All language subtitles for Teen.Titans.Go.E126
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,267 --> 00:00:25,000
{\c&H4EBF1D&\3c&H000000&\fnAlba Super}www.Downloadha.com
2
00:00:06,267 --> 00:00:25,000
{\c&HE3A312&\3c&H000000&\fnB Koodak\fs26\b1}رسانه اینترنتی دانلودها تقدیم میکند
3
00:00:06,267 --> 00:00:25,000
{\c&HE3A312&\3c&H000000&\fnB Koodak\fs26\b1\an8}:مترجم
4
00:00:06,267 --> 00:00:25,000
{\c&H0F0F1E&\3c&H0000FF&\fnArial Rounded MT Bold\fs15\an8}Allen White
10
00:00:29,290 --> 00:00:30,726
بپا
11
00:00:30,769 --> 00:00:32,119
!بپا
12
00:00:32,162 --> 00:00:35,122
این خیلی استرس داره
13
00:00:35,165 --> 00:00:36,558
من نمیتونم نگاه کنم
14
00:00:36,601 --> 00:00:38,516
وگرنه با این حال دق میکنم
15
00:00:41,519 --> 00:00:42,738
!تایتان ها
17
00:00:45,697 --> 00:00:48,526
اصلا خوشگذرونی رو خراب نکن
18
00:00:48,570 --> 00:00:50,311
من هنوز چیزی نگفتم
19
00:00:50,354 --> 00:00:52,269
و هنوزم مطمئنیم که میخوای خوشگذرونی مون رو خراب کنی
20
00:00:54,141 --> 00:00:55,533
پس شما خوشحال میشید که بدونید
21
00:00:55,577 --> 00:00:57,318
من نمیخوام خوشگذرونی تون رو خراب کنم
22
00:00:57,361 --> 00:00:59,276
من اینجام تا یه نامه
23
00:00:59,320 --> 00:01:02,105
...که از طرف
هیئت قهرمانیه اعتبار اومده
24
00:01:02,149 --> 00:01:03,498
زودباش
25
00:01:03,541 --> 00:01:04,890
"از امروز شروع میشه
26
00:01:04,934 --> 00:01:06,327
هیئت قهرمانیه اعتبار
27
00:01:06,370 --> 00:01:08,329
در حال تهیه کد لباس های جدیده"
29
00:01:09,982 --> 00:01:11,332
من شلورا ندارم -
من هیچ لباسی رو عوض نمیکنم -
30
00:01:11,375 --> 00:01:12,985
هی ، این کد لباسی تنها چیزیه که مارو
31
00:01:13,029 --> 00:01:14,509
خیلی خیلی خاص میکنه
32
00:01:14,552 --> 00:01:17,381
حالا گوش کنید
شنل ها الان اجباری هستن
33
00:01:19,209 --> 00:01:20,123
بله ، ریون
34
00:01:20,167 --> 00:01:22,038
شنل من هم حساب میشه؟
35
00:01:22,082 --> 00:01:23,257
اینجا گفته که...نه
36
00:01:23,300 --> 00:01:25,128
بیخیال
37
00:01:25,172 --> 00:01:28,218
دوم ، شلورا های تنگ باید 50 درصد تنگ تر بشن
38
00:01:29,741 --> 00:01:31,700
ولی تنگی شون خیلی تنگه
39
00:01:31,743 --> 00:01:34,703
برای همینه بهش میگن تنگ دیکه
40
00:01:34,746 --> 00:01:39,186
سوم ، لباس زیر تون باید روی شلورا پوشیده بشه
41
00:01:39,229 --> 00:01:42,189
ما هنوز شورت مون رو زیر شلورا میپوشیم؟
42
00:01:42,232 --> 00:01:44,321
به خودتون بستگی داره
من جفتشو پیشنهاد میدم
43
00:01:44,365 --> 00:01:46,802
شب مهمونی با خودتونه
44
00:01:46,845 --> 00:01:50,153
چهارم ، ماسک و کمربند الان ابزار های مهمی هستن
45
00:01:50,197 --> 00:01:53,200
وایسا بیشتر این چیزا رو تو الان داری
46
00:01:53,243 --> 00:01:55,202
خب ، مگه چه اشکالی
...داره که
47
00:01:55,245 --> 00:01:56,507
شبیه من باشی؟
48
00:01:56,551 --> 00:01:58,640
آره اشکال داره
49
00:01:58,683 --> 00:02:00,511
من نمیفهمم چرا باید لباسامونو عوض کنیم
50
00:02:00,555 --> 00:02:02,165
آره ، برای چی براشون مهمه؟
51
00:02:02,209 --> 00:02:03,340
...همونطور که گفته شده
52
00:02:03,384 --> 00:02:05,168
