All language subtitles for Red.White.Royal.Blue.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,291 --> 00:00:38,415 It was a storybook ceremony today inside Westminster Abbey, 2 00:00:38,416 --> 00:00:42,416 where the future king of England, Prince Philip, Duke of Cambridge, 3 00:00:42,417 --> 00:00:46,207 married his childhood sweetheart, Lady Martha Fitzroy. 4 00:00:46,208 --> 00:00:50,791 Thousands came to cheer the couple and to cheer the prince's younger brother, 5 00:00:50,792 --> 00:00:55,375 Prince Henry, known affectionately as Prince of England's Hearts, 6 00:00:55,376 --> 00:00:57,875 and their younger sister, Princess Beatrice, 7 00:00:57,876 --> 00:00:59,874 whom all the world adores. 8 00:00:59,875 --> 00:01:03,583 The wedding reception boasts a who's who of international guests, 9 00:01:03,584 --> 00:01:06,207 including Alex Claremont-Diaz, 10 00:01:06,208 --> 00:01:10,208 the charismatic son of the American president. 11 00:01:10,209 --> 00:01:12,375 Also representing the U.S. is Nora Holleran, 12 00:01:12,376 --> 00:01:14,250 the vice president's granddaughter. 13 00:01:14,251 --> 00:01:15,457 She's talking about us. 14 00:01:15,458 --> 00:01:19,833 Mr. Claremont-Diaz is often referred to as the American Prince Henry. 15 00:01:22,125 --> 00:01:23,874 Hey. Here's an idea. 16 00:01:23,875 --> 00:01:27,750 How about we skip the party tonight and go do touristy things instead? 17 00:01:27,751 --> 00:01:29,457 No. Are you crazy? 18 00:01:29,458 --> 00:01:32,333 I want to see Buckingham Palace, don't you? 19 00:01:32,334 --> 00:01:34,249 Mm. 20 00:01:34,250 --> 00:01:36,666 Okay, you've been yucking my yum all day. 21 00:01:36,667 --> 00:01:37,833 What's going on with you? 22 00:01:42,250 --> 00:01:45,791 It's it's the whole Prince Henry comparison thing. 23 00:01:45,792 --> 00:01:47,083 Mm. 24 00:01:52,041 --> 00:01:55,208 He's spent his entire life attending fancy events like this. 25 00:01:55,209 --> 00:01:56,541 He was trained for this. 26 00:01:59,250 --> 00:02:03,166 I feel like if I use the wrong fork at dinner, they're just 27 00:02:03,167 --> 00:02:05,500 gonna eat me alive. 28 00:02:15,458 --> 00:02:18,875 Just remember, you're handsome and charming and everyone loves you. 29 00:02:20,875 --> 00:02:22,333 It's nice to see you again. 30 00:02:25,291 --> 00:02:27,916 When the revolution happens, it will be because of this wedding. 31 00:02:27,917 --> 00:02:30,041 Oh, shut up, Henry, and get into the spirit of the thing. 32 00:02:30,042 --> 00:02:32,333 Oh, hello. Hi. Oh, hello. 33 00:02:33,500 --> 00:02:37,415 The cake alone costs 75,000 pounds. 34 00:02:37,416 --> 00:02:39,958 They practically had to break the doors down to get it inside. 35 00:02:39,959 --> 00:02:41,375 It's obscene. 36 00:02:43,166 --> 00:02:48,041 You're not gonna want to hear this, but that Prince Henry is so yummy. 37 00:02:48,042 --> 00:02:49,332 Nora, no. 38 00:02:49,333 --> 00:02:51,832 He's such a snob. I don't know, man. 39 00:02:51,833 --> 00:02:54,541 If I was gonna go for a rich white boy, that is the rich white boy I'd go for. 40 00:02:54,542 --> 00:02:56,625 But he's the worst kind of rich white boy. 41 00:02:56,626 --> 00:02:58,540 So smug and entitled. 42 00:02:58,541 --> 00:03:01,416 He's a prince, Alex. He's literally entitled. 43 00:03:01,417 --> 00:03:03,770 Oh, you know what is obscene? Hmm? 44 00:03:03,771 --> 00:03:06,125 Is how attractive the president's son is. 45 00:03:06,126 --> 00:03:07,750 Have you ever met him? 46 00:03:07,751 --> 00:03:09,207 Yes, a few times. 47 00:03:09,208 --> 00:03:11,707 He's very animated. 48 00:03:11,708 --> 00:03:12,915 He's the world's rudest person. 49 00:03:12,916 --> 00:03:15,186 He's the world's most irritating person. 50 00:03:15,187 --> 00:03:17,458 Also, I swear that he is not six-two. 51 00:03:17,459 --> 00:03:19,249 It's wonderful to see you. 52 00:03:19,250 --> 00:03:21,040 Nice to meet you as well. 53 00:03:21,041 --> 00:03:23,624 I have heard so much about you. Oh-oh. 54 00:03:23,625 --> 00:03:26,333 You're sticking with me tonight. Come on. Here we go. 55 00:03:26,334 --> 00:03:28,208 How's it going? 56 00:04:03,875 --> 00:04:05,957 Ooh, I'll take that. 57 00:04:05,958 --> 00:04:08,041 Oh, that's nice. 58 00:04:17,750 --> 00:04:19,832 Henry! 59 00:04:19,833 --> 00:04:21,915 What's up? 60 00:04:21,916 --> 00:04:24,583 Long time no see. 61 00:04:26,375 --> 00:04:27,499 Alex. 62 00:04:27,500 --> 00:04:28,957 Killer wedding, man. 63 00:04:28,958 --> 00:04:30,499 I'm glad you're enjoying yourself. 64 00:04:30,500 --> 00:04:32,958 Ah, yeah. Who doesn't love a little Mozart? 65 00:04:34,458 --> 00:04:35,999 Actually, it's Schubert. 66 00:04:36,000 --> 00:04:39,208 Although you got to wonder how many families 67 00:04:39,209 --> 00:04:42,207 you could feed with what this cake cost. 68 00:04:42,208 --> 00:04:44,416 Probably not as many as if we put your shoes on auction. 69 00:04:44,417 --> 00:04:47,374 Rude. 70 00:04:47,375 --> 00:04:48,457 Hello there. 71 00:04:48,458 --> 00:04:50,625 Tell me something, Your Majesty. 72 00:04:50,626 --> 00:04:52,208 Magnificent day. 73 00:04:52,209 --> 00:04:53,999 Yes, Alex? 74 00:04:54,000 --> 00:04:56,957 Uh, did your parents send you to snobbery school 75 00:04:56,958 --> 00:04:59,645 or does looking down on people just come naturally to you? 76 00:04:59,646 --> 00:05:02,333 Well, in your case, I would say it's rather inevitable. 77 00:05:02,334 --> 00:05:04,187 We are the same height! If you say so, Alex. 78 00:05:04,188 --> 00:05:06,040 Great to see you. You, too, Your Majesty. 79 00:05:06,041 --> 00:05:07,958 Actually, it's Your Royal Highness. Your Majesty is reserved for the king. 80 00:05:07,959 --> 00:05:09,708 Oh, thank you for the etiquette lesson. 81 00:05:09,709 --> 00:05:11,458 You are desperately in need of one. 82 00:05:11,459 --> 00:05:13,416 You know what? 83 00:05:16,958 --> 00:05:18,707 I am so sorry. 84 00:05:18,708 --> 00:05:21,708 I'm so sorry. Uh 85 00:05:31,000 --> 00:05:32,207 I can fix this, I can fix this. 86 00:05:32,208 --> 00:05:33,415 That is 100-year-old whisky. 87 00:05:33,416 --> 00:05:34,856 Just-just give me your handkerchief. 88 00:05:41,291 --> 00:05:43,124 I-I got it. 89 00:05:43,125 --> 00:05:44,957 Got it. 90 00:05:44,958 --> 00:05:46,125 It'll be fine. 91 00:05:49,583 --> 00:05:51,083 No, no, no, no, no, no! 92 00:05:57,416 --> 00:05:58,416 Oh! 93 00:06:04,166 --> 00:06:05,708 Oh. 94 00:06:06,791 --> 00:06:07,833 Henry! 95 00:06:20,375 --> 00:06:23,166 I don't give a damn 'bout my reputation 96 00:06:25,208 --> 00:06:27,875 You're living in the past, it's a new generation 97 00:06:29,791 --> 00:06:31,833 A girl can do what she wants to do 98 00:06:31,834 --> 00:06:34,290 And that's what I'm gonna do 99 00:06:34,291 --> 00:06:37,291 And I don't give a damn 'bout my bad reputation 100 00:06:39,041 --> 00:06:41,207 Oh, no No, no, no, no, no, no, no 101 00:06:41,208 --> 00:06:44,061 Not me Me, me, me, me, me, me, me 102 00:06:44,062 --> 00:06:46,916 And I don't give a damn 'bout my reputation 103 00:06:48,625 --> 00:06:51,416 Never said I wanted to improve my station 104 00:06:53,208 --> 00:06:55,416 And I'm only doing good when I'm having fun 105 00:06:55,417 --> 00:06:57,832 And I don't have to please no one 106 00:06:57,833 --> 00:07:01,083 And I don't give a damn 'bout my bad reputation 107 00:07:02,833 --> 00:07:04,728 Oh, no No, no, no, no, no, no, no 108 00:07:04,729 --> 00:07:06,625 Not me Me, me, me, me, me, me, me 109 00:07:07,625 --> 00:07:09,916 Oh, no No, no, no, no, no, no, no 110 00:07:09,917 --> 00:07:12,208 Not me Me, me, me, me, me, me, me 111 00:07:12,209 --> 00:07:15,166 I don't give a damn 'bout my reputation 112 00:07:17,083 --> 00:07:19,041 I never been afraid of any deviation 113 00:07:20,791 --> 00:07:23,750 And I don't really care if you think I'm strange 114 00:07:23,751 --> 00:07:25,999 I ain't gonna change 115 00:07:26,000 --> 00:07:28,916 And I'm never gonna care 'bout my bad reputation 116 00:07:30,708 --> 00:07:32,666 Oh, no No, no, no, no, no, no, no 117 00:07:32,667 --> 00:07:34,625 Not me Me, me, me, me, me, me, me 118 00:07:34,626 --> 00:07:35,707 Oh, no 119 00:07:35,708 --> 00:07:39,458 Darling, you've done some pretty stupid things in your day, but this 120 00:07:39,459 --> 00:07:40,957 Takes the cake? 121 00:07:40,958 --> 00:07:43,124 Oh, you hear that, Zahra? He's opening with a joke. 122 00:07:43,125 --> 00:07:45,291 Maybe he can host the Correspondents' Dinner next year. 123 00:07:45,292 --> 00:07:46,499 Oh, I'd be down. No. 124 00:07:46,500 --> 00:07:49,374 I sent you to London with some pretty simple instructions: 125 00:07:49,375 --> 00:07:53,541 represent the family at the royal wedding and don't cause an international incident. 126 00:07:53,542 --> 00:07:55,374 Henry shoved me. 127 00:07:55,375 --> 00:07:58,624 An urge I currently share with the prince. 128 00:07:58,625 --> 00:08:02,125 We have spent the last three years negotiating a new trade deal 129 00:08:02,126 --> 00:08:03,415 with His Majesty's government. 130 00:08:03,416 --> 00:08:05,874 Thousands of hours, gallons of tea. 131 00:08:05,875 --> 00:08:09,583 Before this weekend, I had a higher approval rating than the prime minister. 132 00:08:09,584 --> 00:08:12,290 Hell, I was outpolling the Spice Girls. 133 00:08:12,291 --> 00:08:16,374 And overnight, you've managed to undo all that. 134 00:08:16,375 --> 00:08:20,124 Ma, you know by next week, no one will be talking about this anymore. 135 00:08:20,125 --> 00:08:23,083 And really, no reasonable person is gonna even pay attention to that article. 136 00:08:23,084 --> 00:08:25,082 The British people 137 00:08:25,083 --> 00:08:29,291 deserve better from our closest ally than this juvenile stunt. 138 00:08:29,292 --> 00:08:32,540 And it certainly casts a pall over our negotiations. 139 00:08:32,541 --> 00:08:36,707 I'm on the ballot again in 14 months, and I need the farming exports 140 00:08:36,708 --> 00:08:41,000 and the manufacturing jobs that this deal provides to take to Midwest voters. 141 00:08:41,001 --> 00:08:42,770 I'd argue that you don't actually need the Midwest 142 00:08:42,771 --> 00:08:44,541 and there's a path to reelection without the 143 00:08:44,542 --> 00:08:46,624 You don't want to hear from me today. 144 00:08:46,625 --> 00:08:50,166 What I need from you, sunshine of my heart, 145 00:08:50,167 --> 00:08:53,708 is some good old-fashioned damage control. 146 00:08:53,709 --> 00:08:56,958 Zahra will explain everything. 147 00:08:58,416 --> 00:09:00,582 I'm really sorry, Mom. 148 00:09:00,583 --> 00:09:02,749 I know you are, baby. 149 00:09:02,750 --> 00:09:04,916 That's why I need you to fix it. 150 00:09:09,375 --> 00:09:11,291 Ah! Zahra! Asshole! (grunts) Idiot! 151 00:09:11,292 --> 00:09:12,915 What are you Stop! 152 00:09:12,916 --> 00:09:15,166 You're flying back to London tonight. 153 00:09:15,167 --> 00:09:16,582 What? Why? 154 00:09:16,583 --> 00:09:18,499 To undo all the damage you've done. 155 00:09:18,500 --> 00:09:21,790 The White House and the palace are gonna release a joint statement 156 00:09:21,791 --> 00:09:25,833 explaining that what happened at the wedding was a complete misunderstanding 157 00:09:25,834 --> 00:09:27,249 Yeah, which it was. 158 00:09:27,250 --> 00:09:30,041 and despite rarely having time to see one another, you and Prince Henry 159 00:09:30,042 --> 00:09:32,708 are in fact close personal friends and have been 160 00:09:32,709 --> 00:09:34,540 for the last several years. Zahra. 161 00:09:34,541 --> 00:09:36,666 This is a fact sheet on Prince Henry. Memorize it. 162 00:09:38,458 --> 00:09:40,374 He's not six-foot-two. 163 00:09:40,375 --> 00:09:42,375 And does he get a fact sheet on me? Yes. 164 00:09:42,376 --> 00:09:43,957 And I can assure you that making it 165 00:09:43,958 --> 00:09:46,833 was one of the most depressing moments of my career. 166 00:09:46,834 --> 00:09:48,540 And I once saw Mitch McConnell eating a banana. 167 00:09:48,541 --> 00:09:52,458 Can I just point out that the royal family are purely figurehead? 168 00:09:52,459 --> 00:09:54,082 They serve no elective role whatsoever. 169 00:09:54,083 --> 00:09:56,791 Oh, unlike you, whose role is clearly spelled out 170 00:09:56,792 --> 00:09:59,166 in Article Nothing of the U.S. Constitution! 171 00:09:59,167 --> 00:10:01,541 Zahra. And you are going there to work. 172 00:10:01,542 --> 00:10:03,249 No hookups, no partying. 173 00:10:03,250 --> 00:10:05,666 You can hate Prince Henry all you want, but the minute you see a camera, 174 00:10:05,667 --> 00:10:07,416 you better act like the sun shines out of his ass 175 00:10:07,417 --> 00:10:09,124 and you have a vitamin D deficiency. 176 00:10:09,125 --> 00:10:11,875 You know And there is no getting out of this. 177 00:10:11,876 --> 00:10:14,500 Oh, yeah? What if I set myself on fire? 178 00:10:14,501 --> 00:10:16,583 We'd ship the ashes to Heathrow. 179 00:10:22,583 --> 00:10:25,708 Her Royal Highness, Princess Catherine, Duchess of Edinburgh, 180 00:10:25,709 --> 00:10:28,333 firstborn child of His Majesty, King James III. Ha. 181 00:10:28,334 --> 00:10:30,958 Did you know she started her own climate nonprofit? 182 00:10:30,959 --> 00:10:32,165 That's pretty cool. 183 00:10:32,166 --> 00:10:34,207 Do you want to switch jobs this weekend? 184 00:10:34,208 --> 00:10:37,083 No one in their right mind would ever give you a gun. 185 00:10:37,084 --> 00:10:38,957 Henry's father, go. 186 00:10:38,958 --> 00:10:41,311 Arthur Fox, beloved English stage and film actor. 187 00:10:41,312 --> 00:10:43,666 Died of cancer three years ago. I remember that. 188 00:10:43,667 --> 00:10:45,728 What's the name of Henry's dog? David. 189 00:10:45,729 --> 00:10:47,593 I mean, really, who names their dog David? 190 00:10:47,594 --> 00:10:49,458 You know I have a shih tzu named Jonathan. 191 00:10:49,459 --> 00:10:51,249 Yeah, I still maintain that's weird. 192 00:10:51,250 --> 00:10:53,040 That's my son you're talking about. 193 00:10:53,041 --> 00:10:55,250 He is super cute. He is. You want to see some pictures? 194 00:10:55,251 --> 00:10:57,125 A hundred percent. Okay. 195 00:11:09,041 --> 00:11:12,791 Hey, no, no, no, hey, no, no, no 196 00:11:12,792 --> 00:11:14,416 Hey, no, no, no, no. 197 00:11:18,125 --> 00:11:20,833 Mr. Claremont-Diaz, welcome to Kensington Palace. 198 00:11:20,834 --> 00:11:22,833 Shaan Shrivistava, Prince Henry's equerry. 199 00:11:22,834 --> 00:11:24,332 Nice to meet you, Shaan. 200 00:11:24,333 --> 00:11:26,291 Didn't expect to be back in England so soon. 201 00:11:26,292 --> 00:11:28,353 No one is more mystified than I. 202 00:11:28,354 --> 00:11:30,415 So what exactly is an equerry? 203 00:11:30,416 --> 00:11:32,332 Do you, uh, handle the horses or? 204 00:11:32,333 --> 00:11:34,374 I am His Royal Highness's personal attendant. 205 00:11:34,375 --> 00:11:36,791 So you're the butler? I'm not the butler. I'm the equerry. 206 00:11:36,792 --> 00:11:38,416 And back we go to my original question. 