All language subtitles for Manor House (2020)_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:40,816 --> 00:00:45,025 A screen adaptation of a text by Vladimir Solovyov 4 00:01:36,025 --> 00:01:37,233 Zoyichka! 5 00:01:38,066 --> 00:01:39,066 Zoya! 6 00:01:39,608 --> 00:01:40,900 Come inside! 7 00:01:47,275 --> 00:01:49,900 Careful, or you'll slip and fall. 8 00:04:39,400 --> 00:04:43,816 Be that as it may, but now let's take a different path, dear Nikolai. 9 00:04:43,983 --> 00:04:46,191 Are you ready to follow me? 10 00:04:46,358 --> 00:04:47,566 Yes, I am. 11 00:04:47,983 --> 00:04:51,400 Let's return to the story of the two monks. 12 00:04:52,108 --> 00:04:54,233 Well then, back to Alexandria. 13 00:04:55,066 --> 00:04:57,233 But that's not what interests me. 14 00:04:57,400 --> 00:04:59,525 We follow the same path, 15 00:04:59,900 --> 00:05:01,566 the same conclusions, 16 00:05:01,816 --> 00:05:04,025 but we remove the essence, 17 00:05:04,233 --> 00:05:07,191 that is, the existence of God and the Devil. 18 00:05:07,358 --> 00:05:12,650 We proceed from the next postulate: Neither God nor the devil exists. 19 00:05:12,816 --> 00:05:14,608 What interests me here 20 00:05:15,441 --> 00:05:19,733 is that if we believe that evil comes from within, 21 00:05:21,108 --> 00:05:22,150 then, 22 00:05:22,941 --> 00:05:27,066 which of the two men would have taken this path, 23 00:05:27,233 --> 00:05:30,858 the three days of debauchery in Alexandria, in your opinion? 24 00:05:34,858 --> 00:05:36,358 Which indeed? 25 00:05:36,983 --> 00:05:39,441 I don't know, it's just a hypothesis. 26 00:05:39,608 --> 00:05:44,150 It would be interesting to assume that probably 27 00:05:44,566 --> 00:05:46,900 the initiative would be taken by him 28 00:05:47,066 --> 00:05:51,191 who feels no regret, does not repent, 29 00:05:53,066 --> 00:05:55,941 does not fall prey to despair. 30 00:05:56,108 --> 00:05:57,608 Do you remember the story? 31 00:05:57,775 --> 00:06:01,983 Sure, the story goes like this: after spending three days in Alexandria... 32 00:06:02,275 --> 00:06:03,483 They return to the desert. 33 00:06:03,566 --> 00:06:05,233 - Together. - Both of them. 34 00:06:05,400 --> 00:06:08,941 On the way, one of them laments, flagellates himself... 35 00:06:09,108 --> 00:06:10,816 - He fades... - Completely... 36 00:06:10,983 --> 00:06:15,775 He cannot forget what happened in Alexandria... 37 00:06:16,608 --> 00:06:19,941 - Whereas the other... - The other sings psalms 38 00:06:20,650 --> 00:06:25,608 as he goes. And then back in their caves, 39 00:06:27,025 --> 00:06:32,441 one continues to repent, to flagellate himself, 40 00:06:32,608 --> 00:06:34,775 finally he decides to return to Alexandria. 41 00:06:34,941 --> 00:06:38,400 - He decides to leave. - He decides. 42 00:06:38,566 --> 00:06:39,983 He leaves everything behind. 43 00:06:40,275 --> 00:06:43,858 Because he believes that after succumbing to debauchery, 44 00:06:44,025 --> 00:06:46,191 there is no going back. 45 00:06:51,316 --> 00:06:54,275 I think the general is leaving. 46 00:06:55,733 --> 00:06:57,733 Shall we see him out? 47 00:06:59,441 --> 00:07:01,858 In three days he embarks for Marseilles. 48 00:07:02,025 --> 00:07:03,316 For Toulon. 49 00:07:03,816 --> 00:07:04,858 Toulon? 50 00:07:35,066 --> 00:07:37,566 Andrey Nikolaevich, maybe I should wake him? 51 00:07:37,733 --> 00:07:38,650 Yes. 52 00:07:39,191 --> 00:07:41,525 Fetch a bucket of cold water. 53 00:08:05,483 --> 00:08:06,525 Well, 54 00:08:07,191 --> 00:08:08,650 I should be leaving. 55 00:08:19,066 --> 00:08:20,566 I'll be right back. 56 00:09:26,400 --> 00:09:29,900 Why shouldn't a modern army bear the title "Christ-loving"? 57 00:09:31,858 --> 00:09:32,941 A title! 58 00:09:33,316 --> 00:09:36,191 In that case, is white or black a title? 59 00:09:36,483 --> 00:09:38,275 Is sweet or bitter a title? 60 00:09:38,441 --> 00:09:39,983 Is brave or cowardly a title? 61 00:09:40,150 --> 00:09:42,733 It is not I who says it, but all law-abiding people. 62 00:09:42,900 --> 00:09:45,775 I beg your pardon! But tell me, is there still 63 00:09:45,941 --> 00:09:50,025 a glorious and Christ-loving Russian army? 64 00:09:50,191 --> 00:09:51,608 Why quibble over words? 65 00:09:51,775 --> 00:09:55,608 Ingrida meant something by "Christ-loving army". 66 00:09:56,233 --> 00:09:58,233 Thank you, Madeleine. 67 00:09:59,650 --> 00:10:01,358 This is what I meant: 68 00:10:02,483 --> 00:10:04,233 Since the beginning of time, 69 00:10:04,400 --> 00:10:08,483 every military man, soldier or marshal, 70 00:10:08,650 --> 00:10:12,233 has known that he serves a great and good cause. 71 00:10:13,316 --> 00:10:16,025 Not only a useful or necessary cause, 72 00:10:16,191 --> 00:10:20,733 such as emptying the privy or doing the laundry, 73 00:10:21,483 --> 00:10:25,441 but in the loftier sense, a good, noble and honourable cause, 74 00:10:25,608 --> 00:10:30,733 a cause always served by the best men: the elite, the rulers, the heroes. 75 00:10:31,191 --> 00:10:34,733 Our cause has always been blessed by the Church, 76 00:10:34,900 --> 00:10:36,983 all have glorified it. 77 00:10:37,566 --> 00:10:42,108 Suddenly we discover that we must forget all that 78 00:10:42,275 --> 00:10:46,816 and radically alter our opinion of ourselves and of our place under the sun. 79 00:10:46,983 --> 00:10:50,025 The cause we once proudly served 80 00:10:50,191 --> 00:10:52,525 is declared wicked and baleful, 81 00:10:52,900 --> 00:10:56,358 at odds with our Lord's commandments and human sentiments, 82 00:10:56,525 --> 00:10:58,691 a misfortune and a dreadful evil, 83 00:10:58,858 --> 00:11:01,566 that all nations must unite against it, 84 00:11:01,733 --> 00:11:05,150 and its ultimate demise is only a matter of time. 85 00:11:05,441 --> 00:11:09,858 Have you not heard the voices that condemn war and military service 86 00:11:10,108 --> 00:11:12,191 as vestiges of ancient cannibalism? 87 00:11:12,358 --> 00:11:14,025 Have I heard? 88 00:11:14,733 --> 00:11:18,525 Of course I have! And I've read it too. In several languages. 89 00:11:18,816 --> 00:11:20,608 But the voices of which you speak, 90 00:11:20,775 --> 00:11:25,066 they were, to be frank, nothing but hot air. 91 00:11:25,233 --> 00:11:27,400 We heard them and then forgot them. 92 00:11:28,316 --> 00:11:30,816 But now things have totally changed. 93 00:11:30,983 --> 00:11:33,608 That is why I ask what are we to do? 94 00:11:33,775 --> 00:11:38,566 How should I, or rather any soldier, regard himself: 95 00:11:38,775 --> 00:11:40,650 As a real human 96 00:11:40,858 --> 00:11:42,941 or as nature's Quasimodo? 97 00:11:43,316 --> 00:11:47,441 Am I allowed to have self-respect because I served a just cause? 98 00:11:47,608 --> 00:11:50,608 Or should I be aghast at what I have done, 99 00:11:50,775 --> 00:11:54,150 should I repent and beg all the civilians 100 00:11:54,358 --> 00:11:56,941 to forgive me now that I am proscribed? 101 00:11:57,108 --> 00:11:59,691 Begone, Michel Kutuzoff! 102 00:11:59,858 --> 00:12:01,691 There was a great man! 103 00:12:02,358 --> 00:12:04,983 What an odd way to pose the question! 104 00:12:05,775 --> 00:12:09,566 As if we had asked the military to do something extraordinary. 105 00:12:10,025 --> 00:12:14,566 The new requirements apply not to them, but to diplomats and other civilians, 106 00:12:14,733 --> 00:12:18,983 who do not care if they are proscribed, 107 00:12:19,150 --> 00:12:21,983 just as they do not care how much you love Christ. 108 00:12:22,650 --> 00:12:24,358 This alone is demanded of them: 109 00:12:24,525 --> 00:12:28,108 to obey the orders of your superiors unquestioningly. 110 00:12:28,275 --> 00:12:30,816 As you are not interested in military matters, 111 00:12:30,983 --> 00:12:35,983 of course you get, as you just said, to an odd conclusion. 112 00:12:36,150 --> 00:12:39,441 It is obvious you don't know that in some cases 113 00:12:39,608 --> 00:12:41,191 a superior's orders 114 00:12:41,358 --> 00:12:45,233 mean neither waiting nor asking for orders. 115 00:12:45,566 --> 00:12:47,108 Which is to say? 116 00:12:47,858 --> 00:12:51,941 Which is to say: Imagine that on my superiors' orders 117 00:12:52,108 --> 00:12:55,650 I am placed in charge of an entire military region. 118 00:12:55,816 --> 00:12:57,733 This means that my mission is 119 00:12:57,900 --> 00:13:01,733 to command the armies in my charge in whatever way appropriate, 120 00:13:02,233 --> 00:13:06,608 that I must foster in them a certain morale, 121 00:13:06,775 --> 00:13:09,941 I must act above their will in a prudent way, 122 00:13:10,108 --> 00:13:13,400 I must tune their feelings within a certain range, 123 00:13:13,566 --> 00:13:18,025 in short, I must educate them, in the spirit of their task. 124 00:13:18,191 --> 00:13:22,441 Therefore I am allowed, among other things, to give others... 