All language subtitles for My.Adventures.with.Superman.S01E07._track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,092 --> 00:00:10,593 [Clark] No more secrets, right? 2 00:00:12,053 --> 00:00:16,056 So... Here's the rest of me. 3 00:00:16,140 --> 00:00:18,226 -[rumbling] -[both gasp] 4 00:00:18,309 --> 00:00:19,894 [high-pitched voice] What? 5 00:00:19,978 --> 00:00:21,354 [obelisks thuds] 6 00:00:21,479 --> 00:00:24,649 I can't-- It's a ship! Lois, it's a spaceship! 7 00:00:24,774 --> 00:00:26,151 Look at the pointy boys! 8 00:00:26,234 --> 00:00:27,527 They're obelisks. 9 00:00:27,652 --> 00:00:29,571 They project holograms and transport material-- 10 00:00:29,654 --> 00:00:32,656 [Jimmy] this is the greatest day of my life! 11 00:00:33,950 --> 00:00:35,326 I know I lied. 12 00:00:35,452 --> 00:00:38,163 -I can't erase that. -[Lois] Then we start over. 13 00:00:38,288 --> 00:00:40,498 Hey, big guy. I'm Lois Lane. 14 00:00:40,582 --> 00:00:41,249 What's your name? 15 00:00:41,332 --> 00:00:42,250 [chuckles softly] 16 00:00:42,334 --> 00:00:44,336 Uh, Clark Kent. 17 00:00:44,461 --> 00:00:47,047 Though sometimes I go by Superman. 18 00:00:47,172 --> 00:00:49,341 Wow, that seems like a great name, 19 00:00:49,466 --> 00:00:52,844 given to you by someone especially talented. 20 00:00:52,927 --> 00:00:53,887 Where do you come from? 21 00:00:54,012 --> 00:00:55,305 [Clark] Outer space. 22 00:00:55,388 --> 00:00:57,849 What planet or where, I... I have no idea. 23 00:00:57,932 --> 00:00:59,184 What can you do? 24 00:00:59,267 --> 00:01:02,354 I'm still figuring that out. [chuckles] 25 00:01:02,479 --> 00:01:06,649 Why did you bring me here? Really. 26 00:01:06,733 --> 00:01:09,069 I brought you here because there's no bad guys, 27 00:01:09,194 --> 00:01:11,112 no robots, and absolutely nothing 28 00:01:11,196 --> 00:01:14,366 to interrupt me when I ask you this, 29 00:01:14,491 --> 00:01:18,787 Lois Lane, will you go on a date with me? 30 00:01:20,830 --> 00:01:22,791 [opening music playing] 31 00:01:44,604 --> 00:01:46,398 Have no fear, your wingman is here. 32 00:01:46,523 --> 00:01:48,566 Let's get ready for tonight's... 33 00:01:48,650 --> 00:01:51,069 [mumbling] Okay, all right. 34 00:01:51,152 --> 00:01:54,197 So, what is happening here, buddy? 35 00:01:54,280 --> 00:01:55,782 Jimmy! Great timing. 36 00:01:55,907 --> 00:01:57,450 You can help me chart out the dates. 37 00:01:57,575 --> 00:01:59,035 -What? -[Clark groans] 38 00:01:59,119 --> 00:02:00,537 This is our first official date. 39 00:02:00,620 --> 00:02:02,247 So I've plotted a route and timed it, 40 00:02:02,372 --> 00:02:03,665 because I'm taking Lois out 41 00:02:03,748 --> 00:02:05,792 for the most romantic evening of her life. 42 00:02:05,917 --> 00:02:07,752 I'll fly in to pick her up at 6:45. 43 00:02:07,877 --> 00:02:10,005 The cherry blossoms in the Park bloom at exactly seven o'clock, 44 00:02:10,088 --> 00:02:12,590 so we'll have 15 minutes to get to the romantic rooftop view, 45 00:02:12,674 --> 00:02:14,968 which we'll savor for, uh, 31 minutes 46 00:02:15,093 --> 00:02:16,011 before flying to Lois's 47 00:02:16,094 --> 00:02:17,429 favorite restaurant at 7:50 48 00:02:17,512 --> 00:02:18,930 for our 8:00 p.m. reservation, 49 00:02:19,014 --> 00:02:20,557 then coffee at 9:30! 50 00:02:20,640 --> 00:02:23,226 So, you finally got a date with the girl of your dreams, 51 00:02:23,309 --> 00:02:25,978 and your first move is to make a flow chart? 52 00:02:26,103 --> 00:02:27,480 And a map. 53 00:02:27,605 --> 00:02:30,191 Seems like you're putting a lot of pressure on this. 54 00:02:30,275 --> 00:02:32,652 Well, it has to be perfect. 55 00:02:32,777 --> 00:02:33,611 Lois deserves it. 56 00:02:33,737 --> 00:02:36,197 One night with no talking gorillas, 57 00:02:36,281 --> 00:02:37,991 or freeze-ray bank robbers. 