All language subtitles for Match.Me.If.You.Can.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,913 --> 00:00:46,814 [faint raspy breathing] 2 00:00:51,619 --> 00:00:53,153 [soft growling] 3 00:01:07,602 --> 00:01:09,269 -[gasps] -Oh! Cripes. 4 00:01:10,103 --> 00:01:11,739 [whispering] Sorry. 5 00:01:14,374 --> 00:01:16,376 [man] We have to circle round. 6 00:01:16,511 --> 00:01:18,145 Approach the escalator from the east. 7 00:01:18,278 --> 00:01:20,314 Remember what's at the top of that escalator? 8 00:01:20,447 --> 00:01:23,952 Abercrombie. Where they breed them. 9 00:01:24,117 --> 00:01:25,520 Okay... 10 00:01:27,254 --> 00:01:28,656 We're gonna run to the brick wall, 11 00:01:28,790 --> 00:01:30,223 and then we're gonna get on the escalator. 12 00:01:30,357 --> 00:01:31,391 That's risky. We'll be trapped. 13 00:01:31,526 --> 00:01:33,393 Hey, dudes, dudes, um, 14 00:01:33,528 --> 00:01:35,830 what's our position on online matchmakers instead of the apps? 15 00:01:35,964 --> 00:01:37,665 -Get over here. -Bitch, please. 16 00:01:37,799 --> 00:01:40,200 My mother wants to sign me up. She's desperate. 17 00:01:40,334 --> 00:01:41,736 Guys, can we please talk about this 18 00:01:41,869 --> 00:01:43,571 when no one is trying to kill us? 19 00:01:43,705 --> 00:01:45,773 Dating algorithms are basically meaningless. 20 00:01:45,907 --> 00:01:47,107 There was a 2012 paper 21 00:01:47,240 --> 00:01:48,375 published by Northwestern University 22 00:01:48,509 --> 00:01:50,011 that basically eviscerates 23 00:01:50,143 --> 00:01:52,513 -the very concept-- -Meta. 24 00:01:52,647 --> 00:01:55,382 -Yeah. Yeah. -Are we ready? 25 00:01:55,516 --> 00:01:57,752 -Yeah. Yeah. -Great. Let's go. 26 00:02:32,687 --> 00:02:33,888 [snarling] 27 00:02:34,022 --> 00:02:35,890 -Abort. Abort. -Oh, bad choice, bad choice. 28 00:02:36,024 --> 00:02:37,625 Abort. Abort. 29 00:02:44,331 --> 00:02:46,266 Take as many as you can with you. 30 00:02:46,400 --> 00:02:48,670 -Gentlemen, it's been an honor. -[zombies groaning] 31 00:02:49,604 --> 00:02:51,271 Say hello to my little friend. 32 00:02:51,405 --> 00:02:52,840 Oh, bugger. 33 00:02:54,876 --> 00:02:56,110 [Kip] Ugh. 34 00:02:56,243 --> 00:02:57,879 [groaning softly] 35 00:03:00,447 --> 00:03:03,885 Next time, we need more people. 36 00:03:04,018 --> 00:03:06,154 [man] That all you got, Dumbledork? 37 00:03:06,286 --> 00:03:07,622 Come on. 38 00:03:07,755 --> 00:03:09,157 Where are your Hobbitses now, Gandalf? 39 00:03:09,289 --> 00:03:10,958 Dan? 40 00:03:11,092 --> 00:03:12,760 Kip. 41 00:03:12,894 --> 00:03:14,095 -Hey. -Hey. 42 00:03:14,227 --> 00:03:15,763 -How's it going? -Oh, shit. 43 00:03:15,897 --> 00:03:18,365 Is that the same Dan that ghosted you last week? 44 00:03:18,498 --> 00:03:19,967 [whispers] It doesn't matter. 45 00:03:20,101 --> 00:03:21,602 [LB] Yes, it does. It's rude. 46 00:03:21,736 --> 00:03:23,470 Okay, okay, you're right. I should have texted. 47 00:03:23,604 --> 00:03:27,141 But get this, our second date, she asks, 48 00:03:27,274 --> 00:03:28,543 "Outside of the Marvel Universe, 49 00:03:28,676 --> 00:03:30,078 who could pick up Thor's hammer?" 50 00:03:30,210 --> 00:03:31,679 [laughs] 51 00:03:31,813 --> 00:03:33,147 I mean, come on. 52 00:03:33,280 --> 00:03:34,816 Next date you go on with a guy, 53 00:03:34,949 --> 00:03:37,585 maybe keep that weirdness tucked away a little bit better. 54 00:03:37,719 --> 00:03:40,253 -You know? -Hey. You are dismissed. 55 00:03:42,456 --> 00:03:44,692 Fine. Whatever. 56 00:03:44,826 --> 00:03:45,927 [Dan scoffs] 57 00:03:46,060 --> 00:03:47,995 -Come on, Zoe. -Data. 58 00:03:49,831 --> 00:03:51,032 What? 59 00:03:51,165 --> 00:03:52,232 Data from The Next Generation. 60 00:03:52,365 --> 00:03:53,901 He could lift Thor's hammer. 61 00:03:54,035 --> 00:03:57,071 Yes! Also, Ted Lasso, but he'd do it by accident. 62 00:03:57,205 --> 00:03:58,305 -[laughs] -[Meta] Please. 63 00:03:58,438 --> 00:04:00,141 Two words: Superman. 64 00:04:00,273 --> 00:04:03,477 And Betty White. 65 00:04:04,311 --> 00:04:05,412 Neville Longbottom. 66 00:04:05,546 --> 00:04:06,981 [Meta] Ah. 67 00:04:08,950 --> 00:04:10,852 Not worth it. 68 00:04:12,920 --> 00:04:15,455 I feel sort of bad killing you now. 69 00:04:15,590 --> 00:04:17,424 Oh, no, that's okay. 70 00:04:17,558 --> 00:04:19,359 Death sounds pretty good right now. 71 00:04:19,493 --> 00:04:20,962 All right then. 72 00:04:21,095 --> 00:04:22,797 [snarls] 73 00:04:25,032 --> 00:04:27,068 ♪ Turn it up, turn it up Turn it up ♪ 74 00:04:27,201 --> 00:04:29,804 ♪ Turn it up Turn it up, turn it up ♪ 75 00:04:29,937 --> 00:04:31,706 ♪ Drink it up, shake it up To the sound ♪ 76 00:04:31,839 --> 00:04:33,875 ♪ Shake it on down Break it on down ♪ 77 00:04:34,008 --> 00:04:36,010 ♪ Turn it up and down If you want to ♪ 78 00:04:36,177 --> 00:04:38,546 ♪ Turn it inside out If you need to ♪ 79 00:04:38,679 --> 00:04:40,681 ♪ Turn it up, turn it up Turn it up ♪ 80 00:04:40,815 --> 00:04:43,416 ♪ Turn it up Turn it up, turn it up ♪ 81 00:04:51,993 --> 00:04:53,594 ♪ Break it down Listen to the bass, man ♪ 82 00:04:53,728 --> 00:04:55,362 ♪ He don't say much ♪ 83 00:04:55,495 --> 00:04:56,664 ♪ But when he does Give a listen ♪ 84 00:04:56,798 --> 00:04:58,566 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 85 00:04:58,699 --> 00:05:01,068 ♪ Change it up So we don't get sued ♪ 86 00:05:03,037 --> 00:05:04,238 [all whoop and laugh] 87 00:05:04,371 --> 00:05:05,438 [clears throat] 88 00:05:05,573 --> 00:05:06,941 [music turned off] 89 00:05:07,074 --> 00:05:08,209 [man] Yeah, buddy! 90 00:05:08,341 --> 00:05:09,677 Thank you. Thank you. 91 00:05:09,811 --> 00:05:11,512 But the real thanks goes to my family, 92 00:05:11,646 --> 00:05:13,413 who never, ever learned how to knock. 93 00:05:13,548 --> 00:05:16,383 -Hey, hey, do "Wonderwall." -[all laugh] 94 00:05:17,151 --> 00:05:18,385 Oh. 95 00:05:18,519 --> 00:05:19,987 Here. 96 00:05:21,088 --> 00:05:22,190 Thanks, Mom. 97 00:05:22,322 --> 00:05:24,391 -Sweetie. -Okay, Mom... 98 00:05:24,525 --> 00:05:27,161 You cannot keep doing these all-nighters. 99 00:05:27,295 --> 00:05:28,596 I know, I know. 100 00:05:28,729 --> 00:05:31,398 But you should have seen the numbers. 101 00:05:31,532 --> 00:05:33,568 We doubled our users in the last month. 102 00:05:33,701 --> 00:05:35,636 Well, then it's time to hire someone. 103 00:05:35,770 --> 00:05:37,638 And it has to be from outside the family this time, 104 00:05:37,772 --> 00:05:40,373 since Sarah's the only one that doesn't work for you yet. 105 00:05:40,508 --> 00:05:42,310 Mom, I get it, 106 00:05:42,442 --> 00:05:44,212 and I will... 107 00:05:44,344 --> 00:05:45,980 I'll think about it. 108 00:05:46,113 --> 00:05:47,715 Okay, well, it's... 109 00:05:47,849 --> 00:05:51,052 It's not just you I'm worried about. 110 00:05:51,185 --> 00:05:53,721 If you slip up, 111 00:05:53,855 --> 00:05:55,488 the entire company is at risk. 112 00:05:55,623 --> 00:05:57,058 I get it. 113 00:05:57,191 --> 00:05:58,993 Okay. I'm going. 114 00:05:59,894 --> 00:06:01,295 Thank you for the coffee. 115 00:06:01,428 --> 00:06:02,730 [Ivy] Sure. 116 00:06:02,864 --> 00:06:04,699 [typing] 117 00:06:06,601 --> 00:06:08,035 [panting] 118 00:06:09,604 --> 00:06:13,274 [man, on TV] I got so tired of swiping left, left, left. 119 00:06:13,406 --> 00:06:16,077 [woman, on TV] Those other apps are all based on looks. 120 00:06:16,210 --> 00:06:17,444 [Kip] Jones. 121 00:06:17,578 --> 00:06:20,014 I created for you a bride. 122 00:06:20,147 --> 00:06:22,149 And we shall give it life! 123 00:06:22,283 --> 00:06:25,319 -[laughs] -[woman] His sense of humor. 124 00:06:25,485 --> 00:06:27,021 [man] Her plans and dreams. 125 00:06:27,154 --> 00:06:28,789 [woman] When you answer the app questions, 126 00:06:28,923 --> 00:06:31,726 you really think about who you are. 127 00:06:31,893 --> 00:06:34,762 Your soulmate is out there. 128 00:06:36,330 --> 00:06:38,699 I promise. 129 00:06:39,567 --> 00:06:41,369 [Kip] Hey, Jones. 130 00:06:41,502 --> 00:06:43,537 Your grape is out there. 131 00:06:48,242 --> 00:06:51,045 I promise. 132 00:06:53,614 --> 00:06:57,151 My soulmate, however, apparently got lost. 133 00:06:57,285 --> 00:07:00,187 Although, if he really is my soulmate, 134 00:07:00,321 --> 00:07:03,157 his watch would be synced to the atomic clock. 135 00:07:05,126 --> 00:07:06,694 Bye, Jones. 136 00:07:11,799 --> 00:07:14,068 [Kip reading onscreen text] 137 00:07:23,511 --> 00:07:25,680 [Kip] At least you didn't have to deal with dating apps, 138 00:07:25,813 --> 00:07:27,715 where, I swear, every third photo 139 00:07:27,848 --> 00:07:30,751 is some guy posing with a fish he just caught. 140 00:07:30,885 --> 00:07:33,220 "I'd like to believe there was someone special 141 00:07:33,354 --> 00:07:34,454 in your life once. 142 00:07:34,588 --> 00:07:36,557 And I'll find someone too. 143 00:07:36,691 --> 00:07:38,159 But maybe I'm just old-fashioned 144 00:07:38,292 --> 00:07:40,528 and the world doesn't work like that anymore." 145 00:07:42,196 --> 00:07:44,699 You're okay that I blog about you sometimes? 146 00:07:44,832 --> 00:07:46,901 You'd tell me, right? 147 00:07:49,136 --> 00:07:51,005 Oh. Check this out. 148 00:07:52,106 --> 00:07:53,374 I made it for you. 149 00:07:53,507 --> 00:07:55,475 [motor whirring] 150 00:08:00,448 --> 00:08:02,083 I got to get my bus. 151 00:08:02,216 --> 00:08:03,718 See you. 152 00:08:12,193 --> 00:08:13,861 All I'm saying is, 153 00:08:13,995 --> 00:08:15,930 guys figure there's something wrong with the other person, 154 00:08:16,063 --> 00:08:18,799 While women assume there's something wrong with us. 155 00:08:18,933 --> 00:08:21,435 No, I pretty much always assume that I'm the problem. 156 00:08:21,569 --> 00:08:23,204 Yeah, well, in your case, you'd be right. 157 00:08:23,337 --> 00:08:24,638 [LB] Hey, you know what'd be awkward? 158 00:08:24,772 --> 00:08:26,140 If one of these guys 159 00:08:26,273 --> 00:08:27,508 reads about himself on your blog. 160 00:08:27,641 --> 00:08:28,709 I have, like, three readers, 161 00:08:28,843 --> 00:08:30,177 and two of them are my mother. 162 00:08:30,311 --> 00:08:31,345 Dude, I read it. 163 00:08:31,479 --> 00:08:32,813 Don't read my blog, you creeper. 164 00:08:32,947 --> 00:08:35,649 Then don't put it on the Internet. 165 00:08:35,783 --> 00:08:37,685 [Marco laughing] 166 00:08:37,818 --> 00:08:39,587 Ugh, Marco alert. Banking in, port side. 167 00:08:39,720 --> 00:08:41,489 [Sanjay] Marco's a douche. 168 00:08:41,622 --> 00:08:43,691 I can't believe they hired him instead of promoting you. 169 00:08:43,824 --> 00:08:46,260 I can. They were never gonna promote me. 170 00:08:46,394 --> 00:08:47,561 Why not? 171 00:08:47,695 --> 00:08:49,196 Uh, women's intuition. 172 00:08:49,330 --> 00:08:52,099 Years of watching men like Marco take credit for my work. 173 00:08:52,233 --> 00:08:54,301 -There's a word for that. -Patriarchy? 174 00:08:54,435 --> 00:08:57,204 I was thinking "dick," but sure. 175 00:08:57,338 --> 00:08:59,640 [imitating knock] 176 00:08:59,774 --> 00:09:01,742 -Interrupting? -No. What's up? 177 00:09:01,876 --> 00:09:03,444 I need your help with the Gemco presentation. 178 00:09:03,577 --> 00:09:06,414 Oh, you want me to run through the technical content? 179 00:09:06,547 --> 00:09:07,615 [snorts] No. 180 00:09:07,748 --> 00:09:08,883 I've got all that covered. 181 00:09:09,016 --> 00:09:11,185 Presentation itself is superb. 182 00:09:11,318 --> 00:09:12,653 Are you sure? 183 00:09:12,787 --> 00:09:14,755 It's pretty advanced. 184 00:09:14,889 --> 00:09:16,424 I mean, the processing requirements alone-- 185 00:09:16,557 --> 00:09:17,825 Whoa, whoa, whoa, whoa. 186 00:09:17,958 --> 00:09:19,226 Are you womansplaining this to me? 187 00:09:19,360 --> 00:09:21,429 -Uh... -That's not very woke, Kip. 188 00:09:21,562 --> 00:09:22,630 Am I right, guys? 189 00:09:22,763 --> 00:09:24,465 [Marco laughs] 190 00:09:24,598 --> 00:09:26,300 [toy squawks] 191 00:09:27,468 --> 00:09:28,736 Look, I just need you 192 00:09:28,869 --> 00:09:30,505 to fix a virus on my laptop. 193 00:09:30,638 --> 00:09:32,339 Must have been infected by a competitor 194 00:09:32,473 --> 00:09:33,641 trying to sabotage us. 195 00:09:33,774 --> 00:09:35,242 But we can't fix it here, 196 00:09:35,376 --> 00:09:36,944 because I can't risk contaminating the network. 197 00:09:37,078 --> 00:09:41,015 So I need you to fix it tonight from home. 198 00:09:41,148 --> 00:09:44,885 I would do it myself, but I've got a date. 199 00:09:45,019 --> 00:09:46,320 Ooh! 200 00:09:46,454 --> 00:09:47,522 Okay? 201 00:09:47,655 --> 00:09:48,856 Superb. 202 00:09:48,989 --> 00:09:52,359 Well, I might have plans tonight too. 203 00:09:54,728 --> 00:09:56,297 [snorts] 204 00:09:56,430 --> 00:09:58,466 God, you're hilarious. 205 00:09:58,599 --> 00:09:59,667 Boop! 206 00:09:59,800 --> 00:10:01,669 Yeah. 207 00:10:03,838 --> 00:10:05,739 [Kip sighs] 208 00:10:08,242 --> 00:10:09,777 Dickhead. 209 00:10:11,078 --> 00:10:12,680 Stain. 210 00:10:13,781 --> 00:10:15,950 Such a cretin. 211 00:10:19,820 --> 00:10:21,556 -[snarling] -[Riley] Hey. 212 00:10:21,689 --> 00:10:24,391 Ready? Ready? 213 00:10:24,526 --> 00:10:26,694 You ready? You ready? 214 00:10:26,827 --> 00:10:28,563 But seriously, how are you still coding 215 00:10:28,696 --> 00:10:30,431 all of I Promise by yourself? 216 00:10:30,565 --> 00:10:32,666 Well, it's easy, I just, you know, survive on popcorn, 217 00:10:32,800 --> 00:10:34,101 I sleep at my desk, 218 00:10:34,235 --> 00:10:35,703 and my application for the monastery 219 00:10:35,836 --> 00:10:37,404 just arrived in the mail, so, hey! 220 00:10:37,539 --> 00:10:38,607 [laughs] 221 00:10:38,739 --> 00:10:40,174 Honestly, volunteering here 222 00:10:40,307 --> 00:10:42,877 is the only time I actually get outside. 223 00:10:43,010 --> 00:10:45,112 Well, when you're hiring, you know how to find me. 224 00:10:45,246 --> 00:10:46,313 Thank you. 225 00:10:46,447 --> 00:10:47,516 [laughs] 226 00:10:47,648 --> 00:10:49,216 Oh, I thanked you. 227 00:10:56,591 --> 00:11:00,961 I know a porn virus when I see one, you sleaze. 228 00:11:04,231 --> 00:11:06,333 Uh... yup! 229 00:11:06,467 --> 00:11:08,202 Hmm. See? 230 00:11:08,335 --> 00:11:10,671 I am superb, Jones. 231 00:11:10,804 --> 00:11:12,507 And how about I put a little picture 232 00:11:12,641 --> 00:11:14,041 of your gross search history 233 00:11:14,175 --> 00:11:15,544 in the middle of your presentation, Marco? 234 00:11:15,676 --> 00:11:17,678 How superb would I be then? 235 00:11:22,216 --> 00:11:23,450 [Kip sighs] 236 00:11:24,919 --> 00:11:27,321 "I hope Mr. Lawn Chair Man talks..." 237 00:11:27,454 --> 00:11:28,889 Oh, that's nice. 238 00:11:29,757 --> 00:11:31,025 "Come to church with us. 239 00:11:31,158 --> 00:11:32,493 There's so many nice men"? 240 00:11:32,627 --> 00:11:34,361 God, Mom. 241 00:11:34,495 --> 00:11:36,730 "Is your poppy floppy?" 242 00:11:36,864 --> 00:11:38,933 Gross. 243 00:11:40,868 --> 00:11:42,303 Hmm. 244 00:11:52,046 --> 00:11:54,848 Hmm. What do you think, Jones? 245 00:11:56,150 --> 00:11:57,084 Yeah. 246 00:11:57,218 --> 00:11:58,986 That's a really bad idea. 247 00:11:59,787 --> 00:12:01,422 No, no, no, no, no, no! 248 00:12:01,556 --> 00:12:02,990 Ugh. 249 00:12:05,259 --> 00:12:08,395 Huh. "Would you share your toothbrush with your lover?" 250 00:12:08,530 --> 00:12:09,830 Uh... 251 00:12:09,964 --> 00:12:11,065 I know where his mouth has been. 252 00:12:11,198 --> 00:12:13,033 -No. -[punches mouse buttons] 253 00:12:14,268 --> 00:12:16,470 "Are you a good dancer?" Seriously? 254 00:12:16,605 --> 00:12:19,106 That's the second-most important thing to catalog? 