Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,240 --> 00:00:23,300
(schnelle, jazzige Musik)
2
00:00:38,220 --> 00:00:39,700
(Autohupen)
3
00:00:39,820 --> 00:00:42,500
(Die Straßenbahn quietscht.)
4
00:00:44,500 --> 00:00:50,020
(Erzählerin) Die Stadt atmete in
jenem Sommer heftiger als sonst.
5
00:00:50,220 --> 00:00:56,060
Ihr Atem fuhr als geballter Rauch
aus 100 Fabrikschornsteinen
6
00:00:56,220 --> 00:00:57,980
in den reinen Himmel.
7
00:00:58,100 --> 00:01:03,220
Wir fanden diesen Himmel auf einmal
ungewöhnlich und schwer zu ertragen.
8
00:01:03,340 --> 00:01:05,900
Die Luft legte sich schwer auf uns.
9
00:01:06,020 --> 00:01:10,420
Und das Wasser. Dieses verfluchte
Wasser, das nach Chemie stinkt.
10
00:01:10,580 --> 00:01:13,580
Seit wir denken können,
schmeckte uns bitter.
11
00:01:13,700 --> 00:01:18,340
Aber die Erde trug uns noch und würde
uns tragen, so lange es sie gab.
12
00:01:18,460 --> 00:01:22,100
So kehrten wir zu unserer
alltäglichen Arbeit zurück,
13
00:01:22,220 --> 00:01:25,380
die wir einen Augenblick
unterbrochen hatten.
14
00:01:25,500 --> 00:01:29,540
Wer hätte gedacht, dass einem
das alles so wichtig ist.
15
00:01:29,660 --> 00:01:31,740
Wir lebten aus dem Vollen.
16
00:01:31,860 --> 00:01:35,500
Als gäbe es übergenug von
diesem seltsamen Stoff Leben.
17
00:01:35,620 --> 00:01:37,900
Als könnte er nie zu Ende gehen.
18
00:01:38,060 --> 00:01:40,540
(Pfeifen eines Zuges)
19
00:01:40,700 --> 00:01:44,420
(Rattern und Bremsgeräusche eines Zuges)
20
00:01:53,540 --> 00:01:55,900
(gefühlvolle Musik)
21
00:03:19,540 --> 00:03:21,060
Sie sind gesund.
22
00:03:21,180 --> 00:03:24,260
Nervenschock.
Können Sie sich das erklären?
23
00:03:24,380 --> 00:03:27,340
Das Lernen muss ihr zu viel geworden sein.
24
00:03:27,460 --> 00:03:30,300
Ein Mann?
- Nein! Nein, das wüsste ich.
25
00:03:32,180 --> 00:03:35,900
(Mutter) Sie hat keine Geheimnisse vor mir.
26
00:03:37,580 --> 00:03:39,940
(getragene Musik)
27
00:03:51,740 --> 00:03:54,460
(fröhliche, jazzige Musik)
28
00:04:00,860 --> 00:04:02,380
(Applaus)
29
00:04:02,500 --> 00:04:05,460
(Mann) Und nun der letzte Tanz.
30
00:04:07,220 --> 00:04:09,420
(langsame Blues-Musik)
31
00:04:11,100 --> 00:04:14,980
Könnten Sie einen wie mich lieben?
- Ja.
32
00:04:16,020 --> 00:04:18,980
(Erzählerin)
So begann ihre Geschichte.
33
00:04:19,100 --> 00:04:22,140
Eine banale Geschichte, wenn man will.
34
00:04:23,340 --> 00:04:26,180
Übrigens liegt sie hinter ihr.
35
00:04:26,300 --> 00:04:30,300
Zwei Jahre ihres Lebens liegen hinter ihr.
36
00:04:30,420 --> 00:04:32,420
Das braune Fräulein!
37
00:04:32,540 --> 00:04:34,740
Mit brauner Pelzmütze.
38
00:04:34,860 --> 00:04:37,820
Wie in einem russischen Roman.
39
00:04:42,180 --> 00:04:44,700
Genauso habe ich mir das vorgestellt.
40
00:04:44,820 --> 00:04:48,860
Im Frost stehen, auf Baby-Badewannen
und Gießkannen starren.
41
00:04:48,980 --> 00:04:52,020
Und nicht wissen, wie es weitergehen soll.
42
00:04:52,140 --> 00:04:56,300
Wieso? Wir lassen den Roman
einfach ablaufen. - Zum Beispiel?
43
00:04:56,420 --> 00:04:59,900
Zum Beispiel sagt die Heldin
jetzt zum Helden:
44
00:05:00,060 --> 00:05:02,540
Du kommst mit zu meinen Leuten.
45
00:05:02,700 --> 00:05:07,420
Die wissen noch nicht, dass es dich
gibt und müssen dich kennenlernen.
46
00:05:07,540 --> 00:05:11,100
Damit sie dich zur Weihnachtsgans
einladen können.
47
00:05:11,220 --> 00:05:13,540
Genug Handlung für einen Tag?
48
00:05:13,660 --> 00:05:17,820
(sanftes Glockenspiel:
"Stille Nacht, heilige Nacht")
49
00:05:17,940 --> 00:05:19,860
Genug. Übergenug!
50
00:05:26,580 --> 00:05:28,580
Auf Ihr Doktorexamen!
51
00:05:31,740 --> 00:05:33,500
Dass alles gut geht.
52
00:05:33,620 --> 00:05:35,500
Auf die lieben Eltern.
53
00:05:35,660 --> 00:05:37,220
Danke.
54
00:05:39,580 --> 00:05:44,460
Heute Nacht habe ich geträumt,
wir feiern zu Hause Weihnachten.
55
00:05:44,580 --> 00:05:47,980
Mein Vater hebt sein Glas
und trinkt mir zu.
56
00:05:48,100 --> 00:05:53,060
Da habe ich im Traum alle Teller
und Gläser an die Wand geschmissen.
57
00:05:53,260 --> 00:05:55,540
Musst du die Menschen so erschrecken?
58
00:05:55,700 --> 00:05:57,460
Warum erschrecken sie?
59
00:05:57,580 --> 00:06:00,820
Dein Vater...
- Mein Vater ist ein deutscher Mann.
60
00:06:00,940 --> 00:06:05,220
Im 1. Krieg sorgte er durch den
Verlust eines Auges für den zweiten.
61
00:06:05,340 --> 00:06:09,380
So hält er es heute noch:
Opfere ein Auge, behalte das Leben!
62
00:06:09,500 --> 00:06:13,020
Du bist ungerecht.
- Warum wollen Sie nicht wahrhaben,
63
00:06:13,140 --> 00:06:16,060
dass wir alle
ohne Eltern aufgewachsen sind?
64
00:06:17,660 --> 00:06:20,340
(Bahnhofsgeräusche)
65
00:06:28,700 --> 00:06:31,300
Warm, weich und braun.
66
00:06:35,780 --> 00:06:38,020
Sieh mich ruhig an!
67
00:06:39,900 --> 00:06:41,260
So?
68
00:06:41,980 --> 00:06:43,300
So.
69
00:06:43,460 --> 00:06:46,500
(Die Rechenmaschine klappert.)
70
00:06:55,140 --> 00:06:57,500
(Sanfte Spieluhr-Musik)
71
00:06:58,380 --> 00:07:02,580
Ich bin doch nicht die erste Frau,
die dir gefällt.
72
00:07:02,720 --> 00:07:04,220
Nein.
73
00:07:07,220 --> 00:07:09,260
Du hast viele gehabt?
74
00:07:09,380 --> 00:07:10,900
Mehrere.
75
00:07:12,980 --> 00:07:15,980
Du gewöhnst mich noch an alles Mögliche.
76
00:07:16,100 --> 00:07:17,980
Du, versprich mir eines:
77
00:07:18,100 --> 00:07:23,140
Versuch niemals, dich meinetwegen an
Unmögliches zu gewöhnen, hörst du?
78
00:07:24,540 --> 00:07:28,180
Was soll mir von dir schon
Unmögliches passieren?
79
00:07:29,540 --> 00:07:31,380
Wie viel insgesamt?
80
00:07:31,500 --> 00:07:36,760
20 Lehrerstudenten geworben.
Nicht schlecht für einen Kreis: 20.
81
00:07:36,860 --> 00:07:39,420
19, Herr Schwarzenbach.
82
00:07:39,540 --> 00:07:40,980
20.
83
00:07:43,300 --> 00:07:45,580
(Leier-Orgel-Musik)
84
00:07:52,580 --> 00:07:54,220
Ich kann das nicht.
85
00:07:54,340 --> 00:07:58,740
Sie können es. Und Sie wissen es
ja auch selbst. - Ich habe Angst.
86
00:07:59,660 --> 00:08:01,220
(Musik)
87
00:08:01,340 --> 00:08:03,460
(Erzählerin) Das gibt es:
88
00:08:03,620 --> 00:08:09,140
Vom Rand der Welt kann man in ihren
Mittelpunkt geschleudert werden.
89
00:08:09,260 --> 00:08:11,900
Auf einmal ist alles möglich.
90
00:08:12,100 --> 00:08:15,300
Jedes Märchenwunder und jede große Tat.
91
00:08:19,220 --> 00:08:24,020
Auch heutzutage kommt ein Mädchen zum
1. Mal im Leben in die große Stadt.
92
00:08:24,180 --> 00:08:28,840
1.000 fremde Gesichter pro Minute.
Hier achtete keiner auf keinen.
93
00:08:28,980 --> 00:08:32,740
Wie leicht konnte man hier verlorengehen.
94
00:08:32,940 --> 00:08:37,420
Ist da überhaupt noch Platz
für dein eigenes Erlebnis?
95
00:08:39,820 --> 00:08:45,660
Eingeteilt in Wohn-Sarg, Ess-Sarg,
Schlafsarg, Koch-Sarg. Komm! - Warum?
96
00:08:45,780 --> 00:08:50,000
Vielleicht, weil hier nie was
Lebendiges passiert ist.
97
00:08:50,100 --> 00:08:52,020
Solange ich denken kann.
98
00:08:52,140 --> 00:08:54,460
Keine Angst, braunes Fräulein!
99
00:08:54,580 --> 00:08:58,260
Jetzt zeige ich dir,
wo wir wirklich wohnen werden.
100
00:08:58,380 --> 00:09:03,020
Jedenfalls, solange du darauf
bestehst, mich mit Schreibheften
101
00:09:03,140 --> 00:09:07,580
Nachhilfeschülern und
lamentierenden Eltern zu langweilen.
102
00:09:07,700 --> 00:09:11,980
Du wirst nicht durchhalten.
Du kennst das Leben nicht.
103
00:09:14,700 --> 00:09:17,580
(Die Tür knarrt beim Schließen.)
104
00:09:21,420 --> 00:09:22,740
Aha.
105
00:09:22,860 --> 00:09:24,420
(Straßenlärm)
106
00:09:26,560 --> 00:09:29,220
(Straßenlärm und ein Pfiff)
107
00:09:29,340 --> 00:09:31,060
(Eine Uhr tickt.)
108
00:09:45,820 --> 00:09:49,900
Für Blumen werde ich
wohl immer sorgen müssen.
109
00:09:50,020 --> 00:09:51,340
Du bist gut.
110
00:09:52,700 --> 00:09:56,380
Du bist so gut,
wie ein Mädchen nur sein kann.
111
00:09:56,500 --> 00:10:00,900
Dafür mache ich dir auch
die schönsten Salate zum Abend.
112
00:10:01,020 --> 00:10:05,420
Und im Winter rösten wir uns
Weißbrot auf der Ofenplatte.
113
00:10:05,540 --> 00:10:07,140
Ja.
114
00:10:07,300 --> 00:10:09,220
So soll es sein.
115
00:10:09,340 --> 00:10:11,140
(Sie lacht.)
116
00:10:11,300 --> 00:10:15,580
(Beide lachen laut.
Er gibt erstickte Laute von sich.)
117
00:10:15,700 --> 00:10:18,300
(Er hustet.
Sie lacht weiter.)
118
00:10:25,060 --> 00:10:27,100
(Eine Uhr tickt.)
119
00:10:42,780 --> 00:10:45,260
(flüstert) Hör mal!
- Hm.
120
00:10:45,380 --> 00:10:50,700
Wenn du nun diesen letzten Tanz
nicht mit mir getanzt hättest.
121
00:10:53,340 --> 00:10:58,420
Wenn du geschwiegen hättest, als
ich schon ins Haus gehen wollte.
122
00:10:58,540 --> 00:11:00,540
Nicht auszudenken.
123
00:11:03,460 --> 00:11:06,740
Aber ich hatte mir vorher
alles ausgedacht.
124
00:11:08,820 --> 00:11:10,940
(Eine Uhr tickt.)
125
00:11:16,540 --> 00:11:18,140
(Straßenlärm)
126
00:11:22,340 --> 00:11:26,500
Ich war ganz krank vor Angst.
- Das hat man Ihnen nicht angemerkt.
127
00:11:26,620 --> 00:11:31,140
Doch. Bei Ihnen ging's. Geschichte
war mein Lieblingsfach. - Warten Sie!
128
00:11:33,220 --> 00:11:34,780
(Es klingelt.)
129
00:11:39,620 --> 00:11:41,660
Ich saß da hinten in der Ecke.
130
00:11:41,780 --> 00:11:45,500
Als man mich fragte, was ich
hier will, sagte ich auch:
131
00:11:45,620 --> 00:11:48,140
Geschichte ist mein Lieblingsfach.
132
00:11:48,260 --> 00:11:52,540
Später unterrichtete ich alles
Mögliche. Geschichte am wenigsten.
133
00:11:53,940 --> 00:11:57,980
Was machen Sie bis Semesterbeginn?
- Ich gehe ins Waggonwerk.
134
00:11:58,140 --> 00:12:00,020
(Straßenlärm)
135
00:12:03,900 --> 00:12:06,260
(Eine Straßenbahn klingelt.)
136
00:12:10,660 --> 00:12:15,500
Es riecht nach Malzkaffee.
Westwind. Es wird Regen geben. Komm!
137
00:12:21,620 --> 00:12:23,060
Mein Schulweg.
138
00:12:24,660 --> 00:12:26,500
(Lärm eines Mopeds)
139
00:12:27,300 --> 00:12:29,460
Und dort hinter der Ecke:
140
00:12:31,540 --> 00:12:33,820
(lautes Wasserrauschen)
141
00:12:35,660 --> 00:12:37,020
Der Fluss.
142
00:12:40,100 --> 00:12:42,340
Wie er sich verändert hat.
143
00:13:06,180 --> 00:13:09,500
Also morgen in dieses Werk?
Muss das sein?
144
00:13:09,620 --> 00:13:11,540
Ich habe es versprochen.
145
00:13:11,660 --> 00:13:15,660
Und du meinst, es lohnt sich für dich?
- Ich weiß nicht.
146
00:13:15,780 --> 00:13:17,980
Ich will es versuchen.
147
00:13:22,180 --> 00:13:24,940
(Straßenlärm und Quietschen)
148
00:13:34,220 --> 00:13:37,420
(lautes Poltern und Maschinenlärm)
149
00:13:39,580 --> 00:13:41,580
(Jemand ruft laut.)
150
00:13:43,300 --> 00:13:46,260
(ohrenbetäubender Maschinenlärm)
151
00:13:53,620 --> 00:13:55,540
(Maschinenlärm)
152
00:14:15,020 --> 00:14:17,060
Ihr beide nehmt sie mit.
153
00:14:17,200 --> 00:14:18,740
Genial, Ermisch!
154
00:14:21,620 --> 00:14:25,680
Der eine ist zu jung für sie
und der andere zu alt.
155
00:14:27,460 --> 00:14:30,220
Wünsche allerseits guten Appetit.
156
00:14:40,340 --> 00:14:45,540
Früher haben sich die jungen Mädchen
im Internat auf die Ehe vorbereitet.
157
00:14:45,660 --> 00:14:49,660
Heute steckt man sie in die Fabrik,
unter lauter Männer.
158
00:14:49,820 --> 00:14:53,900
Früher, Elfriede! Fräulein Rita
ist ein moderner Mensch.
159
00:14:54,020 --> 00:14:57,060
Die Verhältnisse haben sich sehr geändert.
160
00:14:57,860 --> 00:15:00,420
Hast du nicht Feierabend, Ullrich?
161
00:15:01,260 --> 00:15:05,940
Dein Parteiabzeichen hast du doch
schon in der Garderobe abgelegt.
162
00:15:06,140 --> 00:15:08,180
(Besteck klappert.)
163
00:15:13,900 --> 00:15:16,220
(Maschinenlärm)
164
00:15:21,820 --> 00:15:25,460
Sieht einfach aus,
will aber alles gelernt sein.
165
00:15:25,580 --> 00:15:28,100
Seht euch doch vor, ihr Pinsel!
166
00:15:30,260 --> 00:15:33,980
So viel Waggons wie heute
wurden hier noch nie gebaut.
167
00:15:34,100 --> 00:15:38,460
Nächstens stapeln wir sie noch übereinander.
- Oder auch nicht.
168
00:15:38,620 --> 00:15:40,980
Hast du was gesagt, Kuhl?
169
00:15:42,620 --> 00:15:46,340
Nein, wir sind eine berühmte Brigade.
- Eben.
170
00:15:48,380 --> 00:15:52,780
So, jetzt weißt du das Wichtigste, Mädchen.
- Ja, Herr Meternagel.
171
00:15:52,980 --> 00:15:55,980
Ein Staat im Staat, die Ermischs.
172
00:15:57,060 --> 00:16:02,220
Aber so, wie es jetzt ist, bleibt
es nicht. Denk an meine Worte!
173
00:16:04,180 --> 00:16:06,900
Der Rolf Meternagel ist prima.
174
00:16:07,020 --> 00:16:10,180
(Mutter) Hm, Meternagel,
gibt's den auch noch?
175
00:16:10,340 --> 00:16:15,340
Glaubst du, jeder bleibt liegen,
den Vater mal kurz stolpern lässt?
176
00:16:15,460 --> 00:16:17,540
Den Ton verbitte ich mir.
177
00:16:18,460 --> 00:16:21,020
Mein Sohn zieht es seit langem vor,
178
00:16:21,140 --> 00:16:25,340
die verantwortungsvolle Tätigkeit
seines Vaters zu diffamieren.
179
00:16:25,540 --> 00:16:28,540
Niemand kann mir nachsagen,
ich sei ein Despot.
180
00:16:28,660 --> 00:16:31,180
(laut) Aber es gibt gewisse Grenzen!
181
00:16:31,380 --> 00:16:34,220
Willst du noch Suppe, Ulrich?
