All language subtitles for Teen.Titans.Go.E116

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 11 00:00:33,310 --> 00:00:37,100 توی کینه ای که دارم من خود شب هستم 12 00:00:37,140 --> 00:00:38,790 هنگامی که من توی فکر عدالتم 13 00:00:38,840 --> 00:00:40,450 از نظر جسمی محکم خواهم بود 14 00:00:40,490 --> 00:00:43,410 از لحاظ اخلاقی هم شر را از بشر کم میکنم 15 00:00:43,450 --> 00:00:45,710 و طبق قانون یک پیشاهنگ خفاشی رفتار میکنم 16 00:00:47,110 --> 00:00:49,240 آه ، تو الان گفتی پشت خارون؟ 17 00:00:49,280 --> 00:00:50,200 !پیشاهنگ خفاشی 18 00:00:50,240 --> 00:00:52,020 داداش من عاشق پشت خاروندنم 21 00:00:56,070 --> 00:00:58,340 گفتم خفاش مثل مرد خفاشی 22 00:00:58,380 --> 00:01:00,420 و پیشاهنگ مثل ، پیشاهنگ 23 00:01:00,470 --> 00:01:02,210 این پیشاهنگی خفاشی چی هس؟ 24 00:01:02,250 --> 00:01:05,080 یکی از بهترین سازمان های جوانای گاتهام 25 00:01:05,120 --> 00:01:07,470 که اونا رو به بچه هایی هوشیار و شهروندانی خوب 26 00:01:07,520 --> 00:01:09,610 از عدالت تبدیل میکنه 27 00:01:09,650 --> 00:01:13,000 اونم از طریق سخت کوشی ، پشت کار و نیاز های عاطفی 28 00:01:13,050 --> 00:01:16,220 ما مدال هامون رو برای صعود توی رتبه های پیشاهنگ خفاشی جمع میکنیم 29 00:01:16,270 --> 00:01:19,180 که آخریش مقامش منتهی میشه به 30 00:01:19,230 --> 00:01:21,270 کاپیتان سخت کوش 31 00:01:21,310 --> 00:01:23,750 باید خیلی قوی باشی که بهت شورت دادن 32 00:01:23,800 --> 00:01:26,360 اینا شورت نیستن اینا شلوارایین که برای من بزرگ شده 33 00:01:28,930 --> 00:01:31,760 پسر تو دیگه خیلی واسه یه پیشاهنگ خفاشی شدن پیری 34 00:01:31,800 --> 00:01:35,200 درسته ، ولی من هنوز بالاترین مقام رو نگرفتم 35 00:01:35,240 --> 00:01:37,160 و برای اون به کمک تون نیاز دارم 36 00:01:37,200 --> 00:01:39,290 ما خوشمون نمیاد بهت کمک کنیم - باید بکنید - 37 00:01:39,330 --> 00:01:41,030 آخرین نشونی که نیاز دارم 38 00:01:41,070 --> 00:01:43,470 نشون زیر باله منه 39 00:01:43,510 --> 00:01:45,990 اگه من بهتون راه پیشاهنگ خفاشی شدن رو یاد بدم 40 00:01:46,030 --> 00:01:47,990 ...اون موقع میتونم به مقام 41 00:01:48,040 --> 00:01:51,080 کاپیتان سخت کوش برسم 42 00:01:51,130 --> 00:01:53,170 نه ممنون - بیخیال - 43 00:01:53,220 --> 00:01:55,960 چرا انقدر اهمیت میدی؟ اون فقط یه نشونه بیخوده 44 00:01:56,000 --> 00:01:58,740 این بیشتر از یه نشونه 45 00:01:58,790 --> 00:02:01,090 به همه ی این نشونه هایی که بهم چیز یاد دادن نگاه کنید 46 00:02:01,140 --> 00:02:02,310 نشستن برای تصمیم 47 00:02:02,360 --> 00:02:03,490 سبد بافی خفاشی 48 00:02:03,530 --> 00:02:04,920 !