255 00:12:20,474 --> 00:12:22,611 "Have you ever had sex in public..." 256 00:12:22,743 --> 00:12:24,245 Who are these people, Jones? 257 00:12:24,378 --> 00:12:25,980 It's disgusting. 258 00:12:26,113 --> 00:12:28,816 Hey, Jones, three no's. It's like a drinking game. 259 00:12:28,949 --> 00:12:31,352 "Have you been to a bar this week?" No. 260 00:12:31,485 --> 00:12:33,688 "Do you kill spiders rather than carry them outside?" 261 00:12:33,821 --> 00:12:35,389 Never. 262 00:12:35,523 --> 00:12:38,693 Number 14. "Your romantic partner is bitten by a zombie." 263 00:12:38,826 --> 00:12:41,028 Head shot immediately. 264 00:12:41,161 --> 00:12:43,130 "Would you rather vomit on your hero 265 00:12:43,264 --> 00:12:46,367 or have your hero vomit on you?" 266 00:12:46,500 --> 00:12:48,269 On me. On me. 267 00:12:48,402 --> 00:12:51,606 244: Nude beach. 268 00:12:51,740 --> 00:12:53,407 Sure. 269 00:12:53,541 --> 00:12:55,677 "Have you, uh... 270 00:12:55,809 --> 00:12:57,011 ever... 271 00:12:57,144 --> 00:12:59,880 Have you ever been skinny... 272 00:13:00,014 --> 00:13:01,782 skinny dipping?" 273 00:13:04,719 --> 00:13:06,253 [mouse button clicks] 274 00:13:07,756 --> 00:13:09,156 [Dirk] Question 500: 275 00:13:09,290 --> 00:13:11,593 Who ended your last relationship? 276 00:13:11,726 --> 00:13:12,960 Don't lie to me. 277 00:13:13,093 --> 00:13:14,895 I hate you. 278 00:13:17,565 --> 00:13:18,733 Congratulations. 279 00:13:18,899 --> 00:13:19,933 Your matches will be sent 280 00:13:20,067 --> 00:13:22,036 within 24 hours. 281 00:13:27,207 --> 00:13:29,410 [cell phone vibrating] 282 00:13:31,312 --> 00:13:32,880 [groans] 283 00:13:37,251 --> 00:13:39,053 -What? -[Meta] Where the hell are you? 284 00:13:39,186 --> 00:13:40,655 Rideshare's on the way. 285 00:13:40,789 --> 00:13:43,223 -Mom? -Yeah, it's your mom. 286 00:13:43,357 --> 00:13:45,993 Marco's Gemco presentation starts in 20-- 287 00:13:46,126 --> 00:13:50,164 Correction, 19 minutes, and you have his laptop. 288 00:13:50,297 --> 00:13:52,099 You're not his favorite person right now. 289 00:13:52,232 --> 00:13:54,868 He's sniffing around your desk like a rabid skunk. 290 00:13:55,002 --> 00:13:57,071 A driver's gonna be there in one minute. 291 00:13:57,204 --> 00:13:59,006 Get down there now. 292 00:14:01,408 --> 00:14:02,610 Where is she? 293 00:14:02,744 --> 00:14:04,311 Yeah, yeah. She's always late on Tuesdays. 294 00:14:04,445 --> 00:14:06,013 It's her day to babysit during morning Mass. 295 00:14:06,146 --> 00:14:08,182 [laughs nervously] 296 00:14:09,784 --> 00:14:12,453 Bring it right over. I'll stall. 297 00:14:12,587 --> 00:14:14,888 Yeah. No problem. 298 00:14:34,809 --> 00:14:36,511 [elevator dings] 299 00:14:43,016 --> 00:14:44,918 Make a hole! 300 00:14:45,052 --> 00:14:46,954 Oh! 301 00:14:59,099 --> 00:15:00,968 [exhales] 302 00:15:01,101 --> 00:15:03,605 [whispering] You are in control. Right? 303 00:15:03,738 --> 00:15:05,774 You are a goddess. 304 00:15:05,906 --> 00:15:07,542 He is nothing. 305 00:15:07,675 --> 00:15:12,413 He's a pimple on the butt of a big baboon. Nothing. 306 00:15:17,719 --> 00:15:19,319 [Marco] Now I'm not just saying this 307 00:15:19,453 --> 00:15:22,156 to blow smoke up your behinds, 308 00:15:22,289 --> 00:15:24,391 but the new build truly is one of a kind. 309 00:15:24,526 --> 00:15:27,027 So, once we incorporate the new code, 310 00:15:27,161 --> 00:15:29,864 we will have the fastest product on the market. 311 00:15:29,997 --> 00:15:31,566 And with that processing speed, 312 00:15:31,699 --> 00:15:34,702 your ROI will be superb. 313 00:15:35,969 --> 00:15:37,572 Get the lights. 314 00:15:42,009 --> 00:15:43,511 [sighs] 315 00:15:45,078 --> 00:15:46,748 He is so gonna write me up. 316 00:15:46,881 --> 00:15:49,116 No. You were terrific in there. 317 00:15:50,518 --> 00:15:52,887 Seriously, guys, I don't know how to thank you. 318 00:15:53,020 --> 00:15:54,421 You can start by brushing your teeth. 319 00:15:54,556 --> 00:15:56,990 -Damn, girl. -And you have keyboard scars. 320 00:15:57,124 --> 00:15:59,761 Guys, really? 321 00:15:59,894 --> 00:16:01,696 She's also got her T-shirt on back to front, 322 00:16:01,830 --> 00:16:03,598 but she's still the best. 323 00:16:11,104 --> 00:16:12,439 Good night, Kip. 324 00:16:12,574 --> 00:16:14,107 Jeopardy! Tournament of Champions? 325 00:16:14,241 --> 00:16:16,210 Yup. And Shirley's making tacos. 326 00:16:16,343 --> 00:16:18,111 Ugh, you're living the dream, Meta. 327 00:16:18,245 --> 00:16:20,013 I am. I am. 328 00:16:20,147 --> 00:16:21,583 [laughs] 329 00:16:25,553 --> 00:16:26,621 Oh, hey, Marco. 330 00:16:26,754 --> 00:16:27,822 How'd the presentation go? 331 00:16:27,956 --> 00:16:29,156 Superb! 332 00:16:29,289 --> 00:16:30,357 No thanks to you. 333 00:16:30,491 --> 00:16:32,025 [Meta] Inside voice, Marco. 334 00:16:32,159 --> 00:16:34,361 Inside voice. 335 00:16:35,162 --> 00:16:36,598 Right. 336 00:16:38,432 --> 00:16:40,000 [imitating Marco] No thanks to you. 337 00:16:40,133 --> 00:16:41,936 Hey, hey, hey, hey, I'm superb. 338 00:16:42,069 --> 00:16:43,538 [in normal voice] Oh, really? 339 00:16:43,671 --> 00:16:45,773 So your smut virus just healed itself, did it? 340 00:16:45,907 --> 00:16:47,575 Great. 341 00:16:47,709 --> 00:16:48,877 [computer chimes] 342 00:16:49,009 --> 00:16:50,778 Oh. 343 00:16:53,648 --> 00:16:55,082 Hmm. 344 00:16:56,049 --> 00:16:57,484 No. 345 00:17:01,488 --> 00:17:02,724 Okay. 346 00:17:05,058 --> 00:17:07,160 [mouse wheel clicks] 347 00:17:19,007 --> 00:17:20,575 A dog? 348 00:17:27,214 --> 00:17:29,149 That's it right there. 349 00:17:29,283 --> 00:17:31,251 That's the moment I had my epiphany. 350 00:17:31,385 --> 00:17:33,387 Every time I get ghosted, 351 00:17:33,521 --> 00:17:35,289 Meta says there's nothing wrong with me. 352 00:17:35,422 --> 00:17:37,224 But it's pretty hard to maintain that position 353 00:17:37,357 --> 00:17:39,126 when a whole-ass matchmaking site 354 00:17:39,259 --> 00:17:41,428 rejects you as unmatchable. 355 00:17:41,563 --> 00:17:43,598 There were always signs. 356 00:17:43,731 --> 00:17:45,600 I mean, I played with Barbies. 357 00:17:45,733 --> 00:17:48,101 I just accessorized differently. 358 00:17:49,737 --> 00:17:51,539 Oh, my God. 359 00:17:51,673 --> 00:17:54,207 You're so weird. 360 00:17:54,341 --> 00:17:56,476 [Kip] I had a sweet 16, like everyone else. 361 00:17:56,611 --> 00:17:57,679 Mostly. 362 00:17:57,812 --> 00:17:59,112 Thank you! 363 00:17:59,246 --> 00:18:01,181 Who wants to play D&D? 364 00:18:01,315 --> 00:18:03,216 I know I'm not a real woman. 365 00:18:03,350 --> 00:18:05,118 My shoes don't hurt. 366 00:18:05,252 --> 00:18:06,386 I like math. 367 00:18:06,521 --> 00:18:08,155 I couldn't flirt if I tried. 368 00:18:08,288 --> 00:18:10,190 And for me, dressing up means putting on mascara. 369 00:18:10,324 --> 00:18:14,261 Everything in my life has told me that's not enough. 370 00:18:14,394 --> 00:18:15,997 That I'm not enough. 371 00:18:16,129 --> 00:18:18,833 But I guess I never really believed it before. 372 00:18:18,967 --> 00:18:20,602 In their huge database, 373 00:18:20,735 --> 00:18:23,037 there wasn't one guy who might like me? 374 00:18:23,203 --> 00:18:24,739 Really? Not one? 375 00:18:24,872 --> 00:18:27,307 Statistically, is that even possible? 376 00:18:27,441 --> 00:18:29,242 "Read this blog." 377 00:18:29,376 --> 00:18:31,478 I don't know how to fix this 378 00:18:31,613 --> 00:18:33,781 without pretending to be someone I'm not. 379 00:18:33,915 --> 00:18:36,149 Hmm. It's nice. 380 00:18:36,283 --> 00:18:39,053 I feel seen. 381 00:18:39,252 --> 00:18:40,588 And look, I have a good job. 382 00:18:40,722 --> 00:18:42,857 A nice apartment. I take my own trash out. 383 00:18:43,024 --> 00:18:44,491 I know how to use a plunger 384 00:18:44,626 --> 00:18:45,927 and a comprehensive set of power tools. 385 00:18:46,060 --> 00:18:47,127 Hell, yeah, we do. 386 00:18:47,260 --> 00:18:48,863 I don't need a man. 387 00:18:49,030 --> 00:18:50,798 It's just that maybe, every now and then, 388 00:18:50,932 --> 00:18:53,133 I'd like to reach out and find someone there. 389 00:18:53,266 --> 00:18:55,603 Reaching back. 390 00:18:55,737 --> 00:18:58,238 I don't care what the I Promise people say. 391 00:18:58,372 --> 00:18:59,607 There is someone out there for me. 392 00:18:59,741 --> 00:19:01,909 For all of us unmatchables. 393 00:19:03,111 --> 00:19:04,679 I promise. 394 00:19:10,818 --> 00:19:12,252 Hey. 395 00:19:16,924 --> 00:19:18,026 And don't you forget it. 396 00:19:18,158 --> 00:19:19,761 [laughs] 397 00:19:20,695 --> 00:19:23,363 -[barks] -Whoa, whoa. Quiet down. 398 00:19:24,132 --> 00:19:25,700 [scoffs] 399 00:19:27,267 --> 00:19:28,836 Wrong brother, Bonus. 400 00:19:28,970 --> 00:19:31,539 All hair and grooming questions go to David and me. 401 00:19:31,673 --> 00:19:33,141 Have I taught you nothing? 402 00:19:33,273 --> 00:19:34,307 Dad told me why you call me that. 403 00:19:34,441 --> 00:19:36,110 It's a term of endearment. 404 00:19:36,243 --> 00:19:38,646 Everyone loves a surprise. 405 00:19:38,780 --> 00:19:40,081 [laughs] 406 00:19:40,213 --> 00:19:42,282 And the parentals wonder why you're still single. 407 00:19:42,416 --> 00:19:43,918 She's doing my nails later. 408 00:19:44,052 --> 00:19:47,155 Hmm. That's not all we're doing later. 409 00:19:47,287 --> 00:19:48,756 Hey! 410 00:19:51,159 --> 00:19:52,694 There we go. 411 00:19:57,665 --> 00:19:58,766 A blog? 412 00:19:58,900 --> 00:20:00,400 Who still blogs anymore? 413 00:20:00,535 --> 00:20:02,369 Just read it. 414 00:20:04,138 --> 00:20:05,338 [Kip] This is unreal. 415 00:20:05,472 --> 00:20:06,874 My blog has, like, 20 comments. 416 00:20:07,008 --> 00:20:09,811 I usually have, like, two. 417 00:20:09,944 --> 00:20:12,279 "Thanks, Kip, for speaking for me." 418 00:20:12,412 --> 00:20:14,916 "I could have written this." 419 00:20:15,049 --> 00:20:17,484 "I'm crying as I write this." 420 00:20:18,619 --> 00:20:20,688 Oh, wow. It's up to 32 now. 421 00:20:20,822 --> 00:20:22,255 Look. 422 00:20:32,399 --> 00:20:33,768 [imitating Scooby-Doo] Ruh-roh. 423 00:20:33,901 --> 00:20:37,038 ["Scouting for Girls" by Famous playing] 424 00:20:37,171 --> 00:20:40,208 ♪ Staying in again On a Saturday night ♪ 425 00:20:40,340 --> 00:20:43,778 ♪ I'm gonna settle on the sofa And turn down the lights ♪ 426 00:20:43,911 --> 00:20:47,447 ♪ I got 900 channels But there's nothing to see ♪ 427 00:20:47,582 --> 00:20:51,318 ♪ No wonder everybody thinks They should be on TV ♪ 428 00:20:51,451 --> 00:20:53,353 ♪ Oh ♪ 429 00:20:53,487 --> 00:20:54,922 ♪ We all want to be famous ♪ 430 00:20:55,056 --> 00:20:56,657 ♪ Oh ♪ 431 00:20:56,791 --> 00:20:58,425 ♪ And be a face on the screen ♪ 432 00:20:58,593 --> 00:21:00,194 ♪ Oh ♪ 433 00:21:00,360 --> 00:21:02,096 ♪ Read our name in the papers ♪ 434 00:21:02,230 --> 00:21:03,363 ♪ Oh ♪ 435 00:21:03,497 --> 00:21:07,168 ♪ Everybody wants to be on TV ♪ 436 00:21:07,300 --> 00:21:08,903 ♪ Oh ♪ 437 00:21:09,704 --> 00:21:10,972 ♪ Oh-oh ♪ 438 00:21:11,105 --> 00:21:12,707 ♪ Oh ♪ 439 00:21:13,608 --> 00:21:14,876 ♪ Oh-oh ♪ 440 00:21:15,009 --> 00:21:16,811 ♪ Oh ♪ 441 00:21:16,978 --> 00:21:18,012 ♪ Oh-oh ♪ 442 00:21:18,146 --> 00:21:19,346 ♪ We all want ♪ 443 00:21:19,479 --> 00:21:21,082 ♪ We want to be famous ♪ 444 00:21:21,215 --> 00:21:25,253 ♪ We all want To be like James Dean ♪ 445 00:21:25,385 --> 00:21:27,420 So you believe 446 00:21:27,555 --> 00:21:31,291 just because you couldn't find Mittens all night... 447 00:21:31,424 --> 00:21:34,228 Yes, she was abducted by aliens. 448 00:21:34,394 --> 00:21:36,531 And they brought her back. 449 00:21:37,497 --> 00:21:39,867 -In time for breakfast. -Yeah. 450 00:21:40,001 --> 00:21:43,671 Yeah, so there I was making bacon, 451 00:21:43,805 --> 00:21:46,406 and she just came trotting in 452 00:21:46,541 --> 00:21:49,243 like she hadn't been MIA all night. 453 00:21:49,376 --> 00:21:50,711 She looks at me differently. 454 00:21:50,845 --> 00:21:52,880 There's something in her eyes, she... 455 00:21:54,849 --> 00:21:56,617 I can't explain-- You know what? 456 00:21:56,751 --> 00:21:58,485 There's this thing on her butt I want to show you... 457 00:21:58,619 --> 00:21:59,921 Oh, and we are done. 458 00:22:00,054 --> 00:22:01,421 [laughs] 459 00:22:01,556 --> 00:22:04,125 Thank you so much to this week's guests, 460 00:22:04,258 --> 00:22:06,961 Kevin and Mittens. 461 00:22:07,094 --> 00:22:08,696 Now, before I go, 462 00:22:08,830 --> 00:22:11,666 I appreciate all of the comments 463 00:22:11,799 --> 00:22:14,334 about the I Promise sitch. 464 00:22:14,467 --> 00:22:16,704 If you're not following the shenanigans 465 00:22:16,838 --> 00:22:21,108 of my soon-to-be-new-bestie Kip Parsons, you should be. 466 00:22:21,242 --> 00:22:23,376 I'm gonna get her in here to spill more tea with me, 467 00:22:23,544 --> 00:22:24,579 Annie Lee. 468 00:22:24,745 --> 00:22:26,346 Check back soon. 469 00:22:30,117 --> 00:22:33,287 Okay, you're getting tagged in this over and over. 470 00:22:33,453 --> 00:22:34,655 This is huge. 471 00:22:34,789 --> 00:22:37,024 Then what are you still doing here? 472 00:22:37,158 --> 00:22:40,094 -Call her, get her in here. -Okay. 473 00:22:44,265 --> 00:22:46,133 Don't look at me like that. 474 00:22:48,202 --> 00:22:50,238 [dog panting] 475 00:22:50,370 --> 00:22:52,206 She's straight-up lying. 476 00:22:52,340 --> 00:22:53,774 No one gets rejected. 477 00:22:53,908 --> 00:22:55,710 I mean, I can't even find her in the system. 478 00:22:55,843 --> 00:22:57,311 [Ivy] It doesn't matter. 479 00:22:57,444 --> 00:22:58,779 Hashtag "unmatchable" is trending, 480 00:22:58,913 --> 00:23:01,481 and lying or not, she has hit a nerve. 481 00:23:01,616 --> 00:23:04,785 Oh, this couldn't happen at a worse time. 482 00:23:04,919 --> 00:23:06,687 We have to handle this carefully. 483 00:23:06,821 --> 00:23:08,823 [Phil] There's nothing malicious in her blog. 484 00:23:08,956 --> 00:23:11,993 This just doesn't feel like some massive corporate plot. 485 00:23:13,393 --> 00:23:14,862 [Ivy] Dirk, call Frankie. 486 00:23:14,996 --> 00:23:16,864 Tell her we're gonna need the office tomorrow. 487 00:23:16,998 --> 00:23:18,498 -Perfect. -Whoa, whoa. 488 00:23:18,633 --> 00:23:19,967 You know, just a radical idea here. 489 00:23:20,101 --> 00:23:22,236 Maybe we should just invite her here 490 00:23:22,370 --> 00:23:25,506 and, um, tell her the truth. 491 00:23:25,640 --> 00:23:27,241 No, no, no, no. We need to impress her. 492 00:23:27,375 --> 00:23:28,876 You mean scare her. 493 00:23:29,010 --> 00:23:31,478 Riley, you hired us to make the tough decisions. 494 00:23:31,612 --> 00:23:33,080 Now let us make them. 495 00:23:33,214 --> 00:23:36,050 Yes, is this Kip Parsons? 496 00:23:37,518 --> 00:23:39,020 This is Ivy Detamore, 497 00:23:39,153 --> 00:23:43,157 chief legal counsel at I Promise. 498 00:23:43,291 --> 00:23:45,793 They want to meet to clear up any "misunderstandings." 499 00:23:45,927 --> 00:23:47,628 So, you go down there and you smack the shit 500 00:23:47,762 --> 00:23:48,996 out of their lying asses. 501 00:23:49,130 --> 00:23:50,831 I'm not good with confrontation. 502 00:23:51,699 --> 00:23:53,734 [zombie-like groaning] 503 00:23:53,868 --> 00:23:55,269 [footsteps running] 504 00:23:55,403 --> 00:23:56,804 You'll be fine. 505 00:23:56,938 --> 00:23:59,040 You're like Saint Joan at the Siege of Orleans. 506 00:23:59,173 --> 00:24:01,776 You know, you're not just fighting for yourself anymore. 