All language subtitles for Poker face 09en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,292 --> 00:00:57,794 All right, everyone, we're gonna 2 00:00:57,836 --> 00:00:59,754 increase the resistance by five 3 00:00:59,796 --> 00:01:01,047 between 30 and 40... 4 00:01:23,945 --> 00:01:25,280 Aww. 5 00:01:37,041 --> 00:01:39,919 Nice, everyone, great work. Keep it up! 6 00:01:58,980 --> 00:01:59,980 Aww. 7 00:02:06,905 --> 00:02:08,531 Let's stay motivated, folks. 8 00:02:08,573 --> 00:02:11,034 Forward, forward, forward. 9 00:02:23,088 --> 00:02:24,714 _ 10 00:02:24,756 --> 00:02:25,756 Aww. 11 00:03:27,360 --> 00:03:29,404 Fuck. Fuck. 12 00:03:39,873 --> 00:03:42,625 That's right, Bobby. Heavy snow is on the way 13 00:03:42,667 --> 00:03:44,794 if it's not already here. 14 00:03:44,836 --> 00:03:46,463 And with a winter weather advisory 15 00:03:46,504 --> 00:03:48,214 now in place across the state, 16 00:03:48,256 --> 00:03:51,507 we are asking that if you can stay inside this evening, 17 00:03:51,508 --> 00:03:53,674 please do so because we're expecting 18 00:03:53,675 --> 00:03:56,222 most mountain passes to be snowed in. 19 00:03:56,264 --> 00:03:58,725 This storm has already crippled Denver 20 00:03:58,767 --> 00:04:00,477 with road closures and blackouts 21 00:04:00,518 --> 00:04:02,479 throughout the metro area. 22 00:04:02,520 --> 00:04:04,481 Several feet of snow are expected tonight 23 00:04:04,522 --> 00:04:07,317 as this front moves from west to east. 24 00:04:07,358 --> 00:04:09,402 Well, luckily, the storm system should break 25 00:04:09,444 --> 00:04:11,529 before tomorrow morning's commute begins. 26 00:04:11,571 --> 00:04:13,656 But we are keeping our eye on the radar, 27 00:04:13,698 --> 00:04:15,992 and we will continue to update you 28 00:04:16,034 --> 00:04:17,118 with further developments. 29 00:04:23,041 --> 00:04:24,709 Officer Buckley, I was just about to call you. 30 00:04:24,751 --> 00:04:26,503 Yeah, sure you were, Nelson. 31 00:04:26,544 --> 00:04:28,379 So the storm took down our monitoring system. 32 00:04:28,421 --> 00:04:30,465 Your device will be out through the night, 33 00:04:30,507 --> 00:04:32,425 but conditions on your parole still apply. 34 00:04:32,467 --> 00:04:34,010 Do I need to remind you of the consequences 35 00:04:34,052 --> 00:04:36,346 if I don't hear from you? No, sir. I understand. 36 00:04:36,387 --> 00:04:37,722 Good. I'm coming to check on you 37 00:04:37,764 --> 00:04:39,974 at 7:00 a.m. when the system's back online. 38 00:04:40,016 --> 00:04:41,434 You got that? 39 00:04:41,476 --> 00:04:43,478 Got it. All right, Trey. 40 00:04:43,520 --> 00:04:45,396 Don't do anything fuckin' stupid. 41 00:05:14,968 --> 00:05:16,761 Fuck. Yes! 42 00:05:28,898 --> 00:05:31,484 Ahhh! 43 00:05:44,456 --> 00:05:45,456 Fuck. 44 00:05:50,545 --> 00:05:51,796 Jesus. 45 00:06:06,352 --> 00:06:07,520 Hey. 46 00:06:11,775 --> 00:06:12,775 Hey. 47 00:06:28,875 --> 00:06:29,875 Fuck. 48 00:07:21,344 --> 00:07:23,304 Hey, brother. 49 00:07:24,180 --> 00:07:25,306 How you doin', man? 50 00:07:27,767 --> 00:07:29,060 Cool, so listen... 51 00:07:57,922 --> 00:07:58,922 Hey, man. 52 00:07:59,758 --> 00:08:01,718 I am so sorry about this. 53 00:08:01,760 --> 00:08:06,014 This whole thing is fuckin' nightmare. I... 54 00:08:06,055 --> 00:08:07,849 Goddammit, it's good to see your face, man. 55 00:08:07,891 --> 00:08:09,184 What's it been like, a year? 56 00:08:09,225 --> 00:08:10,518 Y-years? 57 00:08:10,560 --> 00:08:12,103 What do you think's going to happen here, Trey? 58 00:08:17,442 --> 00:08:18,943 I need to use the spot. 59 00:09:18,128 --> 00:09:19,128 Hey. 60 00:09:34,978 --> 00:09:38,314 All right, uh, I'm going to go. 61 00:09:42,068 --> 00:09:45,029 Look, man, I am a piece of shit, 62 00:09:45,071 --> 00:09:48,324 and you are a true friend, brother. 63 00:09:48,366 --> 00:09:50,493 But I, I do have to go. 64 00:09:50,535 --> 00:09:51,619 But I'm going to text you. 65 00:09:51,661 --> 00:09:53,288 We're going to talk this all out. 66 00:09:58,084 --> 00:09:59,084 Okay. 67 00:09:59,836 --> 00:10:01,713 You know what? 68 00:10:01,755 --> 00:10:04,007 Let's, let's talk it out now. 69 00:10:04,048 --> 00:10:05,550 Let's, let's go inside. Let's get a drink. 70 00:10:05,592 --> 00:10:07,510 Everything's going to be good. Okay? 71 00:10:07,552 --> 00:10:08,720 Okay. 72 00:10:12,307 --> 00:10:13,433 You still got my stash? 73 00:10:15,393 --> 00:10:17,145 Ahhh, yeah, you do. 74 00:10:19,731 --> 00:10:21,191 Place hasn't changed a bit. 75 00:10:22,692 --> 00:10:23,943 Neither have you. 76 00:10:25,236 --> 00:10:26,404 Here you go, buddy. 77 00:10:26,446 --> 00:10:28,156 I don't know how you drink that shit, man. 78 00:10:28,198 --> 00:10:29,491 It brings me back. 79 00:10:30,408 --> 00:10:31,785 To better times. 80 00:10:40,085 --> 00:10:42,045 I owe you a lot, brother. I know that. 81 00:10:42,087 --> 00:10:44,464 And I am sorry that I didn't call you 82 00:10:44,506 --> 00:10:45,715 as soon as I got back into town. 83 00:10:45,757 --> 00:10:47,383 It's been a fucked-up year. 84 00:10:47,425 --> 00:10:48,425 Can I show you something? 85 00:10:49,260 --> 00:10:50,261 Look at this shit. 86 00:10:53,056 --> 00:10:55,683 Some asshole at my firm couldn't make his nut, 87 00:10:55,725 --> 00:10:57,143 he goes all whistleblower, 88 00:10:57,185 --> 00:10:59,854 accuses everyone of insider trading, 89 00:10:59,896 --> 00:11:01,064 some bullshit. 90 00:11:01,106 --> 00:11:03,399 They make me take the fall. 91 00:11:03,441 --> 00:11:06,486 Now I'm six months into a 14-month sentence, 92 00:11:06,528 --> 00:11:08,113 losing my fucking mind. 93 00:11:08,154 --> 00:11:09,989 Six months? 94 00:11:10,031 --> 00:11:11,116 You been back for six months, 95 00:11:11,157 --> 00:11:13,326 and this is how I hear from you. 96 00:11:14,828 --> 00:11:15,995 I was on house arrest. 97 00:11:16,037 --> 00:11:17,914 Yeah, you on phone arrest too? 98 00:11:17,956 --> 00:11:20,750 Bro, I was embarrassed. 99 00:11:20,792 --> 00:11:23,294 Okay? The whole town knows me as this big shot, 100 00:11:23,336 --> 00:11:25,088 and then I come back 101 00:11:25,130 --> 00:11:27,966 with a tag on my ankle like some cow. 102 00:11:28,007 --> 00:11:30,427 Yeah, sure. It's humiliating for you being back here, huh? 103 00:11:30,468 --> 00:11:31,970 I didn't say that. 104 00:11:33,847 --> 00:11:37,350 It's just you're like family to me 105 00:11:37,392 --> 00:11:38,852 and I... 106 00:11:40,520 --> 00:11:41,813 I didn't want you to know. 107 00:11:44,983 --> 00:11:47,569 Anyway, looks like you're doing great. Huh? 108 00:11:47,610 --> 00:11:48,778 Your pops left you the place? 109 00:11:48,820 --> 00:11:51,406 Yeah. It's been a real picnic. 