125 00:13:22,858 --> 00:13:26,441 to give orders to the troops in my region, 126 00:13:26,608 --> 00:13:30,108 on my own account and taking full responsibility. 127 00:13:31,400 --> 00:13:36,483 If I asked high command to dictate what orders to give 128 00:13:36,650 --> 00:13:39,983 or even to provide me with guidelines, 129 00:13:40,941 --> 00:13:44,150 wouldn't I be thought a silly old fool 130 00:13:44,316 --> 00:13:48,108 and then relegated to the reserve? 131 00:13:48,608 --> 00:13:53,441 This means that I myself must instil a certain spirit in my armies, 132 00:13:53,608 --> 00:13:56,691 which will have been endorsed and confirmed 133 00:13:56,858 --> 00:13:58,608 by the high command. 134 00:13:58,941 --> 00:14:00,108 But even so, 135 00:14:00,275 --> 00:14:04,775 questions on this subject are nothing but stupidity or insolence. 136 00:14:05,691 --> 00:14:07,525 But this spirit, 137 00:14:07,733 --> 00:14:10,900 the same, in essence, from Sargon and Assurbanipal 138 00:14:11,066 --> 00:14:12,733 to Wilhelm II, 139 00:14:13,316 --> 00:14:15,816 is now all of a sudden challenged. 140 00:14:16,525 --> 00:14:21,983 Until recently, I knew I must foster the military spirit in my troops, 141 00:14:22,150 --> 00:14:26,400 so a soldier would be ready to strike the enemy or die. 142 00:14:26,650 --> 00:14:32,650 And to do so, we must be convinced that war is sacred. 143 00:14:34,900 --> 00:14:38,108 But now, for no reason, we deprive them of this conviction 144 00:14:38,275 --> 00:14:40,858 and, as the erudite would say, 145 00:14:41,025 --> 00:14:45,858 martial deeds are deprived of their moral-religious authority. 146 00:14:46,983 --> 00:14:49,650 All this is dreadfully exaggerated. 147 00:14:50,025 --> 00:14:53,983 Nothing permits us to say that opinions have changed so much. 148 00:14:54,358 --> 00:14:55,400 On the one hand, 149 00:14:55,566 --> 00:14:59,441 everyone agrees that war is bad 150 00:14:59,608 --> 00:15:02,358 and the more seldom it occurs the better. 151 00:15:02,525 --> 00:15:05,066 On the other hand, serious-minded people 152 00:15:05,233 --> 00:15:10,566 understand that even today it is an unavoidable evil. 153 00:15:11,358 --> 00:15:13,608 It is not a case of abolishing war, 154 00:15:13,775 --> 00:15:16,441 but rather of gradually confining it 155 00:15:17,816 --> 00:15:19,650 within narrower bounds. 156 00:15:19,900 --> 00:15:21,441 But, in principle, 157 00:15:22,233 --> 00:15:24,858 the opinion of war has not altered. 158 00:15:25,941 --> 00:15:31,650 It remains an unavoidable evil, a calamity that must be borne. 159 00:15:31,816 --> 00:15:33,025 Nothing more? 160 00:15:33,733 --> 00:15:34,608 Yes. 161 00:15:35,858 --> 00:15:39,275 Have you ever cast a glance at the Orthodox calendar? 162 00:15:39,650 --> 00:15:40,733 At the calendar? 163 00:15:41,066 --> 00:15:43,983 Have you noticed what saints are to be found there? 164 00:15:44,650 --> 00:15:46,150 All kind of saints. 165 00:15:46,441 --> 00:15:48,108 What of their occupations? 166 00:15:49,358 --> 00:15:51,108 Every variety, I suppose. 167 00:15:51,275 --> 00:15:53,650 Actually, they do not differ very much. 168 00:15:54,108 --> 00:15:56,733 How so? Could it be they are all soldiers? 169 00:15:56,900 --> 00:15:58,691 Not all of them, but half. 170 00:15:59,483 --> 00:16:00,983 Again you exaggerate. 171 00:16:01,150 --> 00:16:02,233 Certainly... 172 00:16:02,483 --> 00:16:06,483 It is not a case of classifying them for the sake of statistics. 173 00:16:08,316 --> 00:16:12,608 I mean only that all the saints of our Russian Church 174 00:16:12,775 --> 00:16:14,858 fall under just two categories. 175 00:16:15,983 --> 00:16:18,733 They are either monks of various rank, 176 00:16:18,900 --> 00:16:23,108 or princes, who, in those days, were definitely soldiers. 177 00:16:23,275 --> 00:16:26,608 We have no other saints of the male sex. 178 00:16:26,775 --> 00:16:28,691 Either monks or soldiers. 179 00:16:28,858 --> 00:16:30,941 But you forget the holy fools! 180 00:16:31,108 --> 00:16:32,525 Not at all! 181 00:16:33,233 --> 00:16:36,358 But the holy fools are a different kind of monk. 182 00:16:36,525 --> 00:16:40,900 They are to monasticism what Cossacks are to the army. 183 00:16:41,775 --> 00:16:46,108 If among the Russian saints you can find me just one priest, 184 00:16:46,275 --> 00:16:48,650 merchant, state official, 185 00:16:48,816 --> 00:16:51,858 secretary, bourgeois or peasant, 186 00:16:52,108 --> 00:16:56,733 in short, any occupation besides monk or soldier, 187 00:16:57,150 --> 00:17:00,941 then I'll give you my entire winnings the next time I go to Monte Carlo. 188 00:17:02,316 --> 00:17:05,316 Keep your treasure and half your calendar! 189 00:17:05,650 --> 00:17:09,733 Explain to me just what you mean to insinuate by this discovery? 190 00:17:09,900 --> 00:17:13,983 Do you mean only monks and soldiers can provide a moral example? 191 00:17:14,733 --> 00:17:16,233 You are not even close. 192 00:17:16,400 --> 00:17:19,775 I myself know virtuous people among the clergy, 193 00:17:19,941 --> 00:17:23,691 among bankers, public officials and peasants. 194 00:17:24,108 --> 00:17:26,483 And the most virtuous person I can remember 195 00:17:26,650 --> 00:17:30,025 was the nanny who served in the household of a friend. 196 00:17:30,191 --> 00:17:31,608 But that to one side. 197 00:17:31,775 --> 00:17:35,775 I mentioned the saints because I wish to know why there are 198 00:17:35,941 --> 00:17:38,525 so many soldiers among the monks... 199 00:17:38,691 --> 00:17:41,525 favoured over every other occupation, 200 00:17:41,691 --> 00:17:46,275 if we have always regarded the art of war as a tolerable evil... 201 00:17:46,441 --> 00:17:48,441 It is obvious that all Christians, 202 00:17:48,608 --> 00:17:51,108 whose thinking is reflected, 203 00:17:51,358 --> 00:17:53,066 and not only the Russian ones, 204 00:17:53,150 --> 00:17:55,275 because in France it's more or less the same, 205 00:17:55,358 --> 00:17:56,941 not only honour, 206 00:17:57,066 --> 00:18:00,400 but honour especially the military profession. 207 00:18:00,566 --> 00:18:03,858 Of all occupations, only that of arms was deemed capable 208 00:18:03,941 --> 00:18:07,066 of elevating the best specimens to the rank of saints. 209 00:18:07,191 --> 00:18:10,691 Which is at odds with the current anti-war campaign, my dear Edouard. 210 00:18:10,775 --> 00:18:11,733 There you have it! 211 00:18:11,900 --> 00:18:13,941 Did I say there has been no change? 212 00:18:14,108 --> 00:18:16,733 It's obvious it is already happening. 213 00:18:17,400 --> 00:18:18,900 The sacred halo 214 00:18:19,066 --> 00:18:22,275 that once crowned the army, in the eyes of the mob, is fading. 215 00:18:22,483 --> 00:18:24,525 That is where we are heading. 216 00:18:24,691 --> 00:18:26,691 But who, in effect, will be harmed by it? 217 00:18:26,858 --> 00:18:30,691 The clergy, probably, since only they deal in haloes. 218 00:18:30,858 --> 00:18:34,900 Rest assured, dear Edouard, pious accommodations have already begun. 219 00:18:35,066 --> 00:18:37,483 For our magazine I follow religious literature. 220 00:18:37,650 --> 00:18:43,316 In two issues I found that Christianity condemns war. 221 00:18:43,483 --> 00:18:46,400 - Impossible! - I couldn't believe it either. 222 00:18:46,566 --> 00:18:48,816 - I can show you. - Show me what? 223 00:18:48,983 --> 00:18:50,108 You see? 224 00:18:50,691 --> 00:18:55,191 Although the absurd militarist system is doomed to extinction, 225 00:18:55,358 --> 00:18:57,275 the army will be preserved. 226 00:18:57,858 --> 00:19:00,775 As long as it is tolerated and seen as indispensable, 227 00:19:00,941 --> 00:19:03,233 we will demand of it the same military virtues. 228 00:19:03,400 --> 00:19:07,316 You're apt to butcher the cow and then demand its milk. 229 00:19:08,108 --> 00:19:11,066 Who will give you the military virtues you demand, 230 00:19:11,233 --> 00:19:12,650 when the principal virtue, 231 00:19:12,816 --> 00:19:16,025 without which the others matter not a whit, is courage? 232 00:19:16,191 --> 00:19:20,691 That doesn't stand up if we don't believe in the holiness of our cause. 233 00:19:20,858 --> 00:19:24,983 How is that possible, if we declare war to be perfidy and murder, 234 00:19:25,150 --> 00:19:28,441 tolerable only in the extreme, when it is unavoidable? 235 00:19:28,608 --> 00:19:30,941 We don't demand soldiers accept such a thing, 236 00:19:31,108 --> 00:19:33,316 they only have to believe themselves the best in the world! 237 00:19:33,483 --> 00:19:35,275 Nikolai has already explained it to you. 238 00:19:35,441 --> 00:19:37,941 Don't loot our wallets, that's all! 239 00:19:38,108 --> 00:19:40,191 Where are we, on the moon? 240 00:19:40,358 --> 00:19:43,441 Would you keep soldiers in an absolute void? 241 00:19:43,691 --> 00:19:48,691 If military service is deemed an unavoidable evil for the time being, 242 00:19:48,858 --> 00:19:54,108 no one will devote his life to a military career. 