All language subtitles for Poker.Face.2023.S01E06.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,396 --> 00:01:07,619 Jesus, Michael. 2 00:01:07,719 --> 00:01:10,702 You want to 'Gram with the shrine? 3 00:01:10,801 --> 00:01:13,044 No, I'm, uh. I'm good. 4 00:01:18,410 --> 00:01:21,393 Well, Kathleen. 5 00:01:21,493 --> 00:01:23,535 Welcome to the life. Mm-hmm. 6 00:01:24,375 --> 00:01:26,157 Hey, sweetheart. 7 00:01:26,256 --> 00:01:29,200 Kathleen, I'd love for you to meet my wife, Ava. 8 00:01:29,300 --> 00:01:31,523 Ava, I'd like for you to meet my mortal enemy, 9 00:01:31,623 --> 00:01:32,643 Kathleen Townsend. 10 00:01:32,744 --> 00:01:33,725 Kathleen. 11 00:01:33,825 --> 00:01:36,207 It is a pleasure to finally meet you. 12 00:01:36,307 --> 00:01:39,891 Well, likewise. Likewise. 13 00:01:39,991 --> 00:01:43,094 Congratulations, newlyweds. Michael and Ava: Thank you. 14 00:01:43,194 --> 00:01:47,018 A May-December romance really warms my heart. 15 00:01:47,118 --> 00:01:49,260 Aww, that's so sweet. 16 00:01:49,360 --> 00:01:51,343 And you look wonderful, by the way. Thank you. 17 00:01:51,443 --> 00:01:54,785 I think I recognise that outfit from season six. 18 00:01:54,886 --> 00:01:58,710 Okay, well, I will leave the two of you to catch up. 19 00:01:58,809 --> 00:02:00,812 Behave. 20 00:02:02,454 --> 00:02:04,396 Congratulations. 21 00:02:04,496 --> 00:02:05,637 Not bad. 22 00:02:05,737 --> 00:02:06,838 I mean, a year ago, 23 00:02:06,938 --> 00:02:09,040 you were doing insurance commercials 24 00:02:09,140 --> 00:02:10,241 with talking beavers. 25 00:02:10,341 --> 00:02:12,343 And now, now you have all this 26 00:02:13,184 --> 00:02:14,446 She have family money? 27 00:02:14,545 --> 00:02:17,889 Oh no. Ava is 100% self-made. 28 00:02:17,989 --> 00:02:21,413 She founded a discount online brokerage for women-- 29 00:02:21,513 --> 00:02:23,575 She Trade. 30 00:02:23,675 --> 00:02:26,137 So this is a treat. 31 00:02:26,237 --> 00:02:28,379 After three years radio silence. 32 00:02:28,480 --> 00:02:30,942 What is this? Some kind of 12-Step thing? 33 00:02:31,042 --> 00:02:33,905 You're a rage-a-holic? You here to make amends? 34 00:02:34,004 --> 00:02:35,105 No. 35 00:02:35,206 --> 00:02:37,709 This isn't easy for me, Michael. 36 00:02:37,809 --> 00:02:40,311 I know that we have hurt each other in the past. 37 00:02:40,411 --> 00:02:44,235 I know that I have hurt you terribly. 38 00:02:44,335 --> 00:02:46,617 But I have to ask you for a favour. 39 00:02:47,298 --> 00:02:48,720 Uh-huh? 40 00:02:48,820 --> 00:02:52,544 I want you to do a play with me. 41 00:02:54,746 --> 00:02:57,288 What? It's one night only. Regional theatre. 42 00:02:57,388 --> 00:02:58,930 Oh, but they have very deep pockets. 43 00:02:59,030 --> 00:03:01,813 I think some of the donors are big "Spooky" fans actually. 44 00:03:01,913 --> 00:03:04,175 They offered big money. 45 00:03:04,275 --> 00:03:05,737 What's the play? 46 00:03:05,837 --> 00:03:07,378 "The Ghosts of Pensacola." 47 00:03:07,478 --> 00:03:11,583 Ugh. Listen, even 30 years ago, that mope-fest sucked. 48 00:03:11,683 --> 00:03:14,746 Those were the best reviews of our career. 49 00:03:14,846 --> 00:03:15,787 It's a low bar. 50 00:03:15,887 --> 00:03:16,908 Michael, do you know 51 00:03:17,008 --> 00:03:18,990 that if you died tomorrow, 52 00:03:19,090 --> 00:03:20,712 you would be remembered 53 00:03:20,812 --> 00:03:22,594 for Spooky and the Cop. 54 00:03:22,694 --> 00:03:23,995 Well, that's great. 55 00:03:24,095 --> 00:03:26,397 That means I provided joy to a lot of people. 56 00:03:26,497 --> 00:03:28,800 You are an artist. 57 00:03:28,900 --> 00:03:31,002 It rages in your blood. 58 00:03:31,102 --> 00:03:32,924 I know your soul. 59 00:03:33,024 --> 00:03:37,769 I remember what the fire was like on that stage. 60 00:03:37,869 --> 00:03:39,531 Okay, I think you're overselling it, darling. 61 00:03:39,631 --> 00:03:41,492 The primal connection we had 62 00:03:41,593 --> 00:03:43,214 before the success, 63 00:03:43,314 --> 00:03:46,097 before the feuds and the tabloids. 64 00:03:46,197 --> 00:03:48,419 Oh yeah, and the People Magazine interview 65 00:03:48,519 --> 00:03:50,261 where you implied that I couldn't read. 66 00:03:50,361 --> 00:03:51,543 I said I was sorry. 67 00:03:51,643 --> 00:03:53,465 It's still on my Wikipedia page. 68 00:03:53,565 --> 00:03:56,266 There's a whole subheading. "Illiteracy." 69 00:03:56,367 --> 00:03:59,270 Michael, I'm desperate. 70 00:03:59,370 --> 00:04:01,513 Please, I'm begging you. 71 00:04:01,613 --> 00:04:03,314 I will do anything you want. 72 00:04:03,414 --> 00:04:05,637 I will prostrate myself publicly. 73 00:04:05,737 --> 00:04:08,399 But I need this. 74 00:04:08,499 --> 00:04:11,683 Do you know what it's like for an actress of a certain age? 75 00:04:11,783 --> 00:04:14,005 You go from mum to senator 76 00:04:14,105 --> 00:04:16,087 to dementia patient. 77 00:04:16,187 --> 00:04:18,189 And, and I need the money. 78 00:04:21,031 --> 00:04:25,016 Well, I'm sorry, Kathleen. The answer's no. 79 00:04:25,116 --> 00:04:26,538 Okay? 80 00:04:26,638 --> 00:04:28,660 But if you need some cash, I could, I could ask Ava. 81 00:04:28,760 --> 00:04:30,762 Oh, fuck you! 82 00:04:32,764 --> 00:04:36,027 And fuck you, bitch. 83 00:04:36,127 --> 00:04:38,309 Fuckin' motherfuckers! 84 00:04:38,409 --> 00:04:40,391 Fuck! Jesus Christ. 85 00:04:40,491 --> 00:04:41,953 Motherfucker! 86 00:04:42,053 --> 00:04:43,995 Oh God. 87 00:04:44,095 --> 00:04:47,398 Michael, I keep asking you to keep your pills on you. 88 00:04:47,498 --> 00:04:48,959 What if I'm not here? 89 00:04:49,060 --> 00:04:50,161 Ava-- Your heart. 90 00:04:50,261 --> 00:04:51,322 It's just seeing Kathleen 91 00:04:51,422 --> 00:04:53,765 makes my blood pressure spike. 92 00:04:53,865 --> 00:04:56,227 I'll get a massage from Jean Marc. 93 00:04:58,029 --> 00:05:00,031 - Darling. - Mm? 94 00:05:00,712 --> 00:05:02,714 Perhaps you should reconsider. 95 00:05:04,235 --> 00:05:06,137 I worry. 96 00:05:06,237 --> 00:05:08,980 You know, my money, my career, 97 00:05:09,080 --> 00:05:11,322 all of... this. 98 00:05:12,563 --> 00:05:14,565 You miss the limelight. 99 00:05:16,848 --> 00:05:17,909 But with Kathleen? 100 00:05:18,009 --> 00:05:19,671 Oh, come on. 101 00:05:19,771 --> 00:05:22,033 It was 30 years ago. 102 00:05:22,132 --> 00:05:24,355 I'm sure you've both grown since then. 103 00:05:24,455 --> 00:05:26,457 Hmm? 104 00:05:27,498 --> 00:05:31,042 You manipulating, lying shrew! 105 00:05:31,142 --> 00:05:33,725 Oh, grow up, you're a kept man. 106 00:05:33,825 --> 00:05:36,648 You should be used to taking direction from a woman. 107 00:05:36,748 --> 00:05:37,769 There is no way 108 00:05:37,869 --> 00:05:39,691 I'm letting you direct this damn play! 109 00:05:39,791 --> 00:05:41,132 Whoops, I am. 110 00:05:41,232 --> 00:05:43,895 And you would have known that had you read your contract 111 00:05:43,995 --> 00:05:45,656 or had someone read it to you. 112 00:05:45,757 --> 00:05:49,140 Oh, okay, great. I'm in hell! 113 00:05:49,240 --> 00:05:50,421 And get this dog off the stage 114 00:05:50,521 --> 00:05:52,063 before I kick it for three points. 115 00:05:52,163 --> 00:05:53,584 Come here, Fosse. 116 00:05:53,685 --> 00:05:55,026 Um, could we possibly discuss 117 00:05:55,126 --> 00:05:56,908 my character's clubfoot for just a moment? 