110 00:11:51,448 --> 00:11:53,450 You got your family's money and you go to Stanford, 111 00:11:53,491 --> 00:11:55,452 and I get stuck in this fucking dump, you know. 112 00:11:55,493 --> 00:11:57,036 Fuck. 113 00:11:57,078 --> 00:11:59,831 You don't know what this place was like after all of it. 114 00:12:01,249 --> 00:12:02,249 You were gone. 115 00:12:05,253 --> 00:12:08,173 Everywhere I looked, I saw her face. 116 00:12:13,470 --> 00:12:14,763 It's the power. 117 00:12:14,804 --> 00:12:16,347 It does this during storms. 118 00:12:21,978 --> 00:12:23,772 Oh, you, you, you want to go? 119 00:12:23,813 --> 00:12:25,482 Yeah, no, you should fucking go. 120 00:12:27,734 --> 00:12:31,988 Look, there's nothing I can say to help 121 00:12:32,739 --> 00:12:34,324 what happened. 122 00:12:34,365 --> 00:12:36,993 Maybe we just shouldn't talk about it. 123 00:12:37,035 --> 00:12:39,370 Yeah, right. I mean, you got what you wanted. Yeah. 124 00:12:39,412 --> 00:12:41,664 I didn't say that. I'm not a fuckin' idiot, Trey. 125 00:12:41,706 --> 00:12:43,958 I know I didn't go to college, but I know what I'm here for. 126 00:12:44,000 --> 00:12:46,336 You know what? How about I just give you some money. 127 00:12:46,377 --> 00:12:48,671 Man, it's the same damn thing since we were kids. 128 00:12:48,713 --> 00:12:50,048 I don't need that shit. 129 00:12:52,383 --> 00:12:53,384 Okay. 130 00:12:55,178 --> 00:12:58,014 Fuck you too, then. 131 00:12:58,056 --> 00:13:01,726 And I went to Harvard. Not fucking Stanford. 132 00:13:22,038 --> 00:13:24,040 The roads in are shut down. 133 00:14:04,456 --> 00:14:05,456 Hold on. Hold on. 134 00:14:08,460 --> 00:14:09,460 Hey! 135 00:14:14,299 --> 00:14:16,509 Hey, she's hurt. I think we need some help. 136 00:14:42,702 --> 00:14:45,205 All right. Looky here. 137 00:14:45,246 --> 00:14:46,539 More trees. 138 00:14:49,459 --> 00:14:50,919 Oh, hi. 139 00:14:50,960 --> 00:14:52,921 You know, there's probably even more trees over that way 140 00:14:52,962 --> 00:14:56,466 at the scenic overlook of trees. 141 00:14:56,508 --> 00:14:57,509 Enjoy. 142 00:14:58,510 --> 00:15:00,303 Anything I can help you with? 143 00:15:00,345 --> 00:15:02,305 Oh, no, I'm good. Just trying to get off 144 00:15:02,347 --> 00:15:04,641 these never-ending mountains from hell. 145 00:15:04,682 --> 00:15:06,518 Why would you want to leave? Hmm? 146 00:15:09,604 --> 00:15:10,647 Oh, hi. 147 00:15:10,688 --> 00:15:14,651 Uh, well, that's a quality question. 148 00:15:14,692 --> 00:15:16,986 I guess I just don't really go in for heights. 149 00:15:17,028 --> 00:15:19,989 It, uh, whacks out my nasal passages. 150 00:15:20,031 --> 00:15:21,699 It's a real... 151 00:15:21,741 --> 00:15:24,744 You don't really need to know all this, but it is a mess. 152 00:15:24,786 --> 00:15:26,454 Can I show you something? 153 00:15:27,747 --> 00:15:29,874 Well, I'd love to, but I've got a very strict 154 00:15:29,916 --> 00:15:31,626 no second location policy. 155 00:15:31,668 --> 00:15:33,962 Served me well, kept me from getting Zodiac'd. 156 00:15:34,003 --> 00:15:35,463 And I have been kind of 157 00:15:35,505 --> 00:15:37,674 a death magnet this past year, so... 158 00:15:37,715 --> 00:15:39,175 No, no, but, uh... 159 00:15:39,217 --> 00:15:41,511 Well, we do all have to go sometime. 160 00:15:43,388 --> 00:15:45,265 Let me just fold up my map. 161 00:15:48,977 --> 00:15:51,896 Oh great. More trees. Terrific. 162 00:15:51,938 --> 00:15:53,022 You don't like trees? 163 00:15:53,064 --> 00:15:54,399 Pine trees, nah. 164 00:15:54,441 --> 00:15:56,776 You know what it is? I smell pine and, boom, 165 00:15:56,818 --> 00:15:58,361 shitty Christmas memories. 166 00:15:58,403 --> 00:16:00,363 Proustian. Yeah. 167 00:16:00,405 --> 00:16:02,407 Yeah, right. Proustian. 168 00:16:06,995 --> 00:16:08,329 Check it out! 169 00:16:09,497 --> 00:16:11,416 I call it the Magic Mountain. 170 00:16:12,751 --> 00:16:13,918 Isn't it awesome? 171 00:16:19,340 --> 00:16:21,259 It's fuckin' gorgeous. 172 00:17:21,361 --> 00:17:23,488 I'm never leaving Magic Mountain. 173 00:17:27,367 --> 00:17:30,745 I'm never leaving Magic Mountain! 174 00:17:44,634 --> 00:17:45,718 No! 175 00:17:45,760 --> 00:17:47,971 Ma'am, please, no. No, ma'am, it's... 176 00:17:48,012 --> 00:17:49,681 Please stop. It's gratis. 177 00:17:49,722 --> 00:17:52,058 Tips not required but always appreciated. 178 00:17:52,100 --> 00:17:53,810 Here. Please. Please. 179 00:17:53,852 --> 00:17:54,852 Oh. 180 00:17:56,062 --> 00:17:58,064 Thank you. Kind of. 181 00:17:59,482 --> 00:18:02,193 Hey, hey. What did I tell you? 182 00:18:02,235 --> 00:18:03,319 You can't be here. 183 00:18:03,361 --> 00:18:04,487 You're freaking out the customers. 184 00:18:04,529 --> 00:18:06,656 Stan, my man, believe me, I am trying. 185 00:18:06,698 --> 00:18:08,575 Okay. Just a couple more windshields, 186 00:18:08,616 --> 00:18:11,202 and I'll be able to get the Cuda to Denver. 187 00:18:11,244 --> 00:18:13,455 Now you, you want me in Denver. 188 00:18:13,496 --> 00:18:15,165 I know you do. You want this for me. 189 00:18:15,206 --> 00:18:17,500 If you're not out of here in 20 minutes, I'm calling the cops. 190 00:18:17,542 --> 00:18:20,336 Ah, you're a prince among men, Stan. 191 00:18:20,378 --> 00:18:21,921 You're a prince among... 192 00:18:23,631 --> 00:18:25,175 Ah. 193 00:18:25,216 --> 00:18:27,594 Dude, you fucking wiped. 194 00:18:27,635 --> 00:18:30,847 Huh? You fucking wiped. 195 00:18:30,889 --> 00:18:33,057 Yeah. Yeah, I sure did. 196 00:18:33,099 --> 00:18:34,642 Oh. God. 197 00:18:34,684 --> 00:18:35,852 Are you okay? Oof. 198 00:18:35,894 --> 00:18:38,354 You need anything? I got some Advil or Aleve, 199 00:18:38,396 --> 00:18:40,190 maybe a lidocaine patch or codeine, 200 00:18:40,231 --> 00:18:41,399 Percocet, Peyote. 201 00:18:41,441 --> 00:18:42,859 You want coke? I can get us some coke. 202 00:18:42,901 --> 00:18:44,486 Okay, easy, hacky sack. 203 00:18:44,527 --> 00:18:47,697 Uh, all I want is to get off this shit mountain. 204 00:18:48,139 --> 00:18:49,157 You got a car? 205 00:18:49,157 --> 00:18:50,950 Uh, thatta way. 206 00:18:52,285 --> 00:18:55,288 It's nice! Yeah. It's empty. 207 00:18:55,330 --> 00:18:56,790 Where are you headed? 208 00:18:56,831 --> 00:18:57,874 Sea level. 209 00:18:59,084 --> 00:19:00,335 Love that for you. 210 00:19:02,003 --> 00:19:06,382 So... if I fill you up, will you give me a ride? 211 00:19:06,424 --> 00:19:08,134 For real? All right. 212 00:19:08,176 --> 00:19:11,596 Uh, hey, I am just going to need my wallet back. 213 00:19:20,897 --> 00:19:22,023 You're hilarious. 214 00:19:22,941 --> 00:19:23,942 Ah! 215 00:19:24,442 --> 00:19:25,610 Come on. 216 00:19:26,778 --> 00:19:29,531 Stan, my man. 217 00:19:29,572 --> 00:19:32,033 I am here as a bona fide customer. 