58 00:02:38,116 --> 00:02:41,202 Just me and her. 59 00:02:41,286 --> 00:02:43,663 Oh, I forgot about the swans taking flight at 7:45. 60 00:02:43,788 --> 00:02:46,291 -Oh, okay. [mumbling] -Well, have fun losing your mind. 61 00:02:46,374 --> 00:02:47,459 I'm going to go hang out at Lois's 62 00:02:47,584 --> 00:02:49,085 where it's normal, and-- 63 00:02:49,168 --> 00:02:50,337 [Lois] Hmm, yeah. 64 00:02:50,462 --> 00:02:52,255 -Mmm-hmm. -Nope. She's lost it too. 65 00:02:52,339 --> 00:02:55,633 Jimmy! Great. I think I figured out the perfect gift for Clark. 66 00:02:55,716 --> 00:02:59,262 Oh, a collection of crazed notes written on loose leaf paper. 67 00:02:59,346 --> 00:03:00,638 [Lois] No, no, no. 68 00:03:01,348 --> 00:03:02,974 His past. 69 00:03:03,099 --> 00:03:05,310 Every time I've hit a block, Clark's been there for me, 70 00:03:05,435 --> 00:03:06,936 you know, in one form or another. 71 00:03:07,020 --> 00:03:08,980 And I wanna give him back something in return. 72 00:03:09,105 --> 00:03:10,690 I can't fly or fight robots. 73 00:03:10,815 --> 00:03:13,485 But investigating, finding answers? This is what I can do. 74 00:03:13,610 --> 00:03:15,487 I've started my research, gonna crush it, 75 00:03:15,570 --> 00:03:17,781 and I'm ready to meet Clark ten minutes early. 76 00:03:17,864 --> 00:03:18,948 I'm perfect. 77 00:03:19,032 --> 00:03:21,034 Now, if you'll excuse me. 78 00:03:21,159 --> 00:03:22,619 [exclaims] Sweatpants! 79 00:03:22,702 --> 00:03:23,787 And there it is. 80 00:03:23,870 --> 00:03:25,997 Ugh! I left my dress at the drycleaners. 81 00:03:26,831 --> 00:03:27,832 I'm gonna be late! 82 00:03:28,917 --> 00:03:31,503 [trilling] 83 00:03:31,586 --> 00:03:34,798 [tense music playing] 84 00:03:34,881 --> 00:03:36,591 Most of us own at least one drycleanable item. 85 00:03:36,675 --> 00:03:40,011 Not all of us can wear the same blue jacket every day. 86 00:03:40,095 --> 00:03:42,222 And done. 87 00:03:42,347 --> 00:03:45,100 I can do this. It's just me and Lois, 88 00:03:45,183 --> 00:03:48,269 and no weird Superman stuff to ruin it. [laughs] 89 00:03:48,353 --> 00:03:49,521 [knocking on door] 90 00:03:51,022 --> 00:03:52,190 Superman. 91 00:03:52,273 --> 00:03:53,900 I'm Mr. Mxyzptlk, 92 00:03:54,025 --> 00:03:57,028 an interdimensional peacekeeper, and I need your help. 93 00:03:57,112 --> 00:03:57,987 [door shuts] 94 00:03:58,071 --> 00:03:59,531 Nope. 95 00:03:59,656 --> 00:04:01,199 I'm charged with the safety of the multiverse, son. 96 00:04:01,282 --> 00:04:05,036 So I need you to put on your suit and come with me. 97 00:04:05,120 --> 00:04:06,871 Okay, look, I'm not Superman. 98 00:04:06,955 --> 00:04:08,707 -I'm just, uh... -Mild-mannered Clark Kent. 99 00:04:08,790 --> 00:04:10,625 Wannabe reporter with superpowers. 100 00:04:10,709 --> 00:04:14,713 Nice try, sport, but Clark is Superman in almost every reality, 101 00:04:14,796 --> 00:04:17,298 This Earth, Earth 12, Earth 50, Earth 508, 102 00:04:17,382 --> 00:04:18,757 Weird Earth, the works. 103 00:04:19,718 --> 00:04:22,053 How did you... How did you... 104 00:04:22,178 --> 00:04:23,555 Was I a crab? 105 00:04:23,680 --> 00:04:25,890 There are infinite universes out there, pal, 106 00:04:26,016 --> 00:04:28,393 and infinite Supermen. 107 00:04:28,476 --> 00:04:30,854 But I'm here because Lois Lane is in danger. 108 00:04:30,937 --> 00:04:33,982 Your Lois Lane. 109 00:04:34,065 --> 00:04:37,152 She's been kidnapped by a gang of inter-dimensional criminals. 110 00:04:37,235 --> 00:04:39,070 -[Lois groaning] -[Mr. Mxyzptlk] These people, 111 00:04:40,071 --> 00:04:41,489 they're ruthless. 112 00:04:41,573 --> 00:04:43,950 But if you're sure you're not Superman-- 113 00:04:45,159 --> 00:04:46,536 Where is she? 114 00:04:46,619 --> 00:04:48,997 I can get you to their hideout, but, uh, oh... 115 00:04:49,080 --> 00:04:50,874 It's got measures to stop me from portaling in. 116 00:04:50,957 --> 00:04:52,584 You'll have to break through their security. 