118 00:05:57,007 --> 00:05:59,030 Because I would feel personally a lot more comfortable 119 00:05:59,130 --> 00:06:01,031 if somebody from the clubfoot community 120 00:06:01,132 --> 00:06:02,353 were advising. 121 00:06:02,453 --> 00:06:03,834 Oh God. Really? Yeah. 122 00:06:03,935 --> 00:06:06,317 Just get out there and hobble, honey. 123 00:06:06,417 --> 00:06:08,419 That's the lunch menu, sir. 124 00:06:10,341 --> 00:06:12,884 I'll have a club sandwich with a side order of a gun. 125 00:06:12,984 --> 00:06:16,047 Um, uh, and also, Harry, if it's not too much trouble, 126 00:06:16,147 --> 00:06:19,370 thanks, could you get me a hibiscus tea, please? 127 00:06:19,470 --> 00:06:21,412 With milk. Um, but not almond milk. 128 00:06:21,512 --> 00:06:22,734 I know people like it, but I'm allergic 129 00:06:22,834 --> 00:06:24,896 to all tree nuts and legumes, actually. 130 00:06:24,996 --> 00:06:27,378 Of course, you are. Well, no, I am. 131 00:06:27,478 --> 00:06:29,020 So if those dog treats are peanut-based, 132 00:06:29,120 --> 00:06:31,582 because they smell peanut-based and they say peanut butter on them, 133 00:06:31,682 --> 00:06:34,225 I could go into anaphylactic shock actually. 134 00:06:34,325 --> 00:06:37,388 Hold on. What the fuck is that? 135 00:06:37,488 --> 00:06:38,830 What? 136 00:06:38,930 --> 00:06:41,031 That thing on your lap. 137 00:06:41,132 --> 00:06:43,134 What is it? 138 00:06:43,935 --> 00:06:46,197 My script? 139 00:06:46,297 --> 00:06:48,079 Would you like a representative 140 00:06:48,179 --> 00:06:51,683 of the off-book community present? 141 00:06:51,783 --> 00:06:54,605 You know, this is not a TikTok, baby. 142 00:06:54,705 --> 00:06:56,888 This is my stage! 143 00:06:56,988 --> 00:07:01,853 And you show up knowing your goddamn lines. 144 00:07:01,953 --> 00:07:04,015 These fucking millennials. 145 00:07:04,115 --> 00:07:05,656 Don't worry. You're doing great. 146 00:07:05,757 --> 00:07:07,779 You've already lasted longer than John Stamos. 147 00:07:07,879 --> 00:07:10,501 Where is my stage manager Bill? 148 00:07:10,601 --> 00:07:12,143 Phil. Okay, Bill, 149 00:07:12,243 --> 00:07:14,425 we are going to run this play 150 00:07:14,525 --> 00:07:17,709 the exact same way we did in 1991. 151 00:07:17,809 --> 00:07:21,031 The timing on my trapdoor exit 152 00:07:21,132 --> 00:07:22,353 at the finale 153 00:07:22,453 --> 00:07:25,957 must be exactly the same. 154 00:07:26,057 --> 00:07:29,040 Well, we don't do trapdoor drops anymore. 155 00:07:29,140 --> 00:07:30,201 It, it isn't safe. 156 00:07:30,301 --> 00:07:32,203 There's a 15-foot drop down 157 00:07:32,303 --> 00:07:35,006 to a concrete floor underneath, and union regulations state-- 158 00:07:35,106 --> 00:07:40,011 Okay, I did that drop every night for one year. 159 00:07:40,111 --> 00:07:42,533 Frank Rich called it "effective." 160 00:07:42,632 --> 00:07:45,636 Okay, well, that was a long time, uh, uh... 161 00:07:52,083 --> 00:07:54,205 Say the word "ago." 162 00:07:57,007 --> 00:07:59,010 Go ahead. 163 00:07:59,971 --> 00:08:02,593 I want you to. 164 00:08:02,693 --> 00:08:06,517 Um... I'll make it as safe as I can. 165 00:08:06,617 --> 00:08:08,279 Don't knock yourself out, Phil. 166 00:08:08,379 --> 00:08:10,041 Okay, everyone, come on. 167 00:08:10,141 --> 00:08:13,404 We have four days to make magic happen here. 168 00:08:13,504 --> 00:08:15,506 Places, everybody. 169 00:08:18,589 --> 00:08:19,450 Places. 170 00:08:36,205 --> 00:08:39,670 Okay, people, to review-- 171 00:08:39,770 --> 00:08:43,473 Every time a military jet flies over, 172 00:08:43,574 --> 00:08:47,117 I want everything on this stage to shake. 173 00:08:47,218 --> 00:08:49,359 Shake! You got it. Everything. 174 00:08:49,459 --> 00:08:52,563 Crew Member: Yes, ma'am. Now, on the third flyover, 175 00:08:52,663 --> 00:08:55,445 that is the cue for Michael's monologue. 176 00:08:55,545 --> 00:08:57,407 If he can manage to hit his mark. 177 00:08:57,507 --> 00:08:59,510 Is that big enough? Can you see it? 178 00:09:00,271 --> 00:09:03,093 Okay. Now, Bill. 179 00:09:03,194 --> 00:09:06,217 Bill, I would like to run through my monologue 180 00:09:06,317 --> 00:09:08,900 all the way till the end till the trapdoor fall. 181 00:09:09,000 --> 00:09:10,501 It's Phil. 182 00:09:10,601 --> 00:09:13,304 Yeah, we're ready! Everything's good! 183 00:09:13,404 --> 00:09:16,666 It was cold in Pensacola that winter. 184 00:09:16,766 --> 00:09:18,990 Unnatural cold. 185 00:09:19,089 --> 00:09:23,713 Frost that comes too soon and stays too long. 186 00:09:23,814 --> 00:09:25,555 Maybe forever. 187 00:09:25,656 --> 00:09:28,758 The mist rises up and... 188 00:09:28,858 --> 00:09:30,861 Don't move! 189 00:09:31,742 --> 00:09:37,288 The mist rises up and covers your toes. 190 00:09:37,387 --> 00:09:39,390 Then you waste. 191 00:09:41,752 --> 00:09:43,253 The waves. 192 00:09:43,353 --> 00:09:47,178 They want to meet the clouds. 193 00:09:47,277 --> 00:09:50,339 The mother and child reaching out... 194 00:09:50,440 --> 00:09:52,443 ...for each other... 195 00:09:53,003 --> 00:09:55,867 Oh, goddamn you! 196 00:09:55,967 --> 00:09:59,069 What the hell...! Hey, Kathleen. 197 00:09:59,170 --> 00:10:01,391 Why don't you grab me some extra thousand island dressing 198 00:10:01,492 --> 00:10:02,793 while you're back there? 199 00:10:02,892 --> 00:10:04,354 Oh! 200 00:10:04,454 --> 00:10:06,776 Son of a bitch! Mats work. 201 00:10:09,300 --> 00:10:11,281 Hey. What? 202 00:10:11,382 --> 00:10:13,844 I almost broke my goddamn neck! 203 00:10:13,944 --> 00:10:16,727 I'm done. I'm out. I quit. Good. 204 00:10:16,827 --> 00:10:18,689 You walk out now, you're on the hook 205 00:10:18,789 --> 00:10:21,892 for a $200,000 kill fee. 206 00:10:21,992 --> 00:10:24,454 So maybe you want to talk to your wife about it first. 207 00:10:24,555 --> 00:10:26,257 The one who pays your allowance. 208 00:10:26,357 --> 00:10:28,378 It's worth every penny! 209 00:10:28,478 --> 00:10:30,420 You know, I'm not so sure, 210 00:10:30,521 --> 00:10:32,063 because I think if she knew 211 00:10:32,163 --> 00:10:35,106 about all your dalliances, maybe not so much. 212 00:10:35,205 --> 00:10:38,069 Alright. You want some mutually-assured destruction? 213 00:10:38,169 --> 00:10:39,349 Yeah. I got you, baby. 214 00:10:39,449 --> 00:10:41,671 Bring it. Because I'm working on my memoirs, 215 00:10:41,771 --> 00:10:43,834 and I got a whole chapter about... 216 00:10:43,934 --> 00:10:45,935 ...Acapulco. 217 00:10:46,776 --> 00:10:48,439 You signed an NDA. 218 00:10:48,539 --> 00:10:52,163 Yeah, well, now I got NFs to G. 219 00:10:52,262 --> 00:10:53,762 Alright, I'll do your damn play, 220 00:10:53,863 --> 00:10:56,847 but I tell you this-- the doomsday clock is ticking. 221 00:10:56,947 --> 00:10:59,290 And when the curtains drop on this play tonight, 222 00:10:59,390 --> 00:11:01,612 you can kiss your career goodbye. 223 00:11:01,712 --> 00:11:04,295 You might want to check your prenup. 224 00:11:04,395 --> 00:11:06,137 Because tomorrow, 225 00:11:06,237 --> 00:11:08,979 Ava is getting a little info in the mail 226 00:11:09,079 --> 00:11:12,782 about Chyna with a "Y." 227 00:11:12,882 --> 00:11:14,885 I'm not bluffing. 228 00:11:15,366 --> 00:11:16,507 I know. 229 00:11:16,607 --> 00:11:18,608 You're not a good enough actor. 