Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,584 --> 00:00:27,100
Oh, that's not gonna do.
2
00:00:27,253 --> 00:00:29,111
You, you know you're
gonna make me late.
3
00:00:31,348 --> 00:00:32,272
I tried to tell you.
4
00:00:33,517 --> 00:00:35,592
I can't be with you anymore.
5
00:00:35,685 --> 00:00:38,019
I, I don't have time for this.
6
00:00:38,113 --> 00:00:39,288
I mean it, Amanda.
7
00:00:40,857 --> 00:00:42,099
Not tonight.
8
00:00:42,935 --> 00:00:45,619
See, you think you can
just order me around.
9
00:00:45,771 --> 00:00:46,771
I'm fed up with it.
10
00:00:47,882 --> 00:00:50,883
Just go to the party
and have a good time.
11
00:00:52,611 --> 00:00:53,611
I love you.
12
00:00:55,447 --> 00:00:56,555
No.
13
00:00:57,616 --> 00:00:58,616
No?
14
00:01:00,710 --> 00:01:02,144
Nobody says no to me.
15
00:01:03,547 --> 00:01:05,564
I have given you everything.
16
00:01:07,643 --> 00:01:09,568
That's why I'm leaving
with what I came in with.
17
00:01:10,646 --> 00:01:11,719
Nobody leave me, James!
18
00:01:11,739 --> 00:01:13,238
James, come back!
19
00:01:15,409 --> 00:01:16,742
James.
20
00:01:41,435 --> 00:01:42,768
Keep the change.
21
00:02:15,861 --> 00:02:17,285
Hi, sweetie.
22
00:02:20,048 --> 00:02:21,048
Oh.
23
00:02:23,869 --> 00:02:26,311
Ah, come on, you'll
love it, I promise.
24
00:02:29,041 --> 00:02:30,390
Oh.
25
00:02:30,484 --> 00:02:31,484
Okay, for later.
26
00:02:33,970 --> 00:02:35,320
Oh, so sweet.
27
00:02:35,547 --> 00:02:36,547
Bye.
28
00:02:40,644 --> 00:02:42,477
One of these days.
29
00:02:42,496 --> 00:02:45,330
Bye.
30
00:02:49,895 --> 00:02:52,062
I love volunteering but I wish
31
00:02:52,155 --> 00:02:54,155
I could just take
all the puppies home.
32
00:02:54,175 --> 00:02:56,991
Oh, by the way, um, I gotta
cancel dinner tonight.
33
00:02:57,085 --> 00:02:58,177
Work called me in.
34
00:02:59,513 --> 00:03:00,662
What's the job?
35
00:03:00,681 --> 00:03:02,014
Private party at the Vandertin.
36
00:03:03,517 --> 00:03:04,517
Okay.
37
00:03:06,520 --> 00:03:07,686
You know what?
38
00:03:07,837 --> 00:03:09,246
I'm gonna tell 'em
I can't make it.
39
00:03:09,339 --> 00:03:11,023
We are having a date night.
40
00:03:11,250 --> 00:03:14,676
Oh, no, it's, I
mean is it good pay?
41
00:03:14,770 --> 00:03:15,936
Just the base pay.
42
00:03:16,088 --> 00:03:17,529
Well, it's at the Vandertin...
43
00:03:19,182 --> 00:03:20,449
tips alone might be worth it.
44
00:03:25,113 --> 00:03:26,113
It's fine.
45
00:03:28,858 --> 00:03:29,691
We can do dinner tomorrow.
46
00:03:29,785 --> 00:03:31,192
- Calli, we...
- No.
47
00:03:31,212 --> 00:03:32,263
- Don't have to.
- No, I know,
48
00:03:32,287 --> 00:03:34,529
but you need the money.
49
00:03:34,623 --> 00:03:36,122
You're gonna finish school
50
00:03:36,275 --> 00:03:40,886
so we can finally open our
doggie daycare day spa.
51
00:03:43,039 --> 00:03:44,948
Plus I hate to
get in between you
52
00:03:45,041 --> 00:03:46,633
and your Gentlemen
Caller ladies.
53
00:03:46,727 --> 00:03:49,061
If you ever want me to
stop just let me know.
54
00:03:49,212 --> 00:03:50,646
I can always find
something else.
55
00:03:52,291 --> 00:03:54,975
Well, while they
are getting Lance,
56
00:03:55,127 --> 00:03:59,571
I'm getting Ben, the real thing.
And that's all that matters.
57
00:04:01,242 --> 00:04:03,575
Plus I trust you.
58
00:04:06,655 --> 00:04:07,655
Call you tonight.
59
00:04:07,748 --> 00:04:08,748
Okay.
60
00:04:10,976 --> 00:04:13,752
♪ Ooh, ooh, ooh
61
00:04:13,979 --> 00:04:16,004
♪ Ooh, whoa
62
00:04:17,407 --> 00:04:19,424
Hi. Two sex
on the beach, please
63
00:04:19,576 --> 00:04:20,834
♪ Ooh, ooh
64
00:04:20,986 --> 00:04:23,077
Ooh, does this not remind you
65
00:04:23,097 --> 00:04:24,930
of our first junior
high dance, huh?
66
00:04:25,991 --> 00:04:26,991
Yeah.
67
00:04:28,918 --> 00:04:29,751
♪ Ooh, ooh
68
00:04:29,845 --> 00:04:31,603
What's wrong, man?
69
00:04:31,830 --> 00:04:33,438
You don't seem yourself
tonight, Lance.
70
00:04:35,258 --> 00:04:36,424
It's Calli.
71
00:04:36,852 --> 00:04:38,168
Dude, what did I tell
you? The first rule of GC.
72
00:04:38,186 --> 00:04:39,669
No attachments, not here.
73
00:04:39,688 --> 00:04:41,187
You asked.
74
00:04:41,340 --> 00:04:43,615
Hey, you, we're dancing.
75
00:04:43,842 --> 00:04:44,858
Got it?
76
00:04:45,452 --> 00:04:47,412
Of course I wanna dance
with the lady of the hour.
77
00:04:48,271 --> 00:04:49,029
Be right with you.
78
00:04:49,181 --> 00:04:50,289
Okay.
79
00:04:50,866 --> 00:04:53,533
When I hired you on you said,
you could handle this.
80
00:04:53,627 --> 00:04:54,627
So handle it.
81
00:04:57,706 --> 00:05:01,783
♪ Give it a try
82
00:05:01,877 --> 00:05:06,029
♪ 'Cause I've been changing
83
00:05:06,048 --> 00:05:07,864
♪ Now it's getting crazy
84
00:05:07,883 --> 00:05:10,216
Hey, what's she drinking?
85
00:05:10,369 --> 00:05:12,202
♪ If you think you can take it
86
00:05:12,295 --> 00:05:14,371
Yeah I gotchu.
87
00:05:14,464 --> 00:05:18,650
♪ We can give this a try ♪
88
00:05:19,820 --> 00:05:21,227
♪ I'm afraid
89
00:05:21,380 --> 00:05:25,215
♪ You've mistaken me
90
00:05:25,308 --> 00:05:26,883
I think this can
wait until Monday
91
00:05:26,976 --> 00:05:28,256
when I'm in the
office, governor.
92
00:05:29,663 --> 00:05:32,664
Okay, talk soon.
93
00:05:32,816 --> 00:05:33,816
Politicians.
94
00:05:35,151 --> 00:05:37,894
Vodka rocks with
a twist of lemon.
95
00:05:37,913 --> 00:05:39,746
I asked the bartender
what you were drinking,
96
00:05:39,898 --> 00:05:41,673
and I decided to do the same.
97
00:05:43,068 --> 00:05:44,843
You're a pleaser, I like that.
98
00:05:48,849 --> 00:05:51,241
♪ Ooh, ooh, ooh
99
00:05:51,259 --> 00:05:52,759
I'm Lance.
100
00:05:52,853 --> 00:05:53,910
Amanda.
101
00:05:57,432 --> 00:05:59,191
♪ Hey, babe
102
00:05:59,342 --> 00:06:02,268
So how do you know
the bride to be?
103
00:06:02,421 --> 00:06:04,196
I'm an executive recruiter.
104
00:06:04,347 --> 00:06:06,013
Headhunter.
105
00:06:06,033 --> 00:06:10,427
She's a client of mine.
Was a client of mine.
106
00:06:10,445 --> 00:06:14,790
The company I placed her with,
well, she's marrying the CEO.
107
00:06:16,192 --> 00:06:17,352
So now you can add matchmaker
108
00:06:17,436 --> 00:06:18,710
to your job description, huh?
109
00:06:19,955 --> 00:06:23,106
Wow, smart, funny, and sexy.
110
00:06:23,550 --> 00:06:26,218
I usually hope for
two out of three.
111
00:06:30,449 --> 00:06:31,890
Would you like to dance?
112
00:06:42,385 --> 00:06:44,127
♪ It's time
113
00:06:44,146 --> 00:06:46,238
♪ To let go
114
00:06:46,465 --> 00:06:48,240
♪ Give up
115
00:06:48,467 --> 00:06:50,242
♪ Control
116
00:06:50,469 --> 00:06:51,151
♪ Tonight
117
00:06:51,303 --> 00:06:53,078
You're a good dancer.
118
00:06:53,229 --> 00:06:56,139
Mom always wanted
a Broadway star.
119
00:06:56,158 --> 00:06:57,158
You got skills as well.
120
00:06:59,086 --> 00:07:03,004
♪ It's all just
this fantasy world ♪
121
00:07:04,407 --> 00:07:07,834
And that's the abridged
story of how I got taken
122
00:07:07,928 --> 00:07:11,763
from my mother, placed
in multiple foster homes,
123
00:07:11,990 --> 00:07:14,850
then graduating
cum laude from AU,
124
00:07:16,161 --> 00:07:18,511
and now sitting in a high rise
125
00:07:18,605 --> 00:07:21,773
doing $10 million worth
of business a year.
126
00:07:23,018 --> 00:07:24,276
You're a true inspiration.
127
00:07:28,949 --> 00:07:30,949
Now the clock strikes midnight.
128
00:07:32,453 --> 00:07:35,620
Well, I had a wonderful evening.
129
00:07:37,849 --> 00:07:40,292
You know I hate for it to end.
130
00:07:40,443 --> 00:07:41,626
I had wonderful time.
131
00:07:43,021 --> 00:07:43,795
How do I pay the tip?
132
00:07:43,947 --> 00:07:45,872
Is it cash, credit?
133
00:07:45,966 --> 00:07:46,966
Bitcoin?
134
00:07:47,025 --> 00:07:49,134
It's through the app.
135
00:07:49,361 --> 00:07:50,361
Okay.
136
00:07:55,217 --> 00:07:57,309
It's been a real pleasure.
137
00:07:57,460 --> 00:07:58,460
It has been.
138
00:08:08,230 --> 00:08:09,804
A thousand dollars?
139
00:08:09,823 --> 00:08:11,214
Mm-hmm.
140
00:08:11,233 --> 00:08:13,049
A thousand dollars
and she didn't ask
141
00:08:13,068 --> 00:08:14,159
for anything in return?
142
00:08:14,310 --> 00:08:15,977
Not a thing.
143
00:08:15,996 --> 00:08:18,580
And even if she did you know
what my answer would be.
144
00:08:20,167 --> 00:08:24,503
That you have a girlfriend,
a longterm girlfriend.
145
00:08:24,730 --> 00:08:27,339
I'd say I can't,
it's company policy.
146
00:08:30,493 --> 00:08:31,676
Since you're awake.
147
00:08:38,668 --> 00:08:40,501
I'm sorry,but Lance is unavailable.
148
00:08:40,521 --> 00:08:41,911
Well, I'll pay double.
149
00:08:42,005 --> 00:08:43,838
It's for a very important
business dinner.
150
00:08:43,857 --> 00:08:45,243
When a gentleman has
been reserved,
151
00:08:45,267 --> 00:08:46,340
he is unavailable.
152
00:08:46,693 --> 00:08:48,246
Well, maybe you could
just talk to the client.
153
00:08:48,270 --> 00:08:49,510
I can't do that.
154
00:08:49,530 --> 00:08:51,029
Look you're being unreasonable.
155
00:08:51,256 --> 00:08:54,107
If you could just call
Lance and talk to him.
156
00:08:54,201 --> 00:08:56,012
I'm sorry, I can't
help you with your request.
157
00:08:56,036 --> 00:08:58,019
Is there anything
else I can do for you?
158
00:09:08,273 --> 00:09:09,881
I need help help
tracking someone down.
159
00:09:12,277 --> 00:09:13,277
A guy?
160
00:09:15,630 --> 00:09:17,463
I was just hoping you
could cross reference it
161
00:09:17,616 --> 00:09:18,390
with some of your contacts.
162
00:09:18,541 --> 00:09:20,207
Is it a guy?
163
00:09:20,227 --> 00:09:23,044
Because you've always been
my little problem solver.
164
00:09:23,138 --> 00:09:24,378
Answer the question.
165
00:09:24,472 --> 00:09:25,472
Don't get snippy.
166
00:09:26,958 --> 00:09:28,400
It's a potential client.