لباس مردان را میسازد
53
00:02:05,212 --> 00:02:07,257
چیه ، اونا زنا رو نمیسازن؟
54
00:02:07,301 --> 00:02:08,389
معلومه که میسازن
55
00:02:08,432 --> 00:02:09,781
پس چرا باید اینو بگن؟
56
00:02:09,825 --> 00:02:11,522
خب اونجوری زیاد تو دهن نمیچرخه
57
00:02:11,566 --> 00:02:12,567
...پس باید بگن
58
00:02:12,610 --> 00:02:13,611
لباس مردان و زنان-مردان رو میسازد
60
00:02:17,006 --> 00:02:18,399
باشه
61
00:02:18,442 --> 00:02:20,183
لباس مردان و زنان-مردان رو میسازد
62
00:02:20,227 --> 00:02:21,053
یا خانوما
63
00:02:21,097 --> 00:02:22,229
اصلا چه معنی میده
64
00:02:22,272 --> 00:02:23,447
میسازد چه ربطی داره؟
65
00:02:23,491 --> 00:02:25,275
!منظورش چیزیه که پوشیدی
67
00:02:27,408 --> 00:02:28,452
!تایتانا به پیش
68
00:02:28,496 --> 00:02:30,411
!از کد لباسی پیروی کنید
71
00:02:35,720 --> 00:02:37,374
واو ، شبیه اوسکلا شدیم
72
00:02:37,418 --> 00:02:39,724
آه اینام دیگه خیلی تنگن
73
00:02:41,465 --> 00:02:43,337
این کمربندم خیلی قابلیت و جیباش زیاده
74
00:02:43,380 --> 00:02:45,208
نمیتونم کیف پولمو پیدا کنم
75
00:02:45,252 --> 00:02:48,907
فکر کنم منم زیادی شورت روی شلورا پوشیدم
76
00:02:48,951 --> 00:02:51,127
و این شنل به طرز مزخرفی خیلی بلنده
77
00:02:51,171 --> 00:02:54,261
بگو دوباره چرا باید از این کد لباسی پیروی کنیم؟
78
00:02:54,304 --> 00:02:57,002
اگه میخواین به عنوان قهرمان جدی گرفته بشید
79
00:02:57,046 --> 00:02:58,265
باید جز به جز بپوشیدش
80
00:02:58,308 --> 00:03:00,397
یادتون باشه شما کسی هستین که میپوشه
81
00:03:00,441 --> 00:03:03,444
!نمیتونم پاهامو حس کنم
82
00:03:03,487 --> 00:03:05,707
من اینکارو نمیکنم
بیاید لباسای قدیمی رو بپوشیم
83
00:03:05,750 --> 00:03:07,230
شرمنده ، نمیتونید
84
00:03:07,274 --> 00:03:08,318
چرا نه؟
85
00:03:08,362 --> 00:03:09,493
چون من انداختم شون دور
87
00:03:12,757 --> 00:03:15,630
مثل اینکه توی این لباس های جدید گیر افتادید
88
00:03:15,673 --> 00:03:17,284
باشه
89
00:03:17,327 --> 00:03:20,591
فکر کنم اشتباه فکر میکردیم که تو یه رئیس باحالی
90
00:03:20,635 --> 00:03:21,723
...شماها
91
00:03:21,766 --> 00:03:23,246
فکر میکنید من باحالم؟
93
00:03:24,421 --> 00:03:25,422
و رئیس تونم؟
95
00:03:27,468 --> 00:03:31,950
اوه باحل ترین و توپ ترین رئیس دنیا
96
00:03:31,994 --> 00:03:34,388
اما...یه رئیس باحال
به افرادش
97
00:03:34,431 --> 00:03:36,607
توی کد لباس یکم راحتی میده
98
00:03:36,651 --> 00:03:38,435
مثل روز جمعه ی راحت
99
00:03:38,479 --> 00:03:39,958
ولی امروز سه شنبس
100
00:03:40,002 --> 00:03:41,525
گفتم که اون باحال نیست
101
00:03:41,569 --> 00:03:43,179
نه نه نه! من باحالم
102
00:03:43,223 --> 00:03:44,441
قسم میخورم
103
00:03:44,485 --> 00:03:47,139
هی میتونیم روز سه شنبه ی راحتی داشته باشیم
104
00:03:47,183 --> 00:03:48,358
ولی نه خیلی راحتی
105
00:03:48,402 --> 00:03:49,403
چون
106
00:03:49,446 --> 00:03:50,447
لباس مردان و زنان-مردان رو میسازد
107
00:03:52,884 --> 00:03:54,712
تایتان ها ، به پیش
راحت باشید
109
00:04:02,807 --> 00:04:04,505
حالا این شد یه چیز بهتر
110
00:04:04,548 --> 00:04:07,116
