All language subtitles for Poker.Face.2023.S01E05.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,587 --> 00:00:10,848 Two, three, four... 2 00:00:22,400 --> 00:00:24,882 ♪ Here you come again ♪ 3 00:00:27,004 --> 00:00:29,006 ♪ And you say that you're my friend ♪ 4 00:00:31,649 --> 00:00:33,731 ♪ But I know why you're here ♪ 5 00:00:35,853 --> 00:00:37,975 ♪ She wants to know how I feel ♪ 6 00:00:41,018 --> 00:00:43,060 ♪ Tell her that I am happy ♪ 7 00:00:45,583 --> 00:00:47,785 ♪ Tell her that I am gay ♪ 8 00:00:49,747 --> 00:00:51,749 ♪ Tell her I wouldn't have it ♪ 9 00:00:54,712 --> 00:00:56,333 ♪ Any other way ♪ 10 00:01:06,403 --> 00:01:08,405 ♪ People have been talking ♪ 11 00:01:11,168 --> 00:01:14,311 No, tha-tha-that's just, that's ridiculous. 12 00:01:14,411 --> 00:01:17,394 Woman 2: I'm telling you, it's a planet again. 13 00:01:17,494 --> 00:01:19,316 Pluto was always a planet. 14 00:01:19,416 --> 00:01:22,840 No, it wasn't. Now it is again. 15 00:01:22,940 --> 00:01:24,241 This is like when you tried to tell me 16 00:01:24,341 --> 00:01:25,563 a strawberry is a nut. 17 00:01:25,663 --> 00:01:26,964 Strawberry is a nut. No. 18 00:01:27,064 --> 00:01:29,286 Anything with seeds on the outside is a nut? 19 00:01:29,386 --> 00:01:31,388 A raspberry? A nut. 20 00:01:32,309 --> 00:01:34,451 I hate your cunt heart. 21 00:01:36,193 --> 00:01:38,656 My tots are done. Oh, whoopie. 22 00:01:38,756 --> 00:01:40,738 So, what are we going to watch tonight? 23 00:01:40,838 --> 00:01:43,340 You want to keep going with "Euphorica"? 24 00:01:43,440 --> 00:01:46,463 Kids who think they invented fucking? No, thank you. 25 00:01:46,563 --> 00:01:49,426 Oh shit. Goddamn Fletchers have the remote. 26 00:01:49,526 --> 00:01:51,949 Hey, Fletchers. We're gonna watch "Shark Tank." 27 00:01:52,049 --> 00:01:54,912 Majority rules the remote. 28 00:01:55,012 --> 00:01:57,554 Majority rules my foot up your ass. 29 00:01:57,654 --> 00:01:59,156 What is this garbage? 30 00:01:59,256 --> 00:02:00,958 So you finish "Quaintsfordshire Murders" 31 00:02:01,058 --> 00:02:03,721 and now you want us to care about who dies in Norway? 32 00:02:03,821 --> 00:02:06,644 Shh! The blonde did it. 33 00:02:06,744 --> 00:02:08,746 Bitches. 34 00:02:12,509 --> 00:02:15,492 Ooh, Irene, did you charge your heartcuff? 35 00:02:15,592 --> 00:02:17,594 I sure did, Billy. 36 00:02:19,476 --> 00:02:21,498 That's hilarious because, um, I'm showing: 37 00:02:21,598 --> 00:02:24,381 Irene. Zero percent. No transmission. 38 00:02:24,481 --> 00:02:26,784 Oh, you want to track my every movement, 39 00:02:26,884 --> 00:02:29,066 so you know every time I go to the bathroom 40 00:02:29,166 --> 00:02:30,988 so you can jerk it to the knowledge 41 00:02:31,088 --> 00:02:32,269 that I'm pooping. 42 00:02:32,369 --> 00:02:33,710 It's not a GPS, Irene, 43 00:02:33,810 --> 00:02:34,912 all it does is track your vital signs. 44 00:02:35,012 --> 00:02:36,994 Not gonna chip me like some dog. 45 00:02:37,094 --> 00:02:38,035 Woof! 46 00:02:40,577 --> 00:02:42,039 Last chance. 47 00:02:42,139 --> 00:02:44,721 Last chance to sign up for the zoo trip. 48 00:02:44,821 --> 00:02:47,724 Oh, sure. Great. 49 00:02:47,824 --> 00:02:50,327 Oh, wait, though. 50 00:02:50,427 --> 00:02:52,729 Will we get back in time to change our diapers 51 00:02:52,829 --> 00:02:55,212 and to watch "Teletubbies"? 52 00:02:55,312 --> 00:02:57,895 We're not fuckin' toddlers, Betty. 53 00:02:57,995 --> 00:02:59,576 We've seen emus before. 54 00:02:59,676 --> 00:03:00,938 If you can't make an effort 55 00:03:01,038 --> 00:03:03,260 to be a more positive community presence, 56 00:03:03,360 --> 00:03:05,662 I may have to report 57 00:03:05,762 --> 00:03:08,705 your illegal drug plants to the administration. 58 00:03:08,805 --> 00:03:10,067 No, no, no, no. 59 00:03:10,167 --> 00:03:12,669 No, no, no. Our life-saving medicine. 60 00:03:12,769 --> 00:03:14,471 I know you don't have glaucoma. 61 00:03:14,571 --> 00:03:16,353 And I, and I hate this 62 00:03:16,453 --> 00:03:18,355 witchy Chinese game you're playing. 63 00:03:18,455 --> 00:03:19,636 What are these, runes? 64 00:03:19,736 --> 00:03:20,958 That's right, Betty. 65 00:03:21,058 --> 00:03:24,361 We're Satanists who love drugs. 66 00:03:27,744 --> 00:03:29,746 What a fucking cop. 67 00:03:33,150 --> 00:03:34,451 Alright now. 68 00:03:34,551 --> 00:03:36,373 So we have you on our third floor. 69 00:03:36,473 --> 00:03:38,535 That's our medical care unit. 70 00:03:38,635 --> 00:03:41,618 I can give you a full tour of the facilities. 71 00:03:41,718 --> 00:03:44,021 And get you set up on our heartcuff system. 72 00:03:44,121 --> 00:03:46,403 But I'll let you get settled in first. 73 00:04:00,937 --> 00:04:03,059 You thinkin' what I'm thinkin'? 74 00:04:07,424 --> 00:04:10,127 We have to kill that motherfucker. 75 00:04:11,748 --> 00:04:13,750 ♪ Comin' down ♪ 76 00:04:15,071 --> 00:04:17,234 ♪ Comin' down ♪ 77 00:04:18,635 --> 00:04:20,637 ♪ Comin' down ♪ 78 00:04:21,958 --> 00:04:24,581 ♪ Yes, I'm comin' down ♪ 79 00:04:24,681 --> 00:04:26,223 We happy? 80 00:04:26,323 --> 00:04:28,945 ♪ I'm comin' down, down, down, down, down ♪ 81 00:04:29,045 --> 00:04:31,207 ♪ Comin' down with a heartache ♪ 82 00:04:36,052 --> 00:04:38,535 ♪ I ain't sick but I got a fever ♪ 83 00:04:39,936 --> 00:04:43,119 ♪ Blood pressure's runnin' high ♪ 84 00:04:43,219 --> 00:04:46,403 ♪ Pulse ain't right, I can't sleep at night ♪ 85 00:04:46,503 --> 00:04:49,065 ♪ And here's the reason why ♪ 86 00:04:50,787 --> 00:04:52,128 Watch out, Earnhardt. 87 00:04:52,228 --> 00:04:53,570 This ain't bumper cars. 88 00:04:53,670 --> 00:04:56,172 I am so sorry. Wait a minute, Irene. 89 00:04:56,272 --> 00:04:58,054 I guess I was just going a little bit too fast. 90 00:04:58,154 --> 00:04:59,416 You alright? Yeah. 91 00:04:59,516 --> 00:05:01,658 Mario Andretti over here. 92 00:05:01,758 --> 00:05:04,220 ♪ A doctor can't diagnose ♪ 93 00:05:04,320 --> 00:05:07,183 ♪ 'Cause when a heart starts to fall apart ♪ 94 00:05:07,283 --> 00:05:10,867 ♪ You can't hear through the stethoscope ♪ 95 00:05:10,967 --> 00:05:14,391 ♪ What's wrong with me? I said it's a simple fact ♪ 96 00:05:14,491 --> 00:05:17,434 ♪ I don't believe you're ever comin' back ♪ 97 00:05:17,534 --> 00:05:19,155 ♪ I'm comin' down, down ♪ 98 00:05:19,255 --> 00:05:20,997 ♪ I'm comin' down, down ♪ 99 00:05:21,097 --> 00:05:22,799 ♪ Comin' down, down ♪ 100 00:05:22,899 --> 00:05:24,160 ♪ Comin' down, down ♪ 101 00:05:24,260 --> 00:05:25,602 ♪ I'm coming down, down ♪ 102 00:05:25,702 --> 00:05:27,704 ♪ Down, down, down ♪ 103 00:05:28,344 --> 00:05:32,028 Joyce, can you wheel me over to the shitter? 104 00:05:33,510 --> 00:05:35,512 You have to go again? Ugh. 105 00:06:27,163 --> 00:06:28,464 Hurry it up in there. 106 00:06:28,564 --> 00:06:29,826 The bus is here. 107 00:06:29,926 --> 00:06:31,988 The animals aren't going anywhere. 108 00:06:32,088 --> 00:06:34,110 We can't miss the orangutan show. 109 00:06:34,210 --> 00:06:35,551 She's very impressive. 110 00:06:35,651 --> 00:06:38,134 Betty, you think Velcro is impressive. 111 00:07:48,004 --> 00:07:51,727 I'm so glad... 112 00:07:52,768 --> 00:07:54,770 you came back. 113 00:08:20,156 --> 00:08:23,899 It's 11:10. The bus is going to leave. 114 00:08:23,999 --> 00:08:26,542 I got to piss. What the hell is she doing in there? 115 00:08:26,642 --> 00:08:28,744 I don't know what to tell you people. 