Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,291 --> 00:00:38,415
It was a storybook ceremony
today inside Westminster Abbey,
2
00:00:38,416 --> 00:00:42,416
where the future king of England,
Prince Philip, Duke of Cambridge,
3
00:00:42,417 --> 00:00:46,207
married his childhood sweetheart,
Lady Martha Fitzroy.
4
00:00:46,208 --> 00:00:50,791
Thousands came to cheer the couple
and to cheer the prince's younger brother,
5
00:00:50,792 --> 00:00:55,375
Prince Henry, known affectionately as
Prince of England's Hearts,
6
00:00:55,376 --> 00:00:57,875
and their younger sister,
Princess Beatrice,
7
00:00:57,876 --> 00:00:59,874
whom all the world adores.
8
00:00:59,875 --> 00:01:03,583
The wedding reception boasts
a who's who of international guests,
9
00:01:03,584 --> 00:01:06,207
including Alex Claremont-Diaz,
10
00:01:06,208 --> 00:01:10,208
the charismatic son
of the American president.
11
00:01:10,209 --> 00:01:12,375
Also representing
the U.S. is Nora Holleran,
12
00:01:12,376 --> 00:01:14,250
the vice president's granddaughter.
13
00:01:14,251 --> 00:01:15,457
She's talking about us.
14
00:01:15,458 --> 00:01:19,833
Mr. Claremont-Diaz is often referred
to as the American Prince Henry.
15
00:01:22,125 --> 00:01:23,874
Hey. Here's an idea.
16
00:01:23,875 --> 00:01:27,750
How about we skip the party tonight
and go do touristy things instead?
17
00:01:27,751 --> 00:01:29,457
No. Are you crazy?
18
00:01:29,458 --> 00:01:32,333
I want to see Buckingham Palace,
don't you?
19
00:01:32,334 --> 00:01:34,249
Mm.
20
00:01:34,250 --> 00:01:36,666
Okay, you've been yucking my yum all day.
21
00:01:36,667 --> 00:01:37,833
What's going on with you?
22
00:01:42,250 --> 00:01:45,791
It's it's the whole
Prince Henry comparison thing.
23
00:01:45,792 --> 00:01:47,083
Mm.
24
00:01:52,041 --> 00:01:55,208
He's spent his entire life
attending fancy events like this.
25
00:01:55,209 --> 00:01:56,541
He was trained for this.
26
00:01:59,250 --> 00:02:03,166
I feel like if I use the wrong fork
at dinner, they're just
27
00:02:03,167 --> 00:02:05,500
gonna eat me alive.
28
00:02:15,458 --> 00:02:18,875
Just remember, you're handsome
and charming and everyone loves you.
29
00:02:20,875 --> 00:02:22,333
It's nice to see you again.
30
00:02:25,291 --> 00:02:27,916
When the revolution happens,
it will be because of this wedding.
31
00:02:27,917 --> 00:02:30,041
Oh, shut up, Henry,
and get into the spirit of the thing.
32
00:02:30,042 --> 00:02:32,333
Oh, hello. Hi.
Oh, hello.
33
00:02:33,500 --> 00:02:37,415
The cake alone costs 75,000 pounds.
34
00:02:37,416 --> 00:02:39,958
They practically had to break
the doors down to get it inside.
35
00:02:39,959 --> 00:02:41,375
It's obscene.
36
00:02:43,166 --> 00:02:48,041
You're not gonna want to hear this,
but that Prince Henry is so yummy.
37
00:02:48,042 --> 00:02:49,332
Nora, no.
38
00:02:49,333 --> 00:02:51,832
He's such a snob.
I don't know, man.
39
00:02:51,833 --> 00:02:54,541
If I was gonna go for a rich white boy,
that is the rich white boy I'd go for.
40
00:02:54,542 --> 00:02:56,625
But he's the worst kind of rich white boy.
41
00:02:56,626 --> 00:02:58,540
So smug and entitled.
42
00:02:58,541 --> 00:03:01,416
He's a prince, Alex.
He's literally entitled.
43
00:03:01,417 --> 00:03:03,770
Oh, you know what is obscene?
Hmm?
44
00:03:03,771 --> 00:03:06,125
Is how attractive the president's son is.
45
00:03:06,126 --> 00:03:07,750
Have you ever met him?
46
00:03:07,751 --> 00:03:09,207
Yes, a few times.
47
00:03:09,208 --> 00:03:11,707
He's very animated.
48
00:03:11,708 --> 00:03:12,915
He's the world's rudest person.
49
00:03:12,916 --> 00:03:15,186
He's the world's most irritating person.
50
00:03:15,187 --> 00:03:17,458
Also, I swear that he is not six-two.
51
00:03:17,459 --> 00:03:19,249
It's wonderful to see you.
52
00:03:19,250 --> 00:03:21,040
Nice to meet you as well.
53
00:03:21,041 --> 00:03:23,624
I have heard so much about you.
Oh-oh.
54
00:03:23,625 --> 00:03:26,333
You're sticking with me tonight.
Come on. Here we go.
55
00:03:26,334 --> 00:03:28,208
How's it going?
56
00:04:03,875 --> 00:04:05,957
Ooh, I'll take that.
57
00:04:05,958 --> 00:04:08,041
Oh, that's nice.
58
00:04:17,750 --> 00:04:19,832
Henry!
59
00:04:19,833 --> 00:04:21,915
What's up?
60
00:04:21,916 --> 00:04:24,583
Long time no see.
61
00:04:26,375 --> 00:04:27,499
Alex.
62
00:04:27,500 --> 00:04:28,957
Killer wedding, man.
63
00:04:28,958 --> 00:04:30,499
I'm glad you're enjoying yourself.
64
00:04:30,500 --> 00:04:32,958
Ah, yeah.
Who doesn't love a little Mozart?
65
00:04:34,458 --> 00:04:35,999
Actually, it's Schubert.
66
00:04:36,000 --> 00:04:39,208
Although you got to wonder
how many families
67
00:04:39,209 --> 00:04:42,207
you could feed with what this cake cost.
68
00:04:42,208 --> 00:04:44,416
Probably not as many as if
we put your shoes on auction.
69
00:04:44,417 --> 00:04:47,374
Rude.
70
00:04:47,375 --> 00:04:48,457
Hello there.
71
00:04:48,458 --> 00:04:50,625
Tell me something, Your Majesty.
72
00:04:50,626 --> 00:04:52,208
Magnificent day.
73
00:04:52,209 --> 00:04:53,999
Yes, Alex?
74
00:04:54,000 --> 00:04:56,957
Uh, did your parents send you
to snobbery school
75
00:04:56,958 --> 00:04:59,645
or does looking down on people
just come naturally to you?
76
00:04:59,646 --> 00:05:02,333
Well, in your case,
I would say it's rather inevitable.
77
00:05:02,334 --> 00:05:04,187
We are the same height!
If you say so, Alex.
78
00:05:04,188 --> 00:05:06,040
Great to see you.
You, too, Your Majesty.
79
00:05:06,041 --> 00:05:07,958
Actually, it's Your Royal Highness.
Your Majesty is reserved for the king.
80
00:05:07,959 --> 00:05:09,708
Oh, thank you for the etiquette lesson.
81
00:05:09,709 --> 00:05:11,458
You are desperately in need of one.
82
00:05:11,459 --> 00:05:13,416
You know what?
83
00:05:16,958 --> 00:05:18,707
I am so sorry.
84
00:05:18,708 --> 00:05:21,708
I'm so sorry. Uh
85
00:05:31,000 --> 00:05:32,207
I can fix this, I can fix this.
86
00:05:32,208 --> 00:05:33,415
That is 100-year-old whisky.
87
00:05:33,416 --> 00:05:34,856
Just-just give me your handkerchief.
88
00:05:41,291 --> 00:05:43,124
I-I got it.
89
00:05:43,125 --> 00:05:44,957
Got it.
90
00:05:44,958 --> 00:05:46,125
It'll be fine.
91
00:05:49,583 --> 00:05:51,083
No, no, no, no, no, no!
92
00:05:57,416 --> 00:05:58,416
Oh!
93
00:06:04,166 --> 00:06:05,708
Oh.
94
00:06:06,791 --> 00:06:07,833
Henry!
95
00:06:20,375 --> 00:06:23,166
I don't give a damn
'bout my reputation
96
00:06:25,208 --> 00:06:27,875
You're living in the past,
it's a new generation
97
00:06:29,791 --> 00:06:31,833
A girl can do what she wants to do
98
00:06:31,834 --> 00:06:34,290
And that's what I'm gonna do
99
00:06:34,291 --> 00:06:37,291
And I don't give a damn
'bout my bad reputation
100
00:06:39,041 --> 00:06:41,207
Oh, no
No, no, no, no, no, no, no
101
00:06:41,208 --> 00:06:44,061
Not me
Me, me, me, me, me, me, me
102
00:06:44,062 --> 00:06:46,916
And I don't give a damn
'bout my reputation
103
00:06:48,625 --> 00:06:51,416
Never said I wanted
to improve my station
104
00:06:53,208 --> 00:06:55,416
And I'm only doing good
when I'm having fun
105
00:06:55,417 --> 00:06:57,832
And I don't have to please no one
106
00:06:57,833 --> 00:07:01,083
And I don't give a damn
'bout my bad reputation
107
00:07:02,833 --> 00:07:04,728
Oh, no
No, no, no, no, no, no, no
108
00:07:04,729 --> 00:07:06,625
Not me
Me, me, me, me, me, me, me
109
00:07:07,625 --> 00:07:09,916
Oh, no
No, no, no, no, no, no, no
110
00:07:09,917 --> 00:07:12,208
Not me
Me, me, me, me, me, me, me
111
00:07:12,209 --> 00:07:15,166
I don't give a damn
'bout my reputation
112
00:07:17,083 --> 00:07:19,041
I never been afraid of any deviation
113
00:07:20,791 --> 00:07:23,750
And I don't really care
if you think I'm strange
114
00:07:23,751 --> 00:07:25,999
I ain't gonna change
115
00:07:26,000 --> 00:07:28,916
And I'm never gonna care
'bout my bad reputation
116
00:07:30,708 --> 00:07:32,666
Oh, no
No, no, no, no, no, no, no
117
00:07:32,667 --> 00:07:34,625
Not me
Me, me, me, me, me, me, me
118
00:07:34,626 --> 00:07:35,707
Oh, no
119
00:07:35,708 --> 00:07:39,458
Darling, you've done some pretty stupid
things in your day, but this
120
00:07:39,459 --> 00:07:40,957
Takes the cake?
121
00:07:40,958 --> 00:07:43,124
Oh, you hear that, Zahra?
He's opening with a joke.
122
00:07:43,125 --> 00:07:45,291
Maybe he can host
the Correspondents' Dinner next year.
123
00:07:45,292 --> 00:07:46,499
Oh, I'd be down.
No.
124
00:07:46,500 --> 00:07:49,374
I sent you to London
with some pretty simple instructions:
125
00:07:49,375 --> 00:07:53,541
represent the family at the royal wedding
and don't cause an international incident.
126
00:07:53,542 --> 00:07:55,374
Henry shoved me.
127
00:07:55,375 --> 00:07:58,624
An urge I currently share with the prince.
128
00:07:58,625 --> 00:08:02,125
We have spent the last three years
negotiating a new trade deal
129
00:08:02,126 --> 00:08:03,415
with His Majesty's government.
130
00:08:03,416 --> 00:08:05,874
Thousands of hours, gallons of tea.
131
00:08:05,875 --> 00:08:09,583
Before this weekend, I had a higher
approval rating than the prime minister.
132
00:08:09,584 --> 00:08:12,290
Hell, I was outpolling the Spice Girls.
133
00:08:12,291 --> 00:08:16,374
And overnight,
you've managed to undo all that.
134
00:08:16,375 --> 00:08:20,124
Ma, you know by next week,
no one will be talking about this anymore.
135
00:08:20,125 --> 00:08:23,083
And really, no reasonable person is
gonna even pay attention to that article.
136
00:08:23,084 --> 00:08:25,082
The British people
137
00:08:25,083 --> 00:08:29,291
deserve better from our closest ally
than this juvenile stunt.
138
00:08:29,292 --> 00:08:32,540
And it certainly casts a pall
over our negotiations.
139
00:08:32,541 --> 00:08:36,707
I'm on the ballot again in 14 months,
and I need the farming exports
140
00:08:36,708 --> 00:08:41,000
and the manufacturing jobs that this deal
provides to take to Midwest voters.
141
00:08:41,001 --> 00:08:42,770
I'd argue that
you don't actually need the Midwest
142
00:08:42,771 --> 00:08:44,541
and there's a path to reelection
without the
143
00:08:44,542 --> 00:08:46,624
You don't want to hear from me today.
144
00:08:46,625 --> 00:08:50,166
What I need from you,
sunshine of my heart,
145
00:08:50,167 --> 00:08:53,708
is some good old-fashioned damage control.
146
00:08:53,709 --> 00:08:56,958
Zahra will explain everything.
147
00:08:58,416 --> 00:09:00,582
I'm really sorry, Mom.
148
00:09:00,583 --> 00:09:02,749
I know you are, baby.
149
00:09:02,750 --> 00:09:04,916
That's why I need you to fix it.
150
00:09:09,375 --> 00:09:11,291
Ah! Zahra!
Asshole! (grunts) Idiot!
151
00:09:11,292 --> 00:09:12,915
What are you Stop!
152
00:09:12,916 --> 00:09:15,166
You're flying back to London tonight.
153
00:09:15,167 --> 00:09:16,582
What? Why?
154
00:09:16,583 --> 00:09:18,499
To undo all the damage you've done.
155
00:09:18,500 --> 00:09:21,790
The White House and the palace
are gonna release a joint statement
156
00:09:21,791 --> 00:09:25,833
explaining that what happened at the
wedding was a complete misunderstanding
157
00:09:25,834 --> 00:09:27,249
Yeah, which it was.
158
00:09:27,250 --> 00:09:30,041
and despite rarely having time to see
one another, you and Prince Henry
159
00:09:30,042 --> 00:09:32,708
are in fact close personal friends
and have been
160
00:09:32,709 --> 00:09:34,540
for the last several years.
Zahra.
161
00:09:34,541 --> 00:09:36,666
This is a fact sheet on Prince Henry.
Memorize it.
162
00:09:38,458 --> 00:09:40,374
He's not six-foot-two.
163
00:09:40,375 --> 00:09:42,375
And does he get a fact sheet on me?
Yes.
164
00:09:42,376 --> 00:09:43,957
And I can assure you that making it
165
00:09:43,958 --> 00:09:46,833
was one of the most depressing moments
of my career.
166
00:09:46,834 --> 00:09:48,540
And I once saw Mitch McConnell
eating a banana.
167
00:09:48,541 --> 00:09:52,458
Can I just point out that the royal family
are purely figurehead?
168
00:09:52,459 --> 00:09:54,082
They serve no elective role whatsoever.
169
00:09:54,083 --> 00:09:56,791
Oh, unlike you,
whose role is clearly spelled out
170
00:09:56,792 --> 00:09:59,166
in Article Nothing
of the U.S. Constitution!
171
00:09:59,167 --> 00:10:01,541
Zahra.
And you are going there to work.
172
00:10:01,542 --> 00:10:03,249
No hookups, no partying.
173
00:10:03,250 --> 00:10:05,666
You can hate Prince Henry all you want,
but the minute you see a camera,
174
00:10:05,667 --> 00:10:07,416
you better act like
the sun shines out of his ass
175
00:10:07,417 --> 00:10:09,124
and you have a vitamin D deficiency.
176
00:10:09,125 --> 00:10:11,875
You know
And there is no getting out of this.
177
00:10:11,876 --> 00:10:14,500
Oh, yeah? What if I set myself on fire?
178
00:10:14,501 --> 00:10:16,583
We'd ship the ashes to Heathrow.
179
00:10:22,583 --> 00:10:25,708
Her Royal Highness,
Princess Catherine, Duchess of Edinburgh,
180
00:10:25,709 --> 00:10:28,333
firstborn child of His Majesty,
King James III. Ha.
181
00:10:28,334 --> 00:10:30,958
Did you know she started
her own climate nonprofit?
182
00:10:30,959 --> 00:10:32,165
That's pretty cool.
183
00:10:32,166 --> 00:10:34,207
Do you want to switch jobs this weekend?
184
00:10:34,208 --> 00:10:37,083
No one in their right mind
would ever give you a gun.
185
00:10:37,084 --> 00:10:38,957
Henry's father, go.
186
00:10:38,958 --> 00:10:41,311
Arthur Fox,
beloved English stage and film actor.
187
00:10:41,312 --> 00:10:43,666
Died of cancer three years ago.
I remember that.
188
00:10:43,667 --> 00:10:45,728
What's the name of Henry's dog?
David.
189
00:10:45,729 --> 00:10:47,593
I mean, really, who names their dog David?
190
00:10:47,594 --> 00:10:49,458
You know I have a shih tzu named Jonathan.
191
00:10:49,459 --> 00:10:51,249
Yeah, I still maintain that's weird.
192
00:10:51,250 --> 00:10:53,040
That's my son you're talking about.
193
00:10:53,041 --> 00:10:55,250
He is super cute.
He is. You want to see some pictures?
194
00:10:55,251 --> 00:10:57,125
A hundred percent.
Okay.
195
00:11:09,041 --> 00:11:12,791
Hey, no, no, no, hey, no, no, no
196
00:11:12,792 --> 00:11:14,416
Hey, no, no, no, no.
197
00:11:18,125 --> 00:11:20,833
Mr. Claremont-Diaz,
welcome to Kensington Palace.
198
00:11:20,834 --> 00:11:22,833
Shaan Shrivistava, Prince Henry's equerry.
199
00:11:22,834 --> 00:11:24,332
Nice to meet you, Shaan.
200
00:11:24,333 --> 00:11:26,291
Didn't expect to be back
in England so soon.
201
00:11:26,292 --> 00:11:28,353
No one is more mystified than I.
202
00:11:28,354 --> 00:11:30,415
So what exactly is an equerry?
203
00:11:30,416 --> 00:11:32,332
Do you, uh, handle the horses or?
204
00:11:32,333 --> 00:11:34,374
I am His Royal Highness's
personal attendant.
205
00:11:34,375 --> 00:11:36,791
So you're the butler?
I'm not the butler. I'm the equerry.
206
00:11:36,792 --> 00:11:38,416
And back we go to my original question.
207
00:11:38,417 --> 00:11:39,875
What is an equerry?
Me.
208
00:11:41,041 --> 00:11:43,207
It seems to offer
209
00:11:43,208 --> 00:11:46,291
It's got nothing to do with you
210
00:11:46,292 --> 00:11:48,999
Here comes His Royal Highness now.
