All language subtitles for Your.Boyfriend.Is.Mine.2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,584 --> 00:00:27,100 Oh, that's not gonna do. 2 00:00:27,253 --> 00:00:29,111 You, you know you're gonna make me late. 3 00:00:31,348 --> 00:00:32,272 I tried to tell you. 4 00:00:33,517 --> 00:00:35,592 I can't be with you anymore. 5 00:00:35,685 --> 00:00:38,019 I, I don't have time for this. 6 00:00:38,113 --> 00:00:39,288 I mean it, Amanda. 7 00:00:40,857 --> 00:00:42,099 Not tonight. 8 00:00:42,935 --> 00:00:45,619 See, you think you can just order me around. 9 00:00:45,771 --> 00:00:46,771 I'm fed up with it. 10 00:00:47,882 --> 00:00:50,883 Just go to the party and have a good time. 11 00:00:52,611 --> 00:00:53,611 I love you. 12 00:00:55,447 --> 00:00:56,555 No. 13 00:00:57,616 --> 00:00:58,616 No? 14 00:01:00,710 --> 00:01:02,144 Nobody says no to me. 15 00:01:03,547 --> 00:01:05,564 I have given you everything. 16 00:01:07,643 --> 00:01:09,568 That's why I'm leaving with what I came in with. 17 00:01:10,646 --> 00:01:11,719 Nobody leave me, James! 18 00:01:11,739 --> 00:01:13,238 James, come back! 19 00:01:15,409 --> 00:01:16,742 James. 20 00:01:41,435 --> 00:01:42,768 Keep the change. 21 00:02:15,861 --> 00:02:17,285 Hi, sweetie. 22 00:02:20,048 --> 00:02:21,048 Oh. 23 00:02:23,869 --> 00:02:26,311 Ah, come on, you'll love it, I promise. 24 00:02:29,041 --> 00:02:30,390 Oh. 25 00:02:30,484 --> 00:02:31,484 Okay, for later. 26 00:02:33,970 --> 00:02:35,320 Oh, so sweet. 27 00:02:35,547 --> 00:02:36,547 Bye. 28 00:02:40,644 --> 00:02:42,477 One of these days. 29 00:02:42,496 --> 00:02:45,330 Bye. 30 00:02:49,895 --> 00:02:52,062 I love volunteering but I wish 31 00:02:52,155 --> 00:02:54,155 I could just take all the puppies home. 32 00:02:54,175 --> 00:02:56,991 Oh, by the way, um, I gotta cancel dinner tonight. 33 00:02:57,085 --> 00:02:58,177 Work called me in. 34 00:02:59,513 --> 00:03:00,662 What's the job? 35 00:03:00,681 --> 00:03:02,014 Private party at the Vandertin. 36 00:03:03,517 --> 00:03:04,517 Okay. 37 00:03:06,520 --> 00:03:07,686 You know what? 38 00:03:07,837 --> 00:03:09,246 I'm gonna tell 'em I can't make it. 39 00:03:09,339 --> 00:03:11,023 We are having a date night. 40 00:03:11,250 --> 00:03:14,676 Oh, no, it's, I mean is it good pay? 41 00:03:14,770 --> 00:03:15,936 Just the base pay. 42 00:03:16,088 --> 00:03:17,529 Well, it's at the Vandertin... 43 00:03:19,182 --> 00:03:20,449 tips alone might be worth it. 44 00:03:25,113 --> 00:03:26,113 It's fine. 45 00:03:28,858 --> 00:03:29,691 We can do dinner tomorrow. 46 00:03:29,785 --> 00:03:31,192 - Calli, we... - No. 47 00:03:31,212 --> 00:03:32,263 - Don't have to. - No, I know, 48 00:03:32,287 --> 00:03:34,529 but you need the money. 49 00:03:34,623 --> 00:03:36,122 You're gonna finish school 50 00:03:36,275 --> 00:03:40,886 so we can finally open our doggie daycare day spa. 51 00:03:43,039 --> 00:03:44,948 Plus I hate to get in between you 52 00:03:45,041 --> 00:03:46,633 and your Gentlemen Caller ladies. 53 00:03:46,727 --> 00:03:49,061 If you ever want me to stop just let me know. 54 00:03:49,212 --> 00:03:50,646 I can always find something else. 55 00:03:52,291 --> 00:03:54,975 Well, while they are getting Lance, 56 00:03:55,127 --> 00:03:59,571 I'm getting Ben, the real thing. And that's all that matters. 57 00:04:01,242 --> 00:04:03,575 Plus I trust you. 58 00:04:06,655 --> 00:04:07,655 Call you tonight. 59 00:04:07,748 --> 00:04:08,748 Okay. 60 00:04:10,976 --> 00:04:13,752 ♪ Ooh, ooh, ooh 61 00:04:13,979 --> 00:04:16,004 ♪ Ooh, whoa 62 00:04:17,407 --> 00:04:19,424 Hi. Two sex on the beach, please 63 00:04:19,576 --> 00:04:20,834 ♪ Ooh, ooh 64 00:04:20,986 --> 00:04:23,077 Ooh, does this not remind you 65 00:04:23,097 --> 00:04:24,930 of our first junior high dance, huh? 66 00:04:25,991 --> 00:04:26,991 Yeah. 67 00:04:28,918 --> 00:04:29,751 ♪ Ooh, ooh 68 00:04:29,845 --> 00:04:31,603 What's wrong, man? 69 00:04:31,830 --> 00:04:33,438 You don't seem yourself tonight, Lance. 70 00:04:35,258 --> 00:04:36,424 It's Calli. 71 00:04:36,852 --> 00:04:38,168 Dude, what did I tell you? The first rule of GC. 72 00:04:38,186 --> 00:04:39,669 No attachments, not here. 73 00:04:39,688 --> 00:04:41,187 You asked. 74 00:04:41,340 --> 00:04:43,615 Hey, you, we're dancing. 75 00:04:43,842 --> 00:04:44,858 Got it? 76 00:04:45,452 --> 00:04:47,412 Of course I wanna dance with the lady of the hour. 77 00:04:48,271 --> 00:04:49,029 Be right with you. 78 00:04:49,181 --> 00:04:50,289 Okay. 79 00:04:50,866 --> 00:04:53,533 When I hired you on you said, you could handle this. 80 00:04:53,627 --> 00:04:54,627 So handle it. 81 00:04:57,706 --> 00:05:01,783 ♪ Give it a try 82 00:05:01,877 --> 00:05:06,029 ♪ 'Cause I've been changing 83 00:05:06,048 --> 00:05:07,864 ♪ Now it's getting crazy 84 00:05:07,883 --> 00:05:10,216 Hey, what's she drinking? 85 00:05:10,369 --> 00:05:12,202 ♪ If you think you can take it 86 00:05:12,295 --> 00:05:14,371 Yeah I gotchu. 87 00:05:14,464 --> 00:05:18,650 ♪ We can give this a try ♪ 88 00:05:19,820 --> 00:05:21,227 ♪ I'm afraid 89 00:05:21,380 --> 00:05:25,215 ♪ You've mistaken me 90 00:05:25,308 --> 00:05:26,883 I think this can wait until Monday 91 00:05:26,976 --> 00:05:28,256 when I'm in the office, governor. 92 00:05:29,663 --> 00:05:32,664 Okay, talk soon. 93 00:05:32,816 --> 00:05:33,816 Politicians. 94 00:05:35,151 --> 00:05:37,894 Vodka rocks with a twist of lemon. 95 00:05:37,913 --> 00:05:39,746 I asked the bartender what you were drinking, 96 00:05:39,898 --> 00:05:41,673 and I decided to do the same. 97 00:05:43,068 --> 00:05:44,843 You're a pleaser, I like that. 98 00:05:48,849 --> 00:05:51,241 ♪ Ooh, ooh, ooh 99 00:05:51,259 --> 00:05:52,759 I'm Lance. 100 00:05:52,853 --> 00:05:53,910 Amanda. 101 00:05:57,432 --> 00:05:59,191 ♪ Hey, babe 102 00:05:59,342 --> 00:06:02,268 So how do you know the bride to be? 103 00:06:02,421 --> 00:06:04,196 I'm an executive recruiter. 104 00:06:04,347 --> 00:06:06,013 Headhunter. 105 00:06:06,033 --> 00:06:10,427 She's a client of mine. Was a client of mine. 106 00:06:10,445 --> 00:06:14,790 The company I placed her with, well, she's marrying the CEO. 107 00:06:16,192 --> 00:06:17,352 So now you can add matchmaker 108 00:06:17,436 --> 00:06:18,710 to your job description, huh? 109 00:06:19,955 --> 00:06:23,106 Wow, smart, funny, and sexy. 110 00:06:23,550 --> 00:06:26,218 I usually hope for two out of three. 111 00:06:30,449 --> 00:06:31,890 Would you like to dance? 112 00:06:42,385 --> 00:06:44,127 ♪ It's time 113 00:06:44,146 --> 00:06:46,238 ♪ To let go 114 00:06:46,465 --> 00:06:48,240 ♪ Give up 115 00:06:48,467 --> 00:06:50,242 ♪ Control 116 00:06:50,469 --> 00:06:51,151 ♪ Tonight 117 00:06:51,303 --> 00:06:53,078 You're a good dancer. 118 00:06:53,229 --> 00:06:56,139 Mom always wanted a Broadway star. 119 00:06:56,158 --> 00:06:57,158 You got skills as well. 120 00:06:59,086 --> 00:07:03,004 ♪ It's all just this fantasy world ♪ 121 00:07:04,407 --> 00:07:07,834 And that's the abridged story of how I got taken 122 00:07:07,928 --> 00:07:11,763 from my mother, placed in multiple foster homes, 123 00:07:11,990 --> 00:07:14,850 then graduating cum laude from AU, 124 00:07:16,161 --> 00:07:18,511 and now sitting in a high rise 125 00:07:18,605 --> 00:07:21,773 doing $10 million worth of business a year. 126 00:07:23,018 --> 00:07:24,276 You're a true inspiration. 127 00:07:28,949 --> 00:07:30,949 Now the clock strikes midnight. 128 00:07:32,453 --> 00:07:35,620 Well, I had a wonderful evening. 129 00:07:37,849 --> 00:07:40,292 You know I hate for it to end. 130 00:07:40,443 --> 00:07:41,626 I had wonderful time. 131 00:07:43,021 --> 00:07:43,795 How do I pay the tip? 132 00:07:43,947 --> 00:07:45,872 Is it cash, credit? 133 00:07:45,966 --> 00:07:46,966 Bitcoin? 134 00:07:47,025 --> 00:07:49,134 It's through the app. 135 00:07:49,361 --> 00:07:50,361 Okay. 136 00:07:55,217 --> 00:07:57,309 It's been a real pleasure. 137 00:07:57,460 --> 00:07:58,460 It has been. 138 00:08:08,230 --> 00:08:09,804 A thousand dollars? 139 00:08:09,823 --> 00:08:11,214 Mm-hmm. 140 00:08:11,233 --> 00:08:13,049 A thousand dollars and she didn't ask 141 00:08:13,068 --> 00:08:14,159 for anything in return? 142 00:08:14,310 --> 00:08:15,977 Not a thing. 143 00:08:15,996 --> 00:08:18,580 And even if she did you know what my answer would be. 144 00:08:20,167 --> 00:08:24,503 That you have a girlfriend, a longterm girlfriend. 145 00:08:24,730 --> 00:08:27,339 I'd say I can't, it's company policy. 146 00:08:30,493 --> 00:08:31,676 Since you're awake. 147 00:08:38,668 --> 00:08:40,501 I'm sorry, but Lance is unavailable. 148 00:08:40,521 --> 00:08:41,911 Well, I'll pay double. 149 00:08:42,005 --> 00:08:43,838 It's for a very important business dinner. 150 00:08:43,857 --> 00:08:45,243 When a gentleman has been reserved, 151 00:08:45,267 --> 00:08:46,340 he is unavailable. 152 00:08:46,693 --> 00:08:48,246 Well, maybe you could just talk to the client. 153 00:08:48,270 --> 00:08:49,510 I can't do that. 154 00:08:49,530 --> 00:08:51,029 Look you're being unreasonable. 155 00:08:51,256 --> 00:08:54,107 If you could just call Lance and talk to him. 156 00:08:54,201 --> 00:08:56,012 I'm sorry, I can't help you with your request. 157 00:08:56,036 --> 00:08:58,019 Is there anything else I can do for you? 158 00:09:08,273 --> 00:09:09,881 I need help help tracking someone down. 159 00:09:12,277 --> 00:09:13,277 A guy? 160 00:09:15,630 --> 00:09:17,463 I was just hoping you could cross reference it 161 00:09:17,616 --> 00:09:18,390 with some of your contacts. 162 00:09:18,541 --> 00:09:20,207 Is it a guy? 163 00:09:20,227 --> 00:09:23,044 Because you've always been my little problem solver. 164 00:09:23,138 --> 00:09:24,378 Answer the question. 165 00:09:24,472 --> 00:09:25,472 Don't get snippy. 166 00:09:26,958 --> 00:09:28,400 It's a potential client. 