507 00:24:01,909 --> 00:24:04,946 That's right, you're fighting for all of us unmatchables, Kip. 508 00:24:09,449 --> 00:24:11,786 Hey, you're her. 509 00:24:11,919 --> 00:24:14,288 Hashtag "unmatchable." I love it. 510 00:24:14,422 --> 00:24:18,491 Those ass-hats say they promise, look at what they do. 511 00:24:18,626 --> 00:24:20,795 I literally cried reading that. 512 00:24:20,928 --> 00:24:22,897 -[Kip] Seriously? -[woman] Yeah. 513 00:24:23,030 --> 00:24:24,265 Look at me. 514 00:24:24,398 --> 00:24:26,634 You don't see anybody queuing up to date me? 515 00:24:27,467 --> 00:24:29,103 Oh, well... 516 00:24:29,236 --> 00:24:30,304 in the name of sisterhood, 517 00:24:30,438 --> 00:24:31,605 could you give me a pass? 518 00:24:31,739 --> 00:24:33,607 [scoffs] Get real. 519 00:24:35,676 --> 00:24:37,211 They killed Joan, didn't they? 520 00:24:37,345 --> 00:24:38,946 Burned her alive at the stake? 521 00:24:39,080 --> 00:24:41,682 -[snarling] -Oh, God. 522 00:24:41,816 --> 00:24:43,918 Yeah, it's not a perfect metaphor. 523 00:24:44,051 --> 00:24:46,554 [all] We need more people. 524 00:24:52,259 --> 00:24:53,928 [Annie] Have you seen the retweets? 525 00:24:54,061 --> 00:24:55,663 She's like the digital Bachelorette. 526 00:24:55,796 --> 00:24:57,898 I've been promoting it everywhere. 527 00:24:58,032 --> 00:24:59,367 We need to get her in here. 528 00:24:59,499 --> 00:25:00,801 I've left six messages. 529 00:25:00,935 --> 00:25:02,403 Well, call her again. Be her friend. 530 00:25:02,536 --> 00:25:04,105 She sure sounds like she needs one. 531 00:25:05,139 --> 00:25:06,240 Raina? 532 00:25:06,374 --> 00:25:08,009 This story could launch me. 533 00:25:08,142 --> 00:25:11,712 And wherever I go, you'll be right there with me. 534 00:25:12,480 --> 00:25:13,914 Now call her. 535 00:25:18,753 --> 00:25:20,855 Wait, your motto is "I promise," 536 00:25:20,988 --> 00:25:23,591 and you told her she was unmatchable? 537 00:25:23,724 --> 00:25:25,626 -It's Riley's fault. -No, uh-uh. 538 00:25:25,760 --> 00:25:28,129 No, the code is perfect, thank you. 539 00:25:28,262 --> 00:25:30,197 Well, you can end up in the crapper on this one. 540 00:25:30,331 --> 00:25:32,166 She could sue you dry. 541 00:25:32,299 --> 00:25:34,101 She would have to prove that she got rejected, which she can't do. 542 00:25:34,235 --> 00:25:36,637 So without that, the most she can do is, 543 00:25:36,771 --> 00:25:38,739 I don't know, complain about us. 544 00:25:38,873 --> 00:25:42,076 Yeah, all over the Internet. Which never dies. 545 00:25:43,811 --> 00:25:45,646 So why are you bringing her here? 546 00:25:45,780 --> 00:25:47,581 To show her we're the good guys. 547 00:25:47,715 --> 00:25:49,016 [Frankie] So in other words, 548 00:25:49,150 --> 00:25:50,718 you want her to take the blog down. 549 00:25:50,851 --> 00:25:52,286 Pretty much exactly. 550 00:25:53,687 --> 00:25:54,822 You can leave that on, you know. 551 00:25:54,955 --> 00:25:56,123 Nah, our market research says 552 00:25:56,257 --> 00:25:57,691 that we're better positioned 553 00:25:57,825 --> 00:25:59,593 if people think I'm straight and single. 554 00:26:01,896 --> 00:26:03,330 We live in weird times. 555 00:26:05,499 --> 00:26:06,767 Well, it's go time. 556 00:26:06,901 --> 00:26:08,736 So, we get the call she's here. 557 00:26:08,869 --> 00:26:10,571 From the lobby to here, 558 00:26:10,704 --> 00:26:12,940 you charm her with your "I'm a sun god" shtick. 559 00:26:13,074 --> 00:26:14,509 You take her down to the broker room. 560 00:26:14,642 --> 00:26:17,278 Show her a couple of computers, right? 561 00:26:17,411 --> 00:26:19,747 Ten minutes tops. She's out. 562 00:26:20,581 --> 00:26:21,682 All right, I'm gone. 563 00:26:21,816 --> 00:26:23,117 Careful she doesn't see you. 564 00:26:23,250 --> 00:26:24,985 Um, it doesn't matter, remember? 565 00:26:25,119 --> 00:26:26,420 She doesn't know who I am. 566 00:26:26,555 --> 00:26:27,988 [Dirk] Still. 567 00:26:30,758 --> 00:26:31,926 Mr. Detamore will be with you soon. 568 00:26:32,059 --> 00:26:33,928 Help yourself to some water. 569 00:26:52,713 --> 00:26:55,883 Oh, hey. What are you? 570 00:27:01,622 --> 00:27:02,890 [camera shutters click] 571 00:27:03,023 --> 00:27:04,391 Huh. 572 00:27:08,829 --> 00:27:10,798 Puffer fish, huh? 573 00:27:13,501 --> 00:27:16,103 So is this your deflated state? 574 00:27:17,572 --> 00:27:19,006 You are so sweet. 575 00:27:20,174 --> 00:27:22,109 -Oh, I wouldn't do that... -Ah! 576 00:27:24,745 --> 00:27:26,180 Oh, shit. 577 00:27:28,215 --> 00:27:29,551 Uh... 578 00:27:29,683 --> 00:27:31,285 -No! -No! 579 00:27:31,418 --> 00:27:32,587 Should we grab him? 580 00:27:32,720 --> 00:27:34,255 -Hell no. -Whoa. 581 00:27:34,388 --> 00:27:36,390 -Are you gonna faint? -No. Are you? 582 00:27:36,525 --> 00:27:38,492 I don't think so. 583 00:27:38,627 --> 00:27:40,060 [both] No! 584 00:27:40,194 --> 00:27:41,862 -Okay, what do we do? -Uh, move the couch. 585 00:27:41,996 --> 00:27:43,430 [Kip] Okay. 586 00:27:51,906 --> 00:27:54,275 Okay. Shh. 587 00:28:02,383 --> 00:28:03,817 Go! 588 00:28:04,952 --> 00:28:06,954 Oh, no. Oh! 589 00:28:17,798 --> 00:28:19,700 [both cheer] 590 00:28:21,001 --> 00:28:23,804 -Ah! Oh, uh... -No. 591 00:28:23,938 --> 00:28:25,406 That was amazing. 592 00:28:25,540 --> 00:28:27,308 -You have such good reactions. -Oh, thank you. 593 00:28:27,441 --> 00:28:29,276 -I hunt zombies, so... -Do you get medical with that? 594 00:28:29,410 --> 00:28:31,712 Absolutely. We're a full union now. 595 00:28:31,845 --> 00:28:33,682 [both laugh] 596 00:28:33,814 --> 00:28:35,115 [clears throat] 597 00:28:35,249 --> 00:28:37,117 Um, Kip Parsons? 598 00:28:38,520 --> 00:28:39,621 There was a spider. 599 00:28:39,753 --> 00:28:40,854 It was sizable. 600 00:28:40,988 --> 00:28:42,256 I need a Band-Aid. 601 00:28:42,389 --> 00:28:43,757 Oh, of course. 602 00:28:43,891 --> 00:28:45,359 Right this way, please. 603 00:28:51,999 --> 00:28:53,500 [mouthing] 604 00:28:57,938 --> 00:28:59,473 Wow, huh? 605 00:29:01,075 --> 00:29:03,177 I mean, I know she almost killed you, but... 606 00:29:04,044 --> 00:29:06,480 other than that... wow. 607 00:29:09,216 --> 00:29:11,085 So, this is my office. 608 00:29:11,218 --> 00:29:12,654 -Thanks for this. -Oh, yeah. 609 00:29:12,786 --> 00:29:14,255 No, of course. Please. 610 00:29:14,388 --> 00:29:16,056 Uh, have a seat. 611 00:29:25,432 --> 00:29:26,934 Um... 612 00:29:28,435 --> 00:29:32,906 Look, I never expected so many people to read my blog. 613 00:29:33,040 --> 00:29:34,475 I'm as surprised as anyone. 614 00:29:34,609 --> 00:29:35,710 [laughs] 615 00:29:35,843 --> 00:29:37,311 Well, you put it on the Internet. 616 00:29:37,444 --> 00:29:38,879 I put a lot of things on the Internet, 617 00:29:39,013 --> 00:29:40,814 but no one ever reads them. 618 00:29:40,948 --> 00:29:43,017 I guess... 619 00:29:43,150 --> 00:29:45,620 I guess I was just angry. 620 00:29:45,754 --> 00:29:48,088 I mean, unmatchable? 621 00:29:48,222 --> 00:29:50,759 Here's the thing that's really curious about that. 622 00:29:50,891 --> 00:29:52,993 I checked with Development, 623 00:29:53,127 --> 00:29:55,429 and they assure me there's no code in the system 624 00:29:55,563 --> 00:29:57,231 that rejects people. 625 00:29:57,364 --> 00:30:01,135 So, are you sure you used I Promise? 626 00:30:03,170 --> 00:30:06,173 Well, unless you have a doppelganger. 627 00:30:06,307 --> 00:30:08,375 -[both laugh] -I'm pretty sure. 628 00:30:08,510 --> 00:30:12,514 Yeah, but if you got rejected, why hasn't anyone else? 629 00:30:12,647 --> 00:30:14,081 Well, I don't know about anybody else. 630 00:30:14,214 --> 00:30:15,849 I only know about me. 631 00:30:15,983 --> 00:30:17,184 And besides, how would I know 632 00:30:17,318 --> 00:30:19,086 that no one else been rejected? 633 00:30:19,219 --> 00:30:20,888 Because you told me? 634 00:30:21,021 --> 00:30:22,423 And if your code's so great, 635 00:30:22,557 --> 00:30:26,093 then how come you haven't found love yet? 636 00:30:27,595 --> 00:30:30,732 Look, I'm just trying to clear up any misunderstandings 637 00:30:30,864 --> 00:30:32,266 -that we have. -I understand. 638 00:30:32,399 --> 00:30:34,068 I just think you have a credibility issue. 639 00:30:34,201 --> 00:30:37,004 Because I have no reason to lie and, well, you guys... 640 00:30:40,007 --> 00:30:41,609 You do. 641 00:30:45,012 --> 00:30:46,447 How about that tour? 642 00:30:47,716 --> 00:30:48,882 [sighs] Sure. 643 00:30:49,016 --> 00:30:50,685 Great. 644 00:30:50,819 --> 00:30:53,020 So, yeah, so this is it. 645 00:30:56,023 --> 00:30:57,826 These are your programmers? 646 00:30:57,958 --> 00:30:59,627 Sure, yeah. 647 00:30:59,761 --> 00:31:00,928 [Kip] Those guys? Them? 648 00:31:01,061 --> 00:31:03,931 [Dirk] Uh, yeah. That's them. 649 00:31:07,301 --> 00:31:08,969 Thank you for your time. 650 00:31:10,772 --> 00:31:12,239 I hope we've resolved any old feelings. 651 00:31:12,373 --> 00:31:14,441 And so you'll take down your blog? 652 00:31:20,247 --> 00:31:22,416 Hey, man. That went well, huh? 653 00:31:24,952 --> 00:31:27,321 I have no idea what just happened. 654 00:31:42,002 --> 00:31:45,339 [Kip] They say Google performs six billion searches a day, 655 00:31:45,472 --> 00:31:48,208 but it only took me four to prove something. 656 00:31:48,342 --> 00:31:50,010 I Promise is a pack of liars. 657 00:31:50,144 --> 00:31:52,413 Score! Retweet that. 658 00:31:52,547 --> 00:31:54,047 Already on it. 659 00:31:54,181 --> 00:31:55,784 [Kip] Ironic, since they just accused me 660 00:31:55,916 --> 00:31:57,418 of lying about being rejected. 661 00:31:57,552 --> 00:31:59,386 But that's what liars do, isn't it? 662 00:31:59,521 --> 00:32:00,988 Go get 'em, Kip. 663 00:32:01,121 --> 00:32:02,757 You know that slick building in the commercials? 664 00:32:02,891 --> 00:32:06,861 That's home to a brokerage firm called Kaplan-Meyers. 665 00:32:07,027 --> 00:32:08,429 Meyers, coincidentally, 666 00:32:08,563 --> 00:32:10,063 is the maiden name of Dirk's mother. 667 00:32:10,197 --> 00:32:11,932 Aren't search engines cool? 668 00:32:12,801 --> 00:32:13,868 [sighs] 669 00:32:14,001 --> 00:32:15,969 Hashtag "unmatchable." 670 00:32:16,103 --> 00:32:19,406 It's not their building. They just use it to look cool. 671 00:32:19,541 --> 00:32:22,409 They're lying about everything, and here's the fun part: 672 00:32:22,544 --> 00:32:25,713 they didn't even get to know me before rejecting me. 673 00:32:25,847 --> 00:32:28,415 If they had, they wouldn't have tried to pass off 674 00:32:28,550 --> 00:32:31,519 a bunch of brokers as programmers. 675 00:32:31,653 --> 00:32:34,154 Ties and headsets on programmers? 676 00:32:34,288 --> 00:32:35,723 Not in this world, pal. 677 00:32:35,857 --> 00:32:37,057 Represent, bruh. 678 00:32:37,191 --> 00:32:38,760 -[chuckles] -Oh, her. 679 00:32:38,893 --> 00:32:40,728 Oh. -[Kip] But the clincher 680 00:32:40,862 --> 00:32:42,597 was a glass statue. 681 00:32:42,730 --> 00:32:44,164 A huge honor, really. 682 00:32:45,232 --> 00:32:46,233 Employee of the Year. 683 00:32:46,366 --> 00:32:48,736 Lotus Corporation. 684 00:32:48,903 --> 00:32:50,437 Only problem is, 685 00:32:50,572 --> 00:32:52,774 as any self-respecting geek could tell you, 686 00:32:52,907 --> 00:32:54,776 Lotus was bought by IBM in... 687 00:32:54,909 --> 00:32:56,109 1995. 688 00:32:56,243 --> 00:32:58,212 -'95. -Duh. 689 00:32:58,345 --> 00:33:00,013 June 12, 1995, actually, 690 00:33:00,147 --> 00:33:02,951 for 3.5 billion in a hostile take over. 691 00:33:03,083 --> 00:33:04,151 I believe it was a Monday. 692 00:33:04,284 --> 00:33:06,320 [Riley] 1995. 693 00:33:06,453 --> 00:33:09,256 "I doubt Dirk D. Detamore was employee of the year at 8, 694 00:33:09,389 --> 00:33:11,492 as gifted as he may be. 695 00:33:11,626 --> 00:33:14,495 But that fourth search? Yep, Francesca Meyers. 696 00:33:14,629 --> 00:33:17,932 Lotus Employee of the Year, 1992." 697 00:33:18,065 --> 00:33:20,467 Please make it stop. 698 00:33:20,602 --> 00:33:22,937 "So my question is, do you trust your love life 699 00:33:23,070 --> 00:33:26,373 to someone who doesn't even bother to get to know you? 700 00:33:26,508 --> 00:33:28,776 Me? I'll take my chances." 701 00:33:33,080 --> 00:33:34,516 What? 702 00:33:35,617 --> 00:33:37,552 "And while we're speculating, 703 00:33:37,685 --> 00:33:39,754 I think Dirk is married. 704 00:33:39,888 --> 00:33:41,890 But why hide it? 705 00:33:42,022 --> 00:33:43,658 I'd rather know he found love 706 00:33:43,791 --> 00:33:47,060 than to see underdressed models hanging on him in every ad." 707 00:33:47,194 --> 00:33:49,964 I told you. She doesn't miss anything. 708 00:33:50,097 --> 00:33:52,000 She's worse than Mom. 709 00:33:52,132 --> 00:33:54,101 -Hush! -[Phil] And she finishes with, 710 00:33:54,234 --> 00:33:57,237 "P.S., against all laws of probability, 711 00:33:57,371 --> 00:34:00,173 if the cute guy in the waiting room is reading, 712 00:34:00,307 --> 00:34:03,678 I'd fish-wrangle again with you anytime." 713 00:34:05,880 --> 00:34:07,214 Did she say "cute guy"? 714 00:34:07,347 --> 00:34:10,117 Ow! What the actual hell? 715 00:34:10,250 --> 00:34:11,553 I can't believe you hit on the chick 716 00:34:11,686 --> 00:34:13,220 trying to ruin our company. 717 00:34:13,353 --> 00:34:15,557 How was I supposed to know who she was? 718 00:34:17,659 --> 00:34:19,359 -[Riley yelps] -[Ivy] Oh! 719 00:34:20,962 --> 00:34:23,531 Knock it off! Right now! 720 00:34:27,334 --> 00:34:29,537 What is wrong with you? 721 00:34:29,671 --> 00:34:32,941 We are going to lose everything that we have worked so hard for, 722 00:34:33,073 --> 00:34:35,577 and all because this silly girl 723 00:34:35,710 --> 00:34:39,647 thinks she has to express everything she feels. 724 00:34:39,781 --> 00:34:44,953 You know, maybe a little legal action would calm her down, hmm? 725 00:34:45,085 --> 00:34:46,754 You mean, sue her? For what? 726 00:34:46,888 --> 00:34:47,989 [scoffs] Slander. 727 00:34:48,155 --> 00:34:49,189 Libel, actually. 728 00:34:49,323 --> 00:34:50,424 Oh, yeah. 729 00:34:50,558 --> 00:34:51,893 I always get those backwards. 730 00:34:52,026 --> 00:34:54,161 You got to be kidding me, right? 731 00:34:54,294 --> 00:34:57,532 The Internet is the written word. 732 00:34:57,665 --> 00:34:59,266 You can't just say whatever you want. 733 00:34:59,399 --> 00:35:02,704 Well, yeah, you kind of can. 734 00:35:02,837 --> 00:35:04,872 Okay, well, then you give us another solution. 735 00:35:05,006 --> 00:35:09,877 Um, we bring her here and we tell her the truth. 736 00:35:10,011 --> 00:35:11,846 Riley, no. That's a terrible idea. 737 00:35:11,980 --> 00:35:13,681 Not when we're trying to expand. 738 00:35:13,815 --> 00:35:15,482 And we can't risk having her write about it. 739 00:35:15,617 --> 00:35:17,417 We'll sound like a mom-and-pop shop. 740 00:35:17,552 --> 00:35:19,787 But we are a mom-and-pop-- 741 00:35:19,921 --> 00:35:21,321 This is a family business. 742 00:35:21,455 --> 00:35:25,292 And since I'm in charge, no legal action. 743 00:35:29,564 --> 00:35:31,431 Where are you going? 744 00:35:31,566 --> 00:35:33,467 To improve my mental state. 745 00:35:33,601 --> 00:35:35,235 -Come on, Sarah. -Okay. 746 00:35:38,806 --> 00:35:42,543 Hey, Jones, what do you think about a dog? 747 00:35:45,947 --> 00:35:47,949 Yeah, me too. 748 00:35:48,082 --> 00:35:49,449 But maybe they're right. 749 00:35:49,584 --> 00:35:51,653 Maybe I should go look, hmm? 750 00:35:51,786 --> 00:35:53,655 -[dog barking] -[Riley] Get rid of it! 751 00:35:53,788 --> 00:35:55,355 Get rid of it, get rid of it, before he eats your hand. 752 00:35:55,489 --> 00:35:56,958 -[Sarah] Go get it! -[Riley] Nice one! 753 00:35:57,091 --> 00:35:59,459 -Fergus, come here. -Why can't we adopt Fergus? 754 00:35:59,594 --> 00:36:01,529 -He's been here for, like, ever. -You know why, stinker. 