211
00:11:49,000 --> 00:11:51,708
Yeah, up the hill backwards.
212
00:11:53,250 --> 00:11:55,478
You've got to be joking.
213
00:11:55,479 --> 00:11:57,708
Alex. It's good to see you.
214
00:11:57,709 --> 00:11:58,915
Sober.
215
00:11:58,916 --> 00:12:00,499
One of our photographers will now take
216
00:12:00,500 --> 00:12:02,125
some pictures of His Royal Highness
welcoming you.
217
00:12:02,126 --> 00:12:03,770
Well, don't I get to shower
and change first?
218
00:12:03,771 --> 00:12:05,415
I'm afraid we're on
a very tight schedule, sir.
219
00:12:05,416 --> 00:12:07,561
Oh, my God,
wouldn't want to screw up the shedyule.
220
00:12:07,562 --> 00:12:10,030
You must stand to the right
of His Royal Highness.
221
00:12:10,031 --> 00:12:12,500
Is that protocol or just his good side?
Both.
222
00:12:12,501 --> 00:12:14,375
Shall we do this?
Yes, sir.
223
00:12:14,376 --> 00:12:16,166
They're all yours, Jamie.
224
00:12:21,500 --> 00:12:23,125
Big smiles for the camera, please.
225
00:12:25,166 --> 00:12:27,625
My NDA is bigger than yours.
I want you to know that.
226
00:12:27,626 --> 00:12:29,707
You're wearing lifts.
227
00:12:29,708 --> 00:12:31,000
I know that, too, sweetheart.
228
00:12:32,583 --> 00:12:34,833
Are we finished here?
Yes, Your Royal Highness.
229
00:12:37,125 --> 00:12:38,208
Dick.
230
00:12:46,666 --> 00:12:48,833
Hey, Shaan, you think
maybe I could get a little?
231
00:12:48,834 --> 00:12:50,062
You're fine.
232
00:12:50,063 --> 00:12:51,291
Thank you.
233
00:12:53,083 --> 00:12:54,833
Thank you, Shaan.
Whenever you're ready.
234
00:12:56,083 --> 00:12:58,665
Quiet, everyone.
235
00:12:58,666 --> 00:13:01,916
Uh, can you two scooch in
a little closer together?
236
00:13:15,666 --> 00:13:17,749
Now, you've been mates since you met
237
00:13:17,750 --> 00:13:20,625
at the Melbourne Climate Conference
several years back.
238
00:13:20,626 --> 00:13:21,875
Is that correct?
239
00:13:22,958 --> 00:13:24,499
Yes, yes.
240
00:13:24,500 --> 00:13:25,874
Uh, we hit it off instantly.
241
00:13:25,875 --> 00:13:28,083
Yeah.
It's like we'd known each other all our lives.
242
00:13:28,084 --> 00:13:29,166
Right?
243
00:13:31,500 --> 00:13:32,540
Yep.
244
00:13:32,541 --> 00:13:34,457
Wonderful.
245
00:13:34,458 --> 00:13:38,500
So, Alex, what do you think
of jolly old England?
246
00:13:38,501 --> 00:13:40,290
I-I really love it here.
247
00:13:40,291 --> 00:13:41,916
I've been a few times
since my mom was elected.
248
00:13:41,917 --> 00:13:45,832
I love the people, uh, the beer,
249
00:13:45,833 --> 00:13:47,895
the dogs that, uh, that wear the sweaters.
250
00:13:47,896 --> 00:13:49,958
Yeah.
Well, actually we say jumpers.
251
00:13:51,750 --> 00:13:56,125
Alex has very strong opinions,
and-and he shares them loudly.
252
00:13:56,126 --> 00:13:58,500
What three words would I use
to describe Henry?
253
00:13:59,583 --> 00:14:03,083
White, blond and British.
254
00:14:05,208 --> 00:14:09,458
One thing I most admire about Alex is
his willingness to admit when he's wrong.
255
00:14:11,875 --> 00:14:15,374
Wonderful, wonderful trait to have.
256
00:14:15,375 --> 00:14:20,625
You don't know this,
but Henry does the best freestyle raps.
257
00:14:20,626 --> 00:14:21,749
Well
Come on.
258
00:14:21,750 --> 00:14:22,957
Do a little for them.
No.
259
00:14:22,958 --> 00:14:24,958
That's not why
She wants to hear it.
260
00:14:24,959 --> 00:14:27,874
Remember that one that was just like
261
00:14:27,875 --> 00:14:31,000
Don't you do an incredible
Barbra Streisand impression?
262
00:14:31,001 --> 00:14:33,916
Voice of an angel this one, really.
263
00:14:33,917 --> 00:14:36,833
I love hanging out with this guy.
264
00:14:36,834 --> 00:14:38,332
Now, I have to ask this
265
00:14:38,333 --> 00:14:40,270
because it's all
anyone is talking about.
266
00:14:40,271 --> 00:14:42,208
How on earth
did you end up on the floor
267
00:14:42,209 --> 00:14:43,500
in Buckingham Palace
268
00:14:43,501 --> 00:14:44,791
covered in cake?
269
00:14:45,875 --> 00:14:48,915
Actually, it happens more often
than you'd think in the palace.
270
00:14:48,916 --> 00:14:53,708
In the reign of Queen Victoria,
they were having food fights all the time.
271
00:14:53,709 --> 00:14:56,500
Vicky.
272
00:14:58,166 --> 00:14:59,375
Classic.
273
00:15:00,708 --> 00:15:01,791
Hmm.
274
00:15:06,416 --> 00:15:07,958
Do you know who this is?
275
00:15:09,375 --> 00:15:12,916
Well, his mum is
the president of the United States.
276
00:15:12,917 --> 00:15:16,270
And my mum is the Duchess of Edinburgh.
277
00:15:16,271 --> 00:15:19,625
Which means that his mum outranks my mum.
278
00:15:19,626 --> 00:15:20,833
What do we think of that?
279
00:15:23,875 --> 00:15:25,666
Do you visit this place a lot?
280
00:15:25,667 --> 00:15:27,165
Every couple months.
281
00:15:27,166 --> 00:15:29,458
Never with photographers, though.
282
00:15:29,459 --> 00:15:31,875
This way! Shots fired!
283
00:15:31,876 --> 00:15:33,165
Stay down.
284
00:15:33,166 --> 00:15:36,500
Ow! Get your hands off me!
285
00:15:36,501 --> 00:15:38,625
Knee.
Ow!
286
00:15:40,375 --> 00:15:42,750
Okay. You are sitting on my leg.
287
00:15:42,751 --> 00:15:44,041
Are you serious right now?
288
00:15:52,666 --> 00:15:54,582
Santal 33.
Yeah?
289
00:15:54,583 --> 00:15:56,395
Makes sense.
What do you mean by that?
290
00:15:56,396 --> 00:15:58,208
It means you got good taste, Alex.
Thanks.
291
00:15:58,209 --> 00:15:59,625
And why do you dislike me?
292
00:16:07,166 --> 00:16:10,040
Climate Conference in Melbourne.
First night party.
293
00:16:10,041 --> 00:16:13,375
I went to introduce myself to you,
and you looked at me like I had head lice.
294
00:16:13,376 --> 00:16:16,625
Then you turned to your equerry and said,
Get me out of here.
295
00:16:16,626 --> 00:16:18,957
I didn't realize you'd heard that.
296
00:16:18,958 --> 00:16:21,458
So you do admit
that's a douchey thing to say.
297
00:16:24,083 --> 00:16:25,666
I could have been nicer.
298
00:16:32,250 --> 00:16:34,832
All right, what else?
299
00:16:34,833 --> 00:16:37,333
It couldn't have just been the conference.
300
00:16:41,833 --> 00:16:43,332
Oh, my God, it is.
301
00:16:43,333 --> 00:16:44,832
It is, isn't it?
302
00:16:44,833 --> 00:16:47,625
Don't minimize it.
Uh, uh, how could I possibly?
303
00:16:47,626 --> 00:16:49,749
It's already as minimal as it gets.
304
00:16:49,750 --> 00:16:53,250
Are you, are you seriously telling me
that one meeting, years ago,
305
00:16:53,251 --> 00:16:56,540
in which, yes, I admittedly acted
ungenerously towards you,
306
00:16:56,541 --> 00:17:00,125
h-has occupied such a vast mental
and emotional space in your head?
307
00:17:00,126 --> 00:17:02,165
Okay, sure, when you put it like that.
308
00:17:02,166 --> 00:17:04,957
But it was my first foray
into the world as a public figure,
309
00:17:04,958 --> 00:17:08,791
and I was really scared,
and you could've helped me and you didn't.
310
00:17:24,916 --> 00:17:26,291
You're right.
311
00:17:29,500 --> 00:17:32,541
I'm sorry I was a prick to you. I
312
00:17:34,916 --> 00:17:38,125
It's no excuse, but I was a prick
to everyone in those days.
313
00:17:39,916 --> 00:17:41,540
My father had died a few months before,
314
00:17:41,541 --> 00:17:45,375
and the palace insisted
on parading me around.
315
00:17:49,166 --> 00:17:52,124
For the record
316
00:17:52,125 --> 00:17:54,082
I-I didn't say, Get me out of here.
317
00:17:54,083 --> 00:17:58,166
I said, I need to get out of here,
which is a different thing entirely.
318
00:18:00,750 --> 00:18:02,166
Oh.
319
00:18:03,541 --> 00:18:05,458
Well, now I feel like I need to apologize.
320
00:18:05,459 --> 00:18:07,082
Threat neutralized.
321
00:18:07,083 --> 00:18:09,125
Some kid brought fireworks for his friend.
322
00:18:09,126 --> 00:18:11,499
When you say neutralized
323
00:18:11,500 --> 00:18:13,166
It's good he's already in the hospital.
324
00:18:17,041 --> 00:18:18,540
Okay.
325
00:18:18,541 --> 00:18:20,541
And then they became friends.
326
00:18:39,708 --> 00:18:41,707
Well, we survived it.
327
00:18:41,708 --> 00:18:43,936
That means we never
have to see each other again.
328
00:18:43,937 --> 00:18:46,166
Wrong. You're expected
at my New Year's party.
329
00:18:46,167 --> 00:18:47,874
No, I hate New Year's.
330
00:18:47,875 --> 00:18:50,666
Wow. Most people would kill
to get an invite to my party.
331
00:18:50,667 --> 00:18:52,749
That's perfect.
Then kill me and I won't have to go.
332
00:18:52,750 --> 00:18:54,833
Some photos,
Your Royal Highness? Mr. Claremont-Diaz?
333
00:18:54,834 --> 00:18:57,750
I think we're supposed to shake hands now.
334
00:18:57,751 --> 00:19:00,583
I know, I know. Stand to your right.
335
00:19:00,584 --> 00:19:02,791
Alex?
336
00:19:04,041 --> 00:19:06,082
Okay, thank you very much.
337
00:19:06,083 --> 00:19:08,207
Well, I need to get out of here.
338
00:19:08,208 --> 00:19:09,958
See you in a few months, Your Majesty.
339
00:19:09,959 --> 00:19:11,666
Later, Shaan.
340
00:19:13,958 --> 00:19:17,915
But I think it's telling
that, in it, no matter how silly
341
00:19:17,916 --> 00:19:21,625
the so-called cake-gate controversy
may be, and it is very silly,
342
00:19:21,626 --> 00:19:23,332
you can already see the potential outlines
343
00:19:23,333 --> 00:19:26,832
of what President Claremont's campaign
could be about next year, right?
344
00:19:26,833 --> 00:19:30,333
And in so far as it concerns the
president's trade deal with Great Britain,
345
00:19:30,334 --> 00:19:34,541
well, the first son's
charm offensive this week
346
00:19:34,542 --> 00:19:36,291
has helped his mother's campaign.
347
00:19:36,292 --> 00:19:38,582
Hey, Dad.
Hey, mijo.
348
00:19:38,583 --> 00:19:40,541
I watched your committee hearing
on the flight home.
349
00:19:40,542 --> 00:19:42,540
Yeah, you and three other people.
350
00:19:42,541 --> 00:19:44,957
You should be tougher
on those agribusiness mofos.
351
00:19:44,958 --> 00:19:47,416
Well, maybe I can get you
to push them in a cake for me.
352
00:19:47,417 --> 00:19:49,290
What's your beef with him anyway?
353
00:19:49,291 --> 00:19:51,666
I mean, he seems like a nice enough guy.
354
00:19:51,667 --> 00:19:53,165
Oh, come on, Dad.
355
00:19:53,166 --> 00:19:56,291
He's elite and privileged
and lives in a palace.
356
00:19:58,500 --> 00:19:59,665
What? What's that?
357
00:19:59,666 --> 00:20:02,166
I'm just brushing that
working-class chip off your shoulder.
358
00:20:02,167 --> 00:20:04,333
Hey, you and mom taught me
to question authority.
359
00:20:04,334 --> 00:20:05,499
Mm.
360
00:20:05,500 --> 00:20:10,916
Meanwhile, you're now elite
and privileged and live in a palace.
361
00:20:10,917 --> 00:20:14,916
And your mom is the epitome of authority.
362
00:20:14,917 --> 00:20:17,500
It's funny how life works.
363
00:20:18,875 --> 00:20:23,041
Although, speaking of your mom's
authority, don't tell her I was smoking.
364
00:20:28,291 --> 00:20:30,916
Have a nice day.
Thanks. You, too.
365
00:20:32,041 --> 00:20:33,083
Alex.
366
00:20:36,375 --> 00:20:38,666
Hey, Miguel. What's up?
367
00:20:38,667 --> 00:20:40,958
ACD, slumming it in Shaw.
368
00:20:40,959 --> 00:20:42,540
Got a minute?
369
00:20:42,541 --> 00:20:44,665
Yeah, I could hang.
370
00:20:44,666 --> 00:20:46,374
Nice damage control this weekend.
371
00:20:46,375 --> 00:20:48,833
I had no idea you and the prince
were such good friends.
372
00:20:48,834 --> 00:20:53,125
Yeah, well, neither did I.
373
00:20:55,041 --> 00:20:57,186
Hey, you mind if I put
my journalist hat on for a sec?
374
00:20:57,187 --> 00:20:59,333
Only if you actually have
one of those journalist hats
375
00:20:59,334 --> 00:21:00,624
like they do in the old movies.
376
00:21:00,625 --> 00:21:02,895
Promise I'll wear it for you sometime.
377
00:21:02,896 --> 00:21:05,165
Is your mother's campaign nervous
378
00:21:05,166 --> 00:21:07,832
the Republicans are gonna
nominate Richards?
379
00:21:07,833 --> 00:21:10,791
The only Republican
who makes us nervous is Abraham Lincoln,
380
00:21:10,792 --> 00:21:11,957
and I doubt he's running.
381
00:21:11,958 --> 00:21:14,166
You see?
This is why I ask you these things:
382
00:21:14,167 --> 00:21:15,499
because you give me quotes like that.
383
00:21:15,500 --> 00:21:16,958
You have to let me use it.
Not a chance, Miguel.
384
00:21:16,959 --> 00:21:18,791
You are such a tease.
385
00:21:21,416 --> 00:21:24,416
How about
sources close to the president?
386
00:21:24,417 --> 00:21:25,833
I'm gonna pass.
387
00:21:28,625 --> 00:21:30,125
Bueno, lo intenté.
388
00:21:31,958 --> 00:21:33,625
We should hang out again sometime.
389
00:21:33,626 --> 00:21:36,125
Off the record, of course.
390
00:21:36,126 --> 00:21:38,333
It's been a while.
391
00:21:38,334 --> 00:21:40,749
Yeah, well
392
00:21:40,750 --> 00:21:42,790
school's been crazy lately.
393
00:21:42,791 --> 00:21:44,875
Yeah, you're always running at full speed.
394
00:21:44,876 --> 00:21:47,208
That's what makes you so charming.
395
00:21:47,209 --> 00:21:49,666
That and your eyelashes.
396
00:21:55,291 --> 00:21:57,416
I should get going.
397
00:21:59,958 --> 00:22:02,833
Qué bueno verte, Miguel.
Lo mismo, Alex.
398
00:23:09,083 --> 00:23:10,541
What?
399
00:23:17,250 --> 00:23:18,500
Sorry.
400
00:23:19,583 --> 00:23:21,332
I hate the tie you're wearing in Vogue.
401
00:23:21,333 --> 00:23:24,125
It's so boring.
What do you have against color anyway?
402
00:23:24,126 --> 00:23:26,041
Gray is a color, thank you.
403
00:23:28,875 --> 00:23:32,500
I just received a parcel
of your mum's old campaign T-shirts.
404
00:23:32,501 --> 00:23:35,375
Is this your idea of a prank? (chuckles)
405
00:23:35,376 --> 00:23:38,249
The next box is full of thongs.
406
00:23:38,250 --> 00:23:40,124
I first read Zadie Smith as a teenager.
407
00:23:40,125 --> 00:23:43,791
You absolutely have to read
Another Country by James Baldwin.
408
00:23:43,792 --> 00:23:45,207
The Picture of Dorian Gray.
409
00:23:45,208 --> 00:23:47,000
And Love in the Time of Cholera.
410
00:23:47,001 --> 00:23:48,540
Also Madame Bovary.
411
00:23:48,541 --> 00:23:49,749
I'm sending you a copy.
412
00:23:49,750 --> 00:23:53,145
That's the thing that people
don't understand about Byron's poetry.
413
00:23:53,146 --> 00:23:56,541
H-He was single-handedly responsible
for every romance ever written
414
00:23:56,542 --> 00:23:58,207
in the last two centuries.
415
00:23:58,208 --> 00:24:00,125
And that's not even considering
his personal life.
416
00:24:00,126 --> 00:24:01,916
I'm blocking you
for the rest of the night.
417
00:24:01,917 --> 00:24:04,458
He had London under his spell.
418
00:24:12,500 --> 00:24:14,875
HENRY
Good God, man, what have you done?
419
00:24:14,876 --> 00:24:17,499
So, there's this American tradition
420
00:24:17,500 --> 00:24:19,958
where the president pardons a turkey
before Thanksgiving.
421
00:24:19,959 --> 00:24:21,082
I don't understand.
422
00:24:21,083 --> 00:24:23,375
Don't you have to commit a crime
to be pardoned?
423
00:24:23,376 --> 00:24:25,749
Don't look too closely at it.
424
00:24:25,750 --> 00:24:28,791
I found out that they keep the turkey
in a luxury hotel suite
425
00:24:28,792 --> 00:24:30,165
the night before the ceremony.