207 00:11:38,417 --> 00:11:39,875 What is an equerry? Me. 208 00:11:41,041 --> 00:11:43,207 It seems to offer 209 00:11:43,208 --> 00:11:46,291 It's got nothing to do with you 210 00:11:46,292 --> 00:11:48,999 Here comes His Royal Highness now. 211 00:11:49,000 --> 00:11:51,708 Yeah, up the hill backwards. 212 00:11:53,250 --> 00:11:55,478 You've got to be joking. 213 00:11:55,479 --> 00:11:57,708 Alex. It's good to see you. 214 00:11:57,709 --> 00:11:58,915 Sober. 215 00:11:58,916 --> 00:12:00,499 One of our photographers will now take 216 00:12:00,500 --> 00:12:02,125 some pictures of His Royal Highness welcoming you. 217 00:12:02,126 --> 00:12:03,770 Well, don't I get to shower and change first? 218 00:12:03,771 --> 00:12:05,415 I'm afraid we're on a very tight schedule, sir. 219 00:12:05,416 --> 00:12:07,561 Oh, my God, wouldn't want to screw up the shedyule. 220 00:12:07,562 --> 00:12:10,030 You must stand to the right of His Royal Highness. 221 00:12:10,031 --> 00:12:12,500 Is that protocol or just his good side? Both. 222 00:12:12,501 --> 00:12:14,375 Shall we do this? Yes, sir. 223 00:12:14,376 --> 00:12:16,166 They're all yours, Jamie. 224 00:12:21,500 --> 00:12:23,125 Big smiles for the camera, please. 225 00:12:25,166 --> 00:12:27,625 My NDA is bigger than yours. I want you to know that. 226 00:12:27,626 --> 00:12:29,707 You're wearing lifts. 227 00:12:29,708 --> 00:12:31,000 I know that, too, sweetheart. 228 00:12:32,583 --> 00:12:34,833 Are we finished here? Yes, Your Royal Highness. 229 00:12:37,125 --> 00:12:38,208 Dick. 230 00:12:46,666 --> 00:12:48,833 Hey, Shaan, you think maybe I could get a little? 231 00:12:48,834 --> 00:12:50,062 You're fine. 232 00:12:50,063 --> 00:12:51,291 Thank you. 233 00:12:53,083 --> 00:12:54,833 Thank you, Shaan. Whenever you're ready. 234 00:12:56,083 --> 00:12:58,665 Quiet, everyone. 235 00:12:58,666 --> 00:13:01,916 Uh, can you two scooch in a little closer together? 236 00:13:15,666 --> 00:13:17,749 Now, you've been mates since you met 237 00:13:17,750 --> 00:13:20,625 at the Melbourne Climate Conference several years back. 238 00:13:20,626 --> 00:13:21,875 Is that correct? 239 00:13:22,958 --> 00:13:24,499 Yes, yes. 240 00:13:24,500 --> 00:13:25,874 Uh, we hit it off instantly. 241 00:13:25,875 --> 00:13:28,083 Yeah. It's like we'd known each other all our lives. 242 00:13:28,084 --> 00:13:29,166 Right? 243 00:13:31,500 --> 00:13:32,540 Yep. 244 00:13:32,541 --> 00:13:34,457 Wonderful. 245 00:13:34,458 --> 00:13:38,500 So, Alex, what do you think of jolly old England? 246 00:13:38,501 --> 00:13:40,290 I-I really love it here. 247 00:13:40,291 --> 00:13:41,916 I've been a few times since my mom was elected. 248 00:13:41,917 --> 00:13:45,832 I love the people, uh, the beer, 249 00:13:45,833 --> 00:13:47,895 the dogs that, uh, that wear the sweaters. 250 00:13:47,896 --> 00:13:49,958 Yeah. Well, actually we say jumpers. 251 00:13:51,750 --> 00:13:56,125 Alex has very strong opinions, and-and he shares them loudly. 252 00:13:56,126 --> 00:13:58,500 What three words would I use to describe Henry? 253 00:13:59,583 --> 00:14:03,083 White, blond and British. 254 00:14:05,208 --> 00:14:09,458 One thing I most admire about Alex is his willingness to admit when he's wrong. 255 00:14:11,875 --> 00:14:15,374 Wonderful, wonderful trait to have. 256 00:14:15,375 --> 00:14:20,625 You don't know this, but Henry does the best freestyle raps. 257 00:14:20,626 --> 00:14:21,749 Well Come on. 258 00:14:21,750 --> 00:14:22,957 Do a little for them. No. 259 00:14:22,958 --> 00:14:24,958 That's not why She wants to hear it. 260 00:14:24,959 --> 00:14:27,874 Remember that one that was just like 261 00:14:27,875 --> 00:14:31,000 Don't you do an incredible Barbra Streisand impression? 262 00:14:31,001 --> 00:14:33,916 Voice of an angel this one, really. 263 00:14:33,917 --> 00:14:36,833 I love hanging out with this guy. 264 00:14:36,834 --> 00:14:38,332 Now, I have to ask this 265 00:14:38,333 --> 00:14:40,270 because it's all anyone is talking about. 266 00:14:40,271 --> 00:14:42,208 How on earth did you end up on the floor 267 00:14:42,209 --> 00:14:43,500 in Buckingham Palace 268 00:14:43,501 --> 00:14:44,791 covered in cake? 269 00:14:45,875 --> 00:14:48,915 Actually, it happens more often than you'd think in the palace. 270 00:14:48,916 --> 00:14:53,708 In the reign of Queen Victoria, they were having food fights all the time. 271 00:14:53,709 --> 00:14:56,500 Vicky. 272 00:14:58,166 --> 00:14:59,375 Classic. 273 00:15:00,708 --> 00:15:01,791 Hmm. 274 00:15:06,416 --> 00:15:07,958 Do you know who this is? 275 00:15:09,375 --> 00:15:12,916 Well, his mum is the president of the United States. 276 00:15:12,917 --> 00:15:16,270 And my mum is the Duchess of Edinburgh. 277 00:15:16,271 --> 00:15:19,625 Which means that his mum outranks my mum. 278 00:15:19,626 --> 00:15:20,833 What do we think of that? 279 00:15:23,875 --> 00:15:25,666 Do you visit this place a lot? 280 00:15:25,667 --> 00:15:27,165 Every couple months. 281 00:15:27,166 --> 00:15:29,458 Never with photographers, though. 282 00:15:29,459 --> 00:15:31,875 This way! Shots fired! 283 00:15:31,876 --> 00:15:33,165 Stay down. 284 00:15:33,166 --> 00:15:36,500 Ow! Get your hands off me! 285 00:15:36,501 --> 00:15:38,625 Knee. Ow! 286 00:15:40,375 --> 00:15:42,750 Okay. You are sitting on my leg. 287 00:15:42,751 --> 00:15:44,041 Are you serious right now? 288 00:15:52,666 --> 00:15:54,582 Santal 33. Yeah? 289 00:15:54,583 --> 00:15:56,395 Makes sense. What do you mean by that? 290 00:15:56,396 --> 00:15:58,208 It means you got good taste, Alex. Thanks. 291 00:15:58,209 --> 00:15:59,625 And why do you dislike me? 292 00:16:07,166 --> 00:16:10,040 Climate Conference in Melbourne. First night party. 293 00:16:10,041 --> 00:16:13,375 I went to introduce myself to you, and you looked at me like I had head lice. 294 00:16:13,376 --> 00:16:16,625 Then you turned to your equerry and said, Get me out of here. 295 00:16:16,626 --> 00:16:18,957 I didn't realize you'd heard that. 296 00:16:18,958 --> 00:16:21,458 So you do admit that's a douchey thing to say. 297 00:16:24,083 --> 00:16:25,666 I could have been nicer. 298 00:16:32,250 --> 00:16:34,832 All right, what else? 299 00:16:34,833 --> 00:16:37,333 It couldn't have just been the conference. 300 00:16:41,833 --> 00:16:43,332 Oh, my God, it is. 301 00:16:43,333 --> 00:16:44,832 It is, isn't it? 302 00:16:44,833 --> 00:16:47,625 Don't minimize it. Uh, uh, how could I possibly? 303 00:16:47,626 --> 00:16:49,749 It's already as minimal as it gets. 304 00:16:49,750 --> 00:16:53,250 Are you, are you seriously telling me that one meeting, years ago, 305 00:16:53,251 --> 00:16:56,540 in which, yes, I admittedly acted ungenerously towards you, 306 00:16:56,541 --> 00:17:00,125 h-has occupied such a vast mental and emotional space in your head? 307 00:17:00,126 --> 00:17:02,165 Okay, sure, when you put it like that. 308 00:17:02,166 --> 00:17:04,957 But it was my first foray into the world as a public figure, 309 00:17:04,958 --> 00:17:08,791 and I was really scared, and you could've helped me and you didn't. 310 00:17:24,916 --> 00:17:26,291 You're right. 311 00:17:29,500 --> 00:17:32,541 I'm sorry I was a prick to you. I 312 00:17:34,916 --> 00:17:38,125 It's no excuse, but I was a prick to everyone in those days. 313 00:17:39,916 --> 00:17:41,540 My father had died a few months before, 314 00:17:41,541 --> 00:17:45,375 and the palace insisted on parading me around. 315 00:17:49,166 --> 00:17:52,124 For the record 316 00:17:52,125 --> 00:17:54,082 I-I didn't say, Get me out of here. 317 00:17:54,083 --> 00:17:58,166 I said, I need to get out of here, which is a different thing entirely. 318 00:18:00,750 --> 00:18:02,166 Oh. 319 00:18:03,541 --> 00:18:05,458 Well, now I feel like I need to apologize. 320 00:18:05,459 --> 00:18:07,082 Threat neutralized. 321 00:18:07,083 --> 00:18:09,125 Some kid brought fireworks for his friend. 322 00:18:09,126 --> 00:18:11,499 When you say neutralized 323 00:18:11,500 --> 00:18:13,166 It's good he's already in the hospital. 324 00:18:17,041 --> 00:18:18,540 Okay. 325 00:18:18,541 --> 00:18:20,541 And then they became friends. 326 00:18:39,708 --> 00:18:41,707 Well, we survived it. 327 00:18:41,708 --> 00:18:43,936 That means we never have to see each other again. 328 00:18:43,937 --> 00:18:46,166 Wrong. You're expected at my New Year's party. 329 00:18:46,167 --> 00:18:47,874 No, I hate New Year's. 330 00:18:47,875 --> 00:18:50,666 Wow. Most people would kill to get an invite to my party. 331 00:18:50,667 --> 00:18:52,749 That's perfect. Then kill me and I won't have to go. 332 00:18:52,750 --> 00:18:54,833 Some photos, Your Royal Highness? Mr. Claremont-Diaz? 333 00:18:54,834 --> 00:18:57,750 I think we're supposed to shake hands now. 334 00:18:57,751 --> 00:19:00,583 I know, I know. Stand to your right. 335 00:19:00,584 --> 00:19:02,791 Alex? 336 00:19:04,041 --> 00:19:06,082 Okay, thank you very much. 337 00:19:06,083 --> 00:19:08,207 Well, I need to get out of here. 338 00:19:08,208 --> 00:19:09,958 See you in a few months, Your Majesty. 339 00:19:09,959 --> 00:19:11,666 Later, Shaan. 340 00:19:13,958 --> 00:19:17,915 But I think it's telling that, in it, no matter how silly 341 00:19:17,916 --> 00:19:21,625 the so-called cake-gate controversy may be, and it is very silly, 342 00:19:21,626 --> 00:19:23,332 you can already see the potential outlines 343 00:19:23,333 --> 00:19:26,832 of what President Claremont's campaign could be about next year, right? 344 00:19:26,833 --> 00:19:30,333 And in so far as it concerns the president's trade deal with Great Britain, 345 00:19:30,334 --> 00:19:34,541 well, the first son's charm offensive this week 346 00:19:34,542 --> 00:19:36,291 has helped his mother's campaign. 347 00:19:36,292 --> 00:19:38,582 Hey, Dad. Hey, mijo. 348 00:19:38,583 --> 00:19:40,541 I watched your committee hearing on the flight home. 349 00:19:40,542 --> 00:19:42,540 Yeah, you and three other people. 350 00:19:42,541 --> 00:19:44,957 You should be tougher on those agribusiness mofos. 351 00:19:44,958 --> 00:19:47,416 Well, maybe I can get you to push them in a cake for me. 352 00:19:47,417 --> 00:19:49,290 What's your beef with him anyway? 353 00:19:49,291 --> 00:19:51,666 I mean, he seems like a nice enough guy. 354 00:19:51,667 --> 00:19:53,165 Oh, come on, Dad. 355 00:19:53,166 --> 00:19:56,291 He's elite and privileged and lives in a palace. 356 00:19:58,500 --> 00:19:59,665 What? What's that? 357 00:19:59,666 --> 00:20:02,166 I'm just brushing that working-class chip off your shoulder. 358 00:20:02,167 --> 00:20:04,333 Hey, you and mom taught me to question authority. 359 00:20:04,334 --> 00:20:05,499 Mm. 360 00:20:05,500 --> 00:20:10,916 Meanwhile, you're now elite and privileged and live in a palace. 361 00:20:10,917 --> 00:20:14,916 And your mom is the epitome of authority. 362 00:20:14,917 --> 00:20:17,500 It's funny how life works. 363 00:20:18,875 --> 00:20:23,041 Although, speaking of your mom's authority, don't tell her I was smoking. 364 00:20:28,291 --> 00:20:30,916 Have a nice day. Thanks. You, too. 365 00:20:32,041 --> 00:20:33,083 Alex. 366 00:20:36,375 --> 00:20:38,666 Hey, Miguel. What's up? 367 00:20:38,667 --> 00:20:40,958 ACD, slumming it in Shaw. 368 00:20:40,959 --> 00:20:42,540 Got a minute? 369 00:20:42,541 --> 00:20:44,665 Yeah, I could hang. 370 00:20:44,666 --> 00:20:46,374 Nice damage control this weekend. 371 00:20:46,375 --> 00:20:48,833 I had no idea you and the prince were such good friends. 372 00:20:48,834 --> 00:20:53,125 Yeah, well, neither did I. 373 00:20:55,041 --> 00:20:57,186 Hey, you mind if I put my journalist hat on for a sec? 374 00:20:57,187 --> 00:20:59,333 Only if you actually have one of those journalist hats 375 00:20:59,334 --> 00:21:00,624 like they do in the old movies. 376 00:21:00,625 --> 00:21:02,895 Promise I'll wear it for you sometime. 377 00:21:02,896 --> 00:21:05,165 Is your mother's campaign nervous 378 00:21:05,166 --> 00:21:07,832 the Republicans are gonna nominate Richards? 379 00:21:07,833 --> 00:21:10,791 The only Republican who makes us nervous is Abraham Lincoln, 380 00:21:10,792 --> 00:21:11,957 and I doubt he's running. 381 00:21:11,958 --> 00:21:14,166 You see? This is why I ask you these things: 382 00:21:14,167 --> 00:21:15,499 because you give me quotes like that. 383 00:21:15,500 --> 00:21:16,958 You have to let me use it. Not a chance, Miguel. 384 00:21:16,959 --> 00:21:18,791 You are such a tease. 385 00:21:21,416 --> 00:21:24,416 How about sources close to the president? 386 00:21:24,417 --> 00:21:25,833 I'm gonna pass. 387 00:21:28,625 --> 00:21:30,125 Bueno, lo intenté. 388 00:21:31,958 --> 00:21:33,625 We should hang out again sometime. 389 00:21:33,626 --> 00:21:36,125 Off the record, of course. 390 00:21:36,126 --> 00:21:38,333 It's been a while. 391 00:21:38,334 --> 00:21:40,749 Yeah, well 392 00:21:40,750 --> 00:21:42,790 school's been crazy lately. 393 00:21:42,791 --> 00:21:44,875 Yeah, you're always running at full speed. 394 00:21:44,876 --> 00:21:47,208 That's what makes you so charming. 395 00:21:47,209 --> 00:21:49,666 That and your eyelashes. 396 00:21:55,291 --> 00:21:57,416 I should get going. 397 00:21:59,958 --> 00:22:02,833 Qué bueno verte, Miguel. Lo mismo, Alex. 398 00:23:09,083 --> 00:23:10,541 What? 399 00:23:17,250 --> 00:23:18,500 Sorry. 400 00:23:19,583 --> 00:23:21,332 I hate the tie you're wearing in Vogue. 401 00:23:21,333 --> 00:23:24,125 It's so boring. What do you have against color anyway? 402 00:23:24,126 --> 00:23:26,041 Gray is a color, thank you. 403 00:23:28,875 --> 00:23:32,500 I just received a parcel of your mum's old campaign T-shirts. 404 00:23:32,501 --> 00:23:35,375 Is this your idea of a prank? (chuckles) 405 00:23:35,376 --> 00:23:38,249 The next box is full of thongs. 406 00:23:38,250 --> 00:23:40,124 I first read Zadie Smith as a teenager. 407 00:23:40,125 --> 00:23:43,791 You absolutely have to read Another Country by James Baldwin. 408 00:23:43,792 --> 00:23:45,207 The Picture of Dorian Gray. 409 00:23:45,208 --> 00:23:47,000 And Love in the Time of Cholera. 410 00:23:47,001 --> 00:23:48,540 Also Madame Bovary. 411 00:23:48,541 --> 00:23:49,749 I'm sending you a copy. 412 00:23:49,750 --> 00:23:53,145 That's the thing that people don't understand about Byron's poetry. 413 00:23:53,146 --> 00:23:56,541 H-He was single-handedly responsible for every romance ever written 414 00:23:56,542 --> 00:23:58,207 in the last two centuries. 415 00:23:58,208 --> 00:24:00,125 And that's not even considering his personal life. 416 00:24:00,126 --> 00:24:01,916 I'm blocking you for the rest of the night. 417 00:24:01,917 --> 00:24:04,458 He had London under his spell. 418 00:24:12,500 --> 00:24:14,875 HENRY Good God, man, what have you done? 419 00:24:14,876 --> 00:24:17,499 So, there's this American tradition 420 00:24:17,500 --> 00:24:19,958 where the president pardons a turkey before Thanksgiving. 421 00:24:19,959 --> 00:24:21,082 I don't understand. 422 00:24:21,083 --> 00:24:23,375 Don't you have to commit a crime to be pardoned? 