755 00:36:01,663 --> 00:36:04,098 What's Mom's one rule about me taking you here? 756 00:36:04,231 --> 00:36:05,600 [Sarah & Riley] No stowaways. 757 00:36:05,733 --> 00:36:07,501 [Riley] Exactly. Fergus, come here. 758 00:36:07,635 --> 00:36:09,604 -[Sarah] Come on. Come on. -[Riley] All right, ready? 759 00:36:09,737 --> 00:36:11,506 -[Sarah] Go get it. -[Riley] Nice one. 760 00:36:11,639 --> 00:36:13,340 [Sarah] Aw, good boy. 761 00:36:13,473 --> 00:36:15,877 So, like, why can't I throw as far as you? 762 00:36:16,010 --> 00:36:18,646 Um, maybe it has something to do with me being, like, 763 00:36:18,780 --> 00:36:20,748 -super manly! -[laughs] 764 00:36:20,882 --> 00:36:23,450 Hi! Are you looking to adopt a dog? 765 00:36:23,584 --> 00:36:26,688 -Because Fergus needs a home. -Maybe. Yeah. 766 00:36:28,056 --> 00:36:29,791 -Hey. -Hey. 767 00:36:29,924 --> 00:36:31,859 Do you remember, um... 768 00:36:33,393 --> 00:36:34,494 I'm not sure. 769 00:36:34,629 --> 00:36:36,597 Something about you seems... 770 00:36:36,731 --> 00:36:38,733 -Fishy? -"Dolphin-ately." 771 00:36:38,866 --> 00:36:40,535 [all laugh] 772 00:36:41,869 --> 00:36:43,071 [stammering] 773 00:36:43,203 --> 00:36:44,739 [Sarah] What does that mean? 774 00:36:48,576 --> 00:36:49,711 [Kip] I have a hermit crab. 775 00:36:49,844 --> 00:36:51,145 -Cool. -Yeah. Named Jones. 776 00:36:51,278 --> 00:36:52,814 He was my first pet. 777 00:36:52,947 --> 00:36:56,450 So a dog just feels like this huge step 778 00:36:56,584 --> 00:36:57,785 up the commitment ladder. 779 00:36:57,919 --> 00:36:59,219 [Riley] Yeah, I mean, well... 780 00:36:59,352 --> 00:37:00,955 Uh, I guess I work from home, 781 00:37:01,089 --> 00:37:02,590 so it's pretty easy. 782 00:37:02,724 --> 00:37:04,391 Oh, I wish I could do that, 783 00:37:04,525 --> 00:37:05,960 but my boss, he takes micromanagement 784 00:37:06,094 --> 00:37:07,762 to a whole new level. 785 00:37:07,895 --> 00:37:09,063 Oh, a nano-manager? 786 00:37:09,197 --> 00:37:10,263 [laughs] 787 00:37:10,397 --> 00:37:11,666 A pico-manager. 788 00:37:11,799 --> 00:37:13,968 [Sarah] Hey, Riley, watch this. 789 00:37:14,102 --> 00:37:15,203 One, two, three. 790 00:37:15,335 --> 00:37:17,071 [grunts and laughs] 791 00:37:17,205 --> 00:37:18,673 Oh, my gosh, that was amazing! 792 00:37:18,806 --> 00:37:20,742 -[laughs] -She loves cartwheels. 793 00:37:20,875 --> 00:37:22,309 Mm. 794 00:37:24,946 --> 00:37:27,849 So are you, like, a cool dad 795 00:37:27,982 --> 00:37:30,350 that lets his daughter call him by his first name? 796 00:37:30,484 --> 00:37:32,452 -[laughs] -What? 797 00:37:32,587 --> 00:37:34,789 No, no, no, I'm like a... 798 00:37:34,922 --> 00:37:37,390 You know, a very cool much older brother 799 00:37:37,525 --> 00:37:40,561 who is just happy when his sister calls him 800 00:37:40,695 --> 00:37:42,930 by his actual name instead of one of the thousands 801 00:37:43,064 --> 00:37:45,933 of kind of rude nicknames that she has for me, so... 802 00:37:46,067 --> 00:37:47,135 Yeah, kids are brutal. 803 00:37:47,267 --> 00:37:48,703 Yeah. 804 00:37:52,372 --> 00:37:53,541 Hey, so... 805 00:37:53,674 --> 00:37:56,010 super awkward transition. 806 00:37:56,144 --> 00:37:59,279 Are you, uh, seeing anyone? 807 00:38:01,616 --> 00:38:02,917 Like an apparition? 808 00:38:03,050 --> 00:38:04,952 -[chuckles] -Or like a therapist? 809 00:38:05,086 --> 00:38:06,286 Or a boyfriend? 810 00:38:06,419 --> 00:38:08,089 Uh... 811 00:38:08,222 --> 00:38:09,791 Any. All. 812 00:38:09,924 --> 00:38:11,159 No. 813 00:38:11,291 --> 00:38:13,493 To all. 814 00:38:13,628 --> 00:38:14,962 Kind of a disappointment. 815 00:38:15,096 --> 00:38:16,664 If you saw ghosts, that would be cool. 816 00:38:16,798 --> 00:38:18,766 So, uh, I don't know. Maybe we could... 817 00:38:18,900 --> 00:38:19,967 We could, uh... 818 00:38:20,101 --> 00:38:22,136 Sometime, we could... 819 00:38:22,270 --> 00:38:23,905 -I don't know... -Bus! 820 00:38:26,107 --> 00:38:27,642 Oh, uh, thanks. 821 00:38:29,043 --> 00:38:31,612 [Sarah] Please adopt Fergus next time. 822 00:38:31,746 --> 00:38:34,081 Yeah, I'll... I'll think about it, okay? 823 00:38:34,215 --> 00:38:35,683 Um... 824 00:38:38,786 --> 00:38:40,021 Bye! 825 00:38:42,489 --> 00:38:44,525 Hey, what's wrong? 826 00:38:44,659 --> 00:38:47,028 I just-- I... 827 00:38:47,161 --> 00:38:48,896 I didn't get a chance to ask her out. 828 00:38:50,198 --> 00:38:51,532 I know. 829 00:38:51,666 --> 00:38:54,135 It's because you have zero game. 830 00:38:54,268 --> 00:38:56,304 Now, you have to give it back to her. 831 00:38:56,436 --> 00:38:58,039 Boom. 832 00:38:58,172 --> 00:38:59,406 Who are you? 833 00:38:59,540 --> 00:39:01,374 I'm your amazing sister. Period. 834 00:39:01,509 --> 00:39:03,110 [humming] 835 00:39:10,551 --> 00:39:11,953 [reporter] Do you know her socially? 836 00:39:12,086 --> 00:39:13,654 [Marco] What? It wouldn't be appropriate. 837 00:39:13,788 --> 00:39:15,590 You heard it here first, folks. Channel 8 news. 838 00:39:15,723 --> 00:39:16,958 This is Janine, signing-- 839 00:39:17,091 --> 00:39:18,993 What are you doing tonight, Janine? 840 00:39:19,126 --> 00:39:21,062 Cut. 841 00:39:21,195 --> 00:39:23,363 [cell phone vibrates] 842 00:39:24,298 --> 00:39:25,967 Hey. 843 00:39:26,100 --> 00:39:28,002 Did Marco finally get arrested for felony-level assholery? 844 00:39:28,135 --> 00:39:29,737 [Meta] Not this time. They're here for you. 845 00:39:29,871 --> 00:39:32,273 -Oh. -Side door, LB's waiting. 846 00:39:32,405 --> 00:39:34,542 Great, I lost my badge again. 847 00:39:35,442 --> 00:39:37,011 [Marco] She's just late. 848 00:39:37,144 --> 00:39:39,513 She does soup kitchen stuff in the mornings. 849 00:39:39,680 --> 00:39:41,048 As if! 850 00:39:41,182 --> 00:39:42,750 -[laughs] -What a scrote. 851 00:39:42,884 --> 00:39:44,685 [Janine] And do you know Miss Parsons? 852 00:39:44,819 --> 00:39:47,989 Oh, absolutely, I know her. She's like... 853 00:39:49,357 --> 00:39:51,192 She's like my assistant. 854 00:39:51,325 --> 00:39:53,961 His assistant? That's it, I'm killing him. 855 00:39:54,095 --> 00:39:55,796 Wait, wait, wait, this is the best part. 856 00:39:55,930 --> 00:39:58,132 [Janine] Do you know her socially? 857 00:39:58,299 --> 00:40:00,134 Of course not. We work together. 858 00:40:00,268 --> 00:40:02,270 It wouldn't be appropriate. 859 00:40:02,402 --> 00:40:03,704 -Ugh. -Right! 860 00:40:03,838 --> 00:40:05,106 Like he hasn't tried to bone 861 00:40:05,239 --> 00:40:06,674 every girl in the office. 862 00:40:06,807 --> 00:40:08,609 Except, you know, you. 863 00:40:10,477 --> 00:40:11,812 -Yeah, it's taken. -What, the whole thing? 864 00:40:11,946 --> 00:40:13,314 -Yeah. -But there's a girl in there. 865 00:40:13,446 --> 00:40:14,515 Yeah, I know. 866 00:40:14,649 --> 00:40:16,150 Perhaps you should consider 867 00:40:16,284 --> 00:40:17,385 holding a press conference. 868 00:40:17,518 --> 00:40:19,452 No, no. Do a live AMA. 869 00:40:20,420 --> 00:40:21,856 -All right, I... -What'd I say? 870 00:40:21,989 --> 00:40:24,091 -I have to go! -Well, go to the fifth floor. 871 00:40:24,225 --> 00:40:25,526 The fifth floo--? 872 00:40:25,660 --> 00:40:26,961 I don't know how to set up an AMA. 873 00:40:27,094 --> 00:40:29,030 I'll set it up. Tomorrow, 9:00 a.m. 874 00:40:29,163 --> 00:40:30,631 In the conference room. 875 00:40:32,700 --> 00:40:35,603 -Sure. -Okay, let's go. 876 00:40:35,736 --> 00:40:37,071 [Meta] Oh, you're still here. 877 00:40:37,204 --> 00:40:38,539 -[Kevin] Thank God. -You're safe now. 878 00:40:38,673 --> 00:40:39,774 I think we got most of them. 879 00:40:39,907 --> 00:40:41,542 Just watch your back. 880 00:40:52,119 --> 00:40:53,621 [sighs] 881 00:41:07,668 --> 00:41:09,103 Good night. 882 00:41:11,539 --> 00:41:13,007 [sighs] Okay. 883 00:41:22,683 --> 00:41:24,618 -[sighs] -Riley? 884 00:41:24,752 --> 00:41:26,153 Kip. Hey. 885 00:41:26,287 --> 00:41:28,756 Um, hey, you left this at the dog orphan-- 886 00:41:28,889 --> 00:41:31,158 The, um, the shelter. 887 00:41:31,292 --> 00:41:32,426 Right. Thank you. 888 00:41:32,560 --> 00:41:34,595 Yeah. 889 00:41:37,031 --> 00:41:38,099 Oh. 890 00:41:38,232 --> 00:41:39,333 Was that your bus? 891 00:41:39,467 --> 00:41:41,402 -Yeah. -Oh. 892 00:41:41,535 --> 00:41:42,737 Um... 893 00:41:42,870 --> 00:41:45,006 Are you doing anything? 894 00:41:45,139 --> 00:41:46,607 Like, right now? 895 00:41:47,675 --> 00:41:49,043 [Riley] So, we're really leaning heavily 896 00:41:49,176 --> 00:41:50,745 -into the fish thing, huh? -[Kip laughs] 897 00:41:50,878 --> 00:41:52,880 [Kip] It's the new VR aquarium. 898 00:41:53,014 --> 00:41:56,350 I thought it was topical. Or tropical. 899 00:41:56,484 --> 00:41:58,152 [both laugh] 900 00:41:58,285 --> 00:42:02,823 Oh, well, we got, uh, like two hours until they close. 901 00:42:02,957 --> 00:42:04,859 -So... -That's a cool watch. 902 00:42:04,992 --> 00:42:07,094 It's synced to the atomic, of course. 903 00:42:07,228 --> 00:42:09,263 It's binary? For real? 904 00:42:09,397 --> 00:42:11,732 Yeah, naturally. 905 00:42:14,468 --> 00:42:15,970 [Kip] Sharks are so cool. 906 00:42:16,103 --> 00:42:17,838 They've been around since the dinosaurs. 907 00:42:17,972 --> 00:42:19,740 [Riley] Well, yeah, they basically haven't had to evolve 908 00:42:19,874 --> 00:42:21,510 because they're, like, perfect creatures. 909 00:42:21,642 --> 00:42:24,145 I know, even shark embryos can sense danger approaching, 910 00:42:24,278 --> 00:42:25,613 and they stop moving. 911 00:42:25,746 --> 00:42:27,048 I actually read this study 912 00:42:27,181 --> 00:42:28,616 where a scientist followed a female shark 913 00:42:28,749 --> 00:42:29,984 for, like, 20 years. 914 00:42:30,117 --> 00:42:31,685 And they found that they returned 915 00:42:31,819 --> 00:42:33,154 to where they were born... 916 00:42:33,287 --> 00:42:35,256 -To give birth. -...to give birth, yeah. 917 00:42:36,724 --> 00:42:38,192 -I'm a geek. -Same here. 918 00:42:38,325 --> 00:42:40,694 Yeah, I have, like, all these totally random, 919 00:42:40,828 --> 00:42:42,329 useless facts floating around in my head, 920 00:42:42,463 --> 00:42:44,265 and then half the time I can't even remember 921 00:42:44,398 --> 00:42:46,200 it's my mom's birthday. 922 00:42:46,333 --> 00:42:48,302 But that's boring. I'm boring. Tell me more about you. 923 00:42:48,436 --> 00:42:51,806 Oh, no, I'm significantly more boring. 924 00:42:51,939 --> 00:42:53,741 Well, I don't believe that at all. 925 00:42:53,874 --> 00:42:56,511 I mean, for starters, you... 926 00:42:56,644 --> 00:42:58,179 You wrangle fish. 927 00:42:58,312 --> 00:42:59,880 Oh, that's true. Yeah. 928 00:43:00,014 --> 00:43:01,882 It's a gift. A calling, really. 929 00:43:02,016 --> 00:43:04,519 And, um, and you don't drive, 930 00:43:04,652 --> 00:43:06,187 so you're, like, what, a greenie? 931 00:43:06,320 --> 00:43:08,622 Not really. My car got stolen. 932 00:43:08,756 --> 00:43:10,024 Oh, my God. 933 00:43:10,157 --> 00:43:11,625 Do you think the police are gonna find it? 934 00:43:11,759 --> 00:43:13,461 Probably not. It's been two years. 935 00:43:13,594 --> 00:43:15,262 -Oh. -[chuckles] 936 00:43:15,396 --> 00:43:17,164 [Kip] It's just a whole thing, getting a new car. 937 00:43:17,298 --> 00:43:18,866 [Riley] Well, I mean, it could be easy. 938 00:43:18,999 --> 00:43:20,468 I actually have a CarMax app on my phone. 939 00:43:20,601 --> 00:43:22,002 We can get you one right now. 940 00:43:22,136 --> 00:43:24,105 They have all different colors of cars now. 941 00:43:24,238 --> 00:43:26,907 You can get blue ones and red ones. 942 00:43:27,041 --> 00:43:29,143 -You could do like a pink car. -Wow. 943 00:43:29,276 --> 00:43:30,478 -Wow. -Yellow. 944 00:43:30,611 --> 00:43:31,946 Wow, you know a lot of colors. 945 00:43:32,079 --> 00:43:33,848 Yeah, well, it's like a hobby of mine. 946 00:43:33,981 --> 00:43:35,883 It's just memorizing different color names. 947 00:43:36,016 --> 00:43:37,384 -I have a weird hobby. -What's that? 948 00:43:37,519 --> 00:43:40,087 I make templates for windup toys, 949 00:43:40,221 --> 00:43:42,591 and then I upload them so people can print them 950 00:43:42,756 --> 00:43:44,658 from their 3D printers. 951 00:43:46,894 --> 00:43:48,863 That is so cool. 952 00:43:52,199 --> 00:43:54,001 Thanks. 953 00:43:56,270 --> 00:43:57,905 Oh, puffer fish. 954 00:43:58,038 --> 00:43:59,306 [Riley] Oh. There he is. 955 00:43:59,440 --> 00:44:01,175 Fang's cousins. 956 00:44:01,308 --> 00:44:02,409 You know, because... 957 00:44:02,544 --> 00:44:03,711 Oh, that's-- 958 00:44:03,844 --> 00:44:04,945 Oh, I see. Yeah, no, that's-- 959 00:44:05,079 --> 00:44:07,281 Well, we should maybe... 960 00:44:08,883 --> 00:44:10,918 -To commemorate. -[laughs] Okay. 961 00:44:11,051 --> 00:44:12,686 -To Fang. -To Fang. 962 00:44:14,021 --> 00:44:15,289 [camera shutters click] 963 00:44:15,422 --> 00:44:17,158 [Kip] Wow, this is a fancy car. 964 00:44:17,291 --> 00:44:18,560 [Riley] Yeah, it's my brother's. 965 00:44:18,692 --> 00:44:20,194 It's a lot. 966 00:44:20,327 --> 00:44:22,196 -Okay, controversial question. -Hmm? 967 00:44:22,329 --> 00:44:25,399 Episodes Four, Five, Six. Luke or Han? 968 00:44:25,534 --> 00:44:26,867 Luke or Han what? 969 00:44:27,001 --> 00:44:28,669 Who's your dream Star Wars guy? 970 00:44:28,802 --> 00:44:31,372 Sweet, earnest Luke, or bad boy Han? 971 00:44:31,506 --> 00:44:33,307 Oh. Neither. 972 00:44:33,440 --> 00:44:34,675 What? 973 00:44:34,808 --> 00:44:36,076 Neither Han nor Luke 974 00:44:36,210 --> 00:44:37,845 is the perfect man in OG Star Wars. 975 00:44:37,978 --> 00:44:41,148 That title undeniably belongs to Chewbacca. 976 00:44:41,282 --> 00:44:44,185 -[snickers] -Don't laugh. 977 00:44:44,318 --> 00:44:46,320 Okay, wait, so... 978 00:44:46,453 --> 00:44:47,622 Sorry, big, hairy Chewie? 979 00:44:47,755 --> 00:44:50,925 Oh, my goodness, yes. 980 00:44:51,058 --> 00:44:53,227 You know, he's loyal. 981 00:44:53,360 --> 00:44:54,629 Just turn up here. 982 00:44:54,762 --> 00:44:56,096 [Riley] Oh, okay. So big, hairy, loyal. 983 00:44:56,230 --> 00:44:57,932 Which is why you're looking for a dog. 984 00:44:58,065 --> 00:44:59,700 He's macho, but he's not afraid to show his feelings. 985 00:44:59,833 --> 00:45:02,336 And he hates being away from the people that he loves. 986 00:45:02,469 --> 00:45:04,271 Who just happen to be of the male persuasion. 987 00:45:04,405 --> 00:45:06,240 -Which is fine... -[gasps] No way. 988 00:45:06,373 --> 00:45:08,643 -It's not a bad thing. -Chewie? No. 989 00:45:08,776 --> 00:45:10,311 Chewie's totally straight. 990 00:45:10,444 --> 00:45:13,648 Uh, just turn up there, and then it's another block up. 991 00:45:13,781 --> 00:45:15,783 And the best part about Chewie? 992 00:45:15,916 --> 00:45:18,285 He wears nothing except for that gun belt. 993 00:45:18,419 --> 00:45:20,454 Oh, a gun belt. Now I know what I'm doing wrong. 994 00:45:20,589 --> 00:45:22,990 Mm-hmm. 995 00:45:23,123 --> 00:45:24,959 Who says you're doing anything wrong? 996 00:45:26,961 --> 00:45:30,599 Oh, just, you know, when I go on dates, 997 00:45:30,731 --> 00:45:34,368 uh, I just seem to always do something wrong. 998 00:45:34,501 --> 00:45:36,538 Yeah. Me too. 999 00:45:36,671 --> 00:45:39,641 My last date, I asked the guy who, outside the MCU, 1000 00:45:39,773 --> 00:45:41,242 could hold Thor's hammer. 1001 00:45:41,375 --> 00:45:43,077 Easy. Janet from The Good Place. 1002 00:45:45,012 --> 00:45:46,313 Oh, uh... 1003 00:45:46,447 --> 00:45:48,048 [reporter] Oh, there she is. Miss Parsons! 