116 00:08:28,844 --> 00:08:29,945 She has diarrhea. 117 00:08:30,045 --> 00:08:31,787 That's it. I've had it. 118 00:08:31,887 --> 00:08:32,828 The bus is ready. 119 00:08:32,928 --> 00:08:34,930 Betty. Betty! 120 00:08:35,651 --> 00:08:37,153 Oh. Good. 121 00:08:37,253 --> 00:08:39,074 You gonna help me wipe? 122 00:08:39,174 --> 00:08:42,478 Because my crevices have crevices. 123 00:08:42,578 --> 00:08:44,580 Excuse me. Finally! 124 00:09:03,999 --> 00:09:05,621 Big deal. 125 00:09:05,721 --> 00:09:07,182 Attention. 126 00:09:07,282 --> 00:09:08,944 Would our guests from Mossy Oaks retirement 127 00:09:09,044 --> 00:09:10,746 please meet the zookeeper liaison 128 00:09:10,846 --> 00:09:12,628 in the primate area. 129 00:09:12,728 --> 00:09:14,870 Melanie is performing now. 130 00:09:18,694 --> 00:09:21,236 Okay. I think this is good. 131 00:09:21,336 --> 00:09:23,479 Right here? Okay. Hmm. 132 00:09:23,579 --> 00:09:25,581 Here. Let's do this. 133 00:09:26,742 --> 00:09:28,644 Okay. You ready? 134 00:09:28,744 --> 00:09:31,126 Yeah. I'm good. 135 00:09:31,226 --> 00:09:33,809 You don't look ready. I'm just-- I'm good. Just-- 136 00:09:48,243 --> 00:09:49,184 Girl? 137 00:09:50,486 --> 00:09:51,627 You good? Yeah, yeah, yeah. 138 00:09:51,727 --> 00:09:53,729 Take, take this off. 139 00:09:56,331 --> 00:09:57,513 I'm not getting a pulse. 140 00:09:57,613 --> 00:09:59,615 Go, go! 141 00:10:02,257 --> 00:10:04,259 Charging. 142 00:10:05,621 --> 00:10:07,523 Clear. 143 00:10:07,623 --> 00:10:09,625 And clear. 144 00:10:10,225 --> 00:10:11,406 Mm-hmm. 145 00:10:27,282 --> 00:10:28,984 Oh dear, who is that? 146 00:10:29,084 --> 00:10:31,026 Uh, new guy from 312, Ben. 147 00:10:31,126 --> 00:10:33,128 Heart attack. 148 00:11:16,131 --> 00:11:18,914 Does the perfect murder exist? 149 00:11:19,014 --> 00:11:21,376 This, I have asked the owls. 150 00:11:28,463 --> 00:11:30,245 Shh! 151 00:11:30,345 --> 00:11:33,248 Hey, do you mind? Sorry. 152 00:11:33,348 --> 00:11:36,291 Hey, hey, hey. Don't worry about the Fletchers. 153 00:11:36,391 --> 00:11:38,733 Oh, the Fletchers. Thanks. 154 00:11:38,833 --> 00:11:40,375 I got to say, they seem very hard-core. 155 00:11:40,475 --> 00:11:41,416 What are they, Dutch? 156 00:11:41,516 --> 00:11:43,178 No, just into murder, 157 00:11:43,278 --> 00:11:44,940 very rude. 158 00:11:45,040 --> 00:11:47,382 Now, me, I would never tell a lady 159 00:11:47,482 --> 00:11:49,484 when to stop sucking. 160 00:11:54,009 --> 00:11:55,470 What the fuck, dude? 161 00:11:55,570 --> 00:11:56,791 Pete, 162 00:11:56,891 --> 00:11:58,954 stop pestering the new girl, come on. 163 00:11:59,054 --> 00:12:01,736 And don't forget to sign up for the zoo trip next week. 164 00:12:02,857 --> 00:12:05,240 That is a very pervy guy. 165 00:12:05,340 --> 00:12:07,442 It's Pervy Pete. Explains it. 166 00:12:07,542 --> 00:12:09,364 Steer clear of his entire gang, 167 00:12:09,464 --> 00:12:11,246 Chlamydia Cal and Gonorrhoea Greg. 168 00:12:11,346 --> 00:12:12,727 They're creeps. 169 00:12:12,827 --> 00:12:14,409 Well, at least truth in advertising, huh? 170 00:12:14,509 --> 00:12:16,851 Actually, I think it's Greg that has Chlamydia. 171 00:12:16,951 --> 00:12:20,936 Aha. So, kind of an Iceland-Greenland scenario. 172 00:12:21,036 --> 00:12:23,618 I know everything about everyone who lives here. 173 00:12:23,718 --> 00:12:25,900 Just stick with me. I'm Betty. 174 00:12:26,000 --> 00:12:28,002 Hopefully not Botulism Betty. 175 00:12:30,405 --> 00:12:31,746 Most people don't realise all the things 176 00:12:31,846 --> 00:12:33,028 you can do with an Instapot. 177 00:12:33,128 --> 00:12:35,910 Cheesecake. Denver omelet. 178 00:12:36,010 --> 00:12:38,913 I once made a beef bourguignon in 22 minutes. 179 00:12:41,816 --> 00:12:44,039 Ladies, would you please turn 180 00:12:44,139 --> 00:12:46,141 your ghetto blaster down? 181 00:12:51,346 --> 00:12:52,767 Watch out for these two. 182 00:12:52,867 --> 00:12:54,729 They're felons. 183 00:12:54,829 --> 00:12:57,132 And junkies. Right. 184 00:12:57,232 --> 00:12:59,894 Ah. Real den of iniquity, this place. 185 00:12:59,994 --> 00:13:02,417 Whatever you do, stay away 186 00:13:02,517 --> 00:13:04,139 from Joyce and Irene. 187 00:13:09,964 --> 00:13:11,786 I don't want to know. 188 00:13:11,886 --> 00:13:13,548 I really don't. 189 00:13:13,648 --> 00:13:15,069 Ah! That was awful. 190 00:13:15,169 --> 00:13:16,591 You guys are trouncing me, 191 00:13:16,691 --> 00:13:18,273 'cause you are a pair of shuffle sharks. 192 00:13:18,373 --> 00:13:21,476 Your form is off. You're too tense. 193 00:13:21,576 --> 00:13:22,917 You need to loosen up. What? No. I'm loose. 194 00:13:23,017 --> 00:13:25,360 That's my whole thing. Am I not loose? 195 00:13:25,460 --> 00:13:27,822 You should try rage therapy. What's that? 196 00:13:36,110 --> 00:13:37,492 That shit feels good. 197 00:13:37,592 --> 00:13:39,254 Hey, you, come on. Reach deep. 198 00:13:39,354 --> 00:13:41,095 It starts in the labia. 199 00:13:41,195 --> 00:13:43,478 Mm-mm. You know... 200 00:13:44,278 --> 00:13:45,500 I think 201 00:13:45,600 --> 00:13:47,502 that I'm fine with bottling. 202 00:13:47,602 --> 00:13:49,904 I-- you don't want to see me unbottled. 203 00:13:50,004 --> 00:13:52,947 You can't, you can't handle the unbottled. 204 00:13:53,047 --> 00:13:55,069 Well, the thing that got us 205 00:13:55,169 --> 00:13:56,431 through our stint at Bedford Hills. 206 00:13:56,531 --> 00:13:58,232 Yeah. 207 00:13:58,332 --> 00:14:01,075 Crazy. You kids were really inside, huh? Upstate. 208 00:14:01,175 --> 00:14:03,358 We were political prisoners. 209 00:14:03,458 --> 00:14:04,639 Wow, no shit. 210 00:14:04,739 --> 00:14:06,321 No shit whatsoever. 211 00:14:06,421 --> 00:14:08,042 How'd you get into that? 212 00:14:08,142 --> 00:14:11,766 I was in college. It was a turbulent time. 213 00:14:11,866 --> 00:14:14,649 Oh yeah. I mean, the '60s. Did you hear that? 214 00:14:14,749 --> 00:14:16,170 The '70s, bitch. Oh, right. 215 00:14:16,270 --> 00:14:17,732 You know, I was going to say the '90s 216 00:14:17,832 --> 00:14:19,253 because of all the flannel. 217 00:14:19,353 --> 00:14:20,735 You'd have been better off going there. 218 00:14:20,835 --> 00:14:22,256 I'm so sorry, 219 00:14:22,356 --> 00:14:23,698 just a pair of tweens and a shuffleboard. 220 00:14:26,320 --> 00:14:27,582 Whoa-whoa! 221 00:14:27,682 --> 00:14:29,684 Irene! Yeah, that's right. 222 00:14:31,285 --> 00:14:33,227 Very straight edge. 223 00:14:33,327 --> 00:14:35,269 I mean, not at all what I was expecting. 224 00:14:35,369 --> 00:14:36,911 Yeah, I was on the straight and narrow 225 00:14:37,011 --> 00:14:38,993 before I met my guardian devil. 226 00:14:39,093 --> 00:14:40,034 What? Yeah. 227 00:14:40,134 --> 00:14:41,075 She was shouting down 228 00:14:41,175 --> 00:14:42,597 some coeds on the quad, 229 00:14:42,697 --> 00:14:44,238 and I heard what she was saying 230 00:14:44,338 --> 00:14:45,800 and my brain opened up. 231 00:14:45,900 --> 00:14:47,902 World didn't make sense before that... 232 00:14:48,502 --> 00:14:49,804 and then it did. 233 00:14:49,904 --> 00:14:51,085 It's adorable. 234 00:14:51,185 --> 00:14:53,187 She brought me into the group. 235 00:14:55,029 --> 00:14:57,031 Changed my life. 236 00:14:57,872 --> 00:14:59,874 Introduced me to Gabriel. 237 00:15:01,235 --> 00:15:02,857 Ooh-la-la. 238 00:15:02,957 --> 00:15:05,419 Who's this Gabriel? What, who's Gabriel? 