423 00:24:23,376 --> 00:24:25,749 Don't look too closely at it. 424 00:24:25,750 --> 00:24:28,791 I found out that they keep the turkey in a luxury hotel suite 425 00:24:28,792 --> 00:24:30,165 the night before the ceremony. 426 00:24:30,166 --> 00:24:32,500 I mean, can you think of anything more wasteful? 427 00:24:32,501 --> 00:24:34,290 Oh, perhaps this conversation. 428 00:24:34,291 --> 00:24:38,041 Anyway, I convinced my mother's staff to keep it at the White House, 429 00:24:38,042 --> 00:24:39,999 and they put the little asshole in my room. 430 00:24:40,000 --> 00:24:42,916 Don't ask mummy for a pet if you can't take care of it. 431 00:24:42,917 --> 00:24:44,082 Why are you awake? 432 00:24:44,083 --> 00:24:46,750 Because some bellend decided to call me at 3:00 a.m. to talk turkey. 433 00:24:46,751 --> 00:24:49,000 What's a bellend? 434 00:24:49,001 --> 00:24:50,290 Look it up. 435 00:24:50,291 --> 00:24:53,957 I'm also a world-class insomniac. 436 00:24:53,958 --> 00:24:56,332 I'm in bed with my dog watching Bake Off. 437 00:24:56,333 --> 00:24:59,416 It never occurred to me that the royal family watches television. 438 00:24:59,417 --> 00:25:01,728 Well, we all share the same password. 439 00:25:01,729 --> 00:25:04,041 You're more of a human than I thought. 440 00:25:04,042 --> 00:25:05,541 Wow, thank you, Alex. 441 00:25:05,542 --> 00:25:07,040 That is so flattering. 442 00:25:07,041 --> 00:25:09,458 No, I just mean you don't seem like the kind of person 443 00:25:09,459 --> 00:25:10,833 that would name their dog David. 444 00:25:10,834 --> 00:25:12,812 Well, he's named after Bowie. 445 00:25:12,813 --> 00:25:14,790 Wait, seriously? Hmm. 446 00:25:14,791 --> 00:25:17,291 That's way cooler. Why not just call him Bowie, then? 447 00:25:18,375 --> 00:25:20,375 It's a bit on the nose, don't you think? 448 00:25:21,458 --> 00:25:23,125 Have I surprised you in any way? 449 00:25:24,875 --> 00:25:25,957 Nope. 450 00:25:25,958 --> 00:25:29,125 You are just as ghastly as I imagined. 451 00:25:34,500 --> 00:25:37,500 I'm hanging up now. No, I'm hanging up on you. 452 00:25:37,501 --> 00:25:38,832 Fine. 453 00:25:38,833 --> 00:25:40,833 Have it your way. 454 00:25:42,125 --> 00:25:44,333 That's what the big red button is for. 455 00:25:49,958 --> 00:25:51,083 Good night. 456 00:26:11,541 --> 00:26:15,333 Has anyone on the campaign actually read my Texas strategy memo? 457 00:26:15,334 --> 00:26:17,312 What Texas strategy memo? 458 00:26:17,313 --> 00:26:19,290 I think I have my answer. 459 00:26:19,291 --> 00:26:20,936 Alex, this isn't a really good time. I have a ton of work. 460 00:26:20,937 --> 00:26:22,583 Can you just Yeah, just make yourself at home, kid. 461 00:26:22,584 --> 00:26:24,665 Okay, here's the deal. 462 00:26:24,666 --> 00:26:28,000 I wrote a 14-page memo detailing how we can win in Texas next year. 463 00:26:28,001 --> 00:26:29,790 I spent weeks working on it. 464 00:26:29,791 --> 00:26:32,290 I think it's a viable plan that you should take seriously. 465 00:26:32,291 --> 00:26:36,416 I emailed it to senior campaign staff three weeks ago, and I've heard nada. 466 00:26:37,750 --> 00:26:39,978 Did anyone ask you to write this memo? 467 00:26:39,979 --> 00:26:42,207 No, I took the initiative. Yeah. 468 00:26:42,208 --> 00:26:44,332 If there's one thing people on campaigns hate, 469 00:26:44,333 --> 00:26:46,458 it's when the candidate's family takes initiative. 470 00:26:46,459 --> 00:26:49,041 Zahra, there are good ideas in here. 471 00:26:49,042 --> 00:26:50,166 I really want to help. 472 00:26:50,167 --> 00:26:52,249 You do help. 473 00:26:52,250 --> 00:26:54,749 You are genuinely useful. 474 00:26:54,750 --> 00:26:58,291 Yeah, for, like, photo ops and New Year's parties and stupid shit like that. 475 00:26:58,292 --> 00:27:00,000 But I can be doing so much more. 476 00:27:01,416 --> 00:27:03,916 Will you please read my memo? 477 00:27:03,917 --> 00:27:05,249 Fine. 478 00:27:05,250 --> 00:27:07,958 Thank you. Now get the hell out of my office. 479 00:27:07,959 --> 00:27:09,457 Oh, one more thing. 480 00:27:09,458 --> 00:27:12,666 Uh, has your new buddy, the prince, confirmed for your New Year's party? 481 00:27:12,667 --> 00:27:15,374 Zahra, did you not just listen to my entire soliloquy? 482 00:27:15,375 --> 00:27:17,916 Alex, I've got the prime minister coming in town next month for a visit. 483 00:27:17,917 --> 00:27:20,166 You want to help your mother's campaign? 484 00:27:20,167 --> 00:27:22,333 Make sure Prince Henry comes to your party. 485 00:27:22,334 --> 00:27:24,499 People like him more than they like you. 486 00:27:24,500 --> 00:27:27,416 Well, they wouldn't if they knew him. Later! 487 00:27:38,041 --> 00:27:40,000 I like that thing you do 488 00:27:50,750 --> 00:27:53,791 I like that scent you wear 489 00:27:55,250 --> 00:27:57,708 I like your faded jeans 490 00:28:05,333 --> 00:28:07,707 Oh, yeah 491 00:28:07,708 --> 00:28:10,083 Oh, look who it is. 492 00:28:11,166 --> 00:28:14,125 Nice tie. Rocking the orange. 493 00:28:14,126 --> 00:28:15,624 Orange? 494 00:28:15,625 --> 00:28:17,541 You must be color-blind. This is obviously copper. 495 00:28:17,542 --> 00:28:19,040 You are so annoying. 496 00:28:19,041 --> 00:28:22,540 Nora, this is my best mate, Percy Okonjo, 497 00:28:22,541 --> 00:28:25,540 who has been begging me for an introduction since the wedding. 498 00:28:25,541 --> 00:28:30,020 Miss Holleran, you are the most exquisite woman I've ever seen in my life. 499 00:28:30,021 --> 00:28:34,500 I would love to procure for you the most lavish drink in this establishment. 500 00:28:34,501 --> 00:28:36,958 Well, it is an open bar and a free-ish country, 501 00:28:36,959 --> 00:28:39,791 so only the Secret Service can stop you. 502 00:28:45,500 --> 00:28:48,583 I've been drunk since Christmas. 503 00:28:48,584 --> 00:28:49,750 You got to catch up. 504 00:29:01,000 --> 00:29:03,082 Hey! How are you doing? Oh! Hey. 505 00:29:03,083 --> 00:29:05,541 Good. How are you? Good. Have we met? 506 00:29:05,542 --> 00:29:07,415 Uh, Henry. 507 00:29:07,416 --> 00:29:09,290 That's Henry. That's Henry. 508 00:29:09,291 --> 00:29:12,374 Oh, my God, we got to dance. Come on. 509 00:29:12,375 --> 00:29:14,125 You're not gonna dance? You go ahead. 510 00:29:14,126 --> 00:29:15,833 All right, be right back. 511 00:29:36,958 --> 00:29:38,458 You don't dance? 512 00:29:40,125 --> 00:29:43,166 The ballroom lessons didn't exactly cover this. 513 00:29:43,167 --> 00:29:44,583 All in the hips. 514 00:29:44,584 --> 00:29:46,208 Loosen up! 515 00:29:49,250 --> 00:29:51,207 Oh, my God! 516 00:29:51,208 --> 00:29:53,708 This is the song of my childhood! 517 00:29:55,916 --> 00:29:57,374 You're dancing. Oh 518 00:29:57,375 --> 00:30:00,249 Three-six-nine, damn, you fine 519 00:30:00,250 --> 00:30:02,250 Hoping she can sock it to me one more time 520 00:30:02,251 --> 00:30:04,541 Get low, get low Get low 521 00:30:04,542 --> 00:30:06,833 Get low, get low, get low, get low 522 00:30:06,834 --> 00:30:08,957 To the window 523 00:30:08,958 --> 00:30:11,582 To the wall To the wall 524 00:30:11,583 --> 00:30:14,208 Till the sweat drop down my balls My balls 525 00:30:14,209 --> 00:30:17,791 I'm sorry. Did he say, Till the sweat drops down my balls? 526 00:30:17,792 --> 00:30:19,541 Yeah. Till all skeet-skeet 527 00:30:19,542 --> 00:30:20,957 Come on! 528 00:30:20,958 --> 00:30:23,333 Till all skeet-skeet, motherfucker Motherfucker 529 00:30:23,334 --> 00:30:25,874 Till all skeet-skeet, goddamn Goddamn 530 00:30:25,875 --> 00:30:27,666 Let me see you get low You scared, you scared 531 00:30:27,667 --> 00:30:29,353 Drop that ass to the floor 532 00:30:29,354 --> 00:30:31,040 You scared, you scared 533 00:30:31,041 --> 00:30:33,311 Let me see you get low You scared, you scared 534 00:30:33,312 --> 00:30:35,583 Drop that ass to the floor You scared, you scared 535 00:30:35,584 --> 00:30:37,263 Drop that ass, ay, shake it fast, ay 536 00:30:51,083 --> 00:30:53,124 Ay, back, back 537 00:30:53,125 --> 00:30:55,375 Back it up, ay, back, back 538 00:30:55,376 --> 00:30:57,000 Back it up, now stop. 539 00:30:59,166 --> 00:31:02,416 Ten seconds to midnight, everyone! 540 00:31:02,417 --> 00:31:05,082 Ten, nine, eight, 541 00:31:05,083 --> 00:31:08,500 seven, six, five, four, 542 00:31:08,501 --> 00:31:11,000 three, two, one! 543 00:31:11,001 --> 00:31:13,500 Happy New Year! 544 00:31:15,500 --> 00:31:18,207 You know 545 00:31:18,208 --> 00:31:22,625 Never believe it's not so 546 00:31:22,626 --> 00:31:24,833 Oh 547 00:31:24,834 --> 00:31:27,040 Oh, oh 548 00:31:27,041 --> 00:31:30,333 Never believe it's not so 549 00:31:30,334 --> 00:31:32,937 It's magic 550 00:31:32,938 --> 00:31:35,540 You know 551 00:31:35,541 --> 00:31:40,375 Never believe it's not so. 552 00:31:51,666 --> 00:31:53,708 What are you doing out here? 553 00:31:56,916 --> 00:31:58,916 Wanted to get some air. 554 00:32:06,125 --> 00:32:08,208 Did I do something wrong? 555 00:32:14,875 --> 00:32:18,500 Do you ever wonder who you'd be if you were 556 00:32:18,501 --> 00:32:20,875 an anonymous person in the world? 557 00:32:24,708 --> 00:32:28,416 I was an anonymous, working-class kid for most of my life. 558 00:32:30,583 --> 00:32:32,791 And then my mom became president. 559 00:32:38,083 --> 00:32:39,791 Who would you be? 560 00:32:45,958 --> 00:32:47,541 Be a writer. 561 00:32:49,416 --> 00:32:51,208 Live in Paris. 562 00:32:55,833 --> 00:32:57,832 I'd certainly date more. 563 00:32:57,833 --> 00:33:01,332 Yeah, 'cause it's so hard for a prince to get a date. 564 00:33:01,333 --> 00:33:07,416 People I date don't interest me, and the people who interest me, I can't date. 565 00:33:07,417 --> 00:33:10,375 Oh, my God, Henry, I have no idea what you're talking about. 566 00:33:10,376 --> 00:33:12,083 Christ, you're as thick as it gets. 567 00:33:27,166 --> 00:33:28,625 I'm sorry. 568 00:33:43,500 --> 00:33:45,374 RICHARDS Under Ellen Claremont, 569 00:33:45,375 --> 00:33:50,957 we're now losing two manufacturing jobs every single minute of every day. 570 00:33:50,958 --> 00:33:56,541 By the time this debate finishes, another 200 Americans will be out of work. 571 00:33:56,542 --> 00:34:00,124 You know, I just wish some of my colleagues in this race 572 00:34:00,125 --> 00:34:03,750 would go out on the road with me to see what's happening in our Midwestern towns. 573 00:34:03,751 --> 00:34:07,125 Empty factories, hollowed-out storefronts, 574 00:34:07,126 --> 00:34:09,582 communities in despair. 575 00:34:09,583 --> 00:34:12,124 I'm ready to lead from day one, 576 00:34:12,125 --> 00:34:15,458 and that's why I can deliver on my plan and bring prosperity! 577 00:34:15,459 --> 00:34:17,875 Prosperity! 578 00:34:20,333 --> 00:34:21,999 Hey, Nora? 579 00:34:22,000 --> 00:34:23,645 Hey. What's up? 580 00:34:23,646 --> 00:34:25,291 Got a minute? 581 00:34:26,375 --> 00:34:28,291 Okay, what's going on? 582 00:34:28,292 --> 00:34:31,124 So 583 00:34:31,125 --> 00:34:33,416 funny thing happened on New Year's Eve. Mm. 584 00:34:33,417 --> 00:34:35,541 Henry kinda kissed me. 585 00:34:36,625 --> 00:34:38,332 I totally, privately called that. 586 00:34:38,333 --> 00:34:41,061 Oh, shut up, Nora. You did not. Hey, it's my job 587 00:34:41,062 --> 00:34:43,791 to analyze data, and he has never once checked me out, 588 00:34:43,792 --> 00:34:46,541 and I am what some men would consider exquisite. 589 00:34:46,542 --> 00:34:48,416 So from where I'm sitting, Henry's 590 00:34:48,417 --> 00:34:49,915 Kinda gay? 591 00:34:49,916 --> 00:34:52,833 More like the first 50 rows of a Gaga concert kinda gay. 592 00:34:52,834 --> 00:34:55,499 But he's always dating a different girl. 593 00:34:55,500 --> 00:34:58,500 Oh, honey, princes aren't allowed to be gay. 594 00:34:58,501 --> 00:34:59,666 You should know that. 595 00:35:03,916 --> 00:35:05,250 Did I forget your birthday? 596 00:35:05,251 --> 00:35:07,207 Not yet. 597 00:35:07,208 --> 00:35:09,708 Do you remember Henry's friend Percy? 598 00:35:12,500 --> 00:35:14,291 Are you into him? 599 00:35:14,292 --> 00:35:16,082 I'm not not into him. 600 00:35:16,083 --> 00:35:19,186 Right now I'm more into getting female-identifying candidates 601 00:35:19,187 --> 00:35:22,291 elected to Congress, but he does have good taste in florists. 602 00:35:22,292 --> 00:35:25,166 Anyway, okay, uh, tell me more about this kiss. 603 00:35:25,167 --> 00:35:26,875 Did you like it? 604 00:35:29,333 --> 00:35:32,958 He grabbed my hair in a way that made me understand 605 00:35:32,959 --> 00:35:35,666 the difference between rugby and football. 606 00:35:35,667 --> 00:35:38,437 I'm gonna take that as a yes. 607 00:35:38,438 --> 00:35:41,208 I mean, it wasn't unpleasant, 608 00:35:41,209 --> 00:35:43,582 just surprising. 609 00:35:43,583 --> 00:35:45,541 I mean, you've been wanting him to dick you down forever. 610 00:35:45,542 --> 00:35:47,832 What? Wrong! 611 00:35:47,833 --> 00:35:50,000 No, no, no, no, no. 612 00:35:50,001 --> 00:35:51,374 Okay. 613 00:35:51,375 --> 00:35:55,208 Allow me to, um, lay out some observations for you. 614 00:35:55,209 --> 00:35:57,582 Extrapolate as you wish. 615 00:35:57,583 --> 00:36:00,916 First, you've been, like, completely obsessed with Henry for years. 616 00:36:00,917 --> 00:36:02,832 I've not been Do not interrupt me. 617 00:36:02,833 --> 00:36:07,416 You've been long-distance text flirting with him all day, every day, for months. 618 00:36:07,417 --> 00:36:09,457 Uh You spent the entire New Year's party 619 00:36:09,458 --> 00:36:12,875 straight-up ignoring the who's who of hot young women 620 00:36:12,876 --> 00:36:15,624 in order to talk to Henry. 621 00:36:15,625 --> 00:36:18,458 And, uh, he kissed you, and you liked it. 622 00:36:18,459 --> 00:36:20,457 So 623 00:36:20,458 --> 00:36:23,416 objectively, what do you think that means? 624 00:36:25,416 --> 00:36:26,791 I don't know. 625 00:36:28,208 --> 00:36:29,749 Come on! 626 00:36:29,750 --> 00:36:32,374 I don't know! I don't know! 627 00:36:32,375 --> 00:36:35,750 Okay, look, I can wrap my head around being low-level into guys, 628 00:36:35,751 --> 00:36:38,541 but what I'm really confused about is being into Henry. 629 00:36:38,542 --> 00:36:41,208 How many guys have you been with? 630 00:36:41,209 --> 00:36:42,791 Whoa. 631 00:36:43,833 --> 00:36:45,041 Uh 632 00:36:54,333 --> 00:36:55,749 Two. 633 00:36:55,750 --> 00:36:58,708 Once in high school and once with Miguel Ramos. 634 00:36:58,709 --> 00:37:01,166 The Politico reporter?! 635 00:37:01,167 --> 00:37:02,665 Shut up! 636 00:37:02,666 --> 00:37:04,436 Didn't see that coming. 637 00:37:04,437 --> 00:37:06,207 What was that story there? 638 00:37:06,208 --> 00:37:09,103 We once made out on the campaign, 639 00:37:09,104 --> 00:37:11,999 drunk, fully naked, in a hot tub. 640 00:37:12,000 --> 00:37:15,083 I get the feeling he wants me back in that hot tub, but, you know, he's a journalist. 641 00:37:15,084 --> 00:37:19,000 Right. Yeah. Closeted princes are much safer. 642 00:37:20,458 --> 00:37:22,999 Um, okay, well, do you two have any appearances coming up? 643 00:37:23,000 --> 00:37:26,000 He's supposed to be my guest to the prime minister's dinner next month. 