218 00:19:32,075 --> 00:19:34,077 I'm going to need a fill-up on number seven. 219 00:19:36,788 --> 00:19:38,748 I've been seeing these everywhere. 220 00:19:38,790 --> 00:19:40,250 They ever find this girl? No. 221 00:19:40,291 --> 00:19:43,795 That thing's been hanging there for ten years, so no. 222 00:19:47,590 --> 00:19:49,259 Family name. 223 00:19:49,300 --> 00:19:50,802 If I run this card, 224 00:19:51,678 --> 00:19:53,805 you're taking her with you. 225 00:19:53,847 --> 00:19:56,057 Oh, you will never see us again. 226 00:19:58,268 --> 00:20:00,478 Have a safe trip, Mr. Bernstein. 227 00:20:07,318 --> 00:20:08,903 So, Mortimer... 228 00:20:08,945 --> 00:20:11,364 what brought you to Shit Mountain? 229 00:20:11,406 --> 00:20:14,534 I board. So I follow the snow. 230 00:20:14,576 --> 00:20:16,202 But that life is not cheap. 231 00:20:17,036 --> 00:20:18,037 So... 232 00:20:19,372 --> 00:20:21,416 So kind of a gentleman thief situation. 233 00:20:21,458 --> 00:20:22,625 All right. 234 00:20:22,667 --> 00:20:25,920 Well, I'm similarly nomadic minus the kleptomania. 235 00:20:25,962 --> 00:20:29,174 But maybe I should try it. You could give me lessons. 236 00:20:29,215 --> 00:20:31,176 Sorry. I don't do sex stuff. 237 00:20:33,219 --> 00:20:34,512 No judgment, though. 238 00:20:38,933 --> 00:20:42,270 Man, it is really fuckin' dumping, huh? 239 00:20:42,312 --> 00:20:44,814 Wonder if we should put on the chains or something. 240 00:20:44,856 --> 00:20:45,982 Nah. 241 00:20:46,024 --> 00:20:48,151 Chains are a myth by big automotive. 242 00:20:48,193 --> 00:20:50,361 If you start to skid, just turn into the... 243 00:20:50,403 --> 00:20:51,529 Deer! 244 00:20:59,120 --> 00:21:00,747 You got to be kidding me. 245 00:21:00,789 --> 00:21:02,582 You were supposed to turn into the... 246 00:21:02,624 --> 00:21:04,417 All right, Morty, come on. 247 00:21:11,382 --> 00:21:13,343 Ahhh! 248 00:21:17,472 --> 00:21:18,681 Shit. 249 00:21:19,432 --> 00:21:21,643 Shit, shit, Shit Mountain. 250 00:21:21,684 --> 00:21:22,727 You have a phone? What? No. 251 00:21:22,769 --> 00:21:24,395 I'm, I'm off the grid. 252 00:21:24,437 --> 00:21:25,688 Okay, I have one, but it's dead. 253 00:21:25,730 --> 00:21:27,941 So if you don't have a charger in here, then... 254 00:21:30,735 --> 00:21:31,903 Hey, you know what? 255 00:21:32,821 --> 00:21:34,197 Why don't I stay in the car? 256 00:21:34,239 --> 00:21:36,491 You can walk back, find that gas station dude. 257 00:21:36,533 --> 00:21:38,243 I know they had a tow truck. 258 00:21:38,284 --> 00:21:40,412 Oh. Great idea, Mortimer. 259 00:21:40,453 --> 00:21:42,956 Yes, that is a great idea. 260 00:21:42,997 --> 00:21:44,374 I am definitely going to do that. 261 00:21:44,416 --> 00:21:45,417 Just riddle me this, Morty. 262 00:21:45,458 --> 00:21:46,751 Are you going to steal my car? 263 00:21:48,628 --> 00:21:50,088 No. Bullshit. 264 00:21:50,130 --> 00:21:53,049 You are 100 percent going to steal my car. 265 00:21:53,091 --> 00:21:54,884 Okay, fine! 266 00:21:54,926 --> 00:21:56,970 I'll walk back and get us a tow. 267 00:21:57,011 --> 00:21:58,179 Okay? 268 00:21:58,221 --> 00:21:59,681 Geez. Mortimer. 269 00:21:59,722 --> 00:22:01,099 Mortimer. What? 270 00:22:01,599 --> 00:22:02,934 Wallet. 271 00:22:08,440 --> 00:22:09,732 Klepto freak. 272 00:22:11,660 --> 00:22:12,735 Morty. 273 00:22:12,735 --> 00:22:14,279 Be careful. 274 00:22:27,584 --> 00:22:30,378 All right, Morty, where did you go? 275 00:22:33,965 --> 00:22:34,965 Fuck. 276 00:23:21,137 --> 00:23:22,305 Hey! 277 00:23:22,347 --> 00:23:24,724 Hey, over here. Help! 278 00:23:24,766 --> 00:23:26,184 Oh my God. 279 00:23:26,226 --> 00:23:28,311 This asshole's really not going to stop. 280 00:24:05,473 --> 00:24:07,767 Ah! 281 00:24:58,818 --> 00:25:00,195 Hold on. 282 00:25:00,236 --> 00:25:03,073 Down, down, down. 283 00:25:10,413 --> 00:25:12,916 Hey, she's hurt. I think we need some help. 284 00:25:17,420 --> 00:25:18,463 Hey. 285 00:25:20,131 --> 00:25:21,424 Are you me? 286 00:25:50,453 --> 00:25:52,330 Hey. Try to stay awake. 287 00:25:54,916 --> 00:25:57,502 Did I just die on Shit Mountain? 288 00:25:57,544 --> 00:26:00,296 You're at a motel. We found you by the door. 289 00:26:00,338 --> 00:26:01,923 Do you know what happened? 290 00:26:04,259 --> 00:26:05,760 I'm dead. 291 00:26:05,802 --> 00:26:08,430 I died on Shit Mountain. 292 00:26:08,471 --> 00:26:10,056 I've always been the caretaker. 293 00:26:10,098 --> 00:26:11,724 What? Uh, no, you're not dead. 294 00:26:11,766 --> 00:26:14,144 Do you know what happened? 295 00:26:18,773 --> 00:26:20,483 Hello. 296 00:26:20,525 --> 00:26:22,193 Little twiggy friend. 297 00:26:22,986 --> 00:26:24,362 Where did you come from? 298 00:26:24,404 --> 00:26:26,573 Hey, can you focus? 299 00:26:26,614 --> 00:26:28,116 Can you focus on me right now? 300 00:26:29,075 --> 00:26:31,035 Mr. Serious Focus Man. 301 00:26:31,077 --> 00:26:32,662 That's me. Yes. Hello. 302 00:26:32,704 --> 00:26:35,290 Listen, you've been very badly hurt, but you're safe. 303 00:26:35,331 --> 00:26:37,584 We're trying to figure out what happened. 304 00:26:37,625 --> 00:26:38,960 What do you remember? Yeah. 305 00:26:39,002 --> 00:26:42,839 Uh, you see? Uh, okay, uh... 306 00:26:45,800 --> 00:26:47,302 There was moose. 307 00:26:49,095 --> 00:26:50,972 Moose? Moose. 308 00:26:51,556 --> 00:26:52,974 Communicating. 309 00:26:53,558 --> 00:26:55,226 And I thought, 310 00:26:55,268 --> 00:26:56,478 is he warning me? 311 00:26:56,519 --> 00:26:59,898 Some kind of a moose warning? 312 00:26:59,939 --> 00:27:02,692 That's crazy, though. But he was. 313 00:27:02,734 --> 00:27:04,611 So you think you were attacked by a moose? 314 00:27:04,652 --> 00:27:06,571 No, no, no. That's a stag. 315 00:27:06,613 --> 00:27:08,239 Hey, what's your name? 316 00:27:09,324 --> 00:27:10,825 Charlie. Uh... 317 00:27:12,410 --> 00:27:15,330 So sorry, um, where I am. 318 00:27:15,371 --> 00:27:17,791 You're at a motel. We found you outside. 319 00:27:17,832 --> 00:27:19,209 Yeah. 320 00:27:19,250 --> 00:27:20,335 Uh-huh. 321 00:27:22,170 --> 00:27:24,172 Ah! Ah! 322 00:27:24,672 --> 00:27:26,591 Oh fuck! 323 00:27:26,633 --> 00:27:27,967 My leg! 324 00:27:28,009 --> 00:27:30,053 Jesus. Oh, my God, my everything. 325 00:27:30,095 --> 00:27:31,471 Do you know what happened to you? 326 00:27:31,513 --> 00:27:33,348 Yeah. Uh... 327 00:27:34,265 --> 00:27:35,850 I was, uh... 328 00:27:35,892 --> 00:27:36,935 Come on, think hard. 329 00:27:36,976 --> 00:27:38,478 Don't press her, dude. 330 00:27:38,520 --> 00:27:40,271 Okay. No, it's, it's okay. 331 00:27:40,313 --> 00:27:42,398 Uh... so... 332 00:27:44,567 --> 00:27:45,944 I was on the road, 333 00:27:45,985 --> 00:27:48,947 and you were there. 