426
00:24:30,166 --> 00:24:32,500
I mean, can you think of anything
more wasteful?
427
00:24:32,501 --> 00:24:34,290
Oh, perhaps this conversation.
428
00:24:34,291 --> 00:24:38,041
Anyway, I convinced my mother's staff
to keep it at the White House,
429
00:24:38,042 --> 00:24:39,999
and they put the little asshole
in my room.
430
00:24:40,000 --> 00:24:42,916
Don't ask mummy for a pet
if you can't take care of it.
431
00:24:42,917 --> 00:24:44,082
Why are you awake?
432
00:24:44,083 --> 00:24:46,750
Because some bellend decided to call me
at 3:00 a.m. to talk turkey.
433
00:24:46,751 --> 00:24:49,000
What's a bellend?
434
00:24:49,001 --> 00:24:50,290
Look it up.
435
00:24:50,291 --> 00:24:53,957
I'm also a world-class insomniac.
436
00:24:53,958 --> 00:24:56,332
I'm in bed with my dog watching Bake Off.
437
00:24:56,333 --> 00:24:59,416
It never occurred to me
that the royal family watches television.
438
00:24:59,417 --> 00:25:01,728
Well, we all share the same password.
439
00:25:01,729 --> 00:25:04,041
You're more of a human than I thought.
440
00:25:04,042 --> 00:25:05,541
Wow, thank you, Alex.
441
00:25:05,542 --> 00:25:07,040
That is so flattering.
442
00:25:07,041 --> 00:25:09,458
No, I just mean you don't seem like
the kind of person
443
00:25:09,459 --> 00:25:10,833
that would name their dog David.
444
00:25:10,834 --> 00:25:12,812
Well, he's named after Bowie.
445
00:25:12,813 --> 00:25:14,790
Wait, seriously?
Hmm.
446
00:25:14,791 --> 00:25:17,291
That's way cooler.
Why not just call him Bowie, then?
447
00:25:18,375 --> 00:25:20,375
It's a bit on the nose, don't you think?
448
00:25:21,458 --> 00:25:23,125
Have I surprised you in any way?
449
00:25:24,875 --> 00:25:25,957
Nope.
450
00:25:25,958 --> 00:25:29,125
You are just as ghastly as I imagined.
451
00:25:34,500 --> 00:25:37,500
I'm hanging up now.
No, I'm hanging up on you.
452
00:25:37,501 --> 00:25:38,832
Fine.
453
00:25:38,833 --> 00:25:40,833
Have it your way.
454
00:25:42,125 --> 00:25:44,333
That's what the big red button is for.
455
00:25:49,958 --> 00:25:51,083
Good night.
456
00:26:11,541 --> 00:26:15,333
Has anyone on the campaign
actually read my Texas strategy memo?
457
00:26:15,334 --> 00:26:17,312
What Texas strategy memo?
458
00:26:17,313 --> 00:26:19,290
I think I have my answer.
459
00:26:19,291 --> 00:26:20,936
Alex, this isn't a really good time.
I have a ton of work.
460
00:26:20,937 --> 00:26:22,583
Can you just
Yeah, just make yourself at home, kid.
461
00:26:22,584 --> 00:26:24,665
Okay, here's the deal.
462
00:26:24,666 --> 00:26:28,000
I wrote a 14-page memo detailing
how we can win in Texas next year.
463
00:26:28,001 --> 00:26:29,790
I spent weeks working on it.
464
00:26:29,791 --> 00:26:32,290
I think it's a viable plan
that you should take seriously.
465
00:26:32,291 --> 00:26:36,416
I emailed it to senior campaign staff
three weeks ago, and I've heard nada.
466
00:26:37,750 --> 00:26:39,978
Did anyone ask you to write this memo?
467
00:26:39,979 --> 00:26:42,207
No, I took the initiative.
Yeah.
468
00:26:42,208 --> 00:26:44,332
If there's one thing
people on campaigns hate,
469
00:26:44,333 --> 00:26:46,458
it's when the candidate's family
takes initiative.
470
00:26:46,459 --> 00:26:49,041
Zahra, there are good ideas in here.
471
00:26:49,042 --> 00:26:50,166
I really want to help.
472
00:26:50,167 --> 00:26:52,249
You do help.
473
00:26:52,250 --> 00:26:54,749
You are genuinely useful.
474
00:26:54,750 --> 00:26:58,291
Yeah, for, like, photo ops and New Year's
parties and stupid shit like that.
475
00:26:58,292 --> 00:27:00,000
But I can be doing so much more.
476
00:27:01,416 --> 00:27:03,916
Will you please read my memo?
477
00:27:03,917 --> 00:27:05,249
Fine.
478
00:27:05,250 --> 00:27:07,958
Thank you.
Now get the hell out of my office.
479
00:27:07,959 --> 00:27:09,457
Oh, one more thing.
480
00:27:09,458 --> 00:27:12,666
Uh, has your new buddy, the prince,
confirmed for your New Year's party?
481
00:27:12,667 --> 00:27:15,374
Zahra, did you not just listen
to my entire soliloquy?
482
00:27:15,375 --> 00:27:17,916
Alex, I've got the prime minister
coming in town next month for a visit.
483
00:27:17,917 --> 00:27:20,166
You want to help your mother's campaign?
484
00:27:20,167 --> 00:27:22,333
Make sure Prince Henry
comes to your party.
485
00:27:22,334 --> 00:27:24,499
People like him more than they like you.
486
00:27:24,500 --> 00:27:27,416
Well, they wouldn't if they knew him.
Later!
487
00:27:38,041 --> 00:27:40,000
I like that thing you do
488
00:27:50,750 --> 00:27:53,791
I like that scent you wear
489
00:27:55,250 --> 00:27:57,708
I like your faded jeans
490
00:28:05,333 --> 00:28:07,707
Oh, yeah
491
00:28:07,708 --> 00:28:10,083
Oh, look who it is.
492
00:28:11,166 --> 00:28:14,125
Nice tie. Rocking the orange.
493
00:28:14,126 --> 00:28:15,624
Orange?
494
00:28:15,625 --> 00:28:17,541
You must be color-blind.
This is obviously copper.
495
00:28:17,542 --> 00:28:19,040
You are so annoying.
496
00:28:19,041 --> 00:28:22,540
Nora, this is my best mate, Percy Okonjo,
497
00:28:22,541 --> 00:28:25,540
who has been begging me
for an introduction since the wedding.
498
00:28:25,541 --> 00:28:30,020
Miss Holleran, you are the most exquisite
woman I've ever seen in my life.
499
00:28:30,021 --> 00:28:34,500
I would love to procure for you the
most lavish drink in this establishment.
500
00:28:34,501 --> 00:28:36,958
Well, it is an open bar
and a free-ish country,
501
00:28:36,959 --> 00:28:39,791
so only the Secret Service can stop you.
502
00:28:45,500 --> 00:28:48,583
I've been drunk since Christmas.
503
00:28:48,584 --> 00:28:49,750
You got to catch up.
504
00:29:01,000 --> 00:29:03,082
Hey! How are you doing?
Oh! Hey.
505
00:29:03,083 --> 00:29:05,541
Good. How are you?
Good. Have we met?
506
00:29:05,542 --> 00:29:07,415
Uh, Henry.
507
00:29:07,416 --> 00:29:09,290
That's Henry.
That's Henry.
508
00:29:09,291 --> 00:29:12,374
Oh, my God, we got to dance. Come on.
509
00:29:12,375 --> 00:29:14,125
You're not gonna dance?
You go ahead.
510
00:29:14,126 --> 00:29:15,833
All right, be right back.
511
00:29:36,958 --> 00:29:38,458
You don't dance?
512
00:29:40,125 --> 00:29:43,166
The ballroom lessons
didn't exactly cover this.
513
00:29:43,167 --> 00:29:44,583
All in the hips.
514
00:29:44,584 --> 00:29:46,208
Loosen up!
515
00:29:49,250 --> 00:29:51,207
Oh, my God!
516
00:29:51,208 --> 00:29:53,708
This is the song of my childhood!
517
00:29:55,916 --> 00:29:57,374
You're dancing.
Oh
518
00:29:57,375 --> 00:30:00,249
Three-six-nine, damn, you fine
519
00:30:00,250 --> 00:30:02,250
Hoping she can sock it to me
one more time
520
00:30:02,251 --> 00:30:04,541
Get low, get low
Get low
521
00:30:04,542 --> 00:30:06,833
Get low, get low, get low, get low
522
00:30:06,834 --> 00:30:08,957
To the window
523
00:30:08,958 --> 00:30:11,582
To the wall
To the wall
524
00:30:11,583 --> 00:30:14,208
Till the sweat drop down my balls
My balls
525
00:30:14,209 --> 00:30:17,791
I'm sorry. Did he say,
Till the sweat drops down my balls?
526
00:30:17,792 --> 00:30:19,541
Yeah.
Till all skeet-skeet
527
00:30:19,542 --> 00:30:20,957
Come on!
528
00:30:20,958 --> 00:30:23,333
Till all skeet-skeet, motherfucker
Motherfucker
529
00:30:23,334 --> 00:30:25,874
Till all skeet-skeet, goddamn
Goddamn
530
00:30:25,875 --> 00:30:27,666
Let me see you get low
You scared, you scared
531
00:30:27,667 --> 00:30:29,353
Drop that ass to the floor
532
00:30:29,354 --> 00:30:31,040
You scared, you scared
533
00:30:31,041 --> 00:30:33,311
Let me see you get low
You scared, you scared
534
00:30:33,312 --> 00:30:35,583
Drop that ass to the floor
You scared, you scared
535
00:30:35,584 --> 00:30:37,263
Drop that ass, ay,
shake it fast, ay
536
00:30:51,083 --> 00:30:53,124
Ay, back, back
537
00:30:53,125 --> 00:30:55,375
Back it up, ay, back, back
538
00:30:55,376 --> 00:30:57,000
Back it up, now stop.
539
00:30:59,166 --> 00:31:02,416
Ten seconds to midnight, everyone!
540
00:31:02,417 --> 00:31:05,082
Ten, nine, eight,
541
00:31:05,083 --> 00:31:08,500
seven, six, five, four,
542
00:31:08,501 --> 00:31:11,000
three, two, one!
543
00:31:11,001 --> 00:31:13,500
Happy New Year!
544
00:31:15,500 --> 00:31:18,207
You know
545
00:31:18,208 --> 00:31:22,625
Never believe it's not so
546
00:31:22,626 --> 00:31:24,833
Oh
547
00:31:24,834 --> 00:31:27,040
Oh, oh
548
00:31:27,041 --> 00:31:30,333
Never believe it's not so
549
00:31:30,334 --> 00:31:32,937
It's magic
550
00:31:32,938 --> 00:31:35,540
You know
551
00:31:35,541 --> 00:31:40,375
Never believe it's not so.
552
00:31:51,666 --> 00:31:53,708
What are you doing out here?
553
00:31:56,916 --> 00:31:58,916
Wanted to get some air.
554
00:32:06,125 --> 00:32:08,208
Did I do something wrong?
555
00:32:14,875 --> 00:32:18,500
Do you ever wonder who you'd be
if you were
556
00:32:18,501 --> 00:32:20,875
an anonymous person in the world?
557
00:32:24,708 --> 00:32:28,416
I was an anonymous, working-class kid
for most of my life.
558
00:32:30,583 --> 00:32:32,791
And then my mom became president.
559
00:32:38,083 --> 00:32:39,791
Who would you be?
560
00:32:45,958 --> 00:32:47,541
Be a writer.
561
00:32:49,416 --> 00:32:51,208
Live in Paris.
562
00:32:55,833 --> 00:32:57,832
I'd certainly date more.
563
00:32:57,833 --> 00:33:01,332
Yeah, 'cause it's so hard
for a prince to get a date.
564
00:33:01,333 --> 00:33:07,416
People I date don't interest me, and
the people who interest me, I can't date.
565
00:33:07,417 --> 00:33:10,375
Oh, my God, Henry, I have no idea
what you're talking about.
566
00:33:10,376 --> 00:33:12,083
Christ, you're as thick as it gets.
567
00:33:27,166 --> 00:33:28,625
I'm sorry.
568
00:33:43,500 --> 00:33:45,374
RICHARDS
Under Ellen Claremont,
569
00:33:45,375 --> 00:33:50,957
we're now losing two manufacturing jobs
every single minute of every day.
570
00:33:50,958 --> 00:33:56,541
By the time this debate finishes,
another 200 Americans will be out of work.
571
00:33:56,542 --> 00:34:00,124
You know, I just wish
some of my colleagues in this race
572
00:34:00,125 --> 00:34:03,750
would go out on the road with me to see
what's happening in our Midwestern towns.
573
00:34:03,751 --> 00:34:07,125
Empty factories, hollowed-out storefronts,
574
00:34:07,126 --> 00:34:09,582
communities in despair.
575
00:34:09,583 --> 00:34:12,124
I'm ready to lead from day one,
576
00:34:12,125 --> 00:34:15,458
and that's why I can deliver on my plan
and bring prosperity!
577
00:34:15,459 --> 00:34:17,875
Prosperity!
578
00:34:20,333 --> 00:34:21,999
Hey, Nora?
579
00:34:22,000 --> 00:34:23,645
Hey. What's up?
580
00:34:23,646 --> 00:34:25,291
Got a minute?
581
00:34:26,375 --> 00:34:28,291
Okay, what's going on?
582
00:34:28,292 --> 00:34:31,124
So
583
00:34:31,125 --> 00:34:33,416
funny thing happened on New Year's Eve.
Mm.
584
00:34:33,417 --> 00:34:35,541
Henry kinda kissed me.
585
00:34:36,625 --> 00:34:38,332
I totally, privately called that.
586
00:34:38,333 --> 00:34:41,061
Oh, shut up, Nora. You did not.
Hey, it's my job
587
00:34:41,062 --> 00:34:43,791
to analyze data,
and he has never once checked me out,
588
00:34:43,792 --> 00:34:46,541
and I am what some men
would consider exquisite.
589
00:34:46,542 --> 00:34:48,416
So from where I'm sitting, Henry's
590
00:34:48,417 --> 00:34:49,915
Kinda gay?
591
00:34:49,916 --> 00:34:52,833
More like the first 50 rows
of a Gaga concert kinda gay.
592
00:34:52,834 --> 00:34:55,499
But he's always dating a different girl.
593
00:34:55,500 --> 00:34:58,500
Oh, honey,
princes aren't allowed to be gay.
594
00:34:58,501 --> 00:34:59,666
You should know that.
595
00:35:03,916 --> 00:35:05,250
Did I forget your birthday?
596
00:35:05,251 --> 00:35:07,207
Not yet.
597
00:35:07,208 --> 00:35:09,708
Do you remember Henry's friend Percy?
598
00:35:12,500 --> 00:35:14,291
Are you into him?
599
00:35:14,292 --> 00:35:16,082
I'm not not into him.
600
00:35:16,083 --> 00:35:19,186
Right now I'm more into getting
female-identifying candidates
601
00:35:19,187 --> 00:35:22,291
elected to Congress,
but he does have good taste in florists.
602
00:35:22,292 --> 00:35:25,166
Anyway, okay, uh,
tell me more about this kiss.
603
00:35:25,167 --> 00:35:26,875
Did you like it?
604
00:35:29,333 --> 00:35:32,958
He grabbed my hair in a way
that made me understand
605
00:35:32,959 --> 00:35:35,666
the difference between rugby and football.
606
00:35:35,667 --> 00:35:38,437
I'm gonna take that as a yes.
607
00:35:38,438 --> 00:35:41,208
I mean, it wasn't unpleasant,
608
00:35:41,209 --> 00:35:43,582
just surprising.
609
00:35:43,583 --> 00:35:45,541
I mean, you've been wanting him
to dick you down forever.
610
00:35:45,542 --> 00:35:47,832
What? Wrong!
611
00:35:47,833 --> 00:35:50,000
No, no, no, no, no.
612
00:35:50,001 --> 00:35:51,374
Okay.
613
00:35:51,375 --> 00:35:55,208
Allow me to, um,
lay out some observations for you.
614
00:35:55,209 --> 00:35:57,582
Extrapolate as you wish.
615
00:35:57,583 --> 00:36:00,916
First, you've been, like,
completely obsessed with Henry for years.
616
00:36:00,917 --> 00:36:02,832
I've not been
Do not interrupt me.
617
00:36:02,833 --> 00:36:07,416
You've been long-distance text flirting
with him all day, every day, for months.
618
00:36:07,417 --> 00:36:09,457
Uh
You spent the entire New Year's party
619
00:36:09,458 --> 00:36:12,875
straight-up ignoring
the who's who of hot young women
620
00:36:12,876 --> 00:36:15,624
in order to talk to Henry.
621
00:36:15,625 --> 00:36:18,458
And, uh, he kissed you, and you liked it.
622
00:36:18,459 --> 00:36:20,457
So
623
00:36:20,458 --> 00:36:23,416
objectively, what do you think that means?
624
00:36:25,416 --> 00:36:26,791
I don't know.
625
00:36:28,208 --> 00:36:29,749
Come on!
626
00:36:29,750 --> 00:36:32,374
I don't know! I don't know!
627
00:36:32,375 --> 00:36:35,750
Okay, look, I can wrap my head around
being low-level into guys,
628
00:36:35,751 --> 00:36:38,541
but what I'm really confused about
is being into Henry.
629
00:36:38,542 --> 00:36:41,208
How many guys have you been with?
630
00:36:41,209 --> 00:36:42,791
Whoa.
631
00:36:43,833 --> 00:36:45,041
Uh
632
00:36:54,333 --> 00:36:55,749
Two.
633
00:36:55,750 --> 00:36:58,708
Once in high school
and once with Miguel Ramos.
634
00:36:58,709 --> 00:37:01,166
The Politico reporter?!
635
00:37:01,167 --> 00:37:02,665
Shut up!
636
00:37:02,666 --> 00:37:04,436
Didn't see that coming.
637
00:37:04,437 --> 00:37:06,207
What was that story there?
638
00:37:06,208 --> 00:37:09,103
We once made out on the campaign,
639
00:37:09,104 --> 00:37:11,999
drunk, fully naked, in a hot tub.
640
00:37:12,000 --> 00:37:15,083
I get the feeling he wants me back in that
hot tub, but, you know, he's a journalist.
641
00:37:15,084 --> 00:37:19,000
Right. Yeah.
Closeted princes are much safer.
642
00:37:20,458 --> 00:37:22,999
Um, okay, well, do you two have
any appearances coming up?
643
00:37:23,000 --> 00:37:26,000
He's supposed to be my guest
to the prime minister's dinner next month.