644 00:37:26,001 --> 00:37:27,875 He can't ignore me all night. 645 00:37:29,291 --> 00:37:30,707 Can he? 646 00:37:30,708 --> 00:37:32,625 I guess you'll find out. 647 00:37:32,626 --> 00:37:33,915 Julia? 648 00:37:33,916 --> 00:37:35,415 Nora, come on. 649 00:37:35,416 --> 00:37:38,916 Ladies and gentlemen, the president of the United States 650 00:37:38,917 --> 00:37:41,583 and the prime minister of the United Kingdom. 651 00:37:53,333 --> 00:37:54,750 Madam President. 652 00:37:56,208 --> 00:37:57,561 Alex. 653 00:37:57,562 --> 00:37:58,916 Perfect. 654 00:38:04,500 --> 00:38:06,416 Madam President. 655 00:38:15,791 --> 00:38:16,916 Alex. 656 00:38:18,000 --> 00:38:19,958 Nice tux. Qué guapo. Hey, Miguel. 657 00:38:19,959 --> 00:38:21,249 Thanks. You, too. 658 00:38:21,250 --> 00:38:24,353 I read your Texas campaign memo. 659 00:38:24,354 --> 00:38:27,458 How? That was super confidential. 660 00:38:27,459 --> 00:38:28,999 I'm a journalist, Alex. 661 00:38:29,000 --> 00:38:31,207 I quite literally have my sources. 662 00:38:31,208 --> 00:38:33,875 Anyway, I-I think you've got some good ideas. 663 00:38:36,041 --> 00:38:37,332 Thanks, Miguel. 664 00:38:37,333 --> 00:38:39,457 Prince Henry, over here. 665 00:38:39,458 --> 00:38:41,416 The campaign putting your memo into action? 666 00:38:41,417 --> 00:38:42,541 Because they should. 667 00:38:45,000 --> 00:38:48,166 Is this the year the Democrats finally flip Texas? 668 00:38:54,958 --> 00:38:56,207 Earth to Alex. 669 00:38:56,208 --> 00:38:59,625 Yeah, we're, uh, gonna flip Texas. 670 00:38:59,626 --> 00:39:01,333 Good to see you, Miguel. 671 00:39:04,875 --> 00:39:06,666 I need your help. Where's the threat? 672 00:39:06,667 --> 00:39:08,458 Do we need to clear the room? What? 673 00:39:08,459 --> 00:39:10,958 No. I just need to talk to Henry. 674 00:39:12,583 --> 00:39:13,916 In private. 675 00:39:15,166 --> 00:39:16,874 Best I can do is the Red Room. 676 00:39:16,875 --> 00:39:20,000 You take him any further and his security team will taser you. 677 00:39:50,083 --> 00:39:52,290 Look 678 00:39:52,291 --> 00:39:54,832 I know I owe you an explanation. 679 00:39:54,833 --> 00:39:57,791 My behavior was appalling. Shut up. Stop talking. 680 00:40:00,125 --> 00:40:02,708 Wait a minute. 681 00:40:12,583 --> 00:40:14,833 All right, fellas, time's up. We got to get back to 682 00:40:14,834 --> 00:40:16,708 Oh, God. 683 00:40:21,125 --> 00:40:22,874 So are you still? 684 00:40:22,875 --> 00:40:24,624 Like Stonehenge. 685 00:40:24,625 --> 00:40:26,666 Your Royal Hardness. 686 00:40:27,958 --> 00:40:29,082 Or Big Ben. 687 00:40:29,083 --> 00:40:31,874 Nelson's Column. 688 00:40:31,875 --> 00:40:33,999 There you are. Hi, Ma. 689 00:40:34,000 --> 00:40:37,207 Prime Minister, this is my son, Alex. 690 00:40:37,208 --> 00:40:39,875 It's good to see you and His Royal Highness on better terms 691 00:40:39,876 --> 00:40:41,541 and not on the floor. 692 00:40:41,542 --> 00:40:43,207 Yes, Prime Minister. 693 00:40:43,208 --> 00:40:45,791 Henry and I are much happier against walls. 694 00:40:46,875 --> 00:40:48,290 Everything all right? 695 00:40:48,291 --> 00:40:51,332 Yes. Uh, very excited to be here. 696 00:40:51,333 --> 00:40:55,500 Well, hopefully we'll get through tonight without any more scandals from these two. 697 00:40:55,501 --> 00:40:56,916 The night is young, Ma. 698 00:40:59,500 --> 00:41:01,083 Please, Prime Minister. 699 00:41:05,000 --> 00:41:07,249 Okay, here's what we're gonna do. Yes, tell me. 700 00:41:07,250 --> 00:41:09,750 You're gonna stay at least 500 feet away from me for the rest of the night. 701 00:41:09,751 --> 00:41:11,124 Sensible plan. I'm not done. 702 00:41:11,125 --> 00:41:12,582 Of course you're not. Then at midnight, 703 00:41:12,583 --> 00:41:14,791 you're gonna come to my room on the second floor of the residence 704 00:41:14,792 --> 00:41:18,125 where I'm going to do some very bad things to you. 705 00:41:30,083 --> 00:41:32,083 You're late. 706 00:41:39,958 --> 00:41:42,624 To be clear, this changes nothing between us. 707 00:41:42,625 --> 00:41:46,000 I was about to say the same thing. No, you weren't. That's impossible. 708 00:41:56,791 --> 00:41:58,290 When did you start to 709 00:41:58,291 --> 00:41:59,790 Fancy you? Yeah. 710 00:41:59,791 --> 00:42:02,708 Melbourne Climate Conference. First night party. 711 00:42:02,709 --> 00:42:04,791 Wow, you had a lot going on that night. 712 00:42:04,792 --> 00:42:06,207 Tell me about it. 713 00:42:06,208 --> 00:42:09,375 I really thought you hated me. I hated how good you looked. 714 00:42:26,625 --> 00:42:28,083 What's that? 715 00:42:31,416 --> 00:42:33,499 A key to my family's house in Austin. 716 00:42:33,500 --> 00:42:35,583 I started wearing it when we moved here. 717 00:42:38,666 --> 00:42:40,000 Hmm. 718 00:42:41,291 --> 00:42:43,749 You know, I don't 719 00:42:43,750 --> 00:42:46,458 think I've ever owned a key in my entire life. 720 00:42:48,125 --> 00:42:51,125 No such thing as a locked door when you're a prince, I suppose. 721 00:42:51,126 --> 00:42:54,250 Well, you'd be surprised. 722 00:42:55,625 --> 00:42:58,750 Just to put it out there 723 00:42:58,751 --> 00:43:00,375 Yes? 724 00:43:06,666 --> 00:43:09,125 I guess you could say I'm 725 00:43:13,625 --> 00:43:15,291 bisexual. 726 00:43:16,875 --> 00:43:18,916 Yeah. 727 00:43:21,333 --> 00:43:22,375 Noted. 728 00:43:25,000 --> 00:43:26,665 Ah. 729 00:43:26,666 --> 00:43:28,958 Just to put it out there, 730 00:43:28,959 --> 00:43:32,624 I am 731 00:43:32,625 --> 00:43:37,166 as gay as a maypole. 732 00:43:37,167 --> 00:43:40,082 What? 733 00:43:40,083 --> 00:43:42,875 I have no idea what a maypole is. Maypole. Right. 734 00:43:42,876 --> 00:43:45,166 Are they known for their homosexual tendencies? 735 00:43:45,167 --> 00:43:46,562 Oh, oh, God, yes. 736 00:43:46,563 --> 00:43:47,989 Notorious. Yeah. 737 00:43:47,990 --> 00:43:49,416 Notorious for it. 738 00:44:00,041 --> 00:44:03,166 I wouldn't mind doing this again. 739 00:44:05,958 --> 00:44:07,375 Me neither. 740 00:44:09,916 --> 00:44:13,041 We just have to keep it very casual, of course. 741 00:44:14,250 --> 00:44:16,187 Oh. Obviously. 742 00:44:16,188 --> 00:44:18,124 The press and all. 743 00:44:18,125 --> 00:44:20,166 I just can't afford for you to fall in love with me. 744 00:44:20,167 --> 00:44:21,874 Oh. Okay, wait a minute. 745 00:44:21,875 --> 00:44:25,208 No, that's not what I meant when I Get over yourself, Your Majesty. 746 00:44:25,209 --> 00:44:26,999 It's Your Royal Highness. 747 00:44:27,000 --> 00:44:29,791 I don't know how many times I have to tell you that. 748 00:44:35,833 --> 00:44:37,500 I should probably get going. 749 00:44:48,583 --> 00:44:49,666 I guess I'll see you You know, I was thinking 750 00:44:49,667 --> 00:44:51,208 No, you can After you. You should 751 00:44:51,209 --> 00:44:53,416 Please, you first. 752 00:44:55,208 --> 00:44:58,916 There's this charity polo match in Windsor next month 753 00:44:58,917 --> 00:45:01,541 that my mate Percy's foundation organizes. 754 00:45:01,542 --> 00:45:03,041 I, uh 755 00:45:05,833 --> 00:45:08,541 I was wondering if you might want to be my guest. 756 00:45:08,542 --> 00:45:10,833 Oh. 757 00:45:10,834 --> 00:45:13,124 Um 758 00:45:13,125 --> 00:45:15,125 I don't know how to play polo. 759 00:45:17,500 --> 00:45:18,583 Damn. 760 00:45:20,916 --> 00:45:25,041 Well, I suppose that will be all right, seeing as you won't be playing. 761 00:45:26,416 --> 00:45:27,832 I will. 762 00:45:27,833 --> 00:45:30,333 You'll be watching on the sidelines. 763 00:45:30,334 --> 00:45:31,999 Great. 764 00:45:32,000 --> 00:45:34,625 That's probably safer for everyone. 765 00:45:34,626 --> 00:45:36,416 Yeah, agreed. 766 00:47:21,916 --> 00:47:23,790 Are you hungry? 767 00:47:23,791 --> 00:47:25,666 Yeah, I could eat. 768 00:47:36,708 --> 00:47:39,458 There's something I've been dying to ask you. 769 00:47:39,459 --> 00:47:41,040 Which other famous boys have I shagged? 770 00:47:41,041 --> 00:47:42,416 There's two things I've been dying to ask you. 771 00:47:42,417 --> 00:47:44,958 All right, let's start with the first. 772 00:47:46,041 --> 00:47:48,478 Do you have a last name? 773 00:47:48,479 --> 00:47:50,915 Actually, I have several. 774 00:47:50,916 --> 00:47:52,916 The official family name is Hanover-Stuart. 775 00:47:52,917 --> 00:47:56,040 My father's surname was Fox. 776 00:47:56,041 --> 00:48:00,333 So my full name is Henry George Edward James Hanover-Stuart Fox. 777 00:48:01,458 --> 00:48:05,500 And I thought Alexander Gabriel Claremont-Diaz was a mouthful. 778 00:48:07,083 --> 00:48:08,375 He is. 779 00:48:19,041 --> 00:48:21,166 Does anyone in your family know about you? 780 00:48:22,375 --> 00:48:24,833 My sister Bea's the only one I've told. 781 00:48:24,834 --> 00:48:26,624 My mum probably suspects. 782 00:48:26,625 --> 00:48:30,291 My brother Philip is completely oblivious. 783 00:48:30,292 --> 00:48:33,583 And what about His Majesty, the king? 784 00:48:35,875 --> 00:48:37,999 Grandpa's a cold, hard realist. 785 00:48:38,000 --> 00:48:40,374 He sat me down on my 18th birthday and told me 786 00:48:40,375 --> 00:48:44,833 not to let any selfish desires I might be harboring reflect poorly on the crown. 787 00:48:44,834 --> 00:48:46,916 That is some bullshit. 788 00:48:49,208 --> 00:48:50,999 It's my life. 789 00:48:51,000 --> 00:48:53,083 Doesn't mean you have to accept it. 790 00:48:57,333 --> 00:49:01,165 I was four years old when I realized 791 00:49:01,166 --> 00:49:05,500 that everyone in my country knew my name, but 792 00:49:05,501 --> 00:49:06,833 I would never know theirs. 793 00:49:09,916 --> 00:49:12,750 Prince Henry belongs to Britain. 794 00:49:14,541 --> 00:49:17,708 Henry Fox has to belong to himself or else 795 00:49:19,541 --> 00:49:21,041 he'll vanish. 796 00:49:23,666 --> 00:49:25,458 Can't he ever belong to someone else? 797 00:49:29,083 --> 00:49:30,500 Only momentarily. 798 00:49:42,000 --> 00:49:43,625 Not here. 799 00:50:05,250 --> 00:50:08,041 I think we should make love tonight. 800 00:50:08,042 --> 00:50:09,541 Oh. 801 00:50:11,833 --> 00:50:14,250 I-I mean, yeah. 802 00:50:16,458 --> 00:50:18,750 I'm down. 803 00:50:20,125 --> 00:50:22,374 But, I mean, who says make love anymore? 804 00:50:22,375 --> 00:50:24,375 Are we gonna, like, listen to Lana Del Rey when we do it? 805 00:50:24,376 --> 00:50:25,916 All right, all right. 806 00:50:27,916 --> 00:50:30,582 It's just 807 00:50:30,583 --> 00:50:34,333 Who's gonna do what? 808 00:50:34,334 --> 00:50:35,833 Because I'm 809 00:50:37,375 --> 00:50:39,125 I've never 810 00:50:42,791 --> 00:50:43,915 Oh, my God. 811 00:50:43,916 --> 00:50:47,415 I'm so not playing this cool right now. 812 00:50:47,416 --> 00:50:50,041 I went to an English boarding school, dear. 813 00:50:50,042 --> 00:50:52,041 Trust me, you're in good hands. 814 00:51:16,625 --> 00:51:18,500 Now, careful. Oh. 815 00:51:20,166 --> 00:51:22,666 The buttons are quite sturdy. Mm. 816 00:51:22,667 --> 00:51:24,625 Rigid. 817 00:52:43,208 --> 00:52:45,583 I can't believe how wrong I was about you. 818 00:52:46,666 --> 00:52:48,500 Most people are. 819 00:53:39,166 --> 00:53:42,624 Is there any part of you that 820 00:53:42,625 --> 00:53:44,916 wishes you weren't the son of the president? 821 00:53:46,125 --> 00:53:48,750 Or that your family wasn't in politics? 822 00:53:52,625 --> 00:53:54,583 I actually wish I could help more. 823 00:53:56,666 --> 00:53:58,833 It's gonna be a tough campaign. 824 00:54:00,208 --> 00:54:02,083 You really do love it, don't you? 825 00:54:03,791 --> 00:54:05,666 Yeah, I really do. 826 00:54:09,250 --> 00:54:11,625 To devote your life to helping others? 827 00:54:15,250 --> 00:54:18,833 To know that what you do has a meaningful impact on people's lives? 828 00:54:22,250 --> 00:54:24,250 I know it's my life's work. 829 00:54:27,791 --> 00:54:30,916 Is there any part of you that 830 00:54:30,917 --> 00:54:32,500 doubts? 831 00:54:43,666 --> 00:54:49,000 My father was 12 when my abuela brought him and his sister over from Mexico. 832 00:54:53,750 --> 00:54:57,415 You may not understand this, but in America, 833 00:54:57,416 --> 00:55:01,082 if you're an immigrant with a Z in your last name, 834 00:55:01,083 --> 00:55:05,166 there's not a lot of people in positions of power that look like you 835 00:55:05,167 --> 00:55:08,041 or sound like you. 836 00:55:14,000 --> 00:55:16,291 I've been given a chance to be someone in the world 837 00:55:16,292 --> 00:55:18,583 that my father didn't see when he was growing up. 838 00:55:23,666 --> 00:55:25,666 You can't know what that means. 839 00:55:35,833 --> 00:55:37,333 I'm learning. 840 00:55:51,666 --> 00:55:53,290 Did you tell Miguel Ramos 841 00:55:53,291 --> 00:55:55,625 that we had a plan to flip Texas? 842 00:55:55,626 --> 00:55:57,040 What? No! 843 00:55:57,041 --> 00:56:00,583 16 tweets today, all linking to his new article. 844 00:56:01,666 --> 00:56:03,290 He really tweets too much. 845 00:56:03,291 --> 00:56:06,582 Mr. Claremont-Diaz, a student at Georgetown Law, 846 00:56:06,583 --> 00:56:10,958 is playing an active role in the campaign's new Texas strategy. 847 00:56:10,959 --> 00:56:14,208 I was unaware my campaign had a new Texas strategy. 848 00:56:14,209 --> 00:56:16,207 Can you please tell me what it is? 849 00:56:16,208 --> 00:56:18,499 If your campaign had read my memo, you'd know. 850 00:56:18,500 --> 00:56:22,083 All I said to Miguel is that Texas is competitive and we intend to win it. 851 00:56:22,084 --> 00:56:24,082 I didn't think he'd write an article about it. 852 00:56:24,083 --> 00:56:26,603 Well, he has, so now we have to explain to everyone 853 00:56:26,604 --> 00:56:29,124 that we don't in fact have a new Texas strategy. 854 00:56:29,125 --> 00:56:32,958 You do have a Texas strategy. You just won't implement it. 855 00:56:32,959 --> 00:56:35,124 Why aren't you registering a million new voters? 856 00:56:35,125 --> 00:56:38,125 Why aren't you firing up the youth vote, building a grassroots movement? 857 00:56:38,126 --> 00:56:40,166 Why aren't you fighting for your home state, Ma? 858 00:56:40,167 --> 00:56:42,374 I am fighting for my administration 859 00:56:42,375 --> 00:56:47,125 and for the people who can't afford to have Jeffrey Richards become president. 860 00:56:47,126 --> 00:56:52,916 And I will not be the first woman to lose reelection to this office. 861 00:56:52,917 --> 00:56:54,082 What is that? 862 00:56:54,083 --> 00:56:56,499 Our latest internal polling. 863 00:56:56,500 --> 00:56:59,541 Richards is killing me in the Rust Belt. 864 00:56:59,542 --> 00:57:02,582 That's where we need to focus, not Texas. 865 00:57:02,583 --> 00:57:07,000 You're being idealistic when I need you to be realistic. 866 00:57:07,001 --> 00:57:09,333 Is that why you got into politics? 867 00:57:09,334 --> 00:57:11,290 To be realistic? 868 00:57:11,291 --> 00:57:13,500 Do you think that's what the people really need right now? 869 00:57:13,501 --> 00:57:17,124 I do not need a lecture from you about idealism. 870 00:57:17,125 --> 00:57:20,125 I was 28 when I was elected to the state legislature. 