167
00:09:28,551 --> 00:09:31,477
And yes, he's a man.
168
00:09:31,630 --> 00:09:34,155
I feel like you've used up
all your favors with me, Sis.
169
00:09:35,558 --> 00:09:37,075
You're done doing favors for me?
170
00:09:39,079 --> 00:09:41,988
When we were little kids, being
dragged from home to home,
171
00:09:42,140 --> 00:09:43,748
with Mom after Dad left,
172
00:09:44,918 --> 00:09:46,751
did I ever track
favors with you?
173
00:09:48,755 --> 00:09:51,006
You know I protected
you from some real crap.
174
00:09:53,668 --> 00:09:57,153
Not once did I ever say
175
00:09:57,246 --> 00:10:00,348
"Sorry, you're all
out of favors."
176
00:10:08,166 --> 00:10:10,275
Who do you need me to find?
177
00:10:13,355 --> 00:10:15,004
So his realname is Ben Howard.
178
00:10:15,023 --> 00:10:17,190
He rents a duplex
over in Decatur.
179
00:10:17,284 --> 00:10:19,192
He's up to his neck
in student loans.
180
00:10:19,286 --> 00:10:22,011
Recently dropped out
of veterinary school.
181
00:10:22,030 --> 00:10:23,270
Took the job with
Gentlemen Caller
182
00:10:23,290 --> 00:10:25,348
in February working part-time,
183
00:10:25,367 --> 00:10:28,460
but I guess you already
knew that, huh, Sis?
184
00:10:37,045 --> 00:10:38,303
Oh, my God, Lance.
185
00:10:40,623 --> 00:10:42,057
Amanda, hey.
186
00:10:43,385 --> 00:10:45,034
God, it's so crazy.
187
00:10:45,053 --> 00:10:46,703
I was just out here
shopping on my lunch break
188
00:10:46,721 --> 00:10:48,980
and I thought I'd
grab something to eat.
189
00:10:49,132 --> 00:10:50,982
So is this place good?
190
00:10:52,319 --> 00:10:54,468
Oh, it's, uh, great.
191
00:10:54,562 --> 00:10:58,398
Um, I just have to say the
tip you left the other night
192
00:10:58,550 --> 00:11:00,492
it was beyond generous.
193
00:11:00,719 --> 00:11:03,069
Well, it was the
only way that I knew
194
00:11:03,163 --> 00:11:05,330
how to show my appreciation
for a perfect evening.
195
00:11:07,501 --> 00:11:11,411
Well, uh, I don't have any
plans are you with anyone?
196
00:11:11,563 --> 00:11:13,403
- Oh, about that, um, I...
- Hey, babe!
197
00:11:14,566 --> 00:11:15,340
Hey.
198
00:11:18,178 --> 00:11:21,846
Oh, sorry, I didn't
mean to interrupt.
199
00:11:22,073 --> 00:11:23,089
I'm Amanda.
200
00:11:23,241 --> 00:11:24,516
I was just saying hi.
201
00:11:26,594 --> 00:11:28,019
I'm Calli.
202
00:11:28,171 --> 00:11:29,354
How do you know... Ben?
203
00:11:31,082 --> 00:11:32,082
Ben?
204
00:11:32,751 --> 00:11:35,360
I don't know Ben, I know Lance.
205
00:11:36,755 --> 00:11:37,779
Oh.
206
00:11:40,349 --> 00:11:42,683
We met last weekend.
207
00:11:42,777 --> 00:11:44,202
He charmed me all evening.
208
00:11:46,114 --> 00:11:47,114
The tip.
209
00:11:48,858 --> 00:11:51,601
I'm gonna get going before
this is anymore awkward
210
00:11:51,694 --> 00:11:53,044
than it already needs to be.
211
00:11:54,606 --> 00:11:57,290
Oh, but quick question.
212
00:11:57,442 --> 00:12:00,534
Ben, are you working
full-time right now?
213
00:12:01,463 --> 00:12:04,371
Uh, no, no, I'm...
214
00:12:04,391 --> 00:12:07,467
I'm actually trying to
complete my veterinary degree,
215
00:12:07,619 --> 00:12:10,044
well, I was and then I wasn't.
216
00:12:10,063 --> 00:12:11,563
It was a lot of
starting and stopping.
217
00:12:13,066 --> 00:12:14,149
Because of money?
218
00:12:16,052 --> 00:12:17,402
I don't mean to be personal,
219
00:12:19,072 --> 00:12:22,223
I just lost my house
manager, and I'm hiring.
220
00:12:22,242 --> 00:12:24,282
I need somebody that can
handle my personal business
221
00:12:24,319 --> 00:12:25,326
while I'm working.
222
00:12:26,395 --> 00:12:29,247
Oh, um, well, I've,
223
00:12:29,474 --> 00:12:33,084
I've never really done
anything like that before.
224
00:12:33,311 --> 00:12:35,828
Well, at the party you
knew what I was ordering
225
00:12:35,981 --> 00:12:37,663
before I had even ordered it,
226
00:12:37,758 --> 00:12:41,408
so I need someone with
that kind of instinct.
227
00:12:42,153 --> 00:12:45,488
So he would be working
at your house, or...?
228
00:12:45,581 --> 00:12:47,748
The role is house manager.
229
00:12:47,768 --> 00:12:50,343
But I'm willing to be
flexible with your schedule
230
00:12:50,495 --> 00:12:52,103
if you wanna get your degree.
231
00:12:53,331 --> 00:12:54,939
Starting salary is 100K.
232
00:12:58,186 --> 00:13:02,429
Um, I'm sorry, did
you say a hundred thousand?
233
00:13:02,449 --> 00:13:03,449
Before overtime.
234
00:13:05,527 --> 00:13:08,361
And for you peace of mind
235
00:13:08,455 --> 00:13:11,873
the Gentlemen Caller rules and
regulations can still apply.
236
00:13:15,520 --> 00:13:17,962
Can I, uh, can I let you know?
237
00:13:19,966 --> 00:13:20,966
Sure.
238
00:13:22,302 --> 00:13:23,302
Give me a call.
239
00:13:25,864 --> 00:13:26,638
Have a lovely lunch.
240
00:13:26,789 --> 00:13:28,139
Uh, thanks.
241
00:13:35,874 --> 00:13:38,541
It's hard to beat a hundred
thousand pros...
242
00:13:38,560 --> 00:13:39,567
and all that it could do.
243
00:13:40,636 --> 00:13:42,821
Look, I know the
money's important
244
00:13:43,048 --> 00:13:45,731
but she's, like,
throwing this at you.
245
00:13:45,826 --> 00:13:47,492
Hey, it's not just me
246
00:13:47,719 --> 00:13:50,386
who's benefiting
here, you are too.
247
00:13:50,479 --> 00:13:53,222
And I'm not just talking
about the clinic.
248
00:13:53,316 --> 00:13:57,243
We could travel, first class.
249
00:13:57,337 --> 00:14:00,246
But I've always loved
our low-budget getaways.
250
00:14:00,398 --> 00:14:02,489
But we could pamper ourselves.
251
00:14:02,509 --> 00:14:04,843
Take that trip too Bali, hmm?
252
00:14:08,573 --> 00:14:12,091
Okay, but I just can't stop
thinking about how odd it is
253
00:14:12,243 --> 00:14:13,685
that she ran into you
254
00:14:13,912 --> 00:14:17,430
and magically had this
amazing job opportunity.
255
00:14:17,582 --> 00:14:21,100
She just happened to be passing
by while she was shopping.
256
00:14:21,252 --> 00:14:23,677
She was just as
shocked as I was.
257
00:14:23,771 --> 00:14:24,771
You weren't there.
258
00:14:26,424 --> 00:14:29,275
Look, I think I
need to take this.
259
00:14:29,427 --> 00:14:30,517
Look, it's just a job.
260
00:14:30,612 --> 00:14:32,445
I can always quit.
261
00:14:32,597 --> 00:14:35,039
This could set us up for the
life we've always dreamed of.
262
00:14:43,550 --> 00:14:44,550
All right.
263
00:14:46,628 --> 00:14:48,386
I guess you'd be
stupid not to take it.
264
00:14:50,373 --> 00:14:54,058
As long as the Gentlemen
Caller rules still apply.
265
00:14:56,396 --> 00:14:57,729
You're the best.
266
00:15:13,914 --> 00:15:15,655
No way.
267
00:15:32,766 --> 00:15:34,098
Good morning.
268
00:15:34,250 --> 00:15:35,916
Right on time.
269
00:15:35,936 --> 00:15:38,344
Dad always said, "It's
better to be 30 minutes early
270
00:15:38,438 --> 00:15:40,271
than five minutes late."
271
00:15:40,423 --> 00:15:41,606
I like that.
272
00:15:43,518 --> 00:15:44,518
Let me show you around.
273
00:15:48,840 --> 00:15:50,931
Dry cleaning goes in
and comes out daily.
274
00:15:51,025 --> 00:15:52,842
I have an account.
275
00:15:52,860 --> 00:15:55,453
I'll get you a credit
card for your expenses.
276
00:15:57,106 --> 00:16:00,700
Also please familiarize
yourself with everything.
277
00:16:00,852 --> 00:16:02,794
Know what goes where.
278
00:16:02,945 --> 00:16:04,687
And if anything is old
279
00:16:04,780 --> 00:16:06,965
and needs to be
replaced, replace it.
280
00:16:07,192 --> 00:16:09,801
If it needs to be throw
out, throw it out.
281
00:16:12,714 --> 00:16:14,639
Are you gonna take notes?
282
00:16:15,958 --> 00:16:17,550
Like pen and paper?
283
00:16:17,702 --> 00:16:19,143
Like on your phone.
284
00:16:20,705 --> 00:16:22,555
I just hate repeating myself.
285
00:16:22,649 --> 00:16:24,040
Ah. Take things down.
286
00:16:24,058 --> 00:16:26,726
Got it.
287
00:16:26,820 --> 00:16:28,561
So...
288
00:16:30,715 --> 00:16:34,242
I'm gonna take care of you and
you're gonna take care of me.
289
00:16:37,497 --> 00:16:38,663
Show you around.
290
00:16:46,914 --> 00:16:47,914
Dinner's at seven.
291
00:16:48,066 --> 00:16:49,490
I want the special
from Terranea.
292
00:16:49,509 --> 00:16:50,991
Get yourself whatever you want.
293
00:16:51,736 --> 00:16:54,429
Um, oh, you, you want me
to have dinner with you?
294
00:16:55,998 --> 00:16:57,849
Consider it a working dinner.
295
00:16:58,076 --> 00:16:59,356
If there's anything
that you need
296
00:16:59,502 --> 00:17:01,577
to vent about, just let me know.
297
00:17:01,670 --> 00:17:02,890
Or if there's anything
that I wanna talk
298
00:17:02,914 --> 00:17:04,355
to you about then you listen.
299
00:17:05,358 --> 00:17:07,007
Okay.
300
00:17:07,101 --> 00:17:10,770
I've told my staff that I'm
gonna be working from home
301
00:17:10,922 --> 00:17:12,755
for the next few weeks.
302
00:17:12,848 --> 00:17:14,115
I hope you're up for this.
303
00:17:20,707 --> 00:17:21,707
Here we go, Ben.
304
00:17:41,953 --> 00:17:42,953
Hey, there.
305
00:17:44,472 --> 00:17:45,512
What happened to the whole
306
00:17:45,565 --> 00:17:47,065
"it's better
to be 30 minutes early"?
307
00:17:47,625 --> 00:17:50,717
Oh, um, they screwed
up the entire order,
308
00:17:50,737 --> 00:17:53,296
so I had to redo
the whole thing.
309
00:17:53,314 --> 00:17:56,465
Well, I wish you would have
communicated that with me
310
00:17:56,484 --> 00:17:59,560
so I wasn't just
sitting here waiting.
311
00:17:59,579 --> 00:18:03,831
Relationships survive or
die based on communication.
312
00:18:04,918 --> 00:18:07,251
Um, I'll do better next time.
313
00:18:07,754 --> 00:18:08,828
Great.
314
00:18:08,980 --> 00:18:10,838
That's all I wanted to hear.
315
00:18:14,986 --> 00:18:16,260
This one's for you.
316
00:18:20,491 --> 00:18:22,007
Is everything okay?
317
00:18:22,160 --> 00:18:23,726
Do you want us to
eat from these?
318
00:18:25,663 --> 00:18:26,771
What are we, street people?
319
00:18:28,757 --> 00:18:29,941
Plates are in the kitchen.
320
00:18:31,502 --> 00:18:32,502
I'll be right back.
321
00:18:53,024 --> 00:18:54,024
Here we go.
322
00:19:01,199 --> 00:19:03,048
See isn't this nice?
323
00:19:03,143 --> 00:19:05,935
Uh-huh.
324
00:19:07,054 --> 00:19:08,888
Would you like some wine?
325
00:19:09,040 --> 00:19:13,133
Oh, um, I'm working.
326
00:19:13,153 --> 00:19:15,544
Well, it's at the end of the day
327
00:19:15,638 --> 00:19:17,655
so you should relax, unwind.