- Nein!
182
00:16:34,340 --> 00:16:38,820
Jedenfalls dulde ich dieses
beleidigende Benehmen nicht länger.
183
00:16:38,940 --> 00:16:42,580
Wenn es das Vorrecht der Jugend ist,
unbedacht zu sein,
184
00:16:42,700 --> 00:16:47,260
sollte der schuldige Respekt vor mir
als Vater dich vor Rohheit bewahren.
185
00:16:47,380 --> 00:16:51,380
Die Platte kenne ich. Aber ich habe
keine Lust, sie mir anzuhören.
186
00:16:51,500 --> 00:16:54,300
Ich will mir gar nichts mehr
von dir anhören.
187
00:16:54,420 --> 00:16:58,220
Es ist dein Vater! Zerschneide nicht
das Band zwischen euch.
188
00:16:58,380 --> 00:17:01,460
(Mutter) Alles nur wegen Meternagel.
189
00:17:02,900 --> 00:17:08,460
(laut) Als ob es um ihn ginge!
Ich kenne deinen Meternagel gar nicht.
190
00:17:08,580 --> 00:17:13,580
Wenn du sagst, er ist ein
anständiger Kerl, glaube ich es dir.
191
00:17:13,700 --> 00:17:17,620
Voriges Jahr war er
in eurem Betrieb noch Meister.
192
00:17:17,740 --> 00:17:21,260
Das hat er dir nicht gesagt, was?
Sein Pech war:
193
00:17:21,380 --> 00:17:26,380
Er hatte unehrliche Untergebene,
Mein Vater war sein Vorgesetzter.
194
00:17:26,500 --> 00:17:29,380
Er hat ihn in die Falle gehen lassen.
195
00:17:29,500 --> 00:17:33,900
Die hat im richtigen Moment
zugeschnappt. 3.000 Mark Schaden.
196
00:17:34,020 --> 00:17:36,220
Meternagel soll getobt haben.
197
00:17:36,400 --> 00:17:39,580
Ich wehre mich meiner Haut,
seit ich denken kann.
198
00:17:39,700 --> 00:17:42,300
Die älteste Geschichte, die ich kenne,
199
00:17:42,420 --> 00:17:46,500
ist das Märchen von meiner Geburt.
Ich habe es 100 Mal gehört.
200
00:17:46,620 --> 00:17:49,780
Wie andere Kinder
Dornröschen oder Rotkäppchen.
201
00:17:49,900 --> 00:17:53,020
Es waren einmal Mann und Frau.
Sie liebten sich.
202
00:17:53,140 --> 00:17:55,260
Aber sie bekamen keine Kinder.
203
00:17:55,380 --> 00:17:58,980
Es gab Fehlgeburten, aber
das gehört nicht zum Märchen.
204
00:17:59,100 --> 00:18:02,780
Dann wurde das Wunsch- und
Wunderkind doch noch geboren.
205
00:18:02,900 --> 00:18:07,060
Ich. Eine Frühgeburt. Zum Leben zu
schwach, nach Meinung der Ärzte.
206
00:18:07,180 --> 00:18:10,420
Meine Mutter päppelte mich auf.
- Sie tut mir leid.
207
00:18:10,540 --> 00:18:14,620
Ja, mir auch. Wie oft hörte ich
den Streit aus dem Schlafzimmer.
208
00:18:14,740 --> 00:18:18,540
Da hatte sie mal wieder entdeckt,
dass ihr Mann sie betrog.
209
00:18:18,660 --> 00:18:21,620
Er war Prokurist geworden,
mit eigenem Wagen.
210
00:18:21,740 --> 00:18:23,980
Im Flur hing eine braune Uniform.
211
00:18:24,100 --> 00:18:27,020
Übrigens: Aus dieser Zeit
kennt ihn Meternagel.
212
00:18:27,180 --> 00:18:31,940
Nach 1945 hatten wir die Nase
so voll von den Erwachsenen.
213
00:18:32,060 --> 00:18:36,420
Da sagten wir:
Die sollen uns bloß noch mal kommen!
214
00:18:40,260 --> 00:18:43,100
Damals hast du gerade Lesen gelernt.
215
00:18:44,340 --> 00:18:49,340
Mutter riss nach 1945 voller Energie
die Familien-Führung an sich.
216
00:18:49,460 --> 00:18:54,260
Eines Tages erschien im Knopfloch
meines Vaters das Parteiabzeichen.
217
00:18:54,380 --> 00:18:56,460
Ich lachte laut los.
218
00:19:00,420 --> 00:19:04,860
Seitdem ist er schon beleidigt,
wenn er mich bloß sieht.
219
00:19:05,020 --> 00:19:09,180
Seitdem hat mir nichts mehr
richtig Spaß gemacht.
220
00:19:09,300 --> 00:19:11,780
Bloß mein Beruf, der ist gut.
221
00:19:11,900 --> 00:19:13,980
Gerade genug Exaktheit.
222
00:19:16,860 --> 00:19:19,180
Gerade genug Fantasie.
223
00:19:22,260 --> 00:19:24,740
Und du! Du bist auch gut.
224
00:19:28,460 --> 00:19:32,300
Gerade genug Exaktheit,
gerade genug Fantasie.
225
00:19:33,620 --> 00:19:36,580
Ja, braunes Fräulein, genau so.
226
00:19:38,260 --> 00:19:41,260
(Pfeifen einer Fabrik-Sirene)
227
00:19:45,980 --> 00:19:52,100
(alle singen) # Hoch soll er leben,
hoch soll er leben, dreimal hoch!
228
00:19:52,220 --> 00:19:55,420
Es leben unsere 230%!
229
00:19:56,500 --> 00:20:00,820
Auf den schlauen Bleistift
von unserem Brigadier!
230
00:20:15,700 --> 00:20:20,420
Das ist überhaupt nichts.
Paris, na schön, aber...
231
00:20:20,540 --> 00:20:22,540
(Er redet lautlos.)
232
00:20:27,860 --> 00:20:29,700
Ein Lied.
Drei, vier!
233
00:20:32,420 --> 00:20:38,780
♪ (viele singen) Von den Bergen
rauscht ein Wasser.
234
00:20:38,980 --> 00:20:43,940
♪ Rauscht, als wäre es kühler Wein.
235
00:20:44,100 --> 00:20:50,260
♪ Im Wasser schwimmt ein Fischlein,
das ist glücklicher als ich.
236
00:20:52,660 --> 00:20:58,340
Lieder, nach denen man marschiert
ist, behält man lange im Leben.
237
00:20:58,460 --> 00:21:05,380
♪ Glücklich ist, wer das vergisst,
was nun einmal nicht zu ändern ist.
238
00:21:05,500 --> 00:21:09,740
Auch wenn man sie gar nicht
gebrauchen kann.
239
00:21:09,860 --> 00:21:14,180
♪ Glücklich ist,
wer das vergisst...
240
00:21:14,300 --> 00:21:17,020
(Das Singen bricht ab.)
241
00:21:18,380 --> 00:21:23,060
Hey, Produktionsleiter! Willst du
nicht meinen Geburtstag begießen?
242
00:21:33,940 --> 00:21:40,020
Unser Brigadier: Hoch soll er leben,
hoch soll er leben, dreimal hoch!
243
00:21:40,140 --> 00:21:43,300
Wer gut arbeitet, soll auch feiern.
244
00:21:43,420 --> 00:21:47,860
Oder gönnt uns vielleicht einer
unsere Feier nicht?
245
00:21:54,780 --> 00:21:56,300
Na, denn!
246
00:22:00,820 --> 00:22:05,120
Noch ziemlich jung für
einen Produktionsleiter, oder?
247
00:22:05,220 --> 00:22:07,100
Das habe ich gewusst.
248
00:22:12,420 --> 00:22:15,220
Dein Bier schmeckt nicht, Wirt!
249
00:22:15,940 --> 00:22:18,620
(Klingeln der Straßenbahn)
250
00:22:20,460 --> 00:22:22,860
Du hast auf mich gewartet?
- Nimm es an.
251
00:22:22,980 --> 00:22:26,220
Lange? - Sage ich "ja",
bildest du dir wer weiß was ein.
252
00:22:26,340 --> 00:22:29,980
Kommst jeden Abend zu spät
und riechst nach Bier und Rauch!
253
00:22:30,100 --> 00:22:33,700
Nach fremdem Bier und Rauch.
- Wie willst du das beweisen?
254
00:22:37,080 --> 00:22:38,420
Guten Abend.
255
00:22:38,540 --> 00:22:39,780
Guten Abend.
256
00:22:44,940 --> 00:22:47,100
Woher kenne ich den bloß?
257
00:22:47,220 --> 00:22:49,900
Das ist unser neuer Werkleiter.
258
00:22:51,020 --> 00:22:56,700
Der alte Werkleiter kam nicht von
einer Dienstreise nach Berlin zurück.
259
00:22:56,820 --> 00:23:01,300
Berlin W, ihr versteht?
Im Werk ist der Teufel los.
260
00:23:14,100 --> 00:23:19,380
(Im Radio läuft das Lied: "Schwarze
Maria mit den blauen Äugelein")
261
00:23:19,500 --> 00:23:22,700
♪ Schwarze Maria
mit den blauen Äugelein.
262
00:23:22,860 --> 00:23:27,820
♪ Lass mich, Maria,
dein getreuer Josef sein.
263
00:23:27,940 --> 00:23:33,300
♪ Denn wie du, Maria,
schwarze Maria, ist keine.
264
00:23:33,500 --> 00:23:37,980
♪ Ja, so ist keine,
ich liebe nur die eine.
265
00:23:38,140 --> 00:23:40,300
♪ Und diese bist nur du allein.
266
00:23:41,860 --> 00:23:43,860
Jetzt schnurrt es.
267
00:23:47,520 --> 00:23:49,660
Was schreibst du gerade?
268
00:23:49,780 --> 00:23:53,700
CO Cl2 wird getrennt in
Alpha-Nitrose, Beta-Naphthol.
269
00:23:53,820 --> 00:23:58,540
Stark geglüht bei 800 Grad im
Muffelofen, wobei CO304 entsteht.
270
00:23:58,660 --> 00:24:00,740
Was schreibst du wirklich?
271
00:24:00,860 --> 00:24:04,660
Dass dein künftiger Pullover
schöner blau wird,
272
00:24:04,780 --> 00:24:08,940
wenn ich ihn diese Flüssigkeit lege
und nicht in jene.
273
00:24:10,140 --> 00:24:12,780
Siehst du, das ist recht von dir.
274
00:24:12,900 --> 00:24:16,500
Du findest also, ich sollte Blau tragen?
275
00:24:16,660 --> 00:24:18,300
Unbedingt!
276
00:24:18,420 --> 00:24:21,580
Kobaltblau, und kein anderes!
277
00:24:27,180 --> 00:24:28,500
(Musik)
278
00:24:28,620 --> 00:24:31,820
(Erzählerin) Dann war es noch einmal so.
279
00:24:32,020 --> 00:24:36,500
Das Leben lag vor ihnen, und sie
hatten darüber zu befinden.
280
00:24:36,660 --> 00:24:38,980
Alles war möglich.
281
00:24:39,100 --> 00:24:43,820
Nur dass sie sich wieder verloren,
war unmöglich.
282
00:24:43,980 --> 00:24:46,340
Ein Besuch reißt alles wieder auf.
283
00:24:46,500 --> 00:24:48,900
Der Pfiff unserer Werklokomotive,
284
00:24:49,020 --> 00:24:52,380
wenn sie abends mit den
beiden neuen Wagen abzog.
285
00:24:52,500 --> 00:24:56,140
Wohin fuhren sie?
Sibirien, Taiga, Schwarzes Meer.
286
00:24:56,260 --> 00:24:58,500
Überall hin.
Wenn man wollte.
287
00:24:58,620 --> 00:25:00,420
(Sie spricht lautlos.)
288
00:25:00,540 --> 00:25:03,740
Alle Neuigkeiten hängen
mit Erinnerungen zusammen.
289
00:25:03,860 --> 00:25:08,340
Was ging sie damals dieses fremde
Werk an? Eine Fabrik wie jede andere.
290
00:25:08,500 --> 00:25:11,900
Nicht besonders groß,
nicht besonders modern.
291
00:25:12,020 --> 00:25:14,620
Aber wir hatten auf einmal das Gefühl:
292
00:25:14,740 --> 00:25:17,180
von uns und unserem Werk hing alles ab.
293
00:25:17,340 --> 00:25:20,860
(Lautsprecher) Achtung,
hier spricht der Betriebsfunk!
294
00:25:20,980 --> 00:25:24,740
Kollegen! Wir beginnen mit
unserem Pausenwunschkonzert.
295
00:25:26,420 --> 00:25:28,580
(Musik aus dem Radio)
296
00:25:28,700 --> 00:25:30,300
Keine Arbeit!
297
00:25:33,740 --> 00:25:35,300
Kein Material!
298
00:25:35,420 --> 00:25:38,380
Der Alte hatte einen guten Riecher.
299
00:25:39,900 --> 00:25:43,420
Schuld. Er hat sich eben
rechtzeitig abgesetzt.
300
00:25:43,540 --> 00:25:47,740
(Radio) Ich wusste schon lange,
dass ich auf verlorenem Posten stand.
301
00:25:47,860 --> 00:25:51,820
Erst jetzt konnte ich mich durch
die einzig richtige Entscheidung
302
00:25:51,940 --> 00:25:54,580
aus meinem Gewissenskonflikt zu befreien.
303
00:25:54,700 --> 00:25:57,980
Man kann mich nicht für alles
verantwortlich machen!
304
00:25:58,100 --> 00:26:02,140
Wer hätte nicht unterschrieben,
was der Werkleiter ihm hinhält?
305
00:26:02,260 --> 00:26:05,340
Reg dich nicht auf!
Was kann dir schon passieren?
306
00:26:05,500 --> 00:26:09,140
Woher nehmen Sie schon einen
kaufmännischen Leiter,
307
00:26:09,260 --> 00:26:10,940
der auch was versteht?
308
00:26:11,060 --> 00:26:13,540
(Radio) Ich grüße meine Kollegen,
309
00:26:13,660 --> 00:26:16,860
deren freiheitliche Gesinnung ich kenne,
310
00:26:16,980 --> 00:26:20,180
aus dem glücklicheren Teil Deutschlands.
311
00:26:20,340 --> 00:26:25,180
Eines Tages werden sie vor der
gleichen Entscheidung stehen wie ich.
312
00:26:25,300 --> 00:26:28,020
(Vater) Der Neue ist ein junger Mann:
313
00:26:28,160 --> 00:26:32,140
Frische Kenntnisse, gesunder Ehrgeiz.
Warum auch nicht?
314
00:26:32,300 --> 00:26:34,500
Ein ausgesprochener Organisator.
315
00:26:34,620 --> 00:26:38,020
Schade, dass so ein Junge
hier keine Zeit kriegt,
316
00:26:38,140 --> 00:26:40,220
sich die Hörner abzustoßen.
317
00:26:42,580 --> 00:26:46,140
Was ist eigentlich los?
- Was los ist? Das Normale.
318
00:26:46,280 --> 00:26:50,860
Das, was kommen musste, wenn sich
keiner verantwortlich fühlt.
319
00:26:50,980 --> 00:26:55,780
Wenn jeder nur in seiner Ecke kramt,
und das bis hoch in die Leitung.
320
00:26:55,900 --> 00:26:59,100
Dann muss aus den vielen
kleinen Schweinereien
321
00:26:59,220 --> 00:27:02,580
eines Tages die ganz große
Schweinerei werden.
322
00:27:06,360 --> 00:27:10,860
Was starrst du mich so an?
Gibt es etwas zu sehen an mir?
323
00:27:10,980 --> 00:27:14,820
Allerlei. Du solltest dich
auch mal anstarren.
324
00:27:24,440 --> 00:27:27,300
(allgemeines Stimmengewirr)
325
00:27:28,420 --> 00:27:32,020
Warum wollen Sie nicht reden,
Herr Meternagel?
326
00:27:33,340 --> 00:27:37,340
Ich? Ich habe eine rückläufige
Kader-Entwicklung.
327
00:27:38,180 --> 00:27:39,700
(Mann) Genossen!
328
00:27:41,300 --> 00:27:42,800
Kollegen!
329
00:27:44,180 --> 00:27:48,260
Ich verlese jetzt
den Bericht der Prüfungskommission
330
00:27:48,380 --> 00:27:50,700
über die Missstände im Werk.
331
00:27:50,820 --> 00:27:54,020
In seiner Haut möchte ich nicht stecken.
332
00:27:54,220 --> 00:27:58,060
(Liest) Bei Überprüfung der
Gesamtsituation des Werkes...
333
00:27:58,180 --> 00:27:59,980
Hier steht alles drin.
334
00:28:01,420 --> 00:28:06,540
Wenn ich in den 12 Jahren etwas
gelernt habe, ist es zu warten!
335
00:28:06,660 --> 00:28:10,660
Nichts ist so dumm,
wie Heldentum am falschen Platz.
336
00:28:10,780 --> 00:28:12,860
Den Wendland kenne ich.
337
00:28:13,020 --> 00:28:17,300
Der knetet und massiert
den Betrieb jetzt durch.
338
00:28:17,460 --> 00:28:20,100
Kannst dich darauf verlassen.
339
00:28:20,220 --> 00:28:23,700
Dabei kommt er auch eines Tages zu uns.
340
00:28:23,820 --> 00:28:25,780
Auf den Tag warte ich.
341
00:28:25,940 --> 00:28:27,380
(Stimmengewirr)
342
00:28:27,500 --> 00:28:31,540
Uns fehlen Arbeitskräfte:
Schlosser, Tischler, Schweißer.
343
00:28:31,660 --> 00:28:34,700
Im ganzen Bezirk
sieht es nicht anders aus.
344
00:28:34,860 --> 00:28:36,900
Keiner wird uns helfen.
345
00:28:37,900 --> 00:28:41,740
Der Ausweg: Jeder leistet,
so viel er kann.
346
00:28:43,020 --> 00:28:44,460
Ehrlich!
347
00:28:45,740 --> 00:28:47,660
(fröhliche Musik)
348
00:28:55,580 --> 00:28:57,940
Kannst du nicht schneller?
349
00:28:58,100 --> 00:29:01,100
Frischgebackener Herr Doktor?
350
00:29:01,260 --> 00:29:02,500
(ruft) Mehr!
351
00:29:11,100 --> 00:29:13,420
(fröhliche Musik)
352
00:29:25,060 --> 00:29:28,780
(sanft) Du kannst zaubern,
braunes Fräulein,
353
00:29:28,900 --> 00:29:32,920
Du machst aus mir noch
einen glücklichen Menschen.
