --> 01:40:02,169
Come again?
1751
01:40:05,130 --> 01:40:07,382
Stay. Stay a while.
1752
01:40:09,968 --> 01:40:11,220
Stick around a while.
1753
01:40:12,095 --> 01:40:15,432
Stick around as long as you can.
1754
01:40:16,517 --> 01:40:17,851
Heaven help you.
1755
01:40:19,770 --> 01:40:22,648
God help you. Jesus help you.
1756
01:40:22,731 --> 01:40:24,358
Everybody else help you.
1757
01:40:26,276 --> 01:40:29,613
Everybody-- Everybody make happy.
1758
01:40:33,951 --> 01:40:35,661
Make everybody happy.
1759
01:40:36,370 --> 01:40:37,579
Be a comedian.
1760
01:40:48,882 --> 01:40:51,093
[acoustic guitar playing "Mr. Bojangles"]
1761
01:41:55,574 --> 01:41:57,909
["Mr. Bojangles" playing]
1762
01:41:57,993 --> 01:41:59,995
[man whistling melody]
1763
01:42:07,419 --> 01:42:09,504
♪ I knew a man Bojangles a'
1764
01:42:09,588 --> 01:42:12,215
♪ And he'd dance for you X
1765
01:42:16,011 --> 01:42:18,805
♪ In worn-out shoes a'
1766
01:42:19,431 --> 01:42:22,225
♪ With silver hair, a ragged shirt a'
1767
01:42:23,185 --> 01:42:24,645
♪ And baggy pants 4'
1768
01:42:27,439 --> 01:42:31,109
♪ He would do the old soft shoe a'
1769
01:42:34,071 --> 01:42:36,948
♪ He could jump so high I
1770
01:42:38,075 --> 01:42:39,993
♪ Jump so high a'
1771
01:42:41,662 --> 01:42:46,041
♪ And then he'd lightly touch down a'
1772
01:42:49,878 --> 01:42:52,172
♪ I met him in a cell a'
1773
01:42:53,507 --> 01:42:55,384
♪ In New Orleans I was a'
1774
01:42:58,428 --> 01:43:00,222
♪ While I was down and out I
1775
01:43:01,973 --> 01:43:07,270
♪ He looked to me to be
The very eyes of age ♪
1776
01:43:09,940 --> 01:43:13,068
♪ As he spoke right out I
1777
01:43:17,197 --> 01:43:18,532
♪ Talked of life a'
1778
01:43:21,576 --> 01:43:23,578
♪ Lord, he talked of life a'
1779
01:43:24,746 --> 01:43:27,833
♪ Laughed, slapped his leg a step I
1780
01:43:32,129 --> 01:43:35,090
♪ He said his name was Bojangles 4'
1781
01:43:35,173 --> 01:43:36,383
♪ And he danced a lick a'
1782
01:43:40,762 --> 01:43:43,098
♪ Right across the cell 4'
1783
01:43:44,224 --> 01:43:47,811
♪ He grabbed his pants
Took a better stance a'
1784
01:43:47,894 --> 01:43:49,062
♪ Jumped up high a'
1785
01:43:51,356 --> 01:43:52,524
♪ That's when he a'
1786
01:43:54,317 --> 01:43:56,403
♪ Clicked his heels a'
1787
01:43:59,030 --> 01:44:01,283
♪ Then he let go a laugh a'
1788
01:44:02,993 --> 01:44:05,746
♪ Lord, he let go a laugh a'
1789
01:44:07,581 --> 01:44:11,418
♪ Shook back his clothes all around a'
1790
01:44:16,006 --> 01:44:19,551
♪ That was Mr. Bojangles a'
1791
01:44:22,721 --> 01:44:25,640
♪ Mr. Bojangles a'
1792
01:44:28,769 --> 01:44:31,688
♪ Mr. Bojangles a'
1793
01:44:34,024 --> 01:44:36,985
♪ Lord, he could dance I
1794
01:44:41,072 --> 01:44:43,158
♪ He told me of the times he worked... a'
147389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.