117 00:04:52,709 --> 00:04:55,462 Whatever it takes to save Lois. 118 00:04:55,587 --> 00:04:57,047 I knew I could count on you. 119 00:04:57,130 --> 00:04:58,590 You're the Dependable Clark. 120 00:04:58,673 --> 00:05:00,592 [chuckles] Now let's go. 121 00:05:03,595 --> 00:05:05,555 [both exclaiming] 122 00:05:08,058 --> 00:05:10,352 [cell phone buzzing] 123 00:05:13,605 --> 00:05:15,273 Huh. No response. 124 00:05:15,357 --> 00:05:17,317 Good. That gives me time to change. 125 00:05:18,026 --> 00:05:18,860 [gasps] 126 00:05:20,111 --> 00:05:21,821 [intense music playing] 127 00:05:21,946 --> 00:05:24,366 [female voice] Lois Lane and Jimmy Olsen of Earth 12, 128 00:05:24,449 --> 00:05:26,409 you need to come with us. 129 00:05:26,493 --> 00:05:28,953 Why? Who are you people? 130 00:05:29,537 --> 00:05:30,497 Lois Lane? 131 00:05:30,622 --> 00:05:31,790 I'm Lois Lane. 132 00:05:31,915 --> 00:05:34,542 That's Lois Lane. And that's Lewis Lane. 133 00:05:34,626 --> 00:05:37,754 We are the League of Lois Lanes. 134 00:05:37,837 --> 00:05:40,131 And your Clark Kent is in danger. 135 00:05:41,216 --> 00:05:42,384 [Lois] Huh? 136 00:05:44,928 --> 00:05:46,471 [yells, grunts] 137 00:05:47,263 --> 00:05:48,890 [groaning] 138 00:05:48,973 --> 00:05:50,642 -Where are we? -[Mr. Mxyzptlk panting] 139 00:05:50,725 --> 00:05:52,060 Hey! Are you okay? 140 00:05:52,143 --> 00:05:55,814 I'm fine. Just not as strong as I used to be. 141 00:05:55,939 --> 00:05:56,940 [chuckles softly] 142 00:05:57,023 --> 00:05:58,983 And this is the kidnapper's lair. 143 00:05:59,067 --> 00:06:00,902 They're... They're inside and so is Lois. 144 00:06:00,985 --> 00:06:03,113 Quick, she doesn't have much time. 145 00:06:04,572 --> 00:06:06,491 -[gate rumbles] -[Clark grunts] 146 00:06:07,450 --> 00:06:08,702 Huh? Whoa! 147 00:06:09,536 --> 00:06:10,829 Oops! Ow! 148 00:06:10,912 --> 00:06:14,040 You gotta look out for their guard dog, too. 149 00:06:14,165 --> 00:06:15,709 [trilling] 150 00:06:17,460 --> 00:06:20,046 [exhilarating music playing] 151 00:06:22,590 --> 00:06:24,801 [gasps] What? 152 00:06:24,884 --> 00:06:26,219 [Leader Lois] Welcome to the flagship 153 00:06:26,344 --> 00:06:28,722 of the interdimensional peacekeeping force, 154 00:06:28,847 --> 00:06:30,390 The League of Lois Lanes. 155 00:06:30,515 --> 00:06:31,933 [device beeps] 156 00:06:32,017 --> 00:06:33,977 We were founded by Lois Prime, 157 00:06:34,060 --> 00:06:36,855 the first Lois to discover the multiverse. 158 00:06:36,938 --> 00:06:39,107 We protect every dimension, 159 00:06:39,190 --> 00:06:42,694 recruiting only the best Loises to help. 160 00:06:42,819 --> 00:06:44,571 Usually after our first Pulitzer, 161 00:06:44,696 --> 00:06:46,114 around our 21st birthday. 162 00:06:46,197 --> 00:06:47,782 Oh, um, I'm... I'm 23. 163 00:06:47,866 --> 00:06:51,661 So... You were reporters before then? 164 00:06:51,745 --> 00:06:52,954 Ooh, which Lois are you? 165 00:06:53,038 --> 00:06:54,622 -My name's Jalana Olsen. -[Jimmy gasps] 166 00:06:54,706 --> 00:06:57,125 And unfortunately, it seems I'm you. 167 00:06:57,207 --> 00:07:00,378 Many Olsens are also a part of the league. 168 00:07:00,503 --> 00:07:02,756 This brings us to why you're here. 169 00:07:03,506 --> 00:07:05,508 This is Mxyzptlk. 170 00:07:05,592 --> 00:07:07,719 He calls himself a "Chaos God." 171 00:07:07,802 --> 00:07:10,972 We managed to disarm him, but as we were taking him in, 172 00:07:11,056 --> 00:07:15,477 a portal opened to a previously unknown universe, yours. 173 00:07:15,560 --> 00:07:17,187 He escaped into it. 174 00:07:17,270 --> 00:07:18,480 If I ever get my hands 175 00:07:18,563 --> 00:07:20,023 on the jerks who helped that gorilla 176 00:07:20,106 --> 00:07:22,734 and the brain who opened that stupid portal-- 177 00:07:22,859 --> 00:07:25,070 Why do you need us for this Mr. Mxyzptlk? 