354
00:29:33,040 --> 00:29:36,940
(sanft) Du hast genau die
richtigen Hände für mich.
355
00:29:37,060 --> 00:29:40,860
Wie ich es ohne dich
überhaupt ausgehalten habe?
356
00:29:41,020 --> 00:29:45,060
(Mann) Dort ist die große Kanone Isabella:
357
00:29:45,180 --> 00:29:49,300
Ein spanisches Beutestück
aus dem Jahre 1583.
358
00:29:49,420 --> 00:29:53,900
Und hier, meine Herrschaften,
sehen Sie Westdeutschland.
359
00:29:54,020 --> 00:29:58,380
Ach ja. Da werden Sie bald
in den Reiseprospekt schreiben:
360
00:29:58,500 --> 00:30:00,780
Blick nach Westdeutschland.
361
00:30:00,940 --> 00:30:05,700
Die merkwürdigste der
Merkwürdigkeiten in dieser Stadt.
362
00:30:22,340 --> 00:30:24,140
(lautlos)
363
00:30:24,340 --> 00:30:27,580
Ich möchte einen roten Luftballon!
364
00:30:29,740 --> 00:30:30,980
Was denn?
365
00:30:31,100 --> 00:30:34,380
Willst du nicht das schöne Püppchen hier?
366
00:30:36,580 --> 00:30:39,100
So ein großes Mädchen weint doch nicht!
367
00:30:49,860 --> 00:30:53,420
(fröhliche Musik und Stimmengewirr)
368
00:31:01,100 --> 00:31:02,700
Siehst du?
369
00:31:02,860 --> 00:31:04,900
So gleicht sich alles aus.
370
00:31:06,940 --> 00:31:08,660
Ein Luftballon!
371
00:31:12,020 --> 00:31:17,980
Einen Luftballon hat meine Tante
mal einem anderen Kind verweigert.
372
00:31:18,100 --> 00:31:19,620
Meinetwegen.
373
00:31:23,140 --> 00:31:25,260
Kannst du das verstehen?
374
00:31:25,420 --> 00:31:29,780
Ich könnte immer noch heulen,
wenn ich daran denke.
375
00:31:33,740 --> 00:31:38,940
Du bist ein weißer Rabe. Und das
Beste ist, du weißt es nicht.
376
00:31:39,100 --> 00:31:43,620
Was ich nicht weiß, weißt du.
- Woher kenne ich den?
377
00:31:45,900 --> 00:31:48,020
Komm, wir gehen mal hin!
378
00:31:50,980 --> 00:31:52,420
Guten Tag!
379
00:31:52,540 --> 00:31:53,820
Guten Tag!
380
00:31:53,940 --> 00:31:58,140
Wir haben uns schon mal gesehen, oder?
- Ja. Ich weiß auch, wo.
381
00:31:58,260 --> 00:32:02,380
Ich auch. In der Schule hatten wir
mal einen Kellerklub. Harmlos.
382
00:32:02,500 --> 00:32:05,580
Daraus sollte ein
Oppositionszentrum werden.
383
00:32:05,700 --> 00:32:10,260
Er hat uns rausgehauen. Waren Sie
in der FDJ-Leitung der Stadt? - Ja.
384
00:32:10,380 --> 00:32:14,580
Eure Lehrer wollten euch zu Fall
bringen. Darum half ich euch.
385
00:32:14,700 --> 00:32:19,460
Aber ich weiß bis heute nicht, ob das
nicht doch Politik war. - Zweifellos.
386
00:32:19,620 --> 00:32:21,500
Zumindest nach der Theorie,
387
00:32:21,620 --> 00:32:24,860
dass alles, was ein Mensch
sagt und tut, Politik ist.
388
00:32:24,980 --> 00:32:28,540
Wir sind nun mal die politische Generation.
- Mein Junge!
389
00:32:28,660 --> 00:32:32,460
Ganz so weitherzig lege
ich die Theorie gar nicht aus.
390
00:32:32,580 --> 00:32:36,140
(fröhliche Musik und Kinderstimmen)
391
00:32:39,140 --> 00:32:41,000
Nun?
- Ein schöner Tag.
392
00:32:41,100 --> 00:32:43,700
Dann vergiss deinen Ärger auf Wendland.
393
00:32:43,820 --> 00:32:47,700
Aber du kennst nicht die alte Geschichte.
- Dafür kenne ich dich.
394
00:32:47,820 --> 00:32:51,700
So siehst du aus, wenn du Unrecht
hast und es nicht zugibst. - So?
395
00:32:51,860 --> 00:32:54,340
Jetzt willst du mich auch noch bessern?
396
00:32:54,500 --> 00:32:57,020
So eine Frau hast du nicht gewollt.
397
00:32:57,140 --> 00:33:00,660
Gewiss nicht!
Aber was nützt mir jetzt alle Reue?
398
00:33:00,780 --> 00:33:02,700
Reiten! Reiten!
399
00:33:02,820 --> 00:33:05,740
Nein, jetzt geht es nach Hause.
400
00:33:05,860 --> 00:33:08,620
Reiten sollst du haben. Hopp!
401
00:33:08,740 --> 00:33:10,460
(Sie lacht.)
402
00:33:10,620 --> 00:33:15,780
Was macht die Brigade "Meternagel"?
- Alles beim Alten, sie zanken sich.
403
00:33:15,900 --> 00:33:17,140
Hü, Pferdchen!
404
00:33:17,260 --> 00:33:22,180
Meternagel macht zu viel Dampf, was?
- Überhaupt nicht. Er redet kein Wort.
405
00:33:22,300 --> 00:33:24,700
Und das enttäuscht Sie?
- Ja.
406
00:33:25,620 --> 00:33:27,300
Ich verstehe ihn.
407
00:33:27,420 --> 00:33:29,420
Er spürt Misstrauen.
408
00:33:29,540 --> 00:33:32,660
Dieses Misstrauen trifft uns immer wieder.
409
00:33:32,780 --> 00:33:36,020
Für die Älteren ist es die zweite Haut.
410
00:33:36,140 --> 00:33:40,180
Eine Art historische Schutzschicht,
denke ich mir.
411
00:33:41,380 --> 00:33:44,900
Sie nennen ihn hinter seinem Rücken
"Meister".
412
00:33:45,900 --> 00:33:49,420
Hier wohnen wir.
- Nein ich wohne hier, nicht du!
413
00:33:49,580 --> 00:33:52,860
Ich bin geschieden.
Meine Mutter zieht in groß.
414
00:33:53,020 --> 00:33:54,920
(gefühlvolle Musik)
415
00:33:56,660 --> 00:34:00,820
Weißt du, dass ich noch nie
so einen schönen Tag hatte?
416
00:34:02,940 --> 00:34:07,860
Ich konnte mir gar nicht vorstellen,
was für schöne Tage es gibt.
417
00:34:07,980 --> 00:34:12,860
Gerade in dieser Sekunde wird
jemand 20 Jahre alt. Mitternacht.
418
00:34:14,020 --> 00:34:16,260
(Glockenläuten)
419
00:34:31,660 --> 00:34:33,900
(Maschinenlärm)
420
00:34:41,300 --> 00:34:43,540
(unerträgliches Piepen)
421
00:34:46,100 --> 00:34:48,140
Zieht rüber nach Takt 8!
422
00:34:48,260 --> 00:34:51,780
Überstunden bewilligt!
Die Kohlen stimmen wieder.
423
00:34:51,900 --> 00:34:55,500
Du hast einen schnellen Bleistift,
Brigadier!
424
00:34:55,620 --> 00:35:00,140
Na, wie hat Ermisch das wieder
gemacht? - Wann geht es los?
425
00:35:00,260 --> 00:35:04,020
Heute. - Prima! Meine Kleine
braucht einen neuen Hut.
426
00:35:04,140 --> 00:35:06,180
Zwei Überstunden.
- Ja, gut.
427
00:35:08,300 --> 00:35:13,380
Jeder arbeitet, so viel er kann.
Ehrlich, sagte mal der Werksleiter.
428
00:35:13,500 --> 00:35:18,500
Quatsch! Geht es nicht anders, sind
wir die Letzten, die "Nein" sagen.
429
00:35:18,620 --> 00:35:22,260
Klar, und die ersten,
die das Geld einstecken.
430
00:35:22,380 --> 00:35:27,480
Unser Geld! Gönnst du es uns nicht?
- Unser Geld. Weißt du das genau?
431
00:35:27,600 --> 00:35:29,460
Beweise das Gegenteil!
432
00:35:29,580 --> 00:35:33,500
Dir haben sie das Beweisen verleidet.
Was, Meister?
433
00:35:34,860 --> 00:35:37,780
(Pfeifen der Werkssirene)
434
00:35:46,380 --> 00:35:48,420
Warum macht er das?
- Was?
435
00:35:48,540 --> 00:35:52,100
Schweigen.
- Der Meister? Er hat genug vom Reden.
436
00:35:52,260 --> 00:35:56,020
Was meinst du, wie der getobt hat
wegen der 3.000 Mark.
437
00:35:56,140 --> 00:35:58,500
Ihr habt ihn darum betrogen.
438
00:35:58,620 --> 00:36:02,900
Frag Ermisch! Ist ja auch egal.
Abgesetzt ist abgesetzt.
439
00:36:04,400 --> 00:36:08,300
Sag mal, was ist
eine rückläufige Kader-Entwicklung?
440
00:36:26,420 --> 00:36:30,660
Er tut, als sei nichts geschehen.
Aber es wurmt ihn. Das merke ich.
441
00:36:30,780 --> 00:36:33,120
Aber da müsste er doch gerade...
442
00:36:33,220 --> 00:36:37,420
Damit alle sagen, er trumpft auf,
damit er wieder Meister wird.
443
00:36:51,460 --> 00:36:54,300
Ich habe ein paar Neue erwischt.
444
00:36:56,620 --> 00:37:01,180
Nicht allzu aufregend, wie?
Naja, BB steil von oben.
445
00:37:01,360 --> 00:37:04,060
Beeilung! Der Meister
guckt nach der Uhr!
446
00:37:04,180 --> 00:37:06,860
Meternagels Uhr kennt der ganze Betrieb.
447
00:37:06,980 --> 00:37:09,140
Wer ist Brigadier?
Du oder ich?
448
00:37:09,300 --> 00:37:10,660
Natürlich du!
449
00:37:12,220 --> 00:37:16,660
Meternagel, der will mehr.
Wir sind doch Fußvolk für den.
450
00:37:16,780 --> 00:37:20,740
Braucht doch keiner zu wissen,
was der noch vorhat.
451
00:37:20,860 --> 00:37:24,860
Wir denken doch nur an uns selber,
machen alles mit.
452
00:37:24,980 --> 00:37:28,220
Und eines Tages kommt er wieder groß raus.
453
00:37:28,340 --> 00:37:31,900
Und wir dürfen uns wieder
überzeugen lassen.
454
00:37:32,980 --> 00:37:34,700
Ich habe doch recht.
455
00:37:34,860 --> 00:37:36,420
Genosse Meternagel?
456
00:37:38,100 --> 00:37:41,340
Die Ermischs fangen die zweite Schicht an.
457
00:37:41,500 --> 00:37:45,580
Ihr wisst doch, dass ihr
den Betrieb das Doppelte kostet.
458
00:37:47,100 --> 00:37:48,580
Mensch, Ernst!
459
00:37:53,500 --> 00:37:56,980
Wenn du unsere Überstunden
nicht mehr brauchst...
460
00:37:57,100 --> 00:37:58,980
Aber ihr braucht sie doch!
461
00:37:59,980 --> 00:38:03,260
Wie viele Rahmen schafft ihr pro Schicht?
462
00:38:03,380 --> 00:38:04,620
Acht.
463
00:38:05,820 --> 00:38:08,660
Und wie viele könntet ihr schaffen?
464
00:38:18,740 --> 00:38:21,380
Auf Wiedersehen, Herr Meternagel.
465
00:38:21,540 --> 00:38:23,180
(laut) Fräulein Rita!
466
00:38:23,300 --> 00:38:26,500
Geben Sie mal die Uhrzeit! Genau!
467
00:38:32,860 --> 00:38:34,700
(laut) 6:54 Uhr.
468
00:38:47,300 --> 00:38:49,900
Kommen Sie mal her mit der Uhr!
469
00:39:00,300 --> 00:39:02,140
(Bohrgeräusche)
470
00:39:34,100 --> 00:39:36,100
Die Zeit?
- 7:08 Uhr!
471
00:39:41,260 --> 00:39:42,780
14 Minuten.
472
00:39:44,420 --> 00:39:49,020
Ein Rahmen. So was kriegt
ein Meternagel nicht zu sehen.
473
00:39:55,100 --> 00:39:59,620
60 Minuten ist doch die Normzeit
für den Rahmen. - Das weißt du doch.
474
00:39:59,740 --> 00:40:02,900
Warum ändern Sie nichts daran,
Herr Meternagel?
475
00:40:03,020 --> 00:40:06,020
Wie lange willst du noch
Herr Meternagel sagen?
476
00:40:06,140 --> 00:40:09,500
Ich heiße Rolf. Das konnte sich
bisher jeder merken.
477
00:40:10,980 --> 00:40:13,140
14 Minuten, sagst du?
478
00:40:16,340 --> 00:40:17,900
Toller Bursche!
479
00:40:19,220 --> 00:40:22,900
Der will mich provozieren.
Das kann er haben.
480
00:40:23,020 --> 00:40:25,940
Was meinst du, was alles in ihm steckt?
481
00:40:26,060 --> 00:40:30,740
Den juckt es unter der Haut. Nur er
kratzt sich an der falschen Stelle.
482
00:40:30,860 --> 00:40:33,380
Ich komme einfach nicht an ihn heran.
483
00:40:33,500 --> 00:40:36,700
Was meinst du,
wenn so einer mitmachen würde?
484
00:40:36,820 --> 00:40:41,380
Hänschen sagt: Wer die Norm anrührt,
dem brechen sie das Genick.
485
00:40:43,500 --> 00:40:44,820
Hahaha!
486
00:40:47,020 --> 00:40:49,540
Jetzt mache ich das Buch auf.
487
00:40:53,220 --> 00:40:54,980
117 Stunden.
488
00:40:55,140 --> 00:40:59,380
Zeig das der Werksleitung.
- Für die habe ich auch ein Blatt angelegt.
489
00:40:59,540 --> 00:41:02,340
Mir geht es um unsere Stunden.
- Mir nicht.
490
00:41:02,460 --> 00:41:07,220
Müsst ihr es immer so übertreiben?
- Etwas lässt sich schon noch machen.
491
00:41:07,340 --> 00:41:10,300
Ja, ja.
Kräht der Hahn früh auf dem Mist,
492
00:41:10,420 --> 00:41:14,260
ändert sich das Wetter,
oder es bleibt, wie es ist.
493
00:41:16,020 --> 00:41:18,500
Irre dich bloß nicht, du.
494
00:41:21,900 --> 00:41:23,540
(Maschinenlärm)
495
00:41:24,020 --> 00:41:25,620
10 Rahmen pro Schicht.
496
00:41:30,340 --> 00:41:35,260
Und sagt mir nicht, dass das nicht
möglich ist. - Möglich ist vieles.
497
00:41:35,380 --> 00:41:40,500
Bloß das eigene Nest zu bescheißen,
ist unmöglich für normale Menschen.
498
00:41:40,620 --> 00:41:44,860
Was nennst du normal?
- Was normal ist, will ich dir sagen.
499
00:41:44,980 --> 00:41:48,940
Normal ist, was uns nützt,
was uns zu Menschen macht.
500
00:41:49,060 --> 00:41:52,740
Unnormal ist, was uns
zu Arschkriechern macht.
501
00:41:52,860 --> 00:41:56,860
Und zu Marschierern,
die wir lange genug gewesen sind.
502
00:41:56,980 --> 00:42:00,260
Das wirst du nie begreifen,
du Leutnant, du!
503
00:42:10,860 --> 00:42:13,620
Da hast du einen Fehler gemacht, Rolf.
504
00:42:13,740 --> 00:42:16,780
So einen Fehler mache ich gerne noch mal.
505
00:42:22,300 --> 00:42:24,500
(Er schließt die Tür.)
506
00:42:26,740 --> 00:42:29,420
Was will denn dein Meternagel?
507
00:42:30,860 --> 00:42:33,700
Normerhöhung. Mehr produzieren.
508
00:42:37,080 --> 00:42:40,940
Das ist doch nichts Neues
in der Weltgeschichte.
509
00:42:42,100 --> 00:42:45,820
Aber da muss man sachlich
auf sein Ziel losgehen.
510
00:42:45,940 --> 00:42:49,100
Und nicht unnötig noch die Leute reizen.
511
00:42:49,260 --> 00:42:53,100
Du meinst, ein Mann wie Kuhl
könnte nie anders werden?
512
00:42:53,220 --> 00:42:55,540
Ich bin doch kein Fantast.
513
00:42:55,700 --> 00:42:57,940
Wofür arbeitet man dann?
514
00:42:58,100 --> 00:42:59,980
(Maschinenlärm)
515
00:43:08,300 --> 00:43:11,380
Du willst uns wohl auf den Arm nehmen?
516
00:43:11,500 --> 00:43:16,540
Ich dachte, entweder man ist
in der Partei oder man ist es nicht.
517
00:43:16,660 --> 00:43:20,780
Denkst du, ich mache nicht auch
alles für die Partei?
518
00:43:26,500 --> 00:43:28,140
(Beifall)
519
00:43:37,780 --> 00:43:41,780
(Festredner) Zum Schluss
des offiziellen Teiles
520
00:43:41,900 --> 00:43:47,300
soll unserer Nationaldichter Johann
Wolfgang von Goethe zu Wort kommen.
521
00:43:47,420 --> 00:43:48,820
Der sagte:
522
00:43:48,940 --> 00:43:54,340
Tags Arbeit, abends Gäste, saure
Wochen, frohe Feste. In diesem Sinne!
523
00:43:54,460 --> 00:43:58,980
Das hat er sich doch aus einer
seiner Karten ausgeschnitten.
524
00:43:59,100 --> 00:44:03,020
Festredner ist schwer.
- Den Leuten hat es gefallen.
525
00:44:03,140 --> 00:44:05,380
Die denken, das muss so sein.
526
00:44:06,980 --> 00:44:09,100
(Walzermusik)
527
00:44:12,940 --> 00:44:16,580
Mein Fräulein, Sie sind
die Königin des Balles.