230 00:11:52,723 --> 00:11:55,266 Okay. Five minutes to call, people. Five minutes. 231 00:11:55,366 --> 00:11:56,786 Found it. Thank you. 232 00:11:56,887 --> 00:11:58,228 I got you a seat right up front 233 00:11:58,329 --> 00:11:59,550 so I can see you. 234 00:11:59,650 --> 00:12:01,632 Lucky me. 235 00:12:01,732 --> 00:12:03,733 Break a leg. 236 00:12:04,694 --> 00:12:06,516 Ava. Ava darling. 237 00:12:06,617 --> 00:12:08,358 I just wanted to thank you. 238 00:12:08,459 --> 00:12:09,760 Sorry? 239 00:12:09,859 --> 00:12:12,443 Well, I know that you convinced Michael 240 00:12:12,543 --> 00:12:15,085 to do the play with me, and... 241 00:12:15,185 --> 00:12:17,527 I just... thank you. 242 00:12:17,627 --> 00:12:19,689 Oh, Kathleen. Oh. 243 00:12:19,790 --> 00:12:22,733 No, see, I knew that working with you would be 244 00:12:22,833 --> 00:12:26,016 such a fucking nightmare that it would kill off 245 00:12:26,117 --> 00:12:27,897 Michael's silly little acting bug 246 00:12:27,997 --> 00:12:30,781 once and for all, and voilà. 247 00:12:30,881 --> 00:12:33,184 So, thank you. 248 00:12:33,284 --> 00:12:35,286 Psycho. 249 00:12:40,611 --> 00:12:43,353 That bitch's teeth don't even match. 250 00:12:43,454 --> 00:12:45,795 The fuck is going on here? 251 00:12:45,896 --> 00:12:47,198 Break a leg, Michael. Oh! 252 00:12:47,298 --> 00:12:49,280 Better not let Kathleen catch you with those. 253 00:12:49,380 --> 00:12:50,601 What is she going to do, fire me? 254 00:12:50,700 --> 00:12:52,703 A man can dream. 255 00:12:54,824 --> 00:12:56,827 Brrrr! 256 00:13:13,043 --> 00:13:14,385 Tomcat? 257 00:13:14,484 --> 00:13:16,967 No, that's a Phantom. 258 00:13:18,209 --> 00:13:20,070 Don't know why they bother. 259 00:13:20,170 --> 00:13:23,434 They say our boys will be home by Christmas. 260 00:13:23,534 --> 00:13:25,396 What are you afraid of? 261 00:13:25,496 --> 00:13:28,159 What will become of her? 262 00:13:28,258 --> 00:13:30,481 I'm afraid that, that she has 263 00:13:30,580 --> 00:13:34,165 too much of both of us inside her. 264 00:13:34,265 --> 00:13:38,689 I'm afraid that she has a gunmetal heart. 265 00:13:38,789 --> 00:13:40,790 Like you. 266 00:13:43,274 --> 00:13:46,617 Summer felt like winter 267 00:13:46,717 --> 00:13:48,539 felt like spring. 268 00:13:48,637 --> 00:13:50,540 Fucking hack! 269 00:13:50,641 --> 00:13:52,862 Pathetic excuse for a man. 270 00:13:52,963 --> 00:13:55,146 You ball-busting harpy. 271 00:13:55,246 --> 00:13:57,308 Ow. Ouch. Ouch. 272 00:13:57,407 --> 00:14:02,112 Goddamn son of a fucking piece of shit. 273 00:14:02,213 --> 00:14:04,954 You washed-up has-been. 274 00:14:05,055 --> 00:14:07,438 You pathetic preening prick! 275 00:14:07,538 --> 00:14:10,241 You are such a failure. 276 00:14:10,341 --> 00:14:11,801 You think you're an actress? 277 00:14:11,901 --> 00:14:12,803 You're a joke. 278 00:14:12,902 --> 00:14:17,007 A lying, philandering failure. 279 00:14:17,107 --> 00:14:19,290 The whole crew used to laugh at you. 280 00:14:19,390 --> 00:14:21,332 Actress? More like hacktress. 281 00:14:21,431 --> 00:14:24,415 You impotent baby. 282 00:14:24,515 --> 00:14:27,637 How the fuck did I put up with you all these years? 283 00:14:30,841 --> 00:14:33,743 You shriveled prune. Ah, ah! 284 00:14:33,843 --> 00:14:37,267 Not as shrivelled as your tiny little dick! 285 00:14:37,367 --> 00:14:39,370 Asshole. 286 00:14:42,293 --> 00:14:45,015 You vain, backstabbing hack. 287 00:14:49,179 --> 00:14:51,661 What kind of god! 288 00:14:52,543 --> 00:14:54,545 Bobby. 289 00:14:54,905 --> 00:14:57,608 Bobby, I want my heart to soar. 290 00:14:57,708 --> 00:15:00,731 I will dance on your grave. 291 00:15:00,830 --> 00:15:02,833 I'll piss on your grave. 292 00:15:10,199 --> 00:15:13,103 It feels like a storm is brewin'. 293 00:15:13,203 --> 00:15:15,286 Did you close the windows, sweetheart? 294 00:15:19,410 --> 00:15:23,894 Oh baby. I saw the Crawford boy down the supermarket today. 295 00:15:26,377 --> 00:15:28,378 He works at the base now. 296 00:15:34,385 --> 00:15:36,086 Stop it, Mama. Stop what? 297 00:15:36,185 --> 00:15:40,330 Stop it! Just stop thinking that any man would ever want me. 298 00:15:40,430 --> 00:15:43,733 Oh, no, I didn't say that about your foot. 299 00:15:43,834 --> 00:15:45,935 No! Oh no. 300 00:15:46,036 --> 00:15:50,140 They say that there are two types of men in Pensacola: 301 00:15:50,240 --> 00:15:54,625 pilots, and the men who keep 'em up in the air. 302 00:15:54,724 --> 00:15:57,788 And if you forget, they'll remind you. 303 00:15:57,887 --> 00:16:00,631 Some folks say that that's why they fly their jets so low. 304 00:16:00,731 --> 00:16:02,953 Make us spill our morning coffee. 305 00:16:04,253 --> 00:16:07,318 Always looking up at the skies 306 00:16:07,418 --> 00:16:08,878 in fear. 307 00:16:08,978 --> 00:16:11,342 Just to keep us in our place. 308 00:16:18,068 --> 00:16:19,410 Look out! 309 00:16:22,752 --> 00:16:23,853 Michael! 310 00:16:23,954 --> 00:16:24,974 Ava. 311 00:16:25,074 --> 00:16:27,077 Shit. 312 00:16:32,161 --> 00:16:34,164 Ava! Ava! 313 00:16:36,646 --> 00:16:39,128 Oh, my God! 314 00:16:40,690 --> 00:16:42,693 Oh no! 315 00:16:45,976 --> 00:16:48,279 I think we've got everything we need. 316 00:16:48,378 --> 00:16:51,161 And again, I'm so sorry for your loss. 317 00:16:51,261 --> 00:16:52,242 Thank you. 318 00:16:52,343 --> 00:16:54,525 Oh, I'll give you guys some privacy. 319 00:16:54,625 --> 00:16:57,007 I just want you to know that "Spooky and the Cop" 320 00:16:57,107 --> 00:16:59,290 made me choose a career in law enforcement. 321 00:16:59,390 --> 00:17:01,992 Thank you. I can't tell you how many times I've heard that. 322 00:17:15,606 --> 00:17:19,209 That was the performance of a lifetime. 323 00:17:20,210 --> 00:17:21,992 You did it, darling. 324 00:17:22,091 --> 00:17:23,634 We did it. 325 00:17:23,734 --> 00:17:24,835 We did it. 326 00:17:33,302 --> 00:17:35,366 Come on, you threw a tip at a customer. 327 00:17:35,466 --> 00:17:36,527 You know what, it was a dime. 328 00:17:36,627 --> 00:17:37,808 And you ate someone's bacon. 329 00:17:37,908 --> 00:17:39,290 They were ignoring me. 330 00:17:39,389 --> 00:17:41,972 You are the worst waitress I've ever had. 331 00:17:42,072 --> 00:17:44,214 And I ran a Cracker Barrel in the Green Zone. 332 00:17:44,313 --> 00:17:46,056 That last part was unnecessary. 333 00:17:46,156 --> 00:17:47,858 But thank you for your service. 334 00:17:47,957 --> 00:17:50,620 Okay. God. 335 00:17:56,567 --> 00:17:58,549 Well, as firings go, 336 00:17:58,649 --> 00:17:59,909 hardly my best work. 337 00:18:00,010 --> 00:18:02,592 Not bad for a matinee. 338 00:18:02,693 --> 00:18:03,994 You happen to know anyplace else 339 00:18:04,094 --> 00:18:05,636 that's looking for a subpar waitress 340 00:18:05,735 --> 00:18:09,039 that doesn't require paperwork or references? 341 00:18:09,139 --> 00:18:12,623 Well, actually, half hours, good tips. 342 00:18:13,504 --> 00:18:15,004 Mm, no benefits. 343 00:18:15,105 --> 00:18:16,966 Seasonal work, so it pays cash. 344 00:18:17,067 --> 00:18:19,889 I can put in a good word for you if you're interested. 345 00:18:19,990 --> 00:18:22,212 Well, that actually sounds pretty perfect. 346 00:18:22,312 --> 00:18:24,313 What's the catch? 