Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,587 --> 00:00:10,848
Two, three, four...
2
00:00:22,400 --> 00:00:24,882
♪ Here you come again ♪
3
00:00:27,004 --> 00:00:29,006
♪ And you say
that you're my friend ♪
4
00:00:31,649 --> 00:00:33,731
♪ But I know why you're here ♪
5
00:00:35,853 --> 00:00:37,975
♪ She wants to know
how I feel ♪
6
00:00:41,018 --> 00:00:43,060
♪ Tell her that I am happy ♪
7
00:00:45,583 --> 00:00:47,785
♪ Tell her that I am gay ♪
8
00:00:49,747 --> 00:00:51,749
♪ Tell her
I wouldn't have it ♪
9
00:00:54,712 --> 00:00:56,333
♪ Any other way ♪
10
00:01:06,403 --> 00:01:08,405
♪ People have been talking ♪
11
00:01:11,168 --> 00:01:14,311
No, tha-tha-that's just,
that's ridiculous.
12
00:01:14,411 --> 00:01:17,394
Woman 2:
I'm telling you,
it's a planet again.
13
00:01:17,494 --> 00:01:19,316
Pluto was always
a planet.
14
00:01:19,416 --> 00:01:22,840
No, it wasn't.
Now it is again.
15
00:01:22,940 --> 00:01:24,241
This is like when you
tried to tell me
16
00:01:24,341 --> 00:01:25,563
a strawberry is a nut.
17
00:01:25,663 --> 00:01:26,964
Strawberry is a nut. No.
18
00:01:27,064 --> 00:01:29,286
Anything with seeds
on the outside is a nut?
19
00:01:29,386 --> 00:01:31,388
A raspberry?
A nut.
20
00:01:32,309 --> 00:01:34,451
I hate your cunt heart.
21
00:01:36,193 --> 00:01:38,656
My tots are done.
Oh, whoopie.
22
00:01:38,756 --> 00:01:40,738
So, what are we going
to watch tonight?
23
00:01:40,838 --> 00:01:43,340
You want to keep going
with "Euphorica"?
24
00:01:43,440 --> 00:01:46,463
Kids who think they invented
fucking? No, thank you.
25
00:01:46,563 --> 00:01:49,426
Oh shit. Goddamn Fletchers
have the remote.
26
00:01:49,526 --> 00:01:51,949
Hey, Fletchers.
We're gonna watch "Shark Tank."
27
00:01:52,049 --> 00:01:54,912
Majority rules
the remote.
28
00:01:55,012 --> 00:01:57,554
Majority rules
my foot up your ass.
29
00:01:57,654 --> 00:01:59,156
What is this garbage?
30
00:01:59,256 --> 00:02:00,958
So you finish
"Quaintsfordshire Murders"
31
00:02:01,058 --> 00:02:03,721
and now you want us to care
about who dies in Norway?
32
00:02:03,821 --> 00:02:06,644
Shh!
The blonde did it.
33
00:02:06,744 --> 00:02:08,746
Bitches.
34
00:02:12,509 --> 00:02:15,492
Ooh, Irene, did you charge
your heartcuff?
35
00:02:15,592 --> 00:02:17,594
I sure did, Billy.
36
00:02:19,476 --> 00:02:21,498
That's hilarious
because, um, I'm showing:
37
00:02:21,598 --> 00:02:24,381
Irene. Zero percent.
No transmission.
38
00:02:24,481 --> 00:02:26,784
Oh, you want to track
my every movement,
39
00:02:26,884 --> 00:02:29,066
so you know every time
I go to the bathroom
40
00:02:29,166 --> 00:02:30,988
so you can jerk it
to the knowledge
41
00:02:31,088 --> 00:02:32,269
that I'm pooping.
42
00:02:32,369 --> 00:02:33,710
It's not a GPS, Irene,
43
00:02:33,810 --> 00:02:34,912
all it does is track
your vital signs.
44
00:02:35,012 --> 00:02:36,994
Not gonna chip me
like some dog.
45
00:02:37,094 --> 00:02:38,035
Woof!
46
00:02:40,577 --> 00:02:42,039
Last chance.
47
00:02:42,139 --> 00:02:44,721
Last chance to sign up
for the zoo trip.
48
00:02:44,821 --> 00:02:47,724
Oh, sure. Great.
49
00:02:47,824 --> 00:02:50,327
Oh, wait, though.
50
00:02:50,427 --> 00:02:52,729
Will we get back in time
to change our diapers
51
00:02:52,829 --> 00:02:55,212
and to watch "Teletubbies"?
52
00:02:55,312 --> 00:02:57,895
We're not
fuckin' toddlers, Betty.
53
00:02:57,995 --> 00:02:59,576
We've seen emus before.
54
00:02:59,676 --> 00:03:00,938
If you can't
make an effort
55
00:03:01,038 --> 00:03:03,260
to be a more positive
community presence,
56
00:03:03,360 --> 00:03:05,662
I may have to report
57
00:03:05,762 --> 00:03:08,705
your illegal drug plants
to the administration.
58
00:03:08,805 --> 00:03:10,067
No, no, no, no.
59
00:03:10,167 --> 00:03:12,669
No, no, no.
Our life-saving medicine.
60
00:03:12,769 --> 00:03:14,471
I know you
don't have glaucoma.
61
00:03:14,571 --> 00:03:16,353
And I, and I hate this
62
00:03:16,453 --> 00:03:18,355
witchy Chinese game
you're playing.
63
00:03:18,455 --> 00:03:19,636
What are these, runes?
64
00:03:19,736 --> 00:03:20,958
That's right, Betty.
65
00:03:21,058 --> 00:03:24,361
We're Satanists
who love drugs.
66
00:03:27,744 --> 00:03:29,746
What a fucking cop.
67
00:03:33,150 --> 00:03:34,451
Alright now.
68
00:03:34,551 --> 00:03:36,373
So we have you
on our third floor.
69
00:03:36,473 --> 00:03:38,535
That's our
medical care unit.
70
00:03:38,635 --> 00:03:41,618
I can give you a full tour
of the facilities.
71
00:03:41,718 --> 00:03:44,021
And get you set up on
our heartcuff system.
72
00:03:44,121 --> 00:03:46,403
But I'll let you
get settled in first.
73
00:04:00,937 --> 00:04:03,059
You thinkin'
what I'm thinkin'?
74
00:04:07,424 --> 00:04:10,127
We have to kill
that motherfucker.
75
00:04:11,748 --> 00:04:13,750
♪ Comin' down ♪
76
00:04:15,071 --> 00:04:17,234
♪ Comin' down ♪
77
00:04:18,635 --> 00:04:20,637
♪ Comin' down ♪
78
00:04:21,958 --> 00:04:24,581
♪ Yes, I'm comin' down ♪
79
00:04:24,681 --> 00:04:26,223
We happy?
80
00:04:26,323 --> 00:04:28,945
♪ I'm comin' down, down,
down, down, down ♪
81
00:04:29,045 --> 00:04:31,207
♪ Comin' down
with a heartache ♪
82
00:04:36,052 --> 00:04:38,535
♪ I ain't sick
but I got a fever ♪
83
00:04:39,936 --> 00:04:43,119
♪ Blood pressure's
runnin' high ♪
84
00:04:43,219 --> 00:04:46,403
♪ Pulse ain't right,
I can't sleep at night ♪
85
00:04:46,503 --> 00:04:49,065
♪ And here's
the reason why ♪
86
00:04:50,787 --> 00:04:52,128
Watch out, Earnhardt.
87
00:04:52,228 --> 00:04:53,570
This ain't bumper cars.
88
00:04:53,670 --> 00:04:56,172
I am so sorry.
Wait a minute, Irene.
89
00:04:56,272 --> 00:04:58,054
I guess I was just going
a little bit too fast.
90
00:04:58,154 --> 00:04:59,416
You alright?
Yeah.
91
00:04:59,516 --> 00:05:01,658
Mario Andretti over here.
92
00:05:01,758 --> 00:05:04,220
♪ A doctor can't diagnose ♪
93
00:05:04,320 --> 00:05:07,183
♪ 'Cause when a heart
starts to fall apart ♪
94
00:05:07,283 --> 00:05:10,867
♪ You can't hear
through the stethoscope ♪
95
00:05:10,967 --> 00:05:14,391
♪ What's wrong with me?
I said it's a simple fact ♪
96
00:05:14,491 --> 00:05:17,434
♪ I don't believe
you're ever comin' back ♪
97
00:05:17,534 --> 00:05:19,155
♪ I'm comin' down, down ♪
98
00:05:19,255 --> 00:05:20,997
♪ I'm comin' down, down ♪
99
00:05:21,097 --> 00:05:22,799
♪ Comin' down, down ♪
100
00:05:22,899 --> 00:05:24,160
♪ Comin' down, down ♪
101
00:05:24,260 --> 00:05:25,602
♪ I'm coming down, down ♪
102
00:05:25,702 --> 00:05:27,704
♪ Down, down, down ♪
103
00:05:28,344 --> 00:05:32,028
Joyce, can you wheel me
over to the shitter?
104
00:05:33,510 --> 00:05:35,512
You have to go again?
Ugh.
105
00:06:27,163 --> 00:06:28,464
Hurry it up in there.
106
00:06:28,564 --> 00:06:29,826
The bus is here.
107
00:06:29,926 --> 00:06:31,988
The animals aren't
going anywhere.
108
00:06:32,088 --> 00:06:34,110
We can't miss
the orangutan show.
109
00:06:34,210 --> 00:06:35,551
She's very impressive.
110
00:06:35,651 --> 00:06:38,134
Betty, you think
Velcro is impressive.
111
00:07:48,004 --> 00:07:51,727
I'm so glad...
112
00:07:52,768 --> 00:07:54,770
you came back.
113
00:08:20,156 --> 00:08:23,899
It's 11:10.
The bus is going to leave.
114
00:08:23,999 --> 00:08:26,542
I got to piss.
What the hell is she
doing in there?
115
00:08:26,642 --> 00:08:28,744
I don't know
what to tell you people.