239 00:15:05,519 --> 00:15:07,261 Gabriel started the group. 240 00:15:07,361 --> 00:15:09,223 He recruited me and... 241 00:15:09,323 --> 00:15:12,707 ...he trained us, inspired us. Trained us. 242 00:15:12,807 --> 00:15:15,750 He was our... he was our guiding light. 243 00:15:15,850 --> 00:15:17,031 I see what's happening here. 244 00:15:17,131 --> 00:15:18,472 I'm getting a real magnetic vibe. 245 00:15:18,572 --> 00:15:19,914 Like a cult leader with pretty eyes. 246 00:15:20,014 --> 00:15:21,676 Ehh, he looked like one of those white guys 247 00:15:21,776 --> 00:15:23,517 you see in the picture frames that you buy from Target. 248 00:15:23,617 --> 00:15:24,999 Excuse me. 249 00:15:25,099 --> 00:15:26,200 No excuse you. Irene, you're nuts. Uh-uh. 250 00:15:26,300 --> 00:15:29,523 Excuse me. Gabriel was hot. 251 00:15:29,623 --> 00:15:31,165 Okay, I'm gonna split the diff. 252 00:15:31,265 --> 00:15:34,488 I'm gonna picture my high school French teacher. 253 00:15:34,588 --> 00:15:37,211 One thing's for sure though... 254 00:15:37,311 --> 00:15:40,094 Dick like a fire hydrant! 255 00:15:40,194 --> 00:15:42,777 Oh, good for Gabriel. Everyone enjoys it. 256 00:15:42,877 --> 00:15:45,019 Yes. Well done, Gabriel. 257 00:15:45,119 --> 00:15:46,941 Gabriel was more than that. 258 00:15:47,041 --> 00:15:48,903 You know, he, he knew that we could make 259 00:15:49,003 --> 00:15:50,264 the world a better place 260 00:15:50,364 --> 00:15:53,647 if we hold the assholes to account. 261 00:15:54,248 --> 00:15:55,309 You feel me? 262 00:15:55,409 --> 00:15:57,111 I feel you. That was Gabriel. 263 00:15:57,211 --> 00:15:58,632 I feel you, I'm-- 264 00:15:58,732 --> 00:16:00,434 I am picking up what you're putting down. 265 00:16:00,534 --> 00:16:03,517 And I gotta say, you two are the coolest motherfuckers 266 00:16:03,617 --> 00:16:05,639 I have met in a very long time. 267 00:16:05,739 --> 00:16:08,843 Seriously. I mean, sorry to curse, but necessary. 268 00:16:08,943 --> 00:16:11,005 Cool. So what happened after that? 269 00:16:11,105 --> 00:16:13,107 What happened after he recruited you? 270 00:16:15,109 --> 00:16:17,111 We went to work. 271 00:16:25,719 --> 00:16:27,461 ♪ Hold on ♪ 272 00:16:27,561 --> 00:16:29,023 ♪ Ngozi Family ♪ 273 00:16:29,123 --> 00:16:30,824 I got to say, it sounds like 274 00:16:30,924 --> 00:16:32,786 I was born in the wrong time. 275 00:16:32,886 --> 00:16:34,628 We were starting to get a reputation. 276 00:16:34,728 --> 00:16:36,390 A band even put our picture 277 00:16:36,490 --> 00:16:37,751 on the cover of their album, 278 00:16:37,851 --> 00:16:38,832 The Droopy Hues. 279 00:16:38,932 --> 00:16:41,155 The Droopy Hues. 280 00:16:41,255 --> 00:16:43,797 Gosh, what an awful name for a band. 281 00:16:43,897 --> 00:16:46,019 Were they any good? Awful. 282 00:17:13,687 --> 00:17:14,628 You mean like... 283 00:17:14,728 --> 00:17:17,431 Uh, Charlie. Yes. 284 00:17:17,531 --> 00:17:19,533 But... together. 285 00:17:20,414 --> 00:17:22,676 Okay. The Euphorica generation 286 00:17:22,776 --> 00:17:24,598 can't handle the heat? 287 00:17:24,698 --> 00:17:27,121 Euphoria? How old do you think I am? 288 00:17:27,221 --> 00:17:28,762 Don't forget to charge your heartcuff, Irene. 289 00:17:28,862 --> 00:17:30,204 And don't forget to take your head 290 00:17:30,304 --> 00:17:31,965 out of the man's ass, Billy. 291 00:17:34,308 --> 00:17:36,730 You know you don't live here, right? 292 00:17:36,830 --> 00:17:38,011 Is that Elaine's cardigan? 293 00:17:38,111 --> 00:17:39,373 You know what, I found it 294 00:17:39,473 --> 00:17:40,814 in the, uh, the lost and found, 295 00:17:40,914 --> 00:17:42,296 which I got to say is stellar. 296 00:17:42,396 --> 00:17:43,777 So much stuff in there. 297 00:17:43,877 --> 00:17:45,018 No, it's, uh, it's actually not lost. 298 00:17:45,118 --> 00:17:47,381 Um, she had an aneurysm and died... 299 00:17:47,481 --> 00:17:48,702 in that sweater. 300 00:17:48,802 --> 00:17:50,184 Yeah, it smells like Icy Hot 301 00:17:50,284 --> 00:17:52,586 and a life well lived. 302 00:17:52,686 --> 00:17:54,828 She's gone full Cocoon. 303 00:17:54,928 --> 00:17:56,430 Billy, will you marry me? 304 00:17:56,530 --> 00:17:58,812 Hey, Billy, Billy. 305 00:18:00,334 --> 00:18:03,116 So, you're living, you're loving, 306 00:18:03,216 --> 00:18:05,218 you're changing the world. 307 00:18:05,699 --> 00:18:07,701 What went wrong? 308 00:18:08,742 --> 00:18:11,425 Oh, we were planning our most direct action. 309 00:18:13,106 --> 00:18:15,128 It was the real revolution. 310 00:18:15,228 --> 00:18:17,050 We were gonna set the world on fire. 311 00:18:19,713 --> 00:18:21,335 We were on the cusp. 312 00:18:21,435 --> 00:18:22,936 That's when it always happens, right? 313 00:18:37,651 --> 00:18:38,592 It was a raid. 314 00:18:43,697 --> 00:18:45,699 So that's how... 315 00:18:46,580 --> 00:18:48,121 that's how you got arrested? 316 00:18:48,221 --> 00:18:51,284 Their plan wasn't to arrest us. 317 00:18:51,384 --> 00:18:55,649 They came in there with guns blazing. 318 00:18:55,749 --> 00:18:59,152 We all tried to run, but... 319 00:19:02,596 --> 00:19:04,598 Irene... 320 00:19:08,001 --> 00:19:10,383 Irene was brave. 321 00:19:10,483 --> 00:19:13,466 She couldn't leave Gabriel behind. 322 00:19:13,566 --> 00:19:15,428 You, on the ground, on the ground! 323 00:19:17,490 --> 00:19:19,833 Hey, look at me, I got you. 324 00:19:19,933 --> 00:19:21,314 Hey, I got you, okay. 325 00:19:21,414 --> 00:19:22,916 I can't feel my legs. I got you. 326 00:19:24,738 --> 00:19:26,159 I can't feel my legs. 327 00:19:26,259 --> 00:19:28,261 I can't feel my legs. 328 00:19:37,030 --> 00:19:39,312 They took, took everything. 329 00:19:41,715 --> 00:19:43,717 My legs... 330 00:19:46,119 --> 00:19:48,261 our freedom. 331 00:19:48,361 --> 00:19:50,363 And Gabriel. 332 00:19:53,807 --> 00:19:55,809 Just hope he didn't suffer. 333 00:19:57,690 --> 00:20:00,213 But we'll never know. 334 00:20:00,814 --> 00:20:02,916 Ah. 335 00:20:03,016 --> 00:20:04,517 Phew. 336 00:20:04,617 --> 00:20:07,600 Fucking Christ, man. You two. 337 00:20:07,700 --> 00:20:10,383 All that loss and you keep moving forward, 338 00:20:11,224 --> 00:20:13,226 living your lives. 339 00:20:13,907 --> 00:20:15,568 Forgive and forget, right? 340 00:20:15,668 --> 00:20:17,210 Oh, sweetie. 341 00:20:17,310 --> 00:20:19,312 No. 342 00:20:21,034 --> 00:20:23,036 We never forgive. 343 00:20:33,406 --> 00:20:35,148 We have yoga, swimming, 344 00:20:35,248 --> 00:20:36,669 Pilates, if that interests you. 345 00:20:38,211 --> 00:20:40,193 Alright, if I can get your signature 346 00:20:40,293 --> 00:20:42,295 right here. 347 00:20:42,855 --> 00:20:44,437 Sign on the bottom. 348 00:20:44,537 --> 00:20:46,599 Alright. We have you in a suite 349 00:20:46,699 --> 00:20:49,682 on our third floor, our medical care unit. 350 00:20:49,782 --> 00:20:51,724 I can give you a full tour of the facilities 351 00:20:51,824 --> 00:20:53,887 and get you set up with our heartcuff system. 352 00:20:53,987 --> 00:20:56,449 But, uh, I'll let y'all get settled in first. 353 00:20:56,549 --> 00:20:58,691 Okay, what else, what else, uh... 354 00:20:58,791 --> 00:21:01,454 okay, I think you guys are ready to come on up to the third floor. 355 00:21:01,554 --> 00:21:03,016 Let's go! Actually, 356 00:21:03,116 --> 00:21:04,577 I have someone to carry those bags for you. 357 00:21:04,677 --> 00:21:06,679 Charlie! 