عاشق دشمن شدن 49 00:02:04,970 --> 00:02:07,190 اگه بتونم آخرین نشونه رو بگیرم 50 00:02:07,230 --> 00:02:10,190 احساس میکنم که تو زندگیم یکار مهم انجام دادم 51 00:02:10,230 --> 00:02:11,540 چه چیز خوبی 52 00:02:11,580 --> 00:02:13,890 پس کمکم میکنید؟ - معلومه که نه - 53 00:02:13,930 --> 00:02:16,330 ببخشید داداش اما خیلی بنظر حوصله سر بره 54 00:02:16,370 --> 00:02:22,680 اوه خب فکر کردم شما میخواید توی کمک کردن یه...جنایتکار گاتهام کمکم کنید 55 00:02:22,720 --> 00:02:25,340 !یه جنایتکار گاتهام 56 00:02:25,380 --> 00:02:27,340 منظورت یچیزی تو مایه های جوکره؟ - بون؟ - 57 00:02:27,380 --> 00:02:29,080 پویزن آیوی؟ 58 00:02:29,120 --> 00:02:31,650 صورتی که دو تا دوتا دوتا تو یه صورته؟ 59 00:02:31,690 --> 00:02:33,470 یه چیز تو همین مایه ها 60 00:02:33,520 --> 00:02:36,300 به عنوان یه پیشاهنگ خفاشی این وظیفه اخلاقی تونه 61 00:02:36,350 --> 00:02:37,910 تا یه جنایتکار رو بگیرید 62 00:02:37,960 --> 00:02:40,610 نمیتونم صبر کنم تا برم سراغ گالری سرکش بتمن 63 00:02:40,650 --> 00:02:42,660 هیچ کس سرسخت تر از اون بچه ها نیست 64 00:02:42,700 --> 00:02:45,010 !ما افسانه ای خواهیم شد 65 00:02:45,050 --> 00:02:46,620 پس منتظر چی هستیم؟ 67 00:02:52,410 --> 00:02:54,230 خیلی خوشگل شدید ، تایتانا 68 00:02:54,280 --> 00:02:57,240 شما تا الان اولین نشونه ی خودتون رو گرفتید 69 00:02:57,280 --> 00:02:58,760 مونتاژ لباس پوشیدن 70 00:02:58,800 --> 00:03:00,460 !خیله خب 71 00:03:00,500 --> 00:03:02,460 !من عاشق این تیپمم 72 00:03:02,500 --> 00:03:04,680 !عین هو پستچی های واقعی شدم 75 00:03:08,290 --> 00:03:09,470 دارید چیکار میکنید؟ 76 00:03:09,510 --> 00:03:10,420 داریم وول میخوریم 77 00:03:12,300 --> 00:03:15,170 این یونیفرم سمبل وقاره 78 00:03:15,210 --> 00:03:18,430 اصلا هیچ وول خوردنی ، بروز بودن ، و رقصیدن نداریم 79 00:03:18,480 --> 00:03:19,610 مگه اینکه باتوسی باشه 81 00:03:24,960 --> 00:03:27,440 بهتون گفته بودم که خوش میگذره 82 00:03:27,480 --> 00:03:29,750 آره 83 00:03:29,790 --> 00:03:32,840 این یعنی ما الان میتونیم جنایتکارا رو دستگیر کنیم؟ 84 00:03:32,880 --> 00:03:35,970 نه تا وقتی که تموم کار های یه پیشاهنگ خفاشی رو بهتون یاد ندادم 85 00:03:36,010 --> 00:03:38,500 اوه بیخیال بیا یه راس بریم سر جای خوبش 86 00:03:38,540 --> 00:03:40,020 این مهارت ها چیزای خوبین 87 00:03:40,060 --> 00:03:42,890 گره زدن ، ناپدید شدن پشت کمر مردم 88 00:03:42,930 --> 00:03:43,980 انجام باتوسی 89 00:03:44,020 --> 00:03:47,160 بسه دیگه 90 00:03:47,200 --> 00:03:49,030 پس وقتی یکبار اینکارای خسته کننده رو کردیم 91 00:03:49,070 --> 00:03:50,860 میتونیم بریم سراغ آدم بدا؟ 92 00:03:50,900 --> 00:03:53,420 آره. ولی اول چیزای خسته کننده 93 00:03:53,470 --> 00:03:54,950 !پیشاهنگ های خفاشی ، به پیش 95 00:04:03,000 --> 00:04:04,870 ...اولین مهارتی که باید یادبگیریم اینه که 96 00:04:04,910 --> 00:04:06,870 !