328
00:19:19,659 --> 00:19:20,659
Live a little.
329
00:19:23,070 --> 00:19:24,495
Sure, I'd love some wine.
330
00:19:32,914 --> 00:19:33,914
Cheers.
331
00:19:43,074 --> 00:19:45,741
And I left you a list
of events to RSVP to.
332
00:19:45,834 --> 00:19:48,686
Plus one on all of them,
so get your suit ready.
333
00:19:49,931 --> 00:19:51,764
I'm your plus one?
334
00:19:51,916 --> 00:19:53,608
Gentlemen Caller rules, no?
335
00:19:55,195 --> 00:19:58,604
I just thought we moved
passed that type of thing.
336
00:19:58,756 --> 00:20:00,589
And I just thought you
understood the role
337
00:20:00,608 --> 00:20:02,107
that you would be playing here.
338
00:20:02,260 --> 00:20:07,020
But if not I guess here is
your first and last paycheck.
339
00:20:07,856 --> 00:20:09,373
Things have been going so great.
340
00:20:11,118 --> 00:20:12,768
And to think I even gave you
341
00:20:12,787 --> 00:20:15,338
what pro athletes
call a sign on bonus.
342
00:20:17,050 --> 00:20:17,957
You know what?
343
00:20:18,051 --> 00:20:20,125
Plus one thing is a non-issue.
344
00:20:20,278 --> 00:20:21,844
I'll get my suit
pressed and ready.
345
00:20:23,205 --> 00:20:24,555
Makes me so happy to hear.
346
00:20:26,951 --> 00:20:29,560
Uh, about your car.
347
00:20:29,712 --> 00:20:31,395
Oh, she gets the job done.
348
00:20:31,547 --> 00:20:34,790
I can't have you representing
me around town in that.
349
00:20:34,809 --> 00:20:37,884
Well, uh, can't exactly
afford a new car quite yet.
350
00:20:38,963 --> 00:20:42,648
Take the car in the
garage, use it as your own.
351
00:20:42,742 --> 00:20:43,799
Enjoy it.
352
00:20:44,652 --> 00:20:46,911
And don't let me see
that thing again.
353
00:21:01,152 --> 00:21:02,152
Ooh.
354
00:21:21,672 --> 00:21:23,096
Ben?
355
00:21:23,190 --> 00:21:24,765
What do you think?
356
00:21:24,859 --> 00:21:26,191
You bought a car?
357
00:21:26,286 --> 00:21:28,953
No, no, Amanda gave it to me.
358
00:21:29,104 --> 00:21:31,013
-It's, she-
-What, wait, a gift?
359
00:21:31,032 --> 00:21:33,624
No, no, no, just to use
while I'm out doing errands.
360
00:21:33,851 --> 00:21:35,126
It's her second car.
361
00:21:36,129 --> 00:21:37,962
Wanna go for a drive?
362
00:21:38,189 --> 00:21:40,706
Ben, I've hardly
seen you all week,
363
00:21:40,858 --> 00:21:42,207
and we've only talked twice.
364
00:21:42,302 --> 00:21:45,118
I know, I know, but I've
just found my groove
365
00:21:45,138 --> 00:21:46,620
with this new job, okay?
366
00:21:46,639 --> 00:21:48,139
I'll, I'll be better.
367
00:21:50,034 --> 00:21:51,142
There is also this.
368
00:21:53,220 --> 00:21:54,220
What is?
369
00:21:58,709 --> 00:22:00,876
$5,000?
370
00:22:00,969 --> 00:22:03,303
How about a late dinner tonight?
371
00:22:03,323 --> 00:22:05,214
Well, I would love that,
372
00:22:05,307 --> 00:22:07,992
but I've heard that a lot
the last couple weeks.
373
00:22:09,220 --> 00:22:10,661
Tonight, I promise.
374
00:22:11,831 --> 00:22:12,888
Now come on, let's go.
375
00:22:12,907 --> 00:22:13,889
Wait, I'm a mess.
376
00:22:13,908 --> 00:22:15,057
Let me at least shower.
377
00:22:15,076 --> 00:22:16,076
I don't have that long.
378
00:22:16,227 --> 00:22:17,227
Come on.
379
00:22:28,072 --> 00:22:30,072
Do you need to be somewhere?
380
00:22:30,091 --> 00:22:31,515
No, not at all.
381
00:22:33,260 --> 00:22:35,660
But if you're finished, I can
clear your plate if you'd like.
382
00:22:35,746 --> 00:22:36,746
Yes, please.
383
00:22:38,006 --> 00:22:40,006
Did you have someone in my car?
384
00:22:40,026 --> 00:22:42,109
I noticed some dirt on the mat.
385
00:22:45,272 --> 00:22:47,013
I had to drop a couple
of things off at Calli's
386
00:22:47,033 --> 00:22:50,684
and I took her for a
ride around the block.
387
00:22:50,703 --> 00:22:52,519
She was working in the garden
388
00:22:52,538 --> 00:22:56,022
and must've had some dirt
on her shoes or something.
389
00:22:56,042 --> 00:22:59,284
Well, I would appreciate
it if you don't take
390
00:22:59,437 --> 00:23:01,629
your girlfriend for
joyrides in my car.
391
00:23:02,957 --> 00:23:04,607
Got it.
392
00:23:04,625 --> 00:23:07,960
One more thing, could
you turn on the hot tub?
393
00:23:08,112 --> 00:23:09,553
'Cause I'd like to take a soak.
394
00:23:10,723 --> 00:23:11,723
Sure.
395
00:23:36,157 --> 00:23:38,582
You, uh, need anything
else before I go?
396
00:23:40,144 --> 00:23:42,569
I thought you didn't
have to be anywhere.
397
00:23:42,588 --> 00:23:46,148
There's a spare suit
in the guest bedroom.
398
00:23:46,167 --> 00:23:48,759
Why don't you just hop in?
399
00:23:48,911 --> 00:23:51,503
As lovely as that
sounds I'm pretty tired,
400
00:23:51,656 --> 00:23:52,680
I just wanna go home.
401
00:23:55,101 --> 00:23:57,918
Well, that's too bad,
402
00:23:57,937 --> 00:24:02,848
'cause I wanted to discuss
your future, set up a road map.
403
00:24:03,000 --> 00:24:05,240
Get you set for success when
you're done working with me.
404
00:24:07,947 --> 00:24:08,854
How do you mean?
405
00:24:08,948 --> 00:24:10,114
Well, it's gonna have to wait
406
00:24:10,265 --> 00:24:11,690
until you're not so tired.
407
00:24:15,121 --> 00:24:16,862
How about I sit
for a few minutes?
408
00:24:16,956 --> 00:24:18,347
Would that work?
409
00:24:18,440 --> 00:24:20,082
Are you trying to
bargain with me?
410
00:24:27,191 --> 00:24:31,860
So is that what you really
wanna do, you wanna be a vet?
411
00:24:31,954 --> 00:24:33,637
Help sick and dying animals?
412
00:24:35,382 --> 00:24:39,051
Yeah, yeah, I've, I've wanted
to ever since I was kid.
413
00:24:39,203 --> 00:24:41,979
Ever since we lost
my lab, Hutch.
414
00:24:42,130 --> 00:24:43,647
Ah, Hutch.
415
00:24:45,318 --> 00:24:49,394
Well, as my plus
one to these events
416
00:24:49,489 --> 00:24:52,305
you know you're gonna
meet a lot of people.
417
00:24:52,325 --> 00:24:54,233
A lot of money people
418
00:24:54,385 --> 00:24:58,954
who like to invest in things
like sick and dying animals.
419
00:25:00,315 --> 00:25:01,749
Would they, they
invest in a clinic?
420
00:25:04,170 --> 00:25:05,753
Well, if it's a
rescue center too.
421
00:25:07,231 --> 00:25:11,342
But I'm not gonna just let
you use me and run off,
422
00:25:13,237 --> 00:25:16,680
so if I do this I want you
to give me every effort.
423
00:25:18,759 --> 00:25:21,835
And then I will
give you everything
424
00:25:21,929 --> 00:25:23,049
that you've ever dreamed of.
425
00:25:27,935 --> 00:25:32,178
How about you give
me a foot massage?
426
00:25:32,198 --> 00:25:33,948
Uh, Amanda, that, that's not,
427
00:25:35,517 --> 00:25:37,357
that's not something that
I'm comfortable with.
428
00:25:41,282 --> 00:25:42,598
Respect yourself.
429
00:25:42,616 --> 00:25:44,600
Know your limits.
430
00:25:44,618 --> 00:25:47,336
Know when to compromise
and when not to.
431
00:25:50,032 --> 00:25:51,215
Can I, uh, go now?
432
00:25:53,886 --> 00:25:55,219
See ya tomorrow.
433
00:25:55,370 --> 00:25:56,370
Goodnight, Amanda.
434
00:26:13,072 --> 00:26:14,572
God, I've missed you.
435
00:26:14,890 --> 00:26:16,031
I've missed you too.
436
00:26:17,468 --> 00:26:19,134
Maybe in the morning
437
00:26:19,227 --> 00:26:22,487
I'll make you my special
blackberry brie omelet.
438
00:26:22,582 --> 00:26:24,039
I would love that.
439
00:26:25,476 --> 00:26:27,251
And maybe I could
take you shopping.
440
00:26:32,592 --> 00:26:35,050
Can't you ignore it?
441
00:26:38,264 --> 00:26:40,764
I give her a year, she
gives us everything.
442
00:26:51,852 --> 00:26:53,185
Oh, God.
443
00:26:53,279 --> 00:26:54,353
What's wrong?
444
00:26:55,281 --> 00:26:56,281
Amanda had a break-in.
445
00:26:58,676 --> 00:26:59,599
- Ben!
- Hey, I...
446
00:26:59,693 --> 00:27:00,676
Someone busted
through the window
447
00:27:00,694 --> 00:27:02,361
downstairs by the pool.
448
00:27:02,513 --> 00:27:04,099
Okay, and, and the
police are on their way?
449
00:27:04,123 --> 00:27:05,438
Yes, but I need you.
450
00:27:05,458 --> 00:27:07,032
I'm all right, don't worry.
451
00:27:07,184 --> 00:27:09,368
Okay, good, I'll, I'll be
there as fast as I can.
452
00:27:09,462 --> 00:27:10,462
Hurry.
453
00:27:13,357 --> 00:27:14,423
It's fine, just go.
454
00:27:15,968 --> 00:27:16,968
Yeah.
455
00:27:18,471 --> 00:27:19,953
Let me know everything's okay.
456
00:27:19,972 --> 00:27:21,221
Will do.
457
00:27:25,978 --> 00:27:26,978
The police say,
458
00:27:27,221 --> 00:27:28,628
it was an attempted
smash and grab.
459
00:27:28,648 --> 00:27:30,722
They ran off when they
realized I was home.
460
00:27:30,875 --> 00:27:33,392
I guess I was really lucky.
461
00:27:35,562 --> 00:27:36,970
I'll get a broom and a dustpan.
462
00:27:36,989 --> 00:27:38,380
You know I was thinking maybe
463
00:27:38,824 --> 00:27:40,974
you could stay the night
tonight in the guest bedroom.
464
00:27:41,068 --> 00:27:44,144
Well, I, I got...
465
00:27:44,163 --> 00:27:46,121
I, I don't feel safe.
466
00:27:50,895 --> 00:27:53,504
Yeah, probably wouldn't make
sense to go home, come back.
467
00:27:54,674 --> 00:27:55,674
What a relief.
468
00:27:57,902 --> 00:28:01,661
You know I think I'm gonna
have drink, settle my nerves.
469
00:28:01,681 --> 00:28:02,681
You want one?
470
00:28:03,407 --> 00:28:04,407
No, thanks.
471
00:28:04,666 --> 00:28:06,146
I just wanna clean
up and go to sleep.
472
00:28:08,170 --> 00:28:09,436
You know I was thinking...
473
00:28:11,190 --> 00:28:12,264
The police are right,
474
00:28:12,766 --> 00:28:14,858
my security system's old
and it's on the fritz.
475
00:28:16,696 --> 00:28:18,320
I want someone out
here first thing.
476
00:28:19,365 --> 00:28:20,589
Sure, I'll get on it.
477
00:28:20,607 --> 00:28:22,774
Then that means I'm
gonna have strange men
478
00:28:22,927 --> 00:28:25,327
in my house during the day
and what about at night?
479
00:28:26,706 --> 00:28:28,425
I'll get the window replaced
and the locks changed.
480
00:28:28,449 --> 00:28:30,098
Yeah, but the security system's
481
00:28:30,192 --> 00:28:31,600
probably not gonna
be in place then.
482
00:28:31,618 --> 00:28:34,194
Then we can hire private
security until they're finished.
483
00:28:35,864 --> 00:28:39,133
And have strangers in my house.
484
00:28:40,368 --> 00:28:42,219
You know I'm not gonna
be able to sleep.
485
00:28:45,558 --> 00:28:49,284
I want somebody that
I'm comfortable with.
486
00:28:49,303 --> 00:28:50,894
Somebody that I can
be myself around.