116
00:08:28,844 --> 00:08:29,945
She has diarrhea.
117
00:08:30,045 --> 00:08:31,787
That's it.
I've had it.
118
00:08:31,887 --> 00:08:32,828
The bus is ready.
119
00:08:32,928 --> 00:08:34,930
Betty. Betty!
120
00:08:35,651 --> 00:08:37,153
Oh. Good.
121
00:08:37,253 --> 00:08:39,074
You gonna help me wipe?
122
00:08:39,174 --> 00:08:42,478
Because my crevices
have crevices.
123
00:08:42,578 --> 00:08:44,580
Excuse me.
Finally!
124
00:09:03,999 --> 00:09:05,621
Big deal.
125
00:09:05,721 --> 00:09:07,182
Attention.
126
00:09:07,282 --> 00:09:08,944
Would our guests
from Mossy Oaks retirement
127
00:09:09,044 --> 00:09:10,746
please meet
the zookeeper liaison
128
00:09:10,846 --> 00:09:12,628
in the primate area.
129
00:09:12,728 --> 00:09:14,870
Melanie is performing now.
130
00:09:18,694 --> 00:09:21,236
Okay.
I think this is good.
131
00:09:21,336 --> 00:09:23,479
Right here? Okay.
Hmm.
132
00:09:23,579 --> 00:09:25,581
Here. Let's do this.
133
00:09:26,742 --> 00:09:28,644
Okay. You ready?
134
00:09:28,744 --> 00:09:31,126
Yeah. I'm good.
135
00:09:31,226 --> 00:09:33,809
You don't look ready.
I'm just-- I'm good. Just--
136
00:09:48,243 --> 00:09:49,184
Girl?
137
00:09:50,486 --> 00:09:51,627
You good?
Yeah, yeah, yeah.
138
00:09:51,727 --> 00:09:53,729
Take, take this off.
139
00:09:56,331 --> 00:09:57,513
I'm not getting a pulse.
140
00:09:57,613 --> 00:09:59,615
Go, go!
141
00:10:02,257 --> 00:10:04,259
Charging.
142
00:10:05,621 --> 00:10:07,523
Clear.
143
00:10:07,623 --> 00:10:09,625
And clear.
144
00:10:10,225 --> 00:10:11,406
Mm-hmm.
145
00:10:27,282 --> 00:10:28,984
Oh dear,
who is that?
146
00:10:29,084 --> 00:10:31,026
Uh, new guy
from 312, Ben.
147
00:10:31,126 --> 00:10:33,128
Heart attack.
148
00:11:16,131 --> 00:11:18,914
Does the perfect murder exist?
149
00:11:19,014 --> 00:11:21,376
This, I have asked
the owls.
150
00:11:28,463 --> 00:11:30,245
Shh!
151
00:11:30,345 --> 00:11:33,248
Hey, do you mind?
Sorry.
152
00:11:33,348 --> 00:11:36,291
Hey, hey, hey.
Don't worry about
the Fletchers.
153
00:11:36,391 --> 00:11:38,733
Oh, the Fletchers. Thanks.
154
00:11:38,833 --> 00:11:40,375
I got to say,
they seem very hard-core.
155
00:11:40,475 --> 00:11:41,416
What are they, Dutch?
156
00:11:41,516 --> 00:11:43,178
No, just into murder,
157
00:11:43,278 --> 00:11:44,940
very rude.
158
00:11:45,040 --> 00:11:47,382
Now, me, I would
never tell a lady
159
00:11:47,482 --> 00:11:49,484
when to stop sucking.
160
00:11:54,009 --> 00:11:55,470
What the fuck, dude?
161
00:11:55,570 --> 00:11:56,791
Pete,
162
00:11:56,891 --> 00:11:58,954
stop pestering
the new girl, come on.
163
00:11:59,054 --> 00:12:01,736
And don't forget to sign up
for the zoo trip next week.
164
00:12:02,857 --> 00:12:05,240
That is
a very pervy guy.
165
00:12:05,340 --> 00:12:07,442
It's Pervy Pete.
Explains it.
166
00:12:07,542 --> 00:12:09,364
Steer clear
of his entire gang,
167
00:12:09,464 --> 00:12:11,246
Chlamydia Cal
and Gonorrhoea Greg.
168
00:12:11,346 --> 00:12:12,727
They're creeps.
169
00:12:12,827 --> 00:12:14,409
Well, at least truth
in advertising, huh?
170
00:12:14,509 --> 00:12:16,851
Actually, I think it's Greg
that has Chlamydia.
171
00:12:16,951 --> 00:12:20,936
Aha. So, kind of
an Iceland-Greenland scenario.
172
00:12:21,036 --> 00:12:23,618
I know everything
about everyone who lives here.
173
00:12:23,718 --> 00:12:25,900
Just stick with me.
I'm Betty.
174
00:12:26,000 --> 00:12:28,002
Hopefully not Botulism Betty.
175
00:12:30,405 --> 00:12:31,746
Most people don't realise
all the things
176
00:12:31,846 --> 00:12:33,028
you can do
with an Instapot.
177
00:12:33,128 --> 00:12:35,910
Cheesecake.
Denver omelet.
178
00:12:36,010 --> 00:12:38,913
I once made
a beef bourguignon
in 22 minutes.
179
00:12:41,816 --> 00:12:44,039
Ladies, would you
please turn
180
00:12:44,139 --> 00:12:46,141
your ghetto blaster down?
181
00:12:51,346 --> 00:12:52,767
Watch out
for these two.
182
00:12:52,867 --> 00:12:54,729
They're felons.
183
00:12:54,829 --> 00:12:57,132
And junkies. Right.
184
00:12:57,232 --> 00:12:59,894
Ah. Real den
of iniquity, this place.
185
00:12:59,994 --> 00:13:02,417
Whatever you do,
stay away
186
00:13:02,517 --> 00:13:04,139
from Joyce
and Irene.
187
00:13:09,964 --> 00:13:11,786
I don't want to know.
188
00:13:11,886 --> 00:13:13,548
I really don't.
189
00:13:13,648 --> 00:13:15,069
Ah!
That was awful.
190
00:13:15,169 --> 00:13:16,591
You guys are trouncing me,
191
00:13:16,691 --> 00:13:18,273
'cause you are a pair
of shuffle sharks.
192
00:13:18,373 --> 00:13:21,476
Your form is off.
You're too tense.
193
00:13:21,576 --> 00:13:22,917
You need to loosen up.
What? No. I'm loose.
194
00:13:23,017 --> 00:13:25,360
That's my whole thing.
Am I not loose?
195
00:13:25,460 --> 00:13:27,822
You should try
rage therapy.
What's that?
196
00:13:36,110 --> 00:13:37,492
That shit feels good.
197
00:13:37,592 --> 00:13:39,254
Hey, you, come on.
Reach deep.
198
00:13:39,354 --> 00:13:41,095
It starts
in the labia.
199
00:13:41,195 --> 00:13:43,478
Mm-mm.
You know...
200
00:13:44,278 --> 00:13:45,500
I think
201
00:13:45,600 --> 00:13:47,502
that I'm fine
with bottling.
202
00:13:47,602 --> 00:13:49,904
I-- you don't want
to see me unbottled.
203
00:13:50,004 --> 00:13:52,947
You can't, you can't
handle the unbottled.
204
00:13:53,047 --> 00:13:55,069
Well, the thing
that got us
205
00:13:55,169 --> 00:13:56,431
through our stint
at Bedford Hills.
206
00:13:56,531 --> 00:13:58,232
Yeah.
207
00:13:58,332 --> 00:14:01,075
Crazy. You kids were
really inside, huh?
Upstate.
208
00:14:01,175 --> 00:14:03,358
We were political prisoners.
209
00:14:03,458 --> 00:14:04,639
Wow, no shit.
210
00:14:04,739 --> 00:14:06,321
No shit whatsoever.
211
00:14:06,421 --> 00:14:08,042
How'd you get into that?
212
00:14:08,142 --> 00:14:11,766
I was in college.
It was a turbulent time.
213
00:14:11,866 --> 00:14:14,649
Oh yeah. I mean, the '60s.
Did you hear that?
214
00:14:14,749 --> 00:14:16,170
The '70s, bitch.
Oh, right.
215
00:14:16,270 --> 00:14:17,732
You know, I was going
to say the '90s
216
00:14:17,832 --> 00:14:19,253
because of all
the flannel.
217
00:14:19,353 --> 00:14:20,735
You'd have been
better off going there.
218
00:14:20,835 --> 00:14:22,256
I'm so sorry,
219
00:14:22,356 --> 00:14:23,698
just a pair of tweens
and a shuffleboard.
220
00:14:26,320 --> 00:14:27,582
Whoa-whoa!
221
00:14:27,682 --> 00:14:29,684
Irene!
Yeah, that's right.
222
00:14:31,285 --> 00:14:33,227
Very straight edge.
223
00:14:33,327 --> 00:14:35,269
I mean, not at all
what I was expecting.
224
00:14:35,369 --> 00:14:36,911
Yeah, I was on
the straight and narrow
225
00:14:37,011 --> 00:14:38,993
before I met
my guardian devil.
226
00:14:39,093 --> 00:14:40,034
What?
Yeah.
227
00:14:40,134 --> 00:14:41,075
She was shouting down
228
00:14:41,175 --> 00:14:42,597
some coeds on the quad,
229
00:14:42,697 --> 00:14:44,238
and I heard
what she was saying
230
00:14:44,338 --> 00:14:45,800
and my brain opened up.
231
00:14:45,900 --> 00:14:47,902
World didn't make sense
before that...
232
00:14:48,502 --> 00:14:49,804
and then it did.
233
00:14:49,904 --> 00:14:51,085
It's adorable.
234
00:14:51,185 --> 00:14:53,187
She brought me
into the group.
235
00:14:55,029 --> 00:14:57,031
Changed my life.
236
00:14:57,872 --> 00:14:59,874
Introduced me
to Gabriel.