334 00:27:50,615 --> 00:27:53,868 You know, a mini you, uh, and... 335 00:27:53,910 --> 00:27:56,079 there were headlights and they were, 336 00:27:56,121 --> 00:27:58,456 they were coming right at me. 337 00:27:58,498 --> 00:28:00,959 And do you remember what kind of car it was? 338 00:28:01,000 --> 00:28:03,503 I, I, I don't remember. Just, just lights. 339 00:28:03,545 --> 00:28:07,048 And then, oh, my entire body exploded in pain, 340 00:28:07,090 --> 00:28:09,092 and I saw a bunch of stars. 341 00:28:09,134 --> 00:28:12,011 And just as I was headed for the light... 342 00:28:12,929 --> 00:28:14,347 I was a kid again. 343 00:28:15,348 --> 00:28:19,060 Back at Anaheim Shores Beach Club. 344 00:28:19,102 --> 00:28:22,856 Uh, my family went there one summer when I was eight. 345 00:28:22,897 --> 00:28:24,858 Oh, I hated that place. 346 00:28:24,899 --> 00:28:28,361 But in my dying moment, that is where I went. 347 00:28:28,403 --> 00:28:31,531 Which is, oh, it's very confusing for me. 348 00:28:31,573 --> 00:28:33,408 Because what if... 349 00:28:35,577 --> 00:28:36,578 Oh God. 350 00:28:39,581 --> 00:28:43,042 What if that was the happiest moment of my life? 351 00:28:43,084 --> 00:28:46,379 So you don't remember anything real? 352 00:28:46,421 --> 00:28:47,672 Uh... 353 00:28:48,423 --> 00:28:50,049 my mom, 354 00:28:50,091 --> 00:28:54,679 she put me in a Smurfette monokini. 355 00:28:54,721 --> 00:28:57,140 Why would she do that? And, uh... 356 00:28:57,182 --> 00:29:01,102 Wait a minute, uh, uh, who are you guys? 357 00:29:01,144 --> 00:29:02,896 Jimmy. We're friends. Trey. 358 00:29:02,937 --> 00:29:03,938 So what happened next? 359 00:29:03,980 --> 00:29:06,065 Yeah. Then I... 360 00:29:06,107 --> 00:29:08,234 I woke up in a tree, 361 00:29:08,276 --> 00:29:10,195 'cause God knows you've got nothing 362 00:29:10,236 --> 00:29:11,571 but trees around here. 363 00:29:11,613 --> 00:29:14,240 And then I... 364 00:29:14,282 --> 00:29:16,701 I slashed my way out with my stabby stick. 365 00:29:17,786 --> 00:29:19,871 Okay, I'm at, like, seven percent. 366 00:29:19,913 --> 00:29:21,122 But there's no hotspot, 367 00:29:21,164 --> 00:29:23,041 no wi-fi, no nothing. 368 00:29:23,958 --> 00:29:26,461 Dude. What happened to you? 369 00:29:26,503 --> 00:29:29,672 Mortimer Bernstein, you son of a bitch. 370 00:29:29,714 --> 00:29:31,966 We'll let you two catch up. 371 00:29:34,928 --> 00:29:36,012 I almost had a heart attack... 372 00:29:36,054 --> 00:29:37,597 Just relax. Okay? 373 00:29:37,639 --> 00:29:40,058 I mean, she's alive, right? So that's good news. 374 00:29:40,100 --> 00:29:43,103 The only good news is she's got a classic case of CRS. 375 00:29:43,144 --> 00:29:44,229 Can't Remember Shit. 376 00:29:44,270 --> 00:29:45,980 With any luck, she's fucking concussed. 377 00:29:46,022 --> 00:29:47,357 Permanent brain damage. Don't say that. 378 00:29:47,398 --> 00:29:48,775 What, you want to start answering questions 379 00:29:48,817 --> 00:29:50,777 about what went down? 380 00:29:50,819 --> 00:29:52,112 All right, look, the roads are closed. 381 00:29:52,153 --> 00:29:53,613 They're not going anywhere tonight, okay. 382 00:29:53,655 --> 00:29:55,281 We'll get 'em a room. We'll keep 'em here till morning. 383 00:29:55,323 --> 00:29:57,325 We? No, I can't do anything. I got to go home. 384 00:29:57,367 --> 00:29:58,868 No, no, no. You're not bailing on me... 385 00:29:58,910 --> 00:30:00,370 Do you know what happens if I get caught outside my house? 386 00:30:00,412 --> 00:30:03,415 I don't give a shit. Okay. What if they call the cops? 387 00:30:03,456 --> 00:30:06,167 Then we've got police crawling all over. 388 00:30:06,168 --> 00:30:07,168 And what if they find the spot? 389 00:30:07,168 --> 00:30:09,796 They can find the spot. 390 00:30:09,838 --> 00:30:10,838 That's why it's the spot. 391 00:30:10,839 --> 00:30:12,507 But what if. Shut the fuck up. 392 00:30:15,301 --> 00:30:17,470 You wanna call the cops? 393 00:30:17,512 --> 00:30:18,513 Let's call the cops. 394 00:30:18,555 --> 00:30:19,681 Phone lines are down. 395 00:30:22,642 --> 00:30:23,642 Hey! 396 00:30:27,313 --> 00:30:29,023 Hey, we're having an emergency 397 00:30:29,065 --> 00:30:30,483 down at the Deerfield Motel. 398 00:30:30,525 --> 00:30:32,277 Can you please put me through to the police station? 399 00:30:32,318 --> 00:30:33,987 No. No cops. No cops. 400 00:30:34,028 --> 00:30:35,613 Uh... 401 00:30:35,655 --> 00:30:37,157 just with the storm, they're probably so busy 402 00:30:37,198 --> 00:30:39,659 with the snow plows and the snow things. 403 00:30:39,701 --> 00:30:41,494 Yeah, you're probably right. 404 00:30:41,536 --> 00:30:43,871 I don't think they could even get through with the roads closed. 405 00:30:43,872 --> 00:30:44,873 Yeah, I saw a bunch of guys 406 00:30:44,914 --> 00:30:45,999 shutting down the road to Denver. 407 00:30:46,040 --> 00:30:47,876 It is bad. 408 00:30:47,917 --> 00:30:50,503 Why were you driving my car to Denver? 409 00:30:50,545 --> 00:30:51,588 To look for you. 410 00:30:53,006 --> 00:30:54,006 Silly. 411 00:30:54,007 --> 00:30:55,550 You stole my car? 412 00:30:55,592 --> 00:30:58,136 Man, you fucking klepto hippie freak. 413 00:30:58,178 --> 00:30:59,971 Okay, you don't need to get weird about it. 414 00:31:00,013 --> 00:31:02,140 Morty, look me in the eyes. 415 00:31:02,182 --> 00:31:04,851 Did you or any of your associates run me over 416 00:31:04,893 --> 00:31:06,644 so you could steal my car? 417 00:31:07,854 --> 00:31:09,189 No. 418 00:31:11,399 --> 00:31:12,400 All right. 419 00:31:14,027 --> 00:31:15,278 Oh man. Wallet. 420 00:31:17,072 --> 00:31:20,700 Ladies, the closest clinic is in Avon over the pass. 421 00:31:20,742 --> 00:31:22,368 I think it's too dangerous to get you there tonight. 422 00:31:22,410 --> 00:31:24,496 So how about this? Jimmy sets you up with a room. 423 00:31:24,537 --> 00:31:26,706 You clean up that leg, get some rest. 424 00:31:26,748 --> 00:31:27,874 Gratis? 425 00:31:27,916 --> 00:31:29,167 Gratis. 426 00:31:29,209 --> 00:31:30,877 Yeah. Let's figure this all out in the morning 427 00:31:30,919 --> 00:31:33,588 Can you walk? Uh, yeah, probably. 428 00:31:35,632 --> 00:31:37,217 Bea Arthur, that fucking hurts. 429 00:31:37,258 --> 00:31:39,052 Wait, wait, I can make a splint. 430 00:31:39,094 --> 00:31:40,178 I do this all the time. 431 00:31:40,220 --> 00:31:41,346 I just need a stick 432 00:31:41,387 --> 00:31:43,932 and make it half the size... 433 00:31:43,973 --> 00:31:45,725 No, no, that's an antique. 434 00:31:45,767 --> 00:31:47,227 I'll buy you another antique. 435 00:31:47,268 --> 00:31:49,395 Uh, guys, be cool. We can just use my stabby stick. 