گره بزنیم 97 00:04:06,910 --> 00:04:09,000 یک ابزار اساسی برای دستگیری های جنایی 98 00:04:09,050 --> 00:04:11,310 اگه درست گره بزنید میتونید اون 99 00:04:11,350 --> 00:04:13,360 رو بالای ساختمونی ببندید که بعد مردم پیداش کنن 100 00:04:13,400 --> 00:04:14,970 آه چه هوشمندانه 103 00:04:17,530 --> 00:04:18,840 بذار بیام پایین احمق 104 00:04:18,880 --> 00:04:20,490 کی دوس داره شروع کنه؟ 105 00:04:20,540 --> 00:04:22,370 چطوره تو شروع کنی استار فایر؟ 106 00:04:22,410 --> 00:04:24,540 میشه یه گره رو ببندیم؟ 107 00:04:24,580 --> 00:04:26,500 !من ترجیح میدم که نبندم 109 00:04:28,150 --> 00:04:30,420 آه ، این کاملا هم صحیح 110 00:04:30,460 --> 00:04:31,680 اما برای اینکه یه پیشاهنگ خفاشی باشید 111 00:04:31,720 --> 00:04:34,160 باید گره زدن رو یاد بگیرید 112 00:04:34,200 --> 00:04:35,470 من همینجوریش بلدم 113 00:04:35,510 --> 00:04:37,950 من این گره دوستی رو ساختم 114 00:04:39,690 --> 00:04:42,470 چطوری یه دستبند میتونه اونارو گیر بنداره 115 00:04:42,520 --> 00:04:44,040 من به اونا یدونه شو نمیدم 116 00:04:44,080 --> 00:04:46,950 که همین اونهارو برای جنایت بعدی شون ناراحت میکنه 117 00:04:47,000 --> 00:04:49,130 !اون توی شهر گاتهام کار نمیکنه 118 00:04:49,170 --> 00:04:51,700 پس تو هم به گره دوستی نمیدم 119 00:04:51,740 --> 00:04:53,350 چه باحاله - ایولا - 120 00:04:53,400 --> 00:04:54,960 با عشق درست شده 121 00:04:56,400 --> 00:04:58,490 !منم یکی میخوام 123 00:05:00,970 --> 00:05:04,020 سواستفاده من انجام شد 124 00:05:04,060 --> 00:05:07,630 خیله خب استار کاملا الان تو راه کاپیتان سخت کوشی شدن قرار گرفتم 127 00:05:11,410 --> 00:05:15,110 برای پیشاهنگخفاشی شدن باید صداتون رو مثل بتمن کنید 129 00:05:19,550 --> 00:05:20,550 آه ، چی گفتی؟ 130 00:05:20,600 --> 00:05:24,430 ...من گفتم 131 00:05:24,470 --> 00:05:27,130 اصلا نمیفهمم چی داری میگی 132 00:05:27,170 --> 00:05:30,040 مهم نیست چون این صدا تهدید آمیزه 133 00:05:30,080 --> 00:05:32,350 مثل صدایی میمونه که تو تازه از خواب بلند شدی 134 00:05:32,390 --> 00:05:33,440 !این صدای بتمنه 135 00:05:33,480 --> 00:05:36,260 ساندویچ ژامبون... 136 00:05:36,310 --> 00:05:38,010 تو الان گفتی یه ساندویچ ژامبون میخوای؟ 137 00:05:38,050 --> 00:05:41,230 من یه پیام ترسناک به همه ی جنایتکارا فرستادم 138 00:05:41,270 --> 00:05:42,310 حالا شما امتحان کنید 142 00:05:54,670 --> 00:05:55,720 دیگه تمومه دیگه نه؟ 143 00:05:55,760 --> 00:05:57,240 درست فکر کردی 145 00:05:59,550 --> 00:06:03,770 یه پیشاهنگ خفاش توی سایه ها حرکت نمیکنه اونا به خود سایه تبدیل میشن 146 00:06:03,810 --> 00:06:07,770 این همون چیزیه که بتمن وقتی مردم نگاش نمیکنن یهو ناپدید میشه؟ 