بلاخره ، لباسی که میتونم توش عرق کنم
111
00:04:07,159 --> 00:04:08,639
اوه اره
112
00:04:08,683 --> 00:04:10,641
خیلی خیلی عرقی شدم
113
00:04:10,685 --> 00:04:13,296
آه! نه اینجا عرقی در کار نیست
114
00:04:13,340 --> 00:04:15,951
فقط خنک شدن میچسبه
116
00:04:17,344 --> 00:04:19,476
نه -
چشمام -
117
00:04:19,520 --> 00:04:21,391
این راحتی نیست
این بی حیاییه
118
00:04:21,435 --> 00:04:24,176
نخیرم نیست
من جوراب پوشیدم
119
00:04:24,220 --> 00:04:26,309
تایتانا ، این شاید راحتی باشه
120
00:04:26,353 --> 00:04:29,530
اما کی قراره مارو به عنوان ابرقهرمان جدی بگیره؟
121
00:04:29,573 --> 00:04:31,923
مگه قبلا بقیه مارو جدی میگرفتن؟
122
00:04:31,967 --> 00:04:32,881
نکته خوبی بود
123
00:04:32,924 --> 00:04:34,883
!تایتانا ، به پیش
124
00:04:34,926 --> 00:04:36,363
چه حس خوبی داره -
آه چقدر راحت -
125
00:04:36,406 --> 00:04:37,712
خیلی راحته
126
00:04:37,755 --> 00:04:40,932
میخوام یه چرت بزنم
149
00:05:34,116 --> 00:05:35,944
هشدار جرم. از طرف کندوئه
150
00:05:35,987 --> 00:05:37,989
اونا دارن از بانک جامپ سیتی دزدی میکنن
151
00:05:38,033 --> 00:05:40,252
داداش ، این هشدار هر روزه ما شده
152
00:05:40,296 --> 00:05:42,211
حالا پس منتظر چی هستیم؟
153
00:05:42,254 --> 00:05:44,387
نمیتونم باهاشون با این لباسا مبارزه کنیم
154
00:05:44,431 --> 00:05:46,868
چرا که نه؟ رفیقم تام سلک اینکارو کرد
(بازیگر آمریکایی)
155
00:05:46,911 --> 00:05:51,438
برای اینکه ابهتم به عنوان رئیس باحال خراب نشه
158
00:05:55,355 --> 00:05:58,836
باید حالا بگم که وقتشه که لباس های قهرمانیمون رو بپوشیم
159
00:05:58,880 --> 00:06:00,055
نمیتونیم
160
00:06:00,098 --> 00:06:00,969
چرا نه؟
161
00:06:01,012 --> 00:06:03,101
چون من اونا رو انداختم دور
164
00:06:08,716 --> 00:06:11,283
فکر کنم تو این لباسا گیر کردیم
165
00:06:11,327 --> 00:06:12,763
باشه
166
00:06:12,807 --> 00:06:14,069
!تایتان ها به پیش
167
00:06:16,680 --> 00:06:18,116
شرمنده گیزمو
168
00:06:18,160 --> 00:06:20,771
روز بدیو برای قانون شکنی انتخاب کردی
169
00:06:20,815 --> 00:06:22,338
سه شنبه های راحتیه
170
00:06:24,601 --> 00:06:26,777
اخ با زانوی لخت اومدم پایین
171
00:06:26,821 --> 00:06:28,170
شورتای مزخرف
173
00:06:30,651 --> 00:06:32,435
خیلی عرق کردم
175
00:06:37,832 --> 00:06:40,269
!تام سلک خیلی راحت اینکارو میکرد
176
00:06:40,312 --> 00:06:42,619
!آذراس متریون زینتوس
177
00:06:42,663 --> 00:06:43,664
!قدرتام
179
00:06:47,189 --> 00:06:48,538
مال منم کار نمیکنه
180
00:06:48,582 --> 00:06:51,019
ما هممون قدرتامونو از دست دادیم
181
00:06:51,062 --> 00:06:52,368
چطور ممکنه؟
182
00:06:52,412 --> 00:06:54,022
تایتانا ، بخاطر لباس هاست
183
00:06:54,065 --> 00:06:54,936
...یادتون باشه
184
00:06:54,979 --> 00:06:56,024
لباس ها مردان و زنان مردان را میسازند
185
00:06:58,200 --> 00:07:00,376
پس ما دیگه قهرمان نیستیم؟
186
00:07:00,420 --> 00:07:02,117
!ما تنبلای راحتیم
187
00:07:02,160 --> 00:07:07,122
!لعنت بهت ، سه شنبه ی راحتی
190
00:07:12,910 --> 00:07:15,478
نیمه پر لیوان اینه که
191
00:07:15,522 --> 00:07:17,959