1004 00:45:48,182 --> 00:45:49,718 Actually, no, Can you go around the back? 1005 00:45:49,850 --> 00:45:50,918 You need to go around the back. 1006 00:45:51,051 --> 00:45:52,286 [Riley] What's going on? 1007 00:45:52,419 --> 00:45:54,955 [reporter] Miss Parsons! Got it. 1008 00:45:57,626 --> 00:45:59,059 [gear stick cranks] 1009 00:46:00,995 --> 00:46:02,631 Is there something you're not telling me? 1010 00:46:02,763 --> 00:46:03,998 No! Uh, well, yes. 1011 00:46:04,131 --> 00:46:05,966 It's just... It's embarrassing. 1012 00:46:08,435 --> 00:46:10,871 Look, it was just a bad day involving my bad boss 1013 00:46:11,005 --> 00:46:12,072 and his bad habits. 1014 00:46:12,206 --> 00:46:13,974 I blended up some margaritas, 1015 00:46:14,108 --> 00:46:17,111 and before I knew it, I signed up for online dating. 1016 00:46:17,244 --> 00:46:19,380 Not the apps. Just that I Promise thing. 1017 00:46:20,749 --> 00:46:23,050 So you signed up drunk? 1018 00:46:23,183 --> 00:46:25,654 Yeah. But that's not the embarrassing part. 1019 00:46:25,786 --> 00:46:27,689 Oh, I mean... 1020 00:46:27,821 --> 00:46:29,490 -Just... -No. 1021 00:46:31,392 --> 00:46:35,362 The embarrassing part is that they rejected me. 1022 00:46:36,864 --> 00:46:39,701 Yeah. There I was going lower than I thought I'd ever go, 1023 00:46:39,833 --> 00:46:43,505 and then they said I was unmatchable, so... 1024 00:46:43,638 --> 00:46:45,406 And I got pissed off, so I wrote a blog about it. 1025 00:46:45,540 --> 00:46:47,007 And I didn't expect anybody to read it, 1026 00:46:47,141 --> 00:46:48,510 and then it kind of took off, 1027 00:46:48,643 --> 00:46:50,077 and now the company's calling me a liar. 1028 00:46:50,210 --> 00:46:52,946 It's just all gotten really ugly. 1029 00:46:53,080 --> 00:46:55,916 It was like they knew me and they still thought I sucked. 1030 00:46:59,019 --> 00:47:00,287 Well, I... 1031 00:47:00,421 --> 00:47:01,855 Yeah. 1032 00:47:02,691 --> 00:47:03,957 It's weird. It's fine. 1033 00:47:04,091 --> 00:47:05,225 I'm gonna do an AMA thing tomorrow. 1034 00:47:05,359 --> 00:47:06,761 and I'm gonna get everybody 1035 00:47:06,894 --> 00:47:08,228 to just stop talking about it. 1036 00:47:08,362 --> 00:47:09,963 I don't want to talk about it anymore. 1037 00:47:10,097 --> 00:47:12,634 [sighs] You think I'm whacked. 1038 00:47:12,767 --> 00:47:14,201 [laughs] 1039 00:47:14,335 --> 00:47:16,870 I think you're a little whacked. 1040 00:47:17,938 --> 00:47:19,373 And a little wonderful. 1041 00:47:23,243 --> 00:47:26,046 You're really a nice guy, you know that? 1042 00:47:29,718 --> 00:47:31,885 Even if you think Chewie plays for the home team. 1043 00:47:32,019 --> 00:47:33,454 [both laugh] 1044 00:47:34,855 --> 00:47:37,124 I had lot of fun with you tonight. 1045 00:47:37,257 --> 00:47:38,560 Me too. 1046 00:47:42,096 --> 00:47:44,398 [vehicle approaching] 1047 00:47:47,836 --> 00:47:50,371 Crap. Uh, I got to go. 1048 00:48:02,650 --> 00:48:04,151 [sighs] 1049 00:48:06,286 --> 00:48:07,522 [Ivy] Anything? 1050 00:48:07,655 --> 00:48:09,524 [sighs] I finally found her application, 1051 00:48:09,657 --> 00:48:12,493 but I haven't found any record that we actually replied to her. 1052 00:48:12,627 --> 00:48:15,396 I've been through this a hundred times. 1053 00:48:15,530 --> 00:48:18,867 I thought we auto-checked and sent replies to everyone. 1054 00:48:18,999 --> 00:48:21,168 We did, and I'm telling you, we... 1055 00:48:21,301 --> 00:48:23,772 We have no record of sending a response to her. 1056 00:48:23,904 --> 00:48:25,507 A match report, nothing. 1057 00:48:25,640 --> 00:48:27,609 Okay, but it's a computer, right? 1058 00:48:27,742 --> 00:48:29,176 So all the info is in there. 1059 00:48:29,309 --> 00:48:31,145 It's just a matter of pulling it out, right? 1060 00:48:31,278 --> 00:48:33,080 Thank you, Steve Jobs. 1061 00:48:33,213 --> 00:48:36,818 Riley, just tell us. 1062 00:48:36,950 --> 00:48:39,319 Is it possible she's telling the truth? 1063 00:48:39,453 --> 00:48:40,454 No. 1064 00:48:40,588 --> 00:48:44,893 No, I-I test everything, every change. 1065 00:48:45,025 --> 00:48:46,960 There is a very slim chance 1066 00:48:47,094 --> 00:48:48,663 that she didn't receive any response at all, 1067 00:48:48,797 --> 00:48:51,932 but there is no code in here to reject her or anyone. 1068 00:48:52,065 --> 00:48:53,500 No way. 1069 00:48:54,736 --> 00:48:56,604 -[sighs] -[typing] 1070 00:49:01,041 --> 00:49:02,142 Guess what? 1071 00:49:02,276 --> 00:49:03,977 I'm doing an online talk thing 1072 00:49:04,111 --> 00:49:05,747 Probably gonna tank, but I bought a new shirt 1073 00:49:05,880 --> 00:49:07,281 just in case. 1074 00:49:07,414 --> 00:49:09,584 What do we think? Hmm? 1075 00:49:09,717 --> 00:49:12,887 And I even put some eye gunk on. 1076 00:49:13,020 --> 00:49:14,823 Huh. 1077 00:49:14,955 --> 00:49:17,892 But the big news is I went on a date 1078 00:49:18,025 --> 00:49:19,661 with the fish cowboy. 1079 00:49:19,794 --> 00:49:22,196 I know. I know. 1080 00:49:22,329 --> 00:49:24,632 I really like him. 1081 00:49:24,766 --> 00:49:26,066 So... 1082 00:49:26,200 --> 00:49:28,001 All right, I gotta go. 1083 00:49:28,135 --> 00:49:30,505 Wish me luck. 1084 00:49:37,377 --> 00:49:38,713 Hey. 1085 00:49:39,747 --> 00:49:41,749 Oh, no one showed? 1086 00:49:41,883 --> 00:49:43,818 Yes. 1087 00:49:43,952 --> 00:49:45,452 Nobody cares. 1088 00:49:45,587 --> 00:49:47,020 As predicted. 1089 00:49:49,056 --> 00:49:50,625 What? What's so funny? 1090 00:49:51,391 --> 00:49:53,126 What don't I know? 1091 00:49:53,260 --> 00:49:54,762 It's because LB set up a waiting room. 1092 00:49:54,896 --> 00:49:56,764 -They're all in there. -How many people? 1093 00:49:57,966 --> 00:49:59,266 Five... hundred. 1094 00:49:59,399 --> 00:50:01,168 The maximum allowed. 1095 00:50:01,301 --> 00:50:02,570 Filled up over an hour ago. 1096 00:50:02,704 --> 00:50:04,606 No. Not doing it. 1097 00:50:04,739 --> 00:50:06,139 -Whoa, whoa, whoa. -I'm not doing it. 1098 00:50:06,273 --> 00:50:08,141 -I don't want to do it. -[shushing] 1099 00:50:08,275 --> 00:50:09,577 That's too much. I'm not doing it! 1100 00:50:09,711 --> 00:50:11,144 Breathe. You got this. 1101 00:50:11,278 --> 00:50:13,480 I don't know what I'm gonna say. 1102 00:50:13,615 --> 00:50:16,083 -Didn't you prepare something? -No, I didn't prepare something. 1103 00:50:16,216 --> 00:50:18,418 I didn't think that far ahead, mentally. 1104 00:50:18,553 --> 00:50:20,153 What's that black shit on your eyes, dude? 1105 00:50:20,287 --> 00:50:22,022 [all] Shut up! 1106 00:50:22,155 --> 00:50:23,758 I can't do this alone. 1107 00:50:23,892 --> 00:50:26,528 Who says you're doing it alone? 1108 00:50:34,602 --> 00:50:36,036 Okay. 1109 00:50:36,905 --> 00:50:38,338 Okay. 1110 00:50:39,339 --> 00:50:41,408 -Let them in. -All right. 1111 00:50:50,384 --> 00:50:51,819 I'm good. 1112 00:50:52,954 --> 00:50:54,254 She has a posse? 1113 00:50:54,388 --> 00:50:55,957 For a girl who can't find a date, 1114 00:50:56,089 --> 00:50:57,692 she's got options. 1115 00:50:57,825 --> 00:50:59,459 They're her friends. 1116 00:50:59,594 --> 00:51:01,663 What? She told me about them. 1117 00:51:03,063 --> 00:51:04,231 [Kip] Good morning. 1118 00:51:04,364 --> 00:51:06,701 Um, thank you for coming. 1119 00:51:11,305 --> 00:51:13,140 I'm sorry, I'm really nervous. 1120 00:51:13,273 --> 00:51:15,342 I didn't expect so many of you to show up. 1121 00:51:15,475 --> 00:51:17,444 But, um, as my friends say, 1122 00:51:17,579 --> 00:51:19,346 when you put something on the Internet, 1123 00:51:19,479 --> 00:51:22,382 you take your chances, right? 1124 00:51:22,517 --> 00:51:24,418 Um, I've had so many wonderful messages 1125 00:51:24,552 --> 00:51:26,453 from so many of you. 1126 00:51:26,588 --> 00:51:30,257 Uh, I wish that I could just match you all with one another. 1127 00:51:30,390 --> 00:51:33,427 But I came on here to say that, thank you, 1128 00:51:33,561 --> 00:51:37,799 but I would like all of this to stop now, okay? 1129 00:51:38,833 --> 00:51:40,001 Lots of hands up. 1130 00:51:40,133 --> 00:51:42,436 -What? -Lots of hands up. 1131 00:51:42,570 --> 00:51:44,072 Oh. Oh. 1132 00:51:44,204 --> 00:51:47,575 Okay, uh, yeah. I'll take-- I'll take some questions. 1133 00:51:49,376 --> 00:51:51,879 Kip, Annie, from "Spill the Tea with Annie Lee." 1134 00:51:52,013 --> 00:51:54,147 We would love to have you on the show to interview. 1135 00:51:54,281 --> 00:51:56,216 No. Please stop asking. 1136 00:51:56,350 --> 00:51:59,621 It would be so good for your blog's brand awareness, and-- 1137 00:51:59,754 --> 00:52:01,355 [sound muted] 1138 00:52:04,324 --> 00:52:05,827 Kip, what do you have to say 1139 00:52:05,960 --> 00:52:07,662 to all the other unmatchables out there? 1140 00:52:07,795 --> 00:52:10,632 Uh, I guess to ignore labels like that. 1141 00:52:10,765 --> 00:52:13,233 But have you given up on love? 1142 00:52:15,435 --> 00:52:17,337 No, um, I haven't. 1143 00:52:17,471 --> 00:52:22,076 Actually, uh, I met an amazing guy this week. 1144 00:52:22,242 --> 00:52:25,546 So maybe love can find anyone, 1145 00:52:25,680 --> 00:52:28,382 even us unmatchables. 1146 00:52:29,651 --> 00:52:31,519 [woman] Kip, I love your blog. 1147 00:52:31,653 --> 00:52:33,955 I'm definitely Team Unmatchable. 1148 00:52:34,088 --> 00:52:37,257 Can you tell us what I Promise said in the rejection email? 1149 00:52:42,329 --> 00:52:46,768 You know what? I'd rather not relive that particular moment. 1150 00:52:47,735 --> 00:52:49,070 Oh. 1151 00:52:49,202 --> 00:52:51,506 Kip, is online dating a scam? 1152 00:52:51,639 --> 00:52:54,108 Look, we are the online generation, right? 1153 00:52:54,241 --> 00:52:57,411 We work, and shop, watch movies, 1154 00:52:57,545 --> 00:53:00,447 and express ourselves creatively. 1155 00:53:00,581 --> 00:53:03,117 Some of us maybe a bit too much. 1156 00:53:03,250 --> 00:53:06,921 Uh, so I think that you can find love online, 1157 00:53:07,055 --> 00:53:09,957 I just think you might want to use a different company 1158 00:53:10,091 --> 00:53:11,959 than I Promise. 1159 00:53:12,093 --> 00:53:13,995 Go. 1160 00:53:14,128 --> 00:53:15,563 [phone beeps off] 1161 00:53:16,329 --> 00:53:18,700 Kip Parsons? 1162 00:53:18,833 --> 00:53:20,735 -You've been served. -What? 1163 00:53:23,504 --> 00:53:25,106 It's a temporary restraining order 1164 00:53:25,238 --> 00:53:28,643 barring you from discussing I Promise or risk arrest. 1165 00:53:41,288 --> 00:53:43,290 What did you do? 1166 00:53:44,357 --> 00:53:45,793 Riley, you said it yourself. 1167 00:53:45,927 --> 00:53:47,360 Either she believes she was rejected, 1168 00:53:47,494 --> 00:53:49,664 or else she's a master liar. 1169 00:53:49,797 --> 00:53:52,633 In either case, she's a very troubled girl. 1170 00:53:52,767 --> 00:53:55,203 And this is how you thought you'd help her? 1171 00:53:55,335 --> 00:53:57,071 After I explicitly asked you not to? 1172 00:53:57,205 --> 00:54:00,373 She's gonna destroy our business if we don't stop her. 1173 00:54:00,508 --> 00:54:02,977 Dad ran the numbers, and it's not good. 1174 00:54:04,011 --> 00:54:05,345 Let me ask you something, 1175 00:54:05,479 --> 00:54:07,447 since we're talking about truth. 1176 00:54:07,582 --> 00:54:09,050 When was the last time we once, 1177 00:54:09,183 --> 00:54:13,353 just once told her the truth about who we are? 1178 00:54:13,487 --> 00:54:14,689 About who I am? 1179 00:54:14,822 --> 00:54:16,524 Those were business decisions. 1180 00:54:16,657 --> 00:54:18,526 Well, when did we become that kind of business, Dad? 1181 00:54:18,659 --> 00:54:20,027 [sighs] 1182 00:54:23,164 --> 00:54:24,599 No, you know what? 1183 00:54:26,067 --> 00:54:27,367 I started this company 1184 00:54:27,501 --> 00:54:28,936 because I was so tired 1185 00:54:29,070 --> 00:54:31,404 of working for shitty, sleazy people. 1186 00:54:31,539 --> 00:54:33,674 And now here I am, working with more-- 1187 00:54:33,808 --> 00:54:35,308 Riley. 1188 00:54:35,442 --> 00:54:37,011 You're fired. You're all fired. 1189 00:54:37,145 --> 00:54:38,378 Hey, hey, Riley, come on. 1190 00:54:38,513 --> 00:54:41,115 No, I'm serious. You're fired. Go. 1191 00:54:41,249 --> 00:54:42,349 I mean it. Go. 1192 00:54:42,482 --> 00:54:43,918 Leave. 1193 00:54:52,760 --> 00:54:54,327 -Hey, Law & Order girl. -[Kip] Hmm? 1194 00:54:54,461 --> 00:54:55,963 -Did you check your code in yet? -Tomorrow. 1195 00:54:56,097 --> 00:54:58,199 I'm reading about temporary restraining orders. 1196 00:54:58,331 --> 00:55:00,201 [Meta, laughing] Is this your first? 1197 00:55:00,333 --> 00:55:01,969 Yes. 1198 00:55:03,403 --> 00:55:05,106 Are they really gonna send me to jail? 1199 00:55:05,239 --> 00:55:08,109 Well, not if you avoid saying "I Promise." 1200 00:55:08,242 --> 00:55:11,112 Which you could do by staying in your cube and working. 1201 00:55:11,245 --> 00:55:13,681 Hey, dude, dude. You got to get on Twitter. 1202 00:55:13,815 --> 00:55:16,416 If I wanted to listen to people yell, I'd go visit my parents. 1203 00:55:16,551 --> 00:55:18,152 Look, look, look. 1204 00:55:18,286 --> 00:55:21,454 Some guy named Michael Rex made a fan account for you. 1205 00:55:21,589 --> 00:55:24,258 Look, it has 92,000 followers already. 1206 00:55:24,391 --> 00:55:25,927 Michael Rex? 1207 00:55:26,060 --> 00:55:29,197 Oh, I dated this guy in college for, like, five minutes. 1208 00:55:29,329 --> 00:55:33,366 You better hope he doesn't have any indiscreet pictures of you. 1209 00:55:33,500 --> 00:55:36,604 -Ooh, does he? -No! Jeez. 1210 00:55:37,538 --> 00:55:40,074 [clicking mouse button] 1211 00:55:43,845 --> 00:55:45,378 Are any of those important? 1212 00:55:45,513 --> 00:55:47,682 No, it's just guys asking me for dates. 1213 00:55:47,815 --> 00:55:49,349 And they all send pictures. 1214 00:55:49,482 --> 00:55:51,219 Any decent ones? 1215 00:55:51,351 --> 00:55:53,453 You tell me. 1216 00:55:53,588 --> 00:55:55,189 -[all] Oh! -The hell's wrong with you? 1217 00:55:55,323 --> 00:55:58,391 You cannot show us some dude's tackle without warning. 1218 00:55:58,526 --> 00:56:01,062 Oh, really? That's the sound of every woman on the Internet 1219 00:56:01,195 --> 00:56:02,763 rolling her eyes. 1220 00:56:02,897 --> 00:56:04,599 Seriously, Kip, you gotta delete those. 1221 00:56:04,732 --> 00:56:07,335 You can't have pictures like that on your work computer. 1222 00:56:07,467 --> 00:56:09,369 Oi, oi. Pictures like what? 1223 00:56:09,502 --> 00:56:10,571 [all] Nothing. 1224 00:56:10,705 --> 00:56:12,073 Are they naughty ones? 1225 00:56:12,206 --> 00:56:13,941 Ugh. 1226 00:56:19,247 --> 00:56:20,681 Are your 15 minutes up yet? 1227 00:56:20,815 --> 00:56:22,583 Marco, I never intended-- 1228 00:56:22,717 --> 00:56:25,620 Blah, blah, blah, blah, blah. 1229 00:56:25,753 --> 00:56:27,555 You're not a victim. 1230 00:56:27,688 --> 00:56:28,923 You set this into motion, 1231 00:56:29,056 --> 00:56:31,058 and you kept it up at every turn. 1232 00:56:31,192 --> 00:56:32,793 I don't know if you're doing it to spite me, 1233 00:56:32,927 --> 00:56:34,195 or you just want attention. 1234 00:56:34,328 --> 00:56:35,395 I give up, Marco. 1235 00:56:35,529 --> 00:56:37,464 How is this possibly about you? 1236 00:56:37,598 --> 00:56:39,466 It is about me, 1237 00:56:39,600 --> 00:56:41,102 because we're releasing tomorrow, 1238 00:56:41,235 --> 00:56:43,638 and you still haven't checked in your code for the build. 1239 00:56:43,771 --> 00:56:45,539 And that, sweetheart, 1240 00:56:45,673 --> 00:56:49,710 has everything to do with me and my department. 1241 00:56:52,713 --> 00:56:54,148 You're right. 