167 00:09:28,551 --> 00:09:31,477 And yes, he's a man. 168 00:09:31,630 --> 00:09:34,155 I feel like you've used up all your favors with me, Sis. 169 00:09:35,558 --> 00:09:37,075 You're done doing favors for me? 170 00:09:39,079 --> 00:09:41,988 When we were little kids, being dragged from home to home, 171 00:09:42,140 --> 00:09:43,748 with Mom after Dad left, 172 00:09:44,918 --> 00:09:46,751 did I ever track favors with you? 173 00:09:48,755 --> 00:09:51,006 You know I protected you from some real crap. 174 00:09:53,668 --> 00:09:57,153 Not once did I ever say 175 00:09:57,246 --> 00:10:00,348 "Sorry, you're all out of favors." 176 00:10:08,166 --> 00:10:10,275 Who do you need me to find? 177 00:10:13,355 --> 00:10:15,004 So his real name is Ben Howard. 178 00:10:15,023 --> 00:10:17,190 He rents a duplex over in Decatur. 179 00:10:17,284 --> 00:10:19,192 He's up to his neck in student loans. 180 00:10:19,286 --> 00:10:22,011 Recently dropped out of veterinary school. 181 00:10:22,030 --> 00:10:23,270 Took the job with Gentlemen Caller 182 00:10:23,290 --> 00:10:25,348 in February working part-time, 183 00:10:25,367 --> 00:10:28,460 but I guess you already knew that, huh, Sis? 184 00:10:37,045 --> 00:10:38,303 Oh, my God, Lance. 185 00:10:40,623 --> 00:10:42,057 Amanda, hey. 186 00:10:43,385 --> 00:10:45,034 God, it's so crazy. 187 00:10:45,053 --> 00:10:46,703 I was just out here shopping on my lunch break 188 00:10:46,721 --> 00:10:48,980 and I thought I'd grab something to eat. 189 00:10:49,132 --> 00:10:50,982 So is this place good? 190 00:10:52,319 --> 00:10:54,468 Oh, it's, uh, great. 191 00:10:54,562 --> 00:10:58,398 Um, I just have to say the tip you left the other night 192 00:10:58,550 --> 00:11:00,492 it was beyond generous. 193 00:11:00,719 --> 00:11:03,069 Well, it was the only way that I knew 194 00:11:03,163 --> 00:11:05,330 how to show my appreciation for a perfect evening. 195 00:11:07,501 --> 00:11:11,411 Well, uh, I don't have any plans are you with anyone? 196 00:11:11,563 --> 00:11:13,403 - Oh, about that, um, I... - Hey, babe! 197 00:11:14,566 --> 00:11:15,340 Hey. 198 00:11:18,178 --> 00:11:21,846 Oh, sorry, I didn't mean to interrupt. 199 00:11:22,073 --> 00:11:23,089 I'm Amanda. 200 00:11:23,241 --> 00:11:24,516 I was just saying hi. 201 00:11:26,594 --> 00:11:28,019 I'm Calli. 202 00:11:28,171 --> 00:11:29,354 How do you know... Ben? 203 00:11:31,082 --> 00:11:32,082 Ben? 204 00:11:32,751 --> 00:11:35,360 I don't know Ben, I know Lance. 205 00:11:36,755 --> 00:11:37,779 Oh. 206 00:11:40,349 --> 00:11:42,683 We met last weekend. 207 00:11:42,777 --> 00:11:44,202 He charmed me all evening. 208 00:11:46,114 --> 00:11:47,114 The tip. 209 00:11:48,858 --> 00:11:51,601 I'm gonna get going before this is anymore awkward 210 00:11:51,694 --> 00:11:53,044 than it already needs to be. 211 00:11:54,606 --> 00:11:57,290 Oh, but quick question. 212 00:11:57,442 --> 00:12:00,534 Ben, are you working full-time right now? 213 00:12:01,463 --> 00:12:04,371 Uh, no, no, I'm... 214 00:12:04,391 --> 00:12:07,467 I'm actually trying to complete my veterinary degree, 215 00:12:07,619 --> 00:12:10,044 well, I was and then I wasn't. 216 00:12:10,063 --> 00:12:11,563 It was a lot of starting and stopping. 217 00:12:13,066 --> 00:12:14,149 Because of money? 218 00:12:16,052 --> 00:12:17,402 I don't mean to be personal, 219 00:12:19,072 --> 00:12:22,223 I just lost my house manager, and I'm hiring. 220 00:12:22,242 --> 00:12:24,282 I need somebody that can handle my personal business 221 00:12:24,319 --> 00:12:25,326 while I'm working. 222 00:12:26,395 --> 00:12:29,247 Oh, um, well, I've, 223 00:12:29,474 --> 00:12:33,084 I've never really done anything like that before. 224 00:12:33,311 --> 00:12:35,828 Well, at the party you knew what I was ordering 225 00:12:35,981 --> 00:12:37,663 before I had even ordered it, 226 00:12:37,758 --> 00:12:41,408 so I need someone with that kind of instinct. 227 00:12:42,153 --> 00:12:45,488 So he would be working at your house, or...? 228 00:12:45,581 --> 00:12:47,748 The role is house manager. 229 00:12:47,768 --> 00:12:50,343 But I'm willing to be flexible with your schedule 230 00:12:50,495 --> 00:12:52,103 if you wanna get your degree. 231 00:12:53,331 --> 00:12:54,939 Starting salary is 100K. 232 00:12:58,186 --> 00:13:02,429 Um, I'm sorry, did you say a hundred thousand? 233 00:13:02,449 --> 00:13:03,449 Before overtime. 234 00:13:05,527 --> 00:13:08,361 And for you peace of mind 235 00:13:08,455 --> 00:13:11,873 the Gentlemen Caller rules and regulations can still apply. 236 00:13:15,520 --> 00:13:17,962 Can I, uh, can I let you know? 237 00:13:19,966 --> 00:13:20,966 Sure. 238 00:13:22,302 --> 00:13:23,302 Give me a call. 239 00:13:25,864 --> 00:13:26,638 Have a lovely lunch. 240 00:13:26,789 --> 00:13:28,139 Uh, thanks. 241 00:13:35,874 --> 00:13:38,541 It's hard to beat a hundred thousand pros... 242 00:13:38,560 --> 00:13:39,567 and all that it could do. 243 00:13:40,636 --> 00:13:42,821 Look, I know the money's important 244 00:13:43,048 --> 00:13:45,731 but she's, like, throwing this at you. 245 00:13:45,826 --> 00:13:47,492 Hey, it's not just me 246 00:13:47,719 --> 00:13:50,386 who's benefiting here, you are too. 247 00:13:50,479 --> 00:13:53,222 And I'm not just talking about the clinic. 248 00:13:53,316 --> 00:13:57,243 We could travel, first class. 249 00:13:57,337 --> 00:14:00,246 But I've always loved our low-budget getaways. 250 00:14:00,398 --> 00:14:02,489 But we could pamper ourselves. 251 00:14:02,509 --> 00:14:04,843 Take that trip too Bali, hmm? 252 00:14:08,573 --> 00:14:12,091 Okay, but I just can't stop thinking about how odd it is 253 00:14:12,243 --> 00:14:13,685 that she ran into you 254 00:14:13,912 --> 00:14:17,430 and magically had this amazing job opportunity. 255 00:14:17,582 --> 00:14:21,100 She just happened to be passing by while she was shopping. 256 00:14:21,252 --> 00:14:23,677 She was just as shocked as I was. 257 00:14:23,771 --> 00:14:24,771 You weren't there. 258 00:14:26,424 --> 00:14:29,275 Look, I think I need to take this. 259 00:14:29,427 --> 00:14:30,517 Look, it's just a job. 260 00:14:30,612 --> 00:14:32,445 I can always quit. 261 00:14:32,597 --> 00:14:35,039 This could set us up for the life we've always dreamed of. 262 00:14:43,550 --> 00:14:44,550 All right. 263 00:14:46,628 --> 00:14:48,386 I guess you'd be stupid not to take it. 264 00:14:50,373 --> 00:14:54,058 As long as the Gentlemen Caller rules still apply. 265 00:14:56,396 --> 00:14:57,729 You're the best. 266 00:15:13,914 --> 00:15:15,655 No way. 267 00:15:32,766 --> 00:15:34,098 Good morning. 268 00:15:34,250 --> 00:15:35,916 Right on time. 269 00:15:35,936 --> 00:15:38,344 Dad always said, "It's better to be 30 minutes early 270 00:15:38,438 --> 00:15:40,271 than five minutes late." 271 00:15:40,423 --> 00:15:41,606 I like that. 272 00:15:43,518 --> 00:15:44,518 Let me show you around. 273 00:15:48,840 --> 00:15:50,931 Dry cleaning goes in and comes out daily. 274 00:15:51,025 --> 00:15:52,842 I have an account. 275 00:15:52,860 --> 00:15:55,453 I'll get you a credit card for your expenses. 276 00:15:57,106 --> 00:16:00,700 Also please familiarize yourself with everything. 277 00:16:00,852 --> 00:16:02,794 Know what goes where. 278 00:16:02,945 --> 00:16:04,687 And if anything is old 279 00:16:04,780 --> 00:16:06,965 and needs to be replaced, replace it. 280 00:16:07,192 --> 00:16:09,801 If it needs to be throw out, throw it out. 281 00:16:12,714 --> 00:16:14,639 Are you gonna take notes? 282 00:16:15,958 --> 00:16:17,550 Like pen and paper? 283 00:16:17,702 --> 00:16:19,143 Like on your phone. 284 00:16:20,705 --> 00:16:22,555 I just hate repeating myself. 285 00:16:22,649 --> 00:16:24,040 Ah. Take things down. 286 00:16:24,058 --> 00:16:26,726 Got it. 287 00:16:26,820 --> 00:16:28,561 So... 288 00:16:30,715 --> 00:16:34,242 I'm gonna take care of you and you're gonna take care of me. 289 00:16:37,497 --> 00:16:38,663 Show you around. 290 00:16:46,914 --> 00:16:47,914 Dinner's at seven. 291 00:16:48,066 --> 00:16:49,490 I want the special from Terranea. 292 00:16:49,509 --> 00:16:50,991 Get yourself whatever you want. 293 00:16:51,736 --> 00:16:54,429 Um, oh, you, you want me to have dinner with you? 294 00:16:55,998 --> 00:16:57,849 Consider it a working dinner. 295 00:16:58,076 --> 00:16:59,356 If there's anything that you need 296 00:16:59,502 --> 00:17:01,577 to vent about, just let me know. 297 00:17:01,670 --> 00:17:02,890 Or if there's anything that I wanna talk 298 00:17:02,914 --> 00:17:04,355 to you about then you listen. 299 00:17:05,358 --> 00:17:07,007 Okay. 300 00:17:07,101 --> 00:17:10,770 I've told my staff that I'm gonna be working from home 301 00:17:10,922 --> 00:17:12,755 for the next few weeks. 302 00:17:12,848 --> 00:17:14,115 I hope you're up for this. 303 00:17:20,707 --> 00:17:21,707 Here we go, Ben. 304 00:17:41,953 --> 00:17:42,953 Hey, there. 305 00:17:44,472 --> 00:17:45,512 What happened to the whole 306 00:17:45,565 --> 00:17:47,065 "it's better to be 30 minutes early"? 307 00:17:47,625 --> 00:17:50,717 Oh, um, they screwed up the entire order, 308 00:17:50,737 --> 00:17:53,296 so I had to redo the whole thing. 309 00:17:53,314 --> 00:17:56,465 Well, I wish you would have communicated that with me 310 00:17:56,484 --> 00:17:59,560 so I wasn't just sitting here waiting. 311 00:17:59,579 --> 00:18:03,831 Relationships survive or die based on communication. 312 00:18:04,918 --> 00:18:07,251 Um, I'll do better next time. 313 00:18:07,754 --> 00:18:08,828 Great. 314 00:18:08,980 --> 00:18:10,838 That's all I wanted to hear. 315 00:18:14,986 --> 00:18:16,260 This one's for you. 316 00:18:20,491 --> 00:18:22,007 Is everything okay? 317 00:18:22,160 --> 00:18:23,726 Do you want us to eat from these? 318 00:18:25,663 --> 00:18:26,771 What are we, street people? 319 00:18:28,757 --> 00:18:29,941 Plates are in the kitchen. 320 00:18:31,502 --> 00:18:32,502 I'll be right back. 321 00:18:53,024 --> 00:18:54,024 Here we go. 322 00:19:01,199 --> 00:19:03,048 See isn't this nice? 323 00:19:03,143 --> 00:19:05,935 Uh-huh. 324 00:19:07,054 --> 00:19:08,888 Would you like some wine? 325 00:19:09,040 --> 00:19:13,133 Oh, um, I'm working. 326 00:19:13,153 --> 00:19:15,544 Well, it's at the end of the day 327 00:19:15,638 --> 00:19:17,655 so you should relax, unwind. 328 00:19:19,659 --> 00:19:20,659 Live a little. 