243 00:19:54,483 --> 00:19:58,275 Except perhaps some nature's rejects, who have nowhere else to go. 244 00:19:58,441 --> 00:20:01,941 I have always thought that, after the introduction of military service, 245 00:20:02,108 --> 00:20:04,941 the dissolution of armies and then states themselves, 246 00:20:05,108 --> 00:20:06,733 will only be a question of time. 247 00:20:06,900 --> 00:20:10,025 A time not far away, given the current haste of history. 248 00:20:10,108 --> 00:20:11,816 Perhaps you are right. 249 00:20:11,983 --> 00:20:14,358 I am certain that you are right. 250 00:20:14,525 --> 00:20:18,275 Although such an idea has never crossed my mind. 251 00:20:18,525 --> 00:20:20,691 Marvellous! Just think of it! 252 00:20:20,775 --> 00:20:25,316 In its extreme form, militarism gives rise to compulsory military service. 253 00:20:25,400 --> 00:20:29,275 Thanks to this, not only will militarism perish, 254 00:20:29,358 --> 00:20:33,108 but also its old age foundations. Wonderful! 255 00:20:33,191 --> 00:20:35,733 How nice that Olga has brightened up. 256 00:20:35,816 --> 00:20:40,150 So far she has displayed a gloominess unworthy of a true Christian. 257 00:20:40,316 --> 00:20:43,025 Because there is too much sadness around us. 258 00:20:43,525 --> 00:20:46,941 The only joy left is the thought that reason will triumph. 259 00:20:47,108 --> 00:20:51,400 It is plain that in Europe and Russia militarism is self-devouring. 260 00:20:51,566 --> 00:20:55,983 But what joy and what triumph will spring from it, it's hard to tell. 261 00:20:56,275 --> 00:20:59,733 Do you doubt that war and militarism are an absolute evil 262 00:20:59,900 --> 00:21:03,400 from which mankind must liberate itself? 263 00:21:03,900 --> 00:21:07,358 That the total and immediate destruction of this cannibalism 264 00:21:07,525 --> 00:21:10,191 will constitute the triumph of reason and the good? 265 00:21:10,358 --> 00:21:12,150 I am convinced of the opposite. 266 00:21:12,316 --> 00:21:13,483 How so? 267 00:21:13,733 --> 00:21:16,525 War is not an absolute evil 268 00:21:16,691 --> 00:21:19,108 and peace is not an absolute good. 269 00:21:19,275 --> 00:21:23,983 Or put simply, a good war is as possible as a bad peace. 270 00:21:25,858 --> 00:21:29,358 Now I see how your position differs from Ingrida's. 271 00:21:29,525 --> 00:21:32,775 She thinks war is always good and peace always bad. 272 00:21:32,983 --> 00:21:34,358 Not at all! 273 00:21:34,775 --> 00:21:36,608 I too understand perfectly 274 00:21:36,775 --> 00:21:39,733 that war can sometimes be a very bad thing, 275 00:21:39,900 --> 00:21:43,066 particularly when we are defeated, as, for example, at Austerlitz. 276 00:21:43,233 --> 00:21:45,816 And peace can be a wonderful thing, 277 00:21:45,983 --> 00:21:48,733 such as that of Nystad or Kuchuk-Kainardji. 278 00:21:48,900 --> 00:21:52,233 Behold a variation on the famous words of the Kaffir or Hottentot 279 00:21:52,400 --> 00:21:57,150 who told a missionary he understood the difference between good and evil: 280 00:21:57,316 --> 00:21:59,858 Good is when I steal another man's women and cattle, 281 00:22:00,025 --> 00:22:02,025 and evil is when he steals mine. 282 00:22:02,191 --> 00:22:04,816 - Both the African and I were joking. - Obviously. 283 00:22:04,983 --> 00:22:06,858 He unwittingly, I deliberately. 284 00:22:07,025 --> 00:22:09,983 What about you, Edouard, who are so well educated, 285 00:22:10,150 --> 00:22:14,566 what do you have to say about war, from the moral standpoint? 286 00:22:14,900 --> 00:22:17,900 I wouldn't let scholasticism and metaphysics 287 00:22:18,066 --> 00:22:21,025 alter such a clear and historically determined problem! 288 00:22:21,191 --> 00:22:22,858 Clear from what point of view? 289 00:22:23,025 --> 00:22:26,233 Mine, the typical, European one, 290 00:22:26,400 --> 00:22:30,525 about to be adopted by educated people everywhere. 291 00:22:30,691 --> 00:22:32,233 Forgive me if I laugh! 292 00:22:32,400 --> 00:22:36,025 Evidently, it consists in viewing everything as relative 293 00:22:36,191 --> 00:22:37,983 and not allowing any differentiation 294 00:22:38,150 --> 00:22:40,650 between what we are and are not permitted, 295 00:22:40,816 --> 00:22:43,400 between good and evil. That's it, isn't it? 296 00:22:43,566 --> 00:22:48,525 My dear Olga, such an argument is of no help in solving the problem. 297 00:22:48,691 --> 00:22:50,608 Take me, for example, 298 00:22:50,983 --> 00:22:55,108 I allow that morally, good and evil are absolutely opposed. 299 00:22:55,275 --> 00:22:58,983 But it's clear to me that war and peace do not fall under this category. 300 00:22:59,150 --> 00:23:02,983 You cannot view war as only black, and peace as only white. 301 00:23:03,191 --> 00:23:05,941 A contradiction in terms will then arise. 302 00:23:06,525 --> 00:23:09,775 If something evil in itself, for example, murder, 303 00:23:09,941 --> 00:23:13,316 can become good in the case of war, as you say, 304 00:23:13,941 --> 00:23:17,358 where does that leave the absolute difference between good and evil? 305 00:23:17,525 --> 00:23:19,525 How much easier you make your task! 306 00:23:19,691 --> 00:23:21,566 All murder is an absolute evil, 307 00:23:21,733 --> 00:23:22,775 war is murder, 308 00:23:22,941 --> 00:23:25,066 therefore war is an absolute evil. 309 00:23:25,233 --> 00:23:27,316 It's a first-category syllogism. 310 00:23:27,483 --> 00:23:29,525 Except that you forget, my dear Olga, 311 00:23:29,691 --> 00:23:32,150 that both premises, both the major and the minor, 312 00:23:32,316 --> 00:23:33,650 have still to be proven. 313 00:23:33,816 --> 00:23:37,025 Consequently, the conclusion is left hanging too. 314 00:23:37,191 --> 00:23:39,733 Didn't I say we've reverted to scholasticism? 315 00:23:39,900 --> 00:23:41,900 What exactly are we talking about? 316 00:23:42,066 --> 00:23:46,150 You therefore argue that to kill, to take someone's life, 317 00:23:46,316 --> 00:23:48,441 is in any given situation an absolute evil? 318 00:23:48,608 --> 00:23:49,816 Without a doubt. 319 00:23:49,983 --> 00:23:51,900 But is to be killed 320 00:23:52,191 --> 00:23:53,608 an absolute evil? 321 00:23:54,900 --> 00:23:57,150 For the Hottentots it is, obviously. 322 00:23:57,941 --> 00:24:00,275 But were we not talking about moral evil? 323 00:24:00,441 --> 00:24:04,066 This exists only in the deeds of a rational being, 324 00:24:04,233 --> 00:24:08,358 deeds that depend on his will, rather than chance. 325 00:24:08,525 --> 00:24:12,275 To be killed is therefore the same as to die of cholera or influenza. 326 00:24:12,441 --> 00:24:16,316 Not only it's not an absolute evil, but it's not even an evil. 327 00:24:16,691 --> 00:24:19,108 Socrates and the Stoics knew it already. 328 00:24:19,191 --> 00:24:21,316 I would leave the ancients out of this. 329 00:24:21,483 --> 00:24:25,650 The absolute you cite, in morally assessing murder, is shaky. 330 00:24:25,816 --> 00:24:27,025 From what you say, 331 00:24:27,191 --> 00:24:31,525 absolute evil means to do to a man something that is not evil in itself. 332 00:24:31,691 --> 00:24:34,400 As you like, but it is shaky. 333 00:24:34,650 --> 00:24:36,483 But let us leave this aside, 334 00:24:36,650 --> 00:24:39,525 otherwise we really do revert to scholasticism. 335 00:24:39,983 --> 00:24:41,066 So, 336 00:24:41,233 --> 00:24:42,525 in the case of a murder, 337 00:24:42,775 --> 00:24:45,608 the evil is not the physical act of taking someone's life, 338 00:24:45,775 --> 00:24:50,650 rather it resides in the moral cause, in the murderer's intention to do evil. 339 00:24:50,900 --> 00:24:53,066 - Is that not so? - Evidently. 340 00:24:53,233 --> 00:24:54,483 Without the intention, 341 00:24:54,650 --> 00:24:57,275 it would not be murder, but misfortune or carelessness. 342 00:24:57,441 --> 00:25:01,983 Therefore, without the intention, it would be the same as botched surgery. 343 00:25:02,191 --> 00:25:05,525 But we can imagine a different situation, 344 00:25:05,941 --> 00:25:09,650 where the intention does not take as its main aim the killing of a man, 345 00:25:09,858 --> 00:25:12,983 but consents to murder in a case of extreme necessity. 346 00:25:13,150 --> 00:25:16,900 Would such a murder be an absolute evil? 347 00:25:18,025 --> 00:25:21,775 Certainly, since there was the intention to kill. 348 00:25:22,608 --> 00:25:28,066 Might the intention to kill not coincide with the intention to do evil 349 00:25:28,233 --> 00:25:31,316 and therefore might the crime not be an absolute evil, 350 00:25:31,483 --> 00:25:33,191 even subjectively speaking? 351 00:25:33,358 --> 00:25:35,733 I have heard this argument a thousand times! 352 00:25:35,900 --> 00:25:37,983 That father who, in a deserted place, 353 00:25:38,150 --> 00:25:41,525 sees a brute hurl himself at his innocent daughter, 354 00:25:41,691 --> 00:25:44,483 ready to subject her to a base villainy, 355 00:25:44,650 --> 00:25:49,525 and who, finding no other solution, kills the attacker. 