1242 00:56:54,282 --> 00:56:56,817 I'm gonna work all night. I'll get it done. 1243 00:57:07,595 --> 00:57:09,030 [sighs] 1244 00:57:19,240 --> 00:57:20,942 [car alarm chirps] 1245 00:57:25,212 --> 00:57:26,814 [exhales] 1246 00:57:34,522 --> 00:57:36,524 [typing] 1247 00:57:36,657 --> 00:57:38,826 [Riley whistling] 1248 00:57:41,195 --> 00:57:42,930 [laughs] 1249 00:57:48,936 --> 00:57:50,604 Hey. What are you doing here? 1250 00:57:50,738 --> 00:57:53,040 Oh, I am taking you to dinner? 1251 00:57:55,543 --> 00:57:57,411 Ugh, 404. I have a deadline. 1252 00:57:57,545 --> 00:57:59,046 Come on, it'll be fast. 1253 00:57:59,180 --> 00:58:02,283 We can go get sushi. 1254 00:58:02,416 --> 00:58:04,418 You're over-embracing this fish theme a little bit. 1255 00:58:04,552 --> 00:58:06,354 Please come out with me. I just... 1256 00:58:06,486 --> 00:58:07,588 I'd love to talk to you, 1257 00:58:07,722 --> 00:58:09,557 and I'll bring you right back. 1258 00:58:09,690 --> 00:58:13,027 We'll get takeout, and then... yeah. 1259 00:58:15,563 --> 00:58:17,965 Okay. 1260 00:58:26,474 --> 00:58:27,708 Crap. You're married? 1261 00:58:27,842 --> 00:58:29,577 -No. -Gay? 1262 00:58:29,710 --> 00:58:32,480 Ryan Reynolds confuses me, but no. 1263 00:58:32,613 --> 00:58:34,648 Convicted felon? 1264 00:58:34,782 --> 00:58:36,617 [laughs] Not convicted. 1265 00:58:39,186 --> 00:58:41,255 Oh, this is a friend-zoning session, isn't it? 1266 00:58:41,389 --> 00:58:43,691 No. No, absolutely not. 1267 00:58:49,997 --> 00:58:51,198 [sighs] 1268 00:58:51,332 --> 00:58:53,567 Listen, just hear me out, okay? 1269 00:58:53,701 --> 00:58:55,202 Two years ago, 1270 00:58:55,336 --> 00:58:57,638 I quit my awful job working with awful people 1271 00:58:57,772 --> 00:59:00,641 because I wanted to start my own company. 1272 00:59:00,775 --> 00:59:02,943 And when I left my awful job, 1273 00:59:03,077 --> 00:59:04,845 I told myself that from here on out, 1274 00:59:04,979 --> 00:59:06,515 I only wanted to work with people 1275 00:59:06,647 --> 00:59:07,748 who were super talented, 1276 00:59:07,882 --> 00:59:10,618 but also ethical people, right? 1277 00:59:10,751 --> 00:59:13,821 So I hired my mom and dad. 1278 00:59:13,954 --> 00:59:16,957 And I hired my brother and his husband. 1279 00:59:18,192 --> 00:59:19,827 And it was great. 1280 00:59:22,163 --> 00:59:26,333 But then today, I-I realized we've become a company 1281 00:59:26,467 --> 00:59:28,936 that I hate. 1282 00:59:31,305 --> 00:59:32,773 And, um... 1283 00:59:33,841 --> 00:59:35,643 I fired everyone. 1284 00:59:35,776 --> 00:59:37,711 Whoa. 1285 00:59:37,845 --> 00:59:39,580 And the reason I'm telling you this is because... 1286 00:59:39,713 --> 00:59:41,348 -[cell phone ringing] -Oh, my God. 1287 00:59:42,983 --> 00:59:43,984 [sighs] 1288 00:59:44,118 --> 00:59:45,820 Hold on one second. I'm sorry. 1289 00:59:47,221 --> 00:59:49,356 Hey, look, I don't want to talk about it. 1290 00:59:52,393 --> 00:59:53,828 Which hospital? 1291 00:59:54,662 --> 00:59:56,163 Okay, I'm on my way. 1292 00:59:56,297 --> 00:59:57,598 Is everything okay? 1293 00:59:57,731 --> 01:00:00,000 Um, no. 1294 01:00:07,975 --> 01:00:10,411 Um, you can take the car to get home. 1295 01:00:10,545 --> 01:00:12,213 No, it's okay. I take the bus all the time. 1296 01:00:12,346 --> 01:00:14,281 Don't worry about it. Get in there. 1297 01:00:15,749 --> 01:00:17,885 Oh, Riley. Riley. 1298 01:00:23,324 --> 01:00:24,825 Riley? 1299 01:00:30,731 --> 01:00:32,166 Riley. 1300 01:00:34,435 --> 01:00:36,670 The good news is that she didn't have a stroke. 1301 01:00:36,804 --> 01:00:38,839 -They're still running tests-- -Riley. 1302 01:00:38,973 --> 01:00:40,575 What the hell is she doing here? 1303 01:00:40,708 --> 01:00:42,810 -Dad, she doesn't know. -Hey, you dropped your phone. 1304 01:00:42,943 --> 01:00:44,278 Thanks. Um... 1305 01:00:44,411 --> 01:00:45,479 I think you need to leave. 1306 01:00:45,614 --> 01:00:46,814 You know what? Don't worry. 1307 01:00:46,947 --> 01:00:48,916 I'll-I'll-I'll just, uh... 1308 01:00:49,049 --> 01:00:51,285 -I'll explain it to you later. -Okay. 1309 01:00:51,418 --> 01:00:52,887 I'll... 1310 01:00:53,921 --> 01:00:55,489 -I'll call you soon. -Sure. 1311 01:00:55,624 --> 01:00:57,358 What are you doing here? 1312 01:00:58,325 --> 01:01:00,127 How's Mom? 1313 01:01:01,295 --> 01:01:03,664 Mom? 1314 01:01:03,797 --> 01:01:05,833 -[Riley] Kip, I can explain. -Mom? 1315 01:01:07,201 --> 01:01:08,903 -Oh, no. -Kip, no, let me explain. 1316 01:01:09,036 --> 01:01:10,671 -This is... -Oh, I'm so stupid. 1317 01:01:10,804 --> 01:01:12,574 -No, no. -I'm so stupid. 1318 01:01:12,706 --> 01:01:14,475 [Riley] Kip! 1319 01:01:14,609 --> 01:01:19,648 ♪ I'll be always falling ♪ 1320 01:01:19,980 --> 01:01:21,382 ♪♪ Yeah ♪ 1321 01:01:21,516 --> 01:01:26,887 ♪ Only to rise And fall again ♪ 1322 01:01:28,422 --> 01:01:30,391 Kip. Hi. 1323 01:01:30,525 --> 01:01:32,193 I'm Raina from... 1324 01:01:32,326 --> 01:01:33,794 [both] Spilling the Tea with Annie Lee. 1325 01:01:33,928 --> 01:01:35,396 Yeah, yeah, I know. 1326 01:01:38,132 --> 01:01:40,134 Are you my stalker now? 1327 01:01:42,403 --> 01:01:44,371 Look, she's doing a show tomorrow... 1328 01:01:45,339 --> 01:01:46,608 Actually, today. 1329 01:01:46,740 --> 01:01:48,375 ...and she is desperate to have you on. 1330 01:01:48,510 --> 01:01:50,512 I have a restraining order against me right now, 1331 01:01:50,645 --> 01:01:53,480 which is a sentence I never thought I would say in my life. 1332 01:01:53,615 --> 01:01:57,918 But the result is, I will not be spilling any tea. 1333 01:01:58,052 --> 01:02:01,255 Okay, but you don't have to mention I Promise. 1334 01:02:01,388 --> 01:02:05,560 Just... just talk about the challenges of finding love 1335 01:02:05,694 --> 01:02:07,127 as a woman in this digital age. 1336 01:02:07,261 --> 01:02:08,796 Raina, I'm not good at this stuff. 1337 01:02:08,929 --> 01:02:10,331 I get really wound up, 1338 01:02:10,464 --> 01:02:12,166 and then I just say things I don't want to, 1339 01:02:12,299 --> 01:02:14,235 and I get into a situation I don't want to be in. 1340 01:02:14,368 --> 01:02:17,238 Yeah, and that's why people love you. 1341 01:02:19,106 --> 01:02:22,209 Kip, you speak so many people's truths. 1342 01:02:22,343 --> 01:02:24,979 They're listening. You should use your voice. 1343 01:02:25,112 --> 01:02:26,747 Are those Croc earrings? 1344 01:02:28,482 --> 01:02:29,817 Yeah. I love Crocs. 1345 01:02:29,950 --> 01:02:32,119 Don't tell my boss. She would kill me. 1346 01:02:37,992 --> 01:02:39,226 Okay, I'll make a deal. 1347 01:02:39,360 --> 01:02:41,962 I have a friend. His name is Sanjay. 1348 01:02:42,096 --> 01:02:45,299 He is a really sweet guy with a good heart. 1349 01:02:45,432 --> 01:02:48,269 You go for a coffee with him, I'll do your show. 1350 01:02:52,406 --> 01:02:54,341 -Just coffee? -Just coffee. 1351 01:02:54,475 --> 01:02:56,343 And if I check offender databases? 1352 01:02:56,477 --> 01:02:59,313 Oh, my God, no. Not there. I swear. 1353 01:03:00,515 --> 01:03:02,249 Deal? 1354 01:03:06,521 --> 01:03:07,756 Okay. Yes. 1355 01:03:07,888 --> 01:03:10,090 -Yes. Deal. -Great. 1356 01:03:10,224 --> 01:03:11,526 Go home. 1357 01:03:14,596 --> 01:03:17,064 -Hey, Kip? -Yes? 1358 01:03:17,197 --> 01:03:20,401 What happened to that nice guy you met? 1359 01:03:22,803 --> 01:03:24,305 Uh... 1360 01:03:28,309 --> 01:03:30,177 turned out he wasn't that nice. 1361 01:03:41,756 --> 01:03:43,324 [typing] 1362 01:03:45,560 --> 01:03:47,027 Come on. 1363 01:03:48,262 --> 01:03:49,564 Come on. 1364 01:03:53,100 --> 01:03:54,435 You know, Jones, in retrospect, 1365 01:03:54,569 --> 01:03:58,872 this has been the crappiest day of my life. 1366 01:04:00,441 --> 01:04:01,509 [sighs] 1367 01:04:01,643 --> 01:04:04,411 But I know what you're thinking. 1368 01:04:04,546 --> 01:04:05,780 "Suck it up, Kipper, 1369 01:04:05,913 --> 01:04:08,182 and get me a grape." 1370 01:04:12,386 --> 01:04:13,621 Jones? 1371 01:04:16,558 --> 01:04:18,492 No, no, no, no, no. 1372 01:04:20,528 --> 01:04:21,596 No. 1373 01:04:21,730 --> 01:04:22,797 [sniffles] 1374 01:04:22,930 --> 01:04:24,365 No. 1375 01:04:25,567 --> 01:04:27,134 Jones. 1376 01:04:28,435 --> 01:04:30,471 [crying softly] 1377 01:04:35,042 --> 01:04:36,611 [typing] 1378 01:04:38,011 --> 01:04:39,980 [cell phone vibrates] 1379 01:04:57,665 --> 01:04:59,567 I can't believe you're not going to fight this. 1380 01:04:59,701 --> 01:05:01,502 I missed the deadline. 1381 01:05:01,636 --> 01:05:02,970 We all miss deadlines. 1382 01:05:03,103 --> 01:05:04,539 There were naked guys on my computer. 1383 01:05:04,672 --> 01:05:08,142 We all have naked guys on our computers. 1384 01:05:08,275 --> 01:05:12,212 Look, my Internet presence was becoming disruptive. 1385 01:05:12,346 --> 01:05:14,849 Come on, guys, this was inevitable. 1386 01:05:14,982 --> 01:05:16,417 Marco read some management book 1387 01:05:16,551 --> 01:05:18,419 about getting rid of the competition, 1388 01:05:18,553 --> 01:05:20,020 and I just gave him a way to do it. 1389 01:05:20,154 --> 01:05:21,422 Because firing our favorite lead 1390 01:05:21,556 --> 01:05:24,091 is the best way to rally the team. 1391 01:05:24,224 --> 01:05:26,927 Hey, Kip, you know, I'm old enough 1392 01:05:27,060 --> 01:05:28,797 to have been there for "fight the power" 1393 01:05:28,929 --> 01:05:30,998 and "stick it to the man." 1394 01:05:31,131 --> 01:05:32,801 Are you sure about doing this show? 1395 01:05:32,933 --> 01:05:35,436 You know, you talk about wanting this all to be over, 1396 01:05:35,570 --> 01:05:37,337 and then you turn around and poke the bear again. 1397 01:05:37,471 --> 01:05:39,039 Well, Meta, I made a promise, 1398 01:05:39,173 --> 01:05:41,709 and there's nothing else left to lose. 1399 01:05:41,843 --> 01:05:43,143 Look at me. 1400 01:05:43,277 --> 01:05:45,979 There's always more to lose. 1401 01:05:46,113 --> 01:05:48,482 Always. 1402 01:05:59,761 --> 01:06:02,229 Be nice to the replacement, okay? 1403 01:06:05,165 --> 01:06:06,433 And clean your desk from time to time, 1404 01:06:06,568 --> 01:06:09,203 -for everyone's sake. -I will. 1405 01:06:11,305 --> 01:06:13,340 A woman named Raina will text you. 1406 01:06:13,474 --> 01:06:17,244 Go out with her. Please wear matching socks. 1407 01:06:22,684 --> 01:06:25,653 I'm gonna miss you most of all, Scarecrow. 1408 01:06:27,321 --> 01:06:29,089 Ah, you'll be back. You'll see. 1409 01:06:29,924 --> 01:06:32,192 So I'm just gonna say, uh, 1410 01:06:32,326 --> 01:06:34,328 "See you later, kiddo." 1411 01:06:57,017 --> 01:06:58,586 I got fired, 1412 01:06:58,720 --> 01:07:02,022 so I won't be able to see you every morning anymore. 1413 01:07:05,192 --> 01:07:06,594 Okay then. 1414 01:07:08,095 --> 01:07:10,397 It's been really nice chatting to you for all these years. 1415 01:07:10,532 --> 01:07:12,199 I mean, I'm gonna come by when I can, 1416 01:07:12,332 --> 01:07:14,702 it just won't be every morning. 1417 01:07:22,944 --> 01:07:25,178 You know, right now would be a really good time 1418 01:07:25,312 --> 01:07:27,447 for, like, a Yoda moment. 1419 01:07:27,582 --> 01:07:29,449 Or some advice? 1420 01:07:30,552 --> 01:07:31,786 Anything? 1421 01:07:36,624 --> 01:07:38,058 Cool. 1422 01:07:47,434 --> 01:07:50,270 Gentlemen, gentlemen, gentlemen. 1423 01:07:50,404 --> 01:07:53,708 Now, I know you're upset about me letting Kip go, 1424 01:07:53,841 --> 01:07:55,777 but I'm still your boss. 1425 01:07:58,078 --> 01:08:01,315 Giving me the Gandhi treatment ain't a power move here. 1426 01:08:01,448 --> 01:08:03,551 I can fire you all. 1427 01:08:03,685 --> 01:08:06,286 You know, as soon as the next release is out. 1428 01:08:06,420 --> 01:08:10,525 And, and, and you train your replacements. 1429 01:08:13,761 --> 01:08:15,295 Guys? 1430 01:08:16,764 --> 01:08:18,098 Guys? 1431 01:08:18,231 --> 01:08:21,501 Guys, look, this is just childish. 1432 01:08:27,474 --> 01:08:30,845 Well, uh, it's good we had this talk. 1433 01:08:30,979 --> 01:08:33,715 So... yeah. 1434 01:08:33,848 --> 01:08:36,551 Yeah, get back to work. 1435 01:08:36,684 --> 01:08:38,251 And you too. 1436 01:08:43,625 --> 01:08:46,561 Is calling me Gandhi racist? 1437 01:08:46,694 --> 01:08:48,495 I like how he said he let her go, 1438 01:08:48,630 --> 01:08:51,331 like she was trapped and he released her into the wild. 1439 01:08:51,465 --> 01:08:54,569 You fired her, you bearded fruit bat! 1440 01:08:54,702 --> 01:08:56,804 [LB] Hey, your car got a big trunk, right? 1441 01:08:56,938 --> 01:08:58,506 [Riley] Um, ahem, hello. 1442 01:08:58,640 --> 01:09:00,908 Uh, is-- Is Kip Parsons here? 1443 01:09:01,042 --> 01:09:04,244 Nope. Not since they fired her. 1444 01:09:05,046 --> 01:09:06,114 She got fired? 1445 01:09:06,246 --> 01:09:07,949 Who are you? 1446 01:09:08,082 --> 01:09:10,150 My name's Riley Detamore. 1447 01:09:10,283 --> 01:09:13,688 I'm... Well, I guess I'm kind of a friend... 1448 01:09:16,256 --> 01:09:18,158 Uh, nice chicken. 1449 01:09:18,291 --> 01:09:21,361 That's Grimaldi QR model? 1450 01:09:27,367 --> 01:09:29,436 We love meeting couples who have found love, 1451 01:09:29,570 --> 01:09:32,305 but remember, not everyone gets a happy ending. 1452 01:09:32,439 --> 01:09:35,275 -[Raina] Stop fidgeting. -Our next guest... 1453 01:09:35,409 --> 01:09:36,678 You look beautiful. 1454 01:09:36,811 --> 01:09:38,146 I feel awkward. 1455 01:09:38,278 --> 01:09:39,547 Graceful. 1456 01:09:39,681 --> 01:09:40,748 Dorky. 1457 01:09:40,882 --> 01:09:41,949 [sighs] 1458 01:09:42,083 --> 01:09:43,918 -Like a gazelle. -Hmm. 1459 01:09:44,052 --> 01:09:46,921 Just remember, you're live. Watch what you're saying. 1460 01:09:47,055 --> 01:09:48,623 Got it. 1461 01:09:48,756 --> 01:09:52,093 Please welcome my special guest, Kip Parsons. 1462 01:09:52,259 --> 01:09:54,762 Oh, wait. Any bats in the cave? 1463 01:09:56,463 --> 01:09:58,666 All clear. 1464 01:10:00,400 --> 01:10:04,138 Thanks to Wild Mountain Chai for providing us with our tea today. 1465 01:10:04,271 --> 01:10:07,075 You can taste the mountain air in every sip. 1466 01:10:07,207 --> 01:10:09,577 Oh, and please don't forget to subscribe. 1467 01:10:09,711 --> 01:10:11,012 [laughs] 1468 01:10:11,145 --> 01:10:12,580 Kip, it's lovely 1469 01:10:12,714 --> 01:10:14,615 to finally put a face to your name. 1470 01:10:14,749 --> 01:10:16,751 -Many of us unmatchables... -She almost looks like a... 1471 01:10:16,884 --> 01:10:18,152 ...feel like we know you already. 1472 01:10:18,285 --> 01:10:19,419 ...like a girl. 1473 01:10:19,554 --> 01:10:20,755 How has this all been for you? 1474 01:10:20,888 --> 01:10:21,989 She looks beautiful. 1475 01:10:22,123 --> 01:10:23,256 [all] Shut up. 1476 01:10:23,390 --> 01:10:24,959 -Guys, grow up. -[Annie] I bet. 1477 01:10:25,093 --> 01:10:27,494 You've gone from lowly computer programmer 1478 01:10:27,628 --> 01:10:30,397 to woman's spokesperson in a week. 1479 01:10:30,531 --> 01:10:32,365 Of course, as you know, the dating service... 1480 01:10:32,499 --> 01:10:34,234 Which I cannot name. 1481 01:10:34,367 --> 01:10:36,436 ...because they're taking legal action against you... 1482 01:10:36,571 --> 01:10:39,107 Okay, you are ready to go, but we have some things to go over. 1483 01:10:39,239 --> 01:10:40,641 [all shush] 1484 01:10:40,775 --> 01:10:42,944 I'm sure you've heard the rumors. 1485 01:10:44,078 --> 01:10:45,412 You can't actually prove 1486 01:10:45,546 --> 01:10:47,247 that the dating service rejected you. 1487 01:10:47,380 --> 01:10:49,517 Uh, I could. 1488 01:10:49,650 --> 01:10:51,552 But why should I have to? 1489 01:10:51,686 --> 01:10:53,286 Well, see, you keep dodging the question, 1490 01:10:53,420 --> 01:10:54,522 and that makes me question 1491 01:10:54,655 --> 01:10:55,990 whether it really happened, 1492 01:10:56,124 --> 01:11:00,561 or whether this is a publicity stunt. 