329 00:19:23,070 --> 00:19:24,495 Sure, I'd love some wine. 330 00:19:32,914 --> 00:19:33,914 Cheers. 331 00:19:43,074 --> 00:19:45,741 And I left you a list of events to RSVP to. 332 00:19:45,834 --> 00:19:48,686 Plus one on all of them, so get your suit ready. 333 00:19:49,931 --> 00:19:51,764 I'm your plus one? 334 00:19:51,916 --> 00:19:53,608 Gentlemen Caller rules, no? 335 00:19:55,195 --> 00:19:58,604 I just thought we moved passed that type of thing. 336 00:19:58,756 --> 00:20:00,589 And I just thought you understood the role 337 00:20:00,608 --> 00:20:02,107 that you would be playing here. 338 00:20:02,260 --> 00:20:07,020 But if not I guess here is your first and last paycheck. 339 00:20:07,856 --> 00:20:09,373 Things have been going so great. 340 00:20:11,118 --> 00:20:12,768 And to think I even gave you 341 00:20:12,787 --> 00:20:15,338 what pro athletes call a sign on bonus. 342 00:20:17,050 --> 00:20:17,957 You know what? 343 00:20:18,051 --> 00:20:20,125 Plus one thing is a non-issue. 344 00:20:20,278 --> 00:20:21,844 I'll get my suit pressed and ready. 345 00:20:23,205 --> 00:20:24,555 Makes me so happy to hear. 346 00:20:26,951 --> 00:20:29,560 Uh, about your car. 347 00:20:29,712 --> 00:20:31,395 Oh, she gets the job done. 348 00:20:31,547 --> 00:20:34,790 I can't have you representing me around town in that. 349 00:20:34,809 --> 00:20:37,884 Well, uh, can't exactly afford a new car quite yet. 350 00:20:38,963 --> 00:20:42,648 Take the car in the garage, use it as your own. 351 00:20:42,742 --> 00:20:43,799 Enjoy it. 352 00:20:44,652 --> 00:20:46,911 And don't let me see that thing again. 353 00:21:01,152 --> 00:21:02,152 Ooh. 354 00:21:21,672 --> 00:21:23,096 Ben? 355 00:21:23,190 --> 00:21:24,765 What do you think? 356 00:21:24,859 --> 00:21:26,191 You bought a car? 357 00:21:26,286 --> 00:21:28,953 No, no, Amanda gave it to me. 358 00:21:29,104 --> 00:21:31,013 -It's, she- -What, wait, a gift? 359 00:21:31,032 --> 00:21:33,624 No, no, no, just to use while I'm out doing errands. 360 00:21:33,851 --> 00:21:35,126 It's her second car. 361 00:21:36,129 --> 00:21:37,962 Wanna go for a drive? 362 00:21:38,189 --> 00:21:40,706 Ben, I've hardly seen you all week, 363 00:21:40,858 --> 00:21:42,207 and we've only talked twice. 364 00:21:42,302 --> 00:21:45,118 I know, I know, but I've just found my groove 365 00:21:45,138 --> 00:21:46,620 with this new job, okay? 366 00:21:46,639 --> 00:21:48,139 I'll, I'll be better. 367 00:21:50,034 --> 00:21:51,142 There is also this. 368 00:21:53,220 --> 00:21:54,220 What is? 369 00:21:58,709 --> 00:22:00,876 $5,000? 370 00:22:00,969 --> 00:22:03,303 How about a late dinner tonight? 371 00:22:03,323 --> 00:22:05,214 Well, I would love that, 372 00:22:05,307 --> 00:22:07,992 but I've heard that a lot the last couple weeks. 373 00:22:09,220 --> 00:22:10,661 Tonight, I promise. 374 00:22:11,831 --> 00:22:12,888 Now come on, let's go. 375 00:22:12,907 --> 00:22:13,889 Wait, I'm a mess. 376 00:22:13,908 --> 00:22:15,057 Let me at least shower. 377 00:22:15,076 --> 00:22:16,076 I don't have that long. 378 00:22:16,227 --> 00:22:17,227 Come on. 379 00:22:28,072 --> 00:22:30,072 Do you need to be somewhere? 380 00:22:30,091 --> 00:22:31,515 No, not at all. 381 00:22:33,260 --> 00:22:35,660 But if you're finished, I can clear your plate if you'd like. 382 00:22:35,746 --> 00:22:36,746 Yes, please. 383 00:22:38,006 --> 00:22:40,006 Did you have someone in my car? 384 00:22:40,026 --> 00:22:42,109 I noticed some dirt on the mat. 385 00:22:45,272 --> 00:22:47,013 I had to drop a couple of things off at Calli's 386 00:22:47,033 --> 00:22:50,684 and I took her for a ride around the block. 387 00:22:50,703 --> 00:22:52,519 She was working in the garden 388 00:22:52,538 --> 00:22:56,022 and must've had some dirt on her shoes or something. 389 00:22:56,042 --> 00:22:59,284 Well, I would appreciate it if you don't take 390 00:22:59,437 --> 00:23:01,629 your girlfriend for joyrides in my car. 391 00:23:02,957 --> 00:23:04,607 Got it. 392 00:23:04,625 --> 00:23:07,960 One more thing, could you turn on the hot tub? 393 00:23:08,112 --> 00:23:09,553 'Cause I'd like to take a soak. 394 00:23:10,723 --> 00:23:11,723 Sure. 395 00:23:36,157 --> 00:23:38,582 You, uh, need anything else before I go? 396 00:23:40,144 --> 00:23:42,569 I thought you didn't have to be anywhere. 397 00:23:42,588 --> 00:23:46,148 There's a spare suit in the guest bedroom. 398 00:23:46,167 --> 00:23:48,759 Why don't you just hop in? 399 00:23:48,911 --> 00:23:51,503 As lovely as that sounds I'm pretty tired, 400 00:23:51,656 --> 00:23:52,680 I just wanna go home. 401 00:23:55,101 --> 00:23:57,918 Well, that's too bad, 402 00:23:57,937 --> 00:24:02,848 'cause I wanted to discuss your future, set up a road map. 403 00:24:03,000 --> 00:24:05,240 Get you set for success when you're done working with me. 404 00:24:07,947 --> 00:24:08,854 How do you mean? 405 00:24:08,948 --> 00:24:10,114 Well, it's gonna have to wait 406 00:24:10,265 --> 00:24:11,690 until you're not so tired. 407 00:24:15,121 --> 00:24:16,862 How about I sit for a few minutes? 408 00:24:16,956 --> 00:24:18,347 Would that work? 409 00:24:18,440 --> 00:24:20,082 Are you trying to bargain with me? 410 00:24:27,191 --> 00:24:31,860 So is that what you really wanna do, you wanna be a vet? 411 00:24:31,954 --> 00:24:33,637 Help sick and dying animals? 412 00:24:35,382 --> 00:24:39,051 Yeah, yeah, I've, I've wanted to ever since I was kid. 413 00:24:39,203 --> 00:24:41,979 Ever since we lost my lab, Hutch. 414 00:24:42,130 --> 00:24:43,647 Ah, Hutch. 415 00:24:45,318 --> 00:24:49,394 Well, as my plus one to these events 416 00:24:49,489 --> 00:24:52,305 you know you're gonna meet a lot of people. 417 00:24:52,325 --> 00:24:54,233 A lot of money people 418 00:24:54,385 --> 00:24:58,954 who like to invest in things like sick and dying animals. 419 00:25:00,315 --> 00:25:01,749 Would they, they invest in a clinic? 420 00:25:04,170 --> 00:25:05,753 Well, if it's a rescue center too. 421 00:25:07,231 --> 00:25:11,342 But I'm not gonna just let you use me and run off, 422 00:25:13,237 --> 00:25:16,680 so if I do this I want you to give me every effort. 423 00:25:18,759 --> 00:25:21,835 And then I will give you everything 424 00:25:21,929 --> 00:25:23,049 that you've ever dreamed of. 425 00:25:27,935 --> 00:25:32,178 How about you give me a foot massage? 426 00:25:32,198 --> 00:25:33,948 Uh, Amanda, that, that's not, 427 00:25:35,517 --> 00:25:37,357 that's not something that I'm comfortable with. 428 00:25:41,282 --> 00:25:42,598 Respect yourself. 429 00:25:42,616 --> 00:25:44,600 Know your limits. 430 00:25:44,618 --> 00:25:47,336 Know when to compromise and when not to. 431 00:25:50,032 --> 00:25:51,215 Can I, uh, go now? 432 00:25:53,886 --> 00:25:55,219 See ya tomorrow. 433 00:25:55,370 --> 00:25:56,370 Goodnight, Amanda. 434 00:26:13,072 --> 00:26:14,572 God, I've missed you. 435 00:26:14,890 --> 00:26:16,031 I've missed you too. 436 00:26:17,468 --> 00:26:19,134 Maybe in the morning 437 00:26:19,227 --> 00:26:22,487 I'll make you my special blackberry brie omelet. 438 00:26:22,582 --> 00:26:24,039 I would love that. 439 00:26:25,476 --> 00:26:27,251 And maybe I could take you shopping. 440 00:26:32,592 --> 00:26:35,050 Can't you ignore it? 441 00:26:38,264 --> 00:26:40,764 I give her a year, she gives us everything. 442 00:26:51,852 --> 00:26:53,185 Oh, God. 443 00:26:53,279 --> 00:26:54,353 What's wrong? 444 00:26:55,281 --> 00:26:56,281 Amanda had a break-in. 445 00:26:58,676 --> 00:26:59,599 - Ben! - Hey, I... 446 00:26:59,693 --> 00:27:00,676 Someone busted through the window 447 00:27:00,694 --> 00:27:02,361 downstairs by the pool. 448 00:27:02,513 --> 00:27:04,099 Okay, and, and the police are on their way? 449 00:27:04,123 --> 00:27:05,438 Yes, but I need you. 450 00:27:05,458 --> 00:27:07,032 I'm all right, don't worry. 451 00:27:07,184 --> 00:27:09,368 Okay, good, I'll, I'll be there as fast as I can. 452 00:27:09,462 --> 00:27:10,462 Hurry. 453 00:27:13,357 --> 00:27:14,423 It's fine, just go. 454 00:27:15,968 --> 00:27:16,968 Yeah. 455 00:27:18,471 --> 00:27:19,953 Let me know everything's okay. 456 00:27:19,972 --> 00:27:21,221 Will do. 457 00:27:25,978 --> 00:27:26,978 The police say, 458 00:27:27,221 --> 00:27:28,628 it was an attempted smash and grab. 459 00:27:28,648 --> 00:27:30,722 They ran off when they realized I was home. 460 00:27:30,875 --> 00:27:33,392 I guess I was really lucky. 461 00:27:35,562 --> 00:27:36,970 I'll get a broom and a dustpan. 462 00:27:36,989 --> 00:27:38,380 You know I was thinking maybe 463 00:27:38,824 --> 00:27:40,974 you could stay the night tonight in the guest bedroom. 464 00:27:41,068 --> 00:27:44,144 Well, I, I got... 465 00:27:44,163 --> 00:27:46,121 I, I don't feel safe. 466 00:27:50,895 --> 00:27:53,504 Yeah, probably wouldn't make sense to go home, come back. 467 00:27:54,674 --> 00:27:55,674 What a relief. 468 00:27:57,902 --> 00:28:01,661 You know I think I'm gonna have drink, settle my nerves. 469 00:28:01,681 --> 00:28:02,681 You want one? 470 00:28:03,407 --> 00:28:04,407 No, thanks. 471 00:28:04,666 --> 00:28:06,146 I just wanna clean up and go to sleep. 472 00:28:08,170 --> 00:28:09,436 You know I was thinking... 473 00:28:11,190 --> 00:28:12,264 The police are right, 474 00:28:12,766 --> 00:28:14,858 my security system's old and it's on the fritz. 475 00:28:16,696 --> 00:28:18,320 I want someone out here first thing. 476 00:28:19,365 --> 00:28:20,589 Sure, I'll get on it. 477 00:28:20,607 --> 00:28:22,774 Then that means I'm gonna have strange men 478 00:28:22,927 --> 00:28:25,327 in my house during the day and what about at night? 479 00:28:26,706 --> 00:28:28,425 I'll get the window replaced and the locks changed. 480 00:28:28,449 --> 00:28:30,098 Yeah, but the security system's 481 00:28:30,192 --> 00:28:31,600 probably not gonna be in place then. 482 00:28:31,618 --> 00:28:34,194 Then we can hire private security until they're finished. 483 00:28:35,864 --> 00:28:39,133 And have strangers in my house. 484 00:28:40,368 --> 00:28:42,219 You know I'm not gonna be able to sleep. 