487
00:28:52,214 --> 00:28:54,047
Somebody that I can trust.
488
00:28:54,066 --> 00:28:55,290
You want me to live here
489
00:28:55,383 --> 00:28:56,703
while the security
system goes in?
490
00:28:58,553 --> 00:29:01,405
Well, I can't think of a
better solution, can you?
491
00:29:01,556 --> 00:29:03,723
- Yeah.
- Look, this is my house
492
00:29:03,743 --> 00:29:05,150
and I need to feel safe,
493
00:29:05,302 --> 00:29:08,537
and in order to do
that I need you.
494
00:29:10,491 --> 00:29:11,491
Please?
495
00:29:22,928 --> 00:29:25,504
Oh, yeah, we can
do a lot in here.
496
00:29:25,656 --> 00:29:28,414
We can insulate it,
make it soundproof.
497
00:29:28,434 --> 00:29:30,750
A safe room with all the
amenities you're used to having.
498
00:29:30,770 --> 00:29:32,585
Not some closet.
499
00:29:33,439 --> 00:29:34,439
Shoot.
500
00:29:35,682 --> 00:29:37,182
- Who is it?
- Calli.
501
00:29:37,334 --> 00:29:39,592
But we can talk later.
502
00:29:39,612 --> 00:29:40,612
Please go ahead.
503
00:29:41,447 --> 00:29:42,447
Thanks.
504
00:29:43,431 --> 00:29:45,007
Hey, Calli.
505
00:29:45,100 --> 00:29:46,599
This all sounds really good,
506
00:29:46,619 --> 00:29:48,601
but can I get some
additional features?
507
00:29:48,695 --> 00:29:49,769
What were you thinking?
508
00:29:49,789 --> 00:29:51,149
You've already
asked for the works.
509
00:29:51,532 --> 00:29:55,275
Well, these are features
that only I wanna know about.
510
00:29:55,294 --> 00:29:57,519
Can you do something like that?
511
00:29:57,612 --> 00:29:59,129
I'm here to serve my client,
512
00:29:59,281 --> 00:30:00,856
not my client's assistant.
513
00:30:00,874 --> 00:30:03,467
Oh, and, uh, the longer
this takes the better.
514
00:30:05,879 --> 00:30:07,379
You're moving in with her!
515
00:30:07,473 --> 00:30:09,455
Just ona temporary basis.
516
00:30:09,475 --> 00:30:12,792
Just until the work's
finished, which won't be long.
517
00:30:12,886 --> 00:30:15,145
What, what do you even know
518
00:30:15,372 --> 00:30:16,652
about the break-in
at this point?
519
00:30:18,042 --> 00:30:22,394
This whole thing just
feels... convenient.
520
00:30:22,488 --> 00:30:23,970
Calli, please.
521
00:30:23,989 --> 00:30:26,490
Look, I'm sorry I ran out, okay?
522
00:30:27,475 --> 00:30:29,401
I'll call you back
when I know more.
523
00:30:29,495 --> 00:30:31,053
Bye.
524
00:30:35,483 --> 00:30:37,225
So what's the timeframe?
525
00:30:37,244 --> 00:30:39,578
Well, I mean the motion
detectors, the sensors,
526
00:30:39,730 --> 00:30:40,820
that'll be pretty quick.
527
00:30:40,840 --> 00:30:41,840
Roughly a week.
528
00:30:44,176 --> 00:30:46,844
But everything else
a few weeks tops.
529
00:30:54,928 --> 00:30:56,669
- Thanks for coming.
- You bet.
530
00:30:56,689 --> 00:30:57,689
Have a nice day.
531
00:31:06,014 --> 00:31:07,014
Ben.
532
00:31:08,701 --> 00:31:09,701
Come here.
533
00:31:15,857 --> 00:31:16,874
Is everything okay?
534
00:31:18,377 --> 00:31:19,859
Do you like Sam?
535
00:31:19,879 --> 00:31:22,212
Do you think he can follow
through with his promise?
536
00:31:24,625 --> 00:31:25,716
It's just this timeframe.
537
00:31:27,052 --> 00:31:28,627
Nearly a month?
538
00:31:28,721 --> 00:31:31,638
You know how contractors
are, if it's not longer.
539
00:31:33,117 --> 00:31:34,557
When you asked me
to move in with you
540
00:31:34,968 --> 00:31:38,544
I, I thought it might be for a
few days, a week at the most.
541
00:31:38,564 --> 00:31:41,973
Of course, every
hour on this property
542
00:31:42,126 --> 00:31:42,974
you'll be getting paid.
543
00:31:43,127 --> 00:31:45,961
Just think of the overtime.
544
00:31:45,979 --> 00:31:48,405
Thanks, but it's not about
the money at this point.
545
00:31:49,983 --> 00:31:52,409
Hmm.
546
00:31:57,491 --> 00:31:58,491
It's the girlfriend.
547
00:32:01,812 --> 00:32:04,504
Maybe, maybe she
could stay here too.
548
00:32:05,740 --> 00:32:06,740
Where does she live?
549
00:32:08,076 --> 00:32:09,076
Little Five Points.
550
00:32:11,488 --> 00:32:13,931
Well, it's not far.
551
00:32:15,842 --> 00:32:17,993
If you wanna spend two
nights a week with her,
552
00:32:18,086 --> 00:32:20,604
and well, I'll just
stay in a hotel.
553
00:32:21,999 --> 00:32:23,273
I'm willing to work with you.
554
00:32:24,610 --> 00:32:26,017
Thanks.
555
00:32:26,111 --> 00:32:27,111
I appreciate it.
556
00:32:46,857 --> 00:32:48,190
What are you doing here?
557
00:32:48,283 --> 00:32:50,709
I was picking up
lunch for Amanda,
558
00:32:50,861 --> 00:32:53,303
but I wanted to come
by and talk in person.
559
00:32:54,865 --> 00:32:56,473
Because you're
moving in with her.
560
00:32:57,718 --> 00:32:59,034
A couple of weeks.
561
00:32:59,127 --> 00:33:01,052
- A month at most.
- A month?
562
00:33:01,205 --> 00:33:02,704
Yeah, it takes that long
563
00:33:02,797 --> 00:33:04,055
to get everything installed.
564
00:33:04,208 --> 00:33:07,467
Hopefully it'll just
be two to three weeks.
565
00:33:07,561 --> 00:33:10,821
I know the whole
thing.
566
00:33:11,048 --> 00:33:12,638
Look, I've tried
to be understanding
567
00:33:12,658 --> 00:33:14,491
with all of this.
568
00:33:14,718 --> 00:33:16,976
And you've been
nothing but great.
569
00:33:16,996 --> 00:33:20,813
Okay, things are weird, I know,
570
00:33:20,907 --> 00:33:23,333
but she's willing to let me
stay here on the weekends.
571
00:33:24,228 --> 00:33:25,335
Oh, how nice of her.
572
00:33:30,843 --> 00:33:34,344
Look, just the thought
of you living with her...
573
00:33:38,091 --> 00:33:43,520
when I want you
living with me, here.
574
00:33:45,190 --> 00:33:48,525
Are you, are you
asking me to move in with you?
575
00:33:51,104 --> 00:33:52,104
Yes.
576
00:33:53,681 --> 00:33:55,757
You can move out
of your place now
577
00:33:55,776 --> 00:33:58,535
and it's a waste of money
at this point anyway,
578
00:33:58,686 --> 00:34:00,111
and then at the end of the month
579
00:34:00,264 --> 00:34:02,456
you can move in here, with me.
580
00:34:05,102 --> 00:34:06,768
I love it.
581
00:34:06,787 --> 00:34:09,695
It's something we should
have done a long time ago.
582
00:34:13,218 --> 00:34:14,776
I'll ignore her.
583
00:34:14,795 --> 00:34:16,111
Come here.
584
00:34:16,204 --> 00:34:17,779
It's not gonna stop is it?
585
00:34:21,618 --> 00:34:23,876
It's fine, just go.
586
00:34:28,067 --> 00:34:29,808
We're gonna pick
this up later, okay?
587
00:34:29,902 --> 00:34:30,902
We better.
588
00:34:53,650 --> 00:34:54,650
Okay.
589
00:34:55,594 --> 00:34:56,594
Perfect.
590
00:35:02,659 --> 00:35:03,894
Now you can control
pretty much everything
591
00:35:03,918 --> 00:35:05,769
from any device in the
house that's connected,
592
00:35:05,996 --> 00:35:08,830
including all the iPads
and the TVs in the house.
593
00:35:08,849 --> 00:35:10,568
You need me to walk you
through everything again?
594
00:35:10,592 --> 00:35:11,833
I've got it.
595
00:35:11,926 --> 00:35:14,185
You know I make
myself available 24/7
596
00:35:14,338 --> 00:35:15,946
to all of my clients.
597
00:35:16,097 --> 00:35:17,447
I said I've got it.
598
00:35:19,618 --> 00:35:20,618
Hi.
599
00:35:21,603 --> 00:35:23,027
Where have you been?
600
00:35:23,122 --> 00:35:25,288
Picking up your dress
and my suit for tonight.
601
00:35:28,961 --> 00:35:30,271
Well, if neither of you
have any thing else,
602
00:35:30,295 --> 00:35:32,020
it's been a pleasure.
603
00:35:32,038 --> 00:35:33,038
Thank you.
604
00:35:37,878 --> 00:35:39,043
Is everything okay?
605
00:35:40,213 --> 00:35:42,788
Thought you'd be happy all this
work was finally wrapped up.
606
00:35:42,808 --> 00:35:45,700
When are you gonna be
wrapped up and out of here?
607
00:35:45,793 --> 00:35:47,811
This weekend, that's
been the plan.
608
00:35:49,039 --> 00:35:50,039
Fine.
609
00:35:51,984 --> 00:35:53,150
Why don't you get on with it?
610
00:35:55,487 --> 00:35:57,803
I'll make sure
you're not disturbed.
611
00:36:16,675 --> 00:36:17,916
Hey, beautiful.
612
00:36:18,068 --> 00:36:19,676
Hey.
613
00:36:19,827 --> 00:36:20,844
I just wanted to call
614
00:36:21,254 --> 00:36:23,905
and tell you how excited
I am for this weekend.
615
00:36:23,924 --> 00:36:24,924
Me too.
616
00:36:26,834 --> 00:36:29,519
Man, has Amanda grown extra
moody these last few days.
617
00:36:29,671 --> 00:36:31,188
Oh, have I?
618
00:36:31,339 --> 00:36:34,173
Look, she's a raging narcissist.
619
00:36:34,193 --> 00:36:36,113
It'sprobably a blow to her ego
620
00:36:36,253 --> 00:36:38,102
that you're moving
out of her mansion
621
00:36:38,255 --> 00:36:40,939
into my sweet little abode.
622
00:36:41,033 --> 00:36:44,016
I never told her that
we're moving in together.
623
00:36:44,036 --> 00:36:46,428
She just knows thatI'm moving out.
624
00:36:46,521 --> 00:36:49,039
Really, you never told her?
625
00:36:49,933 --> 00:36:50,856
What's it got to do with her?
626
00:36:52,211 --> 00:36:53,211
What was that?
627
00:36:53,528 --> 00:36:54,285
I'm not sure, it might
have been Amanda.
628
00:36:54,379 --> 00:36:55,212
Let me go check.
629
00:36:55,363 --> 00:36:56,363
I love you.
630
00:36:58,050 --> 00:36:59,050
I love you too.
631
00:37:08,560 --> 00:37:09,300
Enter.
632
00:37:12,122 --> 00:37:14,064
Is everything okay?
633
00:37:14,291 --> 00:37:15,306
Yes.
634
00:37:15,459 --> 00:37:16,459
Why wouldn't it be?
635
00:37:17,811 --> 00:37:20,128
I just, just thought
I heard a scream.
636
00:37:20,146 --> 00:37:21,554
Wasn't me.
637
00:37:22,074 --> 00:37:24,314
Had to of been some kind of
feedback from the new system.
638
00:37:26,411 --> 00:37:27,411
All right.
639
00:37:28,805 --> 00:37:31,990
Okay, um, can I
get you anything?
640
00:37:32,084 --> 00:37:34,142
Just peace and quiet.
641
00:37:34,160 --> 00:37:36,478
So if you have errands to
do outside of the house,
642
00:37:36,496 --> 00:37:37,587
why don't you do those.
643
00:37:39,149 --> 00:37:40,149
Sure.
644
00:38:23,468 --> 00:38:27,304
♪ I believe
645
00:38:31,292 --> 00:38:32,792
♪ I believe
646
00:38:35,038 --> 00:38:36,646
Okay, it's game time.
647
00:38:38,041 --> 00:38:39,465
So I'm gonna take you around,
648
00:38:39,484 --> 00:38:41,735
introduce you to a lot
of important people.
649
00:38:43,380 --> 00:38:45,063
And all you have to do
650
00:38:45,215 --> 00:38:47,324
is make them feel like
they're number one,
651
00:38:48,401 --> 00:38:49,401
just like you do with me.
652
00:38:52,331 --> 00:38:55,223
Don't forget to smile.