1493 01:11:01,428 --> 01:11:02,897 Publicity for what? 1494 01:11:03,030 --> 01:11:04,966 I'm-I'm... 1495 01:11:05,099 --> 01:11:06,466 I'm just a normal person. 1496 01:11:06,601 --> 01:11:08,002 I'm not trying to sell anything. 1497 01:11:08,169 --> 01:11:10,004 [Annie] But why would I Promise come after you 1498 01:11:10,138 --> 01:11:11,973 unless they knew you couldn't back up your claims? 1499 01:11:14,609 --> 01:11:16,677 You know why, Annie? 1500 01:11:16,811 --> 01:11:21,414 Big guys taking on the one person telling the truth. 1501 01:11:21,549 --> 01:11:22,817 It happens every day, 1502 01:11:22,950 --> 01:11:24,685 and it's so easy to hide behind lawyers, 1503 01:11:24,819 --> 01:11:26,921 and getting other people to do your dirty work. 1504 01:11:27,054 --> 01:11:30,323 I'm standing here, alone, talking about my experiences, 1505 01:11:30,457 --> 01:11:32,425 and I'm the one going to court. 1506 01:11:32,560 --> 01:11:34,195 And she's off. 1507 01:11:34,327 --> 01:11:36,363 I mean, Dirk didn't serve me those papers. 1508 01:11:36,496 --> 01:11:38,900 He knew where I was. And his brother Riley, 1509 01:11:39,033 --> 01:11:40,333 he definitely knew. 1510 01:11:40,467 --> 01:11:41,969 But they were too afraid 1511 01:11:42,103 --> 01:11:43,738 to man up and face me. 1512 01:11:43,871 --> 01:11:45,807 You know what? Just once, Annie, just once, 1513 01:11:45,940 --> 01:11:48,341 I would like to see someone from that company say, 1514 01:11:48,475 --> 01:11:50,678 "Hey, we made a mistake. We're sorry." 1515 01:11:50,812 --> 01:11:52,479 But they will never do that. 1516 01:11:52,613 --> 01:11:53,948 Because that's not the kind of people they are, 1517 01:11:54,081 --> 01:11:56,217 and it's not the kind of company I Promise is. 1518 01:11:56,349 --> 01:11:57,417 [door opens] 1519 01:11:57,552 --> 01:11:58,653 No. Stop! 1520 01:11:58,786 --> 01:12:00,555 [officer] Kip Parsons... 1521 01:12:02,355 --> 01:12:04,959 you're under arrest for violating a restraining order. 1522 01:12:06,227 --> 01:12:07,962 Oh, no. 1523 01:12:08,095 --> 01:12:09,730 Did you know about this? 1524 01:12:11,299 --> 01:12:12,465 No, I... 1525 01:12:12,600 --> 01:12:14,035 [handcuffs click] 1526 01:12:16,237 --> 01:12:17,872 [door closes] 1527 01:12:18,005 --> 01:12:19,207 I... 1528 01:12:19,339 --> 01:12:20,942 I don't know what to say. 1529 01:12:21,075 --> 01:12:22,475 I... 1530 01:12:22,610 --> 01:12:24,444 We're gonna end it here for us today, 1531 01:12:24,579 --> 01:12:27,682 and I will report back once I get to the bottom of this. 1532 01:12:27,815 --> 01:12:29,116 -[Ivy] Wait. - [Annie] I'm Annie Lee. 1533 01:12:29,250 --> 01:12:30,350 Aren't you supposed to explain 1534 01:12:30,483 --> 01:12:33,120 the discharge plan to me? 1535 01:12:34,522 --> 01:12:37,158 Figure it out yourself. It's not that hard. 1536 01:12:37,291 --> 01:12:38,993 I promise. 1537 01:12:43,631 --> 01:12:44,966 [camera beeps] 1538 01:12:45,099 --> 01:12:46,701 Oh, my God, Annie. 1539 01:12:46,834 --> 01:12:48,803 Where did the cops come from? I-I didn't let them in. 1540 01:12:48,936 --> 01:12:50,137 I'm so sorry. 1541 01:12:50,271 --> 01:12:52,006 They were in my back room the whole time. 1542 01:12:54,374 --> 01:12:57,645 Wait, you set this all up? 1543 01:12:57,778 --> 01:12:59,580 I knew she wouldn't be able to keep her mouth shut. 1544 01:12:59,714 --> 01:13:01,115 I was counting on it. 1545 01:13:01,249 --> 01:13:03,483 Now I'm gonna go watch my view count go up. 1546 01:13:06,153 --> 01:13:07,622 [scoffs] 1547 01:13:29,310 --> 01:13:31,444 [indistinct chattering] 1548 01:13:32,513 --> 01:13:33,948 [door lock beeps] 1549 01:13:45,192 --> 01:13:46,928 Y'all have fun now. 1550 01:14:07,248 --> 01:14:08,883 -[Riley] I need to talk to her. -Yeah, well, 1551 01:14:09,016 --> 01:14:10,985 only a lawyer can get in to talk to her now. 1552 01:14:14,055 --> 01:14:15,890 Maybe it's time she got a lawyer. 1553 01:14:25,399 --> 01:14:27,335 Funeral home's two doors down. 1554 01:14:27,467 --> 01:14:30,470 [Riley] Uh, we're actually Kip Parsons' attorneys. 1555 01:14:38,679 --> 01:14:40,114 Firm? 1556 01:14:45,086 --> 01:14:47,254 Dorkus... 1557 01:14:47,388 --> 01:14:48,522 Knapsack... 1558 01:14:48,656 --> 01:14:49,924 Ruffles... 1559 01:14:50,057 --> 01:14:51,592 and Crocs. 1560 01:15:00,701 --> 01:15:02,970 [all laughing] 1561 01:15:05,206 --> 01:15:06,540 That's good. 1562 01:15:06,674 --> 01:15:09,343 You know, I call my ex "the appendix." 1563 01:15:09,477 --> 01:15:11,312 He caused me a lot of pain, 1564 01:15:11,445 --> 01:15:12,780 gave me a few scars, 1565 01:15:12,913 --> 01:15:14,281 but once he was gone, 1566 01:15:14,415 --> 01:15:15,950 I figured out I didn't need him anyway. 1567 01:15:16,083 --> 01:15:17,618 [all laugh] 1568 01:15:17,752 --> 01:15:19,220 Okay, okay, I have one. 1569 01:15:19,353 --> 01:15:22,490 Chewbacca: straight or gay? 1570 01:15:22,623 --> 01:15:23,858 [all] Straight. 1571 01:15:23,991 --> 01:15:25,359 -Yes. -Oh, man! 1572 01:15:25,493 --> 01:15:27,028 -And that gun belt? -[gasps] 1573 01:15:27,161 --> 01:15:28,696 -[woman 1] Come on, now. -[woman 2] Damn. 1574 01:15:28,829 --> 01:15:30,531 That's what I said! 1575 01:15:30,664 --> 01:15:32,466 Kip Parsons? 1576 01:15:32,600 --> 01:15:34,168 -Yeah? -Your lawyer's here. 1577 01:15:35,436 --> 01:15:36,504 What? I don't have a lawyer. 1578 01:15:36,637 --> 01:15:39,607 Well, now you got a whole firm. 1579 01:15:39,740 --> 01:15:42,643 [laughing] Oh, my God, guys! 1580 01:15:42,777 --> 01:15:44,545 This has been crazy. 1581 01:15:44,678 --> 01:15:46,647 So, what's the plan? 1582 01:15:54,588 --> 01:15:56,924 -Meta... -It's gonna be okay. 1583 01:15:58,192 --> 01:15:59,427 We'll, uh... 1584 01:15:59,593 --> 01:16:01,228 We'll wait outside. 1585 01:16:04,198 --> 01:16:05,499 Kip, we gotta get you out of here. 1586 01:16:05,633 --> 01:16:06,700 Well, you put me in here. 1587 01:16:06,834 --> 01:16:08,069 No, it... 1588 01:16:08,202 --> 01:16:09,603 It was my parents. It wasn't me. 1589 01:16:09,737 --> 01:16:11,540 And that's because they were scared 1590 01:16:11,672 --> 01:16:12,740 and they didn't know you. 1591 01:16:12,873 --> 01:16:14,543 Oh, okay. And you do? 1592 01:16:14,675 --> 01:16:16,977 You're just like me. 1593 01:16:19,947 --> 01:16:21,782 -Kip, you got to believe me. -Why? 1594 01:16:21,916 --> 01:16:24,785 Riley, you lied to me. Over and over. 1595 01:16:24,919 --> 01:16:26,587 What I told you was true. 1596 01:16:26,720 --> 01:16:30,758 Okay, I used to work for this super sleazy dating app company, 1597 01:16:30,891 --> 01:16:32,460 and I left to start my own 1598 01:16:32,626 --> 01:16:34,361 because I wanted to build something with integrity. 1599 01:16:34,495 --> 01:16:37,798 So I coded everything, you know, from the ground up. 1600 01:16:37,932 --> 01:16:40,634 And that's how I know that you didn't get rejected. 1601 01:16:40,768 --> 01:16:42,236 And it's okay that you made that up. 1602 01:16:42,369 --> 01:16:43,804 I didn't make it up! 1603 01:16:45,005 --> 01:16:46,874 I didn't make it up. 1604 01:16:47,842 --> 01:16:48,976 And if you think I made it up, 1605 01:16:49,110 --> 01:16:52,680 then you don't know me at all. 1606 01:16:54,982 --> 01:16:57,218 -Kip, I-- -I should have gotten the dog. 1607 01:16:58,786 --> 01:17:00,888 He would have been more trustworthy. 1608 01:17:06,093 --> 01:17:07,428 Uh, there's been a mistake. 1609 01:17:07,562 --> 01:17:09,830 They're not on my side, so... 1610 01:17:15,302 --> 01:17:16,871 [Dennis] You fired them all? 1611 01:17:17,004 --> 01:17:20,174 -I fired them all. -[Dennis laughs] 1612 01:17:20,307 --> 01:17:21,942 You think they'll be at the hearing tomorrow? 1613 01:17:22,076 --> 01:17:23,677 Yeah. Probably. Oh, hey. 1614 01:17:23,811 --> 01:17:26,013 Oh, all right. Have fun. 1615 01:17:26,147 --> 01:17:27,616 You should have gotten a smaller dog. 1616 01:17:27,748 --> 01:17:29,283 [scoffs] Yeah. 1617 01:17:29,416 --> 01:17:30,684 [laughs] 1618 01:17:30,818 --> 01:17:32,186 Remember when that used to be 1619 01:17:32,319 --> 01:17:34,054 your standard placeholder error message? 1620 01:17:34,822 --> 01:17:36,591 Stack overflow. 1621 01:17:36,724 --> 01:17:38,159 Get a dog. 1622 01:17:39,360 --> 01:17:41,162 Null pointer exception? 1623 01:17:41,295 --> 01:17:42,396 "Get a dog." 1624 01:17:42,531 --> 01:17:44,498 [laughs] 1625 01:17:44,633 --> 01:17:46,300 Holy shit balls. 1626 01:17:46,433 --> 01:17:47,902 What? 1627 01:17:48,035 --> 01:17:50,070 Come on, I need your help. 1628 01:17:51,839 --> 01:17:53,407 Excuse me. 1629 01:17:58,679 --> 01:18:00,714 [bailiff] All rise. 1630 01:18:05,986 --> 01:18:09,290 The Honorable Judge Wilks presiding. 1631 01:18:13,528 --> 01:18:14,962 Be seated. 1632 01:18:18,533 --> 01:18:20,034 Well, I've got to be honest. 1633 01:18:20,167 --> 01:18:22,036 You know, I've been sitting up here a long time, 1634 01:18:22,169 --> 01:18:26,240 and I don't believe I have ever been quite this popular before. 1635 01:18:27,841 --> 01:18:29,810 Sir? 1636 01:18:29,944 --> 01:18:31,712 You ordering a pizza, sir? 1637 01:18:33,414 --> 01:18:36,417 I'll call you back. 1638 01:18:36,551 --> 01:18:39,053 Your Honor, we would like to respectfully... 1639 01:18:39,186 --> 01:18:42,524 Settle down. I know why we're here. 1640 01:18:42,657 --> 01:18:46,227 I read every little piece of paper that you gave me. 1641 01:18:47,728 --> 01:18:49,830 Miss Parsons? 1642 01:18:50,665 --> 01:18:51,799 Yes, sir? 1643 01:18:51,932 --> 01:18:53,767 [Wilks] Sit down, please. 1644 01:18:55,269 --> 01:18:57,606 I'm thinking I should probably explain how this all works, 1645 01:18:57,738 --> 01:18:59,974 as it appears that your counsel 1646 01:19:00,107 --> 01:19:01,809 may not be the finest this city has to offer. 1647 01:19:01,942 --> 01:19:03,545 [camera shutter clicks] 1648 01:19:03,678 --> 01:19:05,547 Temporary restraining orders 1649 01:19:05,680 --> 01:19:07,081 are issued ex parte, 1650 01:19:07,214 --> 01:19:09,216 which basically means anyone can get one. 1651 01:19:09,350 --> 01:19:12,920 As for the other party-- You, in this case. 1652 01:19:13,053 --> 01:19:15,089 --doesn't have much of a say. 1653 01:19:15,222 --> 01:19:17,324 But today is your chance to convince me 1654 01:19:17,458 --> 01:19:21,529 that this restraining order shouldn't be made permanent. 1655 01:19:21,663 --> 01:19:24,398 Whereas the folks over there are gonna try to convince me 1656 01:19:24,532 --> 01:19:26,367 that they should. 1657 01:19:26,500 --> 01:19:28,969 Now I've read all they had to say. 1658 01:19:30,504 --> 01:19:33,173 It sure sounds like you've been mouthing off a bit. 1659 01:19:34,208 --> 01:19:35,276 Yeah. 1660 01:19:35,409 --> 01:19:36,810 I do that now. 1661 01:19:36,944 --> 01:19:38,747 I used to be nicer. 1662 01:19:38,879 --> 01:19:40,414 Sorry. 1663 01:19:40,548 --> 01:19:44,084 Well, why don't you just scoot yourself up here 1664 01:19:44,218 --> 01:19:46,453 and tell me all about it? 1665 01:19:47,622 --> 01:19:49,056 Okay. 1666 01:20:01,201 --> 01:20:03,003 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 1667 01:20:03,137 --> 01:20:04,972 and nothing but the truth, so help you God? 1668 01:20:05,105 --> 01:20:07,074 -I do. -Be seated. 1669 01:20:12,346 --> 01:20:15,382 Miss Parsons, you signed up with an online matchmaker. 1670 01:20:15,517 --> 01:20:17,719 Yes, sir. 1671 01:20:17,851 --> 01:20:20,755 And in their advertising, this dating service implied 1672 01:20:20,888 --> 01:20:23,223 they can find at least one man to go to dinner with you. 1673 01:20:23,357 --> 01:20:25,225 -Correct? -Well, they did more than imply. 1674 01:20:25,359 --> 01:20:28,797 Their company name is literally "I Promise," 1675 01:20:28,929 --> 01:20:31,865 and their slogan is... 1676 01:20:32,900 --> 01:20:35,169 Yes, sorry, sir. 1677 01:20:35,302 --> 01:20:39,206 Well, I think we all agree so far. 1678 01:20:39,340 --> 01:20:43,812 But here's where our paths diverge. 1679 01:20:43,944 --> 01:20:45,547 You say they rejected you. 1680 01:20:45,680 --> 01:20:47,615 But you have no proof. 1681 01:20:47,749 --> 01:20:49,818 And yet, you're still talking about it, 1682 01:20:49,950 --> 01:20:52,353 despite the restraining order. 1683 01:20:52,486 --> 01:20:55,557 How was your night in our fine facility? 1684 01:20:55,690 --> 01:20:57,592 Not my best, Your Honor. 1685 01:20:57,726 --> 01:20:59,761 Your Honor, we did not ask the police 1686 01:20:59,927 --> 01:21:01,995 to arrest Miss Parsons, 1687 01:21:02,129 --> 01:21:04,264 and regret that she had to spend the night in jail. 1688 01:21:04,398 --> 01:21:06,066 [Wilks] It's hard to imagine 1689 01:21:06,200 --> 01:21:07,968 who else would have a vested interest 1690 01:21:08,102 --> 01:21:10,504 in seeing Miss Parsons go through that ordeal. 1691 01:21:13,107 --> 01:21:15,610 I know who. 1692 01:21:15,744 --> 01:21:17,010 Sit your ass down. 1693 01:21:17,144 --> 01:21:18,847 And what is your name, young lady? 1694 01:21:18,979 --> 01:21:21,181 Raina Suryanarayama. 1695 01:21:34,796 --> 01:21:37,766 And your role in this twisted little drama is? 1696 01:21:37,898 --> 01:21:41,268 Well, I was Annie Lee's assistant... 1697 01:21:41,402 --> 01:21:43,605 until yesterday, when I quit. 1698 01:21:45,205 --> 01:21:47,241 She was the one who had the police on standby 1699 01:21:47,374 --> 01:21:50,745 because she wanted Kip to be arrested live. 1700 01:21:50,879 --> 01:21:52,913 And which one of you is Annie? 1701 01:21:56,316 --> 01:21:59,554 It's all about the followers, sir. 1702 01:22:01,422 --> 01:22:05,359 Bailiff, please escort Miss Lee from my courtroom. 1703 01:22:05,492 --> 01:22:06,761 On what grounds? 1704 01:22:06,895 --> 01:22:08,863 Well on the grounds that just you piss me off. 1705 01:22:08,996 --> 01:22:11,298 [laughter] 1706 01:22:12,099 --> 01:22:14,001 Bye-bye now. 1707 01:22:26,213 --> 01:22:30,184 ♪ Ooh, ooh-hoo ♪ 1708 01:22:32,319 --> 01:22:34,221 ♪ Ooh, ooh ♪ 1709 01:22:36,490 --> 01:22:39,828 Miss Parsons, if we knew what the message said, 1710 01:22:39,993 --> 01:22:42,597 then the folks at I Promise say they would be happy to prove 1711 01:22:42,730 --> 01:22:44,766 that there's no rejection message like that 1712 01:22:44,899 --> 01:22:46,400 in the system. 1713 01:22:46,534 --> 01:22:48,368 But since you can't tell me what the message said... 1714 01:22:48,502 --> 01:22:52,473 I can tell you exactly what the message said. 1715 01:22:52,607 --> 01:22:53,974 I thought you said you deleted it. 1716 01:22:54,107 --> 01:22:55,175 I'll remember that message 1717 01:22:55,309 --> 01:22:56,410 until the day I die. 1718 01:22:56,544 --> 01:22:58,178 Well, let's hear it, please. 1719 01:23:04,318 --> 01:23:05,753 It's just really embarrassing. 1720 01:23:05,887 --> 01:23:07,354 Miss Parsons? 1721 01:23:07,488 --> 01:23:08,790 I'm gonna have to rule against you. 1722 01:23:08,923 --> 01:23:10,190 Look, Your Honor, 1723 01:23:10,324 --> 01:23:12,125 I didn't do anything wrong here. 1724 01:23:12,259 --> 01:23:14,328 And this is just often what happens with women. 1725 01:23:14,461 --> 01:23:15,730 You know, everyone calls me a liar 1726 01:23:15,864 --> 01:23:16,931 because I told the truth. 1727 01:23:17,064 --> 01:23:18,766 I don't know what you... 1728 01:23:18,900 --> 01:23:20,334 [sighs] 1729 01:23:22,402 --> 01:23:24,171 [Wilks] I am sorry. 1730 01:23:24,304 --> 01:23:26,808 But I'm gonna have to ask you 1731 01:23:26,941 --> 01:23:30,010 to be honest just one last time. 1732 01:23:39,621 --> 01:23:41,054 "Unmatchable. 1733 01:23:42,924 --> 01:23:44,458 You're a nerd and a loser. 1734 01:23:46,093 --> 01:23:48,395 No one will ever find you attractive. 1735 01:23:49,731 --> 01:23:51,331 Take our advice. 