644
00:37:26,001 --> 00:37:27,875
He can't ignore me all night.
645
00:37:29,291 --> 00:37:30,707
Can he?
646
00:37:30,708 --> 00:37:32,625
I guess you'll find out.
647
00:37:32,626 --> 00:37:33,915
Julia?
648
00:37:33,916 --> 00:37:35,415
Nora, come on.
649
00:37:35,416 --> 00:37:38,916
Ladies and gentlemen,
the president of the United States
650
00:37:38,917 --> 00:37:41,583
and the prime minister
of the United Kingdom.
651
00:37:53,333 --> 00:37:54,750
Madam President.
652
00:37:56,208 --> 00:37:57,561
Alex.
653
00:37:57,562 --> 00:37:58,916
Perfect.
654
00:38:04,500 --> 00:38:06,416
Madam President.
655
00:38:15,791 --> 00:38:16,916
Alex.
656
00:38:18,000 --> 00:38:19,958
Nice tux. Qué guapo.
Hey, Miguel.
657
00:38:19,959 --> 00:38:21,249
Thanks. You, too.
658
00:38:21,250 --> 00:38:24,353
I read your Texas campaign memo.
659
00:38:24,354 --> 00:38:27,458
How? That was super confidential.
660
00:38:27,459 --> 00:38:28,999
I'm a journalist, Alex.
661
00:38:29,000 --> 00:38:31,207
I quite literally have my sources.
662
00:38:31,208 --> 00:38:33,875
Anyway, I-I think
you've got some good ideas.
663
00:38:36,041 --> 00:38:37,332
Thanks, Miguel.
664
00:38:37,333 --> 00:38:39,457
Prince Henry, over here.
665
00:38:39,458 --> 00:38:41,416
The campaign putting
your memo into action?
666
00:38:41,417 --> 00:38:42,541
Because they should.
667
00:38:45,000 --> 00:38:48,166
Is this the year
the Democrats finally flip Texas?
668
00:38:54,958 --> 00:38:56,207
Earth to Alex.
669
00:38:56,208 --> 00:38:59,625
Yeah, we're, uh, gonna flip Texas.
670
00:38:59,626 --> 00:39:01,333
Good to see you, Miguel.
671
00:39:04,875 --> 00:39:06,666
I need your help.
Where's the threat?
672
00:39:06,667 --> 00:39:08,458
Do we need to clear the room?
What?
673
00:39:08,459 --> 00:39:10,958
No. I just need to talk to Henry.
674
00:39:12,583 --> 00:39:13,916
In private.
675
00:39:15,166 --> 00:39:16,874
Best I can do is the Red Room.
676
00:39:16,875 --> 00:39:20,000
You take him any further
and his security team will taser you.
677
00:39:50,083 --> 00:39:52,290
Look
678
00:39:52,291 --> 00:39:54,832
I know I owe you an explanation.
679
00:39:54,833 --> 00:39:57,791
My behavior was appalling.
Shut up. Stop talking.
680
00:40:00,125 --> 00:40:02,708
Wait a minute.
681
00:40:12,583 --> 00:40:14,833
All right, fellas, time's up.
We got to get back to
682
00:40:14,834 --> 00:40:16,708
Oh, God.
683
00:40:21,125 --> 00:40:22,874
So are you still?
684
00:40:22,875 --> 00:40:24,624
Like Stonehenge.
685
00:40:24,625 --> 00:40:26,666
Your Royal Hardness.
686
00:40:27,958 --> 00:40:29,082
Or Big Ben.
687
00:40:29,083 --> 00:40:31,874
Nelson's Column.
688
00:40:31,875 --> 00:40:33,999
There you are.
Hi, Ma.
689
00:40:34,000 --> 00:40:37,207
Prime Minister, this is my son, Alex.
690
00:40:37,208 --> 00:40:39,875
It's good to see you
and His Royal Highness on better terms
691
00:40:39,876 --> 00:40:41,541
and not on the floor.
692
00:40:41,542 --> 00:40:43,207
Yes, Prime Minister.
693
00:40:43,208 --> 00:40:45,791
Henry and I are much happier against walls.
694
00:40:46,875 --> 00:40:48,290
Everything all right?
695
00:40:48,291 --> 00:40:51,332
Yes. Uh, very excited to be here.
696
00:40:51,333 --> 00:40:55,500
Well, hopefully we'll get through tonight
without any more scandals from these two.
697
00:40:55,501 --> 00:40:56,916
The night is young, Ma.
698
00:40:59,500 --> 00:41:01,083
Please, Prime Minister.
699
00:41:05,000 --> 00:41:07,249
Okay, here's what we're gonna do.
Yes, tell me.
700
00:41:07,250 --> 00:41:09,750
You're gonna stay at least 500 feet
away from me for the rest of the night.
701
00:41:09,751 --> 00:41:11,124
Sensible plan.
I'm not done.
702
00:41:11,125 --> 00:41:12,582
Of course you're not.
Then at midnight,
703
00:41:12,583 --> 00:41:14,791
you're gonna come to my room
on the second floor of the residence
704
00:41:14,792 --> 00:41:18,125
where I'm going to do
some very bad things to you.
705
00:41:30,083 --> 00:41:32,083
You're late.
706
00:41:39,958 --> 00:41:42,624
To be clear,
this changes nothing between us.
707
00:41:42,625 --> 00:41:46,000
I was about to say the same thing.
No, you weren't. That's impossible.
708
00:41:56,791 --> 00:41:58,290
When did you start to
709
00:41:58,291 --> 00:41:59,790
Fancy you?
Yeah.
710
00:41:59,791 --> 00:42:02,708
Melbourne Climate Conference.
First night party.
711
00:42:02,709 --> 00:42:04,791
Wow, you had a lot going on that night.
712
00:42:04,792 --> 00:42:06,207
Tell me about it.
713
00:42:06,208 --> 00:42:09,375
I really thought you hated me.
I hated how good you looked.
714
00:42:26,625 --> 00:42:28,083
What's that?
715
00:42:31,416 --> 00:42:33,499
A key to my family's house in Austin.
716
00:42:33,500 --> 00:42:35,583
I started wearing it when we moved here.
717
00:42:38,666 --> 00:42:40,000
Hmm.
718
00:42:41,291 --> 00:42:43,749
You know, I don't
719
00:42:43,750 --> 00:42:46,458
think I've ever owned
a key in my entire life.
720
00:42:48,125 --> 00:42:51,125
No such thing as a locked door
when you're a prince, I suppose.
721
00:42:51,126 --> 00:42:54,250
Well, you'd be surprised.
722
00:42:55,625 --> 00:42:58,750
Just to put it out there
723
00:42:58,751 --> 00:43:00,375
Yes?
724
00:43:06,666 --> 00:43:09,125
I guess you could say I'm
725
00:43:13,625 --> 00:43:15,291
bisexual.
726
00:43:16,875 --> 00:43:18,916
Yeah.
727
00:43:21,333 --> 00:43:22,375
Noted.
728
00:43:25,000 --> 00:43:26,665
Ah.
729
00:43:26,666 --> 00:43:28,958
Just to put it out there,
730
00:43:28,959 --> 00:43:32,624
I am
731
00:43:32,625 --> 00:43:37,166
as gay as a maypole.
732
00:43:37,167 --> 00:43:40,082
What?
733
00:43:40,083 --> 00:43:42,875
I have no idea what a maypole is.
Maypole. Right.
734
00:43:42,876 --> 00:43:45,166
Are they known
for their homosexual tendencies?
735
00:43:45,167 --> 00:43:46,562
Oh, oh, God, yes.
736
00:43:46,563 --> 00:43:47,989
Notorious.
Yeah.
737
00:43:47,990 --> 00:43:49,416
Notorious for it.
738
00:44:00,041 --> 00:44:03,166
I wouldn't mind doing this again.
739
00:44:05,958 --> 00:44:07,375
Me neither.
740
00:44:09,916 --> 00:44:13,041
We just have to keep it
very casual, of course.
741
00:44:14,250 --> 00:44:16,187
Oh. Obviously.
742
00:44:16,188 --> 00:44:18,124
The press and all.
743
00:44:18,125 --> 00:44:20,166
I just can't afford for you
to fall in love with me.
744
00:44:20,167 --> 00:44:21,874
Oh.
Okay, wait a minute.
745
00:44:21,875 --> 00:44:25,208
No, that's not what I meant when I
Get over yourself, Your Majesty.
746
00:44:25,209 --> 00:44:26,999
It's Your Royal Highness.
747
00:44:27,000 --> 00:44:29,791
I don't know how many times
I have to tell you that.
748
00:44:35,833 --> 00:44:37,500
I should probably get going.
749
00:44:48,583 --> 00:44:49,666
I guess I'll see you
You know, I was thinking
750
00:44:49,667 --> 00:44:51,208
No, you can After you.
You should
751
00:44:51,209 --> 00:44:53,416
Please, you first.
752
00:44:55,208 --> 00:44:58,916
There's this charity polo match
in Windsor next month
753
00:44:58,917 --> 00:45:01,541
that my mate Percy's foundation organizes.
754
00:45:01,542 --> 00:45:03,041
I, uh
755
00:45:05,833 --> 00:45:08,541
I was wondering if
you might want to be my guest.
756
00:45:08,542 --> 00:45:10,833
Oh.
757
00:45:10,834 --> 00:45:13,124
Um
758
00:45:13,125 --> 00:45:15,125
I don't know how to play polo.
759
00:45:17,500 --> 00:45:18,583
Damn.
760
00:45:20,916 --> 00:45:25,041
Well, I suppose that will be all right,
seeing as you won't be playing.
761
00:45:26,416 --> 00:45:27,832
I will.
762
00:45:27,833 --> 00:45:30,333
You'll be watching on the sidelines.
763
00:45:30,334 --> 00:45:31,999
Great.
764
00:45:32,000 --> 00:45:34,625
That's probably safer for everyone.
765
00:45:34,626 --> 00:45:36,416
Yeah, agreed.
766
00:47:21,916 --> 00:47:23,790
Are you hungry?
767
00:47:23,791 --> 00:47:25,666
Yeah, I could eat.
768
00:47:36,708 --> 00:47:39,458
There's something
I've been dying to ask you.
769
00:47:39,459 --> 00:47:41,040
Which other famous boys have I shagged?
770
00:47:41,041 --> 00:47:42,416
There's two things
I've been dying to ask you.
771
00:47:42,417 --> 00:47:44,958
All right, let's start with the first.
772
00:47:46,041 --> 00:47:48,478
Do you have a last name?
773
00:47:48,479 --> 00:47:50,915
Actually, I have several.
774
00:47:50,916 --> 00:47:52,916
The official family name
is Hanover-Stuart.
775
00:47:52,917 --> 00:47:56,040
My father's surname was Fox.
776
00:47:56,041 --> 00:48:00,333
So my full name is Henry George
Edward James Hanover-Stuart Fox.
777
00:48:01,458 --> 00:48:05,500
And I thought Alexander Gabriel
Claremont-Diaz was a mouthful.
778
00:48:07,083 --> 00:48:08,375
He is.
779
00:48:19,041 --> 00:48:21,166
Does anyone in your family know about you?
780
00:48:22,375 --> 00:48:24,833
My sister Bea's the only one I've told.
781
00:48:24,834 --> 00:48:26,624
My mum probably suspects.
782
00:48:26,625 --> 00:48:30,291
My brother Philip is completely oblivious.
783
00:48:30,292 --> 00:48:33,583
And what about His Majesty, the king?
784
00:48:35,875 --> 00:48:37,999
Grandpa's a cold, hard realist.
785
00:48:38,000 --> 00:48:40,374
He sat me down
on my 18th birthday and told me
786
00:48:40,375 --> 00:48:44,833
not to let any selfish desires I might be
harboring reflect poorly on the crown.
787
00:48:44,834 --> 00:48:46,916
That is some bullshit.
788
00:48:49,208 --> 00:48:50,999
It's my life.
789
00:48:51,000 --> 00:48:53,083
Doesn't mean you have to accept it.
790
00:48:57,333 --> 00:49:01,165
I was four years old when I realized
791
00:49:01,166 --> 00:49:05,500
that everyone in my country
knew my name, but
792
00:49:05,501 --> 00:49:06,833
I would never know theirs.
793
00:49:09,916 --> 00:49:12,750
Prince Henry belongs to Britain.
794
00:49:14,541 --> 00:49:17,708
Henry Fox has to belong to himself
or else
795
00:49:19,541 --> 00:49:21,041
he'll vanish.
796
00:49:23,666 --> 00:49:25,458
Can't he ever belong to someone else?
797
00:49:29,083 --> 00:49:30,500
Only momentarily.
798
00:49:42,000 --> 00:49:43,625
Not here.
799
00:50:05,250 --> 00:50:08,041
I think we should make love tonight.
800
00:50:08,042 --> 00:50:09,541
Oh.
801
00:50:11,833 --> 00:50:14,250
I-I mean, yeah.
802
00:50:16,458 --> 00:50:18,750
I'm down.
803
00:50:20,125 --> 00:50:22,374
But, I mean, who says make love anymore?
804
00:50:22,375 --> 00:50:24,375
Are we gonna, like, listen
to Lana Del Rey when we do it?
805
00:50:24,376 --> 00:50:25,916
All right, all right.
806
00:50:27,916 --> 00:50:30,582
It's just
807
00:50:30,583 --> 00:50:34,333
Who's gonna do what?
808
00:50:34,334 --> 00:50:35,833
Because I'm
809
00:50:37,375 --> 00:50:39,125
I've never
810
00:50:42,791 --> 00:50:43,915
Oh, my God.
811
00:50:43,916 --> 00:50:47,415
I'm so not playing this cool right now.
812
00:50:47,416 --> 00:50:50,041
I went to
an English boarding school, dear.
813
00:50:50,042 --> 00:50:52,041
Trust me, you're in good hands.
814
00:51:16,625 --> 00:51:18,500
Now, careful. Oh.
815
00:51:20,166 --> 00:51:22,666
The buttons are quite sturdy.
Mm.
816
00:51:22,667 --> 00:51:24,625
Rigid.
817
00:52:43,208 --> 00:52:45,583
I can't believe how wrong I was about you.
818
00:52:46,666 --> 00:52:48,500
Most people are.
819
00:53:39,166 --> 00:53:42,624
Is there any part of you that
820
00:53:42,625 --> 00:53:44,916
wishes you weren't
the son of the president?
821
00:53:46,125 --> 00:53:48,750
Or that your family wasn't in politics?
822
00:53:52,625 --> 00:53:54,583
I actually wish I could help more.
823
00:53:56,666 --> 00:53:58,833
It's gonna be a tough campaign.
824
00:54:00,208 --> 00:54:02,083
You really do love it, don't you?
825
00:54:03,791 --> 00:54:05,666
Yeah, I really do.
826
00:54:09,250 --> 00:54:11,625
To devote your life to helping others?
827
00:54:15,250 --> 00:54:18,833
To know that what you do has
a meaningful impact on people's lives?
828
00:54:22,250 --> 00:54:24,250
I know it's my life's work.
829
00:54:27,791 --> 00:54:30,916
Is there any part of you that
830
00:54:30,917 --> 00:54:32,500
doubts?
831
00:54:43,666 --> 00:54:49,000
My father was 12 when my abuela brought
him and his sister over from Mexico.
832
00:54:53,750 --> 00:54:57,415
You may not understand this,
but in America,
833
00:54:57,416 --> 00:55:01,082
if you're an immigrant
with a Z in your last name,
834
00:55:01,083 --> 00:55:05,166
there's not a lot of people
in positions of power that look like you
835
00:55:05,167 --> 00:55:08,041
or sound like you.
836
00:55:14,000 --> 00:55:16,291
I've been given a chance
to be someone in the world
837
00:55:16,292 --> 00:55:18,583
that my father didn't see
when he was growing up.
838
00:55:23,666 --> 00:55:25,666
You can't know what that means.
839
00:55:35,833 --> 00:55:37,333
I'm learning.
840
00:55:51,666 --> 00:55:53,290
Did you tell Miguel Ramos
841
00:55:53,291 --> 00:55:55,625
that we had a plan to flip Texas?
842
00:55:55,626 --> 00:55:57,040
What? No!
843
00:55:57,041 --> 00:56:00,583
16 tweets today,
all linking to his new article.
844
00:56:01,666 --> 00:56:03,290
He really tweets too much.
845
00:56:03,291 --> 00:56:06,582
Mr. Claremont-Diaz,
a student at Georgetown Law,
846
00:56:06,583 --> 00:56:10,958
is playing an active role
in the campaign's new Texas strategy.
847
00:56:10,959 --> 00:56:14,208
I was unaware
my campaign had a new Texas strategy.
848
00:56:14,209 --> 00:56:16,207
Can you please tell me what it is?
849
00:56:16,208 --> 00:56:18,499
If your campaign had read my memo,
you'd know.
850
00:56:18,500 --> 00:56:22,083
All I said to Miguel is that Texas
is competitive and we intend to win it.
851
00:56:22,084 --> 00:56:24,082
I didn't think
he'd write an article about it.
852
00:56:24,083 --> 00:56:26,603
Well, he has, so now
we have to explain to everyone
853
00:56:26,604 --> 00:56:29,124
that we don't in fact have
a new Texas strategy.
854
00:56:29,125 --> 00:56:32,958
You do have a Texas strategy.
You just won't implement it.
855
00:56:32,959 --> 00:56:35,124
Why aren't you registering
a million new voters?
856
00:56:35,125 --> 00:56:38,125
Why aren't you firing up the youth vote,
building a grassroots movement?
857
00:56:38,126 --> 00:56:40,166
Why aren't you fighting
for your home state, Ma?
858
00:56:40,167 --> 00:56:42,374
I am fighting for my administration
859
00:56:42,375 --> 00:56:47,125
and for the people who can't afford
to have Jeffrey Richards become president.
860
00:56:47,126 --> 00:56:52,916
And I will not be the first woman
to lose reelection to this office.
861
00:56:52,917 --> 00:56:54,082
What is that?
862
00:56:54,083 --> 00:56:56,499
Our latest internal polling.
863
00:56:56,500 --> 00:56:59,541
Richards is killing me in the Rust Belt.
864
00:56:59,542 --> 00:57:02,582
That's where we need to focus, not Texas.
865
00:57:02,583 --> 00:57:07,000
You're being idealistic
when I need you to be realistic.
866
00:57:07,001 --> 00:57:09,333
Is that why you got into politics?
867
00:57:09,334 --> 00:57:11,290
To be realistic?
868
00:57:11,291 --> 00:57:13,500
Do you think that's what
the people really need right now?
869
00:57:13,501 --> 00:57:17,124
I do not need a lecture from you
about idealism.