485 00:28:45,558 --> 00:28:49,284 I want somebody that I'm comfortable with. 486 00:28:49,303 --> 00:28:50,894 Somebody that I can be myself around. 487 00:28:52,214 --> 00:28:54,047 Somebody that I can trust. 488 00:28:54,066 --> 00:28:55,290 You want me to live here 489 00:28:55,383 --> 00:28:56,703 while the security system goes in? 490 00:28:58,553 --> 00:29:01,405 Well, I can't think of a better solution, can you? 491 00:29:01,556 --> 00:29:03,723 - Yeah. - Look, this is my house 492 00:29:03,743 --> 00:29:05,150 and I need to feel safe, 493 00:29:05,302 --> 00:29:08,537 and in order to do that I need you. 494 00:29:10,491 --> 00:29:11,491 Please? 495 00:29:22,928 --> 00:29:25,504 Oh, yeah, we can do a lot in here. 496 00:29:25,656 --> 00:29:28,414 We can insulate it, make it soundproof. 497 00:29:28,434 --> 00:29:30,750 A safe room with all the amenities you're used to having. 498 00:29:30,770 --> 00:29:32,585 Not some closet. 499 00:29:33,439 --> 00:29:34,439 Shoot. 500 00:29:35,682 --> 00:29:37,182 - Who is it? - Calli. 501 00:29:37,334 --> 00:29:39,592 But we can talk later. 502 00:29:39,612 --> 00:29:40,612 Please go ahead. 503 00:29:41,447 --> 00:29:42,447 Thanks. 504 00:29:43,431 --> 00:29:45,007 Hey, Calli. 505 00:29:45,100 --> 00:29:46,599 This all sounds really good, 506 00:29:46,619 --> 00:29:48,601 but can I get some additional features? 507 00:29:48,695 --> 00:29:49,769 What were you thinking? 508 00:29:49,789 --> 00:29:51,149 You've already asked for the works. 509 00:29:51,532 --> 00:29:55,275 Well, these are features that only I wanna know about. 510 00:29:55,294 --> 00:29:57,519 Can you do something like that? 511 00:29:57,612 --> 00:29:59,129 I'm here to serve my client, 512 00:29:59,281 --> 00:30:00,856 not my client's assistant. 513 00:30:00,874 --> 00:30:03,467 Oh, and, uh, the longer this takes the better. 514 00:30:05,879 --> 00:30:07,379 You're moving in with her! 515 00:30:07,473 --> 00:30:09,455 Just on a temporary basis. 516 00:30:09,475 --> 00:30:12,792 Just until the work's finished, which won't be long. 517 00:30:12,886 --> 00:30:15,145 What, what do you even know 518 00:30:15,372 --> 00:30:16,652 about the break-in at this point? 519 00:30:18,042 --> 00:30:22,394 This whole thing just feels... convenient. 520 00:30:22,488 --> 00:30:23,970 Calli, please. 521 00:30:23,989 --> 00:30:26,490 Look, I'm sorry I ran out, okay? 522 00:30:27,475 --> 00:30:29,401 I'll call you back when I know more. 523 00:30:29,495 --> 00:30:31,053 Bye. 524 00:30:35,483 --> 00:30:37,225 So what's the timeframe? 525 00:30:37,244 --> 00:30:39,578 Well, I mean the motion detectors, the sensors, 526 00:30:39,730 --> 00:30:40,820 that'll be pretty quick. 527 00:30:40,840 --> 00:30:41,840 Roughly a week. 528 00:30:44,176 --> 00:30:46,844 But everything else a few weeks tops. 529 00:30:54,928 --> 00:30:56,669 - Thanks for coming. - You bet. 530 00:30:56,689 --> 00:30:57,689 Have a nice day. 531 00:31:06,014 --> 00:31:07,014 Ben. 532 00:31:08,701 --> 00:31:09,701 Come here. 533 00:31:15,857 --> 00:31:16,874 Is everything okay? 534 00:31:18,377 --> 00:31:19,859 Do you like Sam? 535 00:31:19,879 --> 00:31:22,212 Do you think he can follow through with his promise? 536 00:31:24,625 --> 00:31:25,716 It's just this timeframe. 537 00:31:27,052 --> 00:31:28,627 Nearly a month? 538 00:31:28,721 --> 00:31:31,638 You know how contractors are, if it's not longer. 539 00:31:33,117 --> 00:31:34,557 When you asked me to move in with you 540 00:31:34,968 --> 00:31:38,544 I, I thought it might be for a few days, a week at the most. 541 00:31:38,564 --> 00:31:41,973 Of course, every hour on this property 542 00:31:42,126 --> 00:31:42,974 you'll be getting paid. 543 00:31:43,127 --> 00:31:45,961 Just think of the overtime. 544 00:31:45,979 --> 00:31:48,405 Thanks, but it's not about the money at this point. 545 00:31:49,983 --> 00:31:52,409 Hmm. 546 00:31:57,491 --> 00:31:58,491 It's the girlfriend. 547 00:32:01,812 --> 00:32:04,504 Maybe, maybe she could stay here too. 548 00:32:05,740 --> 00:32:06,740 Where does she live? 549 00:32:08,076 --> 00:32:09,076 Little Five Points. 550 00:32:11,488 --> 00:32:13,931 Well, it's not far. 551 00:32:15,842 --> 00:32:17,993 If you wanna spend two nights a week with her, 552 00:32:18,086 --> 00:32:20,604 and well, I'll just stay in a hotel. 553 00:32:21,999 --> 00:32:23,273 I'm willing to work with you. 554 00:32:24,610 --> 00:32:26,017 Thanks. 555 00:32:26,111 --> 00:32:27,111 I appreciate it. 556 00:32:46,857 --> 00:32:48,190 What are you doing here? 557 00:32:48,283 --> 00:32:50,709 I was picking up lunch for Amanda, 558 00:32:50,861 --> 00:32:53,303 but I wanted to come by and talk in person. 559 00:32:54,865 --> 00:32:56,473 Because you're moving in with her. 560 00:32:57,718 --> 00:32:59,034 A couple of weeks. 561 00:32:59,127 --> 00:33:01,052 - A month at most. - A month? 562 00:33:01,205 --> 00:33:02,704 Yeah, it takes that long 563 00:33:02,797 --> 00:33:04,055 to get everything installed. 564 00:33:04,208 --> 00:33:07,467 Hopefully it'll just be two to three weeks. 565 00:33:07,561 --> 00:33:10,821 I know the whole thing. 566 00:33:11,048 --> 00:33:12,638 Look, I've tried to be understanding 567 00:33:12,658 --> 00:33:14,491 with all of this. 568 00:33:14,718 --> 00:33:16,976 And you've been nothing but great. 569 00:33:16,996 --> 00:33:20,813 Okay, things are weird, I know, 570 00:33:20,907 --> 00:33:23,333 but she's willing to let me stay here on the weekends. 571 00:33:24,228 --> 00:33:25,335 Oh, how nice of her. 572 00:33:30,843 --> 00:33:34,344 Look, just the thought of you living with her... 573 00:33:38,091 --> 00:33:43,520 when I want you living with me, here. 574 00:33:45,190 --> 00:33:48,525 Are you, are you asking me to move in with you? 575 00:33:51,104 --> 00:33:52,104 Yes. 576 00:33:53,681 --> 00:33:55,757 You can move out of your place now 577 00:33:55,776 --> 00:33:58,535 and it's a waste of money at this point anyway, 578 00:33:58,686 --> 00:34:00,111 and then at the end of the month 579 00:34:00,264 --> 00:34:02,456 you can move in here, with me. 580 00:34:05,102 --> 00:34:06,768 I love it. 581 00:34:06,787 --> 00:34:09,695 It's something we should have done a long time ago. 582 00:34:13,218 --> 00:34:14,776 I'll ignore her. 583 00:34:14,795 --> 00:34:16,111 Come here. 584 00:34:16,204 --> 00:34:17,779 It's not gonna stop is it? 585 00:34:21,618 --> 00:34:23,876 It's fine, just go. 586 00:34:28,067 --> 00:34:29,808 We're gonna pick this up later, okay? 587 00:34:29,902 --> 00:34:30,902 We better. 588 00:34:53,650 --> 00:34:54,650 Okay. 589 00:34:55,594 --> 00:34:56,594 Perfect. 590 00:35:02,659 --> 00:35:03,894 Now you can control pretty much everything 591 00:35:03,918 --> 00:35:05,769 from any device in the house that's connected, 592 00:35:05,996 --> 00:35:08,830 including all the iPads and the TVs in the house. 593 00:35:08,849 --> 00:35:10,568 You need me to walk you through everything again? 594 00:35:10,592 --> 00:35:11,833 I've got it. 595 00:35:11,926 --> 00:35:14,185 You know I make myself available 24/7 596 00:35:14,338 --> 00:35:15,946 to all of my clients. 597 00:35:16,097 --> 00:35:17,447 I said I've got it. 598 00:35:19,618 --> 00:35:20,618 Hi. 599 00:35:21,603 --> 00:35:23,027 Where have you been? 600 00:35:23,122 --> 00:35:25,288 Picking up your dress and my suit for tonight. 601 00:35:28,961 --> 00:35:30,271 Well, if neither of you have any thing else, 602 00:35:30,295 --> 00:35:32,020 it's been a pleasure. 603 00:35:32,038 --> 00:35:33,038 Thank you. 604 00:35:37,878 --> 00:35:39,043 Is everything okay? 605 00:35:40,213 --> 00:35:42,788 Thought you'd be happy all this work was finally wrapped up. 606 00:35:42,808 --> 00:35:45,700 When are you gonna be wrapped up and out of here? 607 00:35:45,793 --> 00:35:47,811 This weekend, that's been the plan. 608 00:35:49,039 --> 00:35:50,039 Fine. 609 00:35:51,984 --> 00:35:53,150 Why don't you get on with it? 610 00:35:55,487 --> 00:35:57,803 I'll make sure you're not disturbed. 611 00:36:16,675 --> 00:36:17,916 Hey, beautiful. 612 00:36:18,068 --> 00:36:19,676 Hey. 613 00:36:19,827 --> 00:36:20,844 I just wanted to call 614 00:36:21,254 --> 00:36:23,905 and tell you how excited I am for this weekend. 615 00:36:23,924 --> 00:36:24,924 Me too. 616 00:36:26,834 --> 00:36:29,519 Man, has Amanda grown extra moody these last few days. 617 00:36:29,671 --> 00:36:31,188 Oh, have I? 618 00:36:31,339 --> 00:36:34,173 Look, she's a raging narcissist. 619 00:36:34,193 --> 00:36:36,113 It's probably a blow to her ego 620 00:36:36,253 --> 00:36:38,102 that you're moving out of her mansion 621 00:36:38,255 --> 00:36:40,939 into my sweet little abode. 622 00:36:41,033 --> 00:36:44,016 I never told her that we're moving in together. 623 00:36:44,036 --> 00:36:46,428 She just knows that I'm moving out. 624 00:36:46,521 --> 00:36:49,039 Really, you never told her? 625 00:36:49,933 --> 00:36:50,856 What's it got to do with her? 626 00:36:52,211 --> 00:36:53,211 What was that? 627 00:36:53,528 --> 00:36:54,285 I'm not sure, it might have been Amanda. 628 00:36:54,379 --> 00:36:55,212 Let me go check. 629 00:36:55,363 --> 00:36:56,363 I love you. 630 00:36:58,050 --> 00:36:59,050 I love you too. 631 00:37:08,560 --> 00:37:09,300 Enter. 632 00:37:12,122 --> 00:37:14,064 Is everything okay? 633 00:37:14,291 --> 00:37:15,306 Yes. 634 00:37:15,459 --> 00:37:16,459 Why wouldn't it be? 635 00:37:17,811 --> 00:37:20,128 I just, just thought I heard a scream. 636 00:37:20,146 --> 00:37:21,554 Wasn't me. 637 00:37:22,074 --> 00:37:24,314 Had to of been some kind of feedback from the new system. 638 00:37:26,411 --> 00:37:27,411 All right. 639 00:37:28,805 --> 00:37:31,990 Okay, um, can I get you anything? 640 00:37:32,084 --> 00:37:34,142 Just peace and quiet. 641 00:37:34,160 --> 00:37:36,478 So if you have errands to do outside of the house, 642 00:37:36,496 --> 00:37:37,587 why don't you do those. 643 00:37:39,149 --> 00:37:40,149 Sure. 644 00:38:23,468 --> 00:38:27,304 ♪ I believe 645 00:38:31,292 --> 00:38:32,792 ♪ I believe 646 00:38:35,038 --> 00:38:36,646 Okay, it's game time. 647 00:38:38,041 --> 00:38:39,465 So I'm gonna take you around, 648 00:38:39,484 --> 00:38:41,735 introduce you to a lot of important people. 