347 00:18:25,075 --> 00:18:26,337 ♪ Philadelphia ♪ ♪ Yeah ♪ 348 00:18:26,437 --> 00:18:27,738 ♪ Am I helping ya? ♪ ♪ Yeah ♪ 349 00:18:27,838 --> 00:18:29,259 ♪ Who's your daddy? And by that, I mean ♪ 350 00:18:29,359 --> 00:18:31,100 ♪ Founding Father? ♪ Franklin ♪ 351 00:18:31,201 --> 00:18:32,543 ♪ Who? Ben Franklin ♪ ♪ You ♪ 352 00:18:32,643 --> 00:18:33,783 ♪ It's no surprise ♪ 353 00:18:33,884 --> 00:18:35,586 ♪ I'm healthy and wealthy and wise ♪ 354 00:18:35,686 --> 00:18:38,349 ♪ I've been struck by lightning ♪ 355 00:18:38,448 --> 00:18:40,991 ♪ Anyone can see ♪ 356 00:18:41,091 --> 00:18:43,634 ♪ A great big storm and a little old kite ♪ 357 00:18:43,734 --> 00:18:45,916 ♪ Helped me find the key ♪ 358 00:18:46,015 --> 00:18:47,317 This is hell. 359 00:18:47,417 --> 00:18:50,200 ♪ I'm all about the Benjamin ♪ 360 00:18:50,300 --> 00:18:52,483 ♪ Benjamin Franklin... ♪ 361 00:19:03,351 --> 00:19:06,857 Okay, people, to review-- 362 00:19:06,956 --> 00:19:10,620 Every time a military jet flies over, 363 00:19:10,721 --> 00:19:15,065 I want everything on this stage to shake. 364 00:19:15,165 --> 00:19:16,986 Morning, Jer. Miss me? 365 00:19:17,087 --> 00:19:19,289 Shh! I'm listening to the tech rehearsal. 366 00:19:21,171 --> 00:19:22,953 I'll take that as a yes. What is this... 367 00:19:23,052 --> 00:19:24,514 Bill! Bill! 368 00:19:24,615 --> 00:19:27,157 ...the big magilla they've been working on all week? 369 00:19:27,257 --> 00:19:30,080 That's Kathleen Townsend and Michael Graves 370 00:19:30,180 --> 00:19:32,042 doing "Ghosts of Pensacola" here. 371 00:19:32,142 --> 00:19:33,563 I'm losing my shit. 372 00:19:33,664 --> 00:19:35,044 Hey, hey. No, that's not food. 373 00:19:35,145 --> 00:19:37,247 It's a prop. Prop food. 374 00:19:37,347 --> 00:19:38,969 Respect it. Well, this is, this is food. 375 00:19:39,069 --> 00:19:40,451 This is food. You're nuts. 376 00:19:40,551 --> 00:19:42,733 Listen up. No peanuts in anything. 377 00:19:42,832 --> 00:19:45,335 The third banana onstage has an allergy. 378 00:19:45,435 --> 00:19:47,498 It's our one-night-only gala event. 379 00:19:47,598 --> 00:19:51,462 It's a sellout, and I don't get halibut every day. 380 00:19:51,562 --> 00:19:54,024 So I need everyone on their toes. Okay. 381 00:20:09,740 --> 00:20:12,603 Wait. Charlie. No! 382 00:20:23,433 --> 00:20:25,435 Oh, goddamn you! 383 00:20:26,436 --> 00:20:28,599 What the hell?! 384 00:20:30,200 --> 00:20:31,421 Hey, Kathleen. 385 00:20:31,521 --> 00:20:32,822 Why don't you grab me some extra 386 00:20:32,923 --> 00:20:35,145 thousand island dressing while you're back there? 387 00:20:35,245 --> 00:20:36,426 What? 388 00:20:36,526 --> 00:20:37,947 Son of a bitch! 389 00:20:38,048 --> 00:20:39,269 Mats work! 390 00:20:39,369 --> 00:20:40,751 Bring me the Philistine. 391 00:20:42,212 --> 00:20:44,695 Oh, please, God, no, don't break another wig. 392 00:20:50,139 --> 00:20:53,524 Hey. Now you listen to me. 393 00:20:53,624 --> 00:20:55,966 When an actor is performing, 394 00:20:56,066 --> 00:21:00,050 you don't sneeze, you don't breathe. 395 00:21:00,149 --> 00:21:02,893 You don't dump fucking ice 396 00:21:02,993 --> 00:21:05,576 in a fucking frozé dispenser. 397 00:21:05,676 --> 00:21:08,859 Okay, listen, lady, I, I, I, I really. I just... 398 00:21:08,959 --> 00:21:10,260 I'm just doing my job here. 399 00:21:10,360 --> 00:21:12,422 What, do you think people come here for the food? 400 00:21:12,522 --> 00:21:14,224 Well, yeah. I mean, kind of. 401 00:21:14,323 --> 00:21:16,827 Uh... You know, I'm just a waitress. 402 00:21:16,927 --> 00:21:18,268 It's not really my fault that this place came 403 00:21:18,368 --> 00:21:19,990 with a talking wall. 404 00:21:20,090 --> 00:21:22,993 That stage is an altar 405 00:21:23,092 --> 00:21:25,355 where we bare our souls 406 00:21:25,455 --> 00:21:28,038 in search of the truth. 407 00:21:28,138 --> 00:21:31,281 Now you will respect that, young lady, 408 00:21:31,380 --> 00:21:33,463 or you can hit the fucking bricks. 409 00:21:35,264 --> 00:21:36,807 The truth. 410 00:21:36,907 --> 00:21:38,928 Wow. Uh, yeah, sorry. 411 00:21:39,029 --> 00:21:41,291 I just, I happen to know a thing or two about the truth, 412 00:21:41,390 --> 00:21:42,452 so I'll tell you. 413 00:21:42,552 --> 00:21:44,615 You got Patrick Swayze, "Roadhouse." 414 00:21:44,715 --> 00:21:46,577 Jennifer Jason Leigh, "Single White Female." 415 00:21:46,677 --> 00:21:49,059 Christian Slater, "True Romance." 416 00:21:49,158 --> 00:21:50,781 Truth, truth, truth. Now, you. 417 00:21:50,880 --> 00:21:52,743 Uh, well, I did happen to catch 418 00:21:52,842 --> 00:21:54,784 a few words through the rainstorm. 419 00:21:54,885 --> 00:21:57,828 And I'll tell you the truth, I didn't believe a single word. 420 00:21:57,927 --> 00:22:01,311 In fact, I would say that that's maybe the biggest batch 421 00:22:01,411 --> 00:22:03,072 of bullshit I've heard in my whole, 422 00:22:03,173 --> 00:22:05,175 yeah, whole entire life. 423 00:22:05,816 --> 00:22:08,038 Jesus. 424 00:22:08,138 --> 00:22:10,721 I get it. I'll see myself out. 425 00:22:10,821 --> 00:22:13,904 I haven't been spoken to that way in 30 years. 426 00:22:15,985 --> 00:22:17,687 Uh-huh. 427 00:22:17,788 --> 00:22:20,129 Does this mean I'm not fired? Fired? 428 00:22:20,230 --> 00:22:22,853 My God. What you're giving me is gold. 429 00:22:22,953 --> 00:22:24,955 It's fuel. 430 00:22:26,076 --> 00:22:28,839 I live off it. I use it. 431 00:22:30,560 --> 00:22:32,502 And you're lucky you took those earbuds out 432 00:22:32,601 --> 00:22:36,126 because you're about to hear the performance of a lifetime. 433 00:22:39,730 --> 00:22:41,632 I love your work. 434 00:22:41,732 --> 00:22:43,754 Hey. 435 00:22:43,854 --> 00:22:44,794 Hey. 436 00:22:44,895 --> 00:22:46,597 You survived a face full 437 00:22:46,697 --> 00:22:48,278 of Kathleen Townsend, kid. 438 00:22:48,378 --> 00:22:52,162 Uh, I mean, you seem like a normal guy, Phil. 439 00:22:52,262 --> 00:22:54,124 How are you putting up with these theatre people? 440 00:22:54,224 --> 00:22:58,048 Well, you got to love 'em, and you got to understand 'em. 441 00:22:58,148 --> 00:23:01,011 I mean, what Kathleen said, she's right. 442 00:23:01,110 --> 00:23:04,174 What happens on that stage is a kind of magic. 443 00:23:04,274 --> 00:23:06,255 And I get to see someone hit with it, 444 00:23:06,356 --> 00:23:09,740 truly transformed by it for the first time every show. 445 00:23:09,840 --> 00:23:11,982 That's probably why I keep doing it. 446 00:23:12,081 --> 00:23:14,464 Well, you're a better man than me, Phil. 447 00:23:14,563 --> 00:23:18,187 Well, everything I said and, but also, 448 00:23:18,288 --> 00:23:19,428 Jack Daniels 449 00:23:19,529 --> 00:23:22,913 is my dramaturg. 450 00:23:23,013 --> 00:23:26,996 Now you see, this is the kind of pep talk I can get behind. 451 00:23:27,097 --> 00:23:29,239 One night only, kid. 452 00:23:29,339 --> 00:23:31,341 After opening, this is all over. 453 00:23:32,903 --> 00:23:35,524 To opening night. 454 00:23:43,153 --> 00:23:44,494 Excuse me, darling. 455 00:23:44,594 --> 00:23:46,495 Can you get me absolutely shit-faced? 456 00:23:46,596 --> 00:23:48,859 Oh, you'll never see the bottom of that glass. 457 00:23:48,959 --> 00:23:50,961 You mean like you? 458 00:23:52,842 --> 00:23:56,466 Summer felt like winter 459 00:23:56,566 --> 00:23:57,668 felt like spring. 460 00:23:57,768 --> 00:23:59,389 Makes you miss the hip-hop Ben Franklin. 