870
00:57:17,125 --> 00:57:20,125
I was 28 when I was elected
to the state legislature.
871
00:57:20,126 --> 00:57:23,750
I had 150,000 constituents.
872
00:57:23,751 --> 00:57:27,374
Now I have 330 million.
873
00:57:27,375 --> 00:57:32,458
They need me to be realistic
so they can be idealistic.
874
00:57:32,459 --> 00:57:34,082
If you don't understand that,
875
00:57:34,083 --> 00:57:37,833
then you have a lot to learn
about politics, kiddo.
876
00:57:40,916 --> 00:57:45,125
You are no longer allowed
to speak to the press.
877
00:57:45,126 --> 00:57:46,791
Do you understand me?
878
00:57:48,250 --> 00:57:50,958
Yes, Madam President.
879
00:57:56,791 --> 00:57:57,916
Twenty-seven.
880
00:57:59,416 --> 00:58:00,499
What?
881
00:58:00,500 --> 00:58:03,916
You were 27, not 28,
when you won your first election.
882
00:58:03,917 --> 00:58:07,083
Ask any of the women who work for you.
883
00:58:07,084 --> 00:58:09,125
They'll be able to tell you that.
884
00:58:21,125 --> 00:58:23,458
Madam President.
Do you need me for something?
885
00:58:26,666 --> 00:58:29,125
What's the deal with this campaign memo?
886
00:58:34,791 --> 00:58:36,833
Oh, I remember that.
887
00:58:39,750 --> 00:58:40,999
What's all that?
888
00:58:41,000 --> 00:58:44,166
My first Texas campaign.
Your grandmother saved everything.
889
00:58:44,167 --> 00:58:47,541
Every press clipping,
every button, every flyer.
890
00:58:49,875 --> 00:58:51,083
I read your memo.
891
00:58:52,458 --> 00:58:54,374
Good work.
892
00:58:54,375 --> 00:58:56,250
We're sending you to Texas.
893
00:58:56,251 --> 00:58:57,582
Really?
894
00:58:57,583 --> 00:58:59,416
You'll have a shoestring budget.
895
00:58:59,417 --> 00:59:01,249
You'll eat fast food for every meal.
896
00:59:01,250 --> 00:59:05,125
You'll work 18-hour days,
and you'll love every minute of it.
897
00:59:05,126 --> 00:59:06,416
So what do you say?
898
00:59:07,583 --> 00:59:09,353
When do I start?
899
00:59:09,354 --> 00:59:11,124
Dear Henry:
900
00:59:11,125 --> 00:59:14,249
Greetings from the Lone Star State.
901
00:59:14,250 --> 00:59:16,875
It's hard to put into words
how exciting it is to be back here
902
00:59:16,876 --> 00:59:19,707
working to get my mom reelected.
903
00:59:19,708 --> 00:59:22,916
The energy here is electric,
and I think we can make a real difference.
904
00:59:22,917 --> 00:59:26,499
The only thing that would make it
even better is if you were here.
905
00:59:26,500 --> 00:59:30,083
Dear Alex: I can't think of
a single way to start this email
906
00:59:30,084 --> 00:59:32,374
except to say, You're incredible.
907
00:59:32,375 --> 00:59:35,020
But should I also tell you
that when we're apart,
908
00:59:35,021 --> 00:59:37,665
your body comes back to me in my dreams?
909
00:59:37,666 --> 00:59:42,041
I can feel your skin against mine,
and it makes every bone in my body ache.
910
00:59:43,291 --> 00:59:45,665
Henry, seriously.
911
00:59:45,666 --> 00:59:48,020
I'm out here giving my all for my mother.
912
00:59:48,021 --> 00:59:50,374
I can't have smut filling my inbox,
913
00:59:50,375 --> 00:59:53,499
corrupting my mind
and bulging my pants like this.
914
00:59:53,500 --> 00:59:56,625
Look, buddy, you know I am incorrigible,
915
00:59:56,626 --> 00:59:58,583
so don't incorrige me.
916
00:59:58,584 --> 01:00:00,540
I'll behave.
917
01:00:00,541 --> 01:00:03,333
By the way, we call them trousers,
not pants, dear.
918
01:00:03,334 --> 01:00:05,499
But in this case, both seem to apply.
919
01:00:05,500 --> 01:00:09,291
Also, from all the photos you're posting,
it really makes me want to visit.
920
01:00:09,292 --> 01:00:13,083
Yes! I was just thinking that
I want you to come and see it one day.
921
01:00:13,084 --> 01:00:15,499
Ah, there's so much
that I want to show you.
922
01:00:15,500 --> 01:00:17,957
I think you'd really like Austin
most especially.
923
01:00:17,958 --> 01:00:21,791
I want to see your mouth covered
in barbecue sauce,
924
01:00:21,792 --> 01:00:23,332
and then I want to lick it off.
925
01:00:23,333 --> 01:00:26,624
Wait, don't they have napkins in Texas?
926
01:00:26,625 --> 01:00:30,166
I wish I could,
but my duties keep me here.
927
01:00:30,167 --> 01:00:31,290
Dear Alex
928
01:00:31,291 --> 01:00:34,500
It's becoming increasingly difficult
attending mindless ribbon cuttings
929
01:00:34,501 --> 01:00:36,832
while you're out there changing the world.
930
01:00:36,833 --> 01:00:39,583
I'll be damned, Alex, but I miss you.
Dear Henry: I miss you, too.
931
01:00:39,584 --> 01:00:41,874
Dear Henry
Alex
932
01:00:41,875 --> 01:00:44,812
I'll admit this to you and no one else.
933
01:00:44,813 --> 01:00:47,749
For all my big talk and certainty,
934
01:00:47,750 --> 01:00:50,416
I'm secretly afraid
I'm going to let my mother down.
935
01:00:50,417 --> 01:00:53,374
Alex, I understand what you're saying,
936
01:00:53,375 --> 01:00:56,791
and I believe what you're describing
is called impostor syndrome.
937
01:00:56,792 --> 01:01:00,083
But I know that you are not an impostor.
938
01:01:00,084 --> 01:01:03,499
We just hit a million voters!
939
01:01:03,500 --> 01:01:07,291
I'm reminded of one of my favorite
quotes from Sense and Sensibility.
940
01:01:07,292 --> 01:01:10,041
It isn't what we say
or think that defines us
941
01:01:10,042 --> 01:01:11,665
but what we do.
942
01:01:11,666 --> 01:01:14,333
And I think that
what you're doing is amazing.
943
01:01:16,500 --> 01:01:18,958
We're going live
to the Democratic National Convention
944
01:01:18,959 --> 01:01:20,332
in Brooklyn, New York,
945
01:01:20,333 --> 01:01:22,500
where Alex Claremont-Diaz
is addressing the crowd.
946
01:01:22,501 --> 01:01:23,665
Let's listen in.
947
01:01:23,666 --> 01:01:26,749
My mom has inspired me
every day of my life.
948
01:01:26,750 --> 01:01:31,125
She has passed down to me a faith in
America that always looks to the future,
949
01:01:31,126 --> 01:01:32,915
not back at the past.
950
01:01:32,916 --> 01:01:36,375
Her vision for America
has you at the center.
951
01:01:36,376 --> 01:01:39,583
Your hopes, your values, your future.
952
01:01:39,584 --> 01:01:42,791
CROWD
Four more years! Four more years!
953
01:01:46,500 --> 01:01:47,790
Bien hecho, cabrón.
954
01:01:47,791 --> 01:01:49,457
Great speech.
Hey, Miguel.
955
01:01:49,458 --> 01:01:51,290
You looked really good up there.
Thanks.
956
01:01:51,291 --> 01:01:53,875
You know, we're both staying
at this hotel tonight.
957
01:01:55,916 --> 01:01:57,290
Tell me something.
958
01:01:57,291 --> 01:01:59,791
Do you honestly believe
that we're ever hooking up again?
959
01:01:59,792 --> 01:02:01,374
Well, I don't anymore.
960
01:02:01,375 --> 01:02:03,125
Is there a problem between us, Alex?
961
01:02:03,126 --> 01:02:04,540
Yeah.
962
01:02:04,541 --> 01:02:06,686
The problem is you sandbagging me
and my mother's campaign
963
01:02:06,687 --> 01:02:08,832
on your little wannabe
Washington Post website,
964
01:02:08,833 --> 01:02:11,375
claiming we had a plan to flip Texas.
Which you do and have enacted
965
01:02:11,376 --> 01:02:13,915
and confirmed as much
when we spoke about it on the record.
966
01:02:13,916 --> 01:02:17,416
Well, the only thing I'm confirming
tonight is that you're an asshole.
967
01:02:17,417 --> 01:02:18,937
Feel free to use that quote.
968
01:02:18,938 --> 01:02:20,457
Buenas noches, cabrón.
969
01:02:20,458 --> 01:02:22,582
Uh, what are you doing here?
970
01:02:22,583 --> 01:02:24,708
Oh, just a bit of skullduggery.
971
01:02:24,709 --> 01:02:26,541
Amy helped plan it.
972
01:02:27,875 --> 01:02:30,208
We need to get up to my room right now.
973
01:02:52,458 --> 01:02:55,166
Have you ever cooked for yourself?
974
01:02:55,167 --> 01:02:57,875
Once, unsuccessfully.
Mm.
975
01:02:58,875 --> 01:03:00,458
Have you ever been on Grindr?
976
01:03:03,791 --> 01:03:05,520
Mm. Do you vote?
977
01:03:05,521 --> 01:03:07,249
Mm-mm. Not allowed.
978
01:03:07,250 --> 01:03:08,791
What? That's insane.
Yeah.
979
01:03:08,792 --> 01:03:10,541
Them's the rules.
980
01:03:12,500 --> 01:03:14,582
Mm. What's your favorite movie?
981
01:03:14,583 --> 01:03:16,666
Oh, In the Mood for Love.
982
01:03:16,667 --> 01:03:18,250
I never seen it.
983
01:03:19,750 --> 01:03:22,250
God, sometimes I forget
how uncultured you Americans are.
984
01:03:22,251 --> 01:03:25,665
It is only
the swooniest movie of all time.
985
01:03:25,666 --> 01:03:28,333
Swooniest? Is that even a word?
Yes, of course it is.
986
01:03:31,625 --> 01:03:33,666
Have you ever had your heart broken?
987
01:03:40,625 --> 01:03:42,250
The day my dad died.
988
01:03:56,250 --> 01:03:58,499
Alex Claremont-Diaz, it's almost 7:00.
989
01:03:58,500 --> 01:04:00,375
You have interviews to do.
Let's get going.
990
01:04:00,376 --> 01:04:02,708
Wake up. Shit, shit, shit.
991
01:04:02,709 --> 01:04:04,083
What's going on?
992
01:04:04,084 --> 01:04:05,332
Come on.
993
01:04:05,333 --> 01:04:07,958
Let's get your mother reelected.
Oh, shit.
994
01:04:11,166 --> 01:04:13,061
Is there someone in there?
995
01:04:13,062 --> 01:04:14,958
Be right with you, Zahra!
996
01:04:14,959 --> 01:04:17,165
That's it.
997
01:04:17,166 --> 01:04:20,499
I am coming in.
998
01:04:20,500 --> 01:04:21,749
Hey! Do you mind?
Oh!
999
01:04:21,750 --> 01:04:24,416
Come on! Zahra!
Put clothes on now.
1000
01:04:24,417 --> 01:04:26,499
Zahra!
1001
01:04:26,500 --> 01:04:29,207
What are you doing?
1002
01:04:29,208 --> 01:04:31,666
Where is she?
Zahra, no one is here.
1003
01:04:31,667 --> 01:04:34,124
Oh, really?
1004
01:04:34,125 --> 01:04:37,500
Well, that no one
left her phone in here.
1005
01:04:37,501 --> 01:04:39,040
Okay, so she left her phone in here.
1006
01:04:39,041 --> 01:04:40,750
Big deal. It's all chill, Zahra.
Oh.
1007
01:04:40,751 --> 01:04:42,207
Where is she?
1008
01:04:42,208 --> 01:04:44,040
Hello, hello?
What are you doing?
1009
01:04:44,041 --> 01:04:46,791
Little missy?
Zahra, please. It's all chill.
1010
01:04:46,792 --> 01:04:48,582
It's all chill?
1011
01:04:48,583 --> 01:04:50,874
You hook up with some rando
1012
01:04:50,875 --> 01:04:53,166
the night before
your mother's acceptance speech.
1013
01:04:53,167 --> 01:04:55,458
You don't have her sign an NDA,
of that I'm certain,
1014
01:04:55,459 --> 01:04:57,958
and then you let her bring
her phone in here,
1015
01:04:57,959 --> 01:05:00,457
transmitting God knows what
to God knows who.
1016
01:05:00,458 --> 01:05:03,818
Trust me, she's not gonna do any of that.
Yeah, Alex, yeah. That is really chill.
1017
01:05:05,333 --> 01:05:06,582
Ow.
1018
01:05:06,583 --> 01:05:07,833
Shit.
1019
01:05:10,416 --> 01:05:12,000
Good morning.
1020
01:05:20,125 --> 01:05:22,249
Zahra, breathe.
1021
01:05:22,250 --> 01:05:24,333
Don't you tell me what to do.
1022
01:05:26,041 --> 01:05:27,333
Do you want to sit?
Uh, yeah, yeah, yeah, yeah.
1023
01:05:27,334 --> 01:05:29,500
Okay. Wh-Where do you want to go?
1024
01:05:30,750 --> 01:05:31,832
Here?
1025
01:05:31,833 --> 01:05:33,082
Yeah.
Oh, there? Okay.
1026
01:05:33,083 --> 01:05:35,875
Yeah. Fine, fine. I'm fine!
Oh. Okay.
1027
01:05:38,583 --> 01:05:40,749
How long has this been going on?
1028
01:05:40,750 --> 01:05:42,916
Since New Year's.
Oh, God.
1029
01:05:42,917 --> 01:05:44,416
And who knows about this?
1030
01:05:44,417 --> 01:05:46,166
Literally no one but you.
1031
01:05:46,167 --> 01:05:47,915
And the Secret Service.
1032
01:05:47,916 --> 01:05:49,833
And Percy.
Right, and Nora.
1033
01:05:49,834 --> 01:05:51,415
Oh, and I told my sister.
1034
01:05:51,416 --> 01:05:53,500
Aw, I didn't know that.
Yeah, she was really happy for us.
1035
01:05:53,501 --> 01:05:55,083
Oh, I can't wait to see her again.
She's really
1036
01:05:55,084 --> 01:05:57,750
Okay. Shut up, okay? The both of you.
1037
01:05:57,751 --> 01:05:59,957
I need to think.
1038
01:05:59,958 --> 01:06:01,250
Please don't tell my mom.
1039
01:06:01,251 --> 01:06:03,207
Seriously?
1040
01:06:03,208 --> 01:06:05,458
Alex, we are in a hotel
crawling with reporters,
1041
01:06:05,459 --> 01:06:07,040
in a city filled with cameras,
1042
01:06:07,041 --> 01:06:09,061
on the precipice of
the biggest event of the campaign,
1043
01:06:09,062 --> 01:06:11,509
in a race so close
it could be arrested for assault,
1044
01:06:11,510 --> 01:06:13,958
and you're asking me
not to tell your mommy on you?
1045
01:06:13,959 --> 01:06:15,165
Well, I haven't told her yet.
1046
01:06:15,166 --> 01:06:19,333
Oh, gee, kid, I'm sorry to interrupt
your process of becoming,
1047
01:06:19,334 --> 01:06:21,625
but you're the one who decided
to put your dick
1048
01:06:21,626 --> 01:06:23,125
into the heir to the British throne.
1049
01:06:23,126 --> 01:06:24,625
Well, technically, I'm the spare.
1050
01:06:24,626 --> 01:06:27,000
Not talking to you, sir.
1051
01:06:30,125 --> 01:06:31,290
Okay.
1052
01:06:31,291 --> 01:06:34,291
Would it make any difference
if I told you not to see him again?
1053
01:06:34,292 --> 01:06:35,415
No.
1054
01:06:35,416 --> 01:06:38,583
Every time I see you,
it takes another year off of my life.
1055
01:06:38,584 --> 01:06:40,083
All right.
1056
01:06:43,458 --> 01:06:46,915
I'm going downstairs, and
1057
01:06:46,916 --> 01:06:50,541
you better be dressed
and in the lobby in five minutes
1058
01:06:50,542 --> 01:06:52,207
so we can get your mother reelected.
1059
01:06:52,208 --> 01:06:54,749
I'll be there.
And as for you, Little Lord Fuckleroy,
1060
01:06:54,750 --> 01:06:56,999
you get your ass back
to merry old England right now.
1061
01:06:57,000 --> 01:06:59,249
I want you chewing on
a goddamn crumpet by sunset.
1062
01:06:59,250 --> 01:07:02,750
And if anyone sees you leave this hotel,
I will Brexit your head from your body.
1063
01:07:02,751 --> 01:07:05,250
You got me?
Loud and clear.
1064
01:07:08,166 --> 01:07:09,833
Your Royal Highness.
1065
01:07:11,000 --> 01:07:13,080
Unbelievable.
They don't pay me enough for this shit.
1066
01:07:19,875 --> 01:07:21,250
Yeah, come in.
1067
01:07:24,000 --> 01:07:25,375
Hmm. Hey.
1068
01:07:26,458 --> 01:07:27,916
Do you have a few minutes?
1069
01:07:27,917 --> 01:07:29,500
Sure, darling.
1070
01:07:31,250 --> 01:07:32,833
What's up?
1071
01:07:35,166 --> 01:07:37,375
You look very serious.
1072
01:07:38,541 --> 01:07:39,958
Yeah.
1073
01:07:41,958 --> 01:07:46,500
I've been, um, figuring some things out
about myself lately,
1074
01:07:46,501 --> 01:07:49,624
and it's, um
1075
01:07:49,625 --> 01:07:53,666
relevant to the campaign, in a way.
1076
01:07:54,916 --> 01:07:56,333
Okay.
1077
01:08:00,166 --> 01:08:02,333
I've met someone.
1078
01:08:02,334 --> 01:08:04,040
Is that all?
1079
01:08:04,041 --> 01:08:06,124
Honey, that's great.
1080
01:08:06,125 --> 01:08:09,125
I mean, why would that be
relevant to the campaign?
1081
01:08:09,126 --> 01:08:11,875
She's not a Republican, is she?
1082
01:08:12,958 --> 01:08:14,958
No.
1083
01:08:16,625 --> 01:08:19,457
She's also a he.
1084
01:08:19,458 --> 01:08:25,208
And he happens to be Henry.