649 00:38:43,380 --> 00:38:45,063 And all you have to do 650 00:38:45,215 --> 00:38:47,324 is make them feel like they're number one, 651 00:38:48,401 --> 00:38:49,401 just like you do with me. 652 00:38:52,331 --> 00:38:55,223 Don't forget to smile. 653 00:38:55,316 --> 00:38:58,150 Okay, let's do it. 654 00:39:10,849 --> 00:39:11,849 What? 655 00:39:23,603 --> 00:39:24,769 Oh, what a night. 656 00:39:24,921 --> 00:39:28,031 You were absolutely marvelous. 657 00:39:29,183 --> 00:39:30,183 It was fun. 658 00:39:31,370 --> 00:39:34,929 You know you just have this "it" factor 659 00:39:34,948 --> 00:39:37,022 where everyone falls in love with you. 660 00:39:38,435 --> 00:39:40,377 I think you're gonna have multiple offers 661 00:39:40,528 --> 00:39:42,379 on your startup venture. 662 00:39:42,530 --> 00:39:44,381 Yeah, yeah, those ladies 663 00:39:44,608 --> 00:39:46,124 from the South Eastern Venture Fund 664 00:39:46,276 --> 00:39:47,458 they, they really responded 665 00:39:47,552 --> 00:39:50,278 to the rescue shelter aspect of the clinic. 666 00:39:50,371 --> 00:39:53,297 I still have lots of energy. 667 00:39:53,450 --> 00:39:54,966 I thought I would get a drink. 668 00:39:55,060 --> 00:39:56,618 Care to join me? 669 00:39:56,636 --> 00:39:57,636 No thanks. 670 00:39:58,397 --> 00:39:59,397 Come on. 671 00:40:02,067 --> 00:40:03,067 Sure, why not. 672 00:40:06,387 --> 00:40:08,963 You know I can't wait to tell Calli all about this. 673 00:40:08,982 --> 00:40:12,558 The rescue shelter idea it, it was hers. 674 00:40:13,578 --> 00:40:15,745 You really love her don't you? 675 00:40:17,490 --> 00:40:19,249 Yeah, yeah, I do. 676 00:40:21,311 --> 00:40:22,622 Actually when I move out this weekend 677 00:40:22,646 --> 00:40:24,254 I'm moving in with her. 678 00:40:26,925 --> 00:40:27,925 You don't say? 679 00:40:29,152 --> 00:40:30,677 And I plan on asking her to marry me. 680 00:40:43,108 --> 00:40:45,667 Congratulations. 681 00:40:45,685 --> 00:40:47,694 Thanks for a great night. 682 00:40:48,930 --> 00:40:52,115 To you and... Calli. 683 00:41:20,628 --> 00:41:23,980 Don't you just love mornings when you can sleep in? 684 00:41:24,131 --> 00:41:25,982 I mean we did drink quite a bit 685 00:41:26,133 --> 00:41:28,968 but we still managed to have fun. 686 00:41:29,062 --> 00:41:30,737 No, no, no, no, no, no. 687 00:41:31,898 --> 00:41:33,990 Oh, you weren't saying that last night. 688 00:41:34,141 --> 00:41:35,492 This was a mistake. 689 00:41:37,144 --> 00:41:40,071 Don't you realize last night was combination of tensions 690 00:41:40,223 --> 00:41:41,981 that have just been building between us, 691 00:41:42,075 --> 00:41:44,225 and it, well, it finally erupted. 692 00:41:44,244 --> 00:41:48,254 No, no, no, we, we were in the dinning room... 693 00:41:49,733 --> 00:41:51,341 toasting me and Calli. 694 00:41:51,492 --> 00:41:53,158 And yet, here we are. 695 00:41:54,420 --> 00:41:57,588 You know after that drink something just came over you. 696 00:41:57,741 --> 00:41:58,741 No. 697 00:41:59,351 --> 00:42:01,518 No, no. I, I don't believe it. 698 00:42:03,079 --> 00:42:04,079 Footage. 699 00:42:04,748 --> 00:42:06,523 I wanna see the footage. 700 00:42:06,750 --> 00:42:09,174 There isn't any because you had me 701 00:42:09,194 --> 00:42:10,585 turn off the security system. 702 00:42:10,678 --> 00:42:11,936 It was actually really quite. 703 00:42:12,030 --> 00:42:14,422 You didn't want anyone to find out about it. 704 00:42:14,515 --> 00:42:16,032 No, no, I, I couldn't have. 705 00:42:17,277 --> 00:42:18,868 I'll just tell her myself. 706 00:42:19,020 --> 00:42:20,428 Good luck. 707 00:42:20,446 --> 00:42:21,446 She'll never forgive you. 708 00:42:23,041 --> 00:42:24,432 I didn't cheat. 709 00:42:24,450 --> 00:42:25,450 I didn't. 710 00:42:27,695 --> 00:42:29,212 I'll see you when you get back. 711 00:42:55,407 --> 00:42:56,407 Calli. 712 00:42:56,466 --> 00:42:57,907 It's just me I need to... 713 00:43:01,079 --> 00:43:01,819 What? 714 00:43:01,913 --> 00:43:03,246 Pictures! 715 00:43:03,397 --> 00:43:05,415 Ben, she sent me pictures! 716 00:43:05,642 --> 00:43:06,642 What? 717 00:43:09,421 --> 00:43:11,254 I swear I don't remember any of it. 718 00:43:12,649 --> 00:43:13,756 I should have known. 719 00:43:13,983 --> 00:43:15,650 I don't know what happened, okay? 720 00:43:15,743 --> 00:43:17,151 You've gotta believe me, please. 721 00:43:17,244 --> 00:43:18,480 Is that why you slept with her? 722 00:43:18,504 --> 00:43:19,596 - Calli, please... - Out! 723 00:43:51,796 --> 00:43:53,463 So I was thinking we could take a trip 724 00:43:53,614 --> 00:43:54,446 anywhere you wanna go. 725 00:43:54,466 --> 00:43:55,447 Away from here. 726 00:43:55,467 --> 00:43:56,502 The mood's still fresh, right? 727 00:43:56,526 --> 00:43:57,950 I'd rather be homeless 728 00:43:57,969 --> 00:43:59,505 than spend one more minute in this house with you! 729 00:43:59,529 --> 00:44:02,138 Ben, don't be that way. 730 00:44:08,221 --> 00:44:10,721 I take it the news didn't land well with Calli. 731 00:44:10,815 --> 00:44:13,224 'Cause you made sure she knew on your terms. 732 00:44:13,376 --> 00:44:15,710 'Cause everything is always under your terms. 733 00:44:15,803 --> 00:44:17,211 Look, I'm just trying to get you to see 734 00:44:17,230 --> 00:44:18,707 that you and I we're, we're great together. 735 00:44:18,731 --> 00:44:20,490 This is your home. 736 00:44:20,641 --> 00:44:23,384 It, it's only natural that we take the next step. 737 00:44:23,477 --> 00:44:24,661 Like you've always planned. 738 00:44:24,812 --> 00:44:26,162 I didn't plan this. 739 00:44:27,165 --> 00:44:28,165 Right. 740 00:44:29,167 --> 00:44:31,127 As soon as I get out of here I'm gonna get tested. 741 00:44:31,227 --> 00:44:33,670 For what? 742 00:44:33,897 --> 00:44:35,483 What did you put in that drink last night? 743 00:44:35,507 --> 00:44:36,507 Nothing. 744 00:44:37,417 --> 00:44:38,508 Would you stop packing? 745 00:44:39,903 --> 00:44:41,419 Look, you have everything you need. 746 00:44:41,571 --> 00:44:42,571 Where are you gonna go? 747 00:44:44,498 --> 00:44:45,718 Harrison will let me crash at his 748 00:44:45,742 --> 00:44:47,332 until I can find a place of my own. 749 00:44:47,427 --> 00:44:49,519 Fine, be that way. 750 00:44:51,748 --> 00:44:53,523 You'll come looking for me soon enough. 751 00:44:58,179 --> 00:44:59,179 Where is it? 752 00:45:00,699 --> 00:45:03,107 You mean this. 753 00:45:03,201 --> 00:45:04,201 Give it to me. 754 00:45:05,261 --> 00:45:06,777 Amanda, give it to me. 755 00:45:06,871 --> 00:45:07,704 Amanda! 756 00:45:07,855 --> 00:45:09,430 Give it to me! 757 00:45:09,523 --> 00:45:10,932 You gave it to me last night! 758 00:45:10,950 --> 00:45:12,524 This isn't funny, Amanda! 759 00:45:12,618 --> 00:45:14,618 You're hurting me! 760 00:45:18,441 --> 00:45:19,865 Sorry. 761 00:45:19,959 --> 00:45:21,200 You know what, keep it. 762 00:45:21,219 --> 00:45:22,293 I don't want it. 763 00:45:22,779 --> 00:45:23,702 This isn't how you earn something like that. 764 00:45:23,796 --> 00:45:25,629 No wonder you're alone. 765 00:45:25,724 --> 00:45:27,206 You're pathetic. 766 00:45:35,141 --> 00:45:37,641 Sorry. 767 00:45:37,794 --> 00:45:38,717 Ben. 768 00:46:19,519 --> 00:46:20,519 Amanda! 769 00:46:21,279 --> 00:46:22,279 Amanda! 770 00:46:30,513 --> 00:46:32,288 You guys broke up? 771 00:46:32,439 --> 00:46:33,456 Yeah, three days ago. 772 00:46:34,851 --> 00:46:36,011 This is the first I'm hearing about that. 773 00:46:36,035 --> 00:46:38,019 I'm not surprised. 774 00:46:38,037 --> 00:46:39,945 He's probably too busy with his new girlfriend. 775 00:46:39,964 --> 00:46:41,372 What? 776 00:46:41,524 --> 00:46:42,857 Just, it's a long story. 777 00:46:42,950 --> 00:46:44,449 You should really call him. 778 00:46:44,544 --> 00:46:47,528 No, I've been trying, and he's not answering his phone 779 00:46:47,547 --> 00:46:48,638 or, or his text messages. 780 00:46:51,458 --> 00:46:53,643 So he hasn't called you to pick up his stuff yet? 781 00:46:55,296 --> 00:46:56,395 No, not yet. 782 00:46:58,799 --> 00:47:00,966 Don't you think that's a problem? 783 00:47:07,216 --> 00:47:08,549 Hey, it's Ben. 784 00:47:08,568 --> 00:47:10,309 By now you should know what to do. 785 00:47:11,329 --> 00:47:12,811 Hey, it's me. 786 00:47:12,905 --> 00:47:14,646 I have your stuff here, 787 00:47:14,666 --> 00:47:16,106 and I'd like to not be looking at it, 788 00:47:16,167 --> 00:47:19,669 so, if you can call me back and let me know 789 00:47:19,820 --> 00:47:20,820 what to do with it? 790 00:47:22,732 --> 00:47:23,732 I hope you're okay. 791 00:47:24,917 --> 00:47:25,917 Give me a call. 792 00:47:30,164 --> 00:47:31,180 Good morning. 793 00:47:32,499 --> 00:47:33,349 Get me out of this. 794 00:47:33,500 --> 00:47:36,911 Oh, good, you're up. 795 00:47:36,929 --> 00:47:38,429 You can't do this, Amanda. 796 00:47:38,523 --> 00:47:39,430 Do what? 797 00:47:39,524 --> 00:47:40,524 Take care of you. 798 00:47:43,027 --> 00:47:45,027 You think I'm gonna have anything you make for me? 799 00:47:45,254 --> 00:47:47,588 Well, I made it with love and care. 800 00:47:47,681 --> 00:47:49,440 Just like you've given me. 801 00:47:50,927 --> 00:47:51,942 Oh, Ben. 802 00:47:58,543 --> 00:47:59,543 Come on. 803 00:48:00,770 --> 00:48:01,770 No. 804 00:48:13,892 --> 00:48:15,308 I mean look, see? 805 00:48:17,120 --> 00:48:18,728 Mmm, it's delicious. 806 00:48:36,639 --> 00:48:37,488 Calli! 807 00:48:37,582 --> 00:48:38,582 Calli! 808 00:48:38,641 --> 00:48:40,732 It's a soundproof room. 809 00:48:40,752 --> 00:48:42,251 She can't hear you, nobody can. 810 00:48:45,982 --> 00:48:47,757 Now just be a good boy 811 00:48:47,908 --> 00:48:49,926 'cause I'd hate for anything to happen to her. 812 00:49:01,439 --> 00:49:02,421 Hello. 813 00:49:03,608 --> 00:49:04,608 Amanda. 814 00:49:05,501 --> 00:49:06,350 Yes. 815 00:49:06,444 --> 00:49:07,444 Do I know you? 816 00:49:08,688 --> 00:49:10,020 You know who I am. 817 00:49:10,173 --> 00:49:13,023 Oh, um, wait it's Kerry. 818 00:49:13,117 --> 00:49:14,341 Calli. 