237
00:15:01,235 --> 00:15:02,857
Ooh-la-la.
238
00:15:02,957 --> 00:15:05,419
Who's this Gabriel?
What, who's Gabriel?
239
00:15:05,519 --> 00:15:07,261
Gabriel started
the group.
240
00:15:07,361 --> 00:15:09,223
He recruited me and...
241
00:15:09,323 --> 00:15:12,707
...he trained us,
inspired us.
Trained us.
242
00:15:12,807 --> 00:15:15,750
He was our...
he was our guiding light.
243
00:15:15,850 --> 00:15:17,031
I see what's happening here.
244
00:15:17,131 --> 00:15:18,472
I'm getting
a real magnetic vibe.
245
00:15:18,572 --> 00:15:19,914
Like a cult leader
with pretty eyes.
246
00:15:20,014 --> 00:15:21,676
Ehh, he looked like
one of those white guys
247
00:15:21,776 --> 00:15:23,517
you see in the picture frames
that you buy from Target.
248
00:15:23,617 --> 00:15:24,999
Excuse me.
249
00:15:25,099 --> 00:15:26,200
No excuse you.
Irene, you're nuts. Uh-uh.
250
00:15:26,300 --> 00:15:29,523
Excuse me.
Gabriel was hot.
251
00:15:29,623 --> 00:15:31,165
Okay, I'm gonna
split the diff.
252
00:15:31,265 --> 00:15:34,488
I'm gonna picture
my high school French teacher.
253
00:15:34,588 --> 00:15:37,211
One thing's
for sure though...
254
00:15:37,311 --> 00:15:40,094
Dick like a fire hydrant!
255
00:15:40,194 --> 00:15:42,777
Oh, good for Gabriel.
Everyone enjoys it.
256
00:15:42,877 --> 00:15:45,019
Yes. Well done, Gabriel.
257
00:15:45,119 --> 00:15:46,941
Gabriel was more
than that.
258
00:15:47,041 --> 00:15:48,903
You know, he, he knew
that we could make
259
00:15:49,003 --> 00:15:50,264
the world a better place
260
00:15:50,364 --> 00:15:53,647
if we hold the assholes
to account.
261
00:15:54,248 --> 00:15:55,309
You feel me?
262
00:15:55,409 --> 00:15:57,111
I feel you.
That was Gabriel.
263
00:15:57,211 --> 00:15:58,632
I feel you, I'm--
264
00:15:58,732 --> 00:16:00,434
I am picking up
what you're putting down.
265
00:16:00,534 --> 00:16:03,517
And I gotta say, you two
are the coolest motherfuckers
266
00:16:03,617 --> 00:16:05,639
I have met
in a very long time.
267
00:16:05,739 --> 00:16:08,843
Seriously. I mean, sorry
to curse, but necessary.
268
00:16:08,943 --> 00:16:11,005
Cool.
So what happened after that?
269
00:16:11,105 --> 00:16:13,107
What happened
after he recruited you?
270
00:16:15,109 --> 00:16:17,111
We went to work.
271
00:16:25,719 --> 00:16:27,461
♪ Hold on ♪
272
00:16:27,561 --> 00:16:29,023
♪ Ngozi Family ♪
273
00:16:29,123 --> 00:16:30,824
I got to say,
it sounds like
274
00:16:30,924 --> 00:16:32,786
I was born
in the wrong time.
275
00:16:32,886 --> 00:16:34,628
We were starting
to get a reputation.
276
00:16:34,728 --> 00:16:36,390
A band even put
our picture
277
00:16:36,490 --> 00:16:37,751
on the cover of their album,
278
00:16:37,851 --> 00:16:38,832
The Droopy Hues.
279
00:16:38,932 --> 00:16:41,155
The Droopy Hues.
280
00:16:41,255 --> 00:16:43,797
Gosh, what an awful name
for a band.
281
00:16:43,897 --> 00:16:46,019
Were they any good?
Awful.
282
00:17:13,687 --> 00:17:14,628
You mean like...
283
00:17:14,728 --> 00:17:17,431
Uh, Charlie. Yes.
284
00:17:17,531 --> 00:17:19,533
But... together.
285
00:17:20,414 --> 00:17:22,676
Okay.
The Euphorica generation
286
00:17:22,776 --> 00:17:24,598
can't handle the heat?
287
00:17:24,698 --> 00:17:27,121
Euphoria?
How old do you think I am?
288
00:17:27,221 --> 00:17:28,762
Don't forget to charge
your heartcuff, Irene.
289
00:17:28,862 --> 00:17:30,204
And don't forget
to take your head
290
00:17:30,304 --> 00:17:31,965
out of
the man's ass, Billy.
291
00:17:34,308 --> 00:17:36,730
You know you don't
live here, right?
292
00:17:36,830 --> 00:17:38,011
Is that Elaine's cardigan?
293
00:17:38,111 --> 00:17:39,373
You know what,
I found it
294
00:17:39,473 --> 00:17:40,814
in the, uh,
the lost and found,
295
00:17:40,914 --> 00:17:42,296
which I got to say
is stellar.
296
00:17:42,396 --> 00:17:43,777
So much stuff in there.
297
00:17:43,877 --> 00:17:45,018
No, it's, uh,
it's actually not lost.
298
00:17:45,118 --> 00:17:47,381
Um, she had
an aneurysm and died...
299
00:17:47,481 --> 00:17:48,702
in that sweater.
300
00:17:48,802 --> 00:17:50,184
Yeah, it smells
like Icy Hot
301
00:17:50,284 --> 00:17:52,586
and a life well lived.
302
00:17:52,686 --> 00:17:54,828
She's gone full Cocoon.
303
00:17:54,928 --> 00:17:56,430
Billy, will you marry me?
304
00:17:56,530 --> 00:17:58,812
Hey, Billy, Billy.
305
00:18:00,334 --> 00:18:03,116
So, you're living,
you're loving,
306
00:18:03,216 --> 00:18:05,218
you're changing the world.
307
00:18:05,699 --> 00:18:07,701
What went wrong?
308
00:18:08,742 --> 00:18:11,425
Oh, we were planning
our most direct action.
309
00:18:13,106 --> 00:18:15,128
It was
the real revolution.
310
00:18:15,228 --> 00:18:17,050
We were gonna
set the world on fire.
311
00:18:19,713 --> 00:18:21,335
We were on the cusp.
312
00:18:21,435 --> 00:18:22,936
That's when it
always happens, right?
313
00:18:37,651 --> 00:18:38,592
It was a raid.
314
00:18:43,697 --> 00:18:45,699
So that's how...
315
00:18:46,580 --> 00:18:48,121
that's how you
got arrested?
316
00:18:48,221 --> 00:18:51,284
Their plan wasn't
to arrest us.
317
00:18:51,384 --> 00:18:55,649
They came in there
with guns blazing.
318
00:18:55,749 --> 00:18:59,152
We all tried
to run, but...
319
00:19:02,596 --> 00:19:04,598
Irene...
320
00:19:08,001 --> 00:19:10,383
Irene was brave.
321
00:19:10,483 --> 00:19:13,466
She couldn't leave
Gabriel behind.
322
00:19:13,566 --> 00:19:15,428
You, on the ground,
on the ground!
323
00:19:17,490 --> 00:19:19,833
Hey, look at me,
I got you.
324
00:19:19,933 --> 00:19:21,314
Hey, I got you, okay.
325
00:19:21,414 --> 00:19:22,916
I can't feel my legs.
I got you.
326
00:19:24,738 --> 00:19:26,159
I can't feel my legs.
327
00:19:26,259 --> 00:19:28,261
I can't feel my legs.
328
00:19:37,030 --> 00:19:39,312
They took, took everything.
329
00:19:41,715 --> 00:19:43,717
My legs...
330
00:19:46,119 --> 00:19:48,261
our freedom.
331
00:19:48,361 --> 00:19:50,363
And Gabriel.
332
00:19:53,807 --> 00:19:55,809
Just hope he didn't suffer.
333
00:19:57,690 --> 00:20:00,213
But we'll never know.
334
00:20:00,814 --> 00:20:02,916
Ah.
335
00:20:03,016 --> 00:20:04,517
Phew.
336
00:20:04,617 --> 00:20:07,600
Fucking Christ, man.
You two.
337
00:20:07,700 --> 00:20:10,383
All that loss
and you keep moving forward,
338
00:20:11,224 --> 00:20:13,226
living your lives.
339
00:20:13,907 --> 00:20:15,568
Forgive and forget, right?
340
00:20:15,668 --> 00:20:17,210
Oh, sweetie.
341
00:20:17,310 --> 00:20:19,312
No.
342
00:20:21,034 --> 00:20:23,036
We never forgive.
343
00:20:33,406 --> 00:20:35,148
We have yoga, swimming,
344
00:20:35,248 --> 00:20:36,669
Pilates,
if that interests you.
345
00:20:38,211 --> 00:20:40,193
Alright, if I can get
your signature
346
00:20:40,293 --> 00:20:42,295
right here.
347
00:20:42,855 --> 00:20:44,437
Sign on the bottom.
348
00:20:44,537 --> 00:20:46,599
Alright. We have you
in a suite
349
00:20:46,699 --> 00:20:49,682
on our third floor,
our medical care unit.
350
00:20:49,782 --> 00:20:51,724
I can give you a full tour
of the facilities
351
00:20:51,824 --> 00:20:53,887
and get you set up
with our heartcuff system.
352
00:20:53,987 --> 00:20:56,449
But, uh, I'll let y'all
get settled in first.
353
00:20:56,549 --> 00:20:58,691
Okay, what else,
what else, uh...
354
00:20:58,791 --> 00:21:01,454
okay, I think you guys
are ready to come on up
to the third floor.
355
00:21:01,554 --> 00:21:03,016
Let's go!
Actually,
356
00:21:03,116 --> 00:21:04,577
I have someone to carry
those bags for you.
357
00:21:04,677 --> 00:21:06,679
Charlie!
358
00:21:14,207 --> 00:21:15,668
Alright, Uncle Ben,
359
00:21:15,768 --> 00:21:18,010
I've got to hit the road.