356 00:25:49,900 --> 00:25:52,816 For adding effect, I'll say that the daughter is a child. 357 00:25:52,983 --> 00:25:56,316 What is remarkable is not that you've heard it a thousand times, 358 00:25:56,483 --> 00:25:59,358 but that nobody has heard those who think like you 359 00:25:59,525 --> 00:26:02,150 put forward a valid objection to this simple argument. 360 00:26:02,316 --> 00:26:04,733 - What objection? - There you go! 361 00:26:04,900 --> 00:26:05,941 Well, 362 00:26:06,316 --> 00:26:09,108 if you don't want to put forward any objection, 363 00:26:09,275 --> 00:26:12,025 then demonstrate straightforwardly and positively 364 00:26:12,191 --> 00:26:14,150 that in every case, without exception, 365 00:26:14,316 --> 00:26:16,733 not to use force in the battle with evil 366 00:26:16,900 --> 00:26:20,691 is better than to use it and to risk killing an evil-doer. 367 00:26:20,858 --> 00:26:24,066 Is there a specific proof for an isolated case? 368 00:26:24,400 --> 00:26:29,150 Once you allow that, in general, murder is evil in a moral sense? 369 00:26:29,316 --> 00:26:32,316 It is clear that, in every case, it will still be an evil. 370 00:26:32,483 --> 00:26:37,525 Nobody objects that in general, it is better not to kill than to kill. 371 00:26:37,691 --> 00:26:40,566 But the question concerns particular cases. 372 00:26:40,900 --> 00:26:43,233 If the general rule is "thou shalt not kill", 373 00:26:43,400 --> 00:26:45,025 it is therefore absolute 374 00:26:45,191 --> 00:26:49,858 and without no exceptions or individual circumstances. 375 00:26:50,275 --> 00:26:53,358 I cannot accept that the problem be put so formally. 376 00:26:53,566 --> 00:26:56,108 Let us say that in this exceptional case, 377 00:26:56,275 --> 00:26:58,650 which you have invented as an argument, 378 00:26:58,816 --> 00:27:03,775 let us allow that it is better to kill than not to kill. 379 00:27:04,525 --> 00:27:07,983 Evidently, I do not allow it, but let us say you are right. 380 00:27:08,150 --> 00:27:11,233 Let us even say that the given situation is not fiction, but reality, 381 00:27:11,400 --> 00:27:13,983 although it is extremely rare and exceptional. 382 00:27:14,733 --> 00:27:19,316 But what we are talking about here is war, a universal phenomenon. 383 00:27:20,400 --> 00:27:22,691 Do you contend that Napoleon 384 00:27:23,566 --> 00:27:26,441 found himself in a situation similar 385 00:27:26,608 --> 00:27:30,816 to that of the father forced to defend his daughter from a monster? 386 00:27:30,983 --> 00:27:33,525 An improvement on earlier. Bravo, Olga! 387 00:27:34,275 --> 00:27:36,858 You skilfully avoid an annoying question. 388 00:27:37,066 --> 00:27:41,316 Let us rework the example, lest the details blunt its meaning. 389 00:27:41,483 --> 00:27:44,108 No need for the father or the little girl. 390 00:27:44,275 --> 00:27:48,483 Parental love will lead the father to kill the villain, 391 00:27:48,650 --> 00:27:49,733 without wondering 392 00:27:49,900 --> 00:27:53,275 whether he does so in accordance with the supreme moral principle. 393 00:27:53,441 --> 00:27:55,483 Therefore, instead of a father, 394 00:27:55,650 --> 00:27:57,483 let us take a childless moralist, 395 00:27:57,650 --> 00:28:03,275 before whose very eyes a defenceless creature is attacked by a vile brute. 396 00:28:03,650 --> 00:28:04,900 According to you, 397 00:28:05,066 --> 00:28:08,525 ought he to stand aloof and preach virtue, 398 00:28:08,691 --> 00:28:11,525 while the hellish brute tortures his victim? 399 00:28:11,775 --> 00:28:13,483 Will the moralist 400 00:28:13,775 --> 00:28:17,066 feel no moral obligation to stop the brute by force, 401 00:28:17,233 --> 00:28:20,191 even at risk of killing him? 402 00:28:20,650 --> 00:28:22,691 And if, on the contrary, 403 00:28:22,858 --> 00:28:25,816 he allows the crime to be committed, in keeping with his fine maxims, 404 00:28:25,983 --> 00:28:29,316 do you not think his conscience will reprove him 405 00:28:29,483 --> 00:28:32,733 and he will be ashamed of himself to the point of revulsion? 406 00:28:32,900 --> 00:28:35,150 Perhaps the moralist will feel everything you say 407 00:28:35,316 --> 00:28:38,025 if he does not believe in the reality of moral order. 408 00:28:38,358 --> 00:28:41,525 Or if he has forgotten that God is to be found not in might but in right. 409 00:28:41,691 --> 00:28:43,400 Very well said. 410 00:28:43,691 --> 00:28:46,358 What will you say to that, Nikolai? 411 00:28:47,983 --> 00:28:50,816 I will say that I would like it to be said better. 412 00:28:50,983 --> 00:28:54,733 That is, more directly, simply and to the point. 413 00:28:55,733 --> 00:28:59,691 Did you mean that a moralist who believes in divine justice 414 00:28:59,858 --> 00:29:02,441 ought, without stopping the brute by force, 415 00:29:02,608 --> 00:29:06,275 to pray to God that He prevent the commission of the evil, 416 00:29:06,441 --> 00:29:08,441 either through a moral miracle, 417 00:29:08,608 --> 00:29:11,608 for example the criminal's contrition, 418 00:29:11,775 --> 00:29:15,691 or through a physical miracle, such as his sudden paralysis? 419 00:29:15,858 --> 00:29:17,566 No need of paralysis. 420 00:29:17,733 --> 00:29:19,358 The villain might take fright 421 00:29:19,525 --> 00:29:23,025 or something might divert him in one way or the other. 422 00:29:23,191 --> 00:29:25,316 It is not important what. 423 00:29:25,816 --> 00:29:27,900 The miracle resides not in the event, 424 00:29:28,066 --> 00:29:32,483 but in its causal connection with the prayer and its moral object. 425 00:29:32,983 --> 00:29:36,775 At all events, Olga's solution for preventing a crime 426 00:29:36,941 --> 00:29:39,441 is to pray to God that He perform a miracle. 427 00:29:39,608 --> 00:29:41,233 Whence that conclusion? 428 00:29:41,400 --> 00:29:45,650 Since I believe the world is guided by a good and rational principle, 429 00:29:45,816 --> 00:29:49,900 I also believe that the world moves only in accordance with that principle, 430 00:29:50,066 --> 00:29:52,191 which is to say, the will of God. 431 00:29:52,650 --> 00:29:53,900 Forgive me, dear Olga, 432 00:29:54,066 --> 00:29:55,275 but how old are you? 433 00:29:55,816 --> 00:29:58,150 If you know the answer, why ask the question? 434 00:29:58,316 --> 00:30:00,650 For dialogue's sake, I assure you. 435 00:30:01,025 --> 00:30:02,650 Let us say twenty-six. 436 00:30:02,941 --> 00:30:04,025 A little older. 437 00:30:04,191 --> 00:30:08,775 Then you will perhaps have seen, heard, or read in the newspapers 438 00:30:08,941 --> 00:30:12,150 that evil and immoral acts are committed everywhere in the world. 439 00:30:12,316 --> 00:30:13,275 Yes. So? 440 00:30:13,441 --> 00:30:17,316 In other words, the moral order, justice and the divine will, 441 00:30:17,483 --> 00:30:19,858 do not come about by themselves. 442 00:30:20,025 --> 00:30:21,191 Clearly, 443 00:30:21,358 --> 00:30:25,108 if evil exists, then the gods either cannot or will not prevent it. 444 00:30:25,275 --> 00:30:29,066 Therefore, the gods do not exist as a good and omnipotent force. 445 00:30:29,233 --> 00:30:31,608 - Not a new idea, but fair. - How can you say so? 446 00:30:31,775 --> 00:30:33,941 See where our conversation has led! 447 00:30:34,108 --> 00:30:36,650 Philosophy bewilders the mind. 448 00:30:36,816 --> 00:30:39,400 Because it is a false philosophy, my dear Ingrida! 449 00:30:40,275 --> 00:30:44,691 As if the divine will depend on how we view good and evil. 450 00:30:44,858 --> 00:30:47,358 It does not depend on any representation 451 00:30:47,525 --> 00:30:51,483 but rather it is closely connected to a true notion of the good. 452 00:30:51,816 --> 00:30:56,108 Otherwise, if good and evil are equally indifferent to the deity, 453 00:30:56,275 --> 00:30:58,108 then you contradict yourself once and for all. 454 00:30:58,275 --> 00:30:59,775 And why is that, may I ask? 455 00:30:59,941 --> 00:31:04,816 Because if the deity is indifferent that a vile brute, 456 00:31:05,066 --> 00:31:09,108 driven by bestial passion, defiles a defenceless creature, 457 00:31:09,900 --> 00:31:13,066 then the deity would not oppose that person among us 458 00:31:13,233 --> 00:31:17,483 who, out of pity for the victim, destroyed the beast. 459 00:31:18,483 --> 00:31:21,483 For you will hardly uphold so absurd a notion that 460 00:31:21,650 --> 00:31:26,025 killing an innocent creature would not be evil in the eyes of God, 461 00:31:26,191 --> 00:31:29,525 whereas killing a vile brute would be evil. 462 00:31:29,816 --> 00:31:34,150 It seems absurd to you because you view it from the wrong direction. 463 00:31:34,483 --> 00:31:35,525 From the moral standpoint, 464 00:31:35,691 --> 00:31:38,816 not the victim but the murderer is important. 