528
00:44:42,780 --> 00:44:47,220
Weißt du überhaupt, dass wir heute
zum 2. Mal in unserem Leben tanzen?
529
00:44:47,340 --> 00:44:48,860
Tatsächlich?
530
00:44:50,320 --> 00:44:54,300
Noch können wir unsere Freuden
zählen. Jede einzelne.
531
00:44:54,420 --> 00:44:57,500
Du findest das schön?
- Ja, mir gefällt es.
532
00:44:59,420 --> 00:45:01,220
(Jazz-Musik)
533
00:45:17,260 --> 00:45:19,140
(Tango-Musik)
534
00:45:37,940 --> 00:45:40,180
Ich habe Sie tanzen sehen.
535
00:45:47,980 --> 00:45:52,380
Ein schöner Abend.
Nach so viel Anstrengung.
536
00:45:58,860 --> 00:46:01,180
So, bitteschön.
- Danke.
537
00:46:01,300 --> 00:46:04,980
Ziemlich viel Verantwortung
als Werksleiter, oder?
538
00:46:05,100 --> 00:46:09,540
Ja, aber man gewöhnt sich daran.
- Klar, wie alles in der Geschichte:
539
00:46:09,660 --> 00:46:12,620
Der Mensch gewöhnt sich an alles Mögliche.
540
00:46:18,420 --> 00:46:20,140
Sind Sie sicher?
541
00:46:20,300 --> 00:46:21,580
Danke dir.
542
00:46:21,700 --> 00:46:26,380
Sie streiten sich über Geschichte.
- Das denkst du! Aber lass nur.
543
00:46:26,500 --> 00:46:30,380
Sieh mal den Wendland.
Er ist ein richtiger Mann geworden.
544
00:46:30,500 --> 00:46:33,460
Trink deinen Kaffee!
- Ja, ich trinke schon.
545
00:46:34,420 --> 00:46:38,260
Wie alt sind Sie... wie alt
bist du eigentlich, Rolf?
546
00:46:38,380 --> 00:46:39,780
Fast 50.
547
00:46:39,900 --> 00:46:44,940
Das Haus, in dem ich geboren wurde,
kannst du heute noch besichtigen.
548
00:46:45,060 --> 00:46:47,100
2. Hinterhof, 5 Jungen.
549
00:46:47,300 --> 00:46:50,700
Glauben Sie mir: Die Geschichte
gründet auf Gleichgültigkeit.
550
00:46:50,860 --> 00:46:54,620
Vater war gefallen,
Mutter hat Wäsche gewaschen.
551
00:46:54,740 --> 00:46:59,740
Wo es sauber ist, da herrscht
keine Not, sagte die Fürsorgerin.
552
00:46:59,900 --> 00:47:02,540
Seit wann sind Menschen
durch Vernunft beglückt?
553
00:47:02,720 --> 00:47:06,740
Uns hätte damals eine heile Hose
besser auf dem Hintern geholfen.
554
00:47:06,860 --> 00:47:09,820
Was war man denn schon?
Gelernter Tischler.
555
00:47:09,940 --> 00:47:12,140
Darauf war man auch noch stolz.
556
00:47:12,280 --> 00:47:16,300
Dabei hat der Krieg nur so lange
gedauert, bis wir groß waren!
557
00:47:16,420 --> 00:47:20,420
Drei Jahre fällte ich Bäume in
Sibirien. Erst später merkte ich:
558
00:47:20,580 --> 00:47:24,740
Das hat mehr mit Tischlerei zu tun,
als mit dem Gewehr zu schießen.
559
00:47:24,860 --> 00:47:28,300
Leiten wir nicht aus den
Zufälligkeiten der Geschichte
560
00:47:28,420 --> 00:47:30,960
zu viele Forderungen an uns selber ab?
561
00:47:31,060 --> 00:47:34,380
Also: Lasst, die ihr einkehrt,
alle Hoffnung fahren.
562
00:47:34,500 --> 00:47:37,660
Vielleicht nicht die Hoffnung,
aber die Illusion.
563
00:47:37,780 --> 00:47:41,740
Der Geist Gottes schwebt über
den Massen. Sagen Sie, Doktor!
564
00:47:41,860 --> 00:47:45,100
Den Klassenkampf erfanden wir
aus lauter Bosheit.
565
00:47:45,260 --> 00:47:47,820
Die haben die Macht, das verstand ich.
566
00:47:47,940 --> 00:47:51,700
Sie setzten mich gleich auf einen
leeren Instrukteurs-Stuhl.
567
00:47:51,820 --> 00:47:54,980
Das war die letzte ruhige Minute
in meinem Leben.
568
00:47:55,100 --> 00:47:58,420
Was habe ich alles gelenkt,
regiert und angeleitet.
569
00:47:58,540 --> 00:48:01,860
Inzwischen haben die jungen Leute
so viel gelernt,
570
00:48:01,980 --> 00:48:04,340
wie sie brauchen, um mich abzulösen.
571
00:48:04,460 --> 00:48:07,680
Aber das ist doch ungerecht!
- Das plagt dich?
572
00:48:08,820 --> 00:48:13,340
Man gibt dir Aufgaben, die zu schwer sind.
573
00:48:14,820 --> 00:48:17,180
Man betrügt dich sogar.
574
00:48:17,300 --> 00:48:19,380
Fehler ist Fehler.
575
00:48:19,500 --> 00:48:22,420
Wo kämen wir da sonst hin?
576
00:48:22,660 --> 00:48:26,740
Die Entstehung des Lebens auf der
Erde ist ein kosmischer Zufall!
577
00:48:26,880 --> 00:48:31,500
Mit mir nicht! Einen Salto Mortale
kann ich mir im Zirkus ansehen.
578
00:48:33,380 --> 00:48:35,300
Na, Rolf?
- Na, Ernst?
579
00:48:35,420 --> 00:48:37,180
(Walzermusik)
580
00:48:56,420 --> 00:48:58,540
Was wünschst du dir jetzt?
581
00:48:58,700 --> 00:49:00,660
Immer das gleiche.
582
00:49:03,140 --> 00:49:07,900
Eine einzige Haut um uns,
einen einzigen Atem für uns beide.
583
00:49:08,020 --> 00:49:09,820
(Regen und Gewitter)
584
00:49:09,940 --> 00:49:13,980
Ich habe geträumt, wir beide
sitzen in einem kleinen Boot
585
00:49:14,100 --> 00:49:17,300
und schwimmen durch
die Straßen einer Stadt.
586
00:49:17,460 --> 00:49:19,460
Es regnet und regnet.
587
00:49:19,580 --> 00:49:24,940
Die Straßen sind von Menschen leer,
das Wasser steigt unaufhaltsam.
588
00:49:25,060 --> 00:49:29,780
Die Häuser, die Bäume,
die Kirchen versinken in der Flut.
589
00:49:29,900 --> 00:49:33,700
Nur wir beide schaukeln noch
auf den Wellen.
590
00:49:33,820 --> 00:49:37,940
Ganz allein in einem
sehr zerbrechlichen Kahn.
591
00:49:38,060 --> 00:49:39,700
(Gewitter)
592
00:49:45,340 --> 00:49:46,780
Was tust du?
593
00:49:46,900 --> 00:49:51,540
Wir sind der Leuchtturm. Draußen
auf dem Meer ist unser kleines Boot.
594
00:49:51,660 --> 00:49:54,860
Es gibt Notsignale,
wir erwidern seine Zeichen.
595
00:49:55,020 --> 00:49:57,660
Wird es den Hafen erreichen?
596
00:49:57,820 --> 00:49:59,220
Unbedingt!
597
00:49:59,340 --> 00:50:03,460
Findet es noch Menschen
in der untergegangenen Stadt?
598
00:50:03,580 --> 00:50:08,860
Die Stadt ist nicht untergegangen.
Der Kahn war zu weit abgetrieben.
599
00:50:08,980 --> 00:50:13,340
So sieht jeder, der in Not ist,
unseren Leuchtturm.
600
00:50:13,460 --> 00:50:15,060
Ja, jeder.
601
00:50:16,780 --> 00:50:18,220
Wenn er will.
602
00:50:19,980 --> 00:50:23,420
Und keiner wird mehr einsam untergehen.
603
00:50:23,540 --> 00:50:25,100
Keiner.
604
00:50:27,220 --> 00:50:31,860
(Erzählerin) Acht Monate später
ist das Boot untergegangen.
605
00:50:34,420 --> 00:50:37,420
Sie stehen an verschiedenen Ufern.
606
00:50:37,540 --> 00:50:42,020
Hat niemand ihre Zeichen erwidert
und ihre Not bemerkt?
607
00:50:43,460 --> 00:50:45,500
(nachdenkliche Musik)
608
00:50:45,620 --> 00:50:48,500
Lange hat sie Vergessen gesucht.
609
00:50:48,660 --> 00:50:53,340
Jetzt wird ihr Angst, dass sie
vergessen könnte. Sein Gesicht.
610
00:50:53,460 --> 00:50:57,700
Hundertmal geht sie jeder Linie
in diesem Gesicht nach.
611
00:50:57,860 --> 00:51:01,940
Es schwindet, wenn sie es
ganz erfassen will.
612
00:51:04,220 --> 00:51:07,700
Dieser Sommer ist ihr verlorengegangen.
613
00:51:07,900 --> 00:51:10,140
Damals lag dieses Jahr noch vor uns.
614
00:51:11,700 --> 00:51:15,980
Vielleicht wird man später sagen:
ein historisches Jahr.
615
00:51:22,020 --> 00:51:24,460
(Er redet lautlos.)
616
00:51:38,380 --> 00:51:40,860
(flüstert) Ist was, Sigrid?
617
00:51:41,980 --> 00:51:45,620
(Lehrer) Damit Arbeit
nur in der Gesellschaft
618
00:51:45,740 --> 00:51:48,780
und durch die Gesellschaft möglich ist,
619
00:51:48,900 --> 00:51:53,100
gehört der Arbeitsvertrag
allen Gesellschaftsmitgliedern.
620
00:51:53,220 --> 00:51:56,180
(Mangold) Soeben haben Sie falsch zitiert.
621
00:51:59,300 --> 00:52:01,280
Sie meinen wirklich?
622
00:52:01,420 --> 00:52:04,580
(Lehrer) Lassen Sie mich nachsehen.
623
00:52:04,740 --> 00:52:06,820
(Der Lehrer lacht verlegen.)
624
00:52:08,900 --> 00:52:10,940
(Lehrer) Tatsächlich!
625
00:52:11,100 --> 00:52:12,660
Ein Versehen.
626
00:52:12,820 --> 00:52:15,100
Es steht richtig im Manuskript.
627
00:52:15,260 --> 00:52:19,700
Wenn Sie sich überzeugen wollen,
Genosse Mangold? Bitte!
628
00:52:21,460 --> 00:52:26,180
Gestatten Sie, gnädiges Fräulein,
ein Fensterplatz gefällig?
629
00:52:26,300 --> 00:52:27,940
Liebst du mich?
630
00:52:28,060 --> 00:52:29,700
Ah, es geht.
631
00:52:32,580 --> 00:52:34,220
Ärgern sie dich?
632
00:52:34,340 --> 00:52:36,420
Wird es dir doch zu viel?
633
00:52:36,540 --> 00:52:37,820
(Es klingelt.)
634
00:52:37,940 --> 00:52:40,100
Ja, was ist denn eigentlich?
635
00:52:40,220 --> 00:52:43,740
Sie sind alle so klug dort.
Sie wissen schon alles.
636
00:52:43,860 --> 00:52:47,500
Sie wundern sich über gar nichts mehr.
- Das kenne ich.
637
00:52:47,620 --> 00:52:51,740
Meist hält das nicht lange.
Wenn erst mal was passiert ist.
638
00:52:51,860 --> 00:52:56,460
Denen passiert nie etwas.
- Jedem passiert was, verlass dich darauf.
639
00:52:58,780 --> 00:53:00,980
Nimm doch bloß mal mich.
640
00:53:01,100 --> 00:53:03,940
Was ist denn?
- Nichts besonderes.
641
00:53:04,060 --> 00:53:07,420
Sie wollen mein Verfahren nicht.
- Aber es ist...
642
00:53:07,540 --> 00:53:11,380
Aber es ist doch gut. Es ist
besser als das alte! Na und?
643
00:53:11,500 --> 00:53:16,260
Wer sagt, dass man hierzulande nach
dem besseren Verfahren produziert?
644
00:53:16,380 --> 00:53:18,740
Das lässt du dir doch nicht gefallen?
645
00:53:21,020 --> 00:53:25,180
Da bestreiten sie die dauernde
Wiederkehr des Gleichen.
646
00:53:26,580 --> 00:53:28,540
Dieser Julien Sorel.
647
00:53:28,700 --> 00:53:33,180
Den soll es nur in einem bestimmten
Jahrhundert gegeben haben.
648
00:53:33,300 --> 00:53:36,020
Vielleicht nur in einem Jahrzehnt.
649
00:53:36,140 --> 00:53:40,820
Unsinn! Ich könnte mich ganz gut
in seiner Haut zurechtfinden.
650
00:53:40,940 --> 00:53:45,420
Egal, was für eine Revolution
gerade vor oder hinter uns liegt:
651
00:53:45,540 --> 00:53:49,660
Charaktere sind doch dauerhafter
als Regierungssysteme.
652
00:53:50,660 --> 00:53:55,220
Na schön! Man wird zufällig gerade
jetzt und gerade hier geboren.
653
00:53:55,340 --> 00:53:59,700
Aber es ist doch albern, daraus
eine Art von Gesetz zu machen.
654
00:53:59,820 --> 00:54:02,860
Womöglich noch mit moralischen Ablegern.
655
00:54:02,980 --> 00:54:06,180
(wütend) Das ist doch bloß was
für Fantasielose.
656
00:54:06,340 --> 00:54:08,780
Dann bin ich schrecklich fantasielos.
657
00:54:08,940 --> 00:54:13,900
Du? Schrecklich bescheiden ist du.
Wenn z.B. heute Julien Sorel...
658
00:54:14,060 --> 00:54:17,580
Sorel? Kann mich nicht erinnern,
dass er Chemiker war.
659
00:54:17,700 --> 00:54:19,300
Indiskutabel für uns.
660
00:54:19,460 --> 00:54:22,500
Darf ich vorstellen:
Hilfsassistent Martin Jung.
661
00:54:22,660 --> 00:54:24,620
Staatlich geprüfter Optimist.
662
00:54:24,740 --> 00:54:28,300
Im Nebenberuf Bannerträger
für unser neues Verfahren.
663
00:54:28,420 --> 00:54:31,380
(Radiomusik)
Pfefferkuchen aus meinem Dorf.
664
00:54:31,500 --> 00:54:35,380
Morgen geht es los, Meister.
Wir gehen gleich zum VVB-Leiter.
665
00:54:35,500 --> 00:54:38,740
Mit Kleinigkeiten geben
wir uns nicht ab. - Jawohl!
666
00:54:38,860 --> 00:54:40,620
(Die Musik hört auf.)
667
00:54:40,740 --> 00:54:43,140
Das Wichtigste dabei:
sicher sein.
668
00:54:43,260 --> 00:54:47,900
Die müssen sich geehrt fühlen, dass
wir gerade ihnen das neue Verfahren.
669
00:54:48,100 --> 00:54:51,900
Verstehen Sie? - Ja. Aber Transparente
nehmen wir nicht, oder?
670
00:54:52,020 --> 00:54:56,100
Ich stecke Ihnen einen Zettel
mit der Losung zu. - Welche Losung?
671
00:54:56,220 --> 00:55:00,420
Um der Gerechtigkeit willen.
- Das ist das Stichwort für Schnaps.
672
00:55:03,540 --> 00:55:07,940
Manfred ist ein Glückspilz. Erst
findet er dieses Verfahren und...
673
00:55:08,060 --> 00:55:09,420
Pfefferkuchen.
674
00:55:09,540 --> 00:55:13,020
Sie haben keine Freundin?
- Die Mädchen laufen mir nach.
675
00:55:13,140 --> 00:55:15,540
Das macht die Männer hochmütig.
676
00:55:17,540 --> 00:55:19,420
Hören Sie, Martin!
677
00:55:19,540 --> 00:55:24,180
Wenn er morgen unbesonnen wird:
Er ist er leicht unhöflich.
678
00:55:24,300 --> 00:55:26,340
Unhöflich? Grob ist er.
679
00:55:26,460 --> 00:55:30,980
Er weiß nicht, wie man mit Leuten
redet, wirkt überheblich.
680
00:55:31,100 --> 00:55:33,460
Aber sein Verfahren ist gut.
681
00:55:34,740 --> 00:55:37,900
Wissen Sie, auch ein Held
ist er nicht gerade.
682
00:55:38,020 --> 00:55:42,380
Für Helden gibt es keine Planstellen.
Chemiker werden da gebraucht.
683
00:55:42,500 --> 00:55:45,660
Sie werden ihn ein bisschen
an die Leine nehmen?
684
00:55:45,820 --> 00:55:48,260
(gefühlvolle Musik)
685
00:55:55,820 --> 00:56:00,180
(sanft) Du hast mir Glück gebracht,
braunes Fräulein.
686
00:56:02,340 --> 00:56:04,260
(Stimmengewirr)
687
00:56:19,380 --> 00:56:22,060
Sie wird sich verspätet haben.
688
00:56:22,180 --> 00:56:28,220
Schon am Nachmittag fuhren kaum mehr
Straßenbahnen wegen des Nebels.
689
00:56:30,940 --> 00:56:34,460
(Mutter) Seht es euch doch wenigstens an.
690
00:56:36,460 --> 00:56:38,620
(Straßenlärm)
691
00:56:45,460 --> 00:56:48,140
Die sind für dich, mein Sohn.
692
00:56:50,300 --> 00:56:55,020
Woher der Segen? - Deine Tante Agnes
hat sich unserer erinnert.
693
00:56:55,140 --> 00:56:57,580
Ich denke, ihr seid verkracht?
694
00:56:57,700 --> 00:57:03,340
Missverständnisse. In schweren Zeiten
müssen Schwestern zusammenhalten.
695
00:57:03,460 --> 00:57:06,560
Komm! Schreib auch einen Gruß dazu!
696
00:57:11,420 --> 00:57:13,380
(Er räuspert sich.)
697
00:57:13,540 --> 00:57:17,500
Kann ich bitte Herrn Schwarzenbach sprechen?
- Ja, bitte.
698
00:57:17,620 --> 00:57:19,620
Kommen Sie doch rein!
699
00:57:20,520 --> 00:57:23,680
(Kaffee wird in eine Tasse gegossen.)