871 00:57:20,126 --> 00:57:23,750 I had 150,000 constituents. 872 00:57:23,751 --> 00:57:27,374 Now I have 330 million. 873 00:57:27,375 --> 00:57:32,458 They need me to be realistic so they can be idealistic. 874 00:57:32,459 --> 00:57:34,082 If you don't understand that, 875 00:57:34,083 --> 00:57:37,833 then you have a lot to learn about politics, kiddo. 876 00:57:40,916 --> 00:57:45,125 You are no longer allowed to speak to the press. 877 00:57:45,126 --> 00:57:46,791 Do you understand me? 878 00:57:48,250 --> 00:57:50,958 Yes, Madam President. 879 00:57:56,791 --> 00:57:57,916 Twenty-seven. 880 00:57:59,416 --> 00:58:00,499 What? 881 00:58:00,500 --> 00:58:03,916 You were 27, not 28, when you won your first election. 882 00:58:03,917 --> 00:58:07,083 Ask any of the women who work for you. 883 00:58:07,084 --> 00:58:09,125 They'll be able to tell you that. 884 00:58:21,125 --> 00:58:23,458 Madam President. Do you need me for something? 885 00:58:26,666 --> 00:58:29,125 What's the deal with this campaign memo? 886 00:58:34,791 --> 00:58:36,833 Oh, I remember that. 887 00:58:39,750 --> 00:58:40,999 What's all that? 888 00:58:41,000 --> 00:58:44,166 My first Texas campaign. Your grandmother saved everything. 889 00:58:44,167 --> 00:58:47,541 Every press clipping, every button, every flyer. 890 00:58:49,875 --> 00:58:51,083 I read your memo. 891 00:58:52,458 --> 00:58:54,374 Good work. 892 00:58:54,375 --> 00:58:56,250 We're sending you to Texas. 893 00:58:56,251 --> 00:58:57,582 Really? 894 00:58:57,583 --> 00:58:59,416 You'll have a shoestring budget. 895 00:58:59,417 --> 00:59:01,249 You'll eat fast food for every meal. 896 00:59:01,250 --> 00:59:05,125 You'll work 18-hour days, and you'll love every minute of it. 897 00:59:05,126 --> 00:59:06,416 So what do you say? 898 00:59:07,583 --> 00:59:09,353 When do I start? 899 00:59:09,354 --> 00:59:11,124 Dear Henry: 900 00:59:11,125 --> 00:59:14,249 Greetings from the Lone Star State. 901 00:59:14,250 --> 00:59:16,875 It's hard to put into words how exciting it is to be back here 902 00:59:16,876 --> 00:59:19,707 working to get my mom reelected. 903 00:59:19,708 --> 00:59:22,916 The energy here is electric, and I think we can make a real difference. 904 00:59:22,917 --> 00:59:26,499 The only thing that would make it even better is if you were here. 905 00:59:26,500 --> 00:59:30,083 Dear Alex: I can't think of a single way to start this email 906 00:59:30,084 --> 00:59:32,374 except to say, You're incredible. 907 00:59:32,375 --> 00:59:35,020 But should I also tell you that when we're apart, 908 00:59:35,021 --> 00:59:37,665 your body comes back to me in my dreams? 909 00:59:37,666 --> 00:59:42,041 I can feel your skin against mine, and it makes every bone in my body ache. 910 00:59:43,291 --> 00:59:45,665 Henry, seriously. 911 00:59:45,666 --> 00:59:48,020 I'm out here giving my all for my mother. 912 00:59:48,021 --> 00:59:50,374 I can't have smut filling my inbox, 913 00:59:50,375 --> 00:59:53,499 corrupting my mind and bulging my pants like this. 914 00:59:53,500 --> 00:59:56,625 Look, buddy, you know I am incorrigible, 915 00:59:56,626 --> 00:59:58,583 so don't incorrige me. 916 00:59:58,584 --> 01:00:00,540 I'll behave. 917 01:00:00,541 --> 01:00:03,333 By the way, we call them trousers, not pants, dear. 918 01:00:03,334 --> 01:00:05,499 But in this case, both seem to apply. 919 01:00:05,500 --> 01:00:09,291 Also, from all the photos you're posting, it really makes me want to visit. 920 01:00:09,292 --> 01:00:13,083 Yes! I was just thinking that I want you to come and see it one day. 921 01:00:13,084 --> 01:00:15,499 Ah, there's so much that I want to show you. 922 01:00:15,500 --> 01:00:17,957 I think you'd really like Austin most especially. 923 01:00:17,958 --> 01:00:21,791 I want to see your mouth covered in barbecue sauce, 924 01:00:21,792 --> 01:00:23,332 and then I want to lick it off. 925 01:00:23,333 --> 01:00:26,624 Wait, don't they have napkins in Texas? 926 01:00:26,625 --> 01:00:30,166 I wish I could, but my duties keep me here. 927 01:00:30,167 --> 01:00:31,290 Dear Alex 928 01:00:31,291 --> 01:00:34,500 It's becoming increasingly difficult attending mindless ribbon cuttings 929 01:00:34,501 --> 01:00:36,832 while you're out there changing the world. 930 01:00:36,833 --> 01:00:39,583 I'll be damned, Alex, but I miss you. Dear Henry: I miss you, too. 931 01:00:39,584 --> 01:00:41,874 Dear Henry Alex 932 01:00:41,875 --> 01:00:44,812 I'll admit this to you and no one else. 933 01:00:44,813 --> 01:00:47,749 For all my big talk and certainty, 934 01:00:47,750 --> 01:00:50,416 I'm secretly afraid I'm going to let my mother down. 935 01:00:50,417 --> 01:00:53,374 Alex, I understand what you're saying, 936 01:00:53,375 --> 01:00:56,791 and I believe what you're describing is called impostor syndrome. 937 01:00:56,792 --> 01:01:00,083 But I know that you are not an impostor. 938 01:01:00,084 --> 01:01:03,499 We just hit a million voters! 939 01:01:03,500 --> 01:01:07,291 I'm reminded of one of my favorite quotes from Sense and Sensibility. 940 01:01:07,292 --> 01:01:10,041 It isn't what we say or think that defines us 941 01:01:10,042 --> 01:01:11,665 but what we do. 942 01:01:11,666 --> 01:01:14,333 And I think that what you're doing is amazing. 943 01:01:16,500 --> 01:01:18,958 We're going live to the Democratic National Convention 944 01:01:18,959 --> 01:01:20,332 in Brooklyn, New York, 945 01:01:20,333 --> 01:01:22,500 where Alex Claremont-Diaz is addressing the crowd. 946 01:01:22,501 --> 01:01:23,665 Let's listen in. 947 01:01:23,666 --> 01:01:26,749 My mom has inspired me every day of my life. 948 01:01:26,750 --> 01:01:31,125 She has passed down to me a faith in America that always looks to the future, 949 01:01:31,126 --> 01:01:32,915 not back at the past. 950 01:01:32,916 --> 01:01:36,375 Her vision for America has you at the center. 951 01:01:36,376 --> 01:01:39,583 Your hopes, your values, your future. 952 01:01:39,584 --> 01:01:42,791 CROWD Four more years! Four more years! 953 01:01:46,500 --> 01:01:47,790 Bien hecho, cabrón. 954 01:01:47,791 --> 01:01:49,457 Great speech. Hey, Miguel. 955 01:01:49,458 --> 01:01:51,290 You looked really good up there. Thanks. 956 01:01:51,291 --> 01:01:53,875 You know, we're both staying at this hotel tonight. 957 01:01:55,916 --> 01:01:57,290 Tell me something. 958 01:01:57,291 --> 01:01:59,791 Do you honestly believe that we're ever hooking up again? 959 01:01:59,792 --> 01:02:01,374 Well, I don't anymore. 960 01:02:01,375 --> 01:02:03,125 Is there a problem between us, Alex? 961 01:02:03,126 --> 01:02:04,540 Yeah. 962 01:02:04,541 --> 01:02:06,686 The problem is you sandbagging me and my mother's campaign 963 01:02:06,687 --> 01:02:08,832 on your little wannabe Washington Post website, 964 01:02:08,833 --> 01:02:11,375 claiming we had a plan to flip Texas. Which you do and have enacted 965 01:02:11,376 --> 01:02:13,915 and confirmed as much when we spoke about it on the record. 966 01:02:13,916 --> 01:02:17,416 Well, the only thing I'm confirming tonight is that you're an asshole. 967 01:02:17,417 --> 01:02:18,937 Feel free to use that quote. 968 01:02:18,938 --> 01:02:20,457 Buenas noches, cabrón. 969 01:02:20,458 --> 01:02:22,582 Uh, what are you doing here? 970 01:02:22,583 --> 01:02:24,708 Oh, just a bit of skullduggery. 971 01:02:24,709 --> 01:02:26,541 Amy helped plan it. 972 01:02:27,875 --> 01:02:30,208 We need to get up to my room right now. 973 01:02:52,458 --> 01:02:55,166 Have you ever cooked for yourself? 974 01:02:55,167 --> 01:02:57,875 Once, unsuccessfully. Mm. 975 01:02:58,875 --> 01:03:00,458 Have you ever been on Grindr? 976 01:03:03,791 --> 01:03:05,520 Mm. Do you vote? 977 01:03:05,521 --> 01:03:07,249 Mm-mm. Not allowed. 978 01:03:07,250 --> 01:03:08,791 What? That's insane. Yeah. 979 01:03:08,792 --> 01:03:10,541 Them's the rules. 980 01:03:12,500 --> 01:03:14,582 Mm. What's your favorite movie? 981 01:03:14,583 --> 01:03:16,666 Oh, In the Mood for Love. 982 01:03:16,667 --> 01:03:18,250 I never seen it. 983 01:03:19,750 --> 01:03:22,250 God, sometimes I forget how uncultured you Americans are. 984 01:03:22,251 --> 01:03:25,665 It is only the swooniest movie of all time. 985 01:03:25,666 --> 01:03:28,333 Swooniest? Is that even a word? Yes, of course it is. 986 01:03:31,625 --> 01:03:33,666 Have you ever had your heart broken? 987 01:03:40,625 --> 01:03:42,250 The day my dad died. 988 01:03:56,250 --> 01:03:58,499 Alex Claremont-Diaz, it's almost 7:00. 989 01:03:58,500 --> 01:04:00,375 You have interviews to do. Let's get going. 990 01:04:00,376 --> 01:04:02,708 Wake up. Shit, shit, shit. 991 01:04:02,709 --> 01:04:04,083 What's going on? 992 01:04:04,084 --> 01:04:05,332 Come on. 993 01:04:05,333 --> 01:04:07,958 Let's get your mother reelected. Oh, shit. 994 01:04:11,166 --> 01:04:13,061 Is there someone in there? 995 01:04:13,062 --> 01:04:14,958 Be right with you, Zahra! 996 01:04:14,959 --> 01:04:17,165 That's it. 997 01:04:17,166 --> 01:04:20,499 I am coming in. 998 01:04:20,500 --> 01:04:21,749 Hey! Do you mind? Oh! 999 01:04:21,750 --> 01:04:24,416 Come on! Zahra! Put clothes on now. 1000 01:04:24,417 --> 01:04:26,499 Zahra! 1001 01:04:26,500 --> 01:04:29,207 What are you doing? 1002 01:04:29,208 --> 01:04:31,666 Where is she? Zahra, no one is here. 1003 01:04:31,667 --> 01:04:34,124 Oh, really? 1004 01:04:34,125 --> 01:04:37,500 Well, that no one left her phone in here. 1005 01:04:37,501 --> 01:04:39,040 Okay, so she left her phone in here. 1006 01:04:39,041 --> 01:04:40,750 Big deal. It's all chill, Zahra. Oh. 1007 01:04:40,751 --> 01:04:42,207 Where is she? 1008 01:04:42,208 --> 01:04:44,040 Hello, hello? What are you doing? 1009 01:04:44,041 --> 01:04:46,791 Little missy? Zahra, please. It's all chill. 1010 01:04:46,792 --> 01:04:48,582 It's all chill? 1011 01:04:48,583 --> 01:04:50,874 You hook up with some rando 1012 01:04:50,875 --> 01:04:53,166 the night before your mother's acceptance speech. 1013 01:04:53,167 --> 01:04:55,458 You don't have her sign an NDA, of that I'm certain, 1014 01:04:55,459 --> 01:04:57,958 and then you let her bring her phone in here, 1015 01:04:57,959 --> 01:05:00,457 transmitting God knows what to God knows who. 1016 01:05:00,458 --> 01:05:03,818 Trust me, she's not gonna do any of that. Yeah, Alex, yeah. That is really chill. 1017 01:05:05,333 --> 01:05:06,582 Ow. 1018 01:05:06,583 --> 01:05:07,833 Shit. 1019 01:05:10,416 --> 01:05:12,000 Good morning. 1020 01:05:20,125 --> 01:05:22,249 Zahra, breathe. 1021 01:05:22,250 --> 01:05:24,333 Don't you tell me what to do. 1022 01:05:26,041 --> 01:05:27,333 Do you want to sit? Uh, yeah, yeah, yeah, yeah. 1023 01:05:27,334 --> 01:05:29,500 Okay. Wh-Where do you want to go? 1024 01:05:30,750 --> 01:05:31,832 Here? 1025 01:05:31,833 --> 01:05:33,082 Yeah. Oh, there? Okay. 1026 01:05:33,083 --> 01:05:35,875 Yeah. Fine, fine. I'm fine! Oh. Okay. 1027 01:05:38,583 --> 01:05:40,749 How long has this been going on? 1028 01:05:40,750 --> 01:05:42,916 Since New Year's. Oh, God. 1029 01:05:42,917 --> 01:05:44,416 And who knows about this? 1030 01:05:44,417 --> 01:05:46,166 Literally no one but you. 1031 01:05:46,167 --> 01:05:47,915 And the Secret Service. 1032 01:05:47,916 --> 01:05:49,833 And Percy. Right, and Nora. 1033 01:05:49,834 --> 01:05:51,415 Oh, and I told my sister. 1034 01:05:51,416 --> 01:05:53,500 Aw, I didn't know that. Yeah, she was really happy for us. 1035 01:05:53,501 --> 01:05:55,083 Oh, I can't wait to see her again. She's really 1036 01:05:55,084 --> 01:05:57,750 Okay. Shut up, okay? The both of you. 1037 01:05:57,751 --> 01:05:59,957 I need to think. 1038 01:05:59,958 --> 01:06:01,250 Please don't tell my mom. 1039 01:06:01,251 --> 01:06:03,207 Seriously? 1040 01:06:03,208 --> 01:06:05,458 Alex, we are in a hotel crawling with reporters, 1041 01:06:05,459 --> 01:06:07,040 in a city filled with cameras, 1042 01:06:07,041 --> 01:06:09,061 on the precipice of the biggest event of the campaign, 1043 01:06:09,062 --> 01:06:11,509 in a race so close it could be arrested for assault, 1044 01:06:11,510 --> 01:06:13,958 and you're asking me not to tell your mommy on you? 1045 01:06:13,959 --> 01:06:15,165 Well, I haven't told her yet. 1046 01:06:15,166 --> 01:06:19,333 Oh, gee, kid, I'm sorry to interrupt your process of becoming, 1047 01:06:19,334 --> 01:06:21,625 but you're the one who decided to put your dick 1048 01:06:21,626 --> 01:06:23,125 into the heir to the British throne. 1049 01:06:23,126 --> 01:06:24,625 Well, technically, I'm the spare. 1050 01:06:24,626 --> 01:06:27,000 Not talking to you, sir. 1051 01:06:30,125 --> 01:06:31,290 Okay. 1052 01:06:31,291 --> 01:06:34,291 Would it make any difference if I told you not to see him again? 1053 01:06:34,292 --> 01:06:35,415 No. 1054 01:06:35,416 --> 01:06:38,583 Every time I see you, it takes another year off of my life. 1055 01:06:38,584 --> 01:06:40,083 All right. 1056 01:06:43,458 --> 01:06:46,915 I'm going downstairs, and 1057 01:06:46,916 --> 01:06:50,541 you better be dressed and in the lobby in five minutes 1058 01:06:50,542 --> 01:06:52,207 so we can get your mother reelected. 1059 01:06:52,208 --> 01:06:54,749 I'll be there. And as for you, Little Lord Fuckleroy, 1060 01:06:54,750 --> 01:06:56,999 you get your ass back to merry old England right now. 1061 01:06:57,000 --> 01:06:59,249 I want you chewing on a goddamn crumpet by sunset. 1062 01:06:59,250 --> 01:07:02,750 And if anyone sees you leave this hotel, I will Brexit your head from your body. 1063 01:07:02,751 --> 01:07:05,250 You got me? Loud and clear. 1064 01:07:08,166 --> 01:07:09,833 Your Royal Highness. 1065 01:07:11,000 --> 01:07:13,080 Unbelievable. They don't pay me enough for this shit. 1066 01:07:19,875 --> 01:07:21,250 Yeah, come in. 1067 01:07:24,000 --> 01:07:25,375 Hmm. Hey. 1068 01:07:26,458 --> 01:07:27,916 Do you have a few minutes? 1069 01:07:27,917 --> 01:07:29,500 Sure, darling. 1070 01:07:31,250 --> 01:07:32,833 What's up? 1071 01:07:35,166 --> 01:07:37,375 You look very serious. 1072 01:07:38,541 --> 01:07:39,958 Yeah. 1073 01:07:41,958 --> 01:07:46,500 I've been, um, figuring some things out about myself lately, 1074 01:07:46,501 --> 01:07:49,624 and it's, um 1075 01:07:49,625 --> 01:07:53,666 relevant to the campaign, in a way. 1076 01:07:54,916 --> 01:07:56,333 Okay. 1077 01:08:00,166 --> 01:08:02,333 I've met someone. 1078 01:08:02,334 --> 01:08:04,040 Is that all? 1079 01:08:04,041 --> 01:08:06,124 Honey, that's great. 1080 01:08:06,125 --> 01:08:09,125 I mean, why would that be relevant to the campaign? 1081 01:08:09,126 --> 01:08:11,875 She's not a Republican, is she? 1082 01:08:12,958 --> 01:08:14,958 No. 1083 01:08:16,625 --> 01:08:19,457 She's also a he. 1084 01:08:19,458 --> 01:08:25,208 And he happens to be Henry. 1085 01:08:28,458 --> 01:08:31,541 As in the prince of England? 1086 01:08:32,541 --> 01:08:34,500 Yeah. 1087 01:08:38,833 --> 01:08:40,457 Oh, I'm 1088 01:08:40,458 --> 01:08:43,000 We're gonna need some pizza. 1089 01:08:46,083 --> 01:08:50,333 So are you, are you gay? Bi? Fluid? Pan? Queer? 