653
00:38:55,316 --> 00:38:58,150
Okay, let's do it.
654
00:39:10,849 --> 00:39:11,849
What?
655
00:39:23,603 --> 00:39:24,769
Oh, what a night.
656
00:39:24,921 --> 00:39:28,031
You were absolutely marvelous.
657
00:39:29,183 --> 00:39:30,183
It was fun.
658
00:39:31,370 --> 00:39:34,929
You know you just
have this "it" factor
659
00:39:34,948 --> 00:39:37,022
where everyone falls
in love with you.
660
00:39:38,435 --> 00:39:40,377
I think you're gonna
have multiple offers
661
00:39:40,528 --> 00:39:42,379
on your startup venture.
662
00:39:42,530 --> 00:39:44,381
Yeah, yeah, those ladies
663
00:39:44,608 --> 00:39:46,124
from the South
Eastern Venture Fund
664
00:39:46,276 --> 00:39:47,458
they, they really responded
665
00:39:47,552 --> 00:39:50,278
to the rescue shelter
aspect of the clinic.
666
00:39:50,371 --> 00:39:53,297
I still have lots of energy.
667
00:39:53,450 --> 00:39:54,966
I thought I would get a drink.
668
00:39:55,060 --> 00:39:56,618
Care to join me?
669
00:39:56,636 --> 00:39:57,636
No thanks.
670
00:39:58,397 --> 00:39:59,397
Come on.
671
00:40:02,067 --> 00:40:03,067
Sure, why not.
672
00:40:06,387 --> 00:40:08,963
You know I can't wait to
tell Calli all about this.
673
00:40:08,982 --> 00:40:12,558
The rescue shelter idea
it, it was hers.
674
00:40:13,578 --> 00:40:15,745
You really love her don't you?
675
00:40:17,490 --> 00:40:19,249
Yeah, yeah, I do.
676
00:40:21,311 --> 00:40:22,622
Actually when I move
out this weekend
677
00:40:22,646 --> 00:40:24,254
I'm moving in with her.
678
00:40:26,925 --> 00:40:27,925
You don't say?
679
00:40:29,152 --> 00:40:30,677
And I plan on asking
her to marry me.
680
00:40:43,108 --> 00:40:45,667
Congratulations.
681
00:40:45,685 --> 00:40:47,694
Thanks for a great night.
682
00:40:48,930 --> 00:40:52,115
To you and... Calli.
683
00:41:20,628 --> 00:41:23,980
Don't you just love mornings
when you can sleep in?
684
00:41:24,131 --> 00:41:25,982
I mean we did drink quite a bit
685
00:41:26,133 --> 00:41:28,968
but we still managed
to have fun.
686
00:41:29,062 --> 00:41:30,737
No, no, no, no, no, no.
687
00:41:31,898 --> 00:41:33,990
Oh, you weren't saying
that last night.
688
00:41:34,141 --> 00:41:35,492
This was a mistake.
689
00:41:37,144 --> 00:41:40,071
Don't you realize last night
was combination of tensions
690
00:41:40,223 --> 00:41:41,981
that have just been
building between us,
691
00:41:42,075 --> 00:41:44,225
and it, well, it
finally erupted.
692
00:41:44,244 --> 00:41:48,254
No, no, no, we, we were
in the dinning room...
693
00:41:49,733 --> 00:41:51,341
toasting me and Calli.
694
00:41:51,492 --> 00:41:53,158
And yet, here we are.
695
00:41:54,420 --> 00:41:57,588
You know after that drink
something just came over you.
696
00:41:57,741 --> 00:41:58,741
No.
697
00:41:59,351 --> 00:42:01,518
No, no. I, I don't believe it.
698
00:42:03,079 --> 00:42:04,079
Footage.
699
00:42:04,748 --> 00:42:06,523
I wanna see the footage.
700
00:42:06,750 --> 00:42:09,174
There isn't any
because you had me
701
00:42:09,194 --> 00:42:10,585
turn off the security system.
702
00:42:10,678 --> 00:42:11,936
It was actually really quite.
703
00:42:12,030 --> 00:42:14,422
You didn't want anyone
to find out about it.
704
00:42:14,515 --> 00:42:16,032
No, no, I, I couldn't have.
705
00:42:17,277 --> 00:42:18,868
I'll just tell her myself.
706
00:42:19,020 --> 00:42:20,428
Good luck.
707
00:42:20,446 --> 00:42:21,446
She'll never forgive you.
708
00:42:23,041 --> 00:42:24,432
I didn't cheat.
709
00:42:24,450 --> 00:42:25,450
I didn't.
710
00:42:27,695 --> 00:42:29,212
I'll see you when you get back.
711
00:42:55,407 --> 00:42:56,407
Calli.
712
00:42:56,466 --> 00:42:57,907
It's just me I need to...
713
00:43:01,079 --> 00:43:01,819
What?
714
00:43:01,913 --> 00:43:03,246
Pictures!
715
00:43:03,397 --> 00:43:05,415
Ben, she sent me pictures!
716
00:43:05,642 --> 00:43:06,642
What?
717
00:43:09,421 --> 00:43:11,254
I swear I don't
remember any of it.
718
00:43:12,649 --> 00:43:13,756
I should have known.
719
00:43:13,983 --> 00:43:15,650
I don't know what
happened, okay?
720
00:43:15,743 --> 00:43:17,151
You've gotta believe me, please.
721
00:43:17,244 --> 00:43:18,480
Is that why you slept with her?
722
00:43:18,504 --> 00:43:19,596
- Calli, please...
- Out!
723
00:43:51,796 --> 00:43:53,463
So I was thinking
we could take a trip
724
00:43:53,614 --> 00:43:54,446
anywhere you wanna go.
725
00:43:54,466 --> 00:43:55,447
Away from here.
726
00:43:55,467 --> 00:43:56,502
The mood's still fresh, right?
727
00:43:56,526 --> 00:43:57,950
I'd rather be homeless
728
00:43:57,969 --> 00:43:59,505
than spend one more minute
in this house with you!
729
00:43:59,529 --> 00:44:02,138
Ben, don't be that way.
730
00:44:08,221 --> 00:44:10,721
I take it the news didn't
land well with Calli.
731
00:44:10,815 --> 00:44:13,224
'Cause you made sure
she knew on your terms.
732
00:44:13,376 --> 00:44:15,710
'Cause everything is
always under your terms.
733
00:44:15,803 --> 00:44:17,211
Look, I'm just trying
to get you to see
734
00:44:17,230 --> 00:44:18,707
that you and I we're,
we're great together.
735
00:44:18,731 --> 00:44:20,490
This is your home.
736
00:44:20,641 --> 00:44:23,384
It, it's only natural that
we take the next step.
737
00:44:23,477 --> 00:44:24,661
Like you've always planned.
738
00:44:24,812 --> 00:44:26,162
I didn't plan this.
739
00:44:27,165 --> 00:44:28,165
Right.
740
00:44:29,167 --> 00:44:31,127
As soon as I get out of here
I'm gonna get tested.
741
00:44:31,227 --> 00:44:33,670
For what?
742
00:44:33,897 --> 00:44:35,483
What did you put in
that drink last night?
743
00:44:35,507 --> 00:44:36,507
Nothing.
744
00:44:37,417 --> 00:44:38,508
Would you stop packing?
745
00:44:39,903 --> 00:44:41,419
Look, you have
everything you need.
746
00:44:41,571 --> 00:44:42,571
Where are you gonna go?
747
00:44:44,498 --> 00:44:45,718
Harrison will let
me crash at his
748
00:44:45,742 --> 00:44:47,332
until I can find
a place of my own.
749
00:44:47,427 --> 00:44:49,519
Fine, be that way.
750
00:44:51,748 --> 00:44:53,523
You'll come looking
for me soon enough.
751
00:44:58,179 --> 00:44:59,179
Where is it?
752
00:45:00,699 --> 00:45:03,107
You mean this.
753
00:45:03,201 --> 00:45:04,201
Give it to me.
754
00:45:05,261 --> 00:45:06,777
Amanda, give it to me.
755
00:45:06,871 --> 00:45:07,704
Amanda!
756
00:45:07,855 --> 00:45:09,430
Give it to me!
757
00:45:09,523 --> 00:45:10,932
You gave it to me last night!
758
00:45:10,950 --> 00:45:12,524
This isn't funny, Amanda!
759
00:45:12,618 --> 00:45:14,618
You're hurting me!
760
00:45:18,441 --> 00:45:19,865
Sorry.
761
00:45:19,959 --> 00:45:21,200
You know what, keep it.
762
00:45:21,219 --> 00:45:22,293
I don't want it.
763
00:45:22,779 --> 00:45:23,702
This isn't how you earn
something like that.
764
00:45:23,796 --> 00:45:25,629
No wonder you're alone.
765
00:45:25,724 --> 00:45:27,206
You're pathetic.
766
00:45:35,141 --> 00:45:37,641
Sorry.
767
00:45:37,794 --> 00:45:38,717
Ben.
768
00:46:19,519 --> 00:46:20,519
Amanda!
769
00:46:21,279 --> 00:46:22,279
Amanda!
770
00:46:30,513 --> 00:46:32,288
You guys broke up?
771
00:46:32,439 --> 00:46:33,456
Yeah, three days ago.
772
00:46:34,851 --> 00:46:36,011
This is the first I'm
hearing about that.
773
00:46:36,035 --> 00:46:38,019
I'm not surprised.
774
00:46:38,037 --> 00:46:39,945
He's probably too busy
with his new girlfriend.
775
00:46:39,964 --> 00:46:41,372
What?
776
00:46:41,524 --> 00:46:42,857
Just, it's a long story.
777
00:46:42,950 --> 00:46:44,449
You should really call him.
778
00:46:44,544 --> 00:46:47,528
No, I've been trying, and
he's not answering his phone
779
00:46:47,547 --> 00:46:48,638
or, or his text messages.
780
00:46:51,458 --> 00:46:53,643
So he hasn't called you
to pick up his stuff yet?
781
00:46:55,296 --> 00:46:56,395
No, not yet.
782
00:46:58,799 --> 00:47:00,966
Don't you think
that's a problem?
783
00:47:07,216 --> 00:47:08,549
Hey, it's Ben.
784
00:47:08,568 --> 00:47:10,309
By now you should
know what to do.
785
00:47:11,329 --> 00:47:12,811
Hey, it's me.
786
00:47:12,905 --> 00:47:14,646
I have your stuff here,
787
00:47:14,666 --> 00:47:16,106
and I'd like to not
be looking at it,
788
00:47:16,167 --> 00:47:19,669
so, if you can call me
back and let me know
789
00:47:19,820 --> 00:47:20,820
what to do with it?
790
00:47:22,732 --> 00:47:23,732
I hope you're okay.
791
00:47:24,917 --> 00:47:25,917
Give me a call.
792
00:47:30,164 --> 00:47:31,180
Good morning.
793
00:47:32,499 --> 00:47:33,349
Get me out of this.
794
00:47:33,500 --> 00:47:36,911
Oh, good, you're up.
795
00:47:36,929 --> 00:47:38,429
You can't do this, Amanda.
796
00:47:38,523 --> 00:47:39,430
Do what?
797
00:47:39,524 --> 00:47:40,524
Take care of you.
798
00:47:43,027 --> 00:47:45,027
You think I'm gonna have
anything you make for me?
799
00:47:45,254 --> 00:47:47,588
Well, I made it
with love and care.
800
00:47:47,681 --> 00:47:49,440
Just like you've given me.
801
00:47:50,927 --> 00:47:51,942
Oh, Ben.
802
00:47:58,543 --> 00:47:59,543
Come on.
803
00:48:00,770 --> 00:48:01,770
No.
804
00:48:13,892 --> 00:48:15,308
I mean look, see?
805
00:48:17,120 --> 00:48:18,728
Mmm, it's delicious.
806
00:48:36,639 --> 00:48:37,488
Calli!
807
00:48:37,582 --> 00:48:38,582
Calli!
808
00:48:38,641 --> 00:48:40,732
It's a soundproof room.
809
00:48:40,752 --> 00:48:42,251
She can't hear you, nobody can.
810
00:48:45,982 --> 00:48:47,757
Now just be a good boy
811
00:48:47,908 --> 00:48:49,926
'cause I'd hate for
anything to happen to her.
812
00:49:01,439 --> 00:49:02,421
Hello.
813
00:49:03,608 --> 00:49:04,608
Amanda.
814
00:49:05,501 --> 00:49:06,350
Yes.
815
00:49:06,444 --> 00:49:07,444
Do I know you?
816
00:49:08,688 --> 00:49:10,020
You know who I am.
817
00:49:10,173 --> 00:49:13,023
Oh, um, wait it's Kerry.
818
00:49:13,117 --> 00:49:14,341
Calli.
819
00:49:14,360 --> 00:49:15,267
Oh, right.
820
00:49:15,286 --> 00:49:17,769
Uh, well, how can I help you?
821
00:49:17,789 --> 00:49:20,456
I was wondering if Ben was here.
822
00:49:21,960 --> 00:49:24,794
I hadn't seen him several days.
823
00:49:26,447 --> 00:49:27,538
You haven't?