700
00:57:23,800 --> 00:57:25,740
(Der Löffel klappert.)
701
00:57:30,940 --> 00:57:34,620
Solange sollte sie dich
aber nicht warten lassen.
702
00:57:36,520 --> 00:57:39,780
Man macht sich doch schließlich Sorgen.
703
00:57:41,440 --> 00:57:42,900
Ich hole sie.
704
00:57:44,500 --> 00:57:46,860
(spannende Musik)
705
00:57:46,980 --> 00:57:49,820
(Seine Schritte hallen laut.)
706
00:58:01,140 --> 00:58:04,740
(Man hört die Schritte von Manfred.)
707
00:58:04,860 --> 00:58:06,900
(spannende Musik)
708
00:58:10,980 --> 00:58:13,660
(Saxophon-Musik)
709
00:58:25,300 --> 00:58:27,080
Wo warst du?
710
00:58:27,180 --> 00:58:29,100
Bei Schwarzenbach.
711
00:58:32,820 --> 00:58:35,100
(spannende Musik)
712
00:58:46,460 --> 00:58:47,980
Feucht!
713
00:58:48,100 --> 00:58:50,300
Du wirst dich erkälten!
714
00:58:50,420 --> 00:58:52,580
Er hat gar nicht erst gesagt:
715
00:58:52,700 --> 00:58:57,420
Warten Sie eine Weile, Sie werden
sich gewöhnen. - Worum ging es denn?
716
00:58:57,580 --> 00:59:00,860
Schwarzenbach verstand mich gleich,
als ich sagte:
717
00:59:00,980 --> 00:59:03,340
Wir sollen immer von Mangold lernen.
718
00:59:03,500 --> 00:59:08,340
Das kann ich nicht, sagte ich.
Ich will es auch nicht.
719
00:59:08,460 --> 00:59:11,460
Muss man wirklich so werden wie er?
720
00:59:11,620 --> 00:59:13,260
Wie ist er denn?
721
00:59:13,420 --> 00:59:18,200
Er weiß immer alles besser.
Er schüchtert uns alle ein.
722
00:59:18,360 --> 00:59:20,980
Bist du da nicht ein bisschen empfindlich?
723
00:59:21,140 --> 00:59:24,220
Gerade die Empfindlichen brauchen wir.
724
00:59:24,380 --> 00:59:29,540
Ich rate den Empfindlichen, sich
ihre Empfindlichkeit abzugewöhnen.
725
00:59:29,700 --> 00:59:33,860
Mangold muss Jahre gebraucht haben,
alle Zitate auswendig zu lernen.
726
00:59:34,020 --> 00:59:36,660
Jeder Fortschritt hat seinen Preis.
727
00:59:36,780 --> 00:59:40,140
Mit den Mangolds auszukommen,
ist unser Preis.
728
00:59:40,300 --> 00:59:41,580
Wir haben kein Recht,
729
00:59:41,700 --> 00:59:45,140
vor ihnen Angst zu haben oder
sie für vollkommen zu halten.
730
00:59:45,300 --> 00:59:47,620
Man soll es nicht dramatisieren.
731
00:59:47,740 --> 00:59:51,380
Ein junger Mann mit verstiegenen
Idealen stürzt ins Leben.
732
00:59:51,500 --> 00:59:55,780
Dann kriegt er 2-3 Mal was über den
Kopf. Dann zieht er den Kopf ein.
733
00:59:55,900 --> 00:59:59,420
Da haut er lieber selbst zu.
Und fertig ist der Mangold.
734
00:59:59,620 --> 01:00:04,380
Niemand spricht mehr offen. Sigrid
meidet mich auch. Was soll werden?
735
01:00:04,540 --> 01:00:08,580
Eine schlimme Sache. Noch schlimmer
wäre es, mutlos zu werden.
736
01:00:08,700 --> 01:00:11,700
Glauben Sie mir, Rita!
Entweder die oder wir.
737
01:00:11,860 --> 01:00:14,020
Mit "wir" meinte er auch mich.
738
01:00:15,940 --> 01:00:19,060
Etwas Zäheres als den Spießer
gibt es nicht.
739
01:00:19,180 --> 01:00:22,660
Am gefährlichsten sind die,
die sich an uns hängen.
740
01:00:22,780 --> 01:00:24,740
Sie scheinen uns zu dienen.
741
01:00:24,940 --> 01:00:27,320
Und schaden uns umso schlimmer.
742
01:00:28,940 --> 01:00:32,260
Dein Schwarzenbach ist Kommunist.
Du nicht.
743
01:00:32,380 --> 01:00:35,900
Soll er kämpfen,
so viel und gegen wen er will.
744
01:00:36,020 --> 01:00:38,340
Aber was verlangt er von dir?
745
01:00:40,820 --> 01:00:43,020
(schläfrig) Ich weiß nicht.
746
01:00:43,140 --> 01:00:46,580
Er dachte wohl, dass
wir einer Meinung seien.
747
01:00:47,900 --> 01:00:51,580
Wenn du meinen Rat hören willst,
halte dich da raus.
748
01:00:53,380 --> 01:00:55,140
Ich möchte schon.
749
01:00:57,380 --> 01:01:01,260
(Erzählerin) Eines Morgens
ist alles verändert.
750
01:01:02,460 --> 01:01:06,260
Ein wenig blendet noch
das nüchterne Licht der Gegenwart.
751
01:01:06,380 --> 01:01:07,940
Wenn man sich lange
752
01:01:08,060 --> 01:01:11,820
nach den unscharfen Konturen
der Vergangenheit gesehnt hat.
753
01:01:11,940 --> 01:01:14,740
Jetzt heißt es,
in diesem Licht zu bestehen.
754
01:01:14,900 --> 01:01:18,180
Es ist nicht mehr nötig, krank zu sein.
755
01:01:18,300 --> 01:01:21,740
Wir können wieder alle Worte vertragen.
756
01:01:21,860 --> 01:01:27,300
Sogar seinen Namen hört man, als
sagte jemand "Haus" oder "Mond".
757
01:01:27,420 --> 01:01:30,180
Warten wir nicht das Schwerste.
758
01:01:30,300 --> 01:01:35,820
Aber das Warten aufgeben,
auf einen Brief, auf ein Wunder:
759
01:01:35,940 --> 01:01:40,340
Auch das ist vorbei.
Es bleibt keinem erspart.
760
01:01:40,460 --> 01:01:43,700
Und wir haben es doch schon gewusst.
761
01:01:43,900 --> 01:01:48,980
Gegen Unglück kommt man nur an,
wenn man ihm in die Augen sieht.
762
01:01:49,100 --> 01:01:51,980
(Sigrid) Jetzt weißt du alles.
763
01:01:57,500 --> 01:02:00,260
Du hättest mit ihm reden sollen.
764
01:02:00,380 --> 01:02:04,140
Mit meinem Vater?
Du kennst ihn nicht.
765
01:02:04,260 --> 01:02:09,140
Ich bin nicht nach Hause gegangen.
Eine Nacht und einen Tag.
766
01:02:10,780 --> 01:02:13,300
Dann war die Wohnung leer.
767
01:02:15,960 --> 01:02:17,940
Jetzt sind sie drüben.
768
01:02:18,100 --> 01:02:19,140
Schön und gut.
769
01:02:19,260 --> 01:02:23,660
Aber anderswo kommt die Wissenschaft
schneller in den Alltag als bei uns.
770
01:02:23,780 --> 01:02:26,620
Westlich der Elbe zum Beispiel.
- Zum Beispiel.
771
01:02:27,420 --> 01:02:28,660
Wann?
772
01:02:28,780 --> 01:02:30,580
Vor zwei Wochen.
773
01:02:32,520 --> 01:02:33,960
Und seitdem?
774
01:02:34,080 --> 01:02:38,660
Seitdem entschuldige ich meinen
Vater wegen Krankheit im Betrieb,
775
01:02:38,780 --> 01:02:41,900
meine Brüder wegen Masern in der Schule.
776
01:02:42,020 --> 01:02:46,180
Seitdem denke ich mir Tag und Nacht
neue Ausreden aus.
777
01:02:46,340 --> 01:02:48,540
Auf unseren VVB-Leiter!
778
01:02:48,660 --> 01:02:52,260
Auf dich, der du ihn weichgeklopft hast.
779
01:02:53,540 --> 01:02:55,140
Wie war das doch?
780
01:02:56,500 --> 01:03:00,860
Keiner kann auf die Dauer
einen Stein zu Boden fallen sehen.
781
01:03:00,980 --> 01:03:04,300
Und jemand dazu sagen hören:
er fällt nicht.
782
01:03:04,420 --> 01:03:06,820
Feiern wir den Sieg der Vernunft.
783
01:03:07,000 --> 01:03:11,500
Meinst du, sie behalten mich am
Institut, wenn alles herauskommt?
784
01:03:11,620 --> 01:03:14,060
Aber ich bin doch hiergeblieben.
785
01:03:16,660 --> 01:03:18,500
Was soll ich machen?
786
01:03:20,460 --> 01:03:22,220
Da gibt es nur eins.
787
01:03:22,380 --> 01:03:24,980
Was wollen die Durchschnittsleute von uns?
788
01:03:25,100 --> 01:03:28,540
Ein Haus, das wie eine gut geölte
Maschine funktioniert.
789
01:03:28,660 --> 01:03:30,740
Sich selbst regenerierende Städte.
790
01:03:30,860 --> 01:03:33,140
Lebensverlängerung bis ins hohe Alter.
791
01:03:33,260 --> 01:03:36,060
Automatisch geregelte
Kinderaufzucht. - Auch das.
792
01:03:37,420 --> 01:03:38,820
Ich gehe jetzt.
793
01:03:38,940 --> 01:03:41,700
Sag alles so bald wie möglich.
- Ich weiß.
794
01:03:41,820 --> 01:03:45,920
Natürlich. Alles sagen. Das ist
immer gut, das mögen die Männer.
795
01:03:46,020 --> 01:03:48,660
Setzen Sie sich wieder, Fräulein Sigrid.
796
01:03:48,780 --> 01:03:51,300
Wir essen jetzt alle Liebesknochen.
797
01:03:51,420 --> 01:03:54,820
Was bekommst du von den
Verantwortlichen zu hören?
798
01:03:54,940 --> 01:03:56,460
Kinderbelehrungen.
799
01:03:56,580 --> 01:04:00,420
Die allgemeine Lage,
unsere besondere Situation usw.
800
01:04:00,540 --> 01:04:03,060
Hier, so weit müssten wir sein.
801
01:04:03,180 --> 01:04:06,100
Also Beeilung, meine Herren Alchimisten!
802
01:04:06,220 --> 01:04:08,940
Wie reden Sie mit Ihrem Vorgesetzten?
803
01:04:09,060 --> 01:04:10,300
Demokratisch.
804
01:04:10,420 --> 01:04:13,540
Und die IG-Farben-Leute
machen keine Fehler?
805
01:04:13,660 --> 01:04:16,460
Das haben die denen längst abgewöhnt.
806
01:04:16,580 --> 01:04:21,100
Es ist ein eingespielter Apparat.
Er spuckt aus, was ihn hemmt.
807
01:04:21,220 --> 01:04:25,500
Was mich betrifft: lieber
kritisiert als ausgespuckt.
808
01:04:25,620 --> 01:04:29,100
Nicht nur, dass ich mich
mit dir abplagen muss.
809
01:04:29,220 --> 01:04:33,420
Jetzt macht mit dieser Mensch
auch noch Schwierigkeiten.
810
01:04:33,540 --> 01:04:35,420
Jetzt gehe ich aber!
811
01:04:36,540 --> 01:04:38,600
Geh zu Schwarzenbach!
812
01:04:38,780 --> 01:04:40,260
Gleich morgen!
813
01:04:41,500 --> 01:04:42,860
Lass mir Zeit!
814
01:04:43,020 --> 01:04:45,380
Drei Wochen Schweigen?
815
01:04:45,540 --> 01:04:50,620
Ich habe es gewusst. - (Mangold) So?
Das ist ja eine nette Verschwörung.
816
01:04:50,740 --> 01:04:55,500
Ein Arbeiter verlässt seinen Staat.
Seine Tochter belügt diesen Staat.
817
01:04:55,620 --> 01:04:59,980
Und ihre Freundin hilft ihr dabei.
Darüber wird zu reden sein.
818
01:05:00,100 --> 01:05:03,620
Richtig, darüber wird zu reden sein.
- So redet doch!
819
01:05:03,780 --> 01:05:06,140
(laut) Redet doch gleich!
820
01:05:06,260 --> 01:05:09,740
(Mangold) Auf so etwas
muss man sich vorbereiten.
821
01:05:09,860 --> 01:05:12,380
(Sigrid) Die schmeißen uns raus.
822
01:05:15,740 --> 01:05:17,340
Ich wusste es ja.
823
01:05:17,500 --> 01:05:19,380
(hallende Schritte)
824
01:05:19,500 --> 01:05:22,180
(Eine Straßenbahn klingelt.)
825
01:05:23,380 --> 01:05:24,720
Ich muss weg.
826
01:05:24,820 --> 01:05:29,380
Jetzt geht es ums Ganze. Ein Betrieb
soll unser Verfahren überprüfen.
827
01:05:29,500 --> 01:05:33,220
Wir müssen dabei sein, sonst geht es schief.
- Wie lange?
828
01:05:33,340 --> 01:05:36,340
Nur ein paar Tage.
Dann machen wir ein Fest.
829
01:05:36,460 --> 01:05:38,980
(Der Motor knattert.)
830
01:05:51,700 --> 01:05:53,060
(Streit)
831
01:05:54,020 --> 01:05:56,460
Endlich mal ein vernünftiger Mensch.
832
01:05:56,580 --> 01:06:00,060
(laut) Sagen Sie denen,
sie sollen nicht so schreien!
833
01:06:00,180 --> 01:06:02,060
Blödsinn! Ersuchen! Bitten!
834
01:06:02,180 --> 01:06:05,860
Demnächst schreiben wir noch
"untertänigst". Wir fordern!
835
01:06:05,980 --> 01:06:09,020
Komm rein!
- Was sagst du? Bitten oder fordern?
836
01:06:09,140 --> 01:06:11,340
Was? An wen?
- An die Werkleitung.
837
01:06:11,460 --> 01:06:15,580
Es geht um die Taktstraße, die
sie hinausschieben. - Fordern!
838
01:06:15,700 --> 01:06:19,820
Na also! Dass die studieren,
ist kein rausgeschmissenes Geld.
839
01:06:19,940 --> 01:06:21,300
Ist was?
840
01:06:29,020 --> 01:06:30,900
Ach Sie sind es!
841
01:06:32,540 --> 01:06:36,500
Unser Junge wird operiert.
Blinddarmentzündung.
842
01:06:38,860 --> 01:06:45,060
Er war gestern Nachmittag allein zu
Hause. Wir hatten doch beide zu tun.
843
01:06:46,660 --> 01:06:49,260
Das werde ich mir nie verzeihen.
844
01:06:58,940 --> 01:07:00,780
(gefühlvolle Musik)
845
01:07:00,900 --> 01:07:03,620
(Eine Tür fällt ins Schloss.)
846
01:07:13,780 --> 01:07:15,620
Ach, Sie verreisen?
847
01:07:16,820 --> 01:07:18,940
Sind denn Ferien?
- Nein.
848
01:07:19,060 --> 01:07:23,460
Da tun sie aber recht daran,
einmal so richtig auszuspannen.
849
01:07:23,580 --> 01:07:28,660
Glauben Sie, ich habe nicht bemerkt,
wie schlecht Sie manchmal aussehen?
850
01:07:28,800 --> 01:07:31,460
Grüßen Sie Ihre Frau Mutter von mir.
851
01:07:31,580 --> 01:07:34,180
Sie wird Sie schon gesundpflegen.
852
01:07:34,300 --> 01:07:38,780
Ja ja, mein liebes Kind,
zur Mutter kehrt man immer zurück.
853
01:07:38,900 --> 01:07:42,220
Soll ich Manfred etwas
von Ihnen ausrichten?
854
01:07:43,940 --> 01:07:45,220
Nein.
855
01:07:46,020 --> 01:07:47,340
Nicht nötig.
856
01:07:50,500 --> 01:07:52,580
(Besteck klappert.)
857
01:08:18,860 --> 01:08:20,820
(Telefonklingeln)
858
01:08:24,660 --> 01:08:26,020
Ja?
859
01:08:27,020 --> 01:08:29,000
Ich hatte Angst um dich!
860
01:08:30,420 --> 01:08:34,300
Du! Na sag doch was!
- Ich kann nicht.
861
01:08:34,420 --> 01:08:37,660
Aha! Bist wohl nicht allein?
- Nein.
862
01:08:37,780 --> 01:08:43,060
Ich rede! Ich weiß genau, welches
Gesicht du jetzt machst. - Ich auch.
863
01:08:43,180 --> 01:08:46,740
Hast du noch immer diese Falte,
wenn du dich ärgerst?
864
01:08:46,860 --> 01:08:49,100
Ja. Aber ich ärgere mich nicht.
865
01:08:49,220 --> 01:08:51,620
Hier geht alles gut.
- Hier auch.
866
01:08:51,740 --> 01:08:55,900
Also habe ich mich getäuscht.
- Ja, du hast dich getäuscht.
867
01:08:56,020 --> 01:08:57,900
Ehrenwort?
- Ehrenwort!
868
01:08:58,020 --> 01:09:02,140
Du! Mir machst du nichts vor!
- Das würde ich nie wagen.
869
01:09:02,260 --> 01:09:04,820
Ich komme bald.
- Ja, komm!
870
01:09:06,660 --> 01:09:11,540
Ich fasse zusammen: strenge
Bestrafung von Sigrid und Rita.
871
01:09:11,660 --> 01:09:14,900
Sie haben unser Vertrauen missbraucht.
872
01:09:16,660 --> 01:09:20,780
Sigrid hat die Republikflucht
ihrer Eltern verschwiegen.
873
01:09:20,900 --> 01:09:25,980
Daher hat sie nicht die moralischen
Qualitäten einer künftigen Erzieherin
874
01:09:26,100 --> 01:09:29,900
Wir fordern deshalb
ihren Ausschluss vom Institut.
875
01:09:31,580 --> 01:09:33,420
Für wen sprechen Sie?
876
01:09:34,340 --> 01:09:35,820
Für die Genossen.
877
01:09:35,940 --> 01:09:39,460
Es gibt einen Beschluss,
in dem festgelegt wurde...
878
01:09:39,580 --> 01:09:41,140
Ein Beschluss?
879
01:09:42,500 --> 01:09:46,580
Und was sagt ihr über die Gründe
von Sigrid Verhalten?