178 00:07:25,195 --> 00:07:27,781 Because your Clark is helping him. 179 00:07:27,906 --> 00:07:30,867 What? Clark would never help a bad guy. 180 00:07:30,950 --> 00:07:32,369 [scoffs] 181 00:07:32,452 --> 00:07:33,703 No one's saying that. 182 00:07:33,787 --> 00:07:35,663 But we tracked Mxy here, 183 00:07:35,747 --> 00:07:38,625 and now your Clark and Mxy are missing. 184 00:07:38,750 --> 00:07:40,210 Lois, we need your help. 185 00:07:40,293 --> 00:07:43,171 To find him, of course! I'll do what I do best, 186 00:07:43,254 --> 00:07:44,631 investigate. Ah! 187 00:07:45,507 --> 00:07:46,841 [computer trilling] 188 00:07:50,011 --> 00:07:51,221 Excellent. 189 00:07:51,304 --> 00:07:53,848 Once the scanner analyzes your dimensions' tachyons, 190 00:07:53,932 --> 00:07:55,600 we'll be able to find your Clark. 191 00:07:55,683 --> 00:07:58,186 Oh. That's what you needed. 192 00:07:58,269 --> 00:07:59,312 Good. Great. 193 00:07:59,437 --> 00:08:01,648 If it helps Clark, then-- 194 00:08:01,731 --> 00:08:05,402 You have no idea what you're dealing with, do you? 195 00:08:05,485 --> 00:08:07,028 Not now. 196 00:08:08,279 --> 00:08:10,281 [chuckles] Give us a moment, will ya? 197 00:08:10,365 --> 00:08:12,951 -In the meantime, make yourself at home. -[Jimmy whoops] 198 00:08:14,703 --> 00:08:16,121 Just not in there. 199 00:08:17,497 --> 00:08:19,541 [device warbling] 200 00:08:24,754 --> 00:08:28,299 [gasps, chuckles] 201 00:08:28,425 --> 00:08:29,551 [Clark grunts] 202 00:08:29,634 --> 00:08:30,802 -Ah! -Great. 203 00:08:30,927 --> 00:08:33,263 Now, you smash and I grab. 204 00:08:33,346 --> 00:08:36,558 Wait. Are... Are you robbing this place? 205 00:08:36,640 --> 00:08:39,436 [laughs] No. Of course not. 206 00:08:39,519 --> 00:08:41,520 We're robbing this place. 207 00:08:41,645 --> 00:08:44,232 -What? No. -Hey, look, there's the good stuff. 208 00:08:44,315 --> 00:08:46,234 -[clattering] -[grunts] 209 00:08:49,237 --> 00:08:51,239 Where is Lois? 210 00:08:51,322 --> 00:08:53,533 Metropolis, probably. How should I know? 211 00:08:53,658 --> 00:08:56,828 Ooh, Cosmic Rod, Flight Ring... 212 00:08:57,328 --> 00:08:58,163 Ah! 213 00:08:59,706 --> 00:09:01,583 Here we go. 214 00:09:01,666 --> 00:09:04,002 Lois was never in danger, was she? 215 00:09:04,085 --> 00:09:07,839 No. Lois was never in danger. 216 00:09:07,964 --> 00:09:10,091 I deceived you. I lied. 217 00:09:10,175 --> 00:09:11,426 Why? 218 00:09:11,509 --> 00:09:14,220 Because portal-proof vaults are a huge inconvenience, 219 00:09:14,346 --> 00:09:16,681 and you are very strong. 220 00:09:16,765 --> 00:09:20,852 [chuckles] But you're not the quickest guy from planet Krypton, are you? 221 00:09:20,977 --> 00:09:25,190 Wha... uh... Krypton? Is... Is that where-- 222 00:09:25,315 --> 00:09:26,608 Help me break this glass. 223 00:09:26,691 --> 00:09:28,443 -No! -Oh, that's okay. 224 00:09:28,526 --> 00:09:30,195 I got it. [grunts] Yeah. 225 00:09:31,363 --> 00:09:32,655 [snickers] 226 00:09:35,367 --> 00:09:36,868 -Stop! -[exclaims] 227 00:09:36,951 --> 00:09:39,621 You are going to put that back, and I will turn you over 228 00:09:39,704 --> 00:09:41,373 to whatever authorities deal with you, 229 00:09:41,498 --> 00:09:46,878 and then Lois and I are going on a perfect, normal date! 230 00:09:47,003 --> 00:09:49,214 [laughs] 231 00:09:49,297 --> 00:09:53,301 Normal? You are never going to be normal. 232 00:09:53,385 --> 00:09:55,178 I have seen countless yous, 233 00:09:55,261 --> 00:09:58,556 and it is your fate to always be different, 234 00:09:58,640 --> 00:10:00,725 and weird, and alone. 235 00:10:00,850 --> 00:10:02,727 And you may be stronger than me, 236 00:10:02,811 --> 00:10:04,229 but can you stop me? 237 00:10:04,312 --> 00:10:06,106 [snickers] I think... 