1085
01:08:28,458 --> 01:08:31,541
As in the prince of England?
1086
01:08:32,541 --> 01:08:34,500
Yeah.
1087
01:08:38,833 --> 01:08:40,457
Oh, I'm
1088
01:08:40,458 --> 01:08:43,000
We're gonna need some pizza.
1089
01:08:46,083 --> 01:08:50,333
So are you, are you gay?
Bi? Fluid? Pan? Queer?
1090
01:08:50,334 --> 01:08:51,958
Cool it, Mom. I'm bi.
1091
01:08:51,959 --> 01:08:53,499
Oh, all right.
1092
01:08:53,500 --> 01:08:56,375
Well, you know, the B in LGBTQ
is not a silent letter.
1093
01:08:56,376 --> 01:08:58,457
Yes, thank you, Mom.
Mm.
1094
01:08:58,458 --> 01:09:02,291
I mean, if I'd had more warning, I could
have made you a PowerPoint presentation,
1095
01:09:02,292 --> 01:09:05,040
but
1096
01:09:05,041 --> 01:09:07,875
Can I give you some advice?
1097
01:09:07,876 --> 01:09:09,166
Yeah, of course.
1098
01:09:10,666 --> 01:09:13,666
You need to figure out
if you feel forever about him
1099
01:09:13,667 --> 01:09:16,000
before you take this any further.
1100
01:09:17,250 --> 01:09:20,083
A relationship like this
will define your life.
1101
01:09:23,958 --> 01:09:26,041
I don't know if we're there yet, Mom.
1102
01:09:28,000 --> 01:09:30,000
I don't know if we ever will be.
1103
01:09:32,791 --> 01:09:33,790
One more thing.
1104
01:09:33,791 --> 01:09:36,791
Uh, we didn't go over this particular type
of partnering when we had the talk,
1105
01:09:36,792 --> 01:09:39,166
which is on me for making assumptions.
1106
01:09:39,167 --> 01:09:40,582
Okay.
1107
01:09:40,583 --> 01:09:42,165
I just want to make sure you know
1108
01:09:42,166 --> 01:09:44,791
you need to wear a condom
if you're having anal intercourse.
1109
01:09:44,792 --> 01:09:45,915
Oh, my God.
1110
01:09:45,916 --> 01:09:49,207
And we can, we can talk about
getting you on Truvada.
1111
01:09:49,208 --> 01:09:53,666
And-and if you're bottoming,
then you need the HPV vaccine.
1112
01:09:53,667 --> 01:09:57,416
And I can have HHS
send over some brochures.
1113
01:09:57,417 --> 01:09:58,957
You are ridiculous.
1114
01:09:58,958 --> 01:10:00,625
I cannot believe
they give you the nuclear codes.
1115
01:10:00,626 --> 01:10:02,458
And you have to tell your father.
1116
01:10:02,459 --> 01:10:04,458
Ugh.
Hmm?
1117
01:10:04,459 --> 01:10:06,457
I don't know.
1118
01:10:06,458 --> 01:10:09,749
This is uncharted territory for us.
1119
01:10:09,750 --> 01:10:13,375
When you're a parent,
every day is uncharted territory.
1120
01:10:13,376 --> 01:10:16,875
And when your child is
Alex Claremont-Diaz,
1121
01:10:16,876 --> 01:10:18,625
you get used to the exceptional.
1122
01:10:20,833 --> 01:10:22,500
I love you.
1123
01:10:25,958 --> 01:10:27,708
I love you, too.
1124
01:10:29,708 --> 01:10:30,832
Dear Henry:
1125
01:10:30,833 --> 01:10:33,415
Well, I just came out to my mom.
1126
01:10:33,416 --> 01:10:35,874
I was never afraid of her rejection.
1127
01:10:35,875 --> 01:10:38,708
I was afraid that she would see me
differently than before.
1128
01:10:38,709 --> 01:10:41,874
But now I realize
that's exactly the point.
1129
01:10:41,875 --> 01:10:45,770
Anyway, my parents bought a vacation house
after my mother's book was published.
1130
01:10:45,771 --> 01:10:49,666
I'm headed there to chill over
Labor Day weekend with my dad and Nora.
1131
01:10:49,667 --> 01:10:52,290
My dad suggested that I invite you.
1132
01:10:52,291 --> 01:10:55,145
Do you want to come? Please say yes.
1133
01:10:55,146 --> 01:10:58,000
P.S., Nora says to bring Percy.
1134
01:11:01,333 --> 01:11:02,582
Hey!
1135
01:11:02,583 --> 01:11:04,561
Watch out! Here comes British Invasion!
1136
01:11:04,562 --> 01:11:06,540
Oh, we found them hitchhiking in Austin.
1137
01:11:06,541 --> 01:11:09,916
Goodness, this is beautiful.
OSCAR: Hey, welcome to La Casa Blanca Oeste.
1138
01:11:09,917 --> 01:11:11,874
Dad, what is this music?
1139
01:11:11,875 --> 01:11:13,832
It's so not the vibe.
1140
01:11:13,833 --> 01:11:16,375
It's great to see you again, sir.
What's with the sir?
1141
01:11:16,376 --> 01:11:18,082
Please, call me Congressman.
1142
01:11:18,083 --> 01:11:19,583
Oh, well, in that case,
you can call me Your Royal Highness.
1143
01:11:19,584 --> 01:11:21,749
Who's ready to party?
1144
01:11:21,750 --> 01:11:23,708
This is what we should be listening to.
1145
01:11:23,709 --> 01:11:25,833
Oh, my goodness.
1146
01:11:31,000 --> 01:11:33,583
Yes!
1147
01:11:48,916 --> 01:11:51,375
Ready? Ready?
1148
01:12:00,208 --> 01:12:02,166
Wait till he finds out about
the karaoke machine.
1149
01:12:02,167 --> 01:12:04,687
No, no, I am definitely not doing karaoke.
1150
01:12:04,688 --> 01:12:07,207
I'm burning through the sky, yeah
1151
01:12:07,208 --> 01:12:11,958
200 degrees, that's why
they call me Mr. Fahrenheit
1152
01:12:11,959 --> 01:12:14,415
I'm traveling at the speed of light
1153
01:12:14,416 --> 01:12:17,916
I wanna make
a supersonic man out of you
1154
01:12:17,917 --> 01:12:20,040
Don't stop me now
1155
01:12:20,041 --> 01:12:22,416
Oh, I'm having such a good time
1156
01:12:22,417 --> 01:12:24,458
I'm having a ball.
1157
01:12:50,125 --> 01:12:51,978
Lazarus wakes.
1158
01:12:51,979 --> 01:12:53,832
Need help?
1159
01:12:53,833 --> 01:12:56,083
Not as bad as you do.
1160
01:12:56,084 --> 01:12:57,875
Coffee's fresh.
1161
01:12:59,583 --> 01:13:01,707
Henry's still sleeping?
1162
01:13:01,708 --> 01:13:03,832
He did karaoke last night.
1163
01:13:03,833 --> 01:13:05,375
Plus half a dozen tequila shots.
1164
01:13:05,376 --> 01:13:07,249
Oof.
1165
01:13:07,250 --> 01:13:09,375
I got to be honest:
I thought because he was a prince
1166
01:13:09,376 --> 01:13:12,250
that, uh, he'd be a little more
of a candy ass.
1167
01:13:12,251 --> 01:13:14,541
Yeah, he's tougher than he looks.
1168
01:13:18,833 --> 01:13:20,770
So you like him?
1169
01:13:20,771 --> 01:13:22,707
What's not to like?
1170
01:13:22,708 --> 01:13:25,666
I wasn't sure if you needed to have,
like, a Catholic moment about it or
1171
01:13:25,667 --> 01:13:28,041
Please. Have a little more faith
in your old man.
1172
01:13:28,042 --> 01:13:30,415
You are, after all,
talking to the patron saint
1173
01:13:30,416 --> 01:13:33,875
of gender-neutral bathrooms in Austin,
you little shit.
1174
01:13:35,208 --> 01:13:37,832
You know, uh
1175
01:13:37,833 --> 01:13:40,041
your mom and I were a stupid idea, too.
1176
01:13:40,042 --> 01:13:42,250
We were just babies when we had you.
1177
01:13:42,251 --> 01:13:44,791
Nobody thought we'd make it.
1178
01:13:44,792 --> 01:13:47,374
Look at us now.
1179
01:13:47,375 --> 01:13:51,666
Sometimes you just got to jump,
hope you're not standing on a cliff.
1180
01:14:08,708 --> 01:14:09,999
Shower time!
No.
1181
01:14:10,000 --> 01:14:13,041
God, you are such a cretin.
1182
01:14:13,042 --> 01:14:14,208
No, get off.
1183
01:14:25,166 --> 01:14:27,916
I've been thinking.
I seriously doubt that.
1184
01:14:27,917 --> 01:14:30,374
I seriously doubt that.
1185
01:14:30,375 --> 01:14:32,832
I've been thinking about
1186
01:14:32,833 --> 01:14:37,291
how my life is gonna be
a lot different after the election.
1187
01:14:37,292 --> 01:14:39,500
Hmm. How so?
1188
01:14:41,083 --> 01:14:43,957
Well
1189
01:14:43,958 --> 01:14:46,332
my mom will hopefully be in office again,
1190
01:14:46,333 --> 01:14:49,958
and we won't have to worry about
winning any more national elections.
1191
01:14:49,959 --> 01:14:52,332
And I'll have a lot more freedom.
1192
01:14:52,333 --> 01:14:54,041
Until it's my turn
to run for office, of course.
1193
01:14:54,042 --> 01:14:56,833
Of course.
1194
01:14:56,834 --> 01:14:59,624
And I thought
1195
01:14:59,625 --> 01:15:03,833
maybe next summer we could come back here
1196
01:15:03,834 --> 01:15:06,791
for, like, a couple weeks.
1197
01:15:06,792 --> 01:15:09,332
We can be naked
1198
01:15:09,333 --> 01:15:12,625
and have sex anywhere on the property we want.
1199
01:15:12,626 --> 01:15:15,125
We can walk through Austin holding hands,
1200
01:15:15,126 --> 01:15:17,625
and it won't even matter
if anyone sees us.
1201
01:15:23,125 --> 01:15:26,124
I can take you around
to all the places I grew up,
1202
01:15:26,125 --> 01:15:29,125
and you can get to understand
my life a little more.
1203
01:15:32,833 --> 01:15:34,958
I've never felt this way about anyone.
1204
01:15:57,166 --> 01:15:59,166
It's like there's a rope
attached to my chest
1205
01:15:59,167 --> 01:16:01,208
and it keeps pulling me towards you.
1206
01:16:07,208 --> 01:16:09,125
And it feels so right.
1207
01:16:15,625 --> 01:16:18,500
What I mean to say is, Henry
1208
01:16:20,750 --> 01:16:21,916
I
1209
01:16:42,416 --> 01:16:43,833
Henry?
1210
01:17:17,208 --> 01:17:23,375
If I loved you
1211
01:17:24,458 --> 01:17:27,457
Time and again
1212
01:17:27,458 --> 01:17:30,458
I would try to say
1213
01:17:32,541 --> 01:17:37,166
All I'd want you
1214
01:17:37,167 --> 01:17:41,250
To know
1215
01:17:46,166 --> 01:17:49,375
If I loved you
Hello, David.
1216
01:17:49,376 --> 01:17:50,457
Hi.
1217
01:17:50,458 --> 01:17:52,665
It's so good to see you.
1218
01:17:52,666 --> 01:17:55,040
What happened in Texas?
1219
01:17:55,041 --> 01:17:57,416
I ended things with Alex.
1220
01:17:57,417 --> 01:17:59,249
Oh, Hen.
1221
01:17:59,250 --> 01:18:00,791
I'm so sorry.
1222
01:18:03,375 --> 01:18:05,707
Did grandpa find out?
1223
01:18:05,708 --> 01:18:09,583
Not this time,
but I felt myself getting too close,
1224
01:18:09,584 --> 01:18:11,625
and I didn't want to break his heart.
1225
01:18:11,626 --> 01:18:13,500
What about your heart?
1226
01:18:14,625 --> 01:18:16,874
Have you thought about calling Mum?
1227
01:18:16,875 --> 01:18:20,500
Last I heard from Mum,
she was off saving elephants in Botswana.
1228
01:18:20,501 --> 01:18:22,333
Perhaps I ought to grow some tusks.
1229
01:18:22,334 --> 01:18:24,999
God, she better not abdicate.
1230
01:18:25,000 --> 01:18:27,666
Or find herself at the top of a staircase
with Philip around.
1231
01:18:27,667 --> 01:18:31,290
It's all so silly, isn't it?
1232
01:18:31,291 --> 01:18:36,375
The idea of royalty in the 21st century,
it's-it's so antiquated.
1233
01:18:38,375 --> 01:18:40,749
Sometimes
1234
01:18:40,750 --> 01:18:45,833
I wonder if what we do has
any meaningful impact on people's lives.
1235
01:18:45,834 --> 01:18:48,165
Well, cheer up.
1236
01:18:48,166 --> 01:18:49,958
At least you'll never be king.
1237
01:18:56,625 --> 01:18:58,000
Do you love him?
1238
01:18:59,416 --> 01:19:01,583
What difference would it make if I did?
1239
01:19:12,958 --> 01:19:18,645
Longing to tell you
1240
01:19:18,646 --> 01:19:24,333
But afraid and shy
1241
01:19:27,458 --> 01:19:34,291
I let my golden chances
1242
01:19:35,000 --> 01:19:42,000
Pass me by
1243
01:19:42,750 --> 01:19:46,958
Soon, you'd leave me
1244
01:19:49,583 --> 01:19:51,874
Off you would go
1245
01:19:51,875 --> 01:19:55,958
In the mist of day
1246
01:19:57,458 --> 01:19:59,332
Never, never
1247
01:19:59,333 --> 01:20:02,375
He won't answer any of my texts
or take any of my calls.
1248
01:20:04,375 --> 01:20:06,000
Has Percy heard from him?
1249
01:20:07,166 --> 01:20:11,791
Percy said that Henry sometimes
goes into his cocoon phases
1250
01:20:11,792 --> 01:20:15,250
and the only thing to do
is just wait it out.
1251
01:20:16,333 --> 01:20:17,624
I can't wait it out.
1252
01:20:17,625 --> 01:20:18,916
I'm going crazy here.
1253
01:20:21,208 --> 01:20:23,750
Well, you have air miles.
1254
01:20:23,751 --> 01:20:25,750
Go to London.
1255
01:20:25,751 --> 01:20:27,750
Get your man.
1256
01:20:31,416 --> 01:20:33,291
What if he won't see me?
1257
01:20:37,541 --> 01:20:39,416
At least you'll have your answer.
1258
01:20:49,625 --> 01:20:51,083
Yes?
1259
01:20:53,333 --> 01:20:55,916
Sir, Mr. Claremont-Diaz is at the gate.
1260
01:20:55,917 --> 01:20:57,625
He insists on seeing you.
1261
01:21:05,500 --> 01:21:07,208
Can we please talk?
1262
01:21:08,291 --> 01:21:11,333
I'm going to let you say what you need
to say, and then I'd like you to leave.
1263
01:21:11,334 --> 01:21:13,207
What's going on, Henry?
1264
01:21:13,208 --> 01:21:17,416
A week ago, we were happy, and then
you disappear without saying a word?
1265
01:21:17,417 --> 01:21:19,165
I think you at least
owe me an explanation.
1266
01:21:19,166 --> 01:21:22,041
I have done nothing but explain myself
to you this past year.
1267
01:21:23,125 --> 01:21:25,040
I don't know what more you want me to say,
1268
01:21:25,041 --> 01:21:27,791
and I don't appreciate you barging in here
in the middle of the night.
1269
01:21:27,792 --> 01:21:30,625
Well, I'm sorry I can't turn
my feelings off as easily as you.
1270
01:21:30,626 --> 01:21:32,833
D-Do you honestly think
this is easy for me?
1271
01:21:33,916 --> 01:21:36,541
What else am I supposed to think?
1272
01:21:36,542 --> 01:21:39,582
You won't talk to me.
1273
01:21:39,583 --> 01:21:42,375
All I know is I'm the one here
willing to fight for us.
1274
01:21:42,376 --> 01:21:44,583
Because it costs you nothing!
1275
01:21:45,666 --> 01:21:48,165
I've been losing my mind this week
1276
01:21:48,166 --> 01:21:52,375
because the man I love has vanished
from my life without an explanation.
1277
01:21:54,166 --> 01:21:56,250
I flew across an ocean.
1278
01:21:58,083 --> 01:21:59,540
I
1279
01:21:59,541 --> 01:22:03,915
I stormed a fucking castle
to look you in the eye
1280
01:22:03,916 --> 01:22:07,208
and tell you that I love you,
knowing that you wouldn't say it back.
1281
01:22:07,209 --> 01:22:10,437
So, no, Henry, in fact,
this is costing me everything.
1282
01:22:10,438 --> 01:22:13,666
And if this is over,
I at least deserve to know why.
1283
01:22:13,667 --> 01:22:15,249
Oh, for Christ's sake, Alex!
1284
01:22:15,250 --> 01:22:20,166
For once, I wish you could see me for
who I am and not who you want me to be.
1285
01:22:21,291 --> 01:22:26,250
Sometimes I don't think
you know me at all.
1286
01:22:26,251 --> 01:22:28,457
I'm not like you.
1287
01:22:28,458 --> 01:22:31,874
I can't afford to be reckless.
1288
01:22:31,875 --> 01:22:35,875
I wasn't raised by a loving,
supportive family like you were.
1289
01:22:37,250 --> 01:22:41,666
I have centuries of history
bearing down on my shoulders.
1290
01:22:41,667 --> 01:22:44,791
My life is the crown
and yours is politics,
1291
01:22:44,792 --> 01:22:47,916
and I will not trade
one prison for another.
1292
01:22:52,291 --> 01:22:54,749
I can love you
1293
01:22:54,750 --> 01:22:57,999
and want you and
1294
01:22:58,000 --> 01:23:01,291
and still not want that life.
1295
01:23:01,292 --> 01:23:03,187
I'm allowed.
1296
01:23:03,188 --> 01:23:05,083
All right?
1297
01:23:06,541 --> 01:23:09,582
And it doesn't make me a liar.
1298
01:23:09,583 --> 01:23:15,375
It makes me a man with some
infinitesimal shred of self-preservation,
1299
01:23:15,376 --> 01:23:18,208
and you don't get to come in here
and call me a coward for it.
1300
01:23:19,583 --> 01:23:21,958
I would never call you a coward.