880
01:09:46,700 --> 01:09:49,740
Warum hatte sie kein Vertrauen zu uns?
881
01:09:49,900 --> 01:09:53,900
(Mangold) Warum? Weil sie die
Parteilinie nicht versteht, darum!
882
01:09:54,020 --> 01:09:57,380
Was verstehen Sie unter Parteilinie,
Genosse Mangold?
883
01:09:57,540 --> 01:10:01,820
(Mangold) Nicht den Widersprüchen
ausweichen und den Kern bloßlegen.
884
01:10:01,940 --> 01:10:04,900
Zeigen Sie Sigrid:
Für sie ist die Partei da.
885
01:10:05,060 --> 01:10:07,300
Was ihr auch passiert.
886
01:10:10,660 --> 01:10:13,620
Für wen denn sonst, wenn nicht für sie?
887
01:10:13,780 --> 01:10:15,540
Das ist politisch naiv.
888
01:10:15,660 --> 01:10:19,340
Der Weltimperialismus holt
zum entscheidenden Schlag aus.
889
01:10:19,460 --> 01:10:22,500
Nur wenige Kilometer
von uns entfernt. Und wir?
890
01:10:22,660 --> 01:10:25,380
Wie alt waren Sie bei Kriegsende?
891
01:10:26,500 --> 01:10:27,820
18.
892
01:10:35,940 --> 01:10:37,260
Wissen Sie!
893
01:10:38,460 --> 01:10:40,700
Ich bin Sohn eines Arbeiters.
894
01:10:40,820 --> 01:10:44,820
Ich wollte in den Werwolf gehen
oder mich umbringen.
895
01:10:44,940 --> 01:10:47,260
Als der Krieg zu Ende ging.
896
01:10:51,380 --> 01:10:55,860
Damals hatten wir Hass und
Verachtung erwartet und verdient.
897
01:10:55,980 --> 01:10:59,940
Aber die Partei war nachsichtig
und geduldig mit uns.
898
01:11:00,060 --> 01:11:04,100
Seitdem halte ich etwas
von diesen Eigenschaften.
899
01:11:04,260 --> 01:11:08,300
Revolutionäre Eigenschaften.
Genosse Mangold!
900
01:11:08,460 --> 01:11:11,420
Sie waren nie darauf angewiesen!
901
01:11:11,540 --> 01:11:15,260
Es muss nicht leicht
für Mangold gewesen sein.
902
01:11:15,380 --> 01:11:19,980
Wahrscheinlich hat er zu viele
schlechte Erfahrungen gemacht.
903
01:11:20,100 --> 01:11:23,700
Deshalb kann er nicht
an die Menschen glauben.
904
01:11:23,860 --> 01:11:27,460
Guck doch mal!
Passt er überhaupt zum Anzug?
905
01:11:29,180 --> 01:11:31,900
Und du?
Du glaubst an Menschen?
906
01:11:32,020 --> 01:11:36,620
Vor Jahren hatte ich einen Freund.
Meinen einzigen außer Martin.
907
01:11:36,780 --> 01:11:41,060
Wir saßen nächtelang zusammen
und redeten über alles Mögliche.
908
01:11:41,180 --> 01:11:44,820
Ich weiß nicht, ob ich
mit dem Anzug noch gehen kann.
909
01:11:44,980 --> 01:11:48,380
Zieh den anderen an.
- Den grauen? Ich bitte dich!
910
01:11:48,500 --> 01:11:52,780
Dunkel ist Pflicht bei den
Chef-Empfängen. - Dann behalte ihn an.
911
01:11:52,940 --> 01:11:54,580
Er wurde Journalist.
912
01:11:54,700 --> 01:11:58,980
Zwei Jahre später traf ich ihn
auf einem großen Hochschul-Kongress.
913
01:11:59,100 --> 01:12:02,540
Dort hielt ich eine Rede
über falsche Lehrmethoden.
914
01:12:02,660 --> 01:12:06,020
Über Heuchelei,
die mit guten Noten belohnt wurde.
915
01:12:06,180 --> 01:12:08,020
Das hast du gesagt?
916
01:12:08,180 --> 01:12:11,300
Hm, ich hatte auch mal Rosinen im Kopf.
917
01:12:12,780 --> 01:12:16,220
Damals sind alle gegen mich losgegangen.
918
01:12:16,340 --> 01:12:20,500
Wie gefährlich und verdorben
meine Ansichten wären.
919
01:12:22,780 --> 01:12:27,340
Ich blickte nur auf meinen Freund.
Er kannte mich.
920
01:12:27,460 --> 01:12:32,980
Er wusste genau, was ich meinte.
Er hat mich nicht mal angesehen.
921
01:12:33,100 --> 01:12:35,940
Er ging als Erster aus dem Saal.
922
01:12:38,260 --> 01:12:43,660
Manchmal denke ich, für dich müsste
ich ein paar Jahre älter sein.
923
01:12:44,660 --> 01:12:47,780
Ist Ihr Gatte heute noch so,
gnädige Frau? - Oh, ja!
924
01:12:47,940 --> 01:12:49,820
Sie haben natürlich recht.
925
01:12:49,940 --> 01:12:54,860
Man muss sie zwingen, sein geistiges
Primat an einer neuen Idee zuzugeben.
926
01:12:54,980 --> 01:12:56,300
Ich kapituliere.
927
01:12:57,820 --> 01:13:00,520
Götzendienst.
- Warum sind Sie gekommen?
928
01:13:00,620 --> 01:13:04,940
Er ist ein großer Chemiker. Das muss
nicht heißen, ein großer Mensch.
929
01:13:05,080 --> 01:13:06,740
Wir sind allzumal Sünder.
930
01:13:06,860 --> 01:13:09,860
Sie setzen Ihr Verfahren durch,
Dr. Herrfurth?
931
01:13:09,980 --> 01:13:14,500
So gut wie sicher, Herr Professor.
- Gratuliere! Sie haben es verdient.
932
01:13:14,660 --> 01:13:18,680
Niemand nenne sich glücklich,
bevor er unter der Erde liegt.
933
01:13:18,860 --> 01:13:20,900
Das sagen die alten Lateiner.
934
01:13:21,020 --> 01:13:23,700
Sie sind zu misstrauisch,
Dr. Seifert.
935
01:13:26,500 --> 01:13:29,920
Bitte, meine Herrschaften,
nehmen Sie Platz!
936
01:13:31,380 --> 01:13:33,620
(Er redet unverständlich.)
937
01:13:33,740 --> 01:13:36,300
(allgemeines Stimmengewirr)
938
01:13:38,180 --> 01:13:40,020
Nun, Herr Schwabe?
939
01:13:42,740 --> 01:13:45,860
Wie fühlen Sie sich in unserem Kreis?
940
01:13:45,980 --> 01:13:49,380
Autoritäten werden hier keine anerkannt.
941
01:13:49,500 --> 01:13:52,260
Es sei denn, die Wissenschaft.
942
01:13:52,380 --> 01:13:57,340
Ich bin sehr froh über die
Zusammenarbeit mit Herrn Schwabe.
943
01:13:57,460 --> 01:14:00,820
Im Protektorat gibt es
viele heikle Probleme.
944
01:14:00,940 --> 01:14:03,780
Die löst er mit Fingerspitzengefühl.
945
01:14:03,900 --> 01:14:08,700
Tja, die Wissenschaft. Du sollst
keine anderen Götter haben neben mir!
946
01:14:08,820 --> 01:14:13,340
Deshalb ist der Staat auf seine
Wissenschaftler angewiesen, oder?
947
01:14:13,460 --> 01:14:16,980
Jeder Staat, Herr Schwabe!
- Gewiss, Herr Doktor.
948
01:14:17,140 --> 01:14:21,220
Deshalb unterstützt auch der Staat
seine Wissenschaftler.
949
01:14:21,340 --> 01:14:25,340
Komm, trinken wir einen!
Dann erträgt man sie besser.
950
01:14:27,060 --> 01:14:30,380
Keep smiling, Meister!
Wir sind abgelehnt.
951
01:14:30,500 --> 01:14:32,540
Abgelehnt? Was heißt das?
952
01:14:32,660 --> 01:14:36,980
Es gibt Leute im Betrieb,
die ihr Verfahren anbringen wollen.
953
01:14:37,100 --> 01:14:39,180
Denen sind wir im Wege.
954
01:14:39,300 --> 01:14:41,020
(fröhliche Musik)
955
01:14:43,180 --> 01:14:45,060
So?
- Das habe ich gewusst.
956
01:14:45,180 --> 01:14:47,900
Jetzt geht der Kampf erst richtig los.
957
01:14:48,020 --> 01:14:52,660
Wir müssen ihnen beweisen, dass dein
Verfahren besser ist. - Müssen wir.
958
01:14:52,820 --> 01:14:55,780
Muss ich?
Ich muss überhaupt nichts mehr.
959
01:14:56,660 --> 01:14:59,020
Durchschütteln müsste man ihn.
960
01:15:02,700 --> 01:15:07,460
Heutzutage wird in Deutschland alles
doppelt betrieben. Auch die Chemie.
961
01:15:07,580 --> 01:15:11,740
Wenn Umstände einen Wissenschaftler
zwingen, den Staat zu wechseln
962
01:15:11,900 --> 01:15:14,660
wechselt er nicht die Sprache
und das Volk.
963
01:15:14,820 --> 01:15:19,740
Er gibt seinen deutschen Namen
einem anderen deutschen Unternehmen:
964
01:15:19,860 --> 01:15:21,700
Firmenwechsel.
965
01:15:21,820 --> 01:15:23,380
Ganz legitim.
966
01:15:23,500 --> 01:15:27,200
An welche Umstände haben Sie
gedacht, Herr Doktor?
967
01:15:28,460 --> 01:15:31,900
(lacht) Nun, zu spät erteilte Privilegien.
968
01:15:32,060 --> 01:15:35,740
Wir Söhne der Wissenschaft
sind doch darauf angewiesen.
969
01:15:35,860 --> 01:15:37,940
Altersversorgung zum Beispiel.
970
01:15:38,060 --> 01:15:41,500
(Martin) Denken Sie schon abzuleben,
Herr Doktor?
971
01:15:46,500 --> 01:15:48,100
Na?
972
01:15:48,220 --> 01:15:50,300
(gefühlvolle Musik)
973
01:15:51,860 --> 01:15:54,380
Wird man das alles überstehen?
974
01:15:55,980 --> 01:15:58,740
Jetzt müsste die Zeit stillstehen.
975
01:15:58,900 --> 01:16:01,900
Deutschland war immer führend
in der Chemie.
976
01:16:02,020 --> 01:16:04,580
So etwas setzt man nicht aufs Spiel!
977
01:16:04,700 --> 01:16:08,180
Aber welches Deutschland
setzt die Traditionen fort?
978
01:16:10,140 --> 01:16:12,700
Das östliche?
Das westliche?
979
01:16:13,740 --> 01:16:20,020
Das hängt von den Realitäten ab. Und
so eine Realität sind unsere Köpfe.
980
01:16:20,180 --> 01:16:21,700
Nicht wahr, Herrfurth?
981
01:16:21,880 --> 01:16:23,100
Gewiss.
982
01:16:23,260 --> 01:16:24,860
(schrille Musik)
983
01:16:27,180 --> 01:16:28,860
(Stille)
984
01:16:31,780 --> 01:16:33,860
(fröhliche Musik)
985
01:16:36,260 --> 01:16:41,380
Sie irren! Manche Leute brauchen die
Fehler der Revolution als Vorwand.
986
01:16:41,500 --> 01:16:44,700
Für ihre eigene Faulheit oder Feigheit.
987
01:16:44,820 --> 01:16:49,020
Revolution in Deutschland?
Ein Widerspruch in sich.
988
01:16:49,180 --> 01:16:50,460
Nicht wahr?
989
01:16:50,580 --> 01:16:54,660
Immerhin lebt es sich ganz gut
von diesem Widerspruch.
990
01:16:57,500 --> 01:16:59,580
(fröhliche Musik)
991
01:17:01,860 --> 01:17:03,700
(fröhliche Musik)
992
01:17:09,620 --> 01:17:12,940
(Quietschen einer Straßenbahn)
993
01:17:13,060 --> 01:17:14,780
(Schritte)
994
01:17:21,180 --> 01:17:23,660
(Eine Tür wird geöffnet.)
995
01:17:27,460 --> 01:17:31,500
(Fernseher) Hier ist der
Deutsche Freiheitssender 904
996
01:17:31,620 --> 01:17:34,060
mit einer wichtigen Durchsage.
997
01:17:34,180 --> 01:17:37,860
Achtung! Wir rufen Alligator.
Land ist in Sicht.
998
01:17:38,020 --> 01:17:41,260
(gefühlvolle Gitarren-Musik)
999
01:17:44,020 --> 01:17:48,420
(Erzählerin) Man kommt zurück,
ohne heimzukehren.
1000
01:17:50,860 --> 01:17:53,520
Der Schmerz erreicht sie noch.
1001
01:17:55,260 --> 01:17:58,100
Kann man mit allem fertig werden?
1002
01:17:58,220 --> 01:18:00,340
(Martins Stimme) "Liebe Rita!
1003
01:18:00,460 --> 01:18:03,620
Ich habe lange überlegt,
ob ich Ihnen schreibe.
1004
01:18:03,740 --> 01:18:08,220
Damit vergrößere ich vielleicht
Ihren Kummer und Ihre Bitterkeit.
1005
01:18:08,340 --> 01:18:12,800
Aber wenn ich Sie richtig kenne,
wird es Sie trotz allem freuen,
1006
01:18:12,920 --> 01:18:16,180
dass unser Verfahren
nun doch angewendet wird.
1007
01:18:16,300 --> 01:18:21,020
Eine Kommission der Partei ist gerade
im Betrieb und interessiert sich.
1008
01:18:21,140 --> 01:18:25,860
Manfred schrieb mir aus West-Berlin.
Der Versuch einer Rechtfertigung."
1009
01:18:25,980 --> 01:18:31,500
(Erzählerin) Jeder, der hier wegging,
versuchte den Schritt zu begründen.
1010
01:18:31,620 --> 01:18:36,180
Alle fühlten sie, dass sie
Unersetzliches zurückließen.
1011
01:18:36,300 --> 01:18:38,020
Ein paar Menschen.
1012
01:18:39,460 --> 01:18:41,540
Vielleicht einen Freund.
1013
01:18:42,860 --> 01:18:44,340
Eine Frau.
1014
01:18:48,620 --> 01:18:51,060
Acht Monate standhaft sein?
1015
01:18:51,220 --> 01:18:53,820
Das war für manchen schon zu lang.
1016
01:18:53,940 --> 01:18:59,180
Da konnte uns vor unseren Augen ein
Mensch allmählich verlorengehen.
1017
01:18:59,300 --> 01:19:04,620
(Fernsehen) Achtung! Alligator. Land
ist in Sicht. Ende der Durchsage.
1018
01:19:04,740 --> 01:19:06,500
(fröhliche Musik)
1019
01:19:06,620 --> 01:19:09,980
Martin fliegt aus dem Institut.
- Warum?
1020
01:19:13,300 --> 01:19:15,340
Er ist wild geworden.
1021
01:19:15,460 --> 01:19:19,380
Er schreit im Betrieb jeden an
und nennt ihn Saboteur.
1022
01:19:19,500 --> 01:19:22,300
(empört) Das hat er deinetwegen getan.
1023
01:19:22,420 --> 01:19:24,380
Ich war bei Schwabe.
1024
01:19:26,460 --> 01:19:31,300
Wie der mich angesehen hat, als
ich sagte, Martin sei mein Freund.
1025
01:19:31,420 --> 01:19:35,020
So, Ihr Freund? Er zeigte
eine erstaunliche Unreife.
1026
01:19:35,140 --> 01:19:38,660
Wir werden ihn vom Institut
entfernen müssen.
1027
01:19:38,780 --> 01:19:42,180
Und ich rede und rede,
bis mir ganz übel ist.
1028
01:19:43,420 --> 01:19:47,100
Aber der hört ja nicht mal das,
was man ihm sagt.
1029
01:19:47,220 --> 01:19:49,460
Was wird Martin jetzt tun?
1030
01:19:49,580 --> 01:19:51,500
Er ist verrückt geworden.
1031
01:19:51,620 --> 01:19:55,580
Er geht in den Betrieb,
wo sie ihn fertig gemacht haben.
1032
01:19:55,700 --> 01:19:58,140
Ich an seiner Stelle...
- Ja, du!
1033
01:20:02,740 --> 01:20:05,220
Wie mich das alles ankotzt.
1034
01:20:07,820 --> 01:20:13,100
Der Bodensatz der Geschichte ist
immer das Unglück des Einzelnen.
1035
01:20:15,740 --> 01:20:17,140
(Poltern)
1036
01:20:18,140 --> 01:20:19,620
(flüstert) Du!
1037
01:20:21,080 --> 01:20:24,980
Was auch geschieht, wir lieben uns.
Hörst du?
1038
01:20:25,100 --> 01:20:28,420
Kann man mit mir nicht mehr sprechen?
1039
01:20:28,540 --> 01:20:31,300
Bin ich unerträglich geworden?
1040
01:20:31,420 --> 01:20:33,900
Du redest dir gern was ein.
1041
01:20:35,580 --> 01:20:37,380
Gib mir einen Kuss!
1042
01:20:42,500 --> 01:20:44,580
(laute Zuggeräusche)
1043
01:20:45,940 --> 01:20:50,060
Ohne Wendlands Einladung zur
Probefahrt könnten wir verreisen.
1044
01:20:50,180 --> 01:20:53,820
Einfach mit dem Wagen mitfahren:
Sibirien, Kaukasus.
1045
01:20:53,940 --> 01:20:56,020
Komm! Ich zeig dir den Wagen.
1046
01:20:56,180 --> 01:21:01,820
(Durchsage) Eins, zwei, drei, vier,
Gustav-Anton.
1047
01:21:01,940 --> 01:21:05,100
In vier Minuten Bremsprobe.
1048
01:21:08,460 --> 01:21:10,140
(Musik)
1049
01:21:11,900 --> 01:21:14,540
Na, gefällt Ihnen unser Waggon?
1050
01:21:16,000 --> 01:21:17,340
Gut.
1051
01:21:17,460 --> 01:21:21,380
Ein Stein auf der langen Straße
zum Sozialismus.
1052
01:21:23,020 --> 01:21:24,860
Worauf wollen Sie hinaus?
1053
01:21:24,980 --> 01:21:29,100
Eine Kleinigkeit. Auf die Tatsache
der historischen Verspätung,
1054
01:21:29,220 --> 01:21:31,500
die wir als Deutsche kennen sollten.