238 00:10:06,231 --> 00:10:07,899 [groans] 239 00:10:09,984 --> 00:10:11,403 -[shuddering] -[sighs] 240 00:10:11,528 --> 00:10:13,571 You're not okay. 241 00:10:13,655 --> 00:10:16,533 No. I lost something dear to me. 242 00:10:16,616 --> 00:10:19,035 I'm less... than I was, 243 00:10:19,119 --> 00:10:22,414 but strong enough for one last trick. 244 00:10:24,249 --> 00:10:25,917 No, no, no! 245 00:10:26,001 --> 00:10:27,127 Hey! 246 00:10:27,252 --> 00:10:28,878 I thought now would be a perfect time to get 247 00:10:28,962 --> 00:10:30,797 some footage for my next Flamebird update. 248 00:10:30,922 --> 00:10:34,592 This week's episode is definitely gonna be about the multiverse. 249 00:10:34,718 --> 00:10:36,720 Wait. You're a Flamebird? 250 00:10:36,803 --> 00:10:38,763 Out of all the Olsens in the multiverse, 251 00:10:38,847 --> 00:10:40,432 I've never met another one. 252 00:10:40,515 --> 00:10:41,850 Oh, what's the coolest thing you've seen? 253 00:10:41,933 --> 00:10:43,143 Mine's the decaying remains 254 00:10:43,268 --> 00:10:44,978 of the secret government laboratory 255 00:10:45,103 --> 00:10:46,521 that definitely did not have a gorilla or a brain in it. 256 00:10:46,604 --> 00:10:48,440 Telepathic Horse! 257 00:10:48,565 --> 00:10:50,108 I'll show you! 258 00:10:50,191 --> 00:10:51,609 -Don't, don't make us watch. -Not... Not again! Come on. 259 00:10:51,693 --> 00:10:54,779 Ha-ha! It's time, bird-lievers! 260 00:10:54,904 --> 00:10:58,283 Equus Mensa. Hippos Telepathia. 261 00:10:58,366 --> 00:10:59,367 Comet. 262 00:10:59,451 --> 00:11:01,286 The telepathic horse has many names. 263 00:11:01,369 --> 00:11:05,040 All right. What are you hiding? 264 00:11:07,792 --> 00:11:09,627 [system trilling] 265 00:11:09,711 --> 00:11:13,757 [automated voice] Lois, Earth 52, multiple award-winning reporter. 266 00:11:13,840 --> 00:11:17,969 Earth 24, received key to the city at 19. 267 00:11:18,094 --> 00:11:21,222 Lois, Earth 1, "Ready to meet with Dad." 268 00:11:22,265 --> 00:11:23,808 Hmm. 269 00:11:23,933 --> 00:11:27,687 "Superman-File X. Redacted?" 270 00:11:27,812 --> 00:11:29,189 What does that mean? 271 00:11:29,314 --> 00:11:32,609 Restricted. Access at headquarters only. 272 00:11:32,692 --> 00:11:34,402 So, where is headquarters? 273 00:11:35,945 --> 00:11:37,989 [Leader Lois in distance] Everybody downstairs! 274 00:11:40,992 --> 00:11:42,786 [system trilling] 275 00:11:42,869 --> 00:11:44,537 [Leader Lois] Analysis complete. 276 00:11:44,662 --> 00:11:46,623 We found Mxy and Clark. 277 00:11:46,706 --> 00:11:49,334 They just jumped to Earth 14... 278 00:11:49,459 --> 00:11:53,380 after robbing Earth Prime's Space and Superhero Museum. 279 00:11:53,505 --> 00:11:54,839 I knew it. 280 00:11:54,964 --> 00:11:57,384 No, this... this has to be a misunderstanding. 281 00:11:57,509 --> 00:11:58,468 You know Clark. 282 00:11:58,551 --> 00:12:00,053 Your Clarks. 283 00:12:00,178 --> 00:12:03,640 You know he'd never do something like this, uh, right? 284 00:12:03,723 --> 00:12:08,186 Maybe you don't know Superman as well as you think you do. 285 00:12:08,311 --> 00:12:10,438 -[system trilling] -Coordinates set. 286 00:12:10,522 --> 00:12:11,690 League, get ready. 287 00:12:11,815 --> 00:12:13,650 We go after them in three, two... 288 00:12:13,733 --> 00:12:15,026 [whooshes] 289 00:12:19,781 --> 00:12:21,366 [Mr. Mxyzptlk] The scene is set. 290 00:12:21,449 --> 00:12:26,371 All we have to do... [coughs] is wait for them to show up. 291 00:12:26,496 --> 00:12:27,622 Wait for who to show up? 292 00:12:27,706 --> 00:12:29,165 -[wind blowing] -[Clark yells] 293 00:12:36,631 --> 00:12:37,841 So what do we do? 294 00:12:37,924 --> 00:12:39,759 Uh, what are those? 295 00:12:39,884 --> 00:12:41,886 Only thing that'll take down a Clark. 296 00:12:41,970 --> 00:12:43,513 What do you mean, take down? 297 00:12:43,596 --> 00:12:45,390 Neutralize the Kryptonian. 