436 00:31:49,437 --> 00:31:50,647 Where is it? It's, uh, 437 00:31:50,688 --> 00:31:52,816 it's actually exactly the perfect size, so... 438 00:31:56,861 --> 00:31:58,780 Mortimer! Fuck in the fuck? 439 00:31:59,656 --> 00:32:01,116 That is not a stick. 440 00:32:10,792 --> 00:32:12,377 Yeah, that's a bone. 441 00:32:12,419 --> 00:32:14,129 Where'd you get that thing? 442 00:32:14,170 --> 00:32:16,005 I don't know, the, uh, the place I woke up, 443 00:32:16,047 --> 00:32:17,715 in the tree thing out in the woods. 444 00:32:17,757 --> 00:32:20,677 You know, there's animal bones everywhere out there. 445 00:32:20,718 --> 00:32:22,595 No way, dude. 446 00:32:22,637 --> 00:32:23,972 That is a person bone. 447 00:32:24,013 --> 00:32:26,516 Congratulations. Because I think you found a fossil. 448 00:32:26,558 --> 00:32:27,934 That's like Paleolithic or something. 449 00:32:27,976 --> 00:32:30,145 From a caveman? Could be. 450 00:32:30,145 --> 00:32:31,938 No, that bone's not old. 451 00:32:31,980 --> 00:32:33,231 It's got metal pins in it. 452 00:32:33,273 --> 00:32:35,942 So that's surgical, right? 453 00:32:35,984 --> 00:32:38,194 Whoa! I know what this is. 454 00:32:38,236 --> 00:32:40,363 What? We're all suddenly bone-ologists here? 455 00:32:40,405 --> 00:32:42,782 My bud Turbo had a gnarly half-pipe crash, 456 00:32:42,824 --> 00:32:44,617 and they did surgery and put pins in his legs. 457 00:32:44,659 --> 00:32:47,495 And he showed me the x-rays, and they looked just... 458 00:32:48,788 --> 00:32:50,457 like that. 459 00:32:50,498 --> 00:32:54,461 Morty, uh, you and me, at Stan's, 460 00:32:54,502 --> 00:32:57,005 that sign with the snowboarding girl who went missing, 461 00:32:57,046 --> 00:32:58,298 the one you see all over town, right? 462 00:32:58,339 --> 00:32:59,507 This does sound familiar. 463 00:32:59,549 --> 00:33:00,967 Well, yes, because you were there. 464 00:33:01,009 --> 00:33:02,302 Come on, bus stops, Burger Kings, 465 00:33:02,343 --> 00:33:03,887 everywhere you go, you see that, 466 00:33:03,928 --> 00:33:05,555 that flier with their face on it. 467 00:33:05,597 --> 00:33:07,849 Uh, you guys know what I'm talking about, right? 468 00:33:07,891 --> 00:33:11,811 She's got a catchy name. Like Jackie Jazz or Claudia. 469 00:33:11,853 --> 00:33:14,981 Oh, the, the hotel must have 470 00:33:15,023 --> 00:33:17,859 one of those missing posters, right? 471 00:33:17,901 --> 00:33:19,486 No. Bullshit. 472 00:33:20,320 --> 00:33:22,489 Why would you lie about that? 473 00:33:22,530 --> 00:33:24,324 I know exactly why. 474 00:33:25,366 --> 00:33:29,996 Because there was a reward, $75,000. 475 00:33:30,038 --> 00:33:31,372 See, I do remember. 476 00:33:31,414 --> 00:33:32,665 That's very sharp of you, Morty. 477 00:33:32,707 --> 00:33:35,251 And Jimbo here is lying because he wants 478 00:33:35,293 --> 00:33:37,670 the reward all to himself. 479 00:33:37,712 --> 00:33:38,922 What the fuck, dude? 480 00:33:38,963 --> 00:33:40,715 Jesus. Yes, I have one. 481 00:33:48,807 --> 00:33:52,477 Hey, look, Morty, are you thinking what I'm thinking? 482 00:33:52,519 --> 00:33:55,063 75K. We found Chloe Jones. 483 00:33:55,105 --> 00:33:57,690 Hey, the chances that it's this girl, 484 00:33:57,732 --> 00:33:59,484 I mean, what are we even talking about here? 485 00:33:59,526 --> 00:34:02,737 And we still can't do anything about it until tomorrow morning. 486 00:34:02,779 --> 00:34:05,865 Jimmy, get the rooms ready. The motel's empty. 487 00:34:05,907 --> 00:34:08,201 We're going to give you the best rooms in the place. 488 00:34:08,243 --> 00:34:10,954 They're exactly the same as all the other rooms. 489 00:34:12,414 --> 00:34:13,915 Jimmy. 490 00:34:15,250 --> 00:34:16,418 Come on. 491 00:34:28,304 --> 00:34:30,682 Morty. Hang on a sec. 492 00:34:30,723 --> 00:34:34,686 Morty, w-would you stop stealing for one second and listen to me? 493 00:34:34,727 --> 00:34:37,939 What? Well, you're a woman of the world. 494 00:34:37,981 --> 00:34:42,402 I mean, I can't be the only one getting bad mojo around here, right? 495 00:34:42,444 --> 00:34:44,237 Now, these guys want to put us in a room. 496 00:34:44,279 --> 00:34:46,114 Well, that is a second location, my friend. 497 00:34:46,156 --> 00:34:47,532 So? I've got a very strict 498 00:34:47,574 --> 00:34:49,868 never let dudes take you to a second location policy. 499 00:34:49,909 --> 00:34:50,909 Served me quite well. 500 00:34:50,910 --> 00:34:52,078 I don't know. 501 00:34:52,120 --> 00:34:55,498 I'm pretty sure the whole motel counts as one location. 502 00:34:55,540 --> 00:34:58,293 Besides, the angry one in the sweatsuit's kind of hot. 503 00:34:58,334 --> 00:35:01,337 Okay, well, he's, he's wearing an ankle monitor, 504 00:35:01,379 --> 00:35:03,673 so that's kind of a major red flag. 505 00:35:03,715 --> 00:35:05,842 Oh yeah? Ooh. 506 00:35:05,884 --> 00:35:07,218 Morty. 507 00:35:07,260 --> 00:35:09,345 I'm just saying, those things are mostly for rich guys 508 00:35:09,387 --> 00:35:12,432 that have lawyers and do, like, light crimes. 509 00:35:12,474 --> 00:35:14,684 Light crimes. Oh, very good. Okay. 510 00:35:14,726 --> 00:35:16,936 You guys make a terrific couple. I'll see you at the wedding, Gatsby. 511 00:35:16,978 --> 00:35:18,688 Hot or not, there's no way we're sharing 512 00:35:18,730 --> 00:35:20,732 that reward money with those brodinskis. 513 00:35:20,774 --> 00:35:22,776 We wouldn't even know it was a bone 514 00:35:22,817 --> 00:35:24,068 if it weren't for me. 515 00:35:24,110 --> 00:35:26,446 Ah yes. Your contributions have been manifold. 516 00:35:26,488 --> 00:35:27,614 And you are the one who found it 517 00:35:27,655 --> 00:35:28,907 because you were left for dead. 518 00:35:28,948 --> 00:35:30,366 That's not nothing. 519 00:35:30,408 --> 00:35:32,494 No, you're right. That's not nothing. 520 00:35:32,535 --> 00:35:33,995 In fact, it's odd, huh? 521 00:35:34,037 --> 00:35:35,622 What? Well, 522 00:35:35,663 --> 00:35:37,332 what are the chances of me almost dying 523 00:35:37,373 --> 00:35:39,292 and then getting dumped right next to another body? 524 00:35:39,334 --> 00:35:41,961 Statistically? No, wait. 525 00:35:42,003 --> 00:35:43,421 I wasn't dumped. 526 00:35:43,463 --> 00:35:46,424 That weird tree thing that I woke up in, it's hard to find. 527 00:35:46,466 --> 00:35:47,926 You'd have to know it was there. 528 00:35:48,802 --> 00:35:50,804 So that means... 529 00:35:50,845 --> 00:35:53,765 whoever hit me in the road and stuck me there, 530 00:35:53,807 --> 00:35:56,810 they also maybe buried Chloe Jones. 531 00:35:56,851 --> 00:35:59,104 Yeah, I figured that out 10 minutes ago. 532 00:35:59,145 --> 00:36:03,149 But the thing with a hit-and-run is they probably ran. 533 00:36:03,191 --> 00:36:04,484 Ran where? The roads are closed. 