360
00:21:18,971 --> 00:21:20,973
I, uh...
361
00:21:21,734 --> 00:21:23,736
love you.
362
00:21:33,346 --> 00:21:35,088
I'm his nephew.
363
00:21:35,188 --> 00:21:37,190
Sure.
364
00:21:39,952 --> 00:21:41,954
Want me to, uh,
close that window?
365
00:21:42,875 --> 00:21:44,057
No, I like the cold.
366
00:21:44,157 --> 00:21:46,159
Ah!
367
00:21:48,441 --> 00:21:50,443
So, where are you from?
368
00:21:50,803 --> 00:21:52,545
Nowhere.
369
00:21:52,645 --> 00:21:53,986
You got any visitors?
370
00:21:54,086 --> 00:21:55,748
Uh, 'cause I can let
the front know,
371
00:21:55,848 --> 00:21:57,310
this place can be
a real maze.
372
00:21:57,410 --> 00:21:59,412
I got no one.
373
00:22:05,898 --> 00:22:07,400
Alright.
374
00:22:07,500 --> 00:22:09,502
I'll get this.
375
00:22:10,222 --> 00:22:11,724
Welcome.
376
00:22:13,706 --> 00:22:16,569
♪ Catch a boat
to England, baby ♪
377
00:22:16,669 --> 00:22:19,732
♪ Maybe to Spain ♪
378
00:22:19,832 --> 00:22:22,455
♪ Wherever I have gone ♪
379
00:22:23,996 --> 00:22:25,498
♪ Wherever I've been
and gone ♪
380
00:22:25,598 --> 00:22:28,881
♪ Wherever I have gone,
the blues ♪
381
00:22:30,002 --> 00:22:33,926
♪ Are all the same ♪
382
00:22:35,968 --> 00:22:38,351
Gabriel.
383
00:22:38,451 --> 00:22:41,314
♪ Send out for whisky, baby ♪
384
00:22:41,414 --> 00:22:43,035
♪ Send out for gin ♪
385
00:22:44,377 --> 00:22:47,159
♪ Me and room service, honey ♪
386
00:22:47,259 --> 00:22:49,722
♪ Me and room service, babe ♪
387
00:22:49,822 --> 00:22:51,824
Even when I saw you,
388
00:22:52,905 --> 00:22:54,907
I couldn't believe it.
389
00:22:55,588 --> 00:22:57,590
We both couldn't.
390
00:22:58,831 --> 00:23:00,873
But I knew your eyes.
391
00:23:03,836 --> 00:23:07,660
I've thought about
this moment for years,
392
00:23:07,760 --> 00:23:11,684
imagining what I'd do
and what I'd say...
393
00:23:13,526 --> 00:23:15,528
if I ever saw you again.
394
00:23:17,169 --> 00:23:19,171
And now that
I finally found you...
395
00:23:22,695 --> 00:23:23,956
I don't know.
396
00:23:24,056 --> 00:23:25,518
We would have
looked for you.
397
00:23:25,618 --> 00:23:28,601
We never would have
stopped looking.
398
00:23:28,701 --> 00:23:30,703
We thought
you were dead.
399
00:23:34,306 --> 00:23:36,308
But you got away.
400
00:23:37,549 --> 00:23:39,171
Thank God
you got away.
401
00:23:39,271 --> 00:23:42,454
♪ Wherever I have played ♪
402
00:23:42,554 --> 00:23:45,337
♪ Whenever I've throwed
them dice ♪
403
00:23:45,437 --> 00:23:47,379
♪ Wherever I have played ♪
404
00:23:47,479 --> 00:23:49,421
♪ The blues ♪
405
00:23:49,521 --> 00:23:52,124
♪ Have run the game ♪
406
00:23:57,930 --> 00:24:00,352
♪ Maybe tomorrow, honey ♪
407
00:24:00,452 --> 00:24:02,675
♪ Someplace down the line ♪
408
00:24:03,896 --> 00:24:05,898
♪ I'll wake up older ♪
409
00:24:06,979 --> 00:24:09,642
♪ So much older, mama ♪
410
00:24:09,742 --> 00:24:11,443
♪ I'll wake up older ♪
411
00:24:11,543 --> 00:24:16,308
♪ And I'll just stop
all my tryin' ♪
412
00:24:20,312 --> 00:24:22,695
I didn't have a choice.
413
00:24:22,795 --> 00:24:24,176
Things had gotten
out of hand,
414
00:24:24,276 --> 00:24:25,898
and I, I couldn't
stop them.
415
00:24:25,998 --> 00:24:28,000
Not on my own.
416
00:24:30,362 --> 00:24:33,265
I know I did
the right thing.
417
00:24:33,365 --> 00:24:36,068
But it kills me
that I had to hurt
418
00:24:36,168 --> 00:24:38,170
the ones I loved.
419
00:24:39,091 --> 00:24:41,093
It kills you?
420
00:24:42,414 --> 00:24:44,757
Man, we lost...
421
00:24:44,857 --> 00:24:47,539
decades of our lives.
422
00:24:49,061 --> 00:24:53,585
I lost
my goddamn legs.
423
00:24:54,506 --> 00:24:55,888
I know.
424
00:24:55,988 --> 00:24:57,810
I'm sorry.
425
00:24:57,910 --> 00:24:59,912
That's why I'm here.
426
00:25:01,994 --> 00:25:03,996
I have this dream
427
00:25:04,596 --> 00:25:06,658
where I see...
428
00:25:06,758 --> 00:25:10,022
the two of you in a crowd,
and I follow you.
429
00:25:10,122 --> 00:25:14,506
For miles.
For miles and miles
until my feet bleed.
430
00:25:14,606 --> 00:25:16,608
I try to explain myself.
431
00:25:17,369 --> 00:25:19,551
But you never turn around.
432
00:25:19,651 --> 00:25:21,653
In 50 years...
433
00:25:22,614 --> 00:25:24,796
you never turn around.
434
00:25:24,896 --> 00:25:27,159
And I realised that
435
00:25:27,259 --> 00:25:28,600
the dream
would never change
436
00:25:28,700 --> 00:25:30,702
until I told you
the truth.
437
00:25:33,465 --> 00:25:35,467
Can you please forgive me?
438
00:25:47,279 --> 00:25:49,281
Sure, Gabriel.
439
00:25:52,524 --> 00:25:54,526
We forgive you.
440
00:26:10,061 --> 00:26:12,724
You thinkin'
what I'm thinkin'?
441
00:26:12,824 --> 00:26:15,687
We have to kill
that motherfucker.
442
00:26:15,787 --> 00:26:19,491
It's 11:10.
The bus is going to leave.
443
00:26:19,591 --> 00:26:22,534
I got to piss.
What the hell is
she doing in there?
444
00:26:22,634 --> 00:26:24,576
Look, I don't know
what to tell you people.
445
00:26:24,676 --> 00:26:26,898
She has diarrhea.
446
00:26:26,998 --> 00:26:29,861
Bullshitting about shitting
Rock on, ladies. Great.
447
00:26:29,961 --> 00:26:31,623
The bus is ready.
448
00:26:31,723 --> 00:26:33,705
All aboard for the zoo.
449
00:26:33,805 --> 00:26:35,867
Attention. Would our guests
450
00:26:35,967 --> 00:26:37,789
from Mossy Oaks
Retirement please...
451
00:26:37,889 --> 00:26:40,552
Hey, ladies.
I almost forgot.
452
00:26:40,652 --> 00:26:41,913
Check it out.
453
00:26:42,013 --> 00:26:43,475
I scored it on Etsy.
454
00:26:43,575 --> 00:26:45,076
Droopy Hues.
455
00:26:45,176 --> 00:26:48,059
Okay, let's settle this.
Which one is our friend Gabriel?
456
00:26:49,060 --> 00:26:51,062
Um...
457
00:26:51,943 --> 00:26:52,924
Huh.
458
00:26:53,024 --> 00:26:54,286
Not what I was expecting.
459
00:26:54,386 --> 00:26:57,249
But you did not over-hype
the D-train.
460
00:26:57,349 --> 00:26:59,851
Yeah. Yeah. Uh...
461
00:26:59,951 --> 00:27:02,294
Alright, so you guys coming
to see this chimp show?
462
00:27:02,394 --> 00:27:04,536
No, you know,
we're going to pass on it.
463
00:27:04,636 --> 00:27:07,619
We, uh, we have
an allergy.
464
00:27:07,719 --> 00:27:09,581
To monkey dander.
465
00:27:09,681 --> 00:27:11,463
Yeah.
Ah. Bullshit.
466
00:27:11,563 --> 00:27:13,024
And big mistake.
467
00:27:13,124 --> 00:27:14,906
Enjoy gettin' high.
468
00:27:15,006 --> 00:27:16,508
And catch you
on the flipside.
469
00:27:16,608 --> 00:27:18,590
On the flipside, baby.
Alright, ladies.
470
00:27:18,690 --> 00:27:20,151
Let's go, down here.
471
00:27:20,251 --> 00:27:22,674
Wait for me, chimpanzee.
472
00:27:25,256 --> 00:27:26,678
Now, Melanie,
473
00:27:26,778 --> 00:27:29,340
can you tell me
what time it is?
474
00:27:35,627 --> 00:27:37,048
2:23.
475
00:27:37,148 --> 00:27:38,570
Excellent!
Wow!
476
00:27:38,670 --> 00:27:40,371
That's amazing.
477
00:27:40,471 --> 00:27:41,813
Oh man.
478
00:27:41,913 --> 00:27:44,115
Joyce and Irene
are really missing out.
479
00:27:47,438 --> 00:27:49,440
Deviants.
480
00:27:51,683 --> 00:27:53,685
Very uptight.
481
00:27:56,808 --> 00:27:58,229
We weren't even gone
half a day.
482
00:27:58,329 --> 00:27:59,310
What was it this time?
483
00:27:59,410 --> 00:28:01,412
Oh, new guy. Ben.
484
00:28:02,734 --> 00:28:04,736
Oh shit.