298 00:12:45,515 --> 00:12:47,892 He's too powerful to give the benefit of the doubt. 299 00:12:48,018 --> 00:12:49,686 No. I won't let you do this. 300 00:12:49,769 --> 00:12:51,312 -We know. -[gasps] 301 00:12:53,064 --> 00:12:55,400 You didn't grab us to help you. 302 00:12:56,401 --> 00:12:57,736 [gun cocks] 303 00:12:57,819 --> 00:13:00,030 Lois, you're not league material, 304 00:13:00,113 --> 00:13:03,074 but you're enough like us to cause problems. 305 00:13:03,199 --> 00:13:04,242 Keep 'em separated. 306 00:13:05,660 --> 00:13:07,412 [muffled] No! Let me out! 307 00:13:07,537 --> 00:13:09,372 Don't do this! 308 00:13:09,456 --> 00:13:13,084 -Watch Olsen. He could be trouble. -[Jalana] Hmm. 309 00:13:13,168 --> 00:13:18,089 [Mr. Mxyzptlk] Well, well. If it isn't Lois, Lois, and what's his name? 310 00:13:18,173 --> 00:13:20,258 But there's something wrong with this picture. 311 00:13:20,383 --> 00:13:23,928 All these Loises and not one Clark. 312 00:13:24,387 --> 00:13:25,221 Got you. 313 00:13:26,431 --> 00:13:27,932 It's him. Fire! 314 00:13:29,017 --> 00:13:31,269 Ah! [grunts] 315 00:13:31,353 --> 00:13:32,687 -[gun fires] -[Clark yelling] 316 00:13:32,771 --> 00:13:34,564 [both grunting] 317 00:13:35,648 --> 00:13:37,150 [groans] 318 00:13:37,859 --> 00:13:40,612 What is... this? 319 00:13:40,737 --> 00:13:41,863 [gasps] 320 00:13:41,946 --> 00:13:43,865 -Clark! -No, Jimmy. 321 00:13:43,948 --> 00:13:45,784 I thought we were Flamebros. 322 00:13:45,909 --> 00:13:47,118 I'm sorry. 323 00:13:47,202 --> 00:13:50,747 [Clark groaning, gasping] 324 00:13:50,830 --> 00:13:52,874 The Clark is neutralized. 325 00:13:52,957 --> 00:13:55,126 Now for you, criminal-- 326 00:13:55,710 --> 00:13:57,545 What? Spread out! 327 00:13:57,629 --> 00:13:59,798 He still has some of his illusion powers! 328 00:13:59,923 --> 00:14:01,257 We don't stop until we find-- 329 00:14:01,341 --> 00:14:03,802 -[portal whooshing] -[spaceship whirring] 330 00:14:03,885 --> 00:14:06,262 Our Lois is still aboard! 331 00:14:10,600 --> 00:14:12,268 No! 332 00:14:12,352 --> 00:14:13,978 [Leader Lois] Lewis, rig our gauntlets 333 00:14:14,062 --> 00:14:15,730 to pierce the space between worlds. 334 00:14:15,814 --> 00:14:17,232 We can't let Mxy get away. 335 00:14:17,315 --> 00:14:19,609 I'll keep an eye on Superman. 336 00:14:23,571 --> 00:14:24,322 Yes! [chuckles] 337 00:14:24,406 --> 00:14:27,158 And Mxy lived happily ever-- 338 00:14:27,283 --> 00:14:28,743 -[gun cocks] -[gasps] 339 00:14:28,827 --> 00:14:32,664 You've got exactly ten seconds to turn this ship around. 340 00:14:32,747 --> 00:14:34,499 Oh, come on! 341 00:14:34,624 --> 00:14:37,836 I went through some really excellent lies 342 00:14:37,919 --> 00:14:40,755 to avoid this exact scenario. 343 00:14:40,839 --> 00:14:43,383 Caught by Participation Trophy Lois. 344 00:14:43,508 --> 00:14:45,176 [automated voice] Coordinates requested, 345 00:14:45,301 --> 00:14:46,761 League Headquarters. 346 00:14:46,845 --> 00:14:48,763 Master Key required. 347 00:14:48,847 --> 00:14:50,473 Wait. League Headquarters. 348 00:14:50,557 --> 00:14:52,434 -You know where it is? -I don't. 349 00:14:52,517 --> 00:14:54,060 But Lois Prime did. 350 00:14:54,185 --> 00:14:56,021 Which is why I nabbed her recorder. 351 00:14:58,606 --> 00:15:00,608 You're not gonna try to stop me. 352 00:15:00,692 --> 00:15:04,320 The other Loises are hiding something from me about Superman. 353 00:15:04,404 --> 00:15:06,531 So you're gonna take us to HQ 354 00:15:06,656 --> 00:15:09,034 and I'm gonna find out what it is. 355 00:15:09,159 --> 00:15:10,869 You met a legion of yourself, 356 00:15:10,952 --> 00:15:15,290 and the first thing you did was suspect them of lying? 