824
00:49:27,690 --> 00:49:29,448
No, why? Should I be worried?
825
00:49:36,140 --> 00:49:37,473
He left in quite a huff.
826
00:49:38,977 --> 00:49:41,310
Didn't say a word about
where he was going.
827
00:49:42,647 --> 00:49:43,647
Let me show you.
828
00:49:52,973 --> 00:49:54,093
I'd rather be homeless
829
00:49:54,567 --> 00:49:55,785
than spend one more minute
in this house with you!
830
00:49:55,809 --> 00:49:58,411
Ben,don't be that way.
831
00:50:00,665 --> 00:50:02,331
And then there's this.
832
00:50:16,681 --> 00:50:18,514
And that's the last
time I saw him.
833
00:50:19,592 --> 00:50:21,517
Maybe he made good
on his promise.
834
00:50:23,170 --> 00:50:25,354
You're welcome to take a
look around if you'd like.
835
00:50:27,933 --> 00:50:28,933
That's okay.
836
00:50:29,861 --> 00:50:31,843
I've taken enough of your time.
837
00:50:31,937 --> 00:50:34,363
I just hate it when things
go messy and ugly don't you?
838
00:50:35,849 --> 00:50:37,069
You will let me know if and when
839
00:50:37,093 --> 00:50:38,367
you hear from him won't you?
840
00:50:39,595 --> 00:50:40,444
Yes.
841
00:50:40,538 --> 00:50:41,762
I'll show you out.
842
00:50:41,781 --> 00:50:43,421
That's okay, I'll
show myself out, thanks.
843
00:50:52,942 --> 00:50:54,177
Amanda was the last
person who saw him.
844
00:50:54,201 --> 00:50:55,776
What do we know about her?
845
00:50:55,795 --> 00:50:58,554
Well, I know she's a
successful businesswoman.
846
00:50:58,705 --> 00:51:00,056
- Uh-huh.
- And...
847
00:51:02,709 --> 00:51:04,204
well what did you
pick up at the party?
848
00:51:04,228 --> 00:51:05,786
I didn't talk to her.
849
00:51:05,805 --> 00:51:07,471
She was locked in on
him the entire time.
850
00:51:07,565 --> 00:51:08,814
What do you mean "locked in"?
851
00:51:10,401 --> 00:51:14,144
She was loving the attention
that he gave her, right,
852
00:51:14,238 --> 00:51:15,979
but it's all cosplay.
853
00:51:16,132 --> 00:51:17,298
A guy doesn't go to a strip club
854
00:51:17,316 --> 00:51:18,944
thinking the strippers
are actually into him.
855
00:51:18,968 --> 00:51:20,651
If he does he's delusional.
856
00:51:22,580 --> 00:51:24,138
Maybe she is.
857
00:51:24,156 --> 00:51:25,230
Delusional?
858
00:51:25,249 --> 00:51:26,916
Yeah.
859
00:51:27,143 --> 00:51:29,752
You said she was a highly
successful businesswoman.
860
00:51:29,979 --> 00:51:31,812
Just because you can
make a lot of money
861
00:51:31,831 --> 00:51:33,839
does not mean you're
playing with a full deck.
862
00:51:36,319 --> 00:51:37,242
No.
863
00:51:39,413 --> 00:51:41,373
Why did you drag
me all the way out here?
864
00:51:42,100 --> 00:51:43,724
I got a computer notification.
865
00:51:45,085 --> 00:51:46,125
Someone's looking into us.
866
00:51:47,830 --> 00:51:49,997
Do you remember that client
867
00:51:50,015 --> 00:51:52,591
I had you look into
a couple months ago?
868
00:51:52,610 --> 00:51:54,110
Yeah.
869
00:51:54,261 --> 00:51:57,095
Yeah, well, seems like
he's not the golden child
870
00:51:57,189 --> 00:51:58,614
that I thought he was gonna be.
871
00:52:00,267 --> 00:52:03,119
He and some partners, they're
trying to blackmail me,
872
00:52:05,014 --> 00:52:06,605
well, us.
873
00:52:06,699 --> 00:52:08,106
- What do they have?
- Nothing.
874
00:52:08,200 --> 00:52:09,941
Wait, can they
connect me to the bar?
875
00:52:12,779 --> 00:52:16,357
Is there a, a photo or a
video from the outside?
876
00:52:16,375 --> 00:52:18,116
I mean I, I was wearing
a mask, but...
877
00:52:18,210 --> 00:52:19,877
I don't think they
have any evidence.
878
00:52:20,029 --> 00:52:21,470
At least none that I know of.
879
00:52:23,883 --> 00:52:25,975
But we can't have
them snooping around.
880
00:52:28,462 --> 00:52:33,149
Look, we love each other,
we protect each other,
881
00:52:34,819 --> 00:52:36,652
that's a brotherly,
sisterly relationship.
882
00:52:40,883 --> 00:52:42,003
All right, so you have plan?
883
00:52:47,147 --> 00:52:48,164
I need your password.
884
00:52:50,075 --> 00:52:52,001
Don't make this any harder
than it needs to be.
885
00:52:53,487 --> 00:52:55,412
I've been taking
good care of you,
886
00:52:55,506 --> 00:52:59,583
washing you, feeding
you, entertaining you.
887
00:52:59,677 --> 00:53:00,677
Entertaining me?
888
00:53:02,346 --> 00:53:04,829
If you're gonna be that way...
889
00:53:04,849 --> 00:53:09,643
go ahead, watch.
890
00:53:13,840 --> 00:53:15,249
Is that Calli's?
891
00:53:15,342 --> 00:53:17,526
Just give me the
password to your phone.
892
00:53:24,427 --> 00:53:26,276
Wait, what, what's
he's gonna do?
893
00:53:26,429 --> 00:53:27,852
Stop him.
894
00:53:27,947 --> 00:53:29,096
It's up to you.
895
00:53:29,114 --> 00:53:30,114
Password.
896
00:53:35,862 --> 00:53:36,603
Give me the password.
897
00:53:36,622 --> 00:53:37,671
Stop him!
898
00:54:13,476 --> 00:54:15,142
Here ya go.
899
00:54:15,160 --> 00:54:16,160
Thanks.
900
00:54:17,237 --> 00:54:18,829
Find anything?
901
00:54:18,981 --> 00:54:20,256
Just some of this here.
902
00:54:20,407 --> 00:54:23,150
Stuff about her company.
903
00:54:23,168 --> 00:54:24,835
Nothing
about her background?
904
00:54:24,987 --> 00:54:26,003
Not really.
905
00:54:26,155 --> 00:54:27,263
Times running out.
906
00:54:29,842 --> 00:54:31,267
Okay, okay, okay.
907
00:54:32,845 --> 00:54:33,677
5-7-5-7.
908
00:54:33,829 --> 00:54:35,178
Stop him!
909
00:54:35,331 --> 00:54:36,331
Hold.
910
00:54:38,258 --> 00:54:39,258
Get him out of there.
911
00:54:40,352 --> 00:54:41,352
One moment.
912
00:54:43,355 --> 00:54:44,780
5-7-5-7.
913
00:54:46,175 --> 00:54:47,175
Ah.
914
00:54:51,438 --> 00:54:52,604
What are you doing?
915
00:54:52,623 --> 00:54:55,958
I'm making you looking
presentable, silly.
916
00:55:02,525 --> 00:55:03,299
It's Ben.
917
00:55:05,861 --> 00:55:07,114
- Ben?- Yo, hey, man.
918
00:55:07,138 --> 00:55:08,448
I'm, I'm here, we're
nervous about you.
919
00:55:08,472 --> 00:55:09,880
Where are you?
920
00:55:10,032 --> 00:55:11,289
That, that doesn't matter.
921
00:55:11,309 --> 00:55:12,624
But I appreciate the concern.
922
00:55:13,202 --> 00:55:15,322
I, I just need some time
to figure things out, okay?
923
00:55:16,372 --> 00:55:17,554
Are you okay?
924
00:55:17,706 --> 00:55:19,222
Like where did you go?
925
00:55:19,317 --> 00:55:20,816
Did you not hear me?
926
00:55:20,967 --> 00:55:21,558
Leave me alone.
927
00:55:21,710 --> 00:55:23,043
It's not worth it.
928
00:55:23,136 --> 00:55:24,447
I don't want you
tracking me down.
929
00:55:24,471 --> 00:55:25,637
I don't wanna be found.
930
00:55:26,306 --> 00:55:28,426
I just wanna move on with
the rest of my life, okay?
931
00:55:29,476 --> 00:55:30,476
Goodbye.
932
00:55:33,980 --> 00:55:34,997
Ben, what?
933
00:55:36,149 --> 00:55:38,000
Marvelous job.
934
00:55:39,228 --> 00:55:40,911
Get him out of there.
935
00:55:41,005 --> 00:55:43,154
Should I, shouldn't I?
936
00:55:43,174 --> 00:55:44,174
You promised.
937
00:55:45,250 --> 00:55:46,250
I'm just kidding.
938
00:55:47,494 --> 00:55:49,920
But just know I
can have my friend
939
00:55:50,072 --> 00:55:51,180
go back there anytime.
940
00:55:52,591 --> 00:55:54,683
Any... time.
941
00:55:56,912 --> 00:55:58,261
You can go.
942
00:55:58,414 --> 00:55:59,188
He didn't look well.
943
00:55:59,415 --> 00:56:00,856
That can't be right.
944
00:56:12,686 --> 00:56:14,686
It looked like a hostage video.
945
00:56:14,705 --> 00:56:16,997
And he refused to
tell us where he was.
946
00:56:18,709 --> 00:56:20,434
Maybe he just doesn't
wanna be found.
947
00:56:20,527 --> 00:56:24,287
No, he said, "It's
not worth it."
948
00:56:24,440 --> 00:56:26,273
That's strange, right?
949
00:56:26,291 --> 00:56:29,134
Like almost like a warning.
950
00:56:32,556 --> 00:56:34,390
What's not worth us finding him?
951
00:56:38,621 --> 00:56:39,621
What else can we do?
952
00:56:44,735 --> 00:56:47,069
Go to the cops.
953
00:57:16,267 --> 00:57:19,417
We've had quite a
night, haven't we?
954
00:57:19,437 --> 00:57:20,827
I think we deserve this,
955
00:57:21,439 --> 00:57:22,439
don't you?
956
00:57:26,593 --> 00:57:28,092
Why are you doing that?
957
00:57:28,187 --> 00:57:29,278
I mean this is Dom.
958
00:57:36,195 --> 00:57:38,620
What is it?
959
00:57:38,847 --> 00:57:39,604
I justfollowed them
960
00:57:39,698 --> 00:57:41,531
to the police station.
961
00:57:41,684 --> 00:57:43,366
No, that,
that can't be.
962
00:57:43,519 --> 00:57:44,519
Just wait.
963
00:57:47,189 --> 00:57:49,039
What kind of coded
message did you send?
964
00:57:49,191 --> 00:57:50,966
You didn't do your job!
965
00:57:51,117 --> 00:57:52,283
They went to the police!
966
00:57:52,377 --> 00:57:53,802
Nothing, nothing, I swear.
967
00:57:55,364 --> 00:57:56,364
Okay?
968
00:57:57,475 --> 00:57:58,475
Went to the cops? I...
969
00:58:00,478 --> 00:58:02,644
This isn't as bad as you think.
970
00:58:02,871 --> 00:58:05,481
Might, might even
be beneficial, okay?
971
00:58:06,709 --> 00:58:08,058
If they tell the police
972
00:58:08,152 --> 00:58:09,629
that they've been searching
for me, all right,
973
00:58:09,653 --> 00:58:13,063
and I, I told them that,
that I didn't wanna be found,
974
00:58:13,215 --> 00:58:15,215
they'll be laughed
out the station.
975
00:58:15,234 --> 00:58:17,217
And that, that'll
be the reality check
976
00:58:17,310 --> 00:58:18,660
they need to stop their search.
977
00:58:22,074 --> 00:58:23,074
Maybe you're right.
978
00:58:26,670 --> 00:58:29,171
And I'm sorry about
the champagne.
979
00:58:31,583 --> 00:58:32,841
Maybe I could have one.
980
00:58:41,426 --> 00:58:42,426
Mmm.
981
00:58:44,522 --> 00:58:45,522
It's good.
982
00:58:46,690 --> 00:58:47,690
Hmm.
983
00:58:48,859 --> 00:58:50,433
I'm sorry.
984
00:58:50,586 --> 00:58:54,696
I've just been so
tired and lonely.
985
00:58:57,259 --> 00:58:58,259
Lonely?
986
00:58:59,370 --> 00:59:00,370
But I'm here.
987
00:59:02,097 --> 00:59:03,830
You're in your office
working all day.
988
00:59:05,450 --> 00:59:09,211
I spend my days all
alone in here... with these.
989
00:59:12,383 --> 00:59:15,050
Maybe we can figure out
a way to change that,
990
00:59:16,720 --> 00:59:17,720
and set you free.
991
00:59:20,616 --> 00:59:22,136
I'll be right back.
992
00:59:42,228 --> 00:59:45,063
I'm sorry you felt so alone.