1090 01:08:50,334 --> 01:08:51,958 Cool it, Mom. I'm bi. 1091 01:08:51,959 --> 01:08:53,499 Oh, all right. 1092 01:08:53,500 --> 01:08:56,375 Well, you know, the B in LGBTQ is not a silent letter. 1093 01:08:56,376 --> 01:08:58,457 Yes, thank you, Mom. Mm. 1094 01:08:58,458 --> 01:09:02,291 I mean, if I'd had more warning, I could have made you a PowerPoint presentation, 1095 01:09:02,292 --> 01:09:05,040 but 1096 01:09:05,041 --> 01:09:07,875 Can I give you some advice? 1097 01:09:07,876 --> 01:09:09,166 Yeah, of course. 1098 01:09:10,666 --> 01:09:13,666 You need to figure out if you feel forever about him 1099 01:09:13,667 --> 01:09:16,000 before you take this any further. 1100 01:09:17,250 --> 01:09:20,083 A relationship like this will define your life. 1101 01:09:23,958 --> 01:09:26,041 I don't know if we're there yet, Mom. 1102 01:09:28,000 --> 01:09:30,000 I don't know if we ever will be. 1103 01:09:32,791 --> 01:09:33,790 One more thing. 1104 01:09:33,791 --> 01:09:36,791 Uh, we didn't go over this particular type of partnering when we had the talk, 1105 01:09:36,792 --> 01:09:39,166 which is on me for making assumptions. 1106 01:09:39,167 --> 01:09:40,582 Okay. 1107 01:09:40,583 --> 01:09:42,165 I just want to make sure you know 1108 01:09:42,166 --> 01:09:44,791 you need to wear a condom if you're having anal intercourse. 1109 01:09:44,792 --> 01:09:45,915 Oh, my God. 1110 01:09:45,916 --> 01:09:49,207 And we can, we can talk about getting you on Truvada. 1111 01:09:49,208 --> 01:09:53,666 And-and if you're bottoming, then you need the HPV vaccine. 1112 01:09:53,667 --> 01:09:57,416 And I can have HHS send over some brochures. 1113 01:09:57,417 --> 01:09:58,957 You are ridiculous. 1114 01:09:58,958 --> 01:10:00,625 I cannot believe they give you the nuclear codes. 1115 01:10:00,626 --> 01:10:02,458 And you have to tell your father. 1116 01:10:02,459 --> 01:10:04,458 Ugh. Hmm? 1117 01:10:04,459 --> 01:10:06,457 I don't know. 1118 01:10:06,458 --> 01:10:09,749 This is uncharted territory for us. 1119 01:10:09,750 --> 01:10:13,375 When you're a parent, every day is uncharted territory. 1120 01:10:13,376 --> 01:10:16,875 And when your child is Alex Claremont-Diaz, 1121 01:10:16,876 --> 01:10:18,625 you get used to the exceptional. 1122 01:10:20,833 --> 01:10:22,500 I love you. 1123 01:10:25,958 --> 01:10:27,708 I love you, too. 1124 01:10:29,708 --> 01:10:30,832 Dear Henry: 1125 01:10:30,833 --> 01:10:33,415 Well, I just came out to my mom. 1126 01:10:33,416 --> 01:10:35,874 I was never afraid of her rejection. 1127 01:10:35,875 --> 01:10:38,708 I was afraid that she would see me differently than before. 1128 01:10:38,709 --> 01:10:41,874 But now I realize that's exactly the point. 1129 01:10:41,875 --> 01:10:45,770 Anyway, my parents bought a vacation house after my mother's book was published. 1130 01:10:45,771 --> 01:10:49,666 I'm headed there to chill over Labor Day weekend with my dad and Nora. 1131 01:10:49,667 --> 01:10:52,290 My dad suggested that I invite you. 1132 01:10:52,291 --> 01:10:55,145 Do you want to come? Please say yes. 1133 01:10:55,146 --> 01:10:58,000 P.S., Nora says to bring Percy. 1134 01:11:01,333 --> 01:11:02,582 Hey! 1135 01:11:02,583 --> 01:11:04,561 Watch out! Here comes British Invasion! 1136 01:11:04,562 --> 01:11:06,540 Oh, we found them hitchhiking in Austin. 1137 01:11:06,541 --> 01:11:09,916 Goodness, this is beautiful. OSCAR: Hey, welcome to La Casa Blanca Oeste. 1138 01:11:09,917 --> 01:11:11,874 Dad, what is this music? 1139 01:11:11,875 --> 01:11:13,832 It's so not the vibe. 1140 01:11:13,833 --> 01:11:16,375 It's great to see you again, sir. What's with the sir? 1141 01:11:16,376 --> 01:11:18,082 Please, call me Congressman. 1142 01:11:18,083 --> 01:11:19,583 Oh, well, in that case, you can call me Your Royal Highness. 1143 01:11:19,584 --> 01:11:21,749 Who's ready to party? 1144 01:11:21,750 --> 01:11:23,708 This is what we should be listening to. 1145 01:11:23,709 --> 01:11:25,833 Oh, my goodness. 1146 01:11:31,000 --> 01:11:33,583 Yes! 1147 01:11:48,916 --> 01:11:51,375 Ready? Ready? 1148 01:12:00,208 --> 01:12:02,166 Wait till he finds out about the karaoke machine. 1149 01:12:02,167 --> 01:12:04,687 No, no, I am definitely not doing karaoke. 1150 01:12:04,688 --> 01:12:07,207 I'm burning through the sky, yeah 1151 01:12:07,208 --> 01:12:11,958 200 degrees, that's why they call me Mr. Fahrenheit 1152 01:12:11,959 --> 01:12:14,415 I'm traveling at the speed of light 1153 01:12:14,416 --> 01:12:17,916 I wanna make a supersonic man out of you 1154 01:12:17,917 --> 01:12:20,040 Don't stop me now 1155 01:12:20,041 --> 01:12:22,416 Oh, I'm having such a good time 1156 01:12:22,417 --> 01:12:24,458 I'm having a ball. 1157 01:12:50,125 --> 01:12:51,978 Lazarus wakes. 1158 01:12:51,979 --> 01:12:53,832 Need help? 1159 01:12:53,833 --> 01:12:56,083 Not as bad as you do. 1160 01:12:56,084 --> 01:12:57,875 Coffee's fresh. 1161 01:12:59,583 --> 01:13:01,707 Henry's still sleeping? 1162 01:13:01,708 --> 01:13:03,832 He did karaoke last night. 1163 01:13:03,833 --> 01:13:05,375 Plus half a dozen tequila shots. 1164 01:13:05,376 --> 01:13:07,249 Oof. 1165 01:13:07,250 --> 01:13:09,375 I got to be honest: I thought because he was a prince 1166 01:13:09,376 --> 01:13:12,250 that, uh, he'd be a little more of a candy ass. 1167 01:13:12,251 --> 01:13:14,541 Yeah, he's tougher than he looks. 1168 01:13:18,833 --> 01:13:20,770 So you like him? 1169 01:13:20,771 --> 01:13:22,707 What's not to like? 1170 01:13:22,708 --> 01:13:25,666 I wasn't sure if you needed to have, like, a Catholic moment about it or 1171 01:13:25,667 --> 01:13:28,041 Please. Have a little more faith in your old man. 1172 01:13:28,042 --> 01:13:30,415 You are, after all, talking to the patron saint 1173 01:13:30,416 --> 01:13:33,875 of gender-neutral bathrooms in Austin, you little shit. 1174 01:13:35,208 --> 01:13:37,832 You know, uh 1175 01:13:37,833 --> 01:13:40,041 your mom and I were a stupid idea, too. 1176 01:13:40,042 --> 01:13:42,250 We were just babies when we had you. 1177 01:13:42,251 --> 01:13:44,791 Nobody thought we'd make it. 1178 01:13:44,792 --> 01:13:47,374 Look at us now. 1179 01:13:47,375 --> 01:13:51,666 Sometimes you just got to jump, hope you're not standing on a cliff. 1180 01:14:08,708 --> 01:14:09,999 Shower time! No. 1181 01:14:10,000 --> 01:14:13,041 God, you are such a cretin. 1182 01:14:13,042 --> 01:14:14,208 No, get off. 1183 01:14:25,166 --> 01:14:27,916 I've been thinking. I seriously doubt that. 1184 01:14:27,917 --> 01:14:30,374 I seriously doubt that. 1185 01:14:30,375 --> 01:14:32,832 I've been thinking about 1186 01:14:32,833 --> 01:14:37,291 how my life is gonna be a lot different after the election. 1187 01:14:37,292 --> 01:14:39,500 Hmm. How so? 1188 01:14:41,083 --> 01:14:43,957 Well 1189 01:14:43,958 --> 01:14:46,332 my mom will hopefully be in office again, 1190 01:14:46,333 --> 01:14:49,958 and we won't have to worry about winning any more national elections. 1191 01:14:49,959 --> 01:14:52,332 And I'll have a lot more freedom. 1192 01:14:52,333 --> 01:14:54,041 Until it's my turn to run for office, of course. 1193 01:14:54,042 --> 01:14:56,833 Of course. 1194 01:14:56,834 --> 01:14:59,624 And I thought 1195 01:14:59,625 --> 01:15:03,833 maybe next summer we could come back here 1196 01:15:03,834 --> 01:15:06,791 for, like, a couple weeks. 1197 01:15:06,792 --> 01:15:09,332 We can be naked 1198 01:15:09,333 --> 01:15:12,625 and have sex anywhere on the property we want. 1199 01:15:12,626 --> 01:15:15,125 We can walk through Austin holding hands, 1200 01:15:15,126 --> 01:15:17,625 and it won't even matter if anyone sees us. 1201 01:15:23,125 --> 01:15:26,124 I can take you around to all the places I grew up, 1202 01:15:26,125 --> 01:15:29,125 and you can get to understand my life a little more. 1203 01:15:32,833 --> 01:15:34,958 I've never felt this way about anyone. 1204 01:15:57,166 --> 01:15:59,166 It's like there's a rope attached to my chest 1205 01:15:59,167 --> 01:16:01,208 and it keeps pulling me towards you. 1206 01:16:07,208 --> 01:16:09,125 And it feels so right. 1207 01:16:15,625 --> 01:16:18,500 What I mean to say is, Henry 1208 01:16:20,750 --> 01:16:21,916 I 1209 01:16:42,416 --> 01:16:43,833 Henry? 1210 01:17:17,208 --> 01:17:23,375 If I loved you 1211 01:17:24,458 --> 01:17:27,457 Time and again 1212 01:17:27,458 --> 01:17:30,458 I would try to say 1213 01:17:32,541 --> 01:17:37,166 All I'd want you 1214 01:17:37,167 --> 01:17:41,250 To know 1215 01:17:46,166 --> 01:17:49,375 If I loved you Hello, David. 1216 01:17:49,376 --> 01:17:50,457 Hi. 1217 01:17:50,458 --> 01:17:52,665 It's so good to see you. 1218 01:17:52,666 --> 01:17:55,040 What happened in Texas? 1219 01:17:55,041 --> 01:17:57,416 I ended things with Alex. 1220 01:17:57,417 --> 01:17:59,249 Oh, Hen. 1221 01:17:59,250 --> 01:18:00,791 I'm so sorry. 1222 01:18:03,375 --> 01:18:05,707 Did grandpa find out? 1223 01:18:05,708 --> 01:18:09,583 Not this time, but I felt myself getting too close, 1224 01:18:09,584 --> 01:18:11,625 and I didn't want to break his heart. 1225 01:18:11,626 --> 01:18:13,500 What about your heart? 1226 01:18:14,625 --> 01:18:16,874 Have you thought about calling Mum? 1227 01:18:16,875 --> 01:18:20,500 Last I heard from Mum, she was off saving elephants in Botswana. 1228 01:18:20,501 --> 01:18:22,333 Perhaps I ought to grow some tusks. 1229 01:18:22,334 --> 01:18:24,999 God, she better not abdicate. 1230 01:18:25,000 --> 01:18:27,666 Or find herself at the top of a staircase with Philip around. 1231 01:18:27,667 --> 01:18:31,290 It's all so silly, isn't it? 1232 01:18:31,291 --> 01:18:36,375 The idea of royalty in the 21st century, it's-it's so antiquated. 1233 01:18:38,375 --> 01:18:40,749 Sometimes 1234 01:18:40,750 --> 01:18:45,833 I wonder if what we do has any meaningful impact on people's lives. 1235 01:18:45,834 --> 01:18:48,165 Well, cheer up. 1236 01:18:48,166 --> 01:18:49,958 At least you'll never be king. 1237 01:18:56,625 --> 01:18:58,000 Do you love him? 1238 01:18:59,416 --> 01:19:01,583 What difference would it make if I did? 1239 01:19:12,958 --> 01:19:18,645 Longing to tell you 1240 01:19:18,646 --> 01:19:24,333 But afraid and shy 1241 01:19:27,458 --> 01:19:34,291 I let my golden chances 1242 01:19:35,000 --> 01:19:42,000 Pass me by 1243 01:19:42,750 --> 01:19:46,958 Soon, you'd leave me 1244 01:19:49,583 --> 01:19:51,874 Off you would go 1245 01:19:51,875 --> 01:19:55,958 In the mist of day 1246 01:19:57,458 --> 01:19:59,332 Never, never 1247 01:19:59,333 --> 01:20:02,375 He won't answer any of my texts or take any of my calls. 1248 01:20:04,375 --> 01:20:06,000 Has Percy heard from him? 1249 01:20:07,166 --> 01:20:11,791 Percy said that Henry sometimes goes into his cocoon phases 1250 01:20:11,792 --> 01:20:15,250 and the only thing to do is just wait it out. 1251 01:20:16,333 --> 01:20:17,624 I can't wait it out. 1252 01:20:17,625 --> 01:20:18,916 I'm going crazy here. 1253 01:20:21,208 --> 01:20:23,750 Well, you have air miles. 1254 01:20:23,751 --> 01:20:25,750 Go to London. 1255 01:20:25,751 --> 01:20:27,750 Get your man. 1256 01:20:31,416 --> 01:20:33,291 What if he won't see me? 1257 01:20:37,541 --> 01:20:39,416 At least you'll have your answer. 1258 01:20:49,625 --> 01:20:51,083 Yes? 1259 01:20:53,333 --> 01:20:55,916 Sir, Mr. Claremont-Diaz is at the gate. 1260 01:20:55,917 --> 01:20:57,625 He insists on seeing you. 1261 01:21:05,500 --> 01:21:07,208 Can we please talk? 1262 01:21:08,291 --> 01:21:11,333 I'm going to let you say what you need to say, and then I'd like you to leave. 1263 01:21:11,334 --> 01:21:13,207 What's going on, Henry? 1264 01:21:13,208 --> 01:21:17,416 A week ago, we were happy, and then you disappear without saying a word? 1265 01:21:17,417 --> 01:21:19,165 I think you at least owe me an explanation. 1266 01:21:19,166 --> 01:21:22,041 I have done nothing but explain myself to you this past year. 1267 01:21:23,125 --> 01:21:25,040 I don't know what more you want me to say, 1268 01:21:25,041 --> 01:21:27,791 and I don't appreciate you barging in here in the middle of the night. 1269 01:21:27,792 --> 01:21:30,625 Well, I'm sorry I can't turn my feelings off as easily as you. 1270 01:21:30,626 --> 01:21:32,833 D-Do you honestly think this is easy for me? 1271 01:21:33,916 --> 01:21:36,541 What else am I supposed to think? 1272 01:21:36,542 --> 01:21:39,582 You won't talk to me. 1273 01:21:39,583 --> 01:21:42,375 All I know is I'm the one here willing to fight for us. 1274 01:21:42,376 --> 01:21:44,583 Because it costs you nothing! 1275 01:21:45,666 --> 01:21:48,165 I've been losing my mind this week 1276 01:21:48,166 --> 01:21:52,375 because the man I love has vanished from my life without an explanation. 1277 01:21:54,166 --> 01:21:56,250 I flew across an ocean. 1278 01:21:58,083 --> 01:21:59,540 I 1279 01:21:59,541 --> 01:22:03,915 I stormed a fucking castle to look you in the eye 1280 01:22:03,916 --> 01:22:07,208 and tell you that I love you, knowing that you wouldn't say it back. 1281 01:22:07,209 --> 01:22:10,437 So, no, Henry, in fact, this is costing me everything. 1282 01:22:10,438 --> 01:22:13,666 And if this is over, I at least deserve to know why. 1283 01:22:13,667 --> 01:22:15,249 Oh, for Christ's sake, Alex! 1284 01:22:15,250 --> 01:22:20,166 For once, I wish you could see me for who I am and not who you want me to be. 1285 01:22:21,291 --> 01:22:26,250 Sometimes I don't think you know me at all. 1286 01:22:26,251 --> 01:22:28,457 I'm not like you. 1287 01:22:28,458 --> 01:22:31,874 I can't afford to be reckless. 1288 01:22:31,875 --> 01:22:35,875 I wasn't raised by a loving, supportive family like you were. 1289 01:22:37,250 --> 01:22:41,666 I have centuries of history bearing down on my shoulders. 1290 01:22:41,667 --> 01:22:44,791 My life is the crown and yours is politics, 1291 01:22:44,792 --> 01:22:47,916 and I will not trade one prison for another. 1292 01:22:52,291 --> 01:22:54,749 I can love you 1293 01:22:54,750 --> 01:22:57,999 and want you and 1294 01:22:58,000 --> 01:23:01,291 and still not want that life. 1295 01:23:01,292 --> 01:23:03,187 I'm allowed. 1296 01:23:03,188 --> 01:23:05,083 All right? 1297 01:23:06,541 --> 01:23:09,582 And it doesn't make me a liar. 1298 01:23:09,583 --> 01:23:15,375 It makes me a man with some infinitesimal shred of self-preservation, 1299 01:23:15,376 --> 01:23:18,208 and you don't get to come in here and call me a coward for it. 1300 01:23:19,583 --> 01:23:21,958 I would never call you a coward. 1301 01:23:24,500 --> 01:23:29,250 We can figure out a way to love each other on our own terms, no one else's. 1302 01:23:29,251 --> 01:23:32,083 That is simply not possible, and you know it. 1303 01:23:37,541 --> 01:23:39,749 Fine. 1304 01:23:39,750 --> 01:23:41,250 I'll leave. 1305 01:23:43,625 --> 01:23:46,916 And you can live in your tower and protect your heart for the rest of your life, 1306 01:23:46,917 --> 01:23:49,083 and nothing will ever happen to you. 1307 01:23:51,708 --> 01:23:54,374 But, Henry 1308 01:23:54,375 --> 01:23:57,208 nothing will ever happen to you. 1309 01:23:59,958 --> 01:24:02,875 So if you want me to go, you have to tell me to leave. 