1301
01:23:24,500 --> 01:23:29,250
We can figure out a way to love each other
on our own terms, no one else's.
1302
01:23:29,251 --> 01:23:32,083
That is simply not possible,
and you know it.
1303
01:23:37,541 --> 01:23:39,749
Fine.
1304
01:23:39,750 --> 01:23:41,250
I'll leave.
1305
01:23:43,625 --> 01:23:46,916
And you can live in your tower and protect
your heart for the rest of your life,
1306
01:23:46,917 --> 01:23:49,083
and nothing will ever happen to you.
1307
01:23:51,708 --> 01:23:54,374
But, Henry
1308
01:23:54,375 --> 01:23:57,208
nothing will ever happen to you.
1309
01:23:59,958 --> 01:24:02,875
So if you want me to go,
you have to tell me to leave.
1310
01:24:02,876 --> 01:24:06,250
Please don't make me.
1311
01:24:10,291 --> 01:24:13,250
It is the only way
you're getting rid of me.
1312
01:24:14,708 --> 01:24:18,708
Because I would never leave this room
if I didn't think there was any hope
1313
01:24:18,709 --> 01:24:21,875
of holding on to the happiness
that I have found with you.
1314
01:24:21,876 --> 01:24:24,541
And if you think otherwise,
then you don't know me.
1315
01:24:27,208 --> 01:24:29,124
So tell me to go, Henry,
1316
01:24:29,125 --> 01:24:33,125
and I promise I will walk out that door
and trouble you no longer.
1317
01:24:35,916 --> 01:24:37,125
Wait.
1318
01:24:48,541 --> 01:24:50,500
There's something I want you to see.
1319
01:25:55,625 --> 01:25:57,458
When I was a boy
1320
01:26:00,750 --> 01:26:02,875
my father used to bring me here.
1321
01:26:05,041 --> 01:26:08,083
Early in the morning
before the museum opened.
1322
01:26:12,416 --> 01:26:14,791
Now I like to come at night.
1323
01:26:19,791 --> 01:26:21,999
In here,
1324
01:26:22,000 --> 01:26:24,790
at night,
1325
01:26:24,791 --> 01:26:27,957
no one else is around to gawk at you
1326
01:26:27,958 --> 01:26:31,125
or try and take your picture.
1327
01:26:37,708 --> 01:26:43,000
You can slip between the statues
like a shadow.
1328
01:26:44,458 --> 01:26:47,541
When I was younger,
1329
01:26:47,542 --> 01:26:50,624
I would dream of
1330
01:26:50,625 --> 01:26:53,083
taking somebody I loved here.
1331
01:26:56,083 --> 01:26:58,291
And he'd love it as much as I did.
1332
01:26:59,791 --> 01:27:05,166
And we'd dance right here
amidst all these statues.
1333
01:27:08,916 --> 01:27:11,458
Just a daft pubescent fantasy.
1334
01:27:15,875 --> 01:27:22,790
Wise men say
1335
01:27:22,791 --> 01:27:28,583
Only fools rush in
1336
01:27:30,791 --> 01:27:35,457
But I can't help
1337
01:27:35,458 --> 01:27:40,125
Falling in love
1338
01:27:40,126 --> 01:27:43,708
With you
1339
01:27:45,750 --> 01:27:50,625
Shall I stay?
1340
01:27:52,833 --> 01:27:58,625
Would it be a sin?
1341
01:28:01,083 --> 01:28:05,332
If I can't help
1342
01:28:05,333 --> 01:28:09,583
Falling in love
1343
01:28:09,584 --> 01:28:13,125
With you
1344
01:28:15,916 --> 01:28:21,125
Take my hand
1345
01:28:22,875 --> 01:28:25,666
Take my whole life
1346
01:28:25,667 --> 01:28:28,457
Please be patient with me,
1347
01:28:28,458 --> 01:28:31,583
and I promise
I will try and be brave for us.
1348
01:28:33,125 --> 01:28:37,583
Because when they write
the history of my life
1349
01:28:37,584 --> 01:28:39,500
I want it to include you
1350
01:28:41,833 --> 01:28:43,583
and my love for you.
1351
01:28:46,833 --> 01:28:48,416
For I can't
1352
01:28:48,417 --> 01:28:50,499
History, huh?
1353
01:28:50,500 --> 01:28:52,582
Help
1354
01:28:52,583 --> 01:28:53,936
Falling in love
1355
01:28:53,937 --> 01:28:55,291
Bet we could make some.
1356
01:28:56,458 --> 01:28:58,750
With you
1357
01:29:02,208 --> 01:29:06,999
For I can't help
1358
01:29:07,000 --> 01:29:11,791
Falling in love
1359
01:29:11,792 --> 01:29:15,625
With you.
1360
01:29:30,416 --> 01:29:32,625
I want you to have some part of me
1361
01:29:34,791 --> 01:29:36,791
until you can have all of me again.
1362
01:29:45,541 --> 01:29:47,208
Now we're even.
1363
01:29:59,416 --> 01:30:00,624
I love you.
1364
01:30:00,625 --> 01:30:04,166
I'll be as patient as you need.
1365
01:30:13,416 --> 01:30:14,750
Go win an election.
1366
01:31:09,791 --> 01:31:11,603
What's going on?
1367
01:31:11,604 --> 01:31:13,416
Is it Grandpa?
1368
01:31:16,083 --> 01:31:18,499
Your emails to Alex have been hacked.
1369
01:31:18,500 --> 01:31:20,915
They were posted overnight to Reddit.
1370
01:31:20,916 --> 01:31:24,124
The Mirror and The Sun
ran them this morning.
1371
01:31:24,125 --> 01:31:28,375
And now security photos of the two of you
at the V have been popping up.
1372
01:31:30,458 --> 01:31:31,958
H-How many of our emails?
1373
01:31:34,541 --> 01:31:35,875
All of them.
1374
01:31:37,416 --> 01:31:39,770
I'm so sorry, Henry.
1375
01:31:39,771 --> 01:31:42,124
I need to call him.
1376
01:31:42,125 --> 01:31:45,249
I'm afraid you can't, sir.
1377
01:31:45,250 --> 01:31:48,750
I've taken the liberty of confiscating
your phone as a precaution.
1378
01:31:48,751 --> 01:31:50,165
You've done what?
1379
01:31:50,166 --> 01:31:52,416
They've taken my phone and laptop as well.
1380
01:31:53,958 --> 01:31:56,540
No.
1381
01:31:56,541 --> 01:31:59,083
You can't do this.
Orders from the palace, sir.
1382
01:31:59,084 --> 01:32:01,040
No, I give the orders in this palace!
1383
01:32:01,041 --> 01:32:04,416
These orders are from
Buckingham Palace, sir.
1384
01:32:05,666 --> 01:32:11,416
It is believed that this is the work of
certain rogue elements within the media.
1385
01:32:15,333 --> 01:32:19,833
C-Can we at least get a message to him?
1386
01:32:19,834 --> 01:32:22,999
Um, uh, t-to the White House?
1387
01:32:23,000 --> 01:32:25,915
I've tried my contacts
within the White House with no luck.
1388
01:32:25,916 --> 01:32:30,208
They may be speaking to Downing Street,
but they're not speaking to us.
1389
01:32:33,916 --> 01:32:37,957
The emails, which the Mirror is calling
The Waterloo Letters,
1390
01:32:37,958 --> 01:32:42,000
detail the romance of
Prince Henry and Alex Claremont-Diaz,
1391
01:32:42,001 --> 01:32:44,750
the son of
American President Ellen Claremont.
1392
01:32:44,751 --> 01:32:46,124
As details emerge about
1393
01:32:46,125 --> 01:32:49,666
Alex Claremont-Diaz's
relationship with the prince,
1394
01:32:49,667 --> 01:32:51,874
the White House is
trying to stay on message.
1395
01:32:51,875 --> 01:32:55,583
This is obviously a critical time
for the president in her reelection bid.
1396
01:32:55,584 --> 01:32:58,583
Polls have her in a dead heat
with Governor Richards.
1397
01:32:58,584 --> 01:33:01,290
Now we have Miguel Ramos of Politico,
1398
01:33:01,291 --> 01:33:03,665
who was the first American journalist
to break this story
1399
01:33:03,666 --> 01:33:07,416
and who has written extensively about it
in the week since the leak.
1400
01:33:07,417 --> 01:33:10,958
I have to ask you, Miguel,
why is this anyone's business?
1401
01:33:10,959 --> 01:33:13,875
After all, Alex Claremont-Diaz
is a private citizen.
1402
01:33:13,876 --> 01:33:15,915
He isn't at all a private citizen.
1403
01:33:15,916 --> 01:33:18,957
He's playing an active role in his mother's campaign.
1404
01:33:18,958 --> 01:33:21,165
Well, don't public figures
have a right to privacy?
1405
01:33:21,166 --> 01:33:25,582
They do, but these emails clearly show
a pattern of obfuscation
1406
01:33:25,583 --> 01:33:28,666
around this relationship, and it's my job
to examine and contextualize them.
1407
01:33:28,667 --> 01:33:30,207
I'm curious, Miguel.
1408
01:33:30,208 --> 01:33:31,957
These emails were posted to Reddit
1409
01:33:31,958 --> 01:33:35,707
at 11:54 p.m. Eastern Standard Time
on Sunday night,
1410
01:33:35,708 --> 01:33:40,458
and your first article was posted
at 2:30 a.m. Monday morning.
1411
01:33:40,459 --> 01:33:42,582
How did you have time
1412
01:33:42,583 --> 01:33:46,083
to read nearly 72 emails,
write an article and publish it
1413
01:33:46,084 --> 01:33:48,416
all within two and a half hours?
1414
01:33:48,417 --> 01:33:50,749
I'm not sure what you're getting at.
1415
01:33:50,750 --> 01:33:53,666
Are you really that quick
or did you perhaps have advance knowledge
1416
01:33:53,667 --> 01:33:55,083
that this leak was going to happen?
1417
01:34:02,000 --> 01:34:04,207
Good morning.
1418
01:34:04,208 --> 01:34:06,375
Henry and I have been together
since the beginning of this year.
1419
01:34:06,376 --> 01:34:10,790
As many of you have already read,
1420
01:34:10,791 --> 01:34:13,415
we've struggled every day
with what this means
1421
01:34:13,416 --> 01:34:16,040
for our families,
our countries and our futures.
1422
01:34:16,041 --> 01:34:20,165
And while neither of us is naive
about what it means to be public figures,
1423
01:34:20,166 --> 01:34:25,500
we never imagined our most private
and intimate thoughts, fears and truths
1424
01:34:25,501 --> 01:34:27,500
would become fodder
for public examination.
1425
01:34:31,208 --> 01:34:35,500
What was taken from us this week was
our right to determine for ourselves
1426
01:34:35,501 --> 01:34:38,562
how and when
we should share our relationship
1427
01:34:38,563 --> 01:34:41,624
and queer identities with the world.
1428
01:34:41,625 --> 01:34:45,625
The truth is, every queer person has
the right to come out on their own terms
1429
01:34:45,626 --> 01:34:46,915
and on their own timeline.
1430
01:34:46,916 --> 01:34:50,291
They also have the right to choose
not to come out at all.
1431
01:34:50,292 --> 01:34:52,290
The forced conformity of the closet
1432
01:34:52,291 --> 01:34:56,750
cannot be answered with forced conformity
in coming out of it.
1433
01:34:56,751 --> 01:34:58,957
This isn't about shame.
1434
01:34:58,958 --> 01:35:01,290
This is about privacy
1435
01:35:01,291 --> 01:35:05,166
and the fundamental right
of self-determination,
1436
01:35:05,167 --> 01:35:06,790
which are exactly the principles
1437
01:35:06,791 --> 01:35:10,583
on which the struggle for queer liberation
has always been fought.
1438
01:35:10,584 --> 01:35:14,915
But there is another truth
that's much simpler:
1439
01:35:14,916 --> 01:35:18,791
I fell in love with a person
who happens to be a man,
1440
01:35:18,792 --> 01:35:20,957
and that man happens to be a prince.
1441
01:35:20,958 --> 01:35:24,750
He has captured my heart
and made my life immeasurably better.
1442
01:35:24,751 --> 01:35:26,874
I love His Royal Highness,
1443
01:35:26,875 --> 01:35:32,208
Prince Henry George Edward James
Hanover-Stuart Fox.
1444
01:35:33,291 --> 01:35:35,582
I hope one day we'll have the opportunity
1445
01:35:35,583 --> 01:35:40,500
to be public about our relationship
on our own terms.
1446
01:35:42,041 --> 01:35:43,750
Thank you.
1447
01:35:46,916 --> 01:35:49,582
Great job.
1448
01:35:49,583 --> 01:35:51,541
I'm proud of you.
1449
01:35:53,208 --> 01:35:55,875
Is it still possible
I've cost my mom the election?
1450
01:35:55,876 --> 01:35:58,374
Yes.
1451
01:35:58,375 --> 01:36:02,500
But it's also possible
that you just won her the election.
1452
01:36:02,501 --> 01:36:04,541
We'll find out next week.
1453
01:36:07,916 --> 01:36:10,395
I hope Henry was watching.
1454
01:36:10,396 --> 01:36:12,875
I could feel him watching.
1455
01:36:15,250 --> 01:36:17,875
He does this thing when he's worried.
1456
01:36:19,208 --> 01:36:21,916
Furrows his eyebrows.
1457
01:36:21,917 --> 01:36:24,625
It's the cutest thing.
1458
01:36:24,626 --> 01:36:25,875
God, I miss him.
1459
01:36:25,876 --> 01:36:27,750
Oh, my God.
1460
01:36:29,666 --> 01:36:32,791
I just have to do everything around here.
1461
01:36:35,375 --> 01:36:37,915
Shaan Shrivistava, this is Zahra Bankston.
1462
01:36:37,916 --> 01:36:40,625
Look, I know we said we'd only
use these phones in an emergency.
1463
01:36:40,626 --> 01:36:42,583
Well,
welcome to that emergency.
1464
01:36:42,584 --> 01:36:44,540
I've got the first son in my office,
1465
01:36:44,541 --> 01:36:46,291
mooing over the prince
like a cow in labor,
1466
01:36:46,292 --> 01:36:48,290
and I'm not gonna get any work done
1467
01:36:48,291 --> 01:36:52,208
until you put these two lovesick
homosexuals on the phone with one another.
1468
01:36:52,209 --> 01:36:56,208
I don't care what any of those
wrinkled white men at Buckingham Palace
1469
01:36:56,209 --> 01:36:57,457
have to say about it.
1470
01:36:57,458 --> 01:37:01,833
I want you to march your skinny,
perfect ass over to the prince,
1471
01:37:01,834 --> 01:37:05,083
hand him your phone,
or so help me God, you will never
1472
01:37:05,084 --> 01:37:06,250
see me naked again.
1473
01:37:06,251 --> 01:37:07,790
Wait, what?
1474
01:37:07,791 --> 01:37:09,791
I thought you might see it my way.
Yes, we'll hold.
1475
01:37:11,625 --> 01:37:14,333
You might be lousy at keeping secrets,
kiddo, but I'm not.
1476
01:37:14,334 --> 01:37:17,083
Zahra, I could kiss you!
Touch me and die.
1477
01:37:29,125 --> 01:37:30,499
Hello?
1478
01:37:30,500 --> 01:37:32,083
ALEX
Baby.
1479
01:37:34,000 --> 01:37:36,082
Alex?
1480
01:37:36,083 --> 01:37:38,750
Oh, my God. A-Are you all right?
1481
01:37:38,751 --> 01:37:41,291
I'm hanging in there.
1482
01:37:41,292 --> 01:37:43,666
Are you okay?
1483
01:37:43,667 --> 01:37:45,374
No.
1484
01:37:45,375 --> 01:37:46,999
No, I'm not okay.
1485
01:37:47,000 --> 01:37:49,583
You know what?
I'm coming to London tonight.
1486
01:37:49,584 --> 01:37:51,958
Just hold on until I get there.
1487
01:37:51,959 --> 01:37:54,333
We'll figure this out.
1488
01:37:54,334 --> 01:37:56,457
Hurry.
1489
01:37:56,458 --> 01:37:57,832
Please.
1490
01:37:57,833 --> 01:37:59,916
I'll break the sound barrier for you.
1491
01:38:32,458 --> 01:38:34,000
Okay, move over.
1492
01:38:50,958 --> 01:38:53,958
Have you heard from your grandfather yet?
1493
01:38:53,959 --> 01:38:56,124
Not a word.
1494
01:38:56,125 --> 01:38:59,041
Part of me wonders
if their entire strategy
1495
01:38:59,042 --> 01:39:01,165
is to deny I ever existed.
1496
01:39:01,166 --> 01:39:03,415
Can't keep you locked away forever.
1497
01:39:03,416 --> 01:39:05,833
We really need to get you
a book on English history.
1498
01:39:13,500 --> 01:39:16,540
I feel so lost right now.
1499
01:39:16,541 --> 01:39:20,833
They used to call me
the Prince of England's Hearts, and now
1500
01:39:20,834 --> 01:39:22,541
it feels like everyone hates me.
1501
01:39:22,542 --> 01:39:24,353
Hey, they still love you.
1502
01:39:24,354 --> 01:39:26,166
They loved the idea of me.
1503
01:39:27,708 --> 01:39:31,083
And now they are faced with the reality.
1504
01:39:41,083 --> 01:39:43,125
Your speech was beautiful.
1505
01:39:44,500 --> 01:39:47,125
It made me very proud
to be your boyfriend.
1506
01:39:47,126 --> 01:39:49,000
I'm always proud to be your boyfriend.
1507
01:39:49,001 --> 01:39:51,375
Oh, sorry, I'm white and upper-class,
1508
01:39:51,376 --> 01:39:54,000
so my affection comes with strings.
1509
01:39:54,001 --> 01:39:56,708
Oh, speaking of boyfriends on strings,
1510
01:39:56,709 --> 01:39:59,416
you'll never guess who Shaan is dating.
1511
01:39:59,417 --> 01:40:01,124
Excuse me, sir.
1512
01:40:01,125 --> 01:40:04,333
The king wishes to see you.
1513
01:40:04,334 --> 01:40:05,625
Both of you.
1514
01:40:22,833 --> 01:40:25,500
You know, it's not too late to
get out of here and fly to the Maldives.
1515
01:40:25,501 --> 01:40:27,540
Tempting.
1516
01:40:27,541 --> 01:40:31,000
But I think it's time
I stood up for myself.
1517
01:40:31,001 --> 01:40:33,207
Might as well start at the top.
1518
01:40:33,208 --> 01:40:36,250
The less you say,
the better it'll be for you.