993
00:59:46,566 --> 00:59:47,416
My leg, my leg.
994
00:59:47,567 --> 00:59:49,209
Sorry, sorry.
995
00:59:53,498 --> 00:59:55,924
See isn't this nice?
996
01:00:41,805 --> 01:00:42,805
Ta-dah!
997
01:00:44,475 --> 01:00:46,308
I made you breakfast.
998
01:00:46,535 --> 01:00:49,102
Like a real breakfast,
not smoothies.
999
01:00:53,375 --> 01:00:56,634
I thought you deserved
it after last night.
1000
01:00:56,654 --> 01:01:00,656
I mean we can't keep going
on living like this forever.
1001
01:01:00,883 --> 01:01:03,116
How will we ever
start a life together?
1002
01:01:05,162 --> 01:01:09,147
I made your favorite,
blackberry brie omelet.
1003
01:01:09,241 --> 01:01:10,573
I can't wait to try.
1004
01:01:10,668 --> 01:01:13,168
Probably not as good as
you could have done but.
1005
01:01:14,730 --> 01:01:17,397
It's gonna be nice not to
eat like a street person.
1006
01:01:17,416 --> 01:01:18,416
That's cute.
1007
01:01:21,403 --> 01:01:22,511
Mm, mm.
1008
01:01:24,423 --> 01:01:25,972
This is really good.
1009
01:01:27,409 --> 01:01:28,183
I normally use a
little bit more basil.
1010
01:01:30,854 --> 01:01:32,521
But you did a really good job.
1011
01:01:33,357 --> 01:01:36,416
It's really nice of you to say.
1012
01:01:36,435 --> 01:01:39,027
Uh, I brought some mimosas.
1013
01:01:49,206 --> 01:01:50,497
To new beginnings.
1014
01:01:52,117 --> 01:01:53,524
New beginnings.
1015
01:02:01,385 --> 01:02:02,275
Um, sorry.
1016
01:02:02,294 --> 01:02:03,367
I'll get it.
1017
01:02:05,797 --> 01:02:08,281
I need a phone now.
1018
01:02:08,374 --> 01:02:09,518
You don't think
I'm stupid enough
1019
01:02:09,542 --> 01:02:11,301
to bring a phone in here do you?
1020
01:02:11,453 --> 01:02:12,302
Let's go.
1021
01:02:12,454 --> 01:02:13,614
You're not gonna make it far.
1022
01:02:15,640 --> 01:02:17,715
Maybe I just finish
you off now, huh?
1023
01:02:17,809 --> 01:02:19,459
Crawl my way out of here.
1024
01:02:19,478 --> 01:02:21,886
Ben, you're not a killer.
1025
01:02:21,905 --> 01:02:24,573
You're a pleaser, that's why
we make such a good team.
1026
01:02:24,800 --> 01:02:26,724
Look, we need to figure
out a compromise,
1027
01:02:26,744 --> 01:02:29,393
so that we quit having these
little minor flare ups.
1028
01:02:31,156 --> 01:02:33,042
You don't think that I
wouldn't cover all of my bases
1029
01:02:33,066 --> 01:02:35,083
in case you misbehaved, do you?
1030
01:02:36,420 --> 01:02:37,586
What did you do?
1031
01:02:42,000 --> 01:02:44,651
You didn't respect our promise,
1032
01:02:44,744 --> 01:02:46,261
so now I have to call my friend.
1033
01:02:48,098 --> 01:02:50,006
Don't, don't.
1034
01:02:50,100 --> 01:02:51,100
Please no.
1035
01:03:07,509 --> 01:03:09,600
Our threats
didn't scare them off.
1036
01:03:09,620 --> 01:03:10,952
After the bar I swear
1037
01:03:11,104 --> 01:03:12,265
I would never do
anything like that again.
1038
01:03:12,289 --> 01:03:13,289
You promised.
1039
01:03:15,626 --> 01:03:17,942
But if what they have comes
out I won't give you up.
1040
01:03:17,961 --> 01:03:21,855
Uh, I can, I can, um, I'll say
that I killed James myself.
1041
01:03:21,873 --> 01:03:24,448
I can mount a defense about
how he was abusive to you and...
1042
01:03:24,468 --> 01:03:26,693
No one's gonna buy that.
1043
01:03:26,711 --> 01:03:29,362
The accusations
alone could ruin me,
1044
01:03:29,381 --> 01:03:31,097
could ruin everything
I ever built.
1045
01:03:32,309 --> 01:03:34,976
That means I would never
be able to help you.
1046
01:03:36,054 --> 01:03:37,646
There has to be another way.
1047
01:03:39,316 --> 01:03:40,482
I wish there was.
1048
01:03:42,377 --> 01:03:45,395
When we pull this off
the investigation's
1049
01:03:45,547 --> 01:03:46,896
gonna be focused
on someone else.
1050
01:03:47,049 --> 01:03:49,658
It's not gonna be you,
it's not gonna be me.
1051
01:03:50,735 --> 01:03:52,285
It'll be the co-conspirator.
1052
01:04:03,990 --> 01:04:05,173
You know we have to do this.
1053
01:04:07,402 --> 01:04:08,468
For us.
1054
01:04:21,433 --> 01:04:22,506
With the way the police
dismissed us the other night
1055
01:04:22,526 --> 01:04:23,841
it's lucky that he emailed us
1056
01:04:23,861 --> 01:04:25,861
or else I don't think we
would have ever found him.
1057
01:04:26,421 --> 01:04:28,012
What do you think he wants
to do this dinner for anyway?
1058
01:04:28,031 --> 01:04:30,514
It's a complete 180
from that phone call.
1059
01:04:30,942 --> 01:04:33,851
Well, he seemed to hint
that he wanted to apologize,
1060
01:04:33,945 --> 01:04:35,370
or explain himself a bit.
1061
01:04:36,948 --> 01:04:39,207
I think Amanda really
screwed with his head,
1062
01:04:40,544 --> 01:04:42,794
which is why I'm making
his favorite dinner.
1063
01:04:57,543 --> 01:04:59,343
What time did he say he
was coming over again?
1064
01:04:59,454 --> 01:05:00,454
Any minute.
1065
01:05:02,382 --> 01:05:03,547
All right.
1066
01:05:03,642 --> 01:05:04,711
You want me to take
this trash out?
1067
01:05:04,735 --> 01:05:05,567
That'd be great, thanks.
1068
01:05:05,718 --> 01:05:07,127
It's right out back.
1069
01:05:07,145 --> 01:05:08,194
All right.
1070
01:05:29,818 --> 01:05:30,926
Harrison?
1071
01:05:45,016 --> 01:05:46,666
Harrison?
1072
01:05:46,685 --> 01:05:47,685
Harrison?
1073
01:05:49,171 --> 01:05:50,236
Harrison!
1074
01:05:52,524 --> 01:05:53,524
Harrison.
1075
01:06:14,362 --> 01:06:15,971
I'm calling the police!
1076
01:06:22,646 --> 01:06:23,848
911 emergency.
1077
01:06:23,872 --> 01:06:25,038
I've just been attacked!
1078
01:06:25,131 --> 01:06:26,630
And he's trying to
break into my house!
1079
01:06:26,650 --> 01:06:30,652
- What is the address?
- 147 Parkview Lane.
1080
01:06:54,402 --> 01:06:56,085
I forgot about that damn alarm.
1081
01:06:56,238 --> 01:06:57,070
I got it off in time.
1082
01:06:57,088 --> 01:06:59,906
Walker, what are you doing?
1083
01:06:59,924 --> 01:07:01,850
We're, we're supposed
to meet later tonight.
1084
01:07:03,245 --> 01:07:04,853
Uh, change of plans.
1085
01:07:11,086 --> 01:07:12,101
You're hurt.
1086
01:07:12,254 --> 01:07:13,778
Yeah, the girl fought back.
1087
01:07:16,199 --> 01:07:17,199
But it's done?
1088
01:07:19,594 --> 01:07:20,594
Yeah.
1089
01:07:23,189 --> 01:07:24,622
Why don't you go get some sleep?
1090
01:07:27,210 --> 01:07:28,210
Yeah.
1091
01:07:42,225 --> 01:07:43,545
It couldn't
have been him.
1092
01:07:45,303 --> 01:07:46,895
Couldn't have been who?
1093
01:07:47,122 --> 01:07:48,122
Ben.
1094
01:07:48,290 --> 01:07:49,213
Ben?
1095
01:07:49,232 --> 01:07:50,065
My boyfriend.
1096
01:07:50,216 --> 01:07:53,401
My, my ex-boyfriend.
1097
01:07:54,813 --> 01:07:55,893
Know where we can find him?
1098
01:07:55,964 --> 01:07:57,297
No.
1099
01:07:57,390 --> 01:08:02,077
He was, um, staying in
Marshall Hills...
1100
01:08:03,396 --> 01:08:04,637
with his boss.
1101
01:08:04,656 --> 01:08:06,230
His boss?
1102
01:08:06,324 --> 01:08:07,415
Amanda Roberts.
1103
01:08:43,011 --> 01:08:43,860
What are
you doing here?
1104
01:08:43,954 --> 01:08:45,528
Move!
1105
01:08:45,622 --> 01:08:47,122
Help me, please help!
1106
01:08:47,349 --> 01:08:48,709
- How could I be so stupid?
- Help!
1107
01:08:48,850 --> 01:08:49,699
Help!
1108
01:08:51,353 --> 01:08:53,536
- You're not stupid.
- You just lie all the time.
1109
01:08:53,630 --> 01:08:54,854
That is the blackmailer!
1110
01:08:54,947 --> 01:08:57,114
Then why is he chained
to your bed, huh?
1111
01:08:57,134 --> 01:08:58,633
He found out about
the plan, okay?
1112
01:08:58,784 --> 01:08:59,968
He was, he was gonna tell.
1113
01:09:00,195 --> 01:09:01,195
Stop lying!
1114
01:09:02,139 --> 01:09:03,304
This was never about us.
1115
01:09:03,531 --> 01:09:05,956
It was about you
and what you want!
1116
01:09:05,976 --> 01:09:08,810
He was using me for my money.
1117
01:09:09,037 --> 01:09:11,146
He was enabling his friends
to steal it from me.
1118
01:09:13,966 --> 01:09:14,966
This is so messed up.
1119
01:09:16,802 --> 01:09:17,986
It can be fixed.
1120
01:09:18,137 --> 01:09:19,654
We can't be fixed!
1121
01:09:31,168 --> 01:09:36,153
We are who we are.
1122
01:09:36,898 --> 01:09:38,006
And you need to let him go.
1123
01:09:39,342 --> 01:09:41,843
I don't
need to do anything.
1124
01:09:44,181 --> 01:09:45,905
Open the door.
1125
01:09:45,924 --> 01:09:46,924
No.
1126
01:09:48,018 --> 01:09:49,258
- Give me the code!
- Stop it!
1127
01:09:49,411 --> 01:09:51,519
If you're not gonna
help me just leave.
1128
01:09:54,416 --> 01:09:55,523
Okay, then.
1129
01:09:57,435 --> 01:09:58,484
Okay.
1130
01:09:59,771 --> 01:10:00,771
Walker.
1131
01:10:02,424 --> 01:10:04,273
- Get out of the way!
- No.
1132
01:10:04,367 --> 01:10:05,942
I said, "Get out of the way!"
1133
01:10:06,094 --> 01:10:10,521
Stop!
1134
01:10:19,774 --> 01:10:20,774
Walker.
1135
01:10:27,799 --> 01:10:28,799
I didn't mean it.
1136
01:10:30,468 --> 01:10:31,976
Sorry, brother.
1137
01:10:33,230 --> 01:10:34,230
Sorry.
1138
01:10:49,821 --> 01:10:51,579
Too bad it had to come to this.
1139
01:10:53,975 --> 01:10:54,975
No.
1140
01:10:56,068 --> 01:10:57,252
No, you couldn't have.
1141
01:10:57,403 --> 01:10:59,754
You left me no choice.
1142
01:10:59,981 --> 01:11:00,981
It's on you.
1143
01:11:04,094 --> 01:11:05,094
What did you do?
1144
01:11:06,488 --> 01:11:09,155
Tragically Calli and
your friend Harrison
1145
01:11:09,248 --> 01:11:11,099
were murdered last
night in her house.
1146
01:11:11,250 --> 01:11:12,250
No, no, no.
1147
01:11:18,108 --> 01:11:20,016
I hate you!
1148
01:11:25,598 --> 01:11:26,598
Just kill me.
1149
01:11:28,176 --> 01:11:29,176
I love you.
1150
01:11:31,679 --> 01:11:33,288
I could never hurt you.
1151
01:11:36,108 --> 01:11:37,941
But I'd be careful with
what you're about to say
1152
01:11:37,961 --> 01:11:39,752
'cause you're wanted
for two murders.
1153
01:11:43,300 --> 01:11:44,335
They're not gonna believe you
1154
01:11:44,359 --> 01:11:45,525
just 'cause you got a knife.
1155
01:11:46,194 --> 01:11:48,394
You mean the murder weapon
with your fingerprints on it?