465 00:31:39,400 --> 00:31:41,775 You called the malefactor a "brute", 466 00:31:41,941 --> 00:31:44,150 that is, a man without reason or conscience. 467 00:31:44,316 --> 00:31:46,441 What moral evil can then exist in his actions? 468 00:31:46,608 --> 00:31:49,691 But do we speak of a "brute" in the literal sense? 469 00:31:50,525 --> 00:31:54,150 It would be as if I told my daughter: "That's silly, my angel," 470 00:31:54,316 --> 00:31:57,108 and you chided me that angels aren't silly! 471 00:31:57,316 --> 00:31:58,733 This is off the point... 472 00:31:58,900 --> 00:32:02,775 Forgive me, but I take it the brigand was called a "brute" metaphorically 473 00:32:02,983 --> 00:32:04,858 and that he possesses neither tail nor hooves. 474 00:32:05,025 --> 00:32:10,358 But we refer to his literal lack of reason and conscience. 475 00:32:11,108 --> 00:32:14,275 A man of conscience could never consent to such a thing! 476 00:32:14,441 --> 00:32:16,191 You're playing on words again! 477 00:32:16,358 --> 00:32:18,400 It is clear that a man who behaves like a brute 478 00:32:18,566 --> 00:32:22,941 loses his reason and conscience, in that he no longer hears their voice. 479 00:32:23,108 --> 00:32:25,733 But that he altogether lacks reason and conscience 480 00:32:25,900 --> 00:32:27,733 is something you will have to demonstrate. 481 00:32:27,900 --> 00:32:29,108 Until then, 482 00:32:29,275 --> 00:32:32,650 I shall continue to believe that the man-brute differs from us two 483 00:32:32,816 --> 00:32:35,650 not by the absence of reason and conscience, 484 00:32:35,983 --> 00:32:38,733 but because he acts despite them, 485 00:32:38,900 --> 00:32:40,941 driven by his brutish whims. 486 00:32:41,150 --> 00:32:43,525 A selfsame brute is latent in each of us, 487 00:32:43,691 --> 00:32:46,816 but as a rule, we keep it chained. 488 00:32:47,400 --> 00:32:51,025 That man released his brute and now obeys it. 489 00:32:51,191 --> 00:32:53,275 He has a chain, but does not use it. 490 00:32:53,441 --> 00:32:54,483 Precisely. 491 00:32:54,650 --> 00:33:00,066 And if Olga does not agree, defeat her with her own weapon! 492 00:33:01,108 --> 00:33:04,691 If the villain is a mere brute without reason or conscience, 493 00:33:04,858 --> 00:33:09,816 to kill him would be the same as killing a wolf or a tiger attacking a man. 494 00:33:10,483 --> 00:33:14,525 As far as I know, the Humane Society has not yet outlawed it. 495 00:33:14,858 --> 00:33:17,400 Have you forgotten that, whatever the man's condition, 496 00:33:17,566 --> 00:33:20,191 be it atrophy of the reason and conscience 497 00:33:20,358 --> 00:33:22,150 or conscious immorality, 498 00:33:22,400 --> 00:33:24,483 if such a thing is at all possible, 499 00:33:24,775 --> 00:33:26,816 then it concerns not him, but you yourselves. 500 00:33:26,983 --> 00:33:29,525 For your reason and your conscience have not atrophied, 501 00:33:29,691 --> 00:33:33,441 nor do you wish to disobey their commands. 502 00:33:34,358 --> 00:33:37,566 Therefore you will not kill that man, whoever he may be. 503 00:33:37,816 --> 00:33:42,858 Of course I would not kill him if my reason and conscience forbade it. 504 00:33:43,025 --> 00:33:46,941 But imagine they told me something different, 505 00:33:47,108 --> 00:33:49,358 something that seemed to me more reasonable and honest. 506 00:33:49,525 --> 00:33:51,441 Interesting. Please go on! 507 00:33:52,566 --> 00:33:53,733 Firstly, 508 00:33:53,900 --> 00:33:57,191 the reason and conscience are able to count to three. 509 00:33:57,400 --> 00:33:58,441 Is that so! 510 00:33:58,608 --> 00:34:00,983 Wherefore the reason and conscience, 511 00:34:01,150 --> 00:34:04,108 unless they wish to lie, will not say "two" instead of "three"... 512 00:34:04,275 --> 00:34:06,900 - Nikolai, please... - I don't follow. 513 00:34:07,066 --> 00:34:07,941 In your opinion, 514 00:34:08,108 --> 00:34:11,691 reason and conscience tell me only about myself and the brigand, 515 00:34:11,858 --> 00:34:13,983 whom I am not allowed to harm. 516 00:34:14,150 --> 00:34:17,316 But there is also a third, equally important person: 517 00:34:17,483 --> 00:34:20,400 the victim of aggression, who demands my help. 518 00:34:20,566 --> 00:34:22,400 You keep forgetting her. 519 00:34:22,566 --> 00:34:26,441 But conscience does not, and God's will is that I save the victim, 520 00:34:26,608 --> 00:34:29,483 while sparing the attacker as best I can. 521 00:34:29,900 --> 00:34:32,441 But her I must assist at any cost. 522 00:34:32,858 --> 00:34:35,275 By verbal persuasion, if possible, 523 00:34:35,441 --> 00:34:37,275 if not, then by force, 524 00:34:37,608 --> 00:34:42,066 and if my hands are tied, there remains but one solution: 525 00:34:42,483 --> 00:34:43,733 prayer. 526 00:34:44,191 --> 00:34:48,900 As to the solution, I leave it to you to decide which is the better. 527 00:34:49,191 --> 00:34:50,941 To me, one thing is certain, 528 00:34:51,316 --> 00:34:54,858 I have to save the victim, that is what my conscience tells me. 529 00:34:55,025 --> 00:34:58,275 Breach to the centre! Hurrah! 530 00:34:58,983 --> 00:34:59,941 Well, Nikolai, 531 00:35:00,108 --> 00:35:03,066 I take care not to have too broad a conscience. 532 00:35:03,316 --> 00:35:07,608 Mine tells me, quite bluntly, not to kill, full stop. 533 00:35:08,400 --> 00:35:11,900 It seems to me that our discussion has made no progress. 534 00:35:12,066 --> 00:35:15,650 Suppose I agreed with you 535 00:35:15,816 --> 00:35:20,191 that anyone might allow himself to kill, what then? 536 00:35:20,816 --> 00:35:24,775 Do you think that Tamburlaine, or Alexander the Great, or Lord Kitchener 537 00:35:24,941 --> 00:35:30,066 and their armies killed to save innocents from evil-doers? 538 00:35:30,566 --> 00:35:34,066 Even though comparing Tamburlaine with Alexander the Great 539 00:35:34,233 --> 00:35:37,691 risks affecting the progress of our discussion, 540 00:35:37,858 --> 00:35:42,525 and inasmuch as this is the second time you have rushed into the topic, 541 00:35:42,691 --> 00:35:46,400 allow me a historical reference that will help us see the connection 542 00:35:46,566 --> 00:35:50,400 between the question of personal defence and defence of the state. 543 00:35:51,816 --> 00:35:54,316 The place is Kiev, the time, the 12th century. 544 00:35:54,483 --> 00:35:55,816 The crown princes 545 00:35:55,983 --> 00:35:58,483 who, it seems, shared your opinion of war 546 00:35:58,650 --> 00:36:01,691 and chose to fight only in self-defence, 547 00:36:01,858 --> 00:36:05,066 refused to go to war against the Polovtsians. 548 00:36:05,316 --> 00:36:08,983 They did not want to subject their people to the calamities of war. 549 00:36:09,400 --> 00:36:13,608 To this, the great Prince Vladimir the Monomachos replied: 550 00:36:14,150 --> 00:36:17,941 "You pity the yokels, but forget that once spring arrives..." 551 00:36:18,108 --> 00:36:21,566 Nikolai, please, mind your language! 552 00:36:22,233 --> 00:36:24,358 - But it's from the chronicle! - It doesn't matter. 553 00:36:24,525 --> 00:36:28,775 Since you don't know it by heart, say it in your own words. 554 00:36:28,941 --> 00:36:31,983 Anyway, it sounds stupid: "once spring arrives". 555 00:36:32,150 --> 00:36:35,941 As if what comes next is: "Flowers bloom, nightingales trill." 556 00:36:36,108 --> 00:36:37,775 And from your mouth... 557 00:36:38,108 --> 00:36:41,108 a "yokel" pops out! 558 00:36:41,400 --> 00:36:42,650 Very well. 559 00:36:42,941 --> 00:36:47,691 "Once spring arrives, the peasant will go out to plough. 560 00:36:47,858 --> 00:36:50,566 "The Polovtsian will come, kill the peasant, 561 00:36:50,733 --> 00:36:52,191 "steal his horse, 562 00:36:52,358 --> 00:36:55,233 "then hordes of Polovtsians will come, massacre the peasants, 563 00:36:55,400 --> 00:36:58,108 "enslave their wives and children, 564 00:36:58,275 --> 00:37:00,608 "steal their cattle, and burn down their village. 565 00:37:00,775 --> 00:37:03,691 "Don't you want to protect them? I do. 566 00:37:03,858 --> 00:37:06,775 "That's why I call you to fight the Polovtsians." 567 00:37:07,483 --> 00:37:09,275 Ashamed, the princes now obeyed, 568 00:37:09,441 --> 00:37:12,525 and under Vladimir Monomachos the country knew peace. 569 00:37:12,691 --> 00:37:15,191 But later they reverted to their pacifism, 570 00:37:15,358 --> 00:37:18,400 giving themselves up to scandalous living. 571 00:37:19,108 --> 00:37:22,525 For Russia, it all ended with the Mongol yoke, 572 00:37:23,025 --> 00:37:25,316 and as for the descendants of those princes, 573 00:37:25,483 --> 00:37:29,233 it ended with the feast served by history in the form of Ivan the Terrible. 574 00:37:29,775 --> 00:37:31,066 I don't understand. 575 00:37:31,733 --> 00:37:35,483 First, you describe a situation none of us is familiar with 576 00:37:35,650 --> 00:37:37,983 and probably never will be, 577 00:37:38,275 --> 00:37:42,358 then you cite a Vladimir Monomachos who probably never existed 578 00:37:42,525 --> 00:37:44,066 and who is anyway none of our concern. 