358 00:21:14,207 --> 00:21:15,668 Alright, Uncle Ben, 359 00:21:15,768 --> 00:21:18,010 I've got to hit the road. 360 00:21:18,971 --> 00:21:20,973 I, uh... 361 00:21:21,734 --> 00:21:23,736 love you. 362 00:21:33,346 --> 00:21:35,088 I'm his nephew. 363 00:21:35,188 --> 00:21:37,190 Sure. 364 00:21:39,952 --> 00:21:41,954 Want me to, uh, close that window? 365 00:21:42,875 --> 00:21:44,057 No, I like the cold. 366 00:21:44,157 --> 00:21:46,159 Ah! 367 00:21:48,441 --> 00:21:50,443 So, where are you from? 368 00:21:50,803 --> 00:21:52,545 Nowhere. 369 00:21:52,645 --> 00:21:53,986 You got any visitors? 370 00:21:54,086 --> 00:21:55,748 Uh, 'cause I can let the front know, 371 00:21:55,848 --> 00:21:57,310 this place can be a real maze. 372 00:21:57,410 --> 00:21:59,412 I got no one. 373 00:22:05,898 --> 00:22:07,400 Alright. 374 00:22:07,500 --> 00:22:09,502 I'll get this. 375 00:22:10,222 --> 00:22:11,724 Welcome. 376 00:22:13,706 --> 00:22:16,569 ♪ Catch a boat to England, baby ♪ 377 00:22:16,669 --> 00:22:19,732 ♪ Maybe to Spain ♪ 378 00:22:19,832 --> 00:22:22,455 ♪ Wherever I have gone ♪ 379 00:22:23,996 --> 00:22:25,498 ♪ Wherever I've been and gone ♪ 380 00:22:25,598 --> 00:22:28,881 ♪ Wherever I have gone, the blues ♪ 381 00:22:30,002 --> 00:22:33,926 ♪ Are all the same ♪ 382 00:22:35,968 --> 00:22:38,351 Gabriel. 383 00:22:38,451 --> 00:22:41,314 ♪ Send out for whisky, baby ♪ 384 00:22:41,414 --> 00:22:43,035 ♪ Send out for gin ♪ 385 00:22:44,377 --> 00:22:47,159 ♪ Me and room service, honey ♪ 386 00:22:47,259 --> 00:22:49,722 ♪ Me and room service, babe ♪ 387 00:22:49,822 --> 00:22:51,824 Even when I saw you, 388 00:22:52,905 --> 00:22:54,907 I couldn't believe it. 389 00:22:55,588 --> 00:22:57,590 We both couldn't. 390 00:22:58,831 --> 00:23:00,873 But I knew your eyes. 391 00:23:03,836 --> 00:23:07,660 I've thought about this moment for years, 392 00:23:07,760 --> 00:23:11,684 imagining what I'd do and what I'd say... 393 00:23:13,526 --> 00:23:15,528 if I ever saw you again. 394 00:23:17,169 --> 00:23:19,171 And now that I finally found you... 395 00:23:22,695 --> 00:23:23,956 I don't know. 396 00:23:24,056 --> 00:23:25,518 We would have looked for you. 397 00:23:25,618 --> 00:23:28,601 We never would have stopped looking. 398 00:23:28,701 --> 00:23:30,703 We thought you were dead. 399 00:23:34,306 --> 00:23:36,308 But you got away. 400 00:23:37,549 --> 00:23:39,171 Thank God you got away. 401 00:23:39,271 --> 00:23:42,454 ♪ Wherever I have played ♪ 402 00:23:42,554 --> 00:23:45,337 ♪ Whenever I've throwed them dice ♪ 403 00:23:45,437 --> 00:23:47,379 ♪ Wherever I have played ♪ 404 00:23:47,479 --> 00:23:49,421 ♪ The blues ♪ 405 00:23:49,521 --> 00:23:52,124 ♪ Have run the game ♪ 406 00:23:57,930 --> 00:24:00,352 ♪ Maybe tomorrow, honey ♪ 407 00:24:00,452 --> 00:24:02,675 ♪ Someplace down the line ♪ 408 00:24:03,896 --> 00:24:05,898 ♪ I'll wake up older ♪ 409 00:24:06,979 --> 00:24:09,642 ♪ So much older, mama ♪ 410 00:24:09,742 --> 00:24:11,443 ♪ I'll wake up older ♪ 411 00:24:11,543 --> 00:24:16,308 ♪ And I'll just stop all my tryin' ♪ 412 00:24:20,312 --> 00:24:22,695 I didn't have a choice. 413 00:24:22,795 --> 00:24:24,176 Things had gotten out of hand, 414 00:24:24,276 --> 00:24:25,898 and I, I couldn't stop them. 415 00:24:25,998 --> 00:24:28,000 Not on my own. 416 00:24:30,362 --> 00:24:33,265 I know I did the right thing. 417 00:24:33,365 --> 00:24:36,068 But it kills me that I had to hurt 418 00:24:36,168 --> 00:24:38,170 the ones I loved. 419 00:24:39,091 --> 00:24:41,093 It kills you? 420 00:24:42,414 --> 00:24:44,757 Man, we lost... 421 00:24:44,857 --> 00:24:47,539 decades of our lives. 422 00:24:49,061 --> 00:24:53,585 I lost my goddamn legs. 423 00:24:54,506 --> 00:24:55,888 I know. 424 00:24:55,988 --> 00:24:57,810 I'm sorry. 425 00:24:57,910 --> 00:24:59,912 That's why I'm here. 426 00:25:01,994 --> 00:25:03,996 I have this dream 427 00:25:04,596 --> 00:25:06,658 where I see... 428 00:25:06,758 --> 00:25:10,022 the two of you in a crowd, and I follow you. 429 00:25:10,122 --> 00:25:14,506 For miles. For miles and miles until my feet bleed. 430 00:25:14,606 --> 00:25:16,608 I try to explain myself. 431 00:25:17,369 --> 00:25:19,551 But you never turn around. 432 00:25:19,651 --> 00:25:21,653 In 50 years... 433 00:25:22,614 --> 00:25:24,796 you never turn around. 434 00:25:24,896 --> 00:25:27,159 And I realised that 435 00:25:27,259 --> 00:25:28,600 the dream would never change 436 00:25:28,700 --> 00:25:30,702 until I told you the truth. 437 00:25:33,465 --> 00:25:35,467 Can you please forgive me? 438 00:25:47,279 --> 00:25:49,281 Sure, Gabriel. 439 00:25:52,524 --> 00:25:54,526 We forgive you. 440 00:26:10,061 --> 00:26:12,724 You thinkin' what I'm thinkin'? 441 00:26:12,824 --> 00:26:15,687 We have to kill that motherfucker. 442 00:26:15,787 --> 00:26:19,491 It's 11:10. The bus is going to leave. 443 00:26:19,591 --> 00:26:22,534 I got to piss. What the hell is she doing in there? 444 00:26:22,634 --> 00:26:24,576 Look, I don't know what to tell you people. 445 00:26:24,676 --> 00:26:26,898 She has diarrhea. 446 00:26:26,998 --> 00:26:29,861 Bullshitting about shitting Rock on, ladies. Great. 447 00:26:29,961 --> 00:26:31,623 The bus is ready. 448 00:26:31,723 --> 00:26:33,705 All aboard for the zoo. 449 00:26:33,805 --> 00:26:35,867 Attention. Would our guests 450 00:26:35,967 --> 00:26:37,789 from Mossy Oaks Retirement please... 451 00:26:37,889 --> 00:26:40,552 Hey, ladies. I almost forgot. 452 00:26:40,652 --> 00:26:41,913 Check it out. 453 00:26:42,013 --> 00:26:43,475 I scored it on Etsy. 454 00:26:43,575 --> 00:26:45,076 Droopy Hues. 455 00:26:45,176 --> 00:26:48,059 Okay, let's settle this. Which one is our friend Gabriel? 456 00:26:49,060 --> 00:26:51,062 Um... 457 00:26:51,943 --> 00:26:52,924 Huh. 458 00:26:53,024 --> 00:26:54,286 Not what I was expecting. 459 00:26:54,386 --> 00:26:57,249 But you did not over-hype the D-train. 460 00:26:57,349 --> 00:26:59,851 Yeah. Yeah. Uh... 461 00:26:59,951 --> 00:27:02,294 Alright, so you guys coming to see this chimp show? 462 00:27:02,394 --> 00:27:04,536 No, you know, we're going to pass on it. 463 00:27:04,636 --> 00:27:07,619 We, uh, we have an allergy. 464 00:27:07,719 --> 00:27:09,581 To monkey dander. 465 00:27:09,681 --> 00:27:11,463 Yeah. Ah. Bullshit. 466 00:27:11,563 --> 00:27:13,024 And big mistake. 467 00:27:13,124 --> 00:27:14,906 Enjoy gettin' high. 468 00:27:15,006 --> 00:27:16,508 And catch you on the flipside. 469 00:27:16,608 --> 00:27:18,590 On the flipside, baby. Alright, ladies. 470 00:27:18,690 --> 00:27:20,151 Let's go, down here. 471 00:27:20,251 --> 00:27:22,674 Wait for me, chimpanzee. 472 00:27:25,256 --> 00:27:26,678 Now, Melanie, 473 00:27:26,778 --> 00:27:29,340 can you tell me what time it is? 474 00:27:35,627 --> 00:27:37,048 2:23. 475 00:27:37,148 --> 00:27:38,570 Excellent! Wow! 476 00:27:38,670 --> 00:27:40,371 That's amazing. 477 00:27:40,471 --> 00:27:41,813 Oh man. 478 00:27:41,913 --> 00:27:44,115 Joyce and Irene are really missing out. 479 00:27:47,438 --> 00:27:49,440 Deviants. 480 00:27:51,683 --> 00:27:53,685 Very uptight. 481 00:27:56,808 --> 00:27:58,229 We weren't even gone half a day. 482 00:27:58,329 --> 00:27:59,310 What was it this time? 483 00:27:59,410 --> 00:28:01,412 Oh, new guy. Ben. 484 00:28:02,734 --> 00:28:04,736 Oh shit. Uh, excuse me. 485 00:28:05,937 --> 00:28:07,939 Man! 486 00:28:08,379 --> 00:28:10,361 Who was Ben? 487 00:28:10,461 --> 00:28:11,843 That's a, 488 00:28:11,943 --> 00:28:13,404 that's a question for each of us 489 00:28:13,504 --> 00:28:15,506 to answer for ourselves. 