1055
01:21:31,660 --> 01:21:35,060
Für uns verdorben durch
Individualismus und Zivilisation.
1056
01:21:35,180 --> 01:21:39,140
Kein Weg zurück zu den einfachen
Vorzügen der neuen Gesellschaft.
1057
01:21:39,260 --> 01:21:41,460
Viele Irrtümer auf kleinem Raum.
1058
01:21:41,660 --> 01:21:43,860
Er meint es ja nicht so.
1059
01:21:43,980 --> 01:21:46,020
(leise) Na klar.
1060
01:21:46,140 --> 01:21:47,660
Er meint es so!
1061
01:21:47,780 --> 01:21:52,620
Seht ihr nicht? Was ihr braucht,
sind ungebrochene Helden.
1062
01:21:52,820 --> 01:21:55,780
Ihr findet nur eine gebrochene Generation.
1063
01:21:55,900 --> 01:21:58,100
(Durchsage) Fertig zur Bremsprobe!
1064
01:21:58,300 --> 01:22:01,900
Tragischer Widerspruch.
- Ihrer Resignation fehlt der Zorn!
1065
01:22:02,060 --> 01:22:04,860
Mein lieber Faust der Neuzeit.
1066
01:22:08,860 --> 01:22:13,500
Zwischen Faust und uns
liegen die Jahrhunderte.
1067
01:22:14,100 --> 01:22:15,900
(schwermütige Musik)
1068
01:22:18,020 --> 01:22:19,620
Das ist es, was ich sage.
1069
01:22:21,500 --> 01:22:23,900
(schwermütige Musik)
1070
01:22:31,460 --> 01:22:33,220
(kosmische Geräusche)
1071
01:22:33,380 --> 01:22:36,960
(kosmische Geräusche und Funkzeichen)
1072
01:22:39,700 --> 01:22:41,580
(Juri Gagarins Stimme)
1073
01:22:50,860 --> 01:22:53,500
(zischende Geräusche)
1074
01:22:57,580 --> 01:22:59,460
Bremsweg zu lang.
1075
01:23:03,540 --> 01:23:06,960
(Fahrradfahrer brüllt)
Hey, wisst ihr es schon?
1076
01:23:07,060 --> 01:23:10,140
Die Russen haben einen Mann im Kosmos.
1077
01:23:10,340 --> 01:23:11,900
(Juri Gagarins Stimme)
1078
01:23:12,020 --> 01:23:16,220
Ich sehe die Wolken und ihren
leichten Schatten der fernen Erde.
1079
01:23:16,380 --> 01:23:19,740
Für einen Moment erwachte
in mir der Bauernsohn.
1080
01:23:19,860 --> 01:23:24,700
Der vollkommen schwarze Himmel sah
wie ein frisch gepflügtes Feld aus.
1081
01:23:24,860 --> 01:23:27,780
Und die Sterne waren wie Saatkörner.
1082
01:23:27,900 --> 01:23:31,540
Alles, was geschehen ist,
bekommt seinen Sinn.
1083
01:23:31,660 --> 01:23:34,340
Ein Bauernsohn pflügt den Himmel.
1084
01:23:34,460 --> 01:23:38,180
Er zerstreut die Sterne
als Saatkörner über ihn.
1085
01:23:38,300 --> 01:23:43,480
Wird unser bisschen Menschenwärme
der Kälte des Kosmos standhalten?
1086
01:23:43,600 --> 01:23:47,860
Ich weiß, was jetzt kommt.
Propagandaschlacht größten Stils.
1087
01:23:48,020 --> 01:23:52,140
Die Extravaganz in der Stratosphäre
macht es uns nicht leichter.
1088
01:23:52,300 --> 01:23:55,500
Die 60er-Jahre.
Großes Aufatmen der Menschheit.
1089
01:23:55,660 --> 01:23:58,860
Muss man den belanglosen
Zufall so ernst nehmen?
1090
01:23:58,980 --> 01:24:01,980
Der auf diesem Planeten
Leben entstehen ließ.
1091
01:24:02,100 --> 01:24:05,880
Konnte sich Ihr Vater in seine
neuen Aufgaben hineinfinden?
1092
01:24:05,980 --> 01:24:07,380
Wovon sprechen Sie?
1093
01:24:07,500 --> 01:24:11,420
Sagte er Ihnen nicht, dass er
seit 4 Wochen Hauptbuchhalter ist?
1094
01:24:11,540 --> 01:24:13,180
Also degradiert?
1095
01:24:13,900 --> 01:24:18,020
Ich glaube, ihm ist jetzt wohler.
- Ach so. Die alte Leier:
1096
01:24:18,140 --> 01:24:21,820
Der Mohr hat seine Schuldigkeit
getan, der Mohr kann...
1097
01:24:21,940 --> 01:24:23,820
Gestatten Sie eine Frage:
1098
01:24:23,940 --> 01:24:28,900
Welchen Nutzen sehen Sie im heute so
übermäßig verbreiteten Misstrauen?
1099
01:24:29,020 --> 01:24:30,740
Genannt Wachsamkeit.
1100
01:24:30,860 --> 01:24:35,540
Sie vermengen da verschiedene Dinge.
- So. Ich vermenge. Na gut.
1101
01:24:35,660 --> 01:24:40,660
Immerhin habe ich den Sinn für die
Pikanterie gewisser Widersprüche.
1102
01:24:40,780 --> 01:24:44,780
Zum Beispiel den Widerspruch
zwischen Mittel und Zweck.
1103
01:24:44,900 --> 01:24:48,820
Es ist oft schwer, beides
in Übereinstimmung zu bringen.
1104
01:24:48,940 --> 01:24:53,460
Sagen Sie doch, es ist unmöglich!
Ehrlichkeit ziert jeden Menschen.
1105
01:24:53,580 --> 01:24:56,940
Und würde auch dich zieren.
- Ich werde mich bemühen.
1106
01:24:57,100 --> 01:24:59,820
Mir scheint, ich werde missverstanden.
1107
01:24:59,940 --> 01:25:03,540
Ich bedaure nur die Unmasse
an Energie und Illusion,
1108
01:25:03,660 --> 01:25:06,220
die an Unmögliches verschwendet wird.
1109
01:25:06,340 --> 01:25:09,860
Wozu brauchen Sie die Rückendeckung?
- Rückendeckung?
1110
01:25:09,980 --> 01:25:11,300
(Zugsignal)
1111
01:25:11,420 --> 01:25:14,700
Ich spreche von Erfahrung
mit Menschlichkeit.
1112
01:25:14,860 --> 01:25:19,700
Auf Habsucht, Eigenliebe, Neid
und Misstrauen ist immer Verlass.
1113
01:25:19,860 --> 01:25:24,300
Aber Menschlichkeit? - Auch Dreck
trägt man nur so lange, wie er nützt
1114
01:25:24,420 --> 01:25:28,020
Für die großen Gefühle
bin ich wohl nicht zuständig?
1115
01:25:28,140 --> 01:25:30,980
Schminken Sie sich die großen Gefühle ab!
1116
01:25:31,100 --> 01:25:32,540
Abschminken!
1117
01:25:34,220 --> 01:25:35,820
(Schritte)
1118
01:25:42,540 --> 01:25:43,980
Was hast du?
1119
01:25:47,460 --> 01:25:50,140
Ich suche den festen Punkt.
1120
01:25:50,260 --> 01:25:54,780
Den man braucht,
um sich nicht ganz zu verlieren.
1121
01:25:55,940 --> 01:25:58,300
Bei mir suchst du ihn?
1122
01:25:58,420 --> 01:25:59,940
Wo sonst?
1123
01:26:01,580 --> 01:26:04,820
Du warst meiner nicht mehr sicher.
1124
01:26:04,940 --> 01:26:07,380
Doch, braunes Fräulein.
1125
01:26:07,500 --> 01:26:09,500
(gefühlvolle Musik)
1126
01:26:09,620 --> 01:26:13,020
Lass mich immer sicher sein, ja?
1127
01:26:15,660 --> 01:26:17,580
So sicher du willst.
1128
01:26:29,340 --> 01:26:30,620
Meine Liebe!
1129
01:26:30,780 --> 01:26:34,620
Endlich hat mein Sohn Vernunft angenommen.
1130
01:26:38,300 --> 01:26:42,580
Weggegangen. - Nicht zurückgekommen.
Das ist ein Unterschied, oder?
1131
01:26:42,700 --> 01:26:46,740
Schließlich schickte ihn der
Professor selbst auf den Kongress.
1132
01:26:46,900 --> 01:26:50,100
Er hat aber auch an Sie gedacht.
1133
01:26:50,220 --> 01:26:55,860
Bis Sie zu ihm können, wohnen Sie
selbstverständlich weiter bei uns.
1134
01:26:55,980 --> 01:26:58,020
(gefühlvolle Musik)
1135
01:26:59,340 --> 01:27:03,700
Innerhalb von 2 Stunden können wir
packen. Und dann weg!
1136
01:27:03,820 --> 01:27:06,100
(Manfreds Vater) Weg? Wohin?
1137
01:27:06,280 --> 01:27:10,100
(Manfreds Mutter) Mann Gottes,
er weiß es nicht.
1138
01:27:10,220 --> 01:27:12,500
Eltern gehören zu ihrem Kind.
1139
01:27:12,620 --> 01:27:17,620
(Vater) Wer behängt sich denn dort
mit überaltertem Personal?
1140
01:27:17,780 --> 01:27:21,580
(Mutter leise)
Meine Tropfen! Schnell!
1141
01:27:21,700 --> 01:27:23,840
(gefühlvolle Musik)
1142
01:27:25,980 --> 01:27:28,900
(Die Blätter rauschen im Wind)
1143
01:27:30,500 --> 01:27:32,620
(gefühlvolle Musik)
1144
01:27:39,660 --> 01:27:44,100
Du musst kommen. Ich lebe nur für
den Tag, da du wieder bei mir bist.
1145
01:27:45,060 --> 01:27:46,460
Tschüss, Rita!
1146
01:27:46,580 --> 01:27:47,860
Wiedersehen.
1147
01:27:49,260 --> 01:27:51,340
(Maschinenlärm)
1148
01:27:53,420 --> 01:27:55,380
(Wendland) Hallo Rita!
1149
01:27:56,620 --> 01:28:00,940
Du kommst mir gerade recht.
Ich wurde heute mächtig kritisiert.
1150
01:28:01,060 --> 01:28:05,620
Wieso? Es geht doch alles gut.
- Der Westen hat uns Metalle gekündigt.
1151
01:28:05,740 --> 01:28:10,340
Und dafür werden Sie kritisiert?
- Ha! Sollen wir Krupp kritisieren?
1152
01:28:11,180 --> 01:28:12,700
(Maschinenlärm)
1153
01:28:14,380 --> 01:28:17,060
Die Leute sagen, es gibt Krieg.
1154
01:28:18,340 --> 01:28:20,100
Und was denkst du?
1155
01:28:22,020 --> 01:28:25,220
Ich habe manchmal Angst.
Die Leute sagen:
1156
01:28:25,340 --> 01:28:30,700
Ist der August vorbei, und ein Stück
September, fängt kein Krieg mehr an.
1157
01:28:30,820 --> 01:28:35,060
So. Die Leute haben Erfahrungen
mit Kriegsanfängen.
1158
01:28:38,500 --> 01:28:41,540
Mir passiert es oft,
dass ich zu wenig sage.
1159
01:28:41,660 --> 01:28:44,460
Auch damals, als ich mit Manfred sprach.
1160
01:28:44,580 --> 01:28:48,820
Immer denkt man, es ist noch Zeit,
alles in Ordnung zu bringen.
1161
01:28:48,940 --> 01:28:51,380
Auf einmal ist gar keine Zeit mehr.
1162
01:28:52,940 --> 01:28:58,420
Bei dir täte es mir leid, wenn ich zu
wenig sagte oder nicht das Richtige.
1163
01:29:01,020 --> 01:29:04,340
Du weißt, dass du auf mich rechnen kannst.
1164
01:29:04,520 --> 01:29:06,100
(Maschinenlärm)
1165
01:29:15,740 --> 01:29:17,260
(Zuggeräusche)
1166
01:29:46,780 --> 01:29:48,540
(Quietschen)
1167
01:29:48,660 --> 01:29:51,200
(pfeifender Signalton)
1168
01:29:54,460 --> 01:29:56,140
Bitte!
1169
01:29:56,260 --> 01:29:58,300
Danke!
- Rauchen Sie?
1170
01:30:02,900 --> 01:30:04,260
Danke sehr!
1171
01:30:04,380 --> 01:30:05,780
Bitteschön!
1172
01:30:11,460 --> 01:30:15,420
(Mann) Das Medusenhaupt der Zeit.
1173
01:30:15,580 --> 01:30:17,860
Jeder hat seine Schwierigkeiten.
1174
01:30:17,980 --> 01:30:22,260
Die einen Plastikbomben,
die anderen dieses Zahnpasta-Lächeln.
1175
01:30:22,460 --> 01:30:25,460
Wenn man der Illustrierten glauben darf.
1176
01:30:27,260 --> 01:30:31,140
Doch sehr verschiedene
Schwierigkeiten, nicht?
1177
01:30:31,260 --> 01:30:32,820
Gewiss.
1178
01:30:32,940 --> 01:30:34,660
Wie Sie meinen.
1179
01:30:37,540 --> 01:30:40,340
Sie fahren zu Besuch nach Berlin?
1180
01:30:42,100 --> 01:30:43,860
Mein Verlobter.
1181
01:30:49,580 --> 01:30:54,700
(Durchsage) Bitte halten Sie Ihre
Ausweise zur Kontrolle bereit.
1182
01:30:55,460 --> 01:31:00,740
Ich hoffe, Ihr Verlobter wohnt in
Pankow oder Schöneweide. - Warum?
1183
01:31:00,860 --> 01:31:03,460
Man könnte Sie danach fragen.
1184
01:31:04,160 --> 01:31:05,740
Ja, Pankow.
1185
01:31:07,260 --> 01:31:09,180
Er wohnt in Pankow.
1186
01:31:09,900 --> 01:31:11,420
20.
1187
01:31:13,300 --> 01:31:15,340
(Bahnhofslärm)
1188
01:31:15,460 --> 01:31:18,540
Und wenn man zurückkommen will?
1189
01:31:19,660 --> 01:31:21,300
Also 40.
1190
01:31:47,460 --> 01:31:49,340
(Stille)
1191
01:31:54,660 --> 01:31:56,220
(Türklingeln)
1192
01:32:07,720 --> 01:32:09,280
(Schritte)
1193
01:32:22,400 --> 01:32:24,780
(Stille)
1194
01:32:32,720 --> 01:32:36,100
(Tür wird geräuschvoll geschlossen.)
1195
01:32:36,260 --> 01:32:38,420
(gefühlvolle Musik)
1196
01:33:07,120 --> 01:33:08,780
Rita.
1197
01:33:13,040 --> 01:33:15,400
(Fernsehgeräusche)
1198
01:33:25,880 --> 01:33:28,360
Du hast dich aber verändert.
1199
01:33:42,760 --> 01:33:44,060
Die Vorhölle.
1200
01:33:46,080 --> 01:33:47,980
(Die Turmuhr schlägt.)
1201
01:33:48,100 --> 01:33:49,700
Na, sieh dich um.
1202
01:33:50,940 --> 01:33:53,960
Die freie Welt liegt dir zu Füßen.
1203
01:33:54,120 --> 01:33:57,020
Ich habe mich schon immer gefragt:
1204
01:33:57,360 --> 01:34:02,200
Was es für einen Sinn habe,
dass wir auf der Welt sind.
1205
01:34:02,340 --> 01:34:06,960
Mit ihm verschwand diese Frage,
als habe sie sich beantwortet.
1206
01:34:07,340 --> 01:34:11,800
(Schwarzenbach) Haben Sie nie
daran gedacht, ihm nachzufahren?
1207
01:34:11,900 --> 01:34:14,300
Ich bin ihm nachgefahren.
1208
01:34:16,020 --> 01:34:17,780
Und?
1209
01:34:19,580 --> 01:34:21,520
Ich hatte Sehnsucht.
1210
01:34:24,400 --> 01:34:28,380
Ich erinnere mich,
dass der Sonntag sehr heiß war.
1211
01:34:29,520 --> 01:34:32,220
Damals habe ich das kaum gemerkt.
1212
01:34:34,120 --> 01:34:37,960
Die Straßenschluchten
waren wie Hitzeschächte.
1213
01:34:39,940 --> 01:34:43,140
Übrigens ähneln sich Häuser überall.
1214
01:34:45,420 --> 01:34:50,140
Natürlich gibt es mehr Glas und
Zellophan in den Geschäftsstraßen.
1215
01:34:50,260 --> 01:34:52,580
Ich konnte mir genau vorstellen,
1216
01:34:52,700 --> 01:34:56,020
wie gern ich in solchen Läden
einkaufen würde.
1217
01:34:56,180 --> 01:35:01,020
Doch alles läuft auf Essen, Trinken,
sich Kleiden und Schlafen hinaus.
1218
01:35:01,140 --> 01:35:05,100
Wozu aß man? Wohin fuhr man
in den straßenbreiten Wagen?
1219
01:35:05,220 --> 01:35:08,960
Woran dachte man in dieser Stadt,
ehe man einschlief?
1220
01:35:09,020 --> 01:35:14,540
(Schwarzenbach lacht) Nicht doch,
der Reihe nach. Das denken Sie heute.
1221
01:35:14,560 --> 01:35:18,040
Waren Sie schon einmal dort?
- Ja, vor Jahren.
1222
01:35:18,160 --> 01:35:21,060
Dann wissen Sie ja, wie das ist.
1223
01:35:21,180 --> 01:35:27,080
Vieles gefällt einem, aber man hat
nicht die rechte Freude daran.
1224
01:35:29,700 --> 01:35:32,980
Man ist auf schreckliche Weise allein.
1225
01:35:33,100 --> 01:35:38,460
Das ist schlimmer als im Ausland,
weil man die eigene Sprache hört.
1226
01:35:38,620 --> 01:35:41,740
Natürlich, du hast noch
diese politische Brille.
1227
01:35:41,860 --> 01:35:45,540
Ich weiß selbst, es ist
nicht leicht, sie loszuwerden.
1228
01:35:45,660 --> 01:35:48,600
Aber in Westdeutschland ist alles anders.
1229
01:35:48,620 --> 01:35:50,360
Wendland hat gesagt:
1230
01:35:50,720 --> 01:35:54,860
Ich verzeihe das manchem.