Uh, excuse me.
485
00:28:05,937 --> 00:28:07,939
Man!
486
00:28:08,379 --> 00:28:10,361
Who was Ben?
487
00:28:10,461 --> 00:28:11,843
That's a,
488
00:28:11,943 --> 00:28:13,404
that's a question
for each of us
489
00:28:13,504 --> 00:28:15,506
to answer for ourselves.
490
00:28:17,308 --> 00:28:18,570
And so,
491
00:28:18,670 --> 00:28:20,531
let us take
a moment of silence
492
00:28:20,631 --> 00:28:22,794
to reflect on Ben's life
493
00:28:23,995 --> 00:28:26,457
and what he meant
to each of us.
494
00:28:26,557 --> 00:28:29,500
Psst. Hey, fake nephew.
495
00:28:29,600 --> 00:28:31,703
Sorry for your loss, man.
Scoot over.
496
00:28:31,803 --> 00:28:33,905
Why are you...
497
00:28:34,005 --> 00:28:35,346
I'm a real nephew.
498
00:28:35,446 --> 00:28:38,149
Oh. Listen, I don't care
why you're lying.
499
00:28:38,249 --> 00:28:39,631
You know, if it was
500
00:28:39,731 --> 00:28:41,312
a sugar daddy situation
or whatever,
501
00:28:41,412 --> 00:28:43,414
It wasn't-- Oh.
502
00:28:44,655 --> 00:28:45,877
He was my uncle.
503
00:28:45,977 --> 00:28:47,158
Oh, sugar uncle?
504
00:28:47,258 --> 00:28:49,040
Regular uncle. No sugar.
505
00:28:49,140 --> 00:28:51,322
Aren't you, like,
the bellhop?
506
00:28:51,422 --> 00:28:54,966
You didn't know him.
Why are you here?
507
00:28:55,066 --> 00:28:56,928
Well, he just,
he seemed sad.
508
00:28:57,028 --> 00:29:00,411
Like, he didn't have anyone,
you know.
509
00:29:00,511 --> 00:29:03,614
I figured I could
show up here at least,
510
00:29:03,714 --> 00:29:05,716
you know.
511
00:29:07,879 --> 00:29:10,862
The truth is, oh, I mean,
I shouldn't tell you this,
512
00:29:10,962 --> 00:29:12,964
but he's dead now,
so it's probably...
513
00:29:16,247 --> 00:29:19,210
Ben was in witness protection.
I was his case agent.
514
00:29:24,015 --> 00:29:26,597
Wow. No shit. Hmm.
515
00:29:26,697 --> 00:29:29,240
So you're, like, FBI?
516
00:29:29,340 --> 00:29:31,602
Technically.
I mean, yes, I am.
517
00:29:31,702 --> 00:29:33,444
It's just...
518
00:29:33,544 --> 00:29:36,527
I thought I'd be, you know,
fighting the war on terror.
519
00:29:36,627 --> 00:29:38,209
Instead, I'm getting
groceries for guys
520
00:29:38,309 --> 00:29:40,511
whose testimony
was relevant
before I was born.
521
00:29:41,953 --> 00:29:44,255
Never mind that I'm fluent
in fucking Urdu.
522
00:29:44,355 --> 00:29:46,217
Oh wow. Yeah.
523
00:29:46,317 --> 00:29:48,319
Thank you.
524
00:29:50,281 --> 00:29:53,424
So was he, like, Mafia?
525
00:29:53,524 --> 00:29:54,946
Did he do wet work?
526
00:29:55,046 --> 00:29:57,048
I've said
too much already.
527
00:29:58,929 --> 00:30:02,113
Gosh, where do I know
this guy from?
528
00:30:02,213 --> 00:30:03,434
Was he on TV
or something?
529
00:30:03,534 --> 00:30:05,536
I don't think so.
530
00:30:08,819 --> 00:30:10,841
Fire hydrant.
531
00:30:10,941 --> 00:30:12,723
Uh-oh. Uh-oh.
532
00:30:12,823 --> 00:30:14,965
Droopy Hues.
Droop-- What?
533
00:30:15,065 --> 00:30:17,688
Yeah, that's Gabriel.
Look at his dick.
534
00:30:17,788 --> 00:30:20,251
Y-yes. What?
How do you know that?
535
00:30:20,351 --> 00:30:22,453
Well, not to brag,
but I'm friends
536
00:30:22,553 --> 00:30:23,934
with these pretty
super cool chicks,
537
00:30:24,034 --> 00:30:25,376
Joyce and Irene,
who live here,
538
00:30:25,476 --> 00:30:27,458
and they were telling me
about their old flame.
539
00:30:27,558 --> 00:30:30,061
Ow, dude.
Joyce Carter
and Irene Smothers.
540
00:30:30,161 --> 00:30:31,462
Yes, Joyce and Irene.
541
00:30:31,562 --> 00:30:33,504
Joyce Carter
and Irene Smothers
are here?
542
00:30:33,604 --> 00:30:35,806
Yeah, they're my buds.
We Mahjong. Why?
543
00:30:37,168 --> 00:30:38,709
Fuck.
544
00:30:40,010 --> 00:30:42,012
♪ Comin' down ♪
545
00:30:43,334 --> 00:30:45,336
♪ Comin' down ♪
546
00:30:47,017 --> 00:30:49,220
♪ Comin' down ♪
547
00:30:51,141 --> 00:30:52,563
Joyce, Irene.
548
00:30:52,663 --> 00:30:55,045
Special Agent
Luca Clark, FBI.
549
00:30:55,145 --> 00:30:56,847
Come with me, please.
550
00:30:56,947 --> 00:30:59,570
♪ I'm coming down, down,
down, down, down ♪
551
00:30:59,670 --> 00:31:01,832
♪ Coming down
with a heartache ♪
552
00:31:02,753 --> 00:31:03,934
Charlie.
553
00:31:04,034 --> 00:31:06,136
They use illegal drugs.
554
00:31:06,236 --> 00:31:08,899
They have zero respect
for quiet time.
555
00:31:08,999 --> 00:31:10,741
And at the zoo,
556
00:31:10,841 --> 00:31:13,904
they were doing some kind of
sexual zapping.
557
00:31:14,004 --> 00:31:16,066
And at Peter's
birthday party,
558
00:31:16,166 --> 00:31:18,028
they both had
two pieces of cake.
559
00:31:18,128 --> 00:31:19,670
And I, I didn't get any.
560
00:31:19,770 --> 00:31:21,672
Yes, ma'am.
Thank you for sharing
561
00:31:21,772 --> 00:31:23,994
all of this
very helpful information.
562
00:31:24,094 --> 00:31:26,256
Those two are no good.
563
00:31:29,980 --> 00:31:32,563
What a fucking cop.
564
00:31:32,663 --> 00:31:35,045
Okay, so the heartcuff data
pins the time of death
565
00:31:35,145 --> 00:31:36,887
when Joyce and Irene
were at the zoo,
566
00:31:36,987 --> 00:31:38,489
so they didn't kill Gabriel.
567
00:31:38,589 --> 00:31:40,811
Well, I could have
told you that.
568
00:31:40,911 --> 00:31:42,693
Well, normally, if someone
in witness protection meets
569
00:31:42,793 --> 00:31:46,457
the people he,
you know, witnessed
570
00:31:46,557 --> 00:31:48,098
and then
suddenly drops dead...
571
00:31:48,198 --> 00:31:50,621
Wait, are you saying that Ben
or Gabriel or whatever,
572
00:31:50,721 --> 00:31:52,823
he's the guy
that ratted them out.
573
00:31:52,923 --> 00:31:54,385
Oh God.
I'm just so, so dumb.
574
00:31:54,485 --> 00:31:56,306
He said he wanted
to transfer here,
575
00:31:56,406 --> 00:31:58,268
and I said, "Mossy Oaks.
Sounds nice."
576
00:31:58,368 --> 00:32:00,030
I did zero research whatsoever.
577
00:32:00,130 --> 00:32:02,633
Oh, yes.
No, that is not
very thorough.
578
00:32:02,733 --> 00:32:04,755
But, uh, don't beat
yourself up.
579
00:32:04,855 --> 00:32:06,637
'Cause guess what,
they didn't kill him.
580
00:32:06,737 --> 00:32:08,679
I mean, with the zoo
and the time,
581
00:32:08,779 --> 00:32:10,080
and I know them,
582
00:32:10,180 --> 00:32:11,802
these guys
are cool as shit.
583
00:32:11,902 --> 00:32:13,964
Okay? They are
not murderers.
584
00:32:14,064 --> 00:32:17,327
Charlie, Joyce and Irene
are not cool as shit.
585
00:32:17,427 --> 00:32:18,769
They're domestic terrorists.
586
00:32:18,869 --> 00:32:20,130
Alright, Mr. Man.
587
00:32:20,230 --> 00:32:21,732
Do you know
what they were planning
588
00:32:21,832 --> 00:32:23,774
when they were arrested?
Yeah, I do.
589
00:32:23,874 --> 00:32:26,016
They were doing some kind
of a big march or something.
So that's, uh...
590
00:32:26,116 --> 00:32:27,377
There were going
to blow up a meeting
591
00:32:27,477 --> 00:32:28,819
of the Model United Nations
592
00:32:28,919 --> 00:32:30,901
with bombs
they made out of
593
00:32:31,001 --> 00:32:32,262
pressure cookers.
594
00:32:32,362 --> 00:32:34,545
Huh. Wait, I'm sorry,
they were going
595
00:32:34,645 --> 00:32:36,507
to blow up the UN?
596
00:32:36,607 --> 00:32:38,348
The Model UN.
597
00:32:38,448 --> 00:32:40,751
As in high schoolers pretending
598
00:32:40,851 --> 00:32:42,933
to be the UN
for extra credit.
599
00:32:44,254 --> 00:32:46,557
Okay. Is that better
or worse?
600
00:32:46,657 --> 00:32:48,679
Because, I mean,
that's not the real UN, right?