819 00:49:14,360 --> 00:49:15,267 Oh, right. 820 00:49:15,286 --> 00:49:17,769 Uh, well, how can I help you? 821 00:49:17,789 --> 00:49:20,456 I was wondering if Ben was here. 822 00:49:21,960 --> 00:49:24,794 I hadn't seen him several days. 823 00:49:26,447 --> 00:49:27,538 You haven't? 824 00:49:27,690 --> 00:49:29,448 No, why? Should I be worried? 825 00:49:36,140 --> 00:49:37,473 He left in quite a huff. 826 00:49:38,977 --> 00:49:41,310 Didn't say a word about where he was going. 827 00:49:42,647 --> 00:49:43,647 Let me show you. 828 00:49:52,973 --> 00:49:54,093 I'd rather be homeless 829 00:49:54,567 --> 00:49:55,785 than spend one more minute in this house with you! 830 00:49:55,809 --> 00:49:58,411 Ben, don't be that way. 831 00:50:00,665 --> 00:50:02,331 And then there's this. 832 00:50:16,681 --> 00:50:18,514 And that's the last time I saw him. 833 00:50:19,592 --> 00:50:21,517 Maybe he made good on his promise. 834 00:50:23,170 --> 00:50:25,354 You're welcome to take a look around if you'd like. 835 00:50:27,933 --> 00:50:28,933 That's okay. 836 00:50:29,861 --> 00:50:31,843 I've taken enough of your time. 837 00:50:31,937 --> 00:50:34,363 I just hate it when things go messy and ugly don't you? 838 00:50:35,849 --> 00:50:37,069 You will let me know if and when 839 00:50:37,093 --> 00:50:38,367 you hear from him won't you? 840 00:50:39,595 --> 00:50:40,444 Yes. 841 00:50:40,538 --> 00:50:41,762 I'll show you out. 842 00:50:41,781 --> 00:50:43,421 That's okay, I'll show myself out, thanks. 843 00:50:52,942 --> 00:50:54,177 Amanda was the last person who saw him. 844 00:50:54,201 --> 00:50:55,776 What do we know about her? 845 00:50:55,795 --> 00:50:58,554 Well, I know she's a successful businesswoman. 846 00:50:58,705 --> 00:51:00,056 - Uh-huh. - And... 847 00:51:02,709 --> 00:51:04,204 well what did you pick up at the party? 848 00:51:04,228 --> 00:51:05,786 I didn't talk to her. 849 00:51:05,805 --> 00:51:07,471 She was locked in on him the entire time. 850 00:51:07,565 --> 00:51:08,814 What do you mean "locked in"? 851 00:51:10,401 --> 00:51:14,144 She was loving the attention that he gave her, right, 852 00:51:14,238 --> 00:51:15,979 but it's all cosplay. 853 00:51:16,132 --> 00:51:17,298 A guy doesn't go to a strip club 854 00:51:17,316 --> 00:51:18,944 thinking the strippers are actually into him. 855 00:51:18,968 --> 00:51:20,651 If he does he's delusional. 856 00:51:22,580 --> 00:51:24,138 Maybe she is. 857 00:51:24,156 --> 00:51:25,230 Delusional? 858 00:51:25,249 --> 00:51:26,916 Yeah. 859 00:51:27,143 --> 00:51:29,752 You said she was a highly successful businesswoman. 860 00:51:29,979 --> 00:51:31,812 Just because you can make a lot of money 861 00:51:31,831 --> 00:51:33,839 does not mean you're playing with a full deck. 862 00:51:36,319 --> 00:51:37,242 No. 863 00:51:39,413 --> 00:51:41,373 Why did you drag me all the way out here? 864 00:51:42,100 --> 00:51:43,724 I got a computer notification. 865 00:51:45,085 --> 00:51:46,125 Someone's looking into us. 866 00:51:47,830 --> 00:51:49,997 Do you remember that client 867 00:51:50,015 --> 00:51:52,591 I had you look into a couple months ago? 868 00:51:52,610 --> 00:51:54,110 Yeah. 869 00:51:54,261 --> 00:51:57,095 Yeah, well, seems like he's not the golden child 870 00:51:57,189 --> 00:51:58,614 that I thought he was gonna be. 871 00:52:00,267 --> 00:52:03,119 He and some partners, they're trying to blackmail me, 872 00:52:05,014 --> 00:52:06,605 well, us. 873 00:52:06,699 --> 00:52:08,106 - What do they have? - Nothing. 874 00:52:08,200 --> 00:52:09,941 Wait, can they connect me to the bar? 875 00:52:12,779 --> 00:52:16,357 Is there a, a photo or a video from the outside? 876 00:52:16,375 --> 00:52:18,116 I mean I, I was wearing a mask, but... 877 00:52:18,210 --> 00:52:19,877 I don't think they have any evidence. 878 00:52:20,029 --> 00:52:21,470 At least none that I know of. 879 00:52:23,883 --> 00:52:25,975 But we can't have them snooping around. 880 00:52:28,462 --> 00:52:33,149 Look, we love each other, we protect each other, 881 00:52:34,819 --> 00:52:36,652 that's a brotherly, sisterly relationship. 882 00:52:40,883 --> 00:52:42,003 All right, so you have plan? 883 00:52:47,147 --> 00:52:48,164 I need your password. 884 00:52:50,075 --> 00:52:52,001 Don't make this any harder than it needs to be. 885 00:52:53,487 --> 00:52:55,412 I've been taking good care of you, 886 00:52:55,506 --> 00:52:59,583 washing you, feeding you, entertaining you. 887 00:52:59,677 --> 00:53:00,677 Entertaining me? 888 00:53:02,346 --> 00:53:04,829 If you're gonna be that way... 889 00:53:04,849 --> 00:53:09,643 go ahead, watch. 890 00:53:13,840 --> 00:53:15,249 Is that Calli's? 891 00:53:15,342 --> 00:53:17,526 Just give me the password to your phone. 892 00:53:24,427 --> 00:53:26,276 Wait, what, what's he's gonna do? 893 00:53:26,429 --> 00:53:27,852 Stop him. 894 00:53:27,947 --> 00:53:29,096 It's up to you. 895 00:53:29,114 --> 00:53:30,114 Password. 896 00:53:35,862 --> 00:53:36,603 Give me the password. 897 00:53:36,622 --> 00:53:37,671 Stop him! 898 00:54:13,476 --> 00:54:15,142 Here ya go. 899 00:54:15,160 --> 00:54:16,160 Thanks. 900 00:54:17,237 --> 00:54:18,829 Find anything? 901 00:54:18,981 --> 00:54:20,256 Just some of this here. 902 00:54:20,407 --> 00:54:23,150 Stuff about her company. 903 00:54:23,168 --> 00:54:24,835 Nothing about her background? 904 00:54:24,987 --> 00:54:26,003 Not really. 905 00:54:26,155 --> 00:54:27,263 Times running out. 906 00:54:29,842 --> 00:54:31,267 Okay, okay, okay. 907 00:54:32,845 --> 00:54:33,677 5-7-5-7. 908 00:54:33,829 --> 00:54:35,178 Stop him! 909 00:54:35,331 --> 00:54:36,331 Hold. 910 00:54:38,258 --> 00:54:39,258 Get him out of there. 911 00:54:40,352 --> 00:54:41,352 One moment. 912 00:54:43,355 --> 00:54:44,780 5-7-5-7. 913 00:54:46,175 --> 00:54:47,175 Ah. 914 00:54:51,438 --> 00:54:52,604 What are you doing? 915 00:54:52,623 --> 00:54:55,958 I'm making you looking presentable, silly. 916 00:55:02,525 --> 00:55:03,299 It's Ben. 917 00:55:05,861 --> 00:55:07,114 - Ben? - Yo, hey, man. 918 00:55:07,138 --> 00:55:08,448 I'm, I'm here, we're nervous about you. 919 00:55:08,472 --> 00:55:09,880 Where are you? 920 00:55:10,032 --> 00:55:11,289 That, that doesn't matter. 921 00:55:11,309 --> 00:55:12,624 But I appreciate the concern. 922 00:55:13,202 --> 00:55:15,322 I, I just need some time to figure things out, okay? 923 00:55:16,372 --> 00:55:17,554 Are you okay? 924 00:55:17,706 --> 00:55:19,222 Like where did you go? 925 00:55:19,317 --> 00:55:20,816 Did you not hear me? 926 00:55:20,967 --> 00:55:21,558 Leave me alone. 927 00:55:21,710 --> 00:55:23,043 It's not worth it. 928 00:55:23,136 --> 00:55:24,447 I don't want you tracking me down. 929 00:55:24,471 --> 00:55:25,637 I don't wanna be found. 930 00:55:26,306 --> 00:55:28,426 I just wanna move on with the rest of my life, okay? 931 00:55:29,476 --> 00:55:30,476 Goodbye. 932 00:55:33,980 --> 00:55:34,997 Ben, what? 933 00:55:36,149 --> 00:55:38,000 Marvelous job. 934 00:55:39,228 --> 00:55:40,911 Get him out of there. 935 00:55:41,005 --> 00:55:43,154 Should I, shouldn't I? 936 00:55:43,174 --> 00:55:44,174 You promised. 937 00:55:45,250 --> 00:55:46,250 I'm just kidding. 938 00:55:47,494 --> 00:55:49,920 But just know I can have my friend 939 00:55:50,072 --> 00:55:51,180 go back there anytime. 940 00:55:52,591 --> 00:55:54,683 Any... time. 941 00:55:56,912 --> 00:55:58,261 You can go. 942 00:55:58,414 --> 00:55:59,188 He didn't look well. 943 00:55:59,415 --> 00:56:00,856 That can't be right. 944 00:56:12,686 --> 00:56:14,686 It looked like a hostage video. 945 00:56:14,705 --> 00:56:16,997 And he refused to tell us where he was. 946 00:56:18,709 --> 00:56:20,434 Maybe he just doesn't wanna be found. 947 00:56:20,527 --> 00:56:24,287 No, he said, "It's not worth it." 948 00:56:24,440 --> 00:56:26,273 That's strange, right? 949 00:56:26,291 --> 00:56:29,134 Like almost like a warning. 950 00:56:32,556 --> 00:56:34,390 What's not worth us finding him? 951 00:56:38,621 --> 00:56:39,621 What else can we do? 952 00:56:44,735 --> 00:56:47,069 Go to the cops. 953 00:57:16,267 --> 00:57:19,417 We've had quite a night, haven't we? 954 00:57:19,437 --> 00:57:20,827 I think we deserve this, 955 00:57:21,439 --> 00:57:22,439 don't you? 956 00:57:26,593 --> 00:57:28,092 Why are you doing that? 957 00:57:28,187 --> 00:57:29,278 I mean this is Dom. 958 00:57:36,195 --> 00:57:38,620 What is it? 959 00:57:38,847 --> 00:57:39,604 I just followed them 960 00:57:39,698 --> 00:57:41,531 to the police station. 961 00:57:41,684 --> 00:57:43,366 No, that, that can't be. 962 00:57:43,519 --> 00:57:44,519 Just wait. 963 00:57:47,189 --> 00:57:49,039 What kind of coded message did you send? 964 00:57:49,191 --> 00:57:50,966 You didn't do your job! 965 00:57:51,117 --> 00:57:52,283 They went to the police! 966 00:57:52,377 --> 00:57:53,802 Nothing, nothing, I swear. 967 00:57:55,364 --> 00:57:56,364 Okay? 968 00:57:57,475 --> 00:57:58,475 Went to the cops? I... 969 00:58:00,478 --> 00:58:02,644 This isn't as bad as you think. 970 00:58:02,871 --> 00:58:05,481 Might, might even be beneficial, okay? 971 00:58:06,709 --> 00:58:08,058 If they tell the police 972 00:58:08,152 --> 00:58:09,629 that they've been searching for me, all right, 973 00:58:09,653 --> 00:58:13,063 and I, I told them that, that I didn't wanna be found, 974 00:58:13,215 --> 00:58:15,215 they'll be laughed out the station. 975 00:58:15,234 --> 00:58:17,217 And that, that'll be the reality check 976 00:58:17,310 --> 00:58:18,660 they need to stop their search. 977 00:58:22,074 --> 00:58:23,074 Maybe you're right. 978 00:58:26,670 --> 00:58:29,171 And I'm sorry about the champagne. 979 00:58:31,583 --> 00:58:32,841 Maybe I could have one. 980 00:58:41,426 --> 00:58:42,426 Mmm. 981 00:58:44,522 --> 00:58:45,522 It's good. 982 00:58:46,690 --> 00:58:47,690 Hmm. 983 00:58:48,859 --> 00:58:50,433 I'm sorry. 984 00:58:50,586 --> 00:58:54,696 I've just been so tired and lonely. 985 00:58:57,259 --> 00:58:58,259 Lonely? 986 00:58:59,370 --> 00:59:00,370 But I'm here. 987 00:59:02,097 --> 00:59:03,830 You're in your office working all day. 988 00:59:05,450 --> 00:59:09,211 I spend my days all alone in here... with these. 