461 00:23:59,489 --> 00:24:01,390 I didn't know what the seasons felt like-- 462 00:24:01,491 --> 00:24:04,033 ...you washed-up has-been. 463 00:24:04,134 --> 00:24:06,276 You pathetic, preening prick! 464 00:24:06,376 --> 00:24:07,677 Glad someone's riveted. 465 00:24:07,778 --> 00:24:09,559 ...actress. You're a joke. 466 00:24:09,658 --> 00:24:11,001 Kathleen and Michael are fighting backstage, 467 00:24:11,100 --> 00:24:12,282 and they forgot to turn off their mics. 468 00:24:12,382 --> 00:24:13,643 ...failure. 469 00:24:13,743 --> 00:24:15,725 The whole crew used to laugh at you. 470 00:24:15,826 --> 00:24:18,288 You weren't kidding. Actress? More like hacktress. 471 00:24:18,388 --> 00:24:21,091 Hold on, if we can hear this, 472 00:24:21,191 --> 00:24:23,193 you realise who else can hear it, right? 473 00:24:24,835 --> 00:24:28,658 And I always ask myself, why, God, why? 474 00:24:28,758 --> 00:24:31,702 But Bobby always made me feel... Prune! 475 00:24:31,802 --> 00:24:34,825 Not as shriveled as your tiny little dick! 476 00:24:34,925 --> 00:24:36,586 Asshole! 477 00:24:36,686 --> 00:24:38,709 You vain, backstabbing hack. 478 00:24:38,809 --> 00:24:41,511 Who's talking? Is that the ghost? 479 00:24:41,610 --> 00:24:43,613 That's all I've ever wanted. 480 00:24:48,938 --> 00:24:53,363 Oh. Feels like a storm is brewin'. 481 00:24:53,463 --> 00:24:57,367 I saw the Crawford boy down the supermarket today. 482 00:24:57,466 --> 00:24:58,648 He asked about you. 483 00:24:58,748 --> 00:25:00,409 Thanks. Oh, stop it, Mama! 484 00:25:00,510 --> 00:25:03,373 Stop thinking that any man would ever want me. 485 00:25:03,473 --> 00:25:05,735 Kill me. Oh! 486 00:25:05,836 --> 00:25:08,378 There are two kinds of men in Pensacola-- 487 00:25:08,478 --> 00:25:12,302 pilots, and the men who keep 'em up in the air. 488 00:25:12,402 --> 00:25:14,504 And if you forget, they'll remind you. 489 00:25:14,604 --> 00:25:15,585 Watch Kathleen. 490 00:25:15,685 --> 00:25:16,746 Some folks say that's why-- 491 00:25:16,847 --> 00:25:18,948 She's so present. 492 00:25:19,049 --> 00:25:20,590 Look at her. 493 00:25:20,690 --> 00:25:23,273 Fear and anticipation in her eyes. 494 00:25:24,895 --> 00:25:26,316 Yeah, you're right. 495 00:25:26,416 --> 00:25:28,118 This is the first time I've really believed her. 496 00:25:30,300 --> 00:25:32,322 Look out! 497 00:25:32,422 --> 00:25:34,164 (grunting) Ava! 498 00:25:34,264 --> 00:25:35,524 Michael! Oh! 499 00:25:35,625 --> 00:25:38,908 Ava! 500 00:25:45,274 --> 00:25:48,138 Ava! Ava! 501 00:25:48,238 --> 00:25:50,440 Audience Member: Oh, my God! 502 00:25:55,165 --> 00:25:57,828 I mean, look, it's not your fault. 503 00:25:57,927 --> 00:26:00,669 A woman fell to her death on my stage. 504 00:26:00,770 --> 00:26:01,831 How is it not my fault? 505 00:26:01,932 --> 00:26:04,313 Because it was a crazy accident, okay? 506 00:26:04,414 --> 00:26:06,276 I mean, just think about all the things 507 00:26:06,376 --> 00:26:08,158 that had to go wrong. 508 00:26:08,258 --> 00:26:10,760 The light fell. Michael had a heart attack. 509 00:26:10,860 --> 00:26:12,883 His wife ran up with his pills 510 00:26:12,983 --> 00:26:16,446 after I poured her a bottle of the good stuff, by the way. 511 00:26:16,546 --> 00:26:19,209 If any one of those things hadn't happened, 512 00:26:19,309 --> 00:26:20,971 you and me will be outside by the dumpsters 513 00:26:21,071 --> 00:26:23,653 ranking Christopher Nolan movies right now. 514 00:26:23,753 --> 00:26:25,774 No, as soon as the curtain goes up, 515 00:26:25,875 --> 00:26:27,877 it's all my responsibility. 516 00:26:28,959 --> 00:26:30,981 I guess I'm lucky. 517 00:26:31,081 --> 00:26:32,662 All the cops had to do is check my thermos, 518 00:26:32,762 --> 00:26:34,764 and I'd be sitting in a cell. 519 00:26:36,366 --> 00:26:38,788 Come on. I know you. 520 00:26:38,888 --> 00:26:40,870 It was just a little Irish coffee 521 00:26:40,971 --> 00:26:42,192 to take the edge off, right? 522 00:26:42,292 --> 00:26:44,293 Yeah, that's what I thought. 523 00:26:44,694 --> 00:26:46,356 Maybe I'm a lightweight now. 524 00:26:46,456 --> 00:26:49,960 I know I checked that bolt and those pads. 525 00:26:50,060 --> 00:26:52,382 It's the last thing I remember before... 526 00:26:55,264 --> 00:26:56,847 Oh God. 527 00:26:56,947 --> 00:26:59,089 Oh God. 528 00:26:59,188 --> 00:27:00,290 Oh, my God. 529 00:27:00,389 --> 00:27:02,392 Oh, my God. 530 00:27:03,072 --> 00:27:05,395 Oh, my God. 531 00:27:07,957 --> 00:27:10,460 Jesus. Should you be leaving those out? 532 00:27:10,560 --> 00:27:12,462 Baby, I'm an actress. 533 00:27:12,562 --> 00:27:15,345 If I didn't have a bottle of Ambien in my dressing room, 534 00:27:15,445 --> 00:27:17,226 people would ask questions. 535 00:27:17,327 --> 00:27:18,788 Yeah, it's too bad about Phil. 536 00:27:18,888 --> 00:27:21,671 It's not like he's in jail or anything. 537 00:27:21,771 --> 00:27:24,594 He just went a little overboard. 538 00:27:24,694 --> 00:27:27,597 Wow. You really missed your window for playing a femme fatale. 539 00:27:27,697 --> 00:27:30,120 Now, I can remind the whole world 540 00:27:30,220 --> 00:27:32,762 what Kathleen Townsend can do. 541 00:27:32,861 --> 00:27:36,046 And the world is watching. 542 00:27:36,146 --> 00:27:38,048 What are you talking about? 543 00:27:38,148 --> 00:27:40,931 We are trending, baby. 544 00:27:41,031 --> 00:27:42,132 Right now, 545 00:27:42,232 --> 00:27:45,014 people are watching us. 546 00:27:45,115 --> 00:27:47,437 They are really watching. 547 00:27:49,158 --> 00:27:53,944 And I never got to deliver my monologue. 548 00:27:54,043 --> 00:27:56,026 No. Yes. 549 00:27:56,126 --> 00:27:58,989 One last performance. Tonight. 550 00:27:59,089 --> 00:28:00,590 No. For Ava. 551 00:28:00,690 --> 00:28:01,711 No. For Ava. 552 00:28:01,811 --> 00:28:02,993 Fuck that. 553 00:28:03,092 --> 00:28:05,835 What happened to we hide out overseas for a year 554 00:28:05,935 --> 00:28:08,437 and then reemerge confessing our love. 555 00:28:08,538 --> 00:28:09,960 You wrote the script, baby. 556 00:28:10,060 --> 00:28:11,600 I know. I wrote it. 557 00:28:11,701 --> 00:28:12,882 And now I'm flipping it. No. 558 00:28:12,982 --> 00:28:14,965 I'm flipping the script entirely. 559 00:28:15,065 --> 00:28:19,970 Yes. Your tragedy is what drew us together. 560 00:28:20,070 --> 00:28:21,531 It's risky. 561 00:28:21,630 --> 00:28:23,934 Oh, baby... 562 00:28:24,033 --> 00:28:27,697 don't you want to be together right now? 563 00:28:27,797 --> 00:28:29,819 Yes. Hmm? 564 00:28:29,918 --> 00:28:32,502 Don't you think we should start spending 565 00:28:32,601 --> 00:28:34,985 some of that She Trade money? 566 00:28:35,085 --> 00:28:37,087 Oh yes. Hmm? 567 00:28:39,129 --> 00:28:42,472 The spotlight's ours, baby. 568 00:28:42,572 --> 00:28:44,734 Let's get it while it's hot. 569 00:28:56,866 --> 00:28:58,048 So let me get this straight, 570 00:28:58,148 --> 00:29:01,011 a woman dies right in our faces 571 00:29:01,110 --> 00:29:03,253 and instead of giving us grief counselling, 572 00:29:03,351 --> 00:29:04,975 we have to work? 573 00:29:05,075 --> 00:29:06,976 Theatre people are so strong. 574 00:29:07,077 --> 00:29:10,060 I don't know, it just, it, it doesn't make any sense. 