490 00:28:17,308 --> 00:28:18,570 And so, 491 00:28:18,670 --> 00:28:20,531 let us take a moment of silence 492 00:28:20,631 --> 00:28:22,794 to reflect on Ben's life 493 00:28:23,995 --> 00:28:26,457 and what he meant to each of us. 494 00:28:26,557 --> 00:28:29,500 Psst. Hey, fake nephew. 495 00:28:29,600 --> 00:28:31,703 Sorry for your loss, man. Scoot over. 496 00:28:31,803 --> 00:28:33,905 Why are you... 497 00:28:34,005 --> 00:28:35,346 I'm a real nephew. 498 00:28:35,446 --> 00:28:38,149 Oh. Listen, I don't care why you're lying. 499 00:28:38,249 --> 00:28:39,631 You know, if it was 500 00:28:39,731 --> 00:28:41,312 a sugar daddy situation or whatever, 501 00:28:41,412 --> 00:28:43,414 It wasn't-- Oh. 502 00:28:44,655 --> 00:28:45,877 He was my uncle. 503 00:28:45,977 --> 00:28:47,158 Oh, sugar uncle? 504 00:28:47,258 --> 00:28:49,040 Regular uncle. No sugar. 505 00:28:49,140 --> 00:28:51,322 Aren't you, like, the bellhop? 506 00:28:51,422 --> 00:28:54,966 You didn't know him. Why are you here? 507 00:28:55,066 --> 00:28:56,928 Well, he just, he seemed sad. 508 00:28:57,028 --> 00:29:00,411 Like, he didn't have anyone, you know. 509 00:29:00,511 --> 00:29:03,614 I figured I could show up here at least, 510 00:29:03,714 --> 00:29:05,716 you know. 511 00:29:07,879 --> 00:29:10,862 The truth is, oh, I mean, I shouldn't tell you this, 512 00:29:10,962 --> 00:29:12,964 but he's dead now, so it's probably... 513 00:29:16,247 --> 00:29:19,210 Ben was in witness protection. I was his case agent. 514 00:29:24,015 --> 00:29:26,597 Wow. No shit. Hmm. 515 00:29:26,697 --> 00:29:29,240 So you're, like, FBI? 516 00:29:29,340 --> 00:29:31,602 Technically. I mean, yes, I am. 517 00:29:31,702 --> 00:29:33,444 It's just... 518 00:29:33,544 --> 00:29:36,527 I thought I'd be, you know, fighting the war on terror. 519 00:29:36,627 --> 00:29:38,209 Instead, I'm getting groceries for guys 520 00:29:38,309 --> 00:29:40,511 whose testimony was relevant before I was born. 521 00:29:41,953 --> 00:29:44,255 Never mind that I'm fluent in fucking Urdu. 522 00:29:44,355 --> 00:29:46,217 Oh wow. Yeah. 523 00:29:46,317 --> 00:29:48,319 Thank you. 524 00:29:50,281 --> 00:29:53,424 So was he, like, Mafia? 525 00:29:53,524 --> 00:29:54,946 Did he do wet work? 526 00:29:55,046 --> 00:29:57,048 I've said too much already. 527 00:29:58,929 --> 00:30:02,113 Gosh, where do I know this guy from? 528 00:30:02,213 --> 00:30:03,434 Was he on TV or something? 529 00:30:03,534 --> 00:30:05,536 I don't think so. 530 00:30:08,819 --> 00:30:10,841 Fire hydrant. 531 00:30:10,941 --> 00:30:12,723 Uh-oh. Uh-oh. 532 00:30:12,823 --> 00:30:14,965 Droopy Hues. Droop-- What? 533 00:30:15,065 --> 00:30:17,688 Yeah, that's Gabriel. Look at his dick. 534 00:30:17,788 --> 00:30:20,251 Y-yes. What? How do you know that? 535 00:30:20,351 --> 00:30:22,453 Well, not to brag, but I'm friends 536 00:30:22,553 --> 00:30:23,934 with these pretty super cool chicks, 537 00:30:24,034 --> 00:30:25,376 Joyce and Irene, who live here, 538 00:30:25,476 --> 00:30:27,458 and they were telling me about their old flame. 539 00:30:27,558 --> 00:30:30,061 Ow, dude. Joyce Carter and Irene Smothers. 540 00:30:30,161 --> 00:30:31,462 Yes, Joyce and Irene. 541 00:30:31,562 --> 00:30:33,504 Joyce Carter and Irene Smothers are here? 542 00:30:33,604 --> 00:30:35,806 Yeah, they're my buds. We Mahjong. Why? 543 00:30:37,168 --> 00:30:38,709 Fuck. 544 00:30:40,010 --> 00:30:42,012 ♪ Comin' down ♪ 545 00:30:43,334 --> 00:30:45,336 ♪ Comin' down ♪ 546 00:30:47,017 --> 00:30:49,220 ♪ Comin' down ♪ 547 00:30:51,141 --> 00:30:52,563 Joyce, Irene. 548 00:30:52,663 --> 00:30:55,045 Special Agent Luca Clark, FBI. 549 00:30:55,145 --> 00:30:56,847 Come with me, please. 550 00:30:56,947 --> 00:30:59,570 ♪ I'm coming down, down, down, down, down ♪ 551 00:30:59,670 --> 00:31:01,832 ♪ Coming down with a heartache ♪ 552 00:31:02,753 --> 00:31:03,934 Charlie. 553 00:31:04,034 --> 00:31:06,136 They use illegal drugs. 554 00:31:06,236 --> 00:31:08,899 They have zero respect for quiet time. 555 00:31:08,999 --> 00:31:10,741 And at the zoo, 556 00:31:10,841 --> 00:31:13,904 they were doing some kind of sexual zapping. 557 00:31:14,004 --> 00:31:16,066 And at Peter's birthday party, 558 00:31:16,166 --> 00:31:18,028 they both had two pieces of cake. 559 00:31:18,128 --> 00:31:19,670 And I, I didn't get any. 560 00:31:19,770 --> 00:31:21,672 Yes, ma'am. Thank you for sharing 561 00:31:21,772 --> 00:31:23,994 all of this very helpful information. 562 00:31:24,094 --> 00:31:26,256 Those two are no good. 563 00:31:29,980 --> 00:31:32,563 What a fucking cop. 564 00:31:32,663 --> 00:31:35,045 Okay, so the heartcuff data pins the time of death 565 00:31:35,145 --> 00:31:36,887 when Joyce and Irene were at the zoo, 566 00:31:36,987 --> 00:31:38,489 so they didn't kill Gabriel. 567 00:31:38,589 --> 00:31:40,811 Well, I could have told you that. 568 00:31:40,911 --> 00:31:42,693 Well, normally, if someone in witness protection meets 569 00:31:42,793 --> 00:31:46,457 the people he, you know, witnessed 570 00:31:46,557 --> 00:31:48,098 and then suddenly drops dead... 571 00:31:48,198 --> 00:31:50,621 Wait, are you saying that Ben or Gabriel or whatever, 572 00:31:50,721 --> 00:31:52,823 he's the guy that ratted them out. 573 00:31:52,923 --> 00:31:54,385 Oh God. I'm just so, so dumb. 574 00:31:54,485 --> 00:31:56,306 He said he wanted to transfer here, 575 00:31:56,406 --> 00:31:58,268 and I said, "Mossy Oaks. Sounds nice." 576 00:31:58,368 --> 00:32:00,030 I did zero research whatsoever. 577 00:32:00,130 --> 00:32:02,633 Oh, yes. No, that is not very thorough. 578 00:32:02,733 --> 00:32:04,755 But, uh, don't beat yourself up. 579 00:32:04,855 --> 00:32:06,637 'Cause guess what, they didn't kill him. 580 00:32:06,737 --> 00:32:08,679 I mean, with the zoo and the time, 581 00:32:08,779 --> 00:32:10,080 and I know them, 582 00:32:10,180 --> 00:32:11,802 these guys are cool as shit. 583 00:32:11,902 --> 00:32:13,964 Okay? They are not murderers. 584 00:32:14,064 --> 00:32:17,327 Charlie, Joyce and Irene are not cool as shit. 585 00:32:17,427 --> 00:32:18,769 They're domestic terrorists. 586 00:32:18,869 --> 00:32:20,130 Alright, Mr. Man. 587 00:32:20,230 --> 00:32:21,732 Do you know what they were planning 588 00:32:21,832 --> 00:32:23,774 when they were arrested? Yeah, I do. 589 00:32:23,874 --> 00:32:26,016 They were doing some kind of a big march or something. So that's, uh... 590 00:32:26,116 --> 00:32:27,377 There were going to blow up a meeting 591 00:32:27,477 --> 00:32:28,819 of the Model United Nations 592 00:32:28,919 --> 00:32:30,901 with bombs they made out of 593 00:32:31,001 --> 00:32:32,262 pressure cookers. 594 00:32:32,362 --> 00:32:34,545 Huh. Wait, I'm sorry, they were going 595 00:32:34,645 --> 00:32:36,507 to blow up the UN? 596 00:32:36,607 --> 00:32:38,348 The Model UN. 597 00:32:38,448 --> 00:32:40,751 As in high schoolers pretending 598 00:32:40,851 --> 00:32:42,933 to be the UN for extra credit. 599 00:32:44,254 --> 00:32:46,557 Okay. Is that better or worse? 600 00:32:46,657 --> 00:32:48,679 Because, I mean, that's not the real UN, right? 601 00:32:48,779 --> 00:32:50,781 It's so much worse. They... 602 00:32:51,621 --> 00:32:53,623 They were going to kill children 603 00:32:54,024 --> 00:32:56,026 with explosives. 