534 00:36:04,526 --> 00:36:06,694 There is nowhere to run. Give me the phone. 535 00:36:09,823 --> 00:36:12,492 Only if you promise we split the reward. 536 00:36:12,534 --> 00:36:14,911 Yeah, y... y... you win. Give me the phone. 537 00:36:16,371 --> 00:36:17,831 Look, I'm calling this in under your name, 538 00:36:17,872 --> 00:36:19,624 you know, assuming that you have one. 539 00:36:20,500 --> 00:36:22,293 Holy shit. This line is dead. 540 00:36:22,335 --> 00:36:24,045 I don't think these guys called the cops. 541 00:36:25,797 --> 00:36:27,966 Why would they do that? Oh, I don't know, 542 00:36:28,007 --> 00:36:29,926 but I'm not really in a speculating mood right now. 543 00:36:29,968 --> 00:36:31,594 We need to go. I am not going anywhere 544 00:36:31,636 --> 00:36:33,012 without getting that reward. 545 00:36:33,054 --> 00:36:34,931 Morty, we need to go now! 546 00:36:37,225 --> 00:36:38,476 Fine. 547 00:36:39,936 --> 00:36:42,772 But you're really messed up, and I can't carry you. 548 00:36:42,814 --> 00:36:45,483 You need, like, gauze and meds. 549 00:36:45,525 --> 00:36:46,943 Maybe there's some first aid shit in your trunk. 550 00:36:46,985 --> 00:36:48,319 Wait, why were you going through my trunk? 551 00:36:48,361 --> 00:36:50,405 I'll be right back. Bullshit, Morty. 552 00:36:52,365 --> 00:36:54,075 God damn you, Bernstein. 553 00:36:58,788 --> 00:37:00,123 What are the fucking odds, man? 554 00:37:00,165 --> 00:37:01,541 I'm not even supposed to be here. 555 00:37:01,583 --> 00:37:02,792 Yeah, well, you called me. 556 00:37:02,834 --> 00:37:04,127 Now they're going to call the cops 557 00:37:04,169 --> 00:37:06,004 for some pissant reward? 558 00:37:06,045 --> 00:37:07,881 You know, for most people, Trey, 559 00:37:07,922 --> 00:37:10,008 75 grand is real money. 560 00:37:10,049 --> 00:37:11,843 Okay, working-class hero, 561 00:37:11,885 --> 00:37:13,178 I get it, it's real money for them. 562 00:37:13,219 --> 00:37:15,180 Then why don't you open your wallet, huh? 563 00:37:15,221 --> 00:37:17,682 Double the reward if they keep their mouth shut. 564 00:37:17,724 --> 00:37:19,017 Pay 'em off. That's what you do, right? 565 00:37:19,058 --> 00:37:21,478 My God, it's not like you didn't take the money! 566 00:37:23,563 --> 00:37:25,148 Because you did, didn't you? 567 00:37:25,190 --> 00:37:27,025 Now you're trying to play all wounded 568 00:37:27,066 --> 00:37:29,569 and throw that back in my face ten years later. 569 00:37:31,071 --> 00:37:34,282 Look, we just need to get through the night, okay. 570 00:37:34,324 --> 00:37:36,284 They'll leave. You heard them. They don't want fucking cops. 571 00:37:36,326 --> 00:37:39,162 Those chicks are shady as hell. 572 00:37:39,204 --> 00:37:41,206 Yeah, well, you know what? Maybe that works in our favor. 573 00:37:41,247 --> 00:37:43,333 I'm saying they're unpredictable. 574 00:37:48,254 --> 00:37:50,006 Maybe we just take care of them. 575 00:37:53,051 --> 00:37:54,636 Don't make me ask what the fuck that means. 576 00:37:55,970 --> 00:37:57,097 They can be handled. 577 00:37:57,138 --> 00:37:58,515 If you're worried they're going to bolt, 578 00:37:58,556 --> 00:38:00,100 I've got some blues I can slip 'em, all right? 579 00:38:00,141 --> 00:38:01,643 Give 'em a good night's sleep 580 00:38:01,684 --> 00:38:04,437 and then pay 'em. 581 00:38:04,479 --> 00:38:05,479 And they're gone. 582 00:38:06,397 --> 00:38:08,066 Okay. 583 00:38:08,108 --> 00:38:09,317 But you better be right. 584 00:38:09,359 --> 00:38:12,320 Last thing I need is another chick going crazy on me right now. 585 00:38:16,074 --> 00:38:18,159 What the fuck? What? 586 00:38:18,201 --> 00:38:19,577 They can be handled? 587 00:38:20,453 --> 00:38:21,663 Great instincts, bro. 588 00:38:47,230 --> 00:38:48,314 Oh shit. 589 00:38:55,989 --> 00:38:57,282 Chloe. 590 00:39:00,076 --> 00:39:01,494 Ka-ching. 591 00:39:02,662 --> 00:39:03,663 Oh. 592 00:39:16,426 --> 00:39:17,594 You lose this? 593 00:39:19,137 --> 00:39:21,514 I was just coming to check on you but... 594 00:39:21,556 --> 00:39:23,683 looks like you're taking pretty good care of yourself. 595 00:39:23,725 --> 00:39:25,059 I always do. 596 00:39:27,020 --> 00:39:28,980 Why don't you, uh, lower that gun 597 00:39:29,022 --> 00:39:30,022 before someone gets hurt? 598 00:39:30,023 --> 00:39:31,316 Hurt? 599 00:39:32,525 --> 00:39:35,528 Seems like that bird has flown, Trey. 600 00:39:36,446 --> 00:39:38,073 That's a lot of hurt in there. 601 00:39:38,114 --> 00:39:39,449 Look, I don't know what you think's going on. 602 00:39:39,491 --> 00:39:41,534 I think I just caught the psychopathic asshole 603 00:39:41,576 --> 00:39:44,037 who hit my friend in the road and buried them in a tree. 604 00:39:44,079 --> 00:39:45,955 Calm down. And was dumb enough to do it 605 00:39:45,997 --> 00:39:48,249 in the stupidest shoes to wear in the snow. 606 00:39:49,459 --> 00:39:51,461 Ever. 607 00:39:51,503 --> 00:39:54,631 Yeah, you left your dipshit footprints at a crime scene. 608 00:39:56,174 --> 00:39:58,384 And it was a gnarly crime scene. 609 00:39:59,302 --> 00:40:01,262 That's Chloe Jones in there. 610 00:40:01,304 --> 00:40:03,515 So between this and the LoJack on your ankle, 611 00:40:03,556 --> 00:40:07,811 I'm starting to think you've got quite a lot to lose here, Trey. 612 00:40:09,062 --> 00:40:11,523 Tell me what you want. 613 00:40:11,564 --> 00:40:14,150 That was the first smart thing you've said all night. 614 00:40:18,905 --> 00:40:20,740 Come on, you little bastard. 615 00:40:26,704 --> 00:40:29,666 Augh. You gotta be fucking kidding me. 616 00:40:30,375 --> 00:40:31,751 Okay. 617 00:40:31,793 --> 00:40:32,793 Aah! 618 00:40:43,638 --> 00:40:44,764 Jesus. 619 00:41:15,336 --> 00:41:17,589 Oh. Where's your friend? 620 00:41:17,630 --> 00:41:19,841 Uh, she's getting something from the car. 621 00:41:21,468 --> 00:41:23,261 Well, she forgot your keys. 622 00:41:24,554 --> 00:41:25,597 Yeah. 623 00:41:30,268 --> 00:41:32,353 So you knew Chloe Jones? 624 00:41:37,233 --> 00:41:38,693 So you're the guy. 625 00:41:39,235 --> 00:41:40,528 The guy? 626 00:41:40,570 --> 00:41:42,739 The guy who drops 300K on a car 627 00:41:42,781 --> 00:41:45,909 just to show the world what a big dick he has. 628 00:41:45,950 --> 00:41:47,243 Guilty. 629 00:41:47,285 --> 00:41:48,495 Just so you understand what you're getting here, 630 00:41:48,536 --> 00:41:50,121 this is a Lamborghini Urus. 631 00:41:50,163 --> 00:41:52,540 Urus. Twin-turbo V-8, graphite capsule, 632 00:41:52,582 --> 00:41:54,751 only a few hundred in the US. 633 00:41:56,294 --> 00:41:58,588 I don't just steal wallets. 