147 00:06:07,820 --> 00:06:09,910 !نه 148 00:06:09,950 --> 00:06:12,950 این خیلی بی ادبیه وقتی هنوز صحبتت تموم نشده غیبت بزنه 149 00:06:13,000 --> 00:06:15,390 بی ادبی نیست این مهارت سایه ایه 151 00:06:18,260 --> 00:06:19,610 نه ، خیلیم بی ادبیه 152 00:06:19,660 --> 00:06:22,660 بتمن نمیتونه عین آدم خداحافظی کنه؟ 153 00:06:22,700 --> 00:06:24,750 !مگه چقدر باید خونسرد بود تا مودب باشی 154 00:06:24,790 --> 00:06:26,450 !بحث سر خونسرد بودن نیست 155 00:06:26,490 --> 00:06:29,410 بحث راجب معمایی و مرموز بودنه شخصه 156 00:06:30,540 --> 00:06:31,670 !خیلی بی ادبیه 157 00:06:31,710 --> 00:06:32,840 !بی ادب 158 00:06:32,890 --> 00:06:35,240 کی بهت اینکارای زشتو یاد داده؟ 159 00:06:35,280 --> 00:06:37,940 فقط تلاش میکنم که مرموز باشم 163 00:06:42,850 --> 00:06:45,810 و الان لحظه ای که شما منتظرش بودید فرا رسیده 164 00:06:45,860 --> 00:06:48,950 ! باید بریم سراغ بزرگترین دشمن بتمن 165 00:06:48,990 --> 00:06:49,950 !جوکر 166 00:06:49,990 --> 00:06:51,600 منممیخوام برم سراغ پنگوئن 167 00:06:51,640 --> 00:06:53,520 نمیتونم صبر کنم که برم سراغ زن گربه ای 168 00:06:53,560 --> 00:06:55,000 خب هه اونا که نه 169 00:06:55,040 --> 00:06:57,650 چی؟ تنها دلیلی که اینکارو قبول کردیم این بود 170 00:06:57,690 --> 00:06:59,130 که با یکی شون بجنگیم 171 00:06:59,170 --> 00:07:01,480 بتمن اونا رو توی دیوونه خونه ی آرخام گذاشته 172 00:07:01,520 --> 00:07:04,480 درضمن رو به رو شدن با اونها برای یه پیشاهنگ خفاشی خیلی خطرناکه 173 00:07:04,530 --> 00:07:05,570 پس یعنی مبارزه با جنایتکارا در کار نیست؟ 174 00:07:05,620 --> 00:07:08,100 ...ما با جنایت مبارزه میکنیم 175 00:07:08,140 --> 00:07:10,660 !مثل یه کیف قاپ یا یه آشغال ریز 176 00:07:10,710 --> 00:07:12,580 دیدید؟ مجرمین همه جا هستن 177 00:07:12,620 --> 00:07:14,490 و شما ها باید جلوشون رو بگیرید 178 00:07:14,540 --> 00:07:15,970 من هیچ جنایتی رو نمیبینم 179 00:07:16,020 --> 00:07:18,320 اینا فقط چندتا آدمن که منتظر اتوبوسن 180 00:07:18,370 --> 00:07:20,460 آها! ولی اینجاس که اشتباه میکنی 181 00:07:20,500 --> 00:07:22,850 جوی واکر یه جنایت کاره آزاده 182 00:07:22,890 --> 00:07:25,240 اون میتونه هرکسی باشه مثلا اون 183 00:07:25,290 --> 00:07:26,850 یا اون. یا اون 184 00:07:26,900 --> 00:07:28,860 آموزش های شما به اینجا منجر شدن 185 00:07:28,900 --> 00:07:31,380 اوووه چه چیزایی 186 00:07:31,420 --> 00:07:34,820 خب تموم این چیزی که برای پیشرفت میخوایم اینه که با یه جنایتکار دربیوفتیم درسته؟ 187 00:07:34,860 --> 00:07:36,560 خب چی تو سرته آبجی؟ 188 00:07:36,600 --> 00:07:40,520 چرا منتظر دشمنای بتمن باشیم وقتی خودمون میتونیم بریم سراغشون؟ 189 00:07:40,560 --> 00:07:43,480 یا اونا شما چی فکر میکنید تایتانا؟ 