575 00:29:10,159 --> 00:29:12,942 I mean, the dude had a coronary, 576 00:29:13,042 --> 00:29:14,744 and then his wife died. 577 00:29:14,844 --> 00:29:17,907 Like, what doctor signed off on this? 578 00:29:18,007 --> 00:29:19,709 Find a seat for Sheriff Ed. 579 00:29:19,809 --> 00:29:22,552 He's some crazy "Spooky and the Cop" fan. 580 00:29:22,652 --> 00:29:24,514 It's a sellout. If he doesn't have a ticket... 581 00:29:24,614 --> 00:29:26,235 Give the lawman what he wants. 582 00:29:26,336 --> 00:29:28,437 He just dealt with the richest woman in Connecticut 583 00:29:28,538 --> 00:29:30,560 getting killed by a drunk stagehand. 584 00:29:30,659 --> 00:29:32,202 Oh, come on. Bullshit. 585 00:29:32,302 --> 00:29:33,683 Thin ice. 586 00:29:33,783 --> 00:29:35,985 Get out there and keep your job. 587 00:29:45,754 --> 00:29:46,936 What do you want? 588 00:29:47,036 --> 00:29:48,697 Oh, don't worry about Fosse. 589 00:29:48,798 --> 00:29:50,879 He's very well-behaved today. 590 00:29:55,125 --> 00:29:57,107 So I thought it was weird 591 00:29:57,206 --> 00:29:59,389 that Michael was going over his dialogue for the show 592 00:29:59,489 --> 00:30:02,192 since he didn't miss a single line in rehearsal. 593 00:30:02,292 --> 00:30:06,235 So I checked in his coat pocket and lo and behold, 594 00:30:06,336 --> 00:30:10,159 this is not dialogue from "Ghosts of Pensacola." 595 00:30:10,260 --> 00:30:12,922 This is the fight that the two of you had 596 00:30:13,022 --> 00:30:15,245 during my monologue. 597 00:30:15,345 --> 00:30:18,927 The fight that you used to cover up Ava's murder. 598 00:30:19,028 --> 00:30:22,492 Sweetheart, Michael and I are workshopping 599 00:30:22,591 --> 00:30:25,855 a new play by a brilliant new writer, 600 00:30:25,955 --> 00:30:28,098 and we're running lines backstage. 601 00:30:28,197 --> 00:30:30,899 That might fly if I had seen 602 00:30:31,000 --> 00:30:32,782 the two of you backstage together. 603 00:30:32,882 --> 00:30:34,944 But I didn't. You were gone. 604 00:30:35,043 --> 00:30:37,226 And my monologue gave you just enough time 605 00:30:37,327 --> 00:30:38,828 to sabotage the light and the trapdoor. 606 00:30:38,927 --> 00:30:40,629 So you did it. 607 00:30:40,730 --> 00:30:42,831 You watch too much "Dateline." 608 00:30:42,932 --> 00:30:44,594 No, but I have been watching 609 00:30:44,694 --> 00:30:46,515 a heck of a lot of "Spooky and the Cop." 610 00:30:46,616 --> 00:30:48,638 And this exact thing happens 611 00:30:48,738 --> 00:30:52,841 in season six, episode 11, "Exit Stage Death." 612 00:30:52,942 --> 00:30:56,065 You lazy assholes didn't even bother to change the dialogue. 613 00:30:57,547 --> 00:31:01,331 So, um... here's my price. 614 00:31:01,431 --> 00:31:04,514 And here is my bank info. 615 00:31:08,117 --> 00:31:10,899 So if that money is not in my account 616 00:31:11,000 --> 00:31:13,703 by the end of the play tonight, 617 00:31:13,802 --> 00:31:15,805 I'm going to the police. 618 00:31:18,248 --> 00:31:20,669 Oh, and one last thing. 619 00:31:20,770 --> 00:31:22,831 I killed that fucking monologue, okay? 620 00:31:22,932 --> 00:31:25,495 So don't you ever upstage me again. 621 00:31:26,416 --> 00:31:28,418 Fucking boomers. 622 00:31:31,261 --> 00:31:34,283 Okay, what are we going to do? 623 00:31:34,384 --> 00:31:37,507 We have to pay. We have no choice. 624 00:31:50,320 --> 00:31:52,341 Just delivering the prop food. 625 00:31:52,442 --> 00:31:54,062 Oh, I belong here. 626 00:31:54,163 --> 00:31:55,825 Yeah. Okay, sir, prop food. 627 00:31:55,925 --> 00:31:57,267 Jesus. 628 00:31:59,088 --> 00:32:01,090 Ten minutes to curtain. 629 00:32:02,972 --> 00:32:04,553 Phil's pre-show checklist. 630 00:32:04,654 --> 00:32:06,115 Oh shit. I got to do the checklist. 631 00:32:06,215 --> 00:32:07,597 Wow. 632 00:32:07,697 --> 00:32:09,999 He ticked off the flappy door checkbox before the show. 633 00:32:10,099 --> 00:32:11,360 It's here. So? 634 00:32:11,461 --> 00:32:13,883 If he secured the flappy door, 635 00:32:13,983 --> 00:32:15,885 that means that someone unsecured it. 636 00:32:15,985 --> 00:32:17,126 That means it wasn't Phil's fault 637 00:32:17,225 --> 00:32:18,328 and it wasn't an accident. 638 00:32:18,427 --> 00:32:20,770 Is anyone else besides Kathleen 639 00:32:20,870 --> 00:32:22,851 supposed to go through that flappy door? 640 00:32:22,952 --> 00:32:26,656 Her big trapdoor moment? Are you kidding me? 641 00:32:26,755 --> 00:32:29,098 That means that Kathleen was the target. 642 00:32:29,197 --> 00:32:30,419 I gotta text Phil. 643 00:32:30,520 --> 00:32:31,781 Oh, my God. 644 00:32:31,880 --> 00:32:33,503 Hey. It's Charlie. 645 00:32:33,601 --> 00:32:34,944 It wasn't your fault. 646 00:32:35,043 --> 00:32:38,147 It was sabotage. S-A-B-O-O... 647 00:32:38,247 --> 00:32:39,789 That doesn't seem right. The show is about to start. 648 00:32:39,889 --> 00:32:41,431 Oh, my God, dude, dude, we just figured out 649 00:32:41,531 --> 00:32:43,032 that someone is trying to kill Kathleen. 650 00:32:43,132 --> 00:32:45,235 Now you're going to give them another whack at the piñata. 651 00:32:45,335 --> 00:32:47,197 But the show is about to start! 652 00:32:49,819 --> 00:32:52,041 Oh, if it isn't my fiercest critic. 653 00:32:52,140 --> 00:32:55,565 Are you here to give me some notes before my swan song? 654 00:32:55,665 --> 00:32:57,607 It wasn't Phil's fault. 655 00:32:57,706 --> 00:32:59,709 He was framed. 656 00:33:00,350 --> 00:33:01,971 So I think someone drugged him 657 00:33:02,071 --> 00:33:03,812 and futzed with the floor door. 658 00:33:03,913 --> 00:33:05,695 I mean, I don't know why, 659 00:33:05,794 --> 00:33:07,176 but I think you were the target. 660 00:33:07,276 --> 00:33:08,818 Me? 661 00:33:08,918 --> 00:33:12,382 You're the only one who was supposed to stand on it, so... 662 00:33:12,482 --> 00:33:14,704 I walk across it many times 663 00:33:14,803 --> 00:33:16,346 and did not fall through. 664 00:33:16,446 --> 00:33:18,848 My blocking is very vigorous. 665 00:33:20,249 --> 00:33:21,471 Okay, uh-- Look, 666 00:33:21,571 --> 00:33:23,873 things happen in the theatre all the time. 667 00:33:23,973 --> 00:33:25,794 Entire sets collapse. 668 00:33:25,895 --> 00:33:27,877 Live wires get exposed, 669 00:33:27,976 --> 00:33:30,158 they electrocute actors. 670 00:33:30,259 --> 00:33:32,001 But we persevere. 671 00:33:32,100 --> 00:33:34,404 Hey, I-I'm so sorry. I don't think you're hearing me. 672 00:33:34,504 --> 00:33:36,245 Someone's trying to kill you. 673 00:33:36,346 --> 00:33:38,467 I'm not going to let you go back out there. 674 00:33:43,393 --> 00:33:45,395 I'm already on. 675 00:33:46,436 --> 00:33:48,418 Now get out of my room. 676 00:33:48,518 --> 00:33:50,520 Wardrobe. 677 00:34:05,935 --> 00:34:07,796 Tomcat? 678 00:34:07,897 --> 00:34:10,219 No, that's a Phantom. 679 00:34:11,541 --> 00:34:13,323 I don't know why they bother. 680 00:34:13,423 --> 00:34:15,805 They say our boys will be home by Christmas. 681 00:34:15,905 --> 00:34:17,046 Cue 38. 682 00:34:17,146 --> 00:34:18,728 Listen, is that Phil? 683 00:34:18,828 --> 00:34:20,129 Give me that. 684 00:34:20,229 --> 00:34:21,571 Phil, Phil. Hey. 685 00:34:21,671 --> 00:34:23,613 Listen, I, I, I don't get it. 686 00:34:23,713 --> 00:34:25,575 I mean, the bolt must have been in place 687 00:34:25,675 --> 00:34:27,737 until Ava walked across it. 688 00:34:27,837 --> 00:34:30,259 Did you see anybody else down there? Nobody. 