601
00:32:48,779 --> 00:32:50,781
It's so much worse. They...
602
00:32:51,621 --> 00:32:53,623
They were going
to kill children
603
00:32:54,024 --> 00:32:56,026
with explosives.
604
00:32:59,469 --> 00:33:01,491
Huh.
605
00:33:01,591 --> 00:33:03,593
Yikes.
Yeah.
606
00:33:03,994 --> 00:33:05,495
Anything comes up. Yeah...
607
00:33:05,595 --> 00:33:07,738
You should keep that.
I don't need that.
608
00:33:07,838 --> 00:33:09,019
Maybe they didn't
kill Gabriel,
609
00:33:09,119 --> 00:33:11,461
but watch
your back, Charlie.
610
00:33:11,561 --> 00:33:13,924
Those two women
are extremely dangerous.
611
00:33:31,501 --> 00:33:33,443
That was intense.
612
00:33:33,543 --> 00:33:35,005
I felt like I was in
"Wolf of Wall Street"
613
00:33:35,105 --> 00:33:37,107
all of a sudden
and not the fun parts.
614
00:33:37,868 --> 00:33:39,409
Are you a rat, Charlie?
615
00:33:39,509 --> 00:33:41,171
Eh?
616
00:33:41,271 --> 00:33:43,653
They grilled us
for an hour.
617
00:33:43,753 --> 00:33:45,755
And you know
we hate pigs.
618
00:33:46,596 --> 00:33:47,818
And rats.
619
00:33:50,280 --> 00:33:51,902
Hey, hey, hey.
620
00:33:52,002 --> 00:33:55,025
I hate pigs and rats, too.
621
00:33:55,125 --> 00:33:57,027
And snakes.
622
00:33:57,127 --> 00:34:00,530
Half the Chinese zodiac
is no good in my book.
623
00:34:03,053 --> 00:34:05,956
Hey, guys, it's me, okay.
It's Charlie.
624
00:34:06,056 --> 00:34:08,118
I didn't know the guy was
a fed until we started talking.
625
00:34:08,218 --> 00:34:10,160
He just sprung it on me.
626
00:34:10,260 --> 00:34:12,262
I'm no stoolie.
627
00:34:12,742 --> 00:34:14,324
If I had known
who Ben was,
628
00:34:14,424 --> 00:34:15,725
I would have steered clear.
629
00:34:15,825 --> 00:34:17,527
Wait, why didn't you
just tell me,
630
00:34:17,627 --> 00:34:19,529
you know, that,
that Ben was Gabriel?
631
00:34:19,629 --> 00:34:21,631
How do you think
we feel?
632
00:34:22,672 --> 00:34:24,774
Knocks on our door
the other night, says,
633
00:34:24,874 --> 00:34:27,957
hey, I'm alive,
and I betrayed you both.
634
00:34:29,519 --> 00:34:32,062
Geez. How'd that go?
635
00:34:32,162 --> 00:34:34,164
We told him
we forgave him.
636
00:34:35,605 --> 00:34:37,707
Hah. Good.
637
00:34:37,807 --> 00:34:40,750
Forgiveness. Alright.
638
00:34:40,850 --> 00:34:43,994
Oh, uh, I did want to ask
you guys about this,
639
00:34:44,094 --> 00:34:46,436
this crazy thing,
it's probably nothing.
640
00:34:46,536 --> 00:34:48,758
So apparently,
you guys were going to,
641
00:34:48,858 --> 00:34:50,200
I don't know,
blow up some kind of
642
00:34:50,300 --> 00:34:54,003
United Nations
for babies or something.
643
00:34:54,103 --> 00:34:56,166
Charlie, what you have
to understand
644
00:34:56,266 --> 00:34:57,927
about these elite
prep school kids,
645
00:34:58,027 --> 00:34:59,369
they were the offspring
646
00:34:59,469 --> 00:35:02,092
of the reigning fascists
of the day.
647
00:35:02,192 --> 00:35:04,134
And we wanted
to send a message
648
00:35:04,234 --> 00:35:08,438
to the next generation
of war criminals.
649
00:35:10,520 --> 00:35:12,502
I see.
650
00:35:12,602 --> 00:35:14,704
Just to be
crystal clear here,
651
00:35:14,804 --> 00:35:17,767
so, uh...
we're talking about...
652
00:35:18,888 --> 00:35:20,550
blowing up
high school kids?
653
00:35:20,650 --> 00:35:22,652
Like, with bombs?
654
00:35:23,573 --> 00:35:25,595
It was a different time.
655
00:35:35,545 --> 00:35:37,547
Uh-huh.
656
00:35:37,947 --> 00:35:39,949
Alright.
657
00:35:40,390 --> 00:35:41,931
I got to say,
I really feel like
658
00:35:42,031 --> 00:35:43,733
we glossed over
some details here.
659
00:35:43,833 --> 00:35:46,376
You know
who you're beginning
660
00:35:46,476 --> 00:35:48,478
to sound a lot like?
661
00:35:51,401 --> 00:35:53,403
Betty.
Betty.
662
00:35:54,444 --> 00:35:56,466
Right.
663
00:35:56,566 --> 00:35:58,187
I got to say, you know,
664
00:35:58,287 --> 00:36:00,790
you're starting to sound
a lot less like Hoffman
665
00:36:00,890 --> 00:36:02,892
and a lot more
like Manson, so...
666
00:36:03,693 --> 00:36:05,675
Oh shit.
667
00:36:05,775 --> 00:36:07,777
Wait, uh,
668
00:36:08,097 --> 00:36:10,099
did you guys...
669
00:36:11,461 --> 00:36:13,463
Did you kill Ben?
670
00:36:14,584 --> 00:36:16,586
You wearing
a wire, Charlie?
671
00:36:16,906 --> 00:36:18,167
Hmm?
672
00:36:18,267 --> 00:36:21,050
Hey, Agent Fuckface.
Go suck an egg.
673
00:36:21,150 --> 00:36:22,892
Alright, man,
stop talking to my tits.
674
00:36:22,992 --> 00:36:24,854
You know what? I...
675
00:36:24,954 --> 00:36:27,056
Fuck! I just--
I really thought
you guys were, like,
676
00:36:27,156 --> 00:36:29,138
these two super-cool women.
677
00:36:29,238 --> 00:36:31,220
You know,
all this talk about
678
00:36:31,320 --> 00:36:32,782
standing up for what
you believe in
679
00:36:32,882 --> 00:36:35,164
and holding
the assholes accountable...
680
00:36:44,574 --> 00:36:46,576
Oh wow.
681
00:36:48,497 --> 00:36:50,480
You're the assholes.
682
00:36:50,580 --> 00:36:52,582
Got it.
683
00:37:08,077 --> 00:37:10,119
You thinkin'
what I'm thinkin'?
684
00:37:12,121 --> 00:37:14,123
Yeah.
685
00:37:17,286 --> 00:37:18,908
Fletcher 1:
Is that a Skarsgard?
686
00:37:19,008 --> 00:37:20,790
Fletcher 2: You think
everyone is a Skarsgard.
687
00:37:20,890 --> 00:37:23,633
Well, everyone is
a Skarsgard.
688
00:37:23,733 --> 00:37:26,676
Hey, hey, you guys watch
a lot of murder shows, right?
689
00:37:26,776 --> 00:37:27,917
Shh!
690
00:37:28,017 --> 00:37:29,598
I'm sorry.
I'm very sorry.
691
00:37:29,698 --> 00:37:32,481
Uh, I was just
wondering, um,
692
00:37:32,581 --> 00:37:35,805
do you know of any
easily accessible poisons
693
00:37:35,905 --> 00:37:38,828
that would trigger
an undetectable heart attack?
694
00:37:40,389 --> 00:37:41,851
Potassium chloride.
695
00:37:41,951 --> 00:37:45,895
Standard go-to,
third season
"Lillyflay Manor."
696
00:37:45,995 --> 00:37:47,376
Calcium chloride.
697
00:37:47,476 --> 00:37:48,818
Epinephrine.
698
00:37:48,918 --> 00:37:50,299
Sodium nitrate.
699
00:37:50,399 --> 00:37:52,141
Common gardening ingredient.
700
00:37:52,241 --> 00:37:55,504
Of course,
it's hard to top
701
00:37:55,604 --> 00:37:56,826
ricin.
702
00:37:56,926 --> 00:37:58,868
All Fletchers:
Ooh, ricin.
703
00:37:58,968 --> 00:38:00,669
Eh, what about the,
the gardening one?
704
00:38:00,769 --> 00:38:02,071
Oh sure.
705
00:38:02,171 --> 00:38:04,673
Couple of cc's
of sodium nitrate
706
00:38:04,773 --> 00:38:06,836
and you're deader
than dirt.
707
00:38:06,936 --> 00:38:08,637
And the best thing is
708
00:38:08,737 --> 00:38:11,801
it's a naturally occurring
compound in the body.
709
00:38:11,901 --> 00:38:14,403
Trying to find that
in an autopsy,
710
00:38:14,503 --> 00:38:16,565
forget about it.
711
00:38:16,665 --> 00:38:18,667
Right on. Gardening.
712
00:38:22,191 --> 00:38:24,193
Okay. Okay.
As you were.
713
00:38:25,434 --> 00:38:27,616
Uh-huh.
714
00:38:27,716 --> 00:38:29,718
Uh-huh.
715
00:38:30,119 --> 00:38:31,340
Sodium nitrate.
716
00:38:31,440 --> 00:38:32,381
Oh.
717
00:38:32,481 --> 00:38:33,822
Yeah, I guess so.
718
00:38:33,922 --> 00:38:35,704
If that's what she, uh,
719
00:38:35,804 --> 00:38:37,907
uses for her
ganja situation.
720
00:38:38,007 --> 00:38:39,909
Man, what's she
been doing with it?
721
00:38:40,009 --> 00:38:41,470
I gave her a week's worth
on Monday,
722
00:38:41,570 --> 00:38:43,192
then another week's worth
on Wednesday.
723
00:38:43,292 --> 00:38:45,474
You tell her
don't shoot that stuff.