1519
01:40:37,333 --> 01:40:40,124
I do not need your advice, Philip.
1520
01:40:40,125 --> 01:40:43,875
Yes, well, you continue to make a mockery
of yourself, and in return
1521
01:41:36,708 --> 01:41:39,249
During the Second World War,
1522
01:41:39,250 --> 01:41:41,957
our intelligence services initiated
1523
01:41:41,958 --> 01:41:47,583
a clandestine disinformation campaign
against our enemies.
1524
01:41:47,584 --> 01:41:51,874
While we employed it
as a wartime necessity,
1525
01:41:51,875 --> 01:41:55,770
there are a number
of unscrupulous governments
1526
01:41:55,771 --> 01:41:59,666
who routinely concoct
wholesale fabrications
1527
01:41:59,667 --> 01:42:03,457
about prominent people
1528
01:42:03,458 --> 01:42:06,833
in order to further
their own national interests.
1529
01:42:06,834 --> 01:42:10,290
I wonder, Henry.
1530
01:42:10,291 --> 01:42:16,458
Do you suppose that might explain
these unseemly reports?
1531
01:42:17,833 --> 01:42:19,250
It's all true, Grandpa.
1532
01:42:21,208 --> 01:42:25,625
Nevertheless, I have directed
palace communications
1533
01:42:25,626 --> 01:42:30,125
to issue a firm denial
of these accusations.
1534
01:42:30,126 --> 01:42:32,833
They are not accusations.
1535
01:42:32,834 --> 01:42:34,207
They are the truth.
1536
01:42:34,208 --> 01:42:38,125
It's a truth from which
I am determined to protect you.
1537
01:42:38,126 --> 01:42:40,250
I don't want your protection.
1538
01:42:40,251 --> 01:42:41,540
I want your support.
1539
01:42:41,541 --> 01:42:46,749
It is not yours to decide
which of the two you will get.
1540
01:42:46,750 --> 01:42:51,437
I'm as much a part of this family as
anyone here, and I deserve to be happy.
1541
01:42:51,438 --> 01:42:56,125
Oh, Henry, no one is suggesting
that you don't deserve to be happy. I'm
1542
01:42:56,126 --> 01:42:58,229
But to throw away your future
1543
01:42:58,230 --> 01:43:00,333
because of one mad infatuation
1544
01:43:07,708 --> 01:43:09,500
Have you read our emails, Philip?
1545
01:43:09,501 --> 01:43:11,374
God, no.
1546
01:43:11,375 --> 01:43:13,750
Well, if you had, you would realize
that this is more than just
1547
01:43:13,751 --> 01:43:15,583
a mad infatuation.
1548
01:43:17,791 --> 01:43:21,500
Alex and I love each other.
1549
01:43:21,501 --> 01:43:23,041
Deeply.
1550
01:43:25,583 --> 01:43:28,916
And we are committed
to each other, deeply.
1551
01:43:31,916 --> 01:43:34,791
I have read your emails, Henry.
1552
01:43:36,750 --> 01:43:38,750
All of them.
1553
01:43:39,916 --> 01:43:44,000
They leave no doubt
that your love is genuine.
1554
01:43:45,625 --> 01:43:48,374
Occasionally vulgar but genuine.
1555
01:43:48,375 --> 01:43:51,124
However, your primary responsibility
1556
01:43:51,125 --> 01:43:54,458
is not to your heart but to your country.
1557
01:43:56,208 --> 01:44:02,166
And anything other than maintaining
the traditional royal image is
1558
01:44:02,167 --> 01:44:04,165
out of the question.
1559
01:44:04,166 --> 01:44:05,499
Why is it out of the question?
1560
01:44:05,500 --> 01:44:09,624
Mr. Claremont-Diaz,
let me disabuse you of the idea
1561
01:44:09,625 --> 01:44:14,250
that your contribution to
this conversation is in any way welcome.
1562
01:44:14,251 --> 01:44:17,833
You are party to this problem,
not to its solution.
1563
01:44:21,333 --> 01:44:23,083
I'll ask it, then.
1564
01:44:27,250 --> 01:44:29,750
Why must we maintain
a traditional royal image?
1565
01:44:29,751 --> 01:44:31,416
Bec because, bec
1566
01:44:32,750 --> 01:44:36,791
Because the nation
simply will not accept a prince who is
1567
01:44:38,333 --> 01:44:39,750
homosexual.
1568
01:44:43,333 --> 01:44:45,874
Yes, Tommy, what is it?
1569
01:44:45,875 --> 01:44:48,791
There's a rather large crowd
gathering outside.
1570
01:44:48,792 --> 01:44:50,749
Well, how many people?
1571
01:44:50,750 --> 01:44:52,625
Hard to say, sir. Several thousand.
1572
01:44:52,626 --> 01:44:54,687
Right.
That's settled, then.
1573
01:44:54,688 --> 01:44:56,750
What is it that we've settled?
1574
01:44:57,916 --> 01:45:01,625
You're all to go home immediately,
uh, and await further instructions.
1575
01:45:01,626 --> 01:45:03,540
What's going on outside?
1576
01:45:03,541 --> 01:45:07,500
Henry, Bea, uh, there's a car waiting
to take you to KP.
1577
01:45:07,501 --> 01:45:09,375
Oh, my God, Henry, look at this.
1578
01:45:09,376 --> 01:45:11,624
Henry, Bea.
1579
01:45:11,625 --> 01:45:16,332
Kensington Palace immediately,
and take the American with you.
1580
01:45:16,333 --> 01:45:20,916
Apparently, there are crowds forming
in Manchester, Sheffield, Birmingham,
1581
01:45:20,917 --> 01:45:25,625
Cardiff, Edinburgh and Liverpool.
1582
01:45:33,500 --> 01:45:38,208
I will no longer be
the prince of shame and of secrets.
1583
01:45:41,125 --> 01:45:45,541
Starting today,
the world will know me for who I am
1584
01:45:45,542 --> 01:45:47,791
and not who you want me to be.
1585
01:45:51,000 --> 01:45:54,415
You can't go out there.
1586
01:45:54,416 --> 01:45:56,125
Grandpa, tell them
that they can't go out there.
1587
01:45:56,126 --> 01:45:58,916
Henry, my boy.
1588
01:45:59,916 --> 01:46:02,749
Are you sure this is what you want?
1589
01:46:02,750 --> 01:46:07,041
There is no turning back
if you go out there now.
1590
01:46:07,042 --> 01:46:09,166
I certainly hope not.
1591
01:46:11,916 --> 01:46:13,124
I love you.
1592
01:46:13,125 --> 01:46:14,791
I love you more.
1593
01:46:16,458 --> 01:46:18,083
I think that's up for debate.
1594
01:46:45,375 --> 01:46:48,207
Well, it has been a long election night.
1595
01:46:48,208 --> 01:46:50,770
The entire race now hangs on Texas.
1596
01:46:50,771 --> 01:46:53,332
It's possible we are just minutes away
1597
01:46:53,333 --> 01:46:57,416
from knowing who the next president
of the United States will be.
1598
01:46:57,417 --> 01:47:00,874
With 265 electoral votes,
1599
01:47:00,875 --> 01:47:04,832
Governor Richards has swept
Pennsylvania, Ohio, Minnesota
1600
01:47:04,833 --> 01:47:06,958
Let's find my dad.
Wisconsin and his home state of Michigan.
1601
01:47:06,959 --> 01:47:08,749
Breathe, Alex.
I'll breathe when we win.
1602
01:47:08,750 --> 01:47:10,791
President Claremont is behind.
She's currently
1603
01:47:10,792 --> 01:47:12,625
Crikey, that's a lot of red.
1604
01:47:12,626 --> 01:47:15,249
Yes, it is.
1605
01:47:15,250 --> 01:47:17,249
It's all gonna come down to Texas.
1606
01:47:17,250 --> 01:47:18,999
Remind me how this works again.
1607
01:47:19,000 --> 01:47:20,749
We're the blue team, right?
1608
01:47:20,750 --> 01:47:23,249
What do they teach
at that fancy private school?
1609
01:47:23,250 --> 01:47:25,290
You just say the word, I'll get you enrolled at UT Austin.
1610
01:47:25,291 --> 01:47:29,040
But that means all eyes now turn
to Texas, the president's home state.
1611
01:47:29,041 --> 01:47:34,375
Texas of course has 40 electoral votes,
which means very bluntly and simply
1612
01:47:34,376 --> 01:47:36,165
it's easy to do the math here
1613
01:47:36,166 --> 01:47:38,833
whoever wins Texas
is gonna win the White House.
1614
01:47:38,834 --> 01:47:41,582
Hey, Ma.
Hey, hon.
1615
01:47:41,583 --> 01:47:43,540
I-I wanted to say something like, uh,
1616
01:47:43,541 --> 01:47:45,915
This-this campaign was
never about just me.
1617
01:47:45,916 --> 01:47:49,207
It was about the country
we hope to leave to our children.
1618
01:47:49,208 --> 01:47:52,499
You may remember that it was her son,
Alex Claremont-Diaz,
1619
01:47:52,500 --> 01:47:57,582
who was the driving force
in turning her campaign's focus to Texas.
1620
01:47:57,583 --> 01:48:00,707
And some people said that was to the detriment
Can you take a walk with me?
1621
01:48:00,708 --> 01:48:03,833
of the campaign's ability to carry
the so-called Rust Belt states tonight.
1622
01:48:03,834 --> 01:48:07,499
It was a bold gamble to focus on Texas.
1623
01:48:07,500 --> 01:48:10,458
We're gonna see tonight if it paid off.
What's going on?
1624
01:48:18,083 --> 01:48:20,875
I think my mom's working on
her concession speech.
1625
01:48:23,958 --> 01:48:27,625
You fought hard, and it isn't over yet.
1626
01:48:28,958 --> 01:48:31,083
You still haven't noticed my tie.
1627
01:48:33,541 --> 01:48:35,874
Yellow roses.
1628
01:48:35,875 --> 01:48:37,832
I read it was a thing in Texas.
1629
01:48:37,833 --> 01:48:41,436
I thought it might bring you some luck.
1630
01:48:41,437 --> 01:48:45,041
Oh, my God, I'm so grateful you're here.
1631
01:48:52,208 --> 01:48:54,874
NBC News now projects
1632
01:48:54,875 --> 01:48:59,625
that Ellen Claremont has carried Texas
and its 40 electoral votes.
1633
01:48:59,626 --> 01:49:02,749
And that means NBC News can now project
1634
01:49:02,750 --> 01:49:06,125
that President Ellen Claremont
has been reelected
1635
01:49:06,126 --> 01:49:09,000
as president of the United States.
1636
01:49:09,001 --> 01:49:10,165
And looking at this map,
1637
01:49:10,166 --> 01:49:13,124
it really isn't anything
that we have seen in a generation.
1638
01:49:13,125 --> 01:49:16,083
We've got the Republican candidate
sweeping Midwest states like
1639
01:49:16,084 --> 01:49:17,541
Ohio, Pennsylvania
1640
01:49:19,416 --> 01:49:21,082
Thank you.
1641
01:49:21,083 --> 01:49:24,791
There are people who will tell you
that elections don't matter.
1642
01:49:24,792 --> 01:49:27,624
But try telling that
to the auto worker in Michigan
1643
01:49:27,625 --> 01:49:31,749
who worries whether or not
their plant will be shut down.
1644
01:49:31,750 --> 01:49:35,125
Tell that to the transgender
high school student in Mississippi,
1645
01:49:35,126 --> 01:49:38,249
voting for the very first time.
1646
01:49:38,250 --> 01:49:41,749
Elections do matter
because they give you a voice,
1647
01:49:41,750 --> 01:49:45,250
and your voice is blended tonight
with the voices
1648
01:49:45,251 --> 01:49:49,540
of millions of Americans just like you:
1649
01:49:49,541 --> 01:49:55,333
openhearted, fearless
and alive to a bolder,
1650
01:49:55,334 --> 01:49:57,791
brighter, braver future.
1651
01:49:59,208 --> 01:50:01,125
What do we do now?
1652
01:50:03,916 --> 01:50:05,833
Do you still have my key on you?
1653
01:50:41,958 --> 01:50:43,416
We won.
1654
01:50:44,916 --> 01:50:46,333
We won.
1655
01:50:47,375 --> 01:50:48,958
After you.
1656
01:50:51,000 --> 01:50:53,500
Wow, you really are
working-class, aren't you?
1657
01:50:53,501 --> 01:50:55,374
Oh, shut up, Your Majesty.
1658
01:50:55,375 --> 01:50:56,625
Do you want me to give you
a tour of the house?
1659
01:50:56,626 --> 01:50:57,915
Yes, lead the way, darling.
1660
01:50:57,916 --> 01:51:00,666
All right, so I took
my first steps right over there.
1661
01:51:14,416 --> 01:51:16,999
Far too femme
1662
01:51:17,000 --> 01:51:19,124
Surrounded by rocks
1663
01:51:19,125 --> 01:51:21,478
You're gonna look the gem
1664
01:51:21,479 --> 01:51:23,833
You can dress it away
1665
01:51:23,834 --> 01:51:26,457
Talk it away
1666
01:51:26,458 --> 01:51:29,728
Dull down the flame
1667
01:51:29,729 --> 01:51:33,000
But it's all pretend
1668
01:51:37,958 --> 01:51:41,458
It's all pretend
1669
01:51:46,333 --> 01:51:49,625
What would my, what would my
1670
01:51:49,626 --> 01:51:52,790
Father do?
1671
01:51:52,791 --> 01:51:58,500
Do I take a bite,
take a bite of the fruit?
1672
01:51:58,501 --> 01:52:02,374
I've heard other people say
1673
01:52:02,375 --> 01:52:07,791
It can't be right
if it causes you shame
1674
01:52:07,792 --> 01:52:11,749
Have I made you proud?
1675
01:52:11,750 --> 01:52:15,707
Take a look at me now
1676
01:52:15,708 --> 01:52:19,791
If I've got my father's eyes
1677
01:52:19,792 --> 01:52:23,875
I've got my mother's smile
1678
01:52:23,876 --> 01:52:26,790
Wrong or right
1679
01:52:26,791 --> 01:52:31,166
You're standing right in front
of a green light
1680
01:52:31,167 --> 01:52:33,708
Just look at his face
1681
01:52:33,709 --> 01:52:36,249
What a beautiful face
1682
01:52:36,250 --> 01:52:43,041
How it makes you feel inside
1683
01:52:49,625 --> 01:52:53,999
What would my father do?
1684
01:52:54,000 --> 01:52:59,250
Do I take a bite,
take a bite of the fruit?
1685
01:53:04,958 --> 01:53:08,853
Have I made you proud?
1686
01:53:08,854 --> 01:53:12,749
Take a look at me now
1687
01:53:12,750 --> 01:53:16,562
If I've got my father's eyes
1688
01:53:16,563 --> 01:53:20,375
I've got my mother's smile
1689
01:53:22,375 --> 01:53:26,270
Have I made you proud?
1690
01:53:26,271 --> 01:53:30,165
Take a look at me now
1691
01:53:30,166 --> 01:53:33,895
If I've got my father's eyes
1692
01:53:33,896 --> 01:53:37,625
I've got my mother's smile.
1693
01:54:17,541 --> 01:54:19,790
Are you a lucid dream?
1694
01:54:19,791 --> 01:54:22,040
That's what it seems
1695
01:54:22,041 --> 01:54:25,625
I'm not really sure if it's real
1696
01:54:27,416 --> 01:54:29,791
But I just got to say
1697
01:54:29,792 --> 01:54:31,665
I found my way
1698
01:54:31,666 --> 01:54:37,125
The forest got some magical feel, yeah
1699
01:54:37,126 --> 01:54:41,957
You've got to color my life
1700
01:54:41,958 --> 01:54:47,041
You've got to fill in my thoughts
1701
01:54:47,042 --> 01:54:49,833
You've got to color my life
1702
01:54:49,834 --> 01:54:51,999
When the city is gone
1703
01:54:52,000 --> 01:54:54,750
You've got to fill in my thoughts
1704
01:54:54,751 --> 01:54:58,000
With the feels I'm on
1705
01:55:16,666 --> 01:55:19,540
Are you a lucid dream
1706
01:55:19,541 --> 01:55:22,416
Or just a beam of light
1707
01:55:22,417 --> 01:55:24,958
Shining on me?
1708
01:55:26,541 --> 01:55:29,083
Or better yet, the camera
1709
01:55:29,084 --> 01:55:31,082
You press record
1710
01:55:31,083 --> 01:55:36,228
Living in the playback we see
1711
01:55:36,229 --> 01:55:41,374
You've got to color my life
1712
01:55:41,375 --> 01:55:46,250
You've got to fill in my thoughts
1713
01:55:46,251 --> 01:55:49,000
You've got to color my life
1714
01:55:49,001 --> 01:55:51,290
When the city is gone
1715
01:55:51,291 --> 01:55:54,041
You've got to fill in my thoughts
1716
01:55:54,042 --> 01:55:57,875
With the feels I'm on
1717
01:55:59,041 --> 01:56:03,666
With the feels I'm on
1718
01:56:05,083 --> 01:56:09,000
With the feels I'm on
1719
01:56:09,001 --> 01:56:13,791
Yeah, yeah
1720
01:56:15,875 --> 01:56:20,707
You've got to color my life
1721
01:56:20,708 --> 01:56:25,708
You've got to fill in my thoughts
1722
01:56:25,709 --> 01:56:29,000
You've got to color my life
1723
01:56:29,001 --> 01:56:30,832
Color my life
1724
01:56:30,833 --> 01:56:34,000
You've got to fill in my thoughts
1725
01:56:34,001 --> 01:56:35,665
Fill in my thoughts
1726
01:56:35,666 --> 01:56:39,583
You've got to color my life
1727
01:56:39,584 --> 01:56:40,665
My life
1728
01:56:40,666 --> 01:56:44,000
You've got to fill in my thoughts
1729
01:56:44,001 --> 01:56:45,499
Fill in my thoughts
1730
01:56:45,500 --> 01:56:50,415
You've got to color my life
1731
01:56:50,416 --> 01:56:53,958
You've got to fill in my thoughts
1732
01:56:55,333 --> 01:56:59,125
You've got to color my life
1733
01:57:00,333 --> 01:57:04,375
You've got to fill in my thoughts
1734
01:57:05,333 --> 01:57:09,333
You've got to color my life
1735
01:57:10,166 --> 01:57:14,208
You've got to fill in my thoughts
1736
01:57:15,125 --> 01:57:19,041
You've got to color my life.
1737
01:57:45,083 --> 01:57:47,208
Do you think anyone noticed?
130983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.