Ihm nicht. Er wusste, was er tat.
1231
01:35:54,980 --> 01:35:56,540
Wendland? Aha.
1232
01:35:56,660 --> 01:35:58,300
(Autohupen)
1233
01:35:59,260 --> 01:36:03,740
Ich will dir etwas sagen:
Hier weiß ich, woran ich bin.
1234
01:36:03,860 --> 01:36:08,140
Hier bin ich auf alles Mögliche
gefasst. Drüben...
1235
01:36:09,500 --> 01:36:12,220
Dein Wendland kann mir leid tun.
1236
01:36:12,340 --> 01:36:14,980
Warum bist du dann so wütend?
1237
01:36:18,860 --> 01:36:21,100
(Straßengeräusche)
1238
01:36:23,360 --> 01:36:27,060
Wir haben gerade eine schwere Zeit.
- Wer wir?
1239
01:36:27,180 --> 01:36:32,500
Alle. Der Druck nimmt zu.
Selbst im Werk haben wir es gemerkt.
1240
01:36:32,620 --> 01:36:37,740
Das alles liegt hinter mir,
diese sinnlosen Schwierigkeiten.
1241
01:36:37,860 --> 01:36:40,300
Ich kriege jetzt eine Arbeit.
1242
01:36:40,420 --> 01:36:43,020
Da werden andere dafür bezahlt,
1243
01:36:43,140 --> 01:36:46,380
dass sie mir alle Probleme
wegorganisieren.
1244
01:36:46,500 --> 01:36:49,820
Das habe ich mir
immer schon mal gewünscht.
1245
01:36:49,980 --> 01:36:54,420
Sie haben doch immer zu uns gesagt:
Zeit brauchen wir, nur Zeit.
1246
01:36:54,540 --> 01:36:57,100
Eines Tages habe ich Sie verstanden.
1247
01:36:57,220 --> 01:37:00,940
Ich habe gesehen,
was aus Herbert Kuhl geworden ist.
1248
01:37:01,060 --> 01:37:04,900
Meternagel hatte erneut gefordert,
mehr zu produzieren.
1249
01:37:05,020 --> 01:37:07,060
Wieder sträubten sich alle.
1250
01:37:07,180 --> 01:37:11,380
Da baute Kuhl auf einmal in einer
Nachtschicht 14 Rahmen ein.
1251
01:37:11,540 --> 01:37:15,620
Das ist dir wohl nicht recht,
dass einer wie ich damit anfing?
1252
01:37:15,740 --> 01:37:19,900
Du bist vernagelt. Aber ich
wüsste gern, warum du das tust.
1253
01:37:20,040 --> 01:37:24,500
Ja, das glaube ich. Jeder andere
kann weniger tun. Er ist ein Held.
1254
01:37:24,620 --> 01:37:27,620
Nur bei mir fragst du:
Warum tust du das?
1255
01:37:27,740 --> 01:37:33,340
Warum bei mir? Weil ich Leutnant war?
Jawohl, ich war es mit ganzer Seele.
1256
01:37:33,460 --> 01:37:36,460
Ich habe niemals etwas halb getan.
1257
01:37:38,340 --> 01:37:42,860
(laut) Aus jedem Menschen kann man
einen Schweinehund machen.
1258
01:37:42,980 --> 01:37:45,580
Hey, nun komm mal wieder zu dir.
1259
01:37:46,980 --> 01:37:51,460
Zehn Jahre wolltest du dir beweisen,
dass du ein Schwein bist.
1260
01:37:51,580 --> 01:37:55,900
Nun hast du dir selber einen Strich
durch die Rechnung gemacht.
1261
01:37:56,140 --> 01:37:59,060
Der Parteisekretär sagte zu Meternagel:
1262
01:37:59,180 --> 01:38:04,260
Hör mit deinen Überspitzungen auf!
Du treibst die Leute in den Westen.
1263
01:38:04,380 --> 01:38:07,160
Um Gottes Willen, nicht so laut!
1264
01:38:07,260 --> 01:38:09,100
(Autohupen)
1265
01:38:09,260 --> 01:38:10,780
Entsinnst du dich?
1266
01:38:10,900 --> 01:38:15,460
Wir waren manchmal entsetzt über
die Gewohnheiten der Erwachsenen?
1267
01:38:15,680 --> 01:38:17,220
Heute habe ich Angst:
1268
01:38:17,340 --> 01:38:21,020
Auch ich könnte mich an die
schlimmsten Sachen gewöhnen.
1269
01:38:21,140 --> 01:38:22,860
Auch du.
- Was für Sachen?
1270
01:38:22,980 --> 01:38:25,620
Dass man anders spricht, als man denkt.
1271
01:38:25,740 --> 01:38:28,300
Dass man weniger arbeitet, als man kann.
1272
01:38:28,420 --> 01:38:30,820
Dass es schon jetzt mehr Bomben gibt,
1273
01:38:30,940 --> 01:38:34,660
als man braucht, um die Erde
in die Luft zu sprengen.
1274
01:38:34,680 --> 01:38:37,140
Dass ein Mensch, zu dem man gehört,
1275
01:38:37,260 --> 01:38:40,820
für immer von einem
weggetrieben werden kann.
1276
01:38:40,840 --> 01:38:43,820
Und es bleibt nur ein Brief.
- Rita! Mädchen!
1277
01:38:43,940 --> 01:38:46,700
Meinst du, für mich war das leicht?
1278
01:38:46,820 --> 01:38:51,300
Das war zu viel für dich.
Du bringst ja alles durcheinander:
1279
01:38:51,420 --> 01:38:54,060
Dein Werk, die Bombe und dich.
1280
01:38:54,180 --> 01:38:55,980
(Vögel zwitschern)
1281
01:39:02,300 --> 01:39:03,660
(schrille Töne)
1282
01:39:03,780 --> 01:39:06,300
Eine Stadt ohne Hinterland.
1283
01:39:06,420 --> 01:39:08,380
Grausam, sage ich dir.
1284
01:39:09,780 --> 01:39:11,260
(schrille Töne)
1285
01:39:12,180 --> 01:39:15,220
Daran gibst du mir die Schuld?
1286
01:39:15,980 --> 01:39:17,420
(schrille Töne)
1287
01:39:17,540 --> 01:39:18,980
Entschuldige!
1288
01:39:20,540 --> 01:39:23,060
Ich bin selbst schon verrückt.
1289
01:39:23,180 --> 01:39:24,900
Hören wir doch auf,
1290
01:39:25,020 --> 01:39:29,740
uns gegenseitig zu beschuldigen,
wie zwei feindliche Politiker.
1291
01:39:29,860 --> 01:39:31,820
(schrille Töne)
1292
01:39:33,340 --> 01:39:35,540
(Vögel zwitschern)
1293
01:39:40,620 --> 01:39:44,460
Dich liebe ich!
Und keine andere. Für immer.
1294
01:39:44,580 --> 01:39:49,840
Und ich weiß, was ich sage.
Das hat noch keine von mir gehört.
1295
01:39:49,860 --> 01:39:54,140
Ist es denn zu viel verlangt,
dich zu bitten: Geh mit?
1296
01:39:54,260 --> 01:39:56,700
Mach doch mal die Augen zu!
1297
01:39:56,820 --> 01:40:01,180
Höre mal ein paar Namen:
Bodensee, Rhein, Schwarzwald.
1298
01:40:02,340 --> 01:40:04,940
Ist das nicht auch Deutschland?
1299
01:40:16,700 --> 01:40:19,700
Man sieht ja dieser Stadt nichts an.
1300
01:40:19,820 --> 01:40:23,420
Die Leute bemitleiden uns sogar.
Sie denken:
1301
01:40:23,560 --> 01:40:28,780
Das muss doch jeder sehen, wer in
diesem Land reicher und ärmer ist.
1302
01:40:30,180 --> 01:40:34,340
Vor einem Jahr wäre ich mit ihm
gegangen. Überall hin.
1303
01:40:34,460 --> 01:40:35,860
Heute?
1304
01:40:36,700 --> 01:40:38,660
Manchmal frage ich mich:
1305
01:40:38,780 --> 01:40:43,620
Ist die Welt überhaupt mit unserem
Maß zu messen? Mit "gut" und "böse"?
1306
01:40:43,740 --> 01:40:46,740
Ist sie nicht einfach da?
Weiter nichts?
1307
01:40:46,860 --> 01:40:51,140
Aber dann wäre es völlig sinnlos,
dass ich nicht bei ihm blieb.
1308
01:40:51,260 --> 01:40:55,580
Wissen Sie, warum ich Sie heute
sprechen wollte? Ich wollte wissen:
1309
01:40:55,700 --> 01:41:00,380
Hat es einen Sinn, die Wahrheit immer
und unter allen Umständen zu sagen.
1310
01:41:00,500 --> 01:41:02,740
Und das wollen Sie von mir hören?
1311
01:41:02,860 --> 01:41:05,140
Ich habe es von Ihnen gehört.
- Was?
1312
01:41:05,300 --> 01:41:08,860
Sie wissen ja:
Manchmal kommt alles auf einmal.
1313
01:41:08,980 --> 01:41:13,460
Man hat mir gesagt, zu viel
Vertrauen verderbe den Menschen.
1314
01:41:13,580 --> 01:41:15,460
Etwas Wahres ist dran.
1315
01:41:16,780 --> 01:41:19,620
Ich bin selbst unsicher geworden.
1316
01:41:20,820 --> 01:41:25,040
Doch wie gierig die Menschen
nach Aufrichtigkeit sind.
1317
01:41:25,140 --> 01:41:30,020
Zum ersten Mal sind wir reif,
der Wahrheit ins Gesicht zu sehen.
1318
01:41:30,140 --> 01:41:35,180
Schweres nicht in Leicht umwandeln.
Dunkles nicht in Hell.
1319
01:41:35,200 --> 01:41:37,420
Vertrauen nicht missbrauchen.
1320
01:41:37,540 --> 01:41:41,540
Das ist das Kostbarste,
was wir uns erworben haben.
1321
01:41:41,700 --> 01:41:48,500
♪ Heile, Kätzchen, heile,
die Katze hat vier Beine.
1322
01:41:48,620 --> 01:41:52,620
♪ 4 Beine und einen langen Schwanz.
1323
01:41:53,820 --> 01:41:59,740
♪ Morgen ist wieder alles heil und ganz.
Heile, Kätzchen, heile.
1324
01:41:59,900 --> 01:42:02,220
(jazzige Musik)
1325
01:42:15,140 --> 01:42:19,260
Ich will dir folgen durch Wälder und Meer.
1326
01:42:19,380 --> 01:42:23,580
Durch Eis und Eisen,
durch feindliches Heer.
1327
01:42:25,140 --> 01:42:27,140
Heißt es nicht so?
1328
01:42:27,260 --> 01:42:31,820
Was wussten denn die,
als sie solche Lieder machten?
1329
01:42:33,380 --> 01:42:35,580
(jazzige Musik)
1330
01:42:35,760 --> 01:42:41,020
Früher suchten sich die Liebespaare
vor der Trennung einen Stern,
1331
01:42:41,160 --> 01:42:45,060
an dem sich abends
ihre Blicke treffen konnten.
1332
01:42:45,180 --> 01:42:47,540
Was sollen wir uns suchen?
1333
01:42:47,660 --> 01:42:52,020
Den Himmel wenigstens
können sie uns nicht zerteilen.
1334
01:42:52,140 --> 01:42:55,540
Doch! Der Himmel
teilt sich zuallererst.
1335
01:42:59,420 --> 01:43:00,700
Leb wohl.
1336
01:43:00,820 --> 01:43:02,620
(wehmütige Musik)
1337
01:43:02,740 --> 01:43:05,020
(sanft) Braunes Fräulein!
1338
01:43:07,740 --> 01:43:09,540
(lautlos)
1339
01:43:13,020 --> 01:43:15,980
(wehmütige Musik)
1340
01:43:19,540 --> 01:43:22,620
(einfühlsame Gitarrenklänge)
1341
01:43:36,340 --> 01:43:38,740
(laute Zuggeräusche)
1342
01:43:53,140 --> 01:43:56,020
(pfeifender Signalton)
1343
01:44:00,780 --> 01:44:02,840
(schnarrendes Geräusch)
1344
01:44:03,020 --> 01:44:05,980
(Zugsignal)
1345
01:44:09,220 --> 01:44:12,060
(Erzählerin) So endet die Geschichte.
1346
01:44:12,180 --> 01:44:15,100
Eine banale Geschichte, wenn man will.
1347
01:44:15,220 --> 01:44:19,900
Wenn es das nur einmal im Leben gibt,
liegt es hinter ihr.
1348
01:44:20,020 --> 01:44:23,540
So, wie es war, wird es nie wieder werden.
1349
01:44:29,820 --> 01:44:35,300
Entschuldigen Sie meine Offenheit:
Sie sind ein merkwürdiger Mensch.
1350
01:44:35,480 --> 01:44:40,820
Ihre Rückkehr damals ist mir,
ehrlich gesagt, bis heute ein Rätsel.
1351
01:44:40,940 --> 01:44:44,420
Zu meiner Zeit war die Liebe romantischer.
1352
01:44:45,980 --> 01:44:48,940
Warum hat mein Sohn mich gehasst?
1353
01:44:52,060 --> 01:44:54,380
Er hasst Sie nicht mehr.
1354
01:44:54,500 --> 01:44:56,060
Wirklich nicht.
1355
01:45:00,340 --> 01:45:03,500
Martin Jung ist wieder im Institut.
1356
01:45:03,620 --> 01:45:06,460
Mancher würde heute viel darum geben,
1357
01:45:06,580 --> 01:45:10,140
gewisse Schroffheiten
zurücknehmen zu können.
1358
01:45:10,260 --> 01:45:14,220
Sie sehen, wie gegenwärtig
alles von Zufällen abhängt.
1359
01:45:14,340 --> 01:45:19,260
Und Rolf Meternagel? Haben Sie den
Zufall aus den Akten gestrichen?
1360
01:45:19,380 --> 01:45:22,820
Der Zufall kostete damals
seine Arbeitsstelle.
1361
01:45:22,940 --> 01:45:28,300
Ich bitte Sie! Er ist wieder Meister.
Und die 3.000 Mark? Eine Lappalie.
1362
01:45:31,100 --> 01:45:35,300
Mein Mann ist krank. - Ich werde
schon etwas anderes finden.
1363
01:45:35,420 --> 01:45:38,660
Glauben Sie denn, er würde Sie weglassen?
1364
01:45:40,100 --> 01:45:42,700
Der ist nicht wie andere Menschen.
1365
01:45:42,820 --> 01:45:47,500
Andere stellen sich einen Fernseher
und einen Kühlschrank hin.
1366
01:45:47,620 --> 01:45:50,380
Und für ihre Frau eine Waschmaschine.
1367
01:45:50,500 --> 01:45:54,580
Wissen Sie, was er mit seinem Geld
macht? Er spart es.
1368
01:45:54,700 --> 01:45:58,380
Er denkt, ich weiß nicht wofür.
Aber ich weiß es.
1369
01:45:58,500 --> 01:46:00,900
Er will die... lassen Sie mal.
1370
01:46:01,020 --> 01:46:06,620
Er will die 3.000 Mark zurückgeben,
die er damals zu viel ausgezahlt hat.
1371
01:46:06,780 --> 01:46:09,940
Der ist verrückt.
Der ist wirklich verrückt.
1372
01:46:10,060 --> 01:46:13,940
Fehlt denn so einem Betrieb
3.000 Mark? Mir fehlen sie.
1373
01:46:14,060 --> 01:46:17,900
Sie können sich nicht vorstellen,
was Ihr Mann leistet.
1374
01:46:18,020 --> 01:46:22,100
Weiß ich ja. Darum muss er auch
so sein, wie er ist.
1375
01:46:32,140 --> 01:46:36,260
Wer hat dir denn gesagt,
dass du mich ablösen sollst?
1376
01:46:36,380 --> 01:46:37,980
Setz dich, Mädel.
1377
01:46:40,940 --> 01:46:42,380
Tja.
1378
01:46:42,500 --> 01:46:44,420
Nun hat es mich erwischt.
1379
01:46:46,180 --> 01:46:49,300
Herz und Nerven, Kreislaufstörung.
1380
01:46:49,420 --> 01:46:52,860
Und weiß der Teufel, was noch alles.
1381
01:46:54,460 --> 01:46:59,420
Ich fahre jetzt zur Kur. Damit
sie mich wieder zusammenflicken.
1382
01:46:59,540 --> 01:47:01,620
Und wer vertritt dich?
1383
01:47:03,140 --> 01:47:07,800
Wenn man immer im Voraus wüsste,
was so auf einen zukommt.
1384
01:47:09,500 --> 01:47:15,420
Es gab mal eine Zeit, da habe ich
gedacht: Mir kann nichts passieren.
1385
01:47:16,700 --> 01:47:19,500
Mich schmeißt so schnell nichts um.
1386
01:47:19,620 --> 01:47:23,020
Denk das ruhig.
Dich schmeißt ja nichts um.
1387
01:47:24,740 --> 01:47:27,580
(gefühlvolle, jazzige Musik)
1388
01:47:31,340 --> 01:47:35,440
(Erzählerin) Vielleicht
wird man jetzt begreifen:
1389
01:47:35,860 --> 01:47:41,060
Von der Kraft vieler Menschen hängt
das Schicksal der Nachgeborenen ab.
1390
01:47:41,180 --> 01:47:43,660
In jedem einzigen Augenblick.
1391
01:47:45,420 --> 01:47:48,140
(gefühlvolle, jazzige Musik)
1392
01:47:58,900 --> 01:48:01,740
(gefühlvolle, jazzige Musik)
1393
01:48:03,740 --> 01:48:09,060
(Erzählerin) Wir werden manchmal
müde sein, manchmal zornig und böse.
1394
01:48:09,180 --> 01:48:11,540
Aber wir haben keine Angst.
1395
01:48:11,660 --> 01:48:16,260
Das wiegt alles auf, dass wir uns
gewöhnen, ruhig zu schlafen.
1396
01:48:16,460 --> 01:48:19,580
Dass wir aus dem Vollen leben.
1397
01:48:19,700 --> 01:48:25,020
Als gäbe es übergenug
von diesem seltsamen Stoff Leben.
1398
01:48:25,040 --> 01:48:28,460
Als könnte er nie zu Ende gehen.
1399
01:48:28,580 --> 01:48:30,660
(flotte jazzige Musik)
1400
01:48:30,780 --> 01:48:33,780
Copyright MDR 2015
Untertitel: Maike und Sven Kups
114479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.