1310 01:24:02,876 --> 01:24:06,250 Please don't make me. 1311 01:24:10,291 --> 01:24:13,250 It is the only way you're getting rid of me. 1312 01:24:14,708 --> 01:24:18,708 Because I would never leave this room if I didn't think there was any hope 1313 01:24:18,709 --> 01:24:21,875 of holding on to the happiness that I have found with you. 1314 01:24:21,876 --> 01:24:24,541 And if you think otherwise, then you don't know me. 1315 01:24:27,208 --> 01:24:29,124 So tell me to go, Henry, 1316 01:24:29,125 --> 01:24:33,125 and I promise I will walk out that door and trouble you no longer. 1317 01:24:35,916 --> 01:24:37,125 Wait. 1318 01:24:48,541 --> 01:24:50,500 There's something I want you to see. 1319 01:25:55,625 --> 01:25:57,458 When I was a boy 1320 01:26:00,750 --> 01:26:02,875 my father used to bring me here. 1321 01:26:05,041 --> 01:26:08,083 Early in the morning before the museum opened. 1322 01:26:12,416 --> 01:26:14,791 Now I like to come at night. 1323 01:26:19,791 --> 01:26:21,999 In here, 1324 01:26:22,000 --> 01:26:24,790 at night, 1325 01:26:24,791 --> 01:26:27,957 no one else is around to gawk at you 1326 01:26:27,958 --> 01:26:31,125 or try and take your picture. 1327 01:26:37,708 --> 01:26:43,000 You can slip between the statues like a shadow. 1328 01:26:44,458 --> 01:26:47,541 When I was younger, 1329 01:26:47,542 --> 01:26:50,624 I would dream of 1330 01:26:50,625 --> 01:26:53,083 taking somebody I loved here. 1331 01:26:56,083 --> 01:26:58,291 And he'd love it as much as I did. 1332 01:26:59,791 --> 01:27:05,166 And we'd dance right here amidst all these statues. 1333 01:27:08,916 --> 01:27:11,458 Just a daft pubescent fantasy. 1334 01:27:15,875 --> 01:27:22,790 Wise men say 1335 01:27:22,791 --> 01:27:28,583 Only fools rush in 1336 01:27:30,791 --> 01:27:35,457 But I can't help 1337 01:27:35,458 --> 01:27:40,125 Falling in love 1338 01:27:40,126 --> 01:27:43,708 With you 1339 01:27:45,750 --> 01:27:50,625 Shall I stay? 1340 01:27:52,833 --> 01:27:58,625 Would it be a sin? 1341 01:28:01,083 --> 01:28:05,332 If I can't help 1342 01:28:05,333 --> 01:28:09,583 Falling in love 1343 01:28:09,584 --> 01:28:13,125 With you 1344 01:28:15,916 --> 01:28:21,125 Take my hand 1345 01:28:22,875 --> 01:28:25,666 Take my whole life 1346 01:28:25,667 --> 01:28:28,457 Please be patient with me, 1347 01:28:28,458 --> 01:28:31,583 and I promise I will try and be brave for us. 1348 01:28:33,125 --> 01:28:37,583 Because when they write the history of my life 1349 01:28:37,584 --> 01:28:39,500 I want it to include you 1350 01:28:41,833 --> 01:28:43,583 and my love for you. 1351 01:28:46,833 --> 01:28:48,416 For I can't 1352 01:28:48,417 --> 01:28:50,499 History, huh? 1353 01:28:50,500 --> 01:28:52,582 Help 1354 01:28:52,583 --> 01:28:53,936 Falling in love 1355 01:28:53,937 --> 01:28:55,291 Bet we could make some. 1356 01:28:56,458 --> 01:28:58,750 With you 1357 01:29:02,208 --> 01:29:06,999 For I can't help 1358 01:29:07,000 --> 01:29:11,791 Falling in love 1359 01:29:11,792 --> 01:29:15,625 With you. 1360 01:29:30,416 --> 01:29:32,625 I want you to have some part of me 1361 01:29:34,791 --> 01:29:36,791 until you can have all of me again. 1362 01:29:45,541 --> 01:29:47,208 Now we're even. 1363 01:29:59,416 --> 01:30:00,624 I love you. 1364 01:30:00,625 --> 01:30:04,166 I'll be as patient as you need. 1365 01:30:13,416 --> 01:30:14,750 Go win an election. 1366 01:31:09,791 --> 01:31:11,603 What's going on? 1367 01:31:11,604 --> 01:31:13,416 Is it Grandpa? 1368 01:31:16,083 --> 01:31:18,499 Your emails to Alex have been hacked. 1369 01:31:18,500 --> 01:31:20,915 They were posted overnight to Reddit. 1370 01:31:20,916 --> 01:31:24,124 The Mirror and The Sun ran them this morning. 1371 01:31:24,125 --> 01:31:28,375 And now security photos of the two of you at the V have been popping up. 1372 01:31:30,458 --> 01:31:31,958 H-How many of our emails? 1373 01:31:34,541 --> 01:31:35,875 All of them. 1374 01:31:37,416 --> 01:31:39,770 I'm so sorry, Henry. 1375 01:31:39,771 --> 01:31:42,124 I need to call him. 1376 01:31:42,125 --> 01:31:45,249 I'm afraid you can't, sir. 1377 01:31:45,250 --> 01:31:48,750 I've taken the liberty of confiscating your phone as a precaution. 1378 01:31:48,751 --> 01:31:50,165 You've done what? 1379 01:31:50,166 --> 01:31:52,416 They've taken my phone and laptop as well. 1380 01:31:53,958 --> 01:31:56,540 No. 1381 01:31:56,541 --> 01:31:59,083 You can't do this. Orders from the palace, sir. 1382 01:31:59,084 --> 01:32:01,040 No, I give the orders in this palace! 1383 01:32:01,041 --> 01:32:04,416 These orders are from Buckingham Palace, sir. 1384 01:32:05,666 --> 01:32:11,416 It is believed that this is the work of certain rogue elements within the media. 1385 01:32:15,333 --> 01:32:19,833 C-Can we at least get a message to him? 1386 01:32:19,834 --> 01:32:22,999 Um, uh, t-to the White House? 1387 01:32:23,000 --> 01:32:25,915 I've tried my contacts within the White House with no luck. 1388 01:32:25,916 --> 01:32:30,208 They may be speaking to Downing Street, but they're not speaking to us. 1389 01:32:33,916 --> 01:32:37,957 The emails, which the Mirror is calling The Waterloo Letters, 1390 01:32:37,958 --> 01:32:42,000 detail the romance of Prince Henry and Alex Claremont-Diaz, 1391 01:32:42,001 --> 01:32:44,750 the son of American President Ellen Claremont. 1392 01:32:44,751 --> 01:32:46,124 As details emerge about 1393 01:32:46,125 --> 01:32:49,666 Alex Claremont-Diaz's relationship with the prince, 1394 01:32:49,667 --> 01:32:51,874 the White House is trying to stay on message. 1395 01:32:51,875 --> 01:32:55,583 This is obviously a critical time for the president in her reelection bid. 1396 01:32:55,584 --> 01:32:58,583 Polls have her in a dead heat with Governor Richards. 1397 01:32:58,584 --> 01:33:01,290 Now we have Miguel Ramos of Politico, 1398 01:33:01,291 --> 01:33:03,665 who was the first American journalist to break this story 1399 01:33:03,666 --> 01:33:07,416 and who has written extensively about it in the week since the leak. 1400 01:33:07,417 --> 01:33:10,958 I have to ask you, Miguel, why is this anyone's business? 1401 01:33:10,959 --> 01:33:13,875 After all, Alex Claremont-Diaz is a private citizen. 1402 01:33:13,876 --> 01:33:15,915 He isn't at all a private citizen. 1403 01:33:15,916 --> 01:33:18,957 He's playing an active role in his mother's campaign. 1404 01:33:18,958 --> 01:33:21,165 Well, don't public figures have a right to privacy? 1405 01:33:21,166 --> 01:33:25,582 They do, but these emails clearly show a pattern of obfuscation 1406 01:33:25,583 --> 01:33:28,666 around this relationship, and it's my job to examine and contextualize them. 1407 01:33:28,667 --> 01:33:30,207 I'm curious, Miguel. 1408 01:33:30,208 --> 01:33:31,957 These emails were posted to Reddit 1409 01:33:31,958 --> 01:33:35,707 at 11:54 p.m. Eastern Standard Time on Sunday night, 1410 01:33:35,708 --> 01:33:40,458 and your first article was posted at 2:30 a.m. Monday morning. 1411 01:33:40,459 --> 01:33:42,582 How did you have time 1412 01:33:42,583 --> 01:33:46,083 to read nearly 72 emails, write an article and publish it 1413 01:33:46,084 --> 01:33:48,416 all within two and a half hours? 1414 01:33:48,417 --> 01:33:50,749 I'm not sure what you're getting at. 1415 01:33:50,750 --> 01:33:53,666 Are you really that quick or did you perhaps have advance knowledge 1416 01:33:53,667 --> 01:33:55,083 that this leak was going to happen? 1417 01:34:02,000 --> 01:34:04,207 Good morning. 1418 01:34:04,208 --> 01:34:06,375 Henry and I have been together since the beginning of this year. 1419 01:34:06,376 --> 01:34:10,790 As many of you have already read, 1420 01:34:10,791 --> 01:34:13,415 we've struggled every day with what this means 1421 01:34:13,416 --> 01:34:16,040 for our families, our countries and our futures. 1422 01:34:16,041 --> 01:34:20,165 And while neither of us is naive about what it means to be public figures, 1423 01:34:20,166 --> 01:34:25,500 we never imagined our most private and intimate thoughts, fears and truths 1424 01:34:25,501 --> 01:34:27,500 would become fodder for public examination. 1425 01:34:31,208 --> 01:34:35,500 What was taken from us this week was our right to determine for ourselves 1426 01:34:35,501 --> 01:34:38,562 how and when we should share our relationship 1427 01:34:38,563 --> 01:34:41,624 and queer identities with the world. 1428 01:34:41,625 --> 01:34:45,625 The truth is, every queer person has the right to come out on their own terms 1429 01:34:45,626 --> 01:34:46,915 and on their own timeline. 1430 01:34:46,916 --> 01:34:50,291 They also have the right to choose not to come out at all. 1431 01:34:50,292 --> 01:34:52,290 The forced conformity of the closet 1432 01:34:52,291 --> 01:34:56,750 cannot be answered with forced conformity in coming out of it. 1433 01:34:56,751 --> 01:34:58,957 This isn't about shame. 1434 01:34:58,958 --> 01:35:01,290 This is about privacy 1435 01:35:01,291 --> 01:35:05,166 and the fundamental right of self-determination, 1436 01:35:05,167 --> 01:35:06,790 which are exactly the principles 1437 01:35:06,791 --> 01:35:10,583 on which the struggle for queer liberation has always been fought. 1438 01:35:10,584 --> 01:35:14,915 But there is another truth that's much simpler: 1439 01:35:14,916 --> 01:35:18,791 I fell in love with a person who happens to be a man, 1440 01:35:18,792 --> 01:35:20,957 and that man happens to be a prince. 1441 01:35:20,958 --> 01:35:24,750 He has captured my heart and made my life immeasurably better. 1442 01:35:24,751 --> 01:35:26,874 I love His Royal Highness, 1443 01:35:26,875 --> 01:35:32,208 Prince Henry George Edward James Hanover-Stuart Fox. 1444 01:35:33,291 --> 01:35:35,582 I hope one day we'll have the opportunity 1445 01:35:35,583 --> 01:35:40,500 to be public about our relationship on our own terms. 1446 01:35:42,041 --> 01:35:43,750 Thank you. 1447 01:35:46,916 --> 01:35:49,582 Great job. 1448 01:35:49,583 --> 01:35:51,541 I'm proud of you. 1449 01:35:53,208 --> 01:35:55,875 Is it still possible I've cost my mom the election? 1450 01:35:55,876 --> 01:35:58,374 Yes. 1451 01:35:58,375 --> 01:36:02,500 But it's also possible that you just won her the election. 1452 01:36:02,501 --> 01:36:04,541 We'll find out next week. 1453 01:36:07,916 --> 01:36:10,395 I hope Henry was watching. 1454 01:36:10,396 --> 01:36:12,875 I could feel him watching. 1455 01:36:15,250 --> 01:36:17,875 He does this thing when he's worried. 1456 01:36:19,208 --> 01:36:21,916 Furrows his eyebrows. 1457 01:36:21,917 --> 01:36:24,625 It's the cutest thing. 1458 01:36:24,626 --> 01:36:25,875 God, I miss him. 1459 01:36:25,876 --> 01:36:27,750 Oh, my God. 1460 01:36:29,666 --> 01:36:32,791 I just have to do everything around here. 1461 01:36:35,375 --> 01:36:37,915 Shaan Shrivistava, this is Zahra Bankston. 1462 01:36:37,916 --> 01:36:40,625 Look, I know we said we'd only use these phones in an emergency. 1463 01:36:40,626 --> 01:36:42,583 Well, welcome to that emergency. 1464 01:36:42,584 --> 01:36:44,540 I've got the first son in my office, 1465 01:36:44,541 --> 01:36:46,291 mooing over the prince like a cow in labor, 1466 01:36:46,292 --> 01:36:48,290 and I'm not gonna get any work done 1467 01:36:48,291 --> 01:36:52,208 until you put these two lovesick homosexuals on the phone with one another. 1468 01:36:52,209 --> 01:36:56,208 I don't care what any of those wrinkled white men at Buckingham Palace 1469 01:36:56,209 --> 01:36:57,457 have to say about it. 1470 01:36:57,458 --> 01:37:01,833 I want you to march your skinny, perfect ass over to the prince, 1471 01:37:01,834 --> 01:37:05,083 hand him your phone, or so help me God, you will never 1472 01:37:05,084 --> 01:37:06,250 see me naked again. 1473 01:37:06,251 --> 01:37:07,790 Wait, what? 1474 01:37:07,791 --> 01:37:09,791 I thought you might see it my way. Yes, we'll hold. 1475 01:37:11,625 --> 01:37:14,333 You might be lousy at keeping secrets, kiddo, but I'm not. 1476 01:37:14,334 --> 01:37:17,083 Zahra, I could kiss you! Touch me and die. 1477 01:37:29,125 --> 01:37:30,499 Hello? 1478 01:37:30,500 --> 01:37:32,083 ALEX Baby. 1479 01:37:34,000 --> 01:37:36,082 Alex? 1480 01:37:36,083 --> 01:37:38,750 Oh, my God. A-Are you all right? 1481 01:37:38,751 --> 01:37:41,291 I'm hanging in there. 1482 01:37:41,292 --> 01:37:43,666 Are you okay? 1483 01:37:43,667 --> 01:37:45,374 No. 1484 01:37:45,375 --> 01:37:46,999 No, I'm not okay. 1485 01:37:47,000 --> 01:37:49,583 You know what? I'm coming to London tonight. 1486 01:37:49,584 --> 01:37:51,958 Just hold on until I get there. 1487 01:37:51,959 --> 01:37:54,333 We'll figure this out. 1488 01:37:54,334 --> 01:37:56,457 Hurry. 1489 01:37:56,458 --> 01:37:57,832 Please. 1490 01:37:57,833 --> 01:37:59,916 I'll break the sound barrier for you. 1491 01:38:32,458 --> 01:38:34,000 Okay, move over. 1492 01:38:50,958 --> 01:38:53,958 Have you heard from your grandfather yet? 1493 01:38:53,959 --> 01:38:56,124 Not a word. 1494 01:38:56,125 --> 01:38:59,041 Part of me wonders if their entire strategy 1495 01:38:59,042 --> 01:39:01,165 is to deny I ever existed. 1496 01:39:01,166 --> 01:39:03,415 Can't keep you locked away forever. 1497 01:39:03,416 --> 01:39:05,833 We really need to get you a book on English history. 1498 01:39:13,500 --> 01:39:16,540 I feel so lost right now. 1499 01:39:16,541 --> 01:39:20,833 They used to call me the Prince of England's Hearts, and now 1500 01:39:20,834 --> 01:39:22,541 it feels like everyone hates me. 1501 01:39:22,542 --> 01:39:24,353 Hey, they still love you. 1502 01:39:24,354 --> 01:39:26,166 They loved the idea of me. 1503 01:39:27,708 --> 01:39:31,083 And now they are faced with the reality. 1504 01:39:41,083 --> 01:39:43,125 Your speech was beautiful. 1505 01:39:44,500 --> 01:39:47,125 It made me very proud to be your boyfriend. 1506 01:39:47,126 --> 01:39:49,000 I'm always proud to be your boyfriend. 1507 01:39:49,001 --> 01:39:51,375 Oh, sorry, I'm white and upper-class, 1508 01:39:51,376 --> 01:39:54,000 so my affection comes with strings. 1509 01:39:54,001 --> 01:39:56,708 Oh, speaking of boyfriends on strings, 1510 01:39:56,709 --> 01:39:59,416 you'll never guess who Shaan is dating. 1511 01:39:59,417 --> 01:40:01,124 Excuse me, sir. 1512 01:40:01,125 --> 01:40:04,333 The king wishes to see you. 1513 01:40:04,334 --> 01:40:05,625 Both of you. 1514 01:40:22,833 --> 01:40:25,500 You know, it's not too late to get out of here and fly to the Maldives. 1515 01:40:25,501 --> 01:40:27,540 Tempting. 1516 01:40:27,541 --> 01:40:31,000 But I think it's time I stood up for myself. 1517 01:40:31,001 --> 01:40:33,207 Might as well start at the top. 1518 01:40:33,208 --> 01:40:36,250 The less you say, the better it'll be for you. 1519 01:40:37,333 --> 01:40:40,124 I do not need your advice, Philip. 