634 00:41:59,339 --> 00:42:01,049 I take pride in my work. 635 00:42:01,091 --> 00:42:04,219 Not that I've ever boosted a ride as sweet as this one. 636 00:42:04,260 --> 00:42:06,012 Little better than the junker out front, huh? 637 00:42:06,054 --> 00:42:07,263 Got that right. 638 00:42:08,807 --> 00:42:09,933 Damn. 639 00:42:11,267 --> 00:42:13,311 You really hit her. 640 00:42:13,353 --> 00:42:14,854 That going to be a problem? 641 00:42:25,281 --> 00:42:27,367 Just cosmetic damage. 642 00:42:28,118 --> 00:42:29,118 You're an asshole. 643 00:42:30,203 --> 00:42:31,413 But you already knew that. 644 00:42:31,454 --> 00:42:34,332 Do we have a deal? Yeah, we have a deal. 645 00:42:34,374 --> 00:42:35,959 But if you're thinking about calling the cops 646 00:42:36,000 --> 00:42:38,086 as soon as I hit the road, 647 00:42:38,128 --> 00:42:41,339 don't forget that I know all about your little hidey-hole. 648 00:42:42,382 --> 00:42:44,467 And I got a phone full of photos. 649 00:42:45,260 --> 00:42:46,886 Yeah. 650 00:42:53,601 --> 00:42:55,728 Trey was the one who was tight with Chloe. 651 00:42:58,231 --> 00:43:00,483 They had this on-again, off-again thing. 652 00:43:01,734 --> 00:43:05,238 But... sometimes we all hung out. 653 00:43:05,280 --> 00:43:06,531 Huh. 654 00:43:06,573 --> 00:43:09,284 It was fun being around her. 655 00:43:09,325 --> 00:43:10,910 You know, she had an energy. 656 00:43:13,830 --> 00:43:14,914 I miss her. 657 00:43:16,207 --> 00:43:18,293 I'm sorry. Uh... 658 00:43:18,334 --> 00:43:20,837 Yeah, it seems like she was kind of a big deal 659 00:43:20,879 --> 00:43:22,589 with the snowboarding. 660 00:43:22,630 --> 00:43:24,883 Sort of a real small-town hero, huh? 661 00:43:24,924 --> 00:43:27,385 Everyone thought she was going to go to the Olympics. 662 00:43:29,179 --> 00:43:32,265 Then... she just vanished. 663 00:43:32,307 --> 00:43:35,143 People talked, pressure got to her. 664 00:43:35,185 --> 00:43:37,604 Being the golden child, she skipped town. 665 00:43:38,646 --> 00:43:39,898 There was a lot of talk. 666 00:43:45,195 --> 00:43:47,405 You're not looking so hot. Yeah... 667 00:43:50,241 --> 00:43:52,911 You should take these. It's ibuprofen. 668 00:43:53,870 --> 00:43:54,871 I'd start with two. 669 00:43:56,456 --> 00:43:57,999 Yeah. Thanks. 670 00:43:59,793 --> 00:44:01,503 So you think that's her out there? 671 00:44:01,544 --> 00:44:03,296 I don't want to think about it. 672 00:44:03,338 --> 00:44:04,464 Right. I mean, I... 673 00:44:04,506 --> 00:44:06,382 Me, I just, I can't get over 674 00:44:06,424 --> 00:44:08,635 the coincidence, you know, uh... 675 00:44:08,676 --> 00:44:10,386 Like, do you think that maybe the same guy... 676 00:44:10,428 --> 00:44:11,679 What did I just say? 677 00:44:13,515 --> 00:44:15,016 I can't think about it, you know. 678 00:44:17,435 --> 00:44:18,937 It's too hard. 679 00:44:20,605 --> 00:44:22,857 You know, this isn't a cold case mystery 680 00:44:22,899 --> 00:44:25,568 for me or some bullshit. 681 00:44:30,073 --> 00:44:32,867 It never fucking goes away. 682 00:44:37,163 --> 00:44:38,456 Does it ever go away? 683 00:44:42,419 --> 00:44:43,711 I wish I'd... 684 00:44:44,629 --> 00:44:47,465 I'd have protected her from... 685 00:44:48,258 --> 00:44:49,509 whatever I... 686 00:44:51,010 --> 00:44:53,012 I wish I'd have been strong like that. 687 00:44:54,597 --> 00:44:57,142 Man, I-I'm sorry. 688 00:44:57,183 --> 00:45:02,689 I, I just started snapping into this mode I have and... 689 00:45:02,730 --> 00:45:05,233 You know, it's, it's been pretty messed up here, 690 00:45:05,275 --> 00:45:06,275 to tell you the truth. 691 00:45:06,276 --> 00:45:08,069 I generally live in the sunshine. 692 00:45:08,945 --> 00:45:10,780 But this year, 693 00:45:10,822 --> 00:45:15,076 I mean, it has eroded me, you know. 694 00:45:15,118 --> 00:45:18,121 It's just... Jesus, like... 695 00:45:21,124 --> 00:45:24,544 It's been pretty dark, actually, you know. 696 00:45:25,462 --> 00:45:28,089 It's hard to feel safe and, uh... 697 00:45:30,216 --> 00:45:31,217 Anyway. 698 00:45:32,677 --> 00:45:34,971 Look, I-I'm sorry. I... 699 00:45:39,559 --> 00:45:41,811 I'm not going to let anything happen to you tonight. 700 00:45:44,063 --> 00:45:45,106 You believe me, right? 701 00:45:46,316 --> 00:45:47,484 Yeah. 702 00:45:48,318 --> 00:45:49,611 Yeah, I do. 703 00:45:52,864 --> 00:45:55,325 Tell you what, Jimmy, end of the day, 704 00:45:55,366 --> 00:45:57,160 all I really want to do 705 00:45:57,202 --> 00:45:59,037 is get off this shit mountain. 706 00:46:06,252 --> 00:46:07,879 Anaheim Shores... 707 00:46:23,520 --> 00:46:25,480 Proustian. 708 00:46:25,522 --> 00:46:27,732 You okay? What the hell is in this? 709 00:46:31,486 --> 00:46:33,696 Oh shit. Oh, that's Trey's coconut rum. 710 00:46:33,738 --> 00:46:36,533 He fucking loves that shit. Sorry about that. Hold up. 711 00:46:39,911 --> 00:46:42,997 You know, I, uh, I think I'm just going to... 712 00:46:44,082 --> 00:46:45,333 ow, find Morty 713 00:46:45,375 --> 00:46:48,211 and, uh, get, get out of here. 714 00:46:55,176 --> 00:46:56,553 Strong... 715 00:46:58,972 --> 00:47:00,598 ibuprofen. 716 00:47:53,777 --> 00:47:55,111 Au revoir, Morty. 717 00:48:11,044 --> 00:48:13,254 Oh, Jesus Christ. 718 00:48:24,933 --> 00:48:26,476 Ibuprofen, my ass. 719 00:48:33,525 --> 00:48:35,610 What happened to the girl? Don't worry about it. We're good. 720 00:48:35,652 --> 00:48:37,153 No, dude. You look like shit. 721 00:48:37,195 --> 00:48:39,989 Yeah, because I was busy fixing our problem. 722 00:48:40,031 --> 00:48:41,741 Saving you again. You're welcome. 723 00:48:41,783 --> 00:48:43,076 Trey, what did you do to her? 724 00:48:43,118 --> 00:48:44,828 It's not going to be a problem 725 00:48:44,869 --> 00:48:46,329 for us anymore, okay. 726 00:48:46,371 --> 00:48:48,123 Oh fuck, Morty, I'm sorry. 727 00:48:48,164 --> 00:48:51,751 Oh, my God. No one is going to miss this girl. 728 00:48:51,793 --> 00:48:53,336 Okay? Nobody. We all could have... 729 00:48:53,378 --> 00:48:56,131 Fuck you, guys. Fuck you. 730 00:48:56,172 --> 00:48:57,257 You took this way too far, man. 731 00:48:57,298 --> 00:48:59,801 I caught her trying to steal my car. 732 00:48:59,843 --> 00:49:00,927 Okay? Bullshit. 733 00:49:00,969 --> 00:49:02,429 She was gonna go to the cops. 734 00:49:02,470 --> 00:49:05,014 I did what I had to do to save your sorry ass. 735 00:49:05,015 --> 00:49:06,074 To save me? Yeah. 736 00:49:06,075 --> 00:49:07,100 I didn't want any of this. 737 00:49:07,142 --> 00:49:09,811 Yeah, well, I didn't want to crash my 300K car 738 00:49:09,853 --> 00:49:12,313 because some chick's going crazy on me again. 739 00:49:14,023 --> 00:49:15,567 That's the second time you say that tonight. 