604 00:32:59,469 --> 00:33:01,491 Huh. 605 00:33:01,591 --> 00:33:03,593 Yikes. Yeah. 606 00:33:03,994 --> 00:33:05,495 Anything comes up. Yeah... 607 00:33:05,595 --> 00:33:07,738 You should keep that. I don't need that. 608 00:33:07,838 --> 00:33:09,019 Maybe they didn't kill Gabriel, 609 00:33:09,119 --> 00:33:11,461 but watch your back, Charlie. 610 00:33:11,561 --> 00:33:13,924 Those two women are extremely dangerous. 611 00:33:31,501 --> 00:33:33,443 That was intense. 612 00:33:33,543 --> 00:33:35,005 I felt like I was in "Wolf of Wall Street" 613 00:33:35,105 --> 00:33:37,107 all of a sudden and not the fun parts. 614 00:33:37,868 --> 00:33:39,409 Are you a rat, Charlie? 615 00:33:39,509 --> 00:33:41,171 Eh? 616 00:33:41,271 --> 00:33:43,653 They grilled us for an hour. 617 00:33:43,753 --> 00:33:45,755 And you know we hate pigs. 618 00:33:46,596 --> 00:33:47,818 And rats. 619 00:33:50,280 --> 00:33:51,902 Hey, hey, hey. 620 00:33:52,002 --> 00:33:55,025 I hate pigs and rats, too. 621 00:33:55,125 --> 00:33:57,027 And snakes. 622 00:33:57,127 --> 00:34:00,530 Half the Chinese zodiac is no good in my book. 623 00:34:03,053 --> 00:34:05,956 Hey, guys, it's me, okay. It's Charlie. 624 00:34:06,056 --> 00:34:08,118 I didn't know the guy was a fed until we started talking. 625 00:34:08,218 --> 00:34:10,160 He just sprung it on me. 626 00:34:10,260 --> 00:34:12,262 I'm no stoolie. 627 00:34:12,742 --> 00:34:14,324 If I had known who Ben was, 628 00:34:14,424 --> 00:34:15,725 I would have steered clear. 629 00:34:15,825 --> 00:34:17,527 Wait, why didn't you just tell me, 630 00:34:17,627 --> 00:34:19,529 you know, that, that Ben was Gabriel? 631 00:34:19,629 --> 00:34:21,631 How do you think we feel? 632 00:34:22,672 --> 00:34:24,774 Knocks on our door the other night, says, 633 00:34:24,874 --> 00:34:27,957 hey, I'm alive, and I betrayed you both. 634 00:34:29,519 --> 00:34:32,062 Geez. How'd that go? 635 00:34:32,162 --> 00:34:34,164 We told him we forgave him. 636 00:34:35,605 --> 00:34:37,707 Hah. Good. 637 00:34:37,807 --> 00:34:40,750 Forgiveness. Alright. 638 00:34:40,850 --> 00:34:43,994 Oh, uh, I did want to ask you guys about this, 639 00:34:44,094 --> 00:34:46,436 this crazy thing, it's probably nothing. 640 00:34:46,536 --> 00:34:48,758 So apparently, you guys were going to, 641 00:34:48,858 --> 00:34:50,200 I don't know, blow up some kind of 642 00:34:50,300 --> 00:34:54,003 United Nations for babies or something. 643 00:34:54,103 --> 00:34:56,166 Charlie, what you have to understand 644 00:34:56,266 --> 00:34:57,927 about these elite prep school kids, 645 00:34:58,027 --> 00:34:59,369 they were the offspring 646 00:34:59,469 --> 00:35:02,092 of the reigning fascists of the day. 647 00:35:02,192 --> 00:35:04,134 And we wanted to send a message 648 00:35:04,234 --> 00:35:08,438 to the next generation of war criminals. 649 00:35:10,520 --> 00:35:12,502 I see. 650 00:35:12,602 --> 00:35:14,704 Just to be crystal clear here, 651 00:35:14,804 --> 00:35:17,767 so, uh... we're talking about... 652 00:35:18,888 --> 00:35:20,550 blowing up high school kids? 653 00:35:20,650 --> 00:35:22,652 Like, with bombs? 654 00:35:23,573 --> 00:35:25,595 It was a different time. 655 00:35:35,545 --> 00:35:37,547 Uh-huh. 656 00:35:37,947 --> 00:35:39,949 Alright. 657 00:35:40,390 --> 00:35:41,931 I got to say, I really feel like 658 00:35:42,031 --> 00:35:43,733 we glossed over some details here. 659 00:35:43,833 --> 00:35:46,376 You know who you're beginning 660 00:35:46,476 --> 00:35:48,478 to sound a lot like? 661 00:35:51,401 --> 00:35:53,403 Betty. Betty. 662 00:35:54,444 --> 00:35:56,466 Right. 663 00:35:56,566 --> 00:35:58,187 I got to say, you know, 664 00:35:58,287 --> 00:36:00,790 you're starting to sound a lot less like Hoffman 665 00:36:00,890 --> 00:36:02,892 and a lot more like Manson, so... 666 00:36:03,693 --> 00:36:05,675 Oh shit. 667 00:36:05,775 --> 00:36:07,777 Wait, uh, 668 00:36:08,097 --> 00:36:10,099 did you guys... 669 00:36:11,461 --> 00:36:13,463 Did you kill Ben? 670 00:36:14,584 --> 00:36:16,586 You wearing a wire, Charlie? 671 00:36:16,906 --> 00:36:18,167 Hmm? 672 00:36:18,267 --> 00:36:21,050 Hey, Agent Fuckface. Go suck an egg. 673 00:36:21,150 --> 00:36:22,892 Alright, man, stop talking to my tits. 674 00:36:22,992 --> 00:36:24,854 You know what? I... 675 00:36:24,954 --> 00:36:27,056 Fuck! I just-- I really thought you guys were, like, 676 00:36:27,156 --> 00:36:29,138 these two super-cool women. 677 00:36:29,238 --> 00:36:31,220 You know, all this talk about 678 00:36:31,320 --> 00:36:32,782 standing up for what you believe in 679 00:36:32,882 --> 00:36:35,164 and holding the assholes accountable... 680 00:36:44,574 --> 00:36:46,576 Oh wow. 681 00:36:48,497 --> 00:36:50,480 You're the assholes. 682 00:36:50,580 --> 00:36:52,582 Got it. 683 00:37:08,077 --> 00:37:10,119 You thinkin' what I'm thinkin'? 684 00:37:12,121 --> 00:37:14,123 Yeah. 685 00:37:17,286 --> 00:37:18,908 Fletcher 1: Is that a Skarsgard? 686 00:37:19,008 --> 00:37:20,790 Fletcher 2: You think everyone is a Skarsgard. 687 00:37:20,890 --> 00:37:23,633 Well, everyone is a Skarsgard. 688 00:37:23,733 --> 00:37:26,676 Hey, hey, you guys watch a lot of murder shows, right? 689 00:37:26,776 --> 00:37:27,917 Shh! 690 00:37:28,017 --> 00:37:29,598 I'm sorry. I'm very sorry. 691 00:37:29,698 --> 00:37:32,481 Uh, I was just wondering, um, 692 00:37:32,581 --> 00:37:35,805 do you know of any easily accessible poisons 693 00:37:35,905 --> 00:37:38,828 that would trigger an undetectable heart attack? 694 00:37:40,389 --> 00:37:41,851 Potassium chloride. 695 00:37:41,951 --> 00:37:45,895 Standard go-to, third season "Lillyflay Manor." 696 00:37:45,995 --> 00:37:47,376 Calcium chloride. 697 00:37:47,476 --> 00:37:48,818 Epinephrine. 698 00:37:48,918 --> 00:37:50,299 Sodium nitrate. 699 00:37:50,399 --> 00:37:52,141 Common gardening ingredient. 700 00:37:52,241 --> 00:37:55,504 Of course, it's hard to top 701 00:37:55,604 --> 00:37:56,826 ricin. 702 00:37:56,926 --> 00:37:58,868 All Fletchers: Ooh, ricin. 703 00:37:58,968 --> 00:38:00,669 Eh, what about the, the gardening one? 704 00:38:00,769 --> 00:38:02,071 Oh sure. 705 00:38:02,171 --> 00:38:04,673 Couple of cc's of sodium nitrate 706 00:38:04,773 --> 00:38:06,836 and you're deader than dirt. 707 00:38:06,936 --> 00:38:08,637 And the best thing is 708 00:38:08,737 --> 00:38:11,801 it's a naturally occurring compound in the body. 709 00:38:11,901 --> 00:38:14,403 Trying to find that in an autopsy, 710 00:38:14,503 --> 00:38:16,565 forget about it. 711 00:38:16,665 --> 00:38:18,667 Right on. Gardening. 712 00:38:22,191 --> 00:38:24,193 Okay. Okay. As you were. 713 00:38:25,434 --> 00:38:27,616 Uh-huh. 714 00:38:27,716 --> 00:38:29,718 Uh-huh. 715 00:38:30,119 --> 00:38:31,340 Sodium nitrate. 716 00:38:31,440 --> 00:38:32,381 Oh. 717 00:38:32,481 --> 00:38:33,822 Yeah, I guess so. 718 00:38:33,922 --> 00:38:35,704 If that's what she, uh, 719 00:38:35,804 --> 00:38:37,907 uses for her ganja situation. 720 00:38:38,007 --> 00:38:39,909 Man, what's she been doing with it? 721 00:38:40,009 --> 00:38:41,470 I gave her a week's worth on Monday, 722 00:38:41,570 --> 00:38:43,192 then another week's worth on Wednesday. 723 00:38:43,292 --> 00:38:45,474 You tell her don't shoot that stuff. 