579 00:37:44,233 --> 00:37:46,066 Speak for yourself, Olga! 580 00:37:46,608 --> 00:37:50,733 But Olga, aren't you a Rurikovitch? 581 00:37:51,275 --> 00:37:52,525 Yes, I am. 582 00:37:52,733 --> 00:37:56,525 According to you, I ought to be interested in Rurik, Sineus and Truvor. 583 00:37:56,691 --> 00:37:59,733 Don't get me wrong, but he who doesn't know his ancestors 584 00:37:59,900 --> 00:38:04,316 is like a child who thinks he was delivered by the stork. 585 00:38:05,650 --> 00:38:08,775 What about those unfortunates who have no ancestors? 586 00:38:09,441 --> 00:38:10,858 You know... 587 00:38:11,358 --> 00:38:14,525 This morning, before coming down for breakfast, 588 00:38:15,066 --> 00:38:17,691 Andrei Nikolaevich handed me a letter, 589 00:38:17,858 --> 00:38:21,150 then he made this confession out of the blue: 590 00:38:21,483 --> 00:38:25,608 "Only once in my life have I felt complete moral satisfaction, 591 00:38:25,775 --> 00:38:27,733 "even a form of ecstasy. 592 00:38:28,316 --> 00:38:32,400 "And this good deed has been and always will be 593 00:38:32,941 --> 00:38:35,025 "my most beautiful and purest memory." 594 00:38:36,483 --> 00:38:39,316 But his only good deed was a crime, 595 00:38:39,775 --> 00:38:41,275 and not a minor one, 596 00:38:41,441 --> 00:38:44,233 for in 15 minutes he slaughtered more than 1,000 men. 597 00:38:44,400 --> 00:38:46,191 And where is the good in that? 598 00:38:47,525 --> 00:38:49,816 It is not easy for me to talk about it. 599 00:38:50,733 --> 00:38:54,400 Forgive me, but I cannot recount it without great emotion, 600 00:38:54,566 --> 00:38:56,858 so strongly did it shake me. 601 00:38:57,025 --> 00:38:58,441 Tell us, Ingrida! 602 00:38:58,608 --> 00:39:01,650 Better I read you a passage from his letter. 603 00:39:02,816 --> 00:39:04,316 It concerns cannons 604 00:39:04,608 --> 00:39:07,025 and the last war against the Turks. 605 00:39:07,608 --> 00:39:10,441 He was in the Cossack army. After 3 October... 606 00:39:10,608 --> 00:39:11,941 3 October? 607 00:39:12,483 --> 00:39:15,733 The Battle of Aladja Dagh. 608 00:39:18,858 --> 00:39:19,941 Listen. 609 00:39:22,108 --> 00:39:24,483 I had with me the dragoons of Nizhny Novgorod, 610 00:39:24,650 --> 00:39:26,233 300 Cossacks from Kuban, 611 00:39:26,400 --> 00:39:28,983 and a battery of mounted artillery. 612 00:39:29,525 --> 00:39:30,775 The terrain was desolate. 613 00:39:30,941 --> 00:39:32,608 Up the mountains it was beautiful, 614 00:39:32,775 --> 00:39:36,775 but down in the valley there were just burnt villages and barren fields. 615 00:39:37,691 --> 00:39:40,441 One day, it was October 28, 616 00:39:40,608 --> 00:39:46,066 I arrived in a valley where, by the map, there was an Armenian village. 617 00:39:46,983 --> 00:39:49,858 At the entrance to the village there was a bend in the road. 618 00:39:50,108 --> 00:39:53,775 My Cossacks were already there, standing stock-still. 619 00:39:54,233 --> 00:39:55,691 I galloped up to them. 620 00:39:55,858 --> 00:39:59,983 Before I saw it, I knew from the stench of roasted flesh, 621 00:40:00,150 --> 00:40:03,191 that the Bashi-Bazouks had left behind their kitchen. 622 00:40:04,525 --> 00:40:09,483 They captured a convoy of Armenians unable to save themselves, 623 00:40:09,900 --> 00:40:12,358 and dealt with them in their own fashion. 624 00:40:12,775 --> 00:40:17,275 They lit fires under the carts, having tied the Armenians to them. 625 00:40:17,441 --> 00:40:19,733 Some upright, some upside down, 626 00:40:19,900 --> 00:40:22,400 some on their backs, some on their stomachs, 627 00:40:22,775 --> 00:40:24,900 hanging over the flames, 628 00:40:25,233 --> 00:40:27,108 roasted over a low flame. 629 00:40:28,233 --> 00:40:31,775 The women's breasts had been chopped off, their bellies split open. 630 00:40:31,941 --> 00:40:33,691 I won't go into details. 631 00:40:34,316 --> 00:40:35,525 Apart from one, 632 00:40:35,858 --> 00:40:37,608 which I can picture even now. 633 00:40:38,483 --> 00:40:41,358 A woman, stretched out on her back, 634 00:40:41,525 --> 00:40:45,566 her neck and shoulders bound to the cart axle, 635 00:40:45,733 --> 00:40:48,191 so that she wouldn't be able to turn her head. 636 00:40:48,358 --> 00:40:51,275 She had neither been burned nor flayed alive, 637 00:40:51,441 --> 00:40:53,983 only her face was mutilated, 638 00:40:54,191 --> 00:40:56,733 it was plain she had died of terror. 639 00:40:57,858 --> 00:40:59,025 In front of her 640 00:40:59,191 --> 00:41:01,983 was a stake planted in the ground, 641 00:41:02,400 --> 00:41:05,608 to which a naked baby was tied. 642 00:41:06,316 --> 00:41:07,983 Undoubtedly her son. 643 00:41:08,608 --> 00:41:11,191 Completely burned, no eyes in his sockets. 644 00:41:12,483 --> 00:41:15,983 Next to him smouldered a charcoal grill. 645 00:41:20,650 --> 00:41:23,566 At first, I was gripped by deathly grief, 646 00:41:23,733 --> 00:41:27,566 I looked around in disgust, acting mechanically. 647 00:41:27,733 --> 00:41:29,775 I gave the order: "Forward at a brisk pace!" 648 00:41:29,941 --> 00:41:31,650 We entered the burned village. 649 00:41:31,816 --> 00:41:34,816 It had been pillaged, razed to the ground. 650 00:41:35,066 --> 00:41:38,941 Suddenly, from a dry well, a kind of ghost emerged. 651 00:41:39,233 --> 00:41:41,900 Having emerged, dirty and tattered, 652 00:41:42,066 --> 00:41:47,191 he fell to the ground and released a lament in Armenian. 653 00:41:47,650 --> 00:41:49,983 I pulled him to his feet and questioned him. 654 00:41:50,150 --> 00:41:52,983 He was an Armenian from another village, 655 00:41:53,358 --> 00:41:54,816 a good boy. 656 00:41:55,233 --> 00:42:00,233 He was there for business, just as the inhabitants were about to flee. 657 00:42:00,400 --> 00:42:03,316 No sooner had they set out than the Bashi-Bazouks struck. 658 00:42:03,483 --> 00:42:06,358 A large number... 40,000, he reckoned. 659 00:42:07,525 --> 00:42:12,316 He had heard the screams and anyway knew how it ended. 660 00:42:12,775 --> 00:42:17,525 He then heard the Bashi-Bazouks were returning by a different path. 661 00:42:17,900 --> 00:42:22,025 "They're going to our village", he said, "and will do the same to my people." 662 00:42:22,191 --> 00:42:23,941 He wept continually, 663 00:42:24,650 --> 00:42:26,358 wringing his hands. 664 00:42:27,608 --> 00:42:31,191 All of a sudden, it was as if I was enlightened. 665 00:42:32,150 --> 00:42:36,691 My heart melted and it was as if the world smiled at me once more. 666 00:42:37,316 --> 00:42:41,275 I asked the Armenian how long it had been since they left. 667 00:42:41,441 --> 00:42:44,191 He reckoned it had been about three hours ago. 668 00:42:44,358 --> 00:42:47,858 "How long to your village on horseback?" 669 00:42:48,025 --> 00:42:49,316 "Five hours." 670 00:42:49,733 --> 00:42:53,483 I gave the Armenian a horse and followed him 671 00:42:53,650 --> 00:42:56,150 through the gorge, with the whole detachment. 672 00:42:56,316 --> 00:43:00,483 I no longer know how we climbed those mountains. 673 00:43:01,858 --> 00:43:04,233 We had just emerged from the final gorge, 674 00:43:04,400 --> 00:43:07,441 and were about to join the main road, 675 00:43:07,900 --> 00:43:10,775 When suddenly, I saw the Armenian galloping toward us, 676 00:43:10,941 --> 00:43:12,441 signalling us. 677 00:43:12,608 --> 00:43:13,983 They were there. 678 00:43:14,233 --> 00:43:17,525 I went to the vanguard, focused my telescope: 679 00:43:17,775 --> 00:43:20,816 it was indeed them, horsemen as far as the eye could see. 680 00:43:20,983 --> 00:43:25,441 Not 40,000, but about three or four thousand, maybe even five. 681 00:43:26,066 --> 00:43:29,608 The devil's imps saw us and turned to face us. 682 00:43:29,775 --> 00:43:34,691 Just as we came at their left flank, they started shooting at our Cossacks. 683 00:43:34,858 --> 00:43:37,858 Those Asiatics were firing European rifles 684 00:43:38,025 --> 00:43:40,316 almost like they were human beings! 685 00:43:43,441 --> 00:43:46,191 Here and there, Cossacks fell from their horses. 686 00:43:46,858 --> 00:43:50,525 I therefore ordered my men to fire on these demons, 687 00:43:50,691 --> 00:43:53,566 making a dispersed attack, 688 00:43:53,733 --> 00:43:57,275 and once they had provoked them, to retreat to the cannons. 689 00:43:57,858 --> 00:43:59,941 I placed one company to conceal the cannons, 690 00:44:00,108 --> 00:44:03,191 and lined up the Nizhny men on the left of the battery. 691 00:44:04,025 --> 00:44:08,608 After exchanging a few shots, the Cossacks withdrew, whooping. 692 00:44:09,066 --> 00:44:11,233 The demons gave chase. 693 00:44:11,566 --> 00:44:14,566 By now they were hurtling, no longer even shooting. 