740 00:49:15,608 --> 00:49:17,318 Say what? 741 00:49:17,360 --> 00:49:20,155 Some other chick going crazy on you. 742 00:49:20,196 --> 00:49:23,533 Are you... Are you talking about Chloe? 743 00:49:23,575 --> 00:49:25,410 Fucking shit. Are you serious? 744 00:49:25,452 --> 00:49:27,787 We're gonna talk about this right now? Was it, Trey? Trey. 745 00:49:27,829 --> 00:49:29,038 Here we go. What did you do? 746 00:49:29,080 --> 00:49:30,415 Hold on. Do you hear that? Shit. 747 00:49:30,457 --> 00:49:32,542 No. Don't change the... Shut the fuck up. Listen. 748 00:49:33,960 --> 00:49:35,044 Gotcha. 749 00:49:37,046 --> 00:49:38,965 Ah! 750 00:49:45,263 --> 00:49:46,723 Oh. Oh shit. 751 00:49:46,765 --> 00:49:48,141 I thought you were asleep. 752 00:49:48,183 --> 00:49:50,810 Uh, well, you also thought I was dead, right? 753 00:49:50,852 --> 00:49:52,687 So I guess this is a thing I do now. 754 00:49:52,729 --> 00:49:54,063 You should have stayed down. Trey. 755 00:49:54,105 --> 00:49:55,732 Man, you fucking ran me over. 756 00:49:55,774 --> 00:49:58,318 Chill out. Look, whatever he told you, 757 00:49:58,359 --> 00:49:59,611 he is lying, okay. 758 00:49:59,652 --> 00:50:01,112 He killed Chloe... Okay. 759 00:50:01,154 --> 00:50:02,739 ... and now he's doing it again. We need to get her outside. 760 00:50:02,781 --> 00:50:04,824 He's just going to leave you here to do his dirty work, 761 00:50:04,866 --> 00:50:06,034 and then he's going to bail. 762 00:50:06,076 --> 00:50:08,161 Just leave you in this haunted moose lodge, 763 00:50:08,203 --> 00:50:09,537 seeing Chloe everywhere you look. 764 00:50:09,579 --> 00:50:12,874 Are you trying to play us against each other? 765 00:50:12,916 --> 00:50:14,542 We've been friends for years. 766 00:50:14,584 --> 00:50:16,002 Bullshit. Okay. 767 00:50:16,044 --> 00:50:18,463 Jimmy, he killed her. You understand? 768 00:50:18,505 --> 00:50:21,007 He killed Chloe. Oh, my God, you bitch! 769 00:50:21,049 --> 00:50:22,801 This is pathetic, right? 770 00:50:22,842 --> 00:50:24,052 Trey, what did you mean? 771 00:50:25,136 --> 00:50:26,554 What? 772 00:50:26,596 --> 00:50:28,515 "Another chick going crazy on you." What did you mean? 773 00:50:28,556 --> 00:50:30,934 Don't let her get inside your head right now, man. 774 00:50:30,975 --> 00:50:32,727 It's just, Chloe. 775 00:50:32,769 --> 00:50:34,020 Chloe. 776 00:50:34,771 --> 00:50:36,022 Did she go crazy on you? 777 00:50:36,064 --> 00:50:39,150 Dude... You said she had an accident. 778 00:50:39,192 --> 00:50:42,153 A bad reaction to the coke I sold you, that she fell. 779 00:50:42,195 --> 00:50:43,988 That is what happened. She fell. 780 00:50:44,030 --> 00:50:45,532 No, that is bullshit. 781 00:50:45,573 --> 00:50:46,573 Did you hit her? 782 00:50:47,909 --> 00:50:49,702 Did you push her? No! 783 00:50:49,744 --> 00:50:51,704 Bullshit! Okay, none of this matters! 784 00:50:51,746 --> 00:50:52,872 We were kids. 785 00:50:52,914 --> 00:50:54,666 I mean, who cares? 786 00:50:57,377 --> 00:51:01,214 Jimmy, how long have we known each other? 787 00:51:01,256 --> 00:51:02,757 Think about everything we've been through. 788 00:51:02,799 --> 00:51:06,177 Man, you were always like my big brother. 789 00:51:06,219 --> 00:51:10,557 You're my protector. And now I can return the favor. 790 00:51:10,598 --> 00:51:13,101 You want out of all this? I can get you out. 791 00:51:13,143 --> 00:51:15,145 Jimmy... Whatever you want. 792 00:51:16,146 --> 00:51:17,814 Whatever you want. 793 00:51:17,856 --> 00:51:20,108 We just got to do this one last thing. 794 00:51:22,819 --> 00:51:24,195 Jimmy, please. 795 00:51:26,706 --> 00:51:27,782 All right. 796 00:51:27,782 --> 00:51:29,909 There he is. 797 00:51:29,951 --> 00:51:31,703 Let's get her outside. It's cleaner that way. 798 00:51:45,467 --> 00:51:46,467 No. 799 00:51:48,720 --> 00:51:50,096 Okay. Come on. Let's just get... 800 00:51:50,138 --> 00:51:51,347 Back up, man. 801 00:51:58,813 --> 00:52:00,106 Get out of my way. 802 00:52:01,858 --> 00:52:04,402 You ruined my life. I ruined your life? 803 00:52:04,444 --> 00:52:06,446 I was the only good thing you had going. 804 00:52:06,488 --> 00:52:09,449 You were a loser then, just like you're a loser now. 805 00:52:09,491 --> 00:52:11,868 Look at you, still stuck in this shithole? 806 00:52:11,910 --> 00:52:13,536 Let me tell you a secret. 807 00:52:13,578 --> 00:52:16,998 This is where you were always going to be. 808 00:52:17,874 --> 00:52:19,292 Maybe. 809 00:52:19,334 --> 00:52:22,420 But at least I'm done being your bitch. 810 00:52:27,967 --> 00:52:29,052 Oh! 811 00:55:20,890 --> 00:55:23,435 That is how you fuckin' do it! 812 00:55:23,476 --> 00:55:24,477 Woo! 813 00:55:25,728 --> 00:55:26,878 Morning, Trey, 814 00:55:26,896 --> 00:55:29,816 It's your friendly neighborhood parole officer. 815 00:55:29,858 --> 00:55:30,858 Be right there. 816 00:55:40,368 --> 00:55:42,662 All right, man, hurry up. 817 00:55:42,704 --> 00:55:43,830 It's cold out here. 818 00:56:53,358 --> 00:56:54,859 Merry Christmas. 819 00:56:56,653 --> 00:56:58,405 This morning, Colorado residents 820 00:56:58,446 --> 00:56:59,864 who were in a decade-long search... 821 00:56:59,906 --> 00:57:00,906 Ah. 822 00:57:00,907 --> 00:57:03,159 ... responding to a tip from a parole officer... 823 00:57:03,201 --> 00:57:04,661 Robocop. 824 00:57:04,702 --> 00:57:06,704 ... on the property of the Deerfield Motel. 825 00:57:06,746 --> 00:57:09,416 Authorities have confirmed that the remains belong 826 00:57:09,457 --> 00:57:11,751 to long-missing snowboarding phenom 827 00:57:11,793 --> 00:57:13,128 Chloe Jones. 828 00:57:13,169 --> 00:57:16,256 In a bizarre twist, Jones was discovered alongside 829 00:57:16,297 --> 00:57:18,341 two more recent slayings. 830 00:57:18,383 --> 00:57:21,261 A local, James Silva, was found dead 831 00:57:21,302 --> 00:57:23,680 along with a drifter named Charlie Kale, 832 00:57:23,721 --> 00:57:26,141 whose body and identification was found 833 00:57:26,182 --> 00:57:28,268 in a wrecked vehicle near the property. 834 00:57:28,309 --> 00:57:29,811 Mortimer? They're both believed 835 00:57:29,853 --> 00:57:33,231 to be victims of a wealthy parolee, Trey Nelson. 836 00:57:33,231 --> 00:57:36,526 Stay tuned for more on this developing story. 837 00:57:36,568 --> 00:57:37,944 And now we turn to county politics 838 00:57:37,986 --> 00:57:40,905 where a referendum on snowmobiling has... 839 00:57:40,947 --> 00:57:42,490 I'm dead. 840 00:57:43,950 --> 00:57:45,326 Holy God almighty. 841 00:57:45,368 --> 00:57:46,870 I'm dead. 842 00:58:04,220 --> 00:58:06,473 It's over. We got her. 843 00:58:06,514 --> 00:58:09,517 All I need to know is how deep to dig the hole. 58274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.