724 00:38:45,574 --> 00:38:47,576 It'll mess you up. 725 00:38:51,620 --> 00:38:53,442 Fake nephew. Charlie. Hey. 726 00:38:53,542 --> 00:38:55,124 So, listen, if I, uh, 727 00:38:55,224 --> 00:38:56,925 if I had some information 728 00:38:57,025 --> 00:38:59,648 about Ben's death, is that something, 729 00:38:59,748 --> 00:39:02,411 like, could you keep my name out of the whole business? 730 00:39:02,511 --> 00:39:05,374 Yes, that's what I-- my job is literally witness protection. 731 00:39:05,474 --> 00:39:07,456 It turns out that Joyce had access 732 00:39:07,556 --> 00:39:10,179 to some sodium nitrate the day before Ben was killed. 733 00:39:10,279 --> 00:39:12,341 (over phone) Oh. Your last guy got whacked? 734 00:39:12,441 --> 00:39:13,582 What is that? Am I, uh... 735 00:39:13,682 --> 00:39:15,104 Sorry, am I on speakerphone? 736 00:39:15,204 --> 00:39:16,865 Yes. No, that's Gino the Bull. 737 00:39:16,965 --> 00:39:18,947 It probably wasn't even murder. 738 00:39:19,047 --> 00:39:20,909 Probably? Marone... 739 00:39:21,009 --> 00:39:22,711 this ain't inspiring 740 00:39:22,811 --> 00:39:24,513 a lot of confidence, you know. 741 00:39:24,613 --> 00:39:25,994 Charlie, how could they have killed him 742 00:39:26,094 --> 00:39:27,356 with sodium nitrate? 743 00:39:27,456 --> 00:39:28,917 Time of death was 2:23. 744 00:39:29,017 --> 00:39:30,759 They were at the zoo with you. 745 00:39:33,662 --> 00:39:34,883 2:23. 746 00:39:34,983 --> 00:39:36,525 Two-two-three. Whoa! 747 00:39:36,625 --> 00:39:38,607 Whoa, dude, dude, that's the time of the monkey. 748 00:39:38,707 --> 00:39:40,088 What of the what? 749 00:39:40,188 --> 00:39:42,331 Oh, th-th-th-the monkey at the zoo. 750 00:39:42,431 --> 00:39:44,333 The show, you know, it tells time. 751 00:39:44,433 --> 00:39:46,495 Melanie. Melanie. She's amazing. 752 00:39:46,595 --> 00:39:47,816 And when I saw this show, 753 00:39:47,916 --> 00:39:49,658 the time the monkey told was 2:23. 754 00:39:49,758 --> 00:39:51,500 That's a weird coincidence, huh? 755 00:39:51,600 --> 00:39:53,262 Uh, I mean, 756 00:39:53,362 --> 00:39:55,384 do you think that maybe she's, uh... 757 00:39:55,484 --> 00:39:57,346 you think she's some kind of a monkey pre-cog? 758 00:39:57,446 --> 00:40:00,909 Pre-cog. Like "Minority Report" with monkeys? 759 00:40:01,009 --> 00:40:02,591 No, I do not. 760 00:40:02,691 --> 00:40:04,273 I would watch that movie, though. 761 00:40:04,373 --> 00:40:05,794 Wait, wait, wait. No. 762 00:40:05,894 --> 00:40:07,836 So, Joyce and Irene, they skipped the show. 763 00:40:07,936 --> 00:40:09,478 Fuck, yes, they could have... 764 00:40:09,578 --> 00:40:11,880 Ah shit, no, it's not enough time for the drive, 765 00:40:11,980 --> 00:40:15,324 but maybe they faked the time of death. 766 00:40:15,424 --> 00:40:17,606 Charlie, remember what I said about those two? 767 00:40:17,706 --> 00:40:18,807 Be careful with those two-- Yeah. Hey, Billy! 768 00:40:18,907 --> 00:40:19,968 Let me call you back, okay. 769 00:40:20,068 --> 00:40:22,331 Billy. Hey, how you been? 770 00:40:22,431 --> 00:40:25,294 I was wondering, could I get a quick peek 771 00:40:25,394 --> 00:40:28,176 at the data from Ben's robo-arm-bracelet? 772 00:40:28,276 --> 00:40:30,659 No, absolutely not. That'd be a HIPAA violation. 773 00:40:30,759 --> 00:40:33,382 Oh yeah, and I'm hip-a to what you're saying. 774 00:40:33,482 --> 00:40:36,284 But, uh, maybe just this once. 775 00:40:36,885 --> 00:40:38,547 Okay. 776 00:40:38,647 --> 00:40:40,068 I shouldn't be doing this, but okay. Thank you. 777 00:40:40,168 --> 00:40:41,590 Look, you can see the whole story. 778 00:40:41,690 --> 00:40:43,712 He had a cardiac spike at 2:23, 779 00:40:43,812 --> 00:40:45,153 and then the vitals just stopped. 780 00:40:45,253 --> 00:40:46,274 And after that, we tried to defib him, 781 00:40:46,374 --> 00:40:47,916 but he was already gone. 782 00:40:48,016 --> 00:40:50,639 Let me ask you something, is it possible to, uh, 783 00:40:50,739 --> 00:40:52,401 I don't know, fake this? 784 00:40:52,501 --> 00:40:54,403 Like, could you go in and change it? 785 00:40:54,503 --> 00:40:56,505 No, no, it's hard data. Huh. 786 00:40:58,226 --> 00:41:00,248 What's this, this blip at 11:10? 787 00:41:00,348 --> 00:41:02,691 Maybe he was startled. No, but look. 788 00:41:02,791 --> 00:41:05,854 I mean, the heartbeat, it changes. 789 00:41:05,954 --> 00:41:09,177 I mean, it's a different speed, strength. 790 00:41:09,277 --> 00:41:11,620 It's almost like he switched hearts or something. 791 00:41:11,720 --> 00:41:13,141 That is weird. 792 00:41:13,241 --> 00:41:14,623 11:10 793 00:41:14,723 --> 00:41:16,625 That's right around when we were leaving 794 00:41:16,725 --> 00:41:18,727 for the zoo. 795 00:41:19,447 --> 00:41:21,449 Ah... 796 00:41:23,091 --> 00:41:25,153 She bullshitted about shitting. 797 00:41:25,253 --> 00:41:27,836 Alright, Luca, are you ready for some grade-A figuring? 798 00:41:27,936 --> 00:41:29,998 So she climbed up the plant ladder, 799 00:41:30,098 --> 00:41:32,440 swapped out the heartcuff, killed him at 11:10. 800 00:41:32,540 --> 00:41:35,403 Then she climbed back down, went to the zoo, 801 00:41:35,503 --> 00:41:38,126 and faked the cardiac spike during the monkey show. 802 00:41:38,226 --> 00:41:40,328 Bing-bang-boom. Bing-bada-boom. 803 00:41:40,428 --> 00:41:42,691 It's nuts. But plausible. 804 00:41:42,791 --> 00:41:44,292 Plausible's not grounds for an arrest warrant. 805 00:41:44,392 --> 00:41:47,015 I need something hard and firm 806 00:41:47,115 --> 00:41:48,376 if I'm going to ride this one. 807 00:41:48,476 --> 00:41:51,099 Now you're speaking my language. 808 00:41:51,199 --> 00:41:52,580 Also, Charlie, for this theory to work, 809 00:41:52,680 --> 00:41:54,262 either Joyce or Irene would have needed 810 00:41:54,362 --> 00:41:55,503 to simulate a heart attack. 811 00:41:55,603 --> 00:41:56,625 I looked at that spike. 812 00:41:56,725 --> 00:41:58,106 That isn't doing jumping jacks. 813 00:41:58,206 --> 00:41:59,628 That's a real cardiac event. 814 00:41:59,728 --> 00:42:01,730 I don't know how you fake that. 815 00:42:02,130 --> 00:42:03,832 I gotta get back to you. 816 00:42:05,693 --> 00:42:09,237 Heya, Pete, uh, let me ask you a question. 817 00:42:09,337 --> 00:42:12,220 Do you know anything about sexual zapping? 818 00:42:14,182 --> 00:42:16,404 You speak of electro-play. 819 00:42:16,504 --> 00:42:18,727 Kinky stuff. Not for the faint of heart. 820 00:42:18,827 --> 00:42:21,589 All you need is a taser and an open mind. 821 00:42:23,791 --> 00:42:25,013 Ugh. 822 00:42:28,556 --> 00:42:30,058 Hello? Uh, Betty. 823 00:42:30,158 --> 00:42:31,499 Uh, it's your old friend Charlie. 824 00:42:31,599 --> 00:42:33,301 Oh. What do you want? 825 00:42:33,401 --> 00:42:35,143 Oh, listen, I think you might have been right 826 00:42:35,243 --> 00:42:36,704 about, uh, Joyce and Irene. 827 00:42:36,804 --> 00:42:38,346 I told you. 828 00:42:38,446 --> 00:42:40,188 Felons and junkies. Yeah, yeah, I know. 829 00:42:40,288 --> 00:42:43,431 Listen, I, I need to know what you saw at the zoo. 830 00:42:43,531 --> 00:42:45,994 You mentioned something about a sexual zapping. 831 00:42:46,094 --> 00:42:47,475 Well, yes. 832 00:42:47,575 --> 00:42:49,597 I was buying a hat like a normal person 833 00:42:49,697 --> 00:42:53,341 when I saw Joyce and Irene looking extra suspicious. 834 00:42:54,943 --> 00:42:57,525 They were in the hothouse pleasuring each other 835 00:42:57,625 --> 00:42:59,087 with some kind of electro-dildo. 