724
00:38:45,574 --> 00:38:47,576
It'll mess you up.
725
00:38:51,620 --> 00:38:53,442
Fake nephew.
Charlie. Hey.
726
00:38:53,542 --> 00:38:55,124
So, listen, if I, uh,
727
00:38:55,224 --> 00:38:56,925
if I had some information
728
00:38:57,025 --> 00:38:59,648
about Ben's death,
is that something,
729
00:38:59,748 --> 00:39:02,411
like, could you keep my name
out of the whole business?
730
00:39:02,511 --> 00:39:05,374
Yes, that's what I--
my job is literally
witness protection.
731
00:39:05,474 --> 00:39:07,456
It turns out that
Joyce had access
732
00:39:07,556 --> 00:39:10,179
to some sodium nitrate
the day before Ben was killed.
733
00:39:10,279 --> 00:39:12,341
(over phone) Oh.
Your last guy got whacked?
734
00:39:12,441 --> 00:39:13,582
What is that? Am I, uh...
735
00:39:13,682 --> 00:39:15,104
Sorry, am I
on speakerphone?
736
00:39:15,204 --> 00:39:16,865
Yes. No,
that's Gino the Bull.
737
00:39:16,965 --> 00:39:18,947
It probably
wasn't even murder.
738
00:39:19,047 --> 00:39:20,909
Probably?
Marone...
739
00:39:21,009 --> 00:39:22,711
this ain't inspiring
740
00:39:22,811 --> 00:39:24,513
a lot of confidence,
you know.
741
00:39:24,613 --> 00:39:25,994
Charlie, how could
they have killed him
742
00:39:26,094 --> 00:39:27,356
with sodium nitrate?
743
00:39:27,456 --> 00:39:28,917
Time of death was 2:23.
744
00:39:29,017 --> 00:39:30,759
They were at the zoo
with you.
745
00:39:33,662 --> 00:39:34,883
2:23.
746
00:39:34,983 --> 00:39:36,525
Two-two-three.
Whoa!
747
00:39:36,625 --> 00:39:38,607
Whoa, dude, dude,
that's the time of the monkey.
748
00:39:38,707 --> 00:39:40,088
What of the what?
749
00:39:40,188 --> 00:39:42,331
Oh, th-th-th-the monkey
at the zoo.
750
00:39:42,431 --> 00:39:44,333
The show, you know,
it tells time.
751
00:39:44,433 --> 00:39:46,495
Melanie. Melanie.
She's amazing.
752
00:39:46,595 --> 00:39:47,816
And when I saw this show,
753
00:39:47,916 --> 00:39:49,658
the time the monkey told
was 2:23.
754
00:39:49,758 --> 00:39:51,500
That's a weird coincidence, huh?
755
00:39:51,600 --> 00:39:53,262
Uh, I mean,
756
00:39:53,362 --> 00:39:55,384
do you think
that maybe she's, uh...
757
00:39:55,484 --> 00:39:57,346
you think she's some
kind of a monkey pre-cog?
758
00:39:57,446 --> 00:40:00,909
Pre-cog.
Like "Minority Report"
with monkeys?
759
00:40:01,009 --> 00:40:02,591
No, I do not.
760
00:40:02,691 --> 00:40:04,273
I would watch
that movie, though.
761
00:40:04,373 --> 00:40:05,794
Wait, wait, wait. No.
762
00:40:05,894 --> 00:40:07,836
So, Joyce and Irene,
they skipped the show.
763
00:40:07,936 --> 00:40:09,478
Fuck, yes,
they could have...
764
00:40:09,578 --> 00:40:11,880
Ah shit, no, it's not
enough time for the drive,
765
00:40:11,980 --> 00:40:15,324
but maybe they faked
the time of death.
766
00:40:15,424 --> 00:40:17,606
Charlie, remember
what I said about those two?
767
00:40:17,706 --> 00:40:18,807
Be careful with those two--
Yeah. Hey, Billy!
768
00:40:18,907 --> 00:40:19,968
Let me call you back, okay.
769
00:40:20,068 --> 00:40:22,331
Billy.
Hey, how you been?
770
00:40:22,431 --> 00:40:25,294
I was wondering,
could I get a quick peek
771
00:40:25,394 --> 00:40:28,176
at the data from Ben's
robo-arm-bracelet?
772
00:40:28,276 --> 00:40:30,659
No, absolutely not.
That'd be a HIPAA violation.
773
00:40:30,759 --> 00:40:33,382
Oh yeah, and I'm hip-a
to what you're saying.
774
00:40:33,482 --> 00:40:36,284
But, uh, maybe
just this once.
775
00:40:36,885 --> 00:40:38,547
Okay.
776
00:40:38,647 --> 00:40:40,068
I shouldn't be
doing this, but okay.
Thank you.
777
00:40:40,168 --> 00:40:41,590
Look, you can see
the whole story.
778
00:40:41,690 --> 00:40:43,712
He had a cardiac spike
at 2:23,
779
00:40:43,812 --> 00:40:45,153
and then
the vitals just stopped.
780
00:40:45,253 --> 00:40:46,274
And after that,
we tried to defib him,
781
00:40:46,374 --> 00:40:47,916
but he was already gone.
782
00:40:48,016 --> 00:40:50,639
Let me ask you something,
is it possible to, uh,
783
00:40:50,739 --> 00:40:52,401
I don't know,
fake this?
784
00:40:52,501 --> 00:40:54,403
Like, could you go in
and change it?
785
00:40:54,503 --> 00:40:56,505
No, no, it's hard data. Huh.
786
00:40:58,226 --> 00:41:00,248
What's this,
this blip at 11:10?
787
00:41:00,348 --> 00:41:02,691
Maybe he was startled.
No, but look.
788
00:41:02,791 --> 00:41:05,854
I mean, the heartbeat,
it changes.
789
00:41:05,954 --> 00:41:09,177
I mean, it's a different
speed, strength.
790
00:41:09,277 --> 00:41:11,620
It's almost like he
switched hearts or something.
791
00:41:11,720 --> 00:41:13,141
That is weird.
792
00:41:13,241 --> 00:41:14,623
11:10
793
00:41:14,723 --> 00:41:16,625
That's right around
when we were leaving
794
00:41:16,725 --> 00:41:18,727
for the zoo.
795
00:41:19,447 --> 00:41:21,449
Ah...
796
00:41:23,091 --> 00:41:25,153
She bullshitted
about shitting.
797
00:41:25,253 --> 00:41:27,836
Alright, Luca, are you ready
for some grade-A figuring?
798
00:41:27,936 --> 00:41:29,998
So she climbed up
the plant ladder,
799
00:41:30,098 --> 00:41:32,440
swapped out the heartcuff,
killed him at 11:10.
800
00:41:32,540 --> 00:41:35,403
Then she climbed back down,
went to the zoo,
801
00:41:35,503 --> 00:41:38,126
and faked the cardiac spike
during the monkey show.
802
00:41:38,226 --> 00:41:40,328
Bing-bang-boom.
Bing-bada-boom.
803
00:41:40,428 --> 00:41:42,691
It's nuts.
But plausible.
804
00:41:42,791 --> 00:41:44,292
Plausible's not grounds
for an arrest warrant.
805
00:41:44,392 --> 00:41:47,015
I need something
hard and firm
806
00:41:47,115 --> 00:41:48,376
if I'm going
to ride this one.
807
00:41:48,476 --> 00:41:51,099
Now you're speaking
my language.
808
00:41:51,199 --> 00:41:52,580
Also, Charlie,
for this theory to work,
809
00:41:52,680 --> 00:41:54,262
either Joyce or Irene
would have needed
810
00:41:54,362 --> 00:41:55,503
to simulate a heart attack.
811
00:41:55,603 --> 00:41:56,625
I looked at that spike.
812
00:41:56,725 --> 00:41:58,106
That isn't doing
jumping jacks.
813
00:41:58,206 --> 00:41:59,628
That's a real cardiac event.
814
00:41:59,728 --> 00:42:01,730
I don't know
how you fake that.
815
00:42:02,130 --> 00:42:03,832
I gotta get back to you.
816
00:42:05,693 --> 00:42:09,237
Heya, Pete, uh, let me
ask you a question.
817
00:42:09,337 --> 00:42:12,220
Do you know anything
about sexual zapping?
818
00:42:14,182 --> 00:42:16,404
You speak
of electro-play.
819
00:42:16,504 --> 00:42:18,727
Kinky stuff.
Not for the faint of heart.
820
00:42:18,827 --> 00:42:21,589
All you need is a taser
and an open mind.
821
00:42:23,791 --> 00:42:25,013
Ugh.
822
00:42:28,556 --> 00:42:30,058
Hello?
Uh, Betty.
823
00:42:30,158 --> 00:42:31,499
Uh, it's your
old friend Charlie.
824
00:42:31,599 --> 00:42:33,301
Oh. What do you want?
825
00:42:33,401 --> 00:42:35,143
Oh, listen, I think
you might have been right
826
00:42:35,243 --> 00:42:36,704
about, uh, Joyce and Irene.
827
00:42:36,804 --> 00:42:38,346
I told you.
828
00:42:38,446 --> 00:42:40,188
Felons and junkies.
Yeah, yeah, I know.
829
00:42:40,288 --> 00:42:43,431
Listen, I, I need to know
what you saw at the zoo.
830
00:42:43,531 --> 00:42:45,994
You mentioned something
about a sexual zapping.
831
00:42:46,094 --> 00:42:47,475
Well, yes.
832
00:42:47,575 --> 00:42:49,597
I was buying a hat
like a normal person
833
00:42:49,697 --> 00:42:53,341
when I saw Joyce and Irene
looking extra suspicious.
834
00:42:54,943 --> 00:42:57,525
They were in the hothouse
pleasuring each other
835
00:42:57,625 --> 00:42:59,087
with some kind
of electro-dildo.
836
00:43:01,109 --> 00:43:03,731
And the worst of it is
I missed the monkey show,
837
00:43:03,831 --> 00:43:05,773
which was the whole reason
that I organised
838
00:43:05,873 --> 00:43:08,416
the trip in the first place.