ما الان دلیل کد لباسی رو فهمیدیم
192
00:07:18,002 --> 00:07:20,352
این تقصیره منه
193
00:07:20,396 --> 00:07:23,181
من گذاشتم لباسای بدی بپوشید چون من رئیس باحالی بودم
194
00:07:23,225 --> 00:07:24,313
این درست نیست
195
00:07:24,356 --> 00:07:25,619
فکر میکنید تقصیره من نیست؟
196
00:07:25,662 --> 00:07:27,708
اوه ، قطعا تقصیره خودته
197
00:07:27,751 --> 00:07:30,319
منظورمون با اون بخشش بود که گفتی باحال بودی
198
00:07:30,362 --> 00:07:31,494
و رئیس ما
199
00:07:31,538 --> 00:07:33,540
داشتیم دروغ میگفتیم اونو
200
00:07:33,583 --> 00:07:35,498
...صرف نظر از موقعیت من به عنوان رئیس باحال
202
00:07:37,413 --> 00:07:38,936
ما هنوز باید کندو رو متوقف کنیم
203
00:07:38,980 --> 00:07:41,939
چطوری؟ تو لباسامونو انداختی دور
204
00:07:41,983 --> 00:07:43,158
هنوز یه شانسی هست
205
00:07:43,201 --> 00:07:45,116
اگه چیزی بپوشیم
206
00:07:45,160 --> 00:07:47,641
ما فقط باید لباسایی بپوشیم که بهمون قدرت میدن
207
00:07:47,684 --> 00:07:49,686
!تایتانا ، مثل برنده ها لباس بپوشید
208
00:07:52,950 --> 00:07:54,517
شمارو به جایگاه دعوت میکنم
209
00:07:57,955 --> 00:08:00,654
یه نفس عمیق بکش و نگکهش دار
210
00:08:03,961 --> 00:08:06,790
قبل اینکه رد بشی باید هر دوطرفو نگاه کنی
211
00:08:10,359 --> 00:08:12,579
با شیرینی پز در نیوفت
212
00:08:16,583 --> 00:08:18,541
من زیر بالشتت شکلات میذارم
213
00:08:20,587 --> 00:08:22,458
ما خیلی حرفه ای شدیم
214
00:08:22,502 --> 00:08:23,981
اما فکر میکنید این جواب میده؟
215
00:08:24,025 --> 00:08:27,158
لباس مردان و زنان مردان را میسازد
216
00:08:27,202 --> 00:08:28,333
!تایتانا به پیش
220
00:08:37,604 --> 00:08:39,083
کجا با این عجله گیزمو
222
00:08:45,263 --> 00:08:46,613
منم رسیدم
225
00:08:53,010 --> 00:08:54,708
!احضاریه ، احضاریه ، احضاریه
226
00:08:57,014 --> 00:08:58,233
شما محاکمه شدید
227
00:09:04,805 --> 00:09:07,111
وقت چک اپ سالانت رسیده سی مور
229
00:09:11,855 --> 00:09:13,683
!ایست احمق
231
00:09:14,989 --> 00:09:17,295
درسته تو فقط باید به ایستت ادامه بدی
232
00:09:19,254 --> 00:09:20,777
!ایست
233
00:09:20,821 --> 00:09:22,213
!ایست!ایست!ایست
234
00:09:22,257 --> 00:09:24,085
!گفتم ایست احمق
240
00:09:43,670 --> 00:09:44,888
خانه داری
243
00:09:54,376 --> 00:09:55,551
ما موفق شدیم تایتانا
244
00:09:55,595 --> 00:09:56,726
ماکندو رو شکست دادیم
246
00:09:59,120 --> 00:10:02,645
لباسا واقعا مردان و زنان مردان رو میسازه
247
00:10:02,689 --> 00:10:05,343
تا حالا هیچ لباسی با همچین قدرتی نداشتم
248
00:10:05,387 --> 00:10:08,608
و یه همچین قدرتی دست هرکسی نباید بیوفته
250
00:10:11,480 --> 00:10:12,307
بیخیال ، پسر
251
00:10:12,350 --> 00:10:13,743
ای بی حیا
254
00:10:15,071 --> 00:10:33,460
{\c&H4EBF1D&\3c&H000000&\fnAlba Super}www.Downloadha.com
255
00:10:15,071 --> 00:10:33,460
{\c&HE020A0&\3c&H000000&\fnB Koodak\fs26\b1}ارائه ای از وبسایت
256
00:10:15,071 --> 00:10:33,460
{\c&HE020A0&\3c&H000000&\fnB Koodak\fs26\b1\an8}:ترجمه از
257
00:10:15,071 --> 00:10:33,460
{\c&H0F0F1E&\3c&H0000FF&\fnArial Rounded MT Bold\fs15\an8}Allen White
16184