689 00:34:30,359 --> 00:34:31,581 Look, Charlie, I appreciate 690 00:34:31,681 --> 00:34:33,663 what you're trying to do, but just let it go. 691 00:34:33,763 --> 00:34:34,904 No can do, Phil. 692 00:34:35,004 --> 00:34:36,506 I'm like De Niro at the end of Heat, man. 693 00:34:36,606 --> 00:34:38,608 So stay tuned. 694 00:34:40,369 --> 00:34:42,111 I need to see the video of last night's show. 695 00:34:42,211 --> 00:34:45,154 Well, be my guest. Take the curse off me. 696 00:34:45,254 --> 00:34:46,636 It's like the video from The Ring, 697 00:34:46,736 --> 00:34:48,358 but with Phil gone, I'm the stage manager 698 00:34:48,458 --> 00:34:50,159 and I have nothing to go on except this video 699 00:34:50,259 --> 00:34:52,261 and Phil's notes from last night. 700 00:34:54,744 --> 00:34:56,526 Hey, hey, hey. 701 00:34:56,626 --> 00:34:58,368 What is that? 702 00:34:58,468 --> 00:34:59,609 Is that smoke? 703 00:34:59,709 --> 00:35:01,711 Looks like dry ice. 704 00:35:02,672 --> 00:35:05,034 Where do you keep this, uh, dry ice? 705 00:35:12,522 --> 00:35:14,143 Ow! Ow! Ow! 706 00:35:14,243 --> 00:35:15,585 You okay? 707 00:35:15,685 --> 00:35:18,908 Jesus. I-I got to talk to Kathleen. 708 00:35:19,008 --> 00:35:21,791 Hey, wait. Stop! 709 00:35:21,891 --> 00:35:24,754 See that? It's a sight line. 710 00:35:24,854 --> 00:35:27,557 You can't cross it, you're in the play. 711 00:35:27,657 --> 00:35:31,601 Bobby was my unexpected gift. 712 00:35:31,701 --> 00:35:33,703 Shameful as it was, 713 00:35:34,383 --> 00:35:36,846 I loved him so. 714 00:35:36,946 --> 00:35:40,209 He liked the stars that moved fast, 715 00:35:40,309 --> 00:35:42,051 like his aircraft. 716 00:35:42,151 --> 00:35:43,653 Hey, I figured it out. 717 00:35:43,753 --> 00:35:45,214 The bolt was dry ice. 718 00:35:45,314 --> 00:35:47,056 Excuse me. That means that someone definitely-- 719 00:35:47,156 --> 00:35:49,379 The crickets are certainly very active. 720 00:35:49,479 --> 00:35:51,381 ...off! Off the stage. 721 00:35:51,481 --> 00:35:53,182 Oh, these crickets are wild. 722 00:35:53,282 --> 00:35:54,143 Off the stage. 723 00:35:54,243 --> 00:35:55,705 They need to stop, the crickets. 724 00:35:55,805 --> 00:35:57,627 Get off the stage. You need to stop now. 725 00:35:57,727 --> 00:35:59,188 You need to get off the stage. 726 00:35:59,288 --> 00:36:00,910 Um, Garrett... Jesus! 727 00:36:01,010 --> 00:36:04,073 ...what are you doing smoking that filthy thing in the house? 728 00:36:04,173 --> 00:36:06,876 You'll give Daisy pleurisy if you don't watch out. 729 00:36:06,976 --> 00:36:08,317 Mother, I smoke. 730 00:36:08,417 --> 00:36:10,039 Does that shock you? 731 00:36:10,139 --> 00:36:13,122 That's right. I smoke cigarettes. 732 00:36:13,222 --> 00:36:15,324 Your daughter, your little girl. 733 00:36:15,424 --> 00:36:17,206 Thank God. It suits me. It calms my spirit... 734 00:36:17,306 --> 00:36:19,248 Hey! ...and it eases my mind. 735 00:36:19,348 --> 00:36:21,571 Uh, yeah, well, looks like we got us 736 00:36:21,671 --> 00:36:23,773 a real smoker, Savannah. 737 00:36:23,873 --> 00:36:24,934 Good for you, Daisy. 738 00:36:25,034 --> 00:36:26,576 Hey, what are you doing? 739 00:36:26,676 --> 00:36:28,898 I myself enjoy smoking 740 00:36:28,998 --> 00:36:30,379 by the window over here. 741 00:36:30,479 --> 00:36:33,663 Let me go. Let me go! 742 00:36:33,763 --> 00:36:35,805 Smoke is going to be the death of all of us. 743 00:36:37,126 --> 00:36:38,788 I know what let's do... 744 00:36:38,888 --> 00:36:41,110 let's bake something together. 745 00:36:41,210 --> 00:36:42,592 A key lime pie. 746 00:36:42,692 --> 00:36:44,273 Like when you were a little girl. 747 00:36:44,373 --> 00:36:46,355 I'm not a little girl anymore, Mama. 748 00:36:46,455 --> 00:36:47,557 It was Michael! 749 00:36:47,657 --> 00:36:50,119 His fingers are burned from the dry ice 750 00:36:50,219 --> 00:36:51,921 he used to rig the floor. 751 00:36:52,021 --> 00:36:54,283 There's supposed to be milk in here somewhere. 752 00:36:54,383 --> 00:36:55,845 Oh, there. 753 00:36:55,945 --> 00:36:58,968 Michael was on stage the entire time. 754 00:36:59,068 --> 00:37:01,651 No, the chubby foot monologue, that was three minutes. 755 00:37:01,751 --> 00:37:04,053 He could have-- Our argument. 756 00:37:04,153 --> 00:37:06,255 Everyone heard it. You heard it. 757 00:37:06,355 --> 00:37:08,778 Now, what the fuck are you even talking about? 758 00:37:08,878 --> 00:37:11,100 You almost caught, the bus, lady. 759 00:37:11,200 --> 00:37:13,142 That falling light saved your life. 760 00:37:13,242 --> 00:37:15,985 ...if I were a refrigerator, would you pay attention to me? 761 00:37:16,085 --> 00:37:18,948 Exactly. And do you think he rigged the light to kill himself? 762 00:37:19,048 --> 00:37:20,510 The light? 763 00:37:20,610 --> 00:37:23,072 ...watching life like his old man! 764 00:37:23,172 --> 00:37:25,755 Why did I push Bobby? Why? 765 00:37:25,855 --> 00:37:29,398 You only told him to aim high. 766 00:37:29,498 --> 00:37:32,482 Isn't that what we all want for our children? 767 00:37:32,582 --> 00:37:34,163 Oh. 768 00:37:34,263 --> 00:37:36,606 But when I saw him in those dress blues. 769 00:37:36,706 --> 00:37:40,850 Oh, that boy was born to fly. 770 00:37:40,950 --> 00:37:43,252 Was he happy, our son? 771 00:37:43,352 --> 00:37:44,974 Was he happy? 772 00:37:45,074 --> 00:37:47,897 Oh, baby, you and I both know that 773 00:37:47,997 --> 00:37:49,699 Bobby was never happy 774 00:37:49,799 --> 00:37:53,262 other than when he was up there flying with the birds... 775 00:37:53,362 --> 00:37:57,006 If that matters. If anything matters. 776 00:37:58,207 --> 00:38:00,209 I love you. 777 00:38:01,170 --> 00:38:03,272 That matters. 778 00:38:03,372 --> 00:38:05,394 The truth. 779 00:38:05,494 --> 00:38:07,496 I love you, too. 780 00:38:20,469 --> 00:38:22,211 Hey, hey, chubby foot. 781 00:38:22,311 --> 00:38:24,333 Uh, we've got a situation here. 782 00:38:24,433 --> 00:38:26,495 Who are you? Did you just come down from the lights? 783 00:38:26,595 --> 00:38:27,817 It doesn't matter. So I thought 784 00:38:27,917 --> 00:38:29,619 that Michael was trying to kill Kathleen, 785 00:38:29,719 --> 00:38:30,980 but I was wrong. 786 00:38:31,080 --> 00:38:34,063 It was his wife, and they were in it together. 787 00:38:34,163 --> 00:38:35,905 Michael and Kathleen. 788 00:38:36,005 --> 00:38:38,147 You see, they don't hate each other. 789 00:38:38,247 --> 00:38:39,629 They love each other. Why are you telling me this? 790 00:38:39,729 --> 00:38:41,751 I'm about to go on. Oh, because... 791 00:38:41,851 --> 00:38:43,472 Excuse me. You can prove it. 792 00:38:43,572 --> 00:38:47,516 You see, it was during your foot club speech thing. 793 00:38:47,616 --> 00:38:49,639 He was futzing with the flappy door, 794 00:38:49,739 --> 00:38:52,722 and she, she was messing with the light. 795 00:38:52,822 --> 00:38:54,604 What was it? Three minutes, right? 796 00:38:54,704 --> 00:38:57,847 Yes. But I saw the two of them backstage together, 797 00:38:57,947 --> 00:38:59,649 so they couldn't possibly have done it, okay. 798 00:38:59,749 --> 00:39:02,131 So... will you leave me alone? I have to go on. 799 00:39:02,231 --> 00:39:03,492 Wait, why are you lying? 800 00:39:03,592 --> 00:39:04,734 Wait, are you in love with him too? 801 00:39:04,834 --> 00:39:06,896 Will you please leave me alone? 