1156
01:11:49,531 --> 01:11:51,139
But I wouldn't
just rely on that.
1157
01:11:53,810 --> 01:11:54,810
See...
1158
01:11:56,980 --> 01:11:59,872
somebody was in the
area driving your car
1159
01:11:59,965 --> 01:12:03,609
fitting your description,
wearing your clothes.
1160
01:12:05,229 --> 01:12:09,973
Oh and, last of all,
somebody had sent an email
1161
01:12:09,993 --> 01:12:12,735
from your email
address requesting
1162
01:12:12,887 --> 01:12:15,955
that they meet at her house.
1163
01:12:18,560 --> 01:12:21,085
I don't wanna
see you behind bars,
1164
01:12:22,839 --> 01:12:26,007
but if I can't have
you, no one can.
1165
01:12:30,088 --> 01:12:31,179
It's your choice.
1166
01:12:32,757 --> 01:12:35,975
You can everything that
you've ever dreamed of
1167
01:12:39,338 --> 01:12:42,748
or you can spend the rest
of your life behind bars.
1168
01:12:49,366 --> 01:12:51,616
Maybe you just need a
little bit of time to think.
1169
01:12:53,945 --> 01:12:54,945
I can wait.
1170
01:13:20,455 --> 01:13:21,455
Help!
1171
01:13:21,564 --> 01:13:22,564
Help!
1172
01:13:49,150 --> 01:13:50,073
Hello.
1173
01:13:50,093 --> 01:13:51,484
Can I help you?
1174
01:13:51,502 --> 01:13:53,335
- Amanda Roberts?
- Yes.
1175
01:13:53,488 --> 01:13:54,244
I'm Detective Fisher.
1176
01:13:54,338 --> 01:13:56,322
This is Detective Moreno.
1177
01:13:56,340 --> 01:13:58,157
We understand that Ben
Howard works for you.
1178
01:13:58,176 --> 01:13:59,416
He did.
1179
01:13:59,510 --> 01:14:01,510
Why did something happen?
1180
01:14:01,604 --> 01:14:03,086
We don't know.
1181
01:14:09,170 --> 01:14:11,279
We just have a few
questions to ask you.
1182
01:14:11,430 --> 01:14:12,905
When was the last
time you saw him?
1183
01:14:14,509 --> 01:14:16,117
A week ago.
1184
01:14:16,268 --> 01:14:19,345
Wednesday, Thursday,
1185
01:14:19,363 --> 01:14:21,289
you know the days they
kinda blend together.
1186
01:14:22,517 --> 01:14:24,366
Is there a problem?
1187
01:14:24,519 --> 01:14:26,961
So lastweek Wednesday or Thursday?
1188
01:14:27,112 --> 01:14:28,129
Did something happen?
1189
01:14:29,524 --> 01:14:31,132
His girlfriend was attacked
1190
01:14:31,283 --> 01:14:33,968
along with another man in
Little Five Points last night.
1191
01:14:34,119 --> 01:14:35,119
That's horrible.
1192
01:14:36,306 --> 01:14:38,547
Do you think he was involved?
1193
01:14:38,700 --> 01:14:40,808
We just need to talk to him.
1194
01:14:42,628 --> 01:14:46,129
Well, I'm sorry I, I honestly
don't know where he is.
1195
01:14:47,633 --> 01:14:50,151
So let me ask you, it's
a personal question,
1196
01:14:50,302 --> 01:14:53,470
but, uh, did you have a
relationship with Mr. Howard?
1197
01:14:53,490 --> 01:14:56,139
Oh, the pictures.
1198
01:14:56,159 --> 01:14:57,492
You must have seen the phone.
1199
01:15:00,221 --> 01:15:01,645
Yeah, that wasn't
my finest hour.
1200
01:15:01,664 --> 01:15:03,331
I, I don't know
what came over me.
1201
01:15:09,488 --> 01:15:11,839
Yes, we had a
brief relationship.
1202
01:15:13,176 --> 01:15:15,176
Now, he encouraged me
take those pictures
1203
01:15:15,327 --> 01:15:16,327
and send them to her.
1204
01:15:17,514 --> 01:15:19,514
I think he was trying
to make her jealous.
1205
01:15:20,850 --> 01:15:23,425
I don't know, I don't
know why I let myself
1206
01:15:23,520 --> 01:15:25,520
get so used like that.
1207
01:15:30,935 --> 01:15:32,360
Was he abusive?
1208
01:15:33,755 --> 01:15:35,345
Not exactly.
1209
01:15:35,365 --> 01:15:38,607
I would say he's
more, um, domineering.
1210
01:15:38,760 --> 01:15:40,442
But if you think that
I think it's possible
1211
01:15:40,595 --> 01:15:42,370
he could kill two people.
1212
01:15:42,521 --> 01:15:44,372
Not two, just one.
1213
01:15:44,523 --> 01:15:46,115
The girlfriend survived.
1214
01:15:47,693 --> 01:15:49,377
Oh, what a relief.
1215
01:15:49,528 --> 01:15:52,788
And we never said that
he killed anyone, ma'am.
1216
01:15:52,940 --> 01:15:55,341
We're just asking questions.
1217
01:15:56,611 --> 01:15:58,344
I'm sorry, I wish I could help.
1218
01:16:04,727 --> 01:16:06,635
♪ You are, you are,
you are, you are, you ♪
1219
01:16:06,788 --> 01:16:08,378
- You here alone?
- Yes.
1220
01:16:08,398 --> 01:16:09,622
♪ Most wanted girl in America
1221
01:16:09,640 --> 01:16:10,640
Pocket dial.
1222
01:16:11,459 --> 01:16:12,308
♪ You are
1223
01:16:12,460 --> 01:16:13,976
I guess I forgot to lock it.
1224
01:16:14,128 --> 01:16:16,145
♪ You are, you are
1225
01:16:16,239 --> 01:16:17,721
You know I called a
tech person to come out,
1226
01:16:17,740 --> 01:16:20,724
and it's just this
thing is so glitchy.
1227
01:16:22,320 --> 01:16:23,536
Sorry about that.
1228
01:16:26,231 --> 01:16:27,231
Thank you.
1229
01:16:29,644 --> 01:16:30,644
No, no!
1230
01:16:31,479 --> 01:16:32,479
No!
1231
01:16:47,770 --> 01:16:50,271
Why are you trying to hurt me?
1232
01:16:54,502 --> 01:16:55,759
No, no, no!
1233
01:17:03,453 --> 01:17:04,869
We shouldn't hurt one another.
1234
01:17:07,031 --> 01:17:10,958
See if you hurt me then
I'm gonna have to hurt you.
1235
01:17:12,536 --> 01:17:13,544
I don't wanna hurt you.
1236
01:17:20,862 --> 01:17:21,969
But if you love me,
1237
01:17:24,215 --> 01:17:26,641
I'm gonna give you all
the love in the world.
1238
01:17:52,651 --> 01:17:55,127
I'm sorry if I caused
you extra pain yesterday.
1239
01:17:57,748 --> 01:17:58,748
It's okay.
1240
01:17:59,658 --> 01:18:01,342
I understand the
position I put you in.
1241
01:18:09,243 --> 01:18:10,243
So?
1242
01:18:11,854 --> 01:18:13,170
It's perfect.
1243
01:18:15,583 --> 01:18:17,507
That makes me so happy to hear.
1244
01:18:17,527 --> 01:18:19,193
You know I worked
and I worked on this.
1245
01:18:21,698 --> 01:18:24,699
I, I don't think
I can eat anymore, though...
1246
01:18:26,444 --> 01:18:27,444
I'm full.
1247
01:18:30,873 --> 01:18:33,432
You, you've hardly
eaten anything.
1248
01:18:35,603 --> 01:18:37,360
Not exerting any energy.
1249
01:18:37,380 --> 01:18:39,213
Well, when you start
to behave a bit,
1250
01:18:40,608 --> 01:18:42,341
we can see about getting
you some exercise.
1251
01:18:44,128 --> 01:18:46,011
Why me?
1252
01:18:47,782 --> 01:18:48,782
What's that?
1253
01:18:51,118 --> 01:18:52,118
Why did you pick me?
1254
01:18:54,956 --> 01:18:58,399
I didn't pick
you, silly, you picked me.
1255
01:19:00,052 --> 01:19:03,571
You approached me,
you romanced me,
1256
01:19:03,722 --> 01:19:05,239
and then you won my heart.
1257
01:19:07,744 --> 01:19:09,410
You really won my heart.
1258
01:19:11,472 --> 01:19:13,497
And now I'm gonna win yours.
1259
01:19:43,428 --> 01:19:44,853
Blackberry brie?
1260
01:20:30,993 --> 01:20:32,551
She...
1261
01:20:32,570 --> 01:20:33,828
No, no!
1262
01:20:47,918 --> 01:20:48,676
Ben!
1263
01:20:48,903 --> 01:20:49,903
It's Calli!
1264
01:21:08,589 --> 01:21:09,589
Ben?
1265
01:21:12,034 --> 01:21:13,701
Ben, are you in here?
1266
01:21:15,930 --> 01:21:16,930
Ben!
1267
01:21:57,304 --> 01:21:59,872
Calli, I know you're in here.
1268
01:22:20,828 --> 01:22:22,511
Where is he?
1269
01:22:22,663 --> 01:22:24,082
What are you doing
breaking into my house?
1270
01:22:24,106 --> 01:22:25,755
I know he's here.
1271
01:22:25,775 --> 01:22:27,441
I saw the brie
omelet in the trash.
1272
01:22:28,778 --> 01:22:29,926
Yeah, well, you're
gonna be arrested
1273
01:22:29,946 --> 01:22:31,353
because the police
are on their way.
1274
01:22:31,505 --> 01:22:34,856
Good, I'm counting on it.
1275
01:22:34,951 --> 01:22:36,319
And when they get here
I'm gonna have them
1276
01:22:36,343 --> 01:22:40,679
search every single
room in this house.
1277
01:22:40,772 --> 01:22:42,052
You wouldn't like
that would you?
1278
01:22:45,628 --> 01:22:46,628
What's behind that door?
1279
01:22:50,858 --> 01:22:52,466
What are you doing?
1280
01:22:52,617 --> 01:22:55,377
I'm letting the police know
that it's a false alarm.
1281
01:22:55,471 --> 01:22:56,953
You know what, Calli?
1282
01:22:57,047 --> 01:22:59,306
You're right, he is here.
1283
01:23:00,625 --> 01:23:01,625
Wanna see?
1284
01:23:09,634 --> 01:23:11,210
- Ben.
- Calli?
1285
01:23:11,228 --> 01:23:12,987
- Ben.
- You're alive?
1286
01:23:14,732 --> 01:23:15,881
- She told me you were dead.
- Oh, my God!
1287
01:23:15,899 --> 01:23:17,807
What did she do to you?
1288
01:23:17,827 --> 01:23:20,643
Has she kept you chained up
like that this whole time?
1289
01:23:20,738 --> 01:23:21,738
Calli, watch out!
1290
01:23:30,673 --> 01:23:32,589
Calli!
1291
01:23:33,843 --> 01:23:34,967
No, get off her!
1292
01:23:38,014 --> 01:23:39,421
Calli!
1293
01:24:21,557 --> 01:24:22,890
Hey, I'm home.
1294
01:24:26,970 --> 01:24:28,620
How was your day?
1295
01:24:28,639 --> 01:24:30,046
How's your leg?
1296
01:24:30,066 --> 01:24:31,123
Good.
1297
01:24:31,141 --> 01:24:32,733
Just lumping around here.
1298
01:24:35,220 --> 01:24:36,052
These are for you.
1299
01:24:36,072 --> 01:24:37,072
What is this?
1300
01:24:42,986 --> 01:24:43,986
Dang it.
1301
01:24:44,062 --> 01:24:45,728
We practiced this.
1302
01:24:45,823 --> 01:24:47,414
I whistle you come out.
1303
01:24:48,900 --> 01:24:50,250
Just hold on one sec.
1304
01:24:50,402 --> 01:24:51,418
Don't move a muscle.
1305
01:24:52,146 --> 01:24:53,146
Right back.
1306
01:25:00,821 --> 01:25:01,821
Oh, my God.
1307
01:25:03,081 --> 01:25:04,172
Is she ours?
1308
01:25:04,325 --> 01:25:06,600
All ours, and uh...
1309
01:25:08,753 --> 01:25:09,753
Is this...?
1310
01:25:10,831 --> 01:25:12,773
Oh, my God.
1311
01:25:13,851 --> 01:25:15,109
Ben.
1312
01:25:15,336 --> 01:25:17,027
Calli Gordon, will you marry me?
1313
01:25:18,172 --> 01:25:19,338
Yes.
1314
01:25:19,356 --> 01:25:20,572
A thousand percent yes.
1315
01:25:34,855 --> 01:25:35,855
Hey, there.
1316
01:25:41,786 --> 01:25:42,786
Extra basil.
1317
01:25:45,048 --> 01:25:46,098
You remembered.
1318
01:26:00,823 --> 01:26:01,823
He remembered.
1319
01:26:05,995 --> 01:26:06,995
He remembered.
89113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.