357 00:15:15,373 --> 00:15:17,542 Lois Prime would've loved you. 358 00:15:17,667 --> 00:15:19,252 And why is that? 359 00:15:19,377 --> 00:15:22,505 Because she didn't trust anyone either, 360 00:15:22,589 --> 00:15:25,550 which is why she kept a secret backup master key. 361 00:15:25,675 --> 00:15:28,762 And now I know which Lois you are. 362 00:15:28,887 --> 00:15:30,930 You're the fun one! 363 00:15:44,152 --> 00:15:47,238 This place is beautiful. 364 00:15:47,364 --> 00:15:49,491 Eh, it's a little pretentious, in my opinion. 365 00:15:49,574 --> 00:15:51,242 I know I can't trust anything you say, 366 00:15:51,326 --> 00:15:53,078 but I might as well ask, 367 00:15:53,995 --> 00:15:56,081 what do you know about Clark? 368 00:15:56,164 --> 00:16:00,669 Lots. But it'll be way more fun to watch you figure it out. 369 00:16:03,797 --> 00:16:05,256 [door closes] 370 00:16:09,678 --> 00:16:11,888 Here you go. The knowledge of the multiverse 371 00:16:11,971 --> 00:16:13,306 at your fingertips. 372 00:16:16,101 --> 00:16:17,310 [typing] 373 00:16:20,689 --> 00:16:21,981 This is a file? 374 00:16:22,107 --> 00:16:24,109 How... How does... How does it work? 375 00:16:24,234 --> 00:16:25,652 What am I supposed to do with this? 376 00:16:26,903 --> 00:16:29,030 [sensors buzzing] 377 00:16:29,114 --> 00:16:30,156 -[beeps] -[gasps] 378 00:16:30,615 --> 00:16:31,783 Ah! 379 00:16:31,908 --> 00:16:33,952 [grunting] 380 00:16:34,077 --> 00:16:36,955 Sorry, Fun Lois, It's been real-- 381 00:16:37,080 --> 00:16:40,500 But it's now time to take back what's mine. 382 00:16:45,171 --> 00:16:47,215 I'm back! 383 00:16:47,298 --> 00:16:49,134 [laughs maliciously] 384 00:16:51,594 --> 00:16:53,304 [panting] 385 00:16:53,430 --> 00:16:54,347 [screams] 386 00:16:54,472 --> 00:16:55,640 [yelling] 387 00:16:56,391 --> 00:16:57,559 [groans] 388 00:16:57,642 --> 00:17:00,061 Now, I'm going to need to get you off my back. 389 00:17:00,145 --> 00:17:02,480 [chuckles] All of you. 390 00:17:02,564 --> 00:17:04,148 -So... -[sensor beeps] 391 00:17:04,232 --> 00:17:07,152 [system buzzing] 392 00:17:09,362 --> 00:17:12,574 Oh, look. It's the League of Loser Lanes 393 00:17:12,656 --> 00:17:14,117 getting in my way. 394 00:17:14,200 --> 00:17:16,661 -Lois. -No, he's got the hat! 395 00:17:19,830 --> 00:17:21,207 [evil laughter] 396 00:17:27,630 --> 00:17:28,715 [all grunting] 397 00:17:29,966 --> 00:17:31,051 [Clark grunts] 398 00:17:36,306 --> 00:17:37,390 I'm so glad you're okay. 399 00:17:37,515 --> 00:17:39,100 [both] I'm sorry I ruined our date. 400 00:17:39,184 --> 00:17:40,810 No, Lois, this is my fault. 401 00:17:40,894 --> 00:17:43,188 I wanted to give you a normal first date 402 00:17:43,271 --> 00:17:45,148 without any Superman weirdness, 403 00:17:45,231 --> 00:17:47,192 but I... I ruined it before it even started. 404 00:17:47,275 --> 00:17:49,194 No, no, no. I'm sorry. 405 00:17:49,319 --> 00:17:51,946 I've seen the files. I'm literally the worst Lois 406 00:17:52,030 --> 00:17:53,281 -in the multiverse. -[Clark] No. 407 00:17:53,365 --> 00:17:54,783 You would be better off with anyone else. 408 00:17:54,866 --> 00:17:56,451 Lois... 409 00:17:56,534 --> 00:17:57,869 You're the only Lois for me. 410 00:17:57,994 --> 00:17:59,079 I'm annoying. 411 00:17:59,204 --> 00:18:01,206 You're dedicated. I'm weird. 412 00:18:01,289 --> 00:18:02,624 You're amazing. 413 00:18:02,707 --> 00:18:05,877 I love going on adventures with you, Clark. 414 00:18:05,960 --> 00:18:07,212 I love your brilliance. 415 00:18:07,295 --> 00:18:08,838 I love your kindness. 