989 00:59:12,383 --> 00:59:15,050 Maybe we can figure out a way to change that, 990 00:59:16,720 --> 00:59:17,720 and set you free. 991 00:59:20,616 --> 00:59:22,136 I'll be right back. 992 00:59:42,228 --> 00:59:45,063 I'm sorry you felt so alone. 993 00:59:46,566 --> 00:59:47,416 My leg, my leg. 994 00:59:47,567 --> 00:59:49,209 Sorry, sorry. 995 00:59:53,498 --> 00:59:55,924 See isn't this nice? 996 01:00:41,805 --> 01:00:42,805 Ta-dah! 997 01:00:44,475 --> 01:00:46,308 I made you breakfast. 998 01:00:46,535 --> 01:00:49,102 Like a real breakfast, not smoothies. 999 01:00:53,375 --> 01:00:56,634 I thought you deserved it after last night. 1000 01:00:56,654 --> 01:01:00,656 I mean we can't keep going on living like this forever. 1001 01:01:00,883 --> 01:01:03,116 How will we ever start a life together? 1002 01:01:05,162 --> 01:01:09,147 I made your favorite, blackberry brie omelet. 1003 01:01:09,241 --> 01:01:10,573 I can't wait to try. 1004 01:01:10,668 --> 01:01:13,168 Probably not as good as you could have done but. 1005 01:01:14,730 --> 01:01:17,397 It's gonna be nice not to eat like a street person. 1006 01:01:17,416 --> 01:01:18,416 That's cute. 1007 01:01:21,403 --> 01:01:22,511 Mm, mm. 1008 01:01:24,423 --> 01:01:25,972 This is really good. 1009 01:01:27,409 --> 01:01:28,183 I normally use a little bit more basil. 1010 01:01:30,854 --> 01:01:32,521 But you did a really good job. 1011 01:01:33,357 --> 01:01:36,416 It's really nice of you to say. 1012 01:01:36,435 --> 01:01:39,027 Uh, I brought some mimosas. 1013 01:01:49,206 --> 01:01:50,497 To new beginnings. 1014 01:01:52,117 --> 01:01:53,524 New beginnings. 1015 01:02:01,385 --> 01:02:02,275 Um, sorry. 1016 01:02:02,294 --> 01:02:03,367 I'll get it. 1017 01:02:05,797 --> 01:02:08,281 I need a phone now. 1018 01:02:08,374 --> 01:02:09,518 You don't think I'm stupid enough 1019 01:02:09,542 --> 01:02:11,301 to bring a phone in here do you? 1020 01:02:11,453 --> 01:02:12,302 Let's go. 1021 01:02:12,454 --> 01:02:13,614 You're not gonna make it far. 1022 01:02:15,640 --> 01:02:17,715 Maybe I just finish you off now, huh? 1023 01:02:17,809 --> 01:02:19,459 Crawl my way out of here. 1024 01:02:19,478 --> 01:02:21,886 Ben, you're not a killer. 1025 01:02:21,905 --> 01:02:24,573 You're a pleaser, that's why we make such a good team. 1026 01:02:24,800 --> 01:02:26,724 Look, we need to figure out a compromise, 1027 01:02:26,744 --> 01:02:29,393 so that we quit having these little minor flare ups. 1028 01:02:31,156 --> 01:02:33,042 You don't think that I wouldn't cover all of my bases 1029 01:02:33,066 --> 01:02:35,083 in case you misbehaved, do you? 1030 01:02:36,420 --> 01:02:37,586 What did you do? 1031 01:02:42,000 --> 01:02:44,651 You didn't respect our promise, 1032 01:02:44,744 --> 01:02:46,261 so now I have to call my friend. 1033 01:02:48,098 --> 01:02:50,006 Don't, don't. 1034 01:02:50,100 --> 01:02:51,100 Please no. 1035 01:03:07,509 --> 01:03:09,600 Our threats didn't scare them off. 1036 01:03:09,620 --> 01:03:10,952 After the bar I swear 1037 01:03:11,104 --> 01:03:12,265 I would never do anything like that again. 1038 01:03:12,289 --> 01:03:13,289 You promised. 1039 01:03:15,626 --> 01:03:17,942 But if what they have comes out I won't give you up. 1040 01:03:17,961 --> 01:03:21,855 Uh, I can, I can, um, I'll say that I killed James myself. 1041 01:03:21,873 --> 01:03:24,448 I can mount a defense about how he was abusive to you and... 1042 01:03:24,468 --> 01:03:26,693 No one's gonna buy that. 1043 01:03:26,711 --> 01:03:29,362 The accusations alone could ruin me, 1044 01:03:29,381 --> 01:03:31,097 could ruin everything I ever built. 1045 01:03:32,309 --> 01:03:34,976 That means I would never be able to help you. 1046 01:03:36,054 --> 01:03:37,646 There has to be another way. 1047 01:03:39,316 --> 01:03:40,482 I wish there was. 1048 01:03:42,377 --> 01:03:45,395 When we pull this off the investigation's 1049 01:03:45,547 --> 01:03:46,896 gonna be focused on someone else. 1050 01:03:47,049 --> 01:03:49,658 It's not gonna be you, it's not gonna be me. 1051 01:03:50,735 --> 01:03:52,285 It'll be the co-conspirator. 1052 01:04:03,990 --> 01:04:05,173 You know we have to do this. 1053 01:04:07,402 --> 01:04:08,468 For us. 1054 01:04:21,433 --> 01:04:22,506 With the way the police dismissed us the other night 1055 01:04:22,526 --> 01:04:23,841 it's lucky that he emailed us 1056 01:04:23,861 --> 01:04:25,861 or else I don't think we would have ever found him. 1057 01:04:26,421 --> 01:04:28,012 What do you think he wants to do this dinner for anyway? 1058 01:04:28,031 --> 01:04:30,514 It's a complete 180 from that phone call. 1059 01:04:30,942 --> 01:04:33,851 Well, he seemed to hint that he wanted to apologize, 1060 01:04:33,945 --> 01:04:35,370 or explain himself a bit. 1061 01:04:36,948 --> 01:04:39,207 I think Amanda really screwed with his head, 1062 01:04:40,544 --> 01:04:42,794 which is why I'm making his favorite dinner. 1063 01:04:57,543 --> 01:04:59,343 What time did he say he was coming over again? 1064 01:04:59,454 --> 01:05:00,454 Any minute. 1065 01:05:02,382 --> 01:05:03,547 All right. 1066 01:05:03,642 --> 01:05:04,711 You want me to take this trash out? 1067 01:05:04,735 --> 01:05:05,567 That'd be great, thanks. 1068 01:05:05,718 --> 01:05:07,127 It's right out back. 1069 01:05:07,145 --> 01:05:08,194 All right. 1070 01:05:29,818 --> 01:05:30,926 Harrison? 1071 01:05:45,016 --> 01:05:46,666 Harrison? 1072 01:05:46,685 --> 01:05:47,685 Harrison? 1073 01:05:49,171 --> 01:05:50,236 Harrison! 1074 01:05:52,524 --> 01:05:53,524 Harrison. 1075 01:06:14,362 --> 01:06:15,971 I'm calling the police! 1076 01:06:22,646 --> 01:06:23,848 911 emergency. 1077 01:06:23,872 --> 01:06:25,038 I've just been attacked! 1078 01:06:25,131 --> 01:06:26,630 And he's trying to break into my house! 1079 01:06:26,650 --> 01:06:30,652 - What is the address? - 147 Parkview Lane. 1080 01:06:54,402 --> 01:06:56,085 I forgot about that damn alarm. 1081 01:06:56,238 --> 01:06:57,070 I got it off in time. 1082 01:06:57,088 --> 01:06:59,906 Walker, what are you doing? 1083 01:06:59,924 --> 01:07:01,850 We're, we're supposed to meet later tonight. 1084 01:07:03,245 --> 01:07:04,853 Uh, change of plans. 1085 01:07:11,086 --> 01:07:12,101 You're hurt. 1086 01:07:12,254 --> 01:07:13,778 Yeah, the girl fought back. 1087 01:07:16,199 --> 01:07:17,199 But it's done? 1088 01:07:19,594 --> 01:07:20,594 Yeah. 1089 01:07:23,189 --> 01:07:24,622 Why don't you go get some sleep? 1090 01:07:27,210 --> 01:07:28,210 Yeah. 1091 01:07:42,225 --> 01:07:43,545 It couldn't have been him. 1092 01:07:45,303 --> 01:07:46,895 Couldn't have been who? 1093 01:07:47,122 --> 01:07:48,122 Ben. 1094 01:07:48,290 --> 01:07:49,213 Ben? 1095 01:07:49,232 --> 01:07:50,065 My boyfriend. 1096 01:07:50,216 --> 01:07:53,401 My, my ex-boyfriend. 1097 01:07:54,813 --> 01:07:55,893 Know where we can find him? 1098 01:07:55,964 --> 01:07:57,297 No. 1099 01:07:57,390 --> 01:08:02,077 He was, um, staying in Marshall Hills... 1100 01:08:03,396 --> 01:08:04,637 with his boss. 1101 01:08:04,656 --> 01:08:06,230 His boss? 1102 01:08:06,324 --> 01:08:07,415 Amanda Roberts. 1103 01:08:43,011 --> 01:08:43,860 What are you doing here? 1104 01:08:43,954 --> 01:08:45,528 Move! 1105 01:08:45,622 --> 01:08:47,122 Help me, please help! 1106 01:08:47,349 --> 01:08:48,709 - How could I be so stupid? - Help! 1107 01:08:48,850 --> 01:08:49,699 Help! 1108 01:08:51,353 --> 01:08:53,536 - You're not stupid. - You just lie all the time. 1109 01:08:53,630 --> 01:08:54,854 That is the blackmailer! 1110 01:08:54,947 --> 01:08:57,114 Then why is he chained to your bed, huh? 1111 01:08:57,134 --> 01:08:58,633 He found out about the plan, okay? 1112 01:08:58,784 --> 01:08:59,968 He was, he was gonna tell. 1113 01:09:00,195 --> 01:09:01,195 Stop lying! 1114 01:09:02,139 --> 01:09:03,304 This was never about us. 1115 01:09:03,531 --> 01:09:05,956 It was about you and what you want! 1116 01:09:05,976 --> 01:09:08,810 He was using me for my money. 1117 01:09:09,037 --> 01:09:11,146 He was enabling his friends to steal it from me. 1118 01:09:13,966 --> 01:09:14,966 This is so messed up. 1119 01:09:16,802 --> 01:09:17,986 It can be fixed. 1120 01:09:18,137 --> 01:09:19,654 We can't be fixed! 1121 01:09:31,168 --> 01:09:36,153 We are who we are. 1122 01:09:36,898 --> 01:09:38,006 And you need to let him go. 1123 01:09:39,342 --> 01:09:41,843 I don't need to do anything. 1124 01:09:44,181 --> 01:09:45,905 Open the door. 1125 01:09:45,924 --> 01:09:46,924 No. 1126 01:09:48,018 --> 01:09:49,258 - Give me the code! - Stop it! 1127 01:09:49,411 --> 01:09:51,519 If you're not gonna help me just leave. 1128 01:09:54,416 --> 01:09:55,523 Okay, then. 1129 01:09:57,435 --> 01:09:58,484 Okay. 1130 01:09:59,771 --> 01:10:00,771 Walker. 1131 01:10:02,424 --> 01:10:04,273 - Get out of the way! - No. 1132 01:10:04,367 --> 01:10:05,942 I said, "Get out of the way!" 1133 01:10:06,094 --> 01:10:10,521 Stop! 1134 01:10:19,774 --> 01:10:20,774 Walker. 1135 01:10:27,799 --> 01:10:28,799 I didn't mean it. 1136 01:10:30,468 --> 01:10:31,976 Sorry, brother. 1137 01:10:33,230 --> 01:10:34,230 Sorry. 1138 01:10:49,821 --> 01:10:51,579 Too bad it had to come to this. 1139 01:10:53,975 --> 01:10:54,975 No. 1140 01:10:56,068 --> 01:10:57,252 No, you couldn't have. 1141 01:10:57,403 --> 01:10:59,754 You left me no choice. 1142 01:10:59,981 --> 01:11:00,981 It's on you. 1143 01:11:04,094 --> 01:11:05,094 What did you do? 1144 01:11:06,488 --> 01:11:09,155 Tragically Calli and your friend Harrison 1145 01:11:09,248 --> 01:11:11,099 were murdered last night in her house. 1146 01:11:11,250 --> 01:11:12,250 No, no, no. 1147 01:11:18,108 --> 01:11:20,016 I hate you! 1148 01:11:25,598 --> 01:11:26,598 Just kill me. 1149 01:11:28,176 --> 01:11:29,176 I love you. 1150 01:11:31,679 --> 01:11:33,288 I could never hurt you. 1151 01:11:36,108 --> 01:11:37,941 But I'd be careful with what you're about to say 1152 01:11:37,961 --> 01:11:39,752 'cause you're wanted for two murders. 