694 00:44:14,733 --> 00:44:17,191 They galloped straight at us. 695 00:44:18,983 --> 00:44:23,441 I said to myself that the hour of God's will had arrived. 696 00:44:24,566 --> 00:44:27,733 The company split in two, revealing the cannons. 697 00:44:27,900 --> 00:44:30,108 I ordered the battery to fire. 698 00:44:30,441 --> 00:44:33,941 And God blessed all my six shots. 699 00:44:34,108 --> 00:44:37,441 Never in my life had I heard such demonic howling! 700 00:44:37,608 --> 00:44:41,441 Before they knew what hit them, the second salvo came. 701 00:44:41,608 --> 00:44:45,525 When I looked to see, the horde was in rout. 702 00:44:45,691 --> 00:44:50,233 The third salvo struck them from behind, wreaking mayhem. 703 00:44:50,400 --> 00:44:53,608 They were stampeding, trampling each another. 704 00:44:53,775 --> 00:44:57,483 Then, with the dragoons and Cossacks from the left flank, 705 00:44:57,650 --> 00:44:59,983 we butchered them. 706 00:45:00,650 --> 00:45:04,733 Few escaped. The sword finished the cannons' work. 707 00:45:04,900 --> 00:45:08,108 Some threw down their weapons, dismounted, 708 00:45:08,275 --> 00:45:09,858 begging for "aman". 709 00:45:10,066 --> 00:45:11,733 I did not intervene, 710 00:45:11,900 --> 00:45:15,358 my men knew it was not the time for "aman", 711 00:45:15,525 --> 00:45:18,316 and the Cossacks and Dragoons cut them all down. 712 00:45:19,358 --> 00:45:21,191 The task was finished. 713 00:45:21,608 --> 00:45:24,316 In my soul I felt the Lord's Resurrection. 714 00:45:24,483 --> 00:45:26,441 We gathered our dead. 715 00:45:26,816 --> 00:45:29,816 37 men had entrusted their souls to God. 716 00:45:37,691 --> 00:45:42,400 We laid them on level ground and closed their eyes. 717 00:45:44,025 --> 00:45:47,108 We had a non-commissioned officer, Odarchenko, 718 00:45:47,275 --> 00:45:51,858 a remarkable old man, with a good knowledge of holy writ. 719 00:45:52,941 --> 00:45:58,316 I told him, "We are campaigning, we are no good at hallelujahs, 720 00:45:58,650 --> 00:46:02,858 "stand in for the priest, chant the funeral rite for our dead." 721 00:46:08,316 --> 00:46:11,150 And he chanted the rite as was befitting. 722 00:46:11,316 --> 00:46:14,233 But we had no priest to forgive their sins. 723 00:46:15,025 --> 00:46:18,983 When Odarchenko recited the names of the dead soldiers, 724 00:46:19,150 --> 00:46:22,566 who had fallen on the field of honour for the faith, 725 00:46:22,733 --> 00:46:24,400 for tsar and country, 726 00:46:25,066 --> 00:46:30,066 I truly felt they were not empty words, or ordinary titles, 727 00:46:30,441 --> 00:46:33,816 but that there really was a Christ-loving army 728 00:46:34,316 --> 00:46:36,733 and that war was, is, and will be, 729 00:46:36,816 --> 00:46:38,483 until the end of time, 730 00:46:38,608 --> 00:46:41,400 a great, honourable and holy thing. 731 00:46:53,608 --> 00:46:57,275 After he buried his dead, filled with such enlightenment, 732 00:46:57,441 --> 00:47:01,191 did he remember the foes he had slain in their hundreds? 733 00:47:01,816 --> 00:47:04,233 Thank God they were able to get themselves thence 734 00:47:04,400 --> 00:47:06,691 before the corpses could remind them. 735 00:47:06,858 --> 00:47:08,525 You have ruined everything. 736 00:47:08,691 --> 00:47:10,316 How can you say so? 737 00:47:10,941 --> 00:47:13,191 What would you have liked him to do? 738 00:47:13,483 --> 00:47:16,400 To give those jackals a Christian burial? 739 00:47:16,816 --> 00:47:20,650 Who were neither Christians nor Muslims, but the devil knows what? 740 00:47:20,816 --> 00:47:25,650 And even if he had been insane enough to order a funeral service for them 741 00:47:25,816 --> 00:47:28,150 to be held alongside that for the Cossacks, 742 00:47:28,316 --> 00:47:32,025 you would have accused him of not respecting their religion. 743 00:47:32,400 --> 00:47:34,108 What! The poor things, 744 00:47:34,275 --> 00:47:37,608 who glorified the devil and worshiped fire all their lives, 745 00:47:37,775 --> 00:47:40,066 to subject them post mortem 746 00:47:40,233 --> 00:47:44,150 to coarse, superstitious Christian rites! 747 00:47:46,358 --> 00:47:48,441 He had other concerns. 748 00:47:49,025 --> 00:47:53,275 He ordered the officers to forbid the men 749 00:47:53,441 --> 00:47:56,941 from going within twenty paces of the corpses. 750 00:47:57,483 --> 00:48:01,233 He had seen that the Cossacks were itching 751 00:48:01,400 --> 00:48:04,233 to loot the dead, as was customary. 752 00:48:04,566 --> 00:48:08,150 Who knows what pestilence they might have caught from those devils. 753 00:48:08,650 --> 00:48:11,441 May they rot in hell! 754 00:48:13,025 --> 00:48:14,941 Do I understand correctly? 755 00:48:15,358 --> 00:48:19,025 You were afraid that the Cossacks, by looting the Bashi-Bazouk corpses, 756 00:48:19,191 --> 00:48:23,191 might have spread contagion in your husband's camp? 757 00:48:23,816 --> 00:48:25,275 It seems obvious to me. 758 00:48:25,441 --> 00:48:27,650 Behold the "Christ-loving army"! 759 00:48:28,775 --> 00:48:29,983 The Cossacks? 760 00:48:30,275 --> 00:48:33,400 Nothing but brigands! They always have been. 761 00:48:33,858 --> 00:48:36,566 Does it not seem to you that we are talking in the abstract? 762 00:48:36,733 --> 00:48:39,650 Yes, it seems to me that something is amiss. 763 00:48:39,900 --> 00:48:43,108 I do not understand what you want from me. 764 00:48:43,275 --> 00:48:46,983 Olga is surprised that the sublime, almost saintly Cossacks 765 00:48:47,150 --> 00:48:50,733 proved to be, as you say, "nothing but brigands". 766 00:48:52,275 --> 00:48:55,525 How can war be "a great, honourable and holy thing" 767 00:48:55,691 --> 00:48:59,941 if, as you say, it is the struggle of brigands against other brigands? 768 00:49:00,108 --> 00:49:04,400 So that is what it was: "The struggle of brigands against other brigands." 769 00:49:05,483 --> 00:49:09,108 But this is about a different kind of brigand... 770 00:49:09,733 --> 00:49:12,650 If you do not believe that theft 771 00:49:12,816 --> 00:49:17,608 is the same as roasting babies under their mothers' eyes... 772 00:49:19,608 --> 00:49:22,066 This is what I still have to read to you: 773 00:49:22,941 --> 00:49:24,483 My dear Ingrida, 774 00:49:24,775 --> 00:49:28,400 My conscience is so pure, as I look back on it now, 775 00:49:28,566 --> 00:49:34,358 that I still regret not having died after I ordered the last salvo. 776 00:49:35,108 --> 00:49:38,608 And I am in no doubt that, had I died that moment, 777 00:49:38,816 --> 00:49:41,900 I would have gone straight before God, 778 00:49:42,066 --> 00:49:44,900 along with my 37 Cossacks, 779 00:49:45,233 --> 00:49:47,525 and we would have received a place in heaven 780 00:49:47,691 --> 00:49:50,400 next to the good thief of the Gospels. 781 00:49:50,900 --> 00:49:54,316 Not for nothing is he in the Gospels. 782 00:49:55,775 --> 00:49:57,441 But, my dear Ingrida, 783 00:49:57,608 --> 00:49:59,316 the Gospels do not say 784 00:49:59,483 --> 00:50:02,358 that only Christians can be likened to the good thief. 785 00:50:03,275 --> 00:50:05,900 Why are you so antagonistic toward me? 786 00:50:06,358 --> 00:50:10,733 Where did he draw any distinction between nations or religions? 787 00:50:11,483 --> 00:50:15,108 Are the Armenians of the same nation or faith as us? 788 00:50:15,900 --> 00:50:20,275 Are not the "devil's imps" humans too? 789 00:50:20,441 --> 00:50:22,275 Did he say that in every man can be good and evil? 790 00:50:22,441 --> 00:50:24,733 That in every thief, coward or Bashi-Bazouk 791 00:50:24,900 --> 00:50:27,191 lies hidden a good thief? 792 00:50:27,483 --> 00:50:29,733 Who can understand you? 793 00:50:29,900 --> 00:50:31,191 She is right. 794 00:50:31,566 --> 00:50:35,525 Either you say the evil man is an irresponsible brute, 795 00:50:35,691 --> 00:50:40,066 or that a Bashi-Bazouk who roasts children over a low flame 796 00:50:40,233 --> 00:50:42,858 might prove to be the good thief of the Gospels! 797 00:50:43,025 --> 00:50:47,733 And all this only to avoid calling evil by its name. 798 00:50:49,066 --> 00:50:52,650 What matters to me is not that in every man 799 00:50:52,816 --> 00:50:55,358 can be found the seeds of good and evil. 800 00:50:56,191 --> 00:51:00,566 What is important is not that grape juice can make both wine and vinegar. 801 00:51:00,733 --> 00:51:05,608 What is important is whether the bottle contains wine or vinegar. 802 00:51:06,441 --> 00:51:08,483 For if it is vinegar 803 00:51:08,650 --> 00:51:12,066 and I drink it and serve it to others, 804 00:51:12,233 --> 00:51:15,441 under the pretext that even so, it is still made of grape juice, 805 00:51:15,608 --> 00:51:18,858 I do nobody a service, 806 00:51:19,191 --> 00:51:21,775 but rather I give us all a stomach ache. 807 00:51:23,650 --> 00:51:25,566 All men are brothers. 808 00:51:26,191 --> 00:51:27,400 Perfect. 809 00:51:27,858 --> 00:51:29,400 Glad to hear it. 810 00:51:30,233 --> 00:51:31,525 What then? 811 00:51:32,066 --> 00:51:33,900 Brothers can differ. 