416 00:18:08,922 --> 00:18:09,881 I love... 417 00:18:10,590 --> 00:18:11,591 I love... 418 00:18:13,051 --> 00:18:14,511 [fireworks bursting] 419 00:18:18,139 --> 00:18:19,849 Hey, not to be a bummer, 420 00:18:19,933 --> 00:18:22,977 but could you stop making out before the Chaos God blows us up! 421 00:18:23,061 --> 00:18:25,146 [Mr. Mxyzptlk laughing] 422 00:18:25,939 --> 00:18:27,107 [yells] 423 00:18:29,734 --> 00:18:30,610 [laughs] 424 00:18:31,319 --> 00:18:32,821 [Mr. Mxyzptlk yells] 425 00:18:32,904 --> 00:18:34,614 [laughing] 426 00:18:36,366 --> 00:18:38,243 [grunting] 427 00:18:39,077 --> 00:18:39,911 I have an idea! 428 00:18:40,036 --> 00:18:41,705 [Mr. Mxyzptlk laughing] 429 00:18:43,248 --> 00:18:44,332 Huh? 430 00:18:46,793 --> 00:18:48,420 Enough of this. 431 00:18:49,421 --> 00:18:50,422 [snickering] 432 00:18:52,007 --> 00:18:53,591 [Clark grunting] 433 00:18:55,343 --> 00:18:56,428 [Mr. Mxyzptlk grunts] 434 00:18:57,345 --> 00:18:58,513 [Mr. Mxyzptlk] Ha! 435 00:18:59,889 --> 00:19:00,807 Ha! 436 00:19:09,399 --> 00:19:10,775 [Clark yells] 437 00:19:10,900 --> 00:19:12,485 [grunting] 438 00:19:13,611 --> 00:19:15,947 Goodbye, Dependable Clark. 439 00:19:16,072 --> 00:19:21,119 Hello, Mxyzptlk, God of Chaos. 440 00:19:21,244 --> 00:19:23,371 You're not strong enough to best me. 441 00:19:23,455 --> 00:19:25,915 [Clark] But I am strong enough... [groans] 442 00:19:25,999 --> 00:19:27,459 for one last trick. 443 00:19:30,962 --> 00:19:31,921 [gasps] 444 00:19:33,673 --> 00:19:34,716 No, no. 445 00:19:34,799 --> 00:19:36,301 -[Jimmy grunts] -[Mr. Mxyzptlk yells] 446 00:19:40,764 --> 00:19:41,681 [grunting] 447 00:19:42,307 --> 00:19:43,475 [groans] 448 00:19:45,018 --> 00:19:47,645 [automated voice] Self-destruct, deactivated. 449 00:19:49,647 --> 00:19:52,817 [sighs] It's over, Mxy. 450 00:19:52,942 --> 00:19:54,778 As for you three-- 451 00:19:54,861 --> 00:19:56,988 -Where did they go? -Sorry, Captain. 452 00:19:57,113 --> 00:19:58,990 They grabbed a gauntlet while we were busy. 453 00:19:59,115 --> 00:20:02,077 The computer's too fried to find their universe's coordinates again. 454 00:20:02,160 --> 00:20:06,748 Ugh! Let's just put this one in confinement and call it a day. 455 00:20:06,831 --> 00:20:08,249 [device trills] 456 00:20:09,876 --> 00:20:12,420 [all grunting] 457 00:20:12,504 --> 00:20:14,422 Yes! You can always trust the Flamebro 458 00:20:14,506 --> 00:20:16,007 to have your back. 459 00:20:16,132 --> 00:20:17,217 What time is it? 460 00:20:17,342 --> 00:20:19,219 9:30 p.m. 461 00:20:19,344 --> 00:20:20,512 -[Lois exclaims] -Oh, I'm... 462 00:20:20,595 --> 00:20:23,139 -[Clark chuckles] -...so tired. [chuckles] 463 00:20:23,223 --> 00:20:24,766 Uh, better go. Bye. 464 00:20:26,935 --> 00:20:27,852 [exclaims softly] 465 00:20:29,229 --> 00:20:32,023 So, uh, Lois, um... 466 00:20:32,107 --> 00:20:35,610 It's too late for dinner, but I was thinking... 467 00:20:37,445 --> 00:20:39,030 Treat me to coffee, Smallville? 468 00:20:45,036 --> 00:20:45,954 [sighs] 469 00:20:46,037 --> 00:20:47,789 [humming] 470 00:20:47,872 --> 00:20:48,873 [sighs] 471 00:20:51,501 --> 00:20:54,045 Huh, how do you work? 472 00:20:54,170 --> 00:20:55,672 [beeps] 473 00:21:02,053 --> 00:21:02,887 What? 474 00:21:04,556 --> 00:21:06,975 [people screaming] 475 00:21:07,058 --> 00:21:08,685 [people screaming] 476 00:21:15,567 --> 00:21:17,318 Have you figured it out yet? 477 00:21:17,819 --> 00:21:19,279 [gasps] 478 00:21:19,404 --> 00:21:20,613 Weren't you in jail? 479 00:21:20,739 --> 00:21:22,991 I was! It didn't take. 480 00:21:23,074 --> 00:21:25,618 Besides, your drama is too fun to miss. 481 00:21:27,704 --> 00:21:29,205 Is this some kind of trick? 482 00:21:29,289 --> 00:21:31,499 Oh, no. It's the truth. 483 00:21:31,583 --> 00:21:35,295 Just like not every Lois wins a Pulitzer... 484 00:21:37,255 --> 00:21:40,008 Not every Superman is good. 485 00:21:43,345 --> 00:21:44,763 [Mr. Mxyzptlk snickers] 486 00:21:46,056 --> 00:21:47,974 This just got interesting. 487 00:21:48,058 --> 00:21:49,768 -What is it? -Sorry. 488 00:21:49,893 --> 00:21:53,063 It'll be much more fun to watch you figure it out. 489 00:21:53,146 --> 00:21:54,856 [chuckles] Ta-ta! 490 00:21:58,443 --> 00:22:01,404 [dramatic music playing] 33647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.