839
00:43:08,516 --> 00:43:11,259
Betty, that's it. That's it.
I think we got 'em.
840
00:43:11,359 --> 00:43:13,581
I'm glad somebody
is finally listening.
841
00:43:13,681 --> 00:43:15,583
Like I told Irene
this morning,
842
00:43:15,683 --> 00:43:17,345
"The zoo is no place
843
00:43:17,445 --> 00:43:20,428
to practice your twisted
masochistic fetishes,
844
00:43:20,528 --> 00:43:23,952
and the FBI
will hear about it."
845
00:43:24,052 --> 00:43:26,594
Wait, Betty,
you told Irene all this.
846
00:43:26,694 --> 00:43:28,516
Uh, just an hour ago.
847
00:43:29,657 --> 00:43:30,798
Oh.
848
00:43:30,898 --> 00:43:32,400
Hold on just
a minute, Charlie.
849
00:43:32,500 --> 00:43:35,483
My Instapot is making
funny noises. Hold on.
850
00:43:35,583 --> 00:43:37,565
Pressure cooker.
No, no, Betty.
851
00:43:37,665 --> 00:43:38,886
Betty, you got
to get out of there.
852
00:43:38,986 --> 00:43:40,568
Betty! Betty!
853
00:43:40,668 --> 00:43:41,849
Evacuate!
854
00:43:59,046 --> 00:44:00,348
You're so silly.
855
00:44:00,448 --> 00:44:01,709
Oh God.
Oh, my God.
856
00:44:01,809 --> 00:44:04,071
Ooh, I think we
may be pushing our luck.
857
00:44:04,171 --> 00:44:06,154
You up for a change
of scenery?
858
00:44:06,254 --> 00:44:08,436
Look, you think
they got, uh, senior
859
00:44:08,536 --> 00:44:10,077
living in Bolivia?
860
00:44:10,177 --> 00:44:12,179
Mmm.
861
00:44:14,662 --> 00:44:16,764
Charlie.
862
00:44:26,994 --> 00:44:28,996
How can we help you?
863
00:44:29,557 --> 00:44:31,098
Betty told me everything,
864
00:44:31,198 --> 00:44:32,860
uh, about how
she saw you two
865
00:44:32,960 --> 00:44:36,183
tasing each other
in the hothouse.
866
00:44:36,283 --> 00:44:38,586
That's how you tricked
the nurses into thinking
867
00:44:38,686 --> 00:44:41,229
that Ben was having
a heart attack
868
00:44:41,329 --> 00:44:45,793
uh, when he'd really
been dead for hours.
869
00:44:45,893 --> 00:44:49,317
Pretty clever.
But you missed one detail.
870
00:44:49,417 --> 00:44:51,919
What might that be?
871
00:44:52,019 --> 00:44:56,043
Ben's heart monitor recording
went totally flat
872
00:44:56,143 --> 00:44:58,966
after your tasing stunt
873
00:44:59,066 --> 00:45:01,068
at 2:23.
874
00:45:01,869 --> 00:45:03,871
The time of the monkey.
875
00:45:04,712 --> 00:45:07,615
But the nurses tried
to revive him with
a defibrillator.
876
00:45:07,715 --> 00:45:10,578
If he'd really been wearing
his heartcuff monitor,
877
00:45:10,678 --> 00:45:12,900
it would have registered
those shocks.
878
00:45:13,000 --> 00:45:14,822
Hmm.
Hmm.
879
00:45:14,922 --> 00:45:16,744
Ain't that some shit.
Mm-hmm.
880
00:45:18,325 --> 00:45:19,667
And all this
for a motherfucker
881
00:45:19,767 --> 00:45:21,829
who sent us to prison
for 30 years?
882
00:45:21,929 --> 00:45:24,111
You deserved it then
883
00:45:24,211 --> 00:45:25,913
and you deserve it now.
884
00:45:26,013 --> 00:45:28,976
Wax up your
shuffleboard pucks, ladies.
885
00:45:30,618 --> 00:45:33,961
As soon as I tell
my new FBI buddy
886
00:45:34,061 --> 00:45:36,724
about all this, well...
887
00:45:36,824 --> 00:45:40,327
Yeah, man, you're going
right back to Bedford.
888
00:45:40,427 --> 00:45:44,291
So you haven't told him
all of this yet?
889
00:45:48,596 --> 00:45:50,337
The fuck?
890
00:45:50,437 --> 00:45:52,179
Ah!
Bitch!
891
00:45:57,484 --> 00:45:59,486
Fuck!
892
00:46:01,568 --> 00:46:03,570
Fucking bitch.
893
00:46:09,977 --> 00:46:11,238
Fucking millennial.
894
00:46:11,338 --> 00:46:12,920
I'm a cusper,
you fucking psycho.
895
00:46:13,020 --> 00:46:16,103
And I draw the line
at fighting little old ladies.
896
00:46:18,786 --> 00:46:21,428
That's how we did it
in Bedford, bitch.
897
00:46:32,599 --> 00:46:34,601
What the fuck!
898
00:46:36,483 --> 00:46:40,427
I'll fucking kill you,
you motherfucker.
899
00:46:42,729 --> 00:46:44,832
Ah!
900
00:46:44,932 --> 00:46:47,835
You talc'd me,
you fucking whore.
901
00:46:53,020 --> 00:46:55,022
Charlie grunts)
902
00:46:56,583 --> 00:46:58,785
Get the fucking poison!
Yeah, yeah, yeah.
903
00:47:00,667 --> 00:47:02,169
Keep her held down.
904
00:47:02,269 --> 00:47:03,370
Ah.
905
00:47:03,470 --> 00:47:05,472
Ah. Ah.
906
00:47:08,755 --> 00:47:10,757
Come on, move.
907
00:47:13,160 --> 00:47:14,461
Right there. Yeah.
908
00:47:14,561 --> 00:47:16,263
Oh! Fuck.
909
00:47:16,363 --> 00:47:17,825
Oh no!
Don't you try it.
910
00:47:17,925 --> 00:47:19,626
Don't you fucking try it.
911
00:47:19,726 --> 00:47:21,628
Put it down.
Put it down.
912
00:47:21,728 --> 00:47:23,270
Down!
913
00:47:24,731 --> 00:47:26,733
Oh! Oh!
914
00:47:32,819 --> 00:47:35,422
Uh, I think
we broke her.
915
00:47:37,024 --> 00:47:39,126
Let's get this shit done.
916
00:47:39,226 --> 00:47:41,228
Oh!
917
00:47:43,830 --> 00:47:45,772
Oh shit. Yeah.
918
00:47:45,872 --> 00:47:47,654
Oh, thank God.
Oh, shit.
919
00:47:47,754 --> 00:47:48,775
Oh, fuck.
920
00:47:48,875 --> 00:47:50,877
Stop right there. Stop.
921
00:47:53,720 --> 00:47:55,622
What a fuckin' cop.
922
00:47:55,722 --> 00:47:57,744
Alright.
923
00:47:57,844 --> 00:48:00,247
♪ Here you come again ♪
924
00:48:02,129 --> 00:48:04,371
♪ And you say that
you're my friend ♪
925
00:48:06,973 --> 00:48:09,015
♪ But I know
why you're here ♪
926
00:48:11,178 --> 00:48:13,380
♪ She wants to know
how I feel ♪
927
00:48:16,383 --> 00:48:18,365
♪ Tell her that I'm happy ♪
928
00:48:18,465 --> 00:48:21,088
Well, Charlie Cale,
you have great instincts.
929
00:48:21,188 --> 00:48:23,090
You ever think
about joining the FBI?
930
00:48:23,190 --> 00:48:25,972
Well, I'm not really
about helping the man.
931
00:48:26,072 --> 00:48:29,416
Although, uh, did you guys
ever get my email
932
00:48:29,516 --> 00:48:32,379
about, uh, Kazimir Caine?
933
00:48:32,479 --> 00:48:33,940
"You guys" meaning who?
934
00:48:34,040 --> 00:48:36,943
FBI at FBI dot gov.
935
00:48:37,043 --> 00:48:38,705
I don't even know
if that's a thing,
936
00:48:38,805 --> 00:48:42,028
but the offer stands.
937
00:48:42,128 --> 00:48:44,871
You ever get in a jam,
you have my number.
938
00:48:48,975 --> 00:48:50,977
Toodles.
939
00:48:57,544 --> 00:48:59,045
Oh God.
940
00:49:25,371 --> 00:49:29,195
♪ Hold on,
Ngozi Family ♪
941
00:49:29,295 --> 00:49:32,959
♪ We are a Zambian band
with a heavy sound ♪
942
00:49:33,059 --> 00:49:36,843
♪ Hold on,
Ngozi Family ♪
943
00:49:36,943 --> 00:49:40,066
♪ We are a Zambian band
with a heavy sound ♪
944
00:49:41,628 --> 00:49:43,089
♪ Listen, baby ♪
945
00:49:43,189 --> 00:49:44,811
♪ I've been in the country ♪
946
00:49:44,911 --> 00:49:47,233
♪ Since I was born
a long time ago ♪
947
00:49:48,875 --> 00:49:50,817
♪ I had lots of letters ♪
948
00:49:50,917 --> 00:49:52,819
♪ Requesting where
we could go ♪
949
00:49:56,683 --> 00:49:58,625
♪ Now every time ♪
950
00:49:58,725 --> 00:50:00,827
♪ We tour in the country ♪
951
00:50:04,731 --> 00:50:08,475
♪ Hold on,
Ngozi Family ♪
952
00:50:08,575 --> 00:50:12,398
♪ We are a Zambian band
with a heavy sound ♪
953
00:50:12,498 --> 00:50:16,242
♪ Hold on,
Ngozi Family ♪
954
00:50:16,342 --> 00:50:20,126
♪ We are a Zambian band
with a heavy sound ♪
955
00:50:20,226 --> 00:50:23,630
♪ Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah ♪
61534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.