1736 01:23:51,465 --> 01:23:55,402 Give up on love and get a dog so you don't die alone." 1737 01:23:55,537 --> 01:23:57,404 [spectators gasp and murmur] 1738 01:24:01,009 --> 01:24:02,944 Damn. 1739 01:24:03,076 --> 01:24:04,779 [Riley] Wait... 1740 01:24:07,447 --> 01:24:09,283 I Promise would like to drop 1741 01:24:09,416 --> 01:24:10,685 the restraining order, Your Honor. 1742 01:24:10,818 --> 01:24:12,554 Miss Parsons is telling the truth. 1743 01:24:13,621 --> 01:24:15,222 And you are? 1744 01:24:15,355 --> 01:24:17,057 Uh, I'm Riley Detamore. 1745 01:24:17,190 --> 01:24:20,528 I programmed the I Promise system. 1746 01:24:20,662 --> 01:24:22,362 And the... 1747 01:24:23,397 --> 01:24:25,833 The message is real, Your Honor. 1748 01:24:27,702 --> 01:24:29,202 Oh, no. 1749 01:24:29,336 --> 01:24:30,772 -[Wilks] Keep talking. -[Riley] Well, 1750 01:24:30,905 --> 01:24:33,641 when I initially coded the I Promise system, 1751 01:24:33,775 --> 01:24:37,377 I-I used myself as a test subject. 1752 01:24:40,782 --> 01:24:42,449 That message, Kip... 1753 01:24:43,985 --> 01:24:45,687 it was meant for me. 1754 01:24:47,789 --> 01:24:49,289 I guess I just... 1755 01:24:49,423 --> 01:24:51,491 I forgot to delete the code. 1756 01:24:52,326 --> 01:24:53,695 And I didn't think of it 1757 01:24:53,828 --> 01:24:55,429 until Dennis reminded me 1758 01:24:55,563 --> 01:24:58,198 that the initial test response was, "Get a dog." 1759 01:24:58,332 --> 01:25:01,569 And then I thought about us, and-- And Fergus. 1760 01:25:01,703 --> 01:25:05,305 And I realized why you were trying to get a dog 1761 01:25:05,439 --> 01:25:07,875 in the first place. 1762 01:25:08,009 --> 01:25:12,112 The reason why that message never triggered is because... 1763 01:25:12,245 --> 01:25:17,317 no one ever signed up that was like me. 1764 01:25:18,151 --> 01:25:19,587 You know... 1765 01:25:20,688 --> 01:25:22,122 weird, I guess. 1766 01:25:23,123 --> 01:25:24,559 Like me. 1767 01:25:26,027 --> 01:25:27,895 Until now. 1768 01:25:29,063 --> 01:25:30,130 Riley... 1769 01:25:30,263 --> 01:25:33,568 I'm so sorry, Kip. 1770 01:25:33,701 --> 01:25:35,970 You were telling the truth the whole time, and I... 1771 01:25:36,104 --> 01:25:37,872 I didn't believe you. 1772 01:25:40,675 --> 01:25:42,644 Can you please forgive me? 1773 01:25:52,553 --> 01:25:53,788 No. 1774 01:25:56,024 --> 01:25:57,759 Miss Parsons... 1775 01:25:57,892 --> 01:25:59,027 Kip... 1776 01:25:59,159 --> 01:26:01,829 I'm the one who escalated this. 1777 01:26:01,963 --> 01:26:03,430 Not Riley. 1778 01:26:04,666 --> 01:26:08,235 Please don't hold a grudge against my son. 1779 01:26:08,368 --> 01:26:09,871 I'm not holding a grudge, Miss Detamore. 1780 01:26:10,004 --> 01:26:11,939 I'm trying to set a boundary. 1781 01:26:15,076 --> 01:26:16,778 You really hurt me. 1782 01:26:18,012 --> 01:26:21,381 So why would I give you a chance to do it again? 1783 01:26:46,841 --> 01:26:49,777 As much as I would like to see what happens next, 1784 01:26:49,911 --> 01:26:52,412 my job is to keep this room moving. 1785 01:26:52,547 --> 01:26:54,949 So if no one has anything else... 1786 01:26:55,083 --> 01:26:56,818 I'm gay! 1787 01:26:56,951 --> 01:26:58,452 [spectators murmuring] 1788 01:26:58,586 --> 01:27:02,824 And I'm married to David. 1789 01:27:04,759 --> 01:27:05,760 What? 1790 01:27:05,893 --> 01:27:07,695 Oh, come on. How could you not know? 1791 01:27:07,829 --> 01:27:10,164 I went back in the closet because I thought it would hurt 1792 01:27:10,297 --> 01:27:11,532 my brother's business 1793 01:27:11,666 --> 01:27:14,501 to have a gay, married spokesman. 1794 01:27:15,870 --> 01:27:17,171 But Kip's right. 1795 01:27:17,304 --> 01:27:19,540 Truth matters. 1796 01:27:21,876 --> 01:27:23,745 And that's all. 1797 01:27:26,614 --> 01:27:27,849 I'm so proud of you. 1798 01:27:27,982 --> 01:27:30,151 Well, thanks for that, my friend. 1799 01:27:30,283 --> 01:27:33,386 You have my sincere hope that no one cares. 1800 01:27:33,521 --> 01:27:34,889 Anyone else like to share? 1801 01:27:35,022 --> 01:27:36,624 No? 1802 01:27:37,390 --> 01:27:38,726 Okay. 1803 01:27:38,860 --> 01:27:40,528 If there are no further objections, 1804 01:27:40,661 --> 01:27:45,900 I am declaring the order void. 1805 01:27:46,033 --> 01:27:48,468 [cheers and applause] 1806 01:28:01,816 --> 01:28:03,985 [Kip] Sorry, Jones. 1807 01:28:04,118 --> 01:28:06,821 You were the best roommate ever. 1808 01:28:06,954 --> 01:28:08,321 [knock on door] 1809 01:28:08,455 --> 01:28:10,625 Kip, come on. Please open up. 1810 01:28:10,758 --> 01:28:13,060 -Go away. -[sighs] 1811 01:28:17,198 --> 01:28:18,733 [gasps] 1812 01:28:20,234 --> 01:28:21,803 [screams] 1813 01:28:21,936 --> 01:28:23,336 Kip? Are you okay? 1814 01:28:23,470 --> 01:28:25,540 -[pounding on door] -Open the door! 1815 01:28:26,306 --> 01:28:28,109 My crab, he's immortal. 1816 01:28:28,242 --> 01:28:30,377 Oh. What? 1817 01:28:31,478 --> 01:28:35,650 Jones died, but now he's in there. 1818 01:28:35,783 --> 01:28:38,286 Well, was he just lying there, like, out of his shell? 1819 01:28:38,418 --> 01:28:41,022 And did he just molt? 1820 01:28:41,155 --> 01:28:42,690 Oh. I guess so. 1821 01:28:42,824 --> 01:28:44,759 He's never done that before. I thought he was dead. 1822 01:28:44,892 --> 01:28:47,028 See, he can't grow in his old skin, 1823 01:28:47,161 --> 01:28:48,896 so he has to shed it. 1824 01:28:49,030 --> 01:28:51,364 Actually, fun fact about hermit crabs-- 1825 01:28:51,498 --> 01:28:53,000 I'm doing that nerd thing again. 1826 01:28:53,134 --> 01:28:55,670 I'll stop. 1827 01:28:57,038 --> 01:28:59,339 Jones, uh, I am so proud of you. 1828 01:28:59,472 --> 01:29:00,575 That must have hurt like a bitch. 1829 01:29:00,708 --> 01:29:02,076 You just do your thing in there, 1830 01:29:02,210 --> 01:29:03,644 and I'm gonna get you something special, 1831 01:29:03,778 --> 01:29:05,780 like a real pineapple. 1832 01:29:07,281 --> 01:29:09,750 Okay, you can leave now. 1833 01:29:24,397 --> 01:29:25,833 Question 82. 1834 01:29:27,235 --> 01:29:30,004 Question 82 on the I Promise questionnaire. 1835 01:29:30,137 --> 01:29:34,709 "What's one thing that you will always regret?" 1836 01:29:34,842 --> 01:29:37,578 You know, I felt a little weird writing that question 1837 01:29:37,712 --> 01:29:39,013 because I didn't have an answer for it. 1838 01:29:39,146 --> 01:29:42,415 I mean, I should floss more, but... 1839 01:29:43,450 --> 01:29:44,886 Anyway... 1840 01:29:45,853 --> 01:29:47,188 just... 1841 01:29:47,321 --> 01:29:49,891 now I'll have something I regret for the rest of my life. 1842 01:30:07,341 --> 01:30:10,645 Also, the Immortal Crabs is the name of my new calypso band. 1843 01:30:18,819 --> 01:30:20,588 [Kip] And I haven't seen him since. 1844 01:30:20,721 --> 01:30:22,990 I'm not mad anymore. I'm just... 1845 01:30:24,825 --> 01:30:27,862 I don't know. I did all of that for nothing. 1846 01:30:29,462 --> 01:30:31,098 I lost my job. 1847 01:30:31,232 --> 01:30:32,833 My dignity. 1848 01:30:32,967 --> 01:30:34,168 My privacy. 1849 01:30:34,302 --> 01:30:35,770 And for what? 1850 01:30:39,907 --> 01:30:43,744 I've spent my life feeling like no one really gets me. 1851 01:30:44,645 --> 01:30:47,648 Like I'm not enough. 1852 01:30:50,251 --> 01:30:51,719 But with Riley... 1853 01:30:53,287 --> 01:30:54,956 With Riley, I felt enough. 1854 01:30:59,226 --> 01:31:00,828 Then he's the one. 1855 01:31:04,398 --> 01:31:05,833 Hi. 1856 01:31:09,469 --> 01:31:11,172 You're enough, Kip. 1857 01:31:12,907 --> 01:31:14,608 The real question is... 1858 01:31:16,077 --> 01:31:17,511 Is he? 1859 01:31:19,914 --> 01:31:21,215 [laughs] 1860 01:31:21,349 --> 01:31:24,018 I guess I got to stop tucking away my weirdness, huh? 1861 01:31:24,151 --> 01:31:25,252 [both chuckle] 1862 01:31:25,386 --> 01:31:26,821 Yes. 1863 01:31:28,823 --> 01:31:30,490 See if he can keep up. 1864 01:31:53,748 --> 01:31:55,783 [cell phone dings] 1865 01:32:02,690 --> 01:32:04,158 Can we talk? 1866 01:32:18,639 --> 01:32:21,208 [Kip] Let's go. Come on. 1867 01:32:21,342 --> 01:32:22,777 Come on. 1868 01:32:26,213 --> 01:32:28,517 -Hey. -Hey. 1869 01:32:28,649 --> 01:32:30,384 Oh, my God! Is this Fergus? 1870 01:32:30,519 --> 01:32:32,386 Yeah. Someone-- 1871 01:32:32,521 --> 01:32:33,888 I can't remember who. 1872 01:32:34,021 --> 01:32:36,624 --suggested that I get a dog. 1873 01:32:39,060 --> 01:32:40,995 [giggles] Too soon? 1874 01:32:50,071 --> 01:32:52,073 Kip. 1875 01:32:53,574 --> 01:32:55,476 So, this is it. Corporate headquarters. 1876 01:32:55,609 --> 01:32:58,079 Also known as my house. 1877 01:32:58,212 --> 01:33:01,916 If you'll excuse us, we have that appointment. 1878 01:33:02,049 --> 01:33:03,984 [Phil] Right. We have to see that guy. 1879 01:33:04,118 --> 01:33:06,954 -What guy? -Uh, about that thing. 1880 01:33:07,088 --> 01:33:08,489 Ahem. 1881 01:33:08,622 --> 01:33:10,591 [Ivy chuckles nervously] 1882 01:33:13,994 --> 01:33:15,729 [Sarah] Bye, guys. 1883 01:33:18,065 --> 01:33:20,734 Oh, they're not very good at pretending 1884 01:33:20,868 --> 01:33:22,837 that they have other things to do. 1885 01:33:22,970 --> 01:33:25,406 I feel-- I mean, I'm embar-- I'm embar-- 1886 01:33:25,540 --> 01:33:27,141 Oh, dear. 1887 01:33:27,274 --> 01:33:28,510 Yeah, uh... 1888 01:33:28,642 --> 01:33:30,611 Okay, now I'm really embarrassed. 1889 01:33:30,744 --> 01:33:32,379 Uh, Mom, I think that's... 1890 01:33:32,514 --> 01:33:34,949 Yeah, so, Mom, I think now is probably a good time to... 1891 01:33:35,082 --> 01:33:37,519 -Um... -Oh, I-I-I'm going. 1892 01:33:37,651 --> 01:33:39,120 -I'm going. -Okay. 1893 01:33:42,256 --> 01:33:44,191 Can I show you my office? It's kind of cool. 1894 01:33:44,325 --> 01:33:46,327 -Sure. -All right, I'll show you. 1895 01:33:46,460 --> 01:33:48,129 [panting] 1896 01:33:49,330 --> 01:33:51,632 So I took my own advice and got a dog. 1897 01:33:52,399 --> 01:33:53,834 That's Odin. 1898 01:34:02,843 --> 01:34:04,311 You asked me here to talk, 1899 01:34:04,445 --> 01:34:06,714 so talk. 1900 01:34:10,084 --> 01:34:11,185 Um... 1901 01:34:11,318 --> 01:34:12,753 [sighs] 1902 01:34:14,355 --> 01:34:15,723 Kip, I-I didn't... 1903 01:34:15,856 --> 01:34:18,959 Kip, that message wasn't meant for you. 1904 01:34:19,093 --> 01:34:21,495 I would never say anything like that to you, 1905 01:34:21,630 --> 01:34:24,064 or anyone else. 1906 01:34:24,198 --> 01:34:25,499 But you did. 1907 01:34:25,634 --> 01:34:28,269 You said it about yourself, and that's not okay. 1908 01:34:31,405 --> 01:34:33,007 [chuckles lightly 1909 01:34:44,653 --> 01:34:46,287 We hospitalized my mom. 1910 01:34:46,420 --> 01:34:47,788 Yeah. 1911 01:34:47,922 --> 01:34:49,591 We traumatized an innocent fish. 1912 01:34:49,723 --> 01:34:51,692 Mm-hmm. I got fired. 1913 01:34:51,825 --> 01:34:53,394 I destroyed my company. 1914 01:34:53,528 --> 01:34:56,030 I got both served and arrested live on the Internet. 1915 01:34:56,163 --> 01:34:57,765 We have a terrible record. 1916 01:34:57,898 --> 01:34:59,200 We're a dumpster fire. 1917 01:34:59,333 --> 01:35:03,404 But if there's any way that we can... 1918 01:35:12,746 --> 01:35:16,585 [Kip] In the end, I Promise did match me with my perfect man. 1919 01:35:16,750 --> 01:35:18,653 The man I adore. 1920 01:35:18,786 --> 01:35:21,422 [panting] 1921 01:35:21,556 --> 01:35:24,626 After the trial, Raina and Sanjay got coffee together. 1922 01:35:24,758 --> 01:35:26,427 Then dinner. 1923 01:35:26,561 --> 01:35:28,095 Then breakfast. 1924 01:35:31,999 --> 01:35:33,535 I Promise did survive, 1925 01:35:33,668 --> 01:35:35,704 and eventually Riley rehired his family. 1926 01:35:35,836 --> 01:35:38,372 Of course, under the condition they will never send 1927 01:35:38,505 --> 01:35:39,974 another client to jail, 1928 01:35:40,107 --> 01:35:42,876 and that I Promise brand wasn't skyscrapers 1929 01:35:43,010 --> 01:35:44,579 and supermodels, 1930 01:35:44,713 --> 01:35:46,747 but helping people find a home. 1931 01:35:46,880 --> 01:35:47,982 A family. 1932 01:35:48,115 --> 01:35:49,718 However they define it. 1933 01:35:49,850 --> 01:35:51,519 Riley also hired his friend Dennis. 1934 01:35:51,653 --> 01:35:56,290 And Raina, who has them all next-level organized. 1935 01:35:57,692 --> 01:35:59,493 It didn't take long for my CEO to realize 1936 01:35:59,661 --> 01:36:02,564 who was actually doing all the work Marco took credit for. 1937 01:36:02,697 --> 01:36:08,035 Soon after, Marco himself was released back into the wild. 1938 01:36:10,170 --> 01:36:11,640 They offered me his position. 1939 01:36:11,805 --> 01:36:13,274 I accepted, 1940 01:36:13,407 --> 01:36:16,343 as long as they paid me exactly one dollar more 1941 01:36:16,477 --> 01:36:17,911 than he made. 1942 01:36:25,219 --> 01:36:27,689 Riley became an important member 1943 01:36:27,821 --> 01:36:29,857 of our zombie strike team. 1944 01:36:29,990 --> 01:36:32,694 And a few more members joined too. 1945 01:36:32,826 --> 01:36:36,230 Business boomed after Dirk made several TV appearances. 1946 01:36:36,363 --> 01:36:39,534 Apparently not that many people come out, go back in, 1947 01:36:39,701 --> 01:36:41,569 then come out again in a courtroom. 1948 01:36:42,537 --> 01:36:43,904 Love is love, 1949 01:36:44,038 --> 01:36:45,573 and we all need help finding it. 1950 01:36:45,707 --> 01:36:48,909 "With that in mind, please listen to these words. 1951 01:36:49,043 --> 01:36:52,112 From one unmatchable to another. 1952 01:36:55,049 --> 01:36:57,552 Don't tuck away your weirdness for anyone. 1953 01:36:57,686 --> 01:37:01,756 Someone is out there, waiting for you. 1954 01:37:01,889 --> 01:37:03,157 And they will love you, 1955 01:37:03,290 --> 01:37:05,660 not in spite of how you really are, 1956 01:37:05,794 --> 01:37:07,961 but because of it." 1957 01:37:08,862 --> 01:37:10,331 I promise. 1958 01:37:11,398 --> 01:37:13,200 [all yelling] 1959 01:37:24,845 --> 01:37:27,147 ♪ I see it in your eyes ♪ 1960 01:37:29,216 --> 01:37:32,886 ♪ It's where forever starts ♪ 1961 01:37:33,020 --> 01:37:36,791 ♪ Your love is like the sky ♪ 1962 01:37:36,924 --> 01:37:41,261 ♪ So wide and deep And near and far ♪ 1963 01:37:42,496 --> 01:37:44,431 ♪ I want to be close to you ♪ 1964 01:37:44,566 --> 01:37:48,969 ♪ And feel my feet Rising off the ground ♪ 1965 01:37:50,037 --> 01:37:52,106 ♪ I'm gonna hold on to you ♪ 1966 01:37:52,239 --> 01:37:56,511 ♪ Hand in hand Here we go again ♪ 1967 01:37:56,644 --> 01:38:01,281 ♪ 'Cause you take me higher ♪ 1968 01:38:04,218 --> 01:38:07,955 ♪ 'Cause you take me higher ♪ 1969 01:38:08,088 --> 01:38:12,459 ♪ And I won't let go 'Cause the world is ours ♪ 1970 01:38:12,594 --> 01:38:14,261 ♪ Tonight ♪ 1971 01:38:26,306 --> 01:38:29,243 ♪ I see it in your smile ♪ 1972 01:38:30,978 --> 01:38:33,681 ♪ It's where forever starts ♪ 1973 01:38:35,082 --> 01:38:38,686 ♪ Your love is like a fire ♪ 1974 01:38:38,820 --> 01:38:44,091 ♪ Burning wide and deep And near and far ♪ 1975 01:38:44,224 --> 01:38:46,326 ♪ I want to be close to you ♪ 1976 01:38:46,460 --> 01:38:50,665 ♪ And feel my feet Rising off the ground ♪ 1977 01:38:51,965 --> 01:38:54,067 ♪ I'm gonna hold on to you ♪ 1978 01:38:54,201 --> 01:38:58,939 ♪ Hand in hand Here we go again ♪ 1979 01:38:59,072 --> 01:39:03,477 ♪ 'Cause you take me higher ♪ 1980 01:39:06,514 --> 01:39:11,084 ♪ 'Cause you take me higher ♪ 1981 01:39:13,521 --> 01:39:18,325 ♪ 'Cause you take me higher ♪ 1982 01:39:21,328 --> 01:39:25,098 ♪ 'Cause you take me higher ♪ 1983 01:39:25,232 --> 01:39:29,169 ♪ And I won't let go 'Cause the world is ours ♪ 1984 01:39:29,303 --> 01:39:31,205 ♪ Tonight ♪ 140066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.