1153 01:11:43,300 --> 01:11:44,335 They're not gonna believe you 1154 01:11:44,359 --> 01:11:45,525 just 'cause you got a knife. 1155 01:11:46,194 --> 01:11:48,394 You mean the murder weapon with your fingerprints on it? 1156 01:11:49,531 --> 01:11:51,139 But I wouldn't just rely on that. 1157 01:11:53,810 --> 01:11:54,810 See... 1158 01:11:56,980 --> 01:11:59,872 somebody was in the area driving your car 1159 01:11:59,965 --> 01:12:03,609 fitting your description, wearing your clothes. 1160 01:12:05,229 --> 01:12:09,973 Oh and, last of all, somebody had sent an email 1161 01:12:09,993 --> 01:12:12,735 from your email address requesting 1162 01:12:12,887 --> 01:12:15,955 that they meet at her house. 1163 01:12:18,560 --> 01:12:21,085 I don't wanna see you behind bars, 1164 01:12:22,839 --> 01:12:26,007 but if I can't have you, no one can. 1165 01:12:30,088 --> 01:12:31,179 It's your choice. 1166 01:12:32,757 --> 01:12:35,975 You can everything that you've ever dreamed of 1167 01:12:39,338 --> 01:12:42,748 or you can spend the rest of your life behind bars. 1168 01:12:49,366 --> 01:12:51,616 Maybe you just need a little bit of time to think. 1169 01:12:53,945 --> 01:12:54,945 I can wait. 1170 01:13:20,455 --> 01:13:21,455 Help! 1171 01:13:21,564 --> 01:13:22,564 Help! 1172 01:13:49,150 --> 01:13:50,073 Hello. 1173 01:13:50,093 --> 01:13:51,484 Can I help you? 1174 01:13:51,502 --> 01:13:53,335 - Amanda Roberts? - Yes. 1175 01:13:53,488 --> 01:13:54,244 I'm Detective Fisher. 1176 01:13:54,338 --> 01:13:56,322 This is Detective Moreno. 1177 01:13:56,340 --> 01:13:58,157 We understand that Ben Howard works for you. 1178 01:13:58,176 --> 01:13:59,416 He did. 1179 01:13:59,510 --> 01:14:01,510 Why did something happen? 1180 01:14:01,604 --> 01:14:03,086 We don't know. 1181 01:14:09,170 --> 01:14:11,279 We just have a few questions to ask you. 1182 01:14:11,430 --> 01:14:12,905 When was the last time you saw him? 1183 01:14:14,509 --> 01:14:16,117 A week ago. 1184 01:14:16,268 --> 01:14:19,345 Wednesday, Thursday, 1185 01:14:19,363 --> 01:14:21,289 you know the days they kinda blend together. 1186 01:14:22,517 --> 01:14:24,366 Is there a problem? 1187 01:14:24,519 --> 01:14:26,961 So last week Wednesday or Thursday? 1188 01:14:27,112 --> 01:14:28,129 Did something happen? 1189 01:14:29,524 --> 01:14:31,132 His girlfriend was attacked 1190 01:14:31,283 --> 01:14:33,968 along with another man in Little Five Points last night. 1191 01:14:34,119 --> 01:14:35,119 That's horrible. 1192 01:14:36,306 --> 01:14:38,547 Do you think he was involved? 1193 01:14:38,700 --> 01:14:40,808 We just need to talk to him. 1194 01:14:42,628 --> 01:14:46,129 Well, I'm sorry I, I honestly don't know where he is. 1195 01:14:47,633 --> 01:14:50,151 So let me ask you, it's a personal question, 1196 01:14:50,302 --> 01:14:53,470 but, uh, did you have a relationship with Mr. Howard? 1197 01:14:53,490 --> 01:14:56,139 Oh, the pictures. 1198 01:14:56,159 --> 01:14:57,492 You must have seen the phone. 1199 01:15:00,221 --> 01:15:01,645 Yeah, that wasn't my finest hour. 1200 01:15:01,664 --> 01:15:03,331 I, I don't know what came over me. 1201 01:15:09,488 --> 01:15:11,839 Yes, we had a brief relationship. 1202 01:15:13,176 --> 01:15:15,176 Now, he encouraged me take those pictures 1203 01:15:15,327 --> 01:15:16,327 and send them to her. 1204 01:15:17,514 --> 01:15:19,514 I think he was trying to make her jealous. 1205 01:15:20,850 --> 01:15:23,425 I don't know, I don't know why I let myself 1206 01:15:23,520 --> 01:15:25,520 get so used like that. 1207 01:15:30,935 --> 01:15:32,360 Was he abusive? 1208 01:15:33,755 --> 01:15:35,345 Not exactly. 1209 01:15:35,365 --> 01:15:38,607 I would say he's more, um, domineering. 1210 01:15:38,760 --> 01:15:40,442 But if you think that I think it's possible 1211 01:15:40,595 --> 01:15:42,370 he could kill two people. 1212 01:15:42,521 --> 01:15:44,372 Not two, just one. 1213 01:15:44,523 --> 01:15:46,115 The girlfriend survived. 1214 01:15:47,693 --> 01:15:49,377 Oh, what a relief. 1215 01:15:49,528 --> 01:15:52,788 And we never said that he killed anyone, ma'am. 1216 01:15:52,940 --> 01:15:55,341 We're just asking questions. 1217 01:15:56,611 --> 01:15:58,344 I'm sorry, I wish I could help. 1218 01:16:04,727 --> 01:16:06,635 ♪ You are, you are, you are, you are, you ♪ 1219 01:16:06,788 --> 01:16:08,378 - You here alone? - Yes. 1220 01:16:08,398 --> 01:16:09,622 ♪ Most wanted girl in America 1221 01:16:09,640 --> 01:16:10,640 Pocket dial. 1222 01:16:11,459 --> 01:16:12,308 ♪ You are 1223 01:16:12,460 --> 01:16:13,976 I guess I forgot to lock it. 1224 01:16:14,128 --> 01:16:16,145 ♪ You are, you are 1225 01:16:16,239 --> 01:16:17,721 You know I called a tech person to come out, 1226 01:16:17,740 --> 01:16:20,724 and it's just this thing is so glitchy. 1227 01:16:22,320 --> 01:16:23,536 Sorry about that. 1228 01:16:26,231 --> 01:16:27,231 Thank you. 1229 01:16:29,644 --> 01:16:30,644 No, no! 1230 01:16:31,479 --> 01:16:32,479 No! 1231 01:16:47,770 --> 01:16:50,271 Why are you trying to hurt me? 1232 01:16:54,502 --> 01:16:55,759 No, no, no! 1233 01:17:03,453 --> 01:17:04,869 We shouldn't hurt one another. 1234 01:17:07,031 --> 01:17:10,958 See if you hurt me then I'm gonna have to hurt you. 1235 01:17:12,536 --> 01:17:13,544 I don't wanna hurt you. 1236 01:17:20,862 --> 01:17:21,969 But if you love me, 1237 01:17:24,215 --> 01:17:26,641 I'm gonna give you all the love in the world. 1238 01:17:52,651 --> 01:17:55,127 I'm sorry if I caused you extra pain yesterday. 1239 01:17:57,748 --> 01:17:58,748 It's okay. 1240 01:17:59,658 --> 01:18:01,342 I understand the position I put you in. 1241 01:18:09,243 --> 01:18:10,243 So? 1242 01:18:11,854 --> 01:18:13,170 It's perfect. 1243 01:18:15,583 --> 01:18:17,507 That makes me so happy to hear. 1244 01:18:17,527 --> 01:18:19,193 You know I worked and I worked on this. 1245 01:18:21,698 --> 01:18:24,699 I, I don't think I can eat anymore, though... 1246 01:18:26,444 --> 01:18:27,444 I'm full. 1247 01:18:30,873 --> 01:18:33,432 You, you've hardly eaten anything. 1248 01:18:35,603 --> 01:18:37,360 Not exerting any energy. 1249 01:18:37,380 --> 01:18:39,213 Well, when you start to behave a bit, 1250 01:18:40,608 --> 01:18:42,341 we can see about getting you some exercise. 1251 01:18:44,128 --> 01:18:46,011 Why me? 1252 01:18:47,782 --> 01:18:48,782 What's that? 1253 01:18:51,118 --> 01:18:52,118 Why did you pick me? 1254 01:18:54,956 --> 01:18:58,399 I didn't pick you, silly, you picked me. 1255 01:19:00,052 --> 01:19:03,571 You approached me, you romanced me, 1256 01:19:03,722 --> 01:19:05,239 and then you won my heart. 1257 01:19:07,744 --> 01:19:09,410 You really won my heart. 1258 01:19:11,472 --> 01:19:13,497 And now I'm gonna win yours. 1259 01:19:43,428 --> 01:19:44,853 Blackberry brie? 1260 01:20:30,993 --> 01:20:32,551 She... 1261 01:20:32,570 --> 01:20:33,828 No, no! 1262 01:20:47,918 --> 01:20:48,676 Ben! 1263 01:20:48,903 --> 01:20:49,903 It's Calli! 1264 01:21:08,589 --> 01:21:09,589 Ben? 1265 01:21:12,034 --> 01:21:13,701 Ben, are you in here? 1266 01:21:15,930 --> 01:21:16,930 Ben! 1267 01:21:57,304 --> 01:21:59,872 Calli, I know you're in here. 1268 01:22:20,828 --> 01:22:22,511 Where is he? 1269 01:22:22,663 --> 01:22:24,082 What are you doing breaking into my house? 1270 01:22:24,106 --> 01:22:25,755 I know he's here. 1271 01:22:25,775 --> 01:22:27,441 I saw the brie omelet in the trash. 1272 01:22:28,778 --> 01:22:29,926 Yeah, well, you're gonna be arrested 1273 01:22:29,946 --> 01:22:31,353 because the police are on their way. 1274 01:22:31,505 --> 01:22:34,856 Good, I'm counting on it. 1275 01:22:34,951 --> 01:22:36,319 And when they get here I'm gonna have them 1276 01:22:36,343 --> 01:22:40,679 search every single room in this house. 1277 01:22:40,772 --> 01:22:42,052 You wouldn't like that would you? 1278 01:22:45,628 --> 01:22:46,628 What's behind that door? 1279 01:22:50,858 --> 01:22:52,466 What are you doing? 1280 01:22:52,617 --> 01:22:55,377 I'm letting the police know that it's a false alarm. 1281 01:22:55,471 --> 01:22:56,953 You know what, Calli? 1282 01:22:57,047 --> 01:22:59,306 You're right, he is here. 1283 01:23:00,625 --> 01:23:01,625 Wanna see? 1284 01:23:09,634 --> 01:23:11,210 - Ben. - Calli? 1285 01:23:11,228 --> 01:23:12,987 - Ben. - You're alive? 1286 01:23:14,732 --> 01:23:15,881 - She told me you were dead. - Oh, my God! 1287 01:23:15,899 --> 01:23:17,807 What did she do to you? 1288 01:23:17,827 --> 01:23:20,643 Has she kept you chained up like that this whole time? 1289 01:23:20,738 --> 01:23:21,738 Calli, watch out! 1290 01:23:30,673 --> 01:23:32,589 Calli! 1291 01:23:33,843 --> 01:23:34,967 No, get off her! 1292 01:23:38,014 --> 01:23:39,421 Calli! 1293 01:24:21,557 --> 01:24:22,890 Hey, I'm home. 1294 01:24:26,970 --> 01:24:28,620 How was your day? 1295 01:24:28,639 --> 01:24:30,046 How's your leg? 1296 01:24:30,066 --> 01:24:31,123 Good. 1297 01:24:31,141 --> 01:24:32,733 Just lumping around here. 1298 01:24:35,220 --> 01:24:36,052 These are for you. 1299 01:24:36,072 --> 01:24:37,072 What is this? 1300 01:24:42,986 --> 01:24:43,986 Dang it. 1301 01:24:44,062 --> 01:24:45,728 We practiced this. 1302 01:24:45,823 --> 01:24:47,414 I whistle you come out. 1303 01:24:48,900 --> 01:24:50,250 Just hold on one sec. 1304 01:24:50,402 --> 01:24:51,418 Don't move a muscle. 1305 01:24:52,146 --> 01:24:53,146 Right back. 1306 01:25:00,821 --> 01:25:01,821 Oh, my God. 1307 01:25:03,081 --> 01:25:04,172 Is she ours? 1308 01:25:04,325 --> 01:25:06,600 All ours, and uh... 1309 01:25:08,753 --> 01:25:09,753 Is this...? 1310 01:25:10,831 --> 01:25:12,773 Oh, my God. 1311 01:25:13,851 --> 01:25:15,109 Ben. 1312 01:25:15,336 --> 01:25:17,027 Calli Gordon, will you marry me? 1313 01:25:18,172 --> 01:25:19,338 Yes. 1314 01:25:19,356 --> 01:25:20,572 A thousand percent yes. 1315 01:25:34,855 --> 01:25:35,855 Hey, there. 1316 01:25:41,786 --> 01:25:42,786 Extra basil. 1317 01:25:45,048 --> 01:25:46,098 You remembered. 1318 01:26:00,823 --> 01:26:01,823 He remembered. 1319 01:26:05,995 --> 01:26:06,995 He remembered. 89113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.