190 00:07:43,520 --> 00:07:45,520 هاه؟ تایتانا؟ 191 00:07:45,570 --> 00:07:46,960 اوه ، گرفتم 192 00:07:47,000 --> 00:07:48,920 چه خوب که پشت سره من ناپدید میشید 193 00:07:48,960 --> 00:07:50,920 معلومه خوب چیز یاد گرفتید 199 00:08:14,990 --> 00:08:17,640 !این یه فرار از زندانه 200 00:08:17,690 --> 00:08:19,780 !زودباشید ملت در برید 201 00:08:21,040 --> 00:08:24,390 !تکون بخورید ، آزاد باشد ، جنایت کنید 203 00:08:27,700 --> 00:08:29,660 اینکارش اصلا رد شدن نیست 204 00:08:29,700 --> 00:08:33,090 فقط یه قدم دیگه برداره اونوقت معلوم میشه کی جوی واکره 207 00:08:44,020 --> 00:08:46,890 چطوری بزرگترین دشمنای بتمن از آرخام فرار کردن؟ 208 00:08:46,930 --> 00:08:49,240 ما آزادشون کردیم داداچ - چیکار کردید؟ - 209 00:08:49,280 --> 00:08:51,420 تو گفتی میتونیم با دشمنای بتمن بجنگیم 210 00:08:51,460 --> 00:08:53,420 و برای نشون آخر باید بزرگترین کارو انجام داد 211 00:08:53,460 --> 00:08:55,510 و اینم میشه بزرگترین گروه جنایتکارا 212 00:08:55,550 --> 00:08:59,990 دسوتان من بیاید این دشمنان رو شکست بدیم - !صبرکنید - 214 00:09:02,510 --> 00:09:04,910 این بهترین روز زندگیمه 218 00:09:13,740 --> 00:09:15,050 چرا؟ 219 00:09:15,090 --> 00:09:16,880 اونا خیلی سرسختن 220 00:09:16,920 --> 00:09:18,700 نمیتونیم شکستشون بدیم 221 00:09:18,750 --> 00:09:21,970 ببخشید رابین انگار تو هیچوقت مقام کاپیتان سخت کوش رو نمیگیری 222 00:09:22,010 --> 00:09:23,800 هنوز تموم نشده 223 00:09:23,840 --> 00:09:26,540 !شماها باید به عنوان یه پیشاهنگ خفاشی باهاشون مبارزه کنید 225 00:09:29,370 --> 00:09:31,630 هرچیزی رو که بهتون یاد دادم به یاد بیارید 226 00:09:31,670 --> 00:09:33,240 !پیشاهنگکای خفاشی ، به پیش 231 00:09:42,820 --> 00:09:44,820 !سرویس تون میکنم احمقا 232 00:09:44,860 --> 00:09:47,650 الان میگیرمتون 234 00:09:52,700 --> 00:09:53,870 عه اون چیه اونجا؟ 236 00:10:01,620 --> 00:10:03,880 بیا باهم نجنگیم ، دوست من 238 00:10:08,580 --> 00:10:09,580 !گول خوردی 239 00:10:10,970 --> 00:10:12,850 !حال کردی یا نه 240 00:10:18,760 --> 00:10:20,030 !آفرین تایتانا 241 00:10:20,070 --> 00:10:23,550 شما عنوان پیشاهنگ های خفاشی رو بدست اوردید 242 00:10:23,600 --> 00:10:26,860 بنظر میاد فقط ما نیستیم که یه چیز بدست اورده 244 00:10:41,790 --> 00:10:44,360 !من بلاخره یه کاپیتان سخت کوش شدم 247 00:10:47,920 --> 00:10:50,060 ممنون تایتانا، بدون شماها نمیتونستم انجامش بدم 248 00:10:50,100 --> 00:10:51,540 خواهش میکنیم داداچ 249 00:10:51,580 --> 00:10:52,890 ما بهت افتخار میکنیم رابین 250 00:10:52,930 --> 00:10:54,760 ...هرچند که خیلی برای اینکارا پیر 251 00:10:54,800 --> 00:10:56,190 !همگی ، برید تو کار باتوسی 18391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.