836 00:43:01,109 --> 00:43:03,731 And the worst of it is I missed the monkey show, 837 00:43:03,831 --> 00:43:05,773 which was the whole reason that I organised 838 00:43:05,873 --> 00:43:08,416 the trip in the first place. 839 00:43:08,516 --> 00:43:11,259 Betty, that's it. That's it. I think we got 'em. 840 00:43:11,359 --> 00:43:13,581 I'm glad somebody is finally listening. 841 00:43:13,681 --> 00:43:15,583 Like I told Irene this morning, 842 00:43:15,683 --> 00:43:17,345 "The zoo is no place 843 00:43:17,445 --> 00:43:20,428 to practice your twisted masochistic fetishes, 844 00:43:20,528 --> 00:43:23,952 and the FBI will hear about it." 845 00:43:24,052 --> 00:43:26,594 Wait, Betty, you told Irene all this. 846 00:43:26,694 --> 00:43:28,516 Uh, just an hour ago. 847 00:43:29,657 --> 00:43:30,798 Oh. 848 00:43:30,898 --> 00:43:32,400 Hold on just a minute, Charlie. 849 00:43:32,500 --> 00:43:35,483 My Instapot is making funny noises. Hold on. 850 00:43:35,583 --> 00:43:37,565 Pressure cooker. No, no, Betty. 851 00:43:37,665 --> 00:43:38,886 Betty, you got to get out of there. 852 00:43:38,986 --> 00:43:40,568 Betty! Betty! 853 00:43:40,668 --> 00:43:41,849 Evacuate! 854 00:43:59,046 --> 00:44:00,348 You're so silly. 855 00:44:00,448 --> 00:44:01,709 Oh God. Oh, my God. 856 00:44:01,809 --> 00:44:04,071 Ooh, I think we may be pushing our luck. 857 00:44:04,171 --> 00:44:06,154 You up for a change of scenery? 858 00:44:06,254 --> 00:44:08,436 Look, you think they got, uh, senior 859 00:44:08,536 --> 00:44:10,077 living in Bolivia? 860 00:44:10,177 --> 00:44:12,179 Mmm. 861 00:44:14,662 --> 00:44:16,764 Charlie. 862 00:44:26,994 --> 00:44:28,996 How can we help you? 863 00:44:29,557 --> 00:44:31,098 Betty told me everything, 864 00:44:31,198 --> 00:44:32,860 uh, about how she saw you two 865 00:44:32,960 --> 00:44:36,183 tasing each other in the hothouse. 866 00:44:36,283 --> 00:44:38,586 That's how you tricked the nurses into thinking 867 00:44:38,686 --> 00:44:41,229 that Ben was having a heart attack 868 00:44:41,329 --> 00:44:45,793 uh, when he'd really been dead for hours. 869 00:44:45,893 --> 00:44:49,317 Pretty clever. But you missed one detail. 870 00:44:49,417 --> 00:44:51,919 What might that be? 871 00:44:52,019 --> 00:44:56,043 Ben's heart monitor recording went totally flat 872 00:44:56,143 --> 00:44:58,966 after your tasing stunt 873 00:44:59,066 --> 00:45:01,068 at 2:23. 874 00:45:01,869 --> 00:45:03,871 The time of the monkey. 875 00:45:04,712 --> 00:45:07,615 But the nurses tried to revive him with a defibrillator. 876 00:45:07,715 --> 00:45:10,578 If he'd really been wearing his heartcuff monitor, 877 00:45:10,678 --> 00:45:12,900 it would have registered those shocks. 878 00:45:13,000 --> 00:45:14,822 Hmm. Hmm. 879 00:45:14,922 --> 00:45:16,744 Ain't that some shit. Mm-hmm. 880 00:45:18,325 --> 00:45:19,667 And all this for a motherfucker 881 00:45:19,767 --> 00:45:21,829 who sent us to prison for 30 years? 882 00:45:21,929 --> 00:45:24,111 You deserved it then 883 00:45:24,211 --> 00:45:25,913 and you deserve it now. 884 00:45:26,013 --> 00:45:28,976 Wax up your shuffleboard pucks, ladies. 885 00:45:30,618 --> 00:45:33,961 As soon as I tell my new FBI buddy 886 00:45:34,061 --> 00:45:36,724 about all this, well... 887 00:45:36,824 --> 00:45:40,327 Yeah, man, you're going right back to Bedford. 888 00:45:40,427 --> 00:45:44,291 So you haven't told him all of this yet? 889 00:45:48,596 --> 00:45:50,337 The fuck? 890 00:45:50,437 --> 00:45:52,179 Ah! Bitch! 891 00:45:57,484 --> 00:45:59,486 Fuck! 892 00:46:01,568 --> 00:46:03,570 Fucking bitch. 893 00:46:09,977 --> 00:46:11,238 Fucking millennial. 894 00:46:11,338 --> 00:46:12,920 I'm a cusper, you fucking psycho. 895 00:46:13,020 --> 00:46:16,103 And I draw the line at fighting little old ladies. 896 00:46:18,786 --> 00:46:21,428 That's how we did it in Bedford, bitch. 897 00:46:32,599 --> 00:46:34,601 What the fuck! 898 00:46:36,483 --> 00:46:40,427 I'll fucking kill you, you motherfucker. 899 00:46:42,729 --> 00:46:44,832 Ah! 900 00:46:44,932 --> 00:46:47,835 You talc'd me, you fucking whore. 901 00:46:53,020 --> 00:46:55,022 Charlie grunts) 902 00:46:56,583 --> 00:46:58,785 Get the fucking poison! Yeah, yeah, yeah. 903 00:47:00,667 --> 00:47:02,169 Keep her held down. 904 00:47:02,269 --> 00:47:03,370 Ah. 905 00:47:03,470 --> 00:47:05,472 Ah. Ah. 906 00:47:08,755 --> 00:47:10,757 Come on, move. 907 00:47:13,160 --> 00:47:14,461 Right there. Yeah. 908 00:47:14,561 --> 00:47:16,263 Oh! Fuck. 909 00:47:16,363 --> 00:47:17,825 Oh no! Don't you try it. 910 00:47:17,925 --> 00:47:19,626 Don't you fucking try it. 911 00:47:19,726 --> 00:47:21,628 Put it down. Put it down. 912 00:47:21,728 --> 00:47:23,270 Down! 913 00:47:24,731 --> 00:47:26,733 Oh! Oh! 914 00:47:32,819 --> 00:47:35,422 Uh, I think we broke her. 915 00:47:37,024 --> 00:47:39,126 Let's get this shit done. 916 00:47:39,226 --> 00:47:41,228 Oh! 917 00:47:43,830 --> 00:47:45,772 Oh shit. Yeah. 918 00:47:45,872 --> 00:47:47,654 Oh, thank God. Oh, shit. 919 00:47:47,754 --> 00:47:48,775 Oh, fuck. 920 00:47:48,875 --> 00:47:50,877 Stop right there. Stop. 921 00:47:53,720 --> 00:47:55,622 What a fuckin' cop. 922 00:47:55,722 --> 00:47:57,744 Alright. 923 00:47:57,844 --> 00:48:00,247 ♪ Here you come again ♪ 924 00:48:02,129 --> 00:48:04,371 ♪ And you say that you're my friend ♪ 925 00:48:06,973 --> 00:48:09,015 ♪ But I know why you're here ♪ 926 00:48:11,178 --> 00:48:13,380 ♪ She wants to know how I feel ♪ 927 00:48:16,383 --> 00:48:18,365 ♪ Tell her that I'm happy ♪ 928 00:48:18,465 --> 00:48:21,088 Well, Charlie Cale, you have great instincts. 929 00:48:21,188 --> 00:48:23,090 You ever think about joining the FBI? 930 00:48:23,190 --> 00:48:25,972 Well, I'm not really about helping the man. 931 00:48:26,072 --> 00:48:29,416 Although, uh, did you guys ever get my email 932 00:48:29,516 --> 00:48:32,379 about, uh, Kazimir Caine? 933 00:48:32,479 --> 00:48:33,940 "You guys" meaning who? 934 00:48:34,040 --> 00:48:36,943 FBI at FBI dot gov. 935 00:48:37,043 --> 00:48:38,705 I don't even know if that's a thing, 936 00:48:38,805 --> 00:48:42,028 but the offer stands. 937 00:48:42,128 --> 00:48:44,871 You ever get in a jam, you have my number. 938 00:48:48,975 --> 00:48:50,977 Toodles. 939 00:48:57,544 --> 00:48:59,045 Oh God. 940 00:49:25,371 --> 00:49:29,195 ♪ Hold on, Ngozi Family ♪ 941 00:49:29,295 --> 00:49:32,959 ♪ We are a Zambian band with a heavy sound ♪ 942 00:49:33,059 --> 00:49:36,843 ♪ Hold on, Ngozi Family ♪ 943 00:49:36,943 --> 00:49:40,066 ♪ We are a Zambian band with a heavy sound ♪ 944 00:49:41,628 --> 00:49:43,089 ♪ Listen, baby ♪ 945 00:49:43,189 --> 00:49:44,811 ♪ I've been in the country ♪ 946 00:49:44,911 --> 00:49:47,233 ♪ Since I was born a long time ago ♪ 947 00:49:48,875 --> 00:49:50,817 ♪ I had lots of letters ♪ 948 00:49:50,917 --> 00:49:52,819 ♪ Requesting where we could go ♪ 949 00:49:56,683 --> 00:49:58,625 ♪ Now every time ♪ 950 00:49:58,725 --> 00:50:00,827 ♪ We tour in the country ♪ 951 00:50:04,731 --> 00:50:08,475 ♪ Hold on, Ngozi Family ♪ 952 00:50:08,575 --> 00:50:12,398 ♪ We are a Zambian band with a heavy sound ♪ 953 00:50:12,498 --> 00:50:16,242 ♪ Hold on, Ngozi Family ♪ 954 00:50:16,342 --> 00:50:20,126 ♪ We are a Zambian band with a heavy sound ♪ 955 00:50:20,226 --> 00:50:23,630 ♪ Nah, nah, nah, nah, nah, nah Nah, nah, nah, nah, nah, nah ♪ 61534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.