802 00:39:06,996 --> 00:39:08,537 Are you a throuple? 803 00:39:08,637 --> 00:39:10,539 Shit. Mama. 804 00:39:10,639 --> 00:39:13,663 Do you think Billy Crawford will come calling? 805 00:39:13,763 --> 00:39:17,046 Oh, I could call his mother and ask her, couldn't I? 806 00:39:22,812 --> 00:39:25,715 No, never mind, Mama. Forget I mentioned it. 807 00:39:25,815 --> 00:39:28,277 I will. 808 00:39:28,377 --> 00:39:30,920 Do you think there could be a sign or somethin'? 809 00:39:41,951 --> 00:39:44,073 Fucking actors, man. 810 00:39:46,956 --> 00:39:50,019 Chubby foot. Very hardcore. 811 00:39:52,441 --> 00:39:54,543 Shhh. 812 00:39:54,643 --> 00:39:55,705 Quiet, quiet, hey! 813 00:39:55,805 --> 00:39:57,466 Who wants a yummy, yummy 814 00:39:57,566 --> 00:39:59,568 little peanut butter treat? 815 00:40:01,931 --> 00:40:03,933 Oh shit. 816 00:40:09,298 --> 00:40:11,300 Shit, shit, shit. 817 00:40:12,902 --> 00:40:15,244 Look, honey, I made you a little snack. 818 00:40:15,344 --> 00:40:16,325 Oh, Jesus. 819 00:40:16,425 --> 00:40:18,427 Thank you, Mama. Oh shit. 820 00:40:19,268 --> 00:40:20,609 Hey. 821 00:40:20,709 --> 00:40:22,011 Who eats the prop? 822 00:40:22,111 --> 00:40:24,093 Which actor eats the Chex Mix? Rebecca. 823 00:40:24,193 --> 00:40:26,896 No, they put peanut butter in it. They're gonna kill again. 824 00:40:26,996 --> 00:40:28,097 Shit. 825 00:40:28,197 --> 00:40:29,699 I was so young. 826 00:40:29,799 --> 00:40:31,901 Florida State was looking for a fullback. 827 00:40:32,001 --> 00:40:33,502 Coach was scouting me. 828 00:40:33,602 --> 00:40:35,705 You think I wanted to get married at 18? 829 00:40:35,805 --> 00:40:37,807 Do you think I did? 830 00:41:09,398 --> 00:41:10,940 Uh... 831 00:41:11,040 --> 00:41:14,383 I am, I am a ghost of Pensacola. 832 00:41:14,483 --> 00:41:17,867 Uh, and you are not here to eat. 833 00:41:17,967 --> 00:41:21,991 You are here to talk about your chubby foot 834 00:41:22,091 --> 00:41:24,914 and, uh, feelings. 835 00:41:25,014 --> 00:41:28,677 Do not let your mother 836 00:41:28,777 --> 00:41:30,980 poison your spirit... 837 00:41:33,062 --> 00:41:36,726 and drive you nuts. 838 00:41:36,826 --> 00:41:40,009 And now I will return 839 00:41:40,109 --> 00:41:43,632 to the spirit realm of Pensacola. 840 00:41:44,793 --> 00:41:46,055 Okay. 841 00:41:46,155 --> 00:41:47,937 Goodbye! 842 00:41:50,479 --> 00:41:51,901 What, why are you looking at me? 843 00:41:52,001 --> 00:41:54,063 What'd I do? What'd I say? Listen, Rebec-- 844 00:41:54,163 --> 00:41:56,265 I mean, Daisy. Listen, Daisy. 845 00:41:56,365 --> 00:41:57,386 I had nothing to do with your mum-- 846 00:41:57,486 --> 00:41:58,908 Mama. What? 847 00:41:59,008 --> 00:42:02,431 Daddy. You already lost one child, 848 00:42:02,531 --> 00:42:04,693 and you almost lost another one. 849 00:42:05,895 --> 00:42:08,958 So now, the price of my love 850 00:42:09,058 --> 00:42:10,719 has doubled, 851 00:42:10,819 --> 00:42:13,662 and I demand to see it immediately. 852 00:42:15,504 --> 00:42:17,506 Are you fucking kidding me? Immediately! 853 00:42:23,432 --> 00:42:27,977 Summer felt like winter... 854 00:42:28,077 --> 00:42:31,100 How could you do that without talking to me first? 855 00:42:31,200 --> 00:42:33,943 What? Oh, yes. 856 00:42:36,525 --> 00:42:38,387 What were you thinking? 857 00:42:38,487 --> 00:42:40,830 Someone had to do it. 858 00:42:40,930 --> 00:42:42,992 You're insane. 859 00:42:43,092 --> 00:42:45,394 We could have paid her off. This would all be over. 860 00:42:45,494 --> 00:42:47,556 Oh, don't be so naive. 861 00:42:47,656 --> 00:42:49,658 She would have just come back for more. 862 00:42:51,901 --> 00:42:55,224 Hey, Sheriff. Never meet your heroes, right? 863 00:42:57,947 --> 00:43:00,369 You spend years planning your wife's murder 864 00:43:00,469 --> 00:43:03,172 to get shafted by a fucking' day player. 865 00:43:03,272 --> 00:43:05,134 I will shove that peanut butter 866 00:43:05,234 --> 00:43:08,737 down that Juilliard bitch's throat if I have to. 867 00:43:08,837 --> 00:43:11,420 No. Okay, look, that's it. 868 00:43:11,520 --> 00:43:13,302 We're going to pay her off, alright? 869 00:43:13,402 --> 00:43:14,783 I'm going to call my business manager. 870 00:43:14,883 --> 00:43:17,026 He is going to have a fit. 871 00:43:17,126 --> 00:43:20,029 Michael, what the fuck is that? 872 00:43:20,129 --> 00:43:22,131 What? 873 00:43:22,451 --> 00:43:24,453 What in the hell? 874 00:43:27,136 --> 00:43:29,778 Oh... shit. 875 00:43:36,385 --> 00:43:38,207 We're fucked. 876 00:43:38,307 --> 00:43:40,309 They heard everything. 877 00:43:41,991 --> 00:43:43,993 What do I do now? 878 00:43:47,196 --> 00:43:49,198 We use it. 879 00:43:49,878 --> 00:43:51,880 Showtime, baby. 880 00:43:55,564 --> 00:43:58,827 I used to wait for that parade every year. 881 00:43:58,927 --> 00:44:00,929 Independence Day. 882 00:44:02,051 --> 00:44:04,994 For who? From what? 883 00:44:05,094 --> 00:44:08,157 Bobby's real daddy went down over the Sea of Japan. 884 00:44:09,298 --> 00:44:11,820 July 12th, 1952. 885 00:44:13,382 --> 00:44:14,843 An aviator. 886 00:44:16,385 --> 00:44:19,168 Why did you take Bobby? 887 00:44:19,268 --> 00:44:22,011 He was better than me in every way! 888 00:44:23,952 --> 00:44:27,116 It was cold in Pensacola that winter. 889 00:44:28,157 --> 00:44:30,379 Unnatural cold. 890 00:44:30,479 --> 00:44:33,062 Frost that comes too early 891 00:44:33,162 --> 00:44:35,464 means to stay too long, 892 00:44:35,564 --> 00:44:37,146 maybe forever. 893 00:44:37,246 --> 00:44:39,788 The mists rise up. 894 00:44:39,888 --> 00:44:44,353 They cover your ankles, then your waist. 895 00:44:44,453 --> 00:44:48,057 The sea longs to reach the clouds. 896 00:44:50,059 --> 00:44:53,562 Mother and child reachin' out for each other. 897 00:44:53,662 --> 00:44:55,984 When my sweet Bobby went up... 898 00:44:57,466 --> 00:45:00,009 he always took me with him. 899 00:45:00,109 --> 00:45:02,471 And so it follows that that day, 900 00:45:03,552 --> 00:45:05,554 I, too, went down. 901 00:45:07,076 --> 00:45:09,078 That cold winter. 902 00:45:10,999 --> 00:45:13,102 This winter. 903 00:45:13,202 --> 00:45:17,066 The mists up to the lashline. 904 00:45:17,166 --> 00:45:20,069 Ice on the wing is mist on the ground, 905 00:45:20,169 --> 00:45:22,231 is tears. 906 00:45:22,331 --> 00:45:24,033 The mist rises up, 907 00:45:24,133 --> 00:45:26,455 and I kneel down to meet it. 908 00:45:29,938 --> 00:45:33,682 And so now I too become 909 00:45:33,782 --> 00:45:35,784 just another ghost... 910 00:45:41,430 --> 00:45:42,811 of Pensacola. 911 00:45:47,035 --> 00:45:48,097 Bravo! 912 00:45:48,197 --> 00:45:50,199 Bravo! 913 00:45:51,360 --> 00:45:53,302 ♪ I'm just ♪ 914 00:45:53,402 --> 00:45:57,326 ♪ A Broadway Baby ♪ 915 00:46:01,970 --> 00:46:05,894 ♪ Walking off my tired feet ♪ 916 00:46:09,138 --> 00:46:13,422 ♪ Pounding 42nd Street ♪ 917 00:46:14,623 --> 00:46:17,706 ♪ To be in a show ♪ 918 00:46:20,349 --> 00:46:21,330 ♪ Oh ♪ 919 00:46:23,792 --> 00:46:27,075 ♪ Broadway Baby ♪ 920 00:46:30,519 --> 00:46:35,324 ♪ Learning how to sing and dance ♪ 921 00:46:37,206 --> 00:46:42,031 ♪ Waiting for that one big chance ♪ 922 00:46:42,131 --> 00:46:45,654 ♪ To be in a show ♪ 923 00:46:47,576 --> 00:46:49,578 ♪ Oh ♪ 924 00:46:50,419 --> 00:46:51,480 ♪ Gee ♪ 60779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.