1520 01:40:40,125 --> 01:40:43,875 Yes, well, you continue to make a mockery of yourself, and in return 1521 01:41:36,708 --> 01:41:39,249 During the Second World War, 1522 01:41:39,250 --> 01:41:41,957 our intelligence services initiated 1523 01:41:41,958 --> 01:41:47,583 a clandestine disinformation campaign against our enemies. 1524 01:41:47,584 --> 01:41:51,874 While we employed it as a wartime necessity, 1525 01:41:51,875 --> 01:41:55,770 there are a number of unscrupulous governments 1526 01:41:55,771 --> 01:41:59,666 who routinely concoct wholesale fabrications 1527 01:41:59,667 --> 01:42:03,457 about prominent people 1528 01:42:03,458 --> 01:42:06,833 in order to further their own national interests. 1529 01:42:06,834 --> 01:42:10,290 I wonder, Henry. 1530 01:42:10,291 --> 01:42:16,458 Do you suppose that might explain these unseemly reports? 1531 01:42:17,833 --> 01:42:19,250 It's all true, Grandpa. 1532 01:42:21,208 --> 01:42:25,625 Nevertheless, I have directed palace communications 1533 01:42:25,626 --> 01:42:30,125 to issue a firm denial of these accusations. 1534 01:42:30,126 --> 01:42:32,833 They are not accusations. 1535 01:42:32,834 --> 01:42:34,207 They are the truth. 1536 01:42:34,208 --> 01:42:38,125 It's a truth from which I am determined to protect you. 1537 01:42:38,126 --> 01:42:40,250 I don't want your protection. 1538 01:42:40,251 --> 01:42:41,540 I want your support. 1539 01:42:41,541 --> 01:42:46,749 It is not yours to decide which of the two you will get. 1540 01:42:46,750 --> 01:42:51,437 I'm as much a part of this family as anyone here, and I deserve to be happy. 1541 01:42:51,438 --> 01:42:56,125 Oh, Henry, no one is suggesting that you don't deserve to be happy. I'm 1542 01:42:56,126 --> 01:42:58,229 But to throw away your future 1543 01:42:58,230 --> 01:43:00,333 because of one mad infatuation 1544 01:43:07,708 --> 01:43:09,500 Have you read our emails, Philip? 1545 01:43:09,501 --> 01:43:11,374 God, no. 1546 01:43:11,375 --> 01:43:13,750 Well, if you had, you would realize that this is more than just 1547 01:43:13,751 --> 01:43:15,583 a mad infatuation. 1548 01:43:17,791 --> 01:43:21,500 Alex and I love each other. 1549 01:43:21,501 --> 01:43:23,041 Deeply. 1550 01:43:25,583 --> 01:43:28,916 And we are committed to each other, deeply. 1551 01:43:31,916 --> 01:43:34,791 I have read your emails, Henry. 1552 01:43:36,750 --> 01:43:38,750 All of them. 1553 01:43:39,916 --> 01:43:44,000 They leave no doubt that your love is genuine. 1554 01:43:45,625 --> 01:43:48,374 Occasionally vulgar but genuine. 1555 01:43:48,375 --> 01:43:51,124 However, your primary responsibility 1556 01:43:51,125 --> 01:43:54,458 is not to your heart but to your country. 1557 01:43:56,208 --> 01:44:02,166 And anything other than maintaining the traditional royal image is 1558 01:44:02,167 --> 01:44:04,165 out of the question. 1559 01:44:04,166 --> 01:44:05,499 Why is it out of the question? 1560 01:44:05,500 --> 01:44:09,624 Mr. Claremont-Diaz, let me disabuse you of the idea 1561 01:44:09,625 --> 01:44:14,250 that your contribution to this conversation is in any way welcome. 1562 01:44:14,251 --> 01:44:17,833 You are party to this problem, not to its solution. 1563 01:44:21,333 --> 01:44:23,083 I'll ask it, then. 1564 01:44:27,250 --> 01:44:29,750 Why must we maintain a traditional royal image? 1565 01:44:29,751 --> 01:44:31,416 Bec because, bec 1566 01:44:32,750 --> 01:44:36,791 Because the nation simply will not accept a prince who is 1567 01:44:38,333 --> 01:44:39,750 homosexual. 1568 01:44:43,333 --> 01:44:45,874 Yes, Tommy, what is it? 1569 01:44:45,875 --> 01:44:48,791 There's a rather large crowd gathering outside. 1570 01:44:48,792 --> 01:44:50,749 Well, how many people? 1571 01:44:50,750 --> 01:44:52,625 Hard to say, sir. Several thousand. 1572 01:44:52,626 --> 01:44:54,687 Right. That's settled, then. 1573 01:44:54,688 --> 01:44:56,750 What is it that we've settled? 1574 01:44:57,916 --> 01:45:01,625 You're all to go home immediately, uh, and await further instructions. 1575 01:45:01,626 --> 01:45:03,540 What's going on outside? 1576 01:45:03,541 --> 01:45:07,500 Henry, Bea, uh, there's a car waiting to take you to KP. 1577 01:45:07,501 --> 01:45:09,375 Oh, my God, Henry, look at this. 1578 01:45:09,376 --> 01:45:11,624 Henry, Bea. 1579 01:45:11,625 --> 01:45:16,332 Kensington Palace immediately, and take the American with you. 1580 01:45:16,333 --> 01:45:20,916 Apparently, there are crowds forming in Manchester, Sheffield, Birmingham, 1581 01:45:20,917 --> 01:45:25,625 Cardiff, Edinburgh and Liverpool. 1582 01:45:33,500 --> 01:45:38,208 I will no longer be the prince of shame and of secrets. 1583 01:45:41,125 --> 01:45:45,541 Starting today, the world will know me for who I am 1584 01:45:45,542 --> 01:45:47,791 and not who you want me to be. 1585 01:45:51,000 --> 01:45:54,415 You can't go out there. 1586 01:45:54,416 --> 01:45:56,125 Grandpa, tell them that they can't go out there. 1587 01:45:56,126 --> 01:45:58,916 Henry, my boy. 1588 01:45:59,916 --> 01:46:02,749 Are you sure this is what you want? 1589 01:46:02,750 --> 01:46:07,041 There is no turning back if you go out there now. 1590 01:46:07,042 --> 01:46:09,166 I certainly hope not. 1591 01:46:11,916 --> 01:46:13,124 I love you. 1592 01:46:13,125 --> 01:46:14,791 I love you more. 1593 01:46:16,458 --> 01:46:18,083 I think that's up for debate. 1594 01:46:45,375 --> 01:46:48,207 Well, it has been a long election night. 1595 01:46:48,208 --> 01:46:50,770 The entire race now hangs on Texas. 1596 01:46:50,771 --> 01:46:53,332 It's possible we are just minutes away 1597 01:46:53,333 --> 01:46:57,416 from knowing who the next president of the United States will be. 1598 01:46:57,417 --> 01:47:00,874 With 265 electoral votes, 1599 01:47:00,875 --> 01:47:04,832 Governor Richards has swept Pennsylvania, Ohio, Minnesota 1600 01:47:04,833 --> 01:47:06,958 Let's find my dad. Wisconsin and his home state of Michigan. 1601 01:47:06,959 --> 01:47:08,749 Breathe, Alex. I'll breathe when we win. 1602 01:47:08,750 --> 01:47:10,791 President Claremont is behind. She's currently 1603 01:47:10,792 --> 01:47:12,625 Crikey, that's a lot of red. 1604 01:47:12,626 --> 01:47:15,249 Yes, it is. 1605 01:47:15,250 --> 01:47:17,249 It's all gonna come down to Texas. 1606 01:47:17,250 --> 01:47:18,999 Remind me how this works again. 1607 01:47:19,000 --> 01:47:20,749 We're the blue team, right? 1608 01:47:20,750 --> 01:47:23,249 What do they teach at that fancy private school? 1609 01:47:23,250 --> 01:47:25,290 You just say the word, I'll get you enrolled at UT Austin. 1610 01:47:25,291 --> 01:47:29,040 But that means all eyes now turn to Texas, the president's home state. 1611 01:47:29,041 --> 01:47:34,375 Texas of course has 40 electoral votes, which means very bluntly and simply 1612 01:47:34,376 --> 01:47:36,165 it's easy to do the math here 1613 01:47:36,166 --> 01:47:38,833 whoever wins Texas is gonna win the White House. 1614 01:47:38,834 --> 01:47:41,582 Hey, Ma. Hey, hon. 1615 01:47:41,583 --> 01:47:43,540 I-I wanted to say something like, uh, 1616 01:47:43,541 --> 01:47:45,915 This-this campaign was never about just me. 1617 01:47:45,916 --> 01:47:49,207 It was about the country we hope to leave to our children. 1618 01:47:49,208 --> 01:47:52,499 You may remember that it was her son, Alex Claremont-Diaz, 1619 01:47:52,500 --> 01:47:57,582 who was the driving force in turning her campaign's focus to Texas. 1620 01:47:57,583 --> 01:48:00,707 And some people said that was to the detriment Can you take a walk with me? 1621 01:48:00,708 --> 01:48:03,833 of the campaign's ability to carry the so-called Rust Belt states tonight. 1622 01:48:03,834 --> 01:48:07,499 It was a bold gamble to focus on Texas. 1623 01:48:07,500 --> 01:48:10,458 We're gonna see tonight if it paid off. What's going on? 1624 01:48:18,083 --> 01:48:20,875 I think my mom's working on her concession speech. 1625 01:48:23,958 --> 01:48:27,625 You fought hard, and it isn't over yet. 1626 01:48:28,958 --> 01:48:31,083 You still haven't noticed my tie. 1627 01:48:33,541 --> 01:48:35,874 Yellow roses. 1628 01:48:35,875 --> 01:48:37,832 I read it was a thing in Texas. 1629 01:48:37,833 --> 01:48:41,436 I thought it might bring you some luck. 1630 01:48:41,437 --> 01:48:45,041 Oh, my God, I'm so grateful you're here. 1631 01:48:52,208 --> 01:48:54,874 NBC News now projects 1632 01:48:54,875 --> 01:48:59,625 that Ellen Claremont has carried Texas and its 40 electoral votes. 1633 01:48:59,626 --> 01:49:02,749 And that means NBC News can now project 1634 01:49:02,750 --> 01:49:06,125 that President Ellen Claremont has been reelected 1635 01:49:06,126 --> 01:49:09,000 as president of the United States. 1636 01:49:09,001 --> 01:49:10,165 And looking at this map, 1637 01:49:10,166 --> 01:49:13,124 it really isn't anything that we have seen in a generation. 1638 01:49:13,125 --> 01:49:16,083 We've got the Republican candidate sweeping Midwest states like 1639 01:49:16,084 --> 01:49:17,541 Ohio, Pennsylvania 1640 01:49:19,416 --> 01:49:21,082 Thank you. 1641 01:49:21,083 --> 01:49:24,791 There are people who will tell you that elections don't matter. 1642 01:49:24,792 --> 01:49:27,624 But try telling that to the auto worker in Michigan 1643 01:49:27,625 --> 01:49:31,749 who worries whether or not their plant will be shut down. 1644 01:49:31,750 --> 01:49:35,125 Tell that to the transgender high school student in Mississippi, 1645 01:49:35,126 --> 01:49:38,249 voting for the very first time. 1646 01:49:38,250 --> 01:49:41,749 Elections do matter because they give you a voice, 1647 01:49:41,750 --> 01:49:45,250 and your voice is blended tonight with the voices 1648 01:49:45,251 --> 01:49:49,540 of millions of Americans just like you: 1649 01:49:49,541 --> 01:49:55,333 openhearted, fearless and alive to a bolder, 1650 01:49:55,334 --> 01:49:57,791 brighter, braver future. 1651 01:49:59,208 --> 01:50:01,125 What do we do now? 1652 01:50:03,916 --> 01:50:05,833 Do you still have my key on you? 1653 01:50:41,958 --> 01:50:43,416 We won. 1654 01:50:44,916 --> 01:50:46,333 We won. 1655 01:50:47,375 --> 01:50:48,958 After you. 1656 01:50:51,000 --> 01:50:53,500 Wow, you really are working-class, aren't you? 1657 01:50:53,501 --> 01:50:55,374 Oh, shut up, Your Majesty. 1658 01:50:55,375 --> 01:50:56,625 Do you want me to give you a tour of the house? 1659 01:50:56,626 --> 01:50:57,915 Yes, lead the way, darling. 1660 01:50:57,916 --> 01:51:00,666 All right, so I took my first steps right over there. 1661 01:51:14,416 --> 01:51:16,999 Far too femme 1662 01:51:17,000 --> 01:51:19,124 Surrounded by rocks 1663 01:51:19,125 --> 01:51:21,478 You're gonna look the gem 1664 01:51:21,479 --> 01:51:23,833 You can dress it away 1665 01:51:23,834 --> 01:51:26,457 Talk it away 1666 01:51:26,458 --> 01:51:29,728 Dull down the flame 1667 01:51:29,729 --> 01:51:33,000 But it's all pretend 1668 01:51:37,958 --> 01:51:41,458 It's all pretend 1669 01:51:46,333 --> 01:51:49,625 What would my, what would my 1670 01:51:49,626 --> 01:51:52,790 Father do? 1671 01:51:52,791 --> 01:51:58,500 Do I take a bite, take a bite of the fruit? 1672 01:51:58,501 --> 01:52:02,374 I've heard other people say 1673 01:52:02,375 --> 01:52:07,791 It can't be right if it causes you shame 1674 01:52:07,792 --> 01:52:11,749 Have I made you proud? 1675 01:52:11,750 --> 01:52:15,707 Take a look at me now 1676 01:52:15,708 --> 01:52:19,791 If I've got my father's eyes 1677 01:52:19,792 --> 01:52:23,875 I've got my mother's smile 1678 01:52:23,876 --> 01:52:26,790 Wrong or right 1679 01:52:26,791 --> 01:52:31,166 You're standing right in front of a green light 1680 01:52:31,167 --> 01:52:33,708 Just look at his face 1681 01:52:33,709 --> 01:52:36,249 What a beautiful face 1682 01:52:36,250 --> 01:52:43,041 How it makes you feel inside 1683 01:52:49,625 --> 01:52:53,999 What would my father do? 1684 01:52:54,000 --> 01:52:59,250 Do I take a bite, take a bite of the fruit? 1685 01:53:04,958 --> 01:53:08,853 Have I made you proud? 1686 01:53:08,854 --> 01:53:12,749 Take a look at me now 1687 01:53:12,750 --> 01:53:16,562 If I've got my father's eyes 1688 01:53:16,563 --> 01:53:20,375 I've got my mother's smile 1689 01:53:22,375 --> 01:53:26,270 Have I made you proud? 1690 01:53:26,271 --> 01:53:30,165 Take a look at me now 1691 01:53:30,166 --> 01:53:33,895 If I've got my father's eyes 1692 01:53:33,896 --> 01:53:37,625 I've got my mother's smile. 1693 01:54:17,541 --> 01:54:19,790 Are you a lucid dream? 1694 01:54:19,791 --> 01:54:22,040 That's what it seems 1695 01:54:22,041 --> 01:54:25,625 I'm not really sure if it's real 1696 01:54:27,416 --> 01:54:29,791 But I just got to say 1697 01:54:29,792 --> 01:54:31,665 I found my way 1698 01:54:31,666 --> 01:54:37,125 The forest got some magical feel, yeah 1699 01:54:37,126 --> 01:54:41,957 You've got to color my life 1700 01:54:41,958 --> 01:54:47,041 You've got to fill in my thoughts 1701 01:54:47,042 --> 01:54:49,833 You've got to color my life 1702 01:54:49,834 --> 01:54:51,999 When the city is gone 1703 01:54:52,000 --> 01:54:54,750 You've got to fill in my thoughts 1704 01:54:54,751 --> 01:54:58,000 With the feels I'm on 1705 01:55:16,666 --> 01:55:19,540 Are you a lucid dream 1706 01:55:19,541 --> 01:55:22,416 Or just a beam of light 1707 01:55:22,417 --> 01:55:24,958 Shining on me? 1708 01:55:26,541 --> 01:55:29,083 Or better yet, the camera 1709 01:55:29,084 --> 01:55:31,082 You press record 1710 01:55:31,083 --> 01:55:36,228 Living in the playback we see 1711 01:55:36,229 --> 01:55:41,374 You've got to color my life 1712 01:55:41,375 --> 01:55:46,250 You've got to fill in my thoughts 1713 01:55:46,251 --> 01:55:49,000 You've got to color my life 1714 01:55:49,001 --> 01:55:51,290 When the city is gone 1715 01:55:51,291 --> 01:55:54,041 You've got to fill in my thoughts 1716 01:55:54,042 --> 01:55:57,875 With the feels I'm on 1717 01:55:59,041 --> 01:56:03,666 With the feels I'm on 1718 01:56:05,083 --> 01:56:09,000 With the feels I'm on 1719 01:56:09,001 --> 01:56:13,791 Yeah, yeah 1720 01:56:15,875 --> 01:56:20,707 You've got to color my life 1721 01:56:20,708 --> 01:56:25,708 You've got to fill in my thoughts 1722 01:56:25,709 --> 01:56:29,000 You've got to color my life 1723 01:56:29,001 --> 01:56:30,832 Color my life 1724 01:56:30,833 --> 01:56:34,000 You've got to fill in my thoughts 1725 01:56:34,001 --> 01:56:35,665 Fill in my thoughts 1726 01:56:35,666 --> 01:56:39,583 You've got to color my life 1727 01:56:39,584 --> 01:56:40,665 My life 1728 01:56:40,666 --> 01:56:44,000 You've got to fill in my thoughts 1729 01:56:44,001 --> 01:56:45,499 Fill in my thoughts 1730 01:56:45,500 --> 01:56:50,415 You've got to color my life 1731 01:56:50,416 --> 01:56:53,958 You've got to fill in my thoughts 1732 01:56:55,333 --> 01:56:59,125 You've got to color my life 1733 01:57:00,333 --> 01:57:04,375 You've got to fill in my thoughts 1734 01:57:05,333 --> 01:57:09,333 You've got to color my life 1735 01:57:10,166 --> 01:57:14,208 You've got to fill in my thoughts 1736 01:57:15,125 --> 01:57:19,041 You've got to color my life. 1737 01:57:45,083 --> 01:57:47,208 Do you think anyone noticed? 130983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.