812 00:51:35,150 --> 00:51:39,775 Why shouldn't I wish to know which is Cain and which Abel? 813 00:51:40,691 --> 00:51:44,608 What if my brother Cain skins my brother Abel, 814 00:51:44,816 --> 00:51:48,316 and I, not being indifferent to my brothers, 815 00:51:48,483 --> 00:51:50,608 box Cain's ears 816 00:51:50,775 --> 00:51:54,025 to stop him doing it again. 817 00:51:54,650 --> 00:51:57,650 "Should I stand aloof or should I hit him?" 818 00:51:58,025 --> 00:51:59,483 Why this dilemma? 819 00:52:00,400 --> 00:52:03,275 Because we cannot find a third way, Olga. 820 00:53:02,775 --> 00:53:03,858 Olga, 821 00:53:04,691 --> 00:53:07,608 earlier you suggested that we pray to God 822 00:53:08,483 --> 00:53:14,233 that He intervenes to mend a devil's ways. 823 00:53:16,150 --> 00:53:18,691 You seem to have abandoned this course. 824 00:53:18,941 --> 00:53:21,608 I too believe that prayer is the path, 825 00:53:22,066 --> 00:53:25,233 but it cannot replace deed. 826 00:53:28,816 --> 00:53:30,691 The pious, for example, 827 00:53:31,400 --> 00:53:33,108 pray before meals, 828 00:53:33,858 --> 00:53:37,816 but in order to chew, they use their own jaws. 829 00:53:39,066 --> 00:53:40,816 I refuse to believe that, 830 00:53:41,150 --> 00:53:42,900 without praying, 831 00:53:43,858 --> 00:53:47,566 Andrei Nikolaevich ordered his artillery to fire. 832 00:53:48,358 --> 00:53:51,108 Such a prayer is obviously a blasphemy. 833 00:53:51,858 --> 00:53:54,941 It is not to pray that counts, but rather to do God's will. 834 00:53:55,108 --> 00:53:56,316 Meaning? 835 00:53:57,608 --> 00:54:00,983 He who is deeply imbued with the spirit of the Gospels 836 00:54:01,150 --> 00:54:03,358 will find within him, when needed, 837 00:54:03,650 --> 00:54:07,275 the ability to use words, deeds and appearances 838 00:54:07,608 --> 00:54:11,775 to sway his blind brother who wants to kill or commit some other evil. 839 00:54:12,150 --> 00:54:15,358 This will produce in him such a strong impression 840 00:54:15,525 --> 00:54:19,650 that it will make him turn back onto the right path. 841 00:54:20,150 --> 00:54:21,650 Heavens above! 842 00:54:22,275 --> 00:54:26,191 You mean that, faced with Bashi-Bazouks who roast babies over a low flame, 843 00:54:26,358 --> 00:54:30,066 he ought to have made moving gestures 844 00:54:30,233 --> 00:54:32,608 and uttered moving words? 845 00:54:32,775 --> 00:54:34,400 Words, my dear Olga, 846 00:54:34,566 --> 00:54:37,608 given the distance between them and the lack of a shared language, 847 00:54:37,775 --> 00:54:40,608 would likely have been out of place. 848 00:54:41,066 --> 00:54:45,816 As for moving gestures, whatever you might say, 849 00:54:45,983 --> 00:54:49,983 nothing better than that could have been found. 850 00:54:50,691 --> 00:54:51,650 In fact, 851 00:54:52,025 --> 00:54:54,900 in what language and by what means 852 00:54:55,191 --> 00:54:58,608 could the general have got along with the Bashi-Bazouks? 853 00:54:59,150 --> 00:55:03,816 I didn't say he could have treated them in accordance with the Gospels. 854 00:55:03,983 --> 00:55:07,191 I said only that a man filled with evangelical grace 855 00:55:07,358 --> 00:55:09,941 would have found a solution even in that situation 856 00:55:10,108 --> 00:55:14,316 to awaken in them the good that lies hidden in every man. 857 00:55:14,733 --> 00:55:16,441 Do you really believe that? 858 00:55:17,233 --> 00:55:18,775 I do not doubt it. 859 00:55:20,025 --> 00:55:25,400 Then you believe that Christ was imbued with sufficient evangelical grace? 860 00:55:25,566 --> 00:55:27,233 What kind of question is that? 861 00:55:27,400 --> 00:55:32,108 I wish to know why Christ did not use His evangelical grace 862 00:55:32,275 --> 00:55:34,691 to awaken the hidden good in the souls of Judas, 863 00:55:34,858 --> 00:55:38,150 Herod, the Jewish high priests and the bad thief. 864 00:55:38,941 --> 00:55:41,566 We forget this when we speak of the good. 865 00:55:41,733 --> 00:55:45,108 But Olga, you must sacrifice one or the other. 866 00:55:45,775 --> 00:55:49,191 Either Christ and the Gospels as the highest authority, 867 00:55:49,358 --> 00:55:51,441 or your moral optimism. 868 00:55:52,108 --> 00:55:53,691 Because the third path, 869 00:55:54,441 --> 00:55:59,858 to regard the Gospels as fiction or priestly distortion, 870 00:56:00,358 --> 00:56:04,441 a well-trodden path, is barred to you once and for all. 871 00:56:05,566 --> 00:56:09,525 No matter how much you truncate the text of the Gospels to suit you, 872 00:56:09,691 --> 00:56:11,733 what remains indisputable, 873 00:56:12,400 --> 00:56:14,900 and what is essential to our discussion, 874 00:56:15,191 --> 00:56:17,816 is the fact that Christ was persecuted 875 00:56:18,358 --> 00:56:21,191 and killed because His enemies hated him. 876 00:56:23,775 --> 00:56:26,525 That He remained above such evil, 877 00:56:26,691 --> 00:56:31,858 that He did not resist and forgave them, we both understand. 878 00:56:32,525 --> 00:56:36,150 But why, in forgiving His enemies, to put it as you would, 879 00:56:36,316 --> 00:56:39,941 did He not save their souls from the darkness in which they lay? 880 00:56:40,316 --> 00:56:44,441 Why did He not vanquish their evil through the power of His meekness? 881 00:56:44,733 --> 00:56:47,150 Why did He not awaken the dormant good in them? 882 00:56:47,608 --> 00:56:51,191 Why did He not give them the light and rebirth? 883 00:56:51,566 --> 00:56:54,775 Why did He not act upon Judas, Herod and the high priests, 884 00:56:54,941 --> 00:56:57,733 as in the case of the good thief? 885 00:56:58,941 --> 00:57:02,358 Therefore, He either could not or would not. 886 00:57:03,066 --> 00:57:05,650 In both cases, according to you, it results 887 00:57:05,816 --> 00:57:10,150 that He was not sufficiently imbued with the true evangelical spirit. 888 00:57:10,316 --> 00:57:14,358 And since we are talking about The Gospel of Christ, 889 00:57:14,525 --> 00:57:20,066 it becomes clear that Christ was not imbued with the true spirit of Christ. 890 00:57:20,608 --> 00:57:22,233 My congratulations! 891 00:57:23,650 --> 00:57:26,941 I am not going to engage you in a duel of words, 892 00:57:28,316 --> 00:57:32,483 nor would I duel with Ingrida over the love of Christ. 893 00:57:40,858 --> 00:57:42,816 Nikolai, it seems to me 894 00:57:43,400 --> 00:57:46,941 that the time to have lunch gradually approaches. 895 00:57:47,816 --> 00:57:48,733 Yes... 896 00:57:49,525 --> 00:57:51,400 we are just about to be served. 897 00:57:52,525 --> 00:57:53,650 Perfect. 898 00:57:54,816 --> 00:57:57,775 And, of course, we cannot conclude 899 00:57:59,525 --> 00:58:02,275 such a discussion so abruptly. 900 00:58:02,816 --> 00:58:05,858 And later we shall have a game of cards. 901 00:58:07,108 --> 00:58:11,983 But we really must continue this discussion. 902 00:58:12,441 --> 00:58:13,941 Don't you agree, Edouard? 903 00:58:14,316 --> 00:58:16,400 That we should continue the discussion? 904 00:58:16,691 --> 00:58:19,358 And there I was glad that it was over! 905 00:58:20,108 --> 00:58:23,733 The discussion had begun to take on an unpleasant air, 906 00:58:23,900 --> 00:58:26,191 specific to the religious wars. 907 00:58:26,566 --> 00:58:28,691 It is no longer in fashion, and I value my own skin. 908 00:58:28,858 --> 00:58:30,733 Don't be facetious, Edouard! 909 00:58:30,900 --> 00:58:33,316 You too must take part. 910 00:58:33,900 --> 00:58:37,608 I agree, but on one condition: less of the religion. 911 00:58:38,191 --> 00:58:42,608 I won't say we'll exclude it altogether, as that would be impossible. 912 00:58:42,941 --> 00:58:46,108 But let there be less of it, for God's sake! 913 00:58:46,275 --> 00:58:49,150 That "for God's sake" is adorable, given the context! 914 00:58:49,316 --> 00:58:54,316 If you want less of the religion, you should do more of the talking. 915 00:58:55,066 --> 00:58:59,358 Although I would rather listen, especially in weather like this, 916 00:58:59,525 --> 00:59:02,191 I'm prepared to sacrifice myself for two hours 917 00:59:02,358 --> 00:59:05,150 to save our little club from civil war, 918 00:59:05,316 --> 00:59:09,150 which might have calamitous effects on our card game. 919 00:59:09,525 --> 00:59:10,858 What a pure soul! 920 00:59:11,025 --> 00:59:12,191 Perfect! 921 00:59:12,775 --> 00:59:13,816 So... 922 00:59:14,858 --> 00:59:18,816 later we will be able to finish 923 00:59:19,025 --> 00:59:21,566 this discussion of the Gospels, 924 00:59:22,025 --> 00:59:25,858 and Olga might be able to prepare some unbeatable argument. 925 00:59:30,275 --> 00:59:31,441 In that case, 926 00:59:31,608 --> 00:59:34,066 stay for dinner too, Edouard... 927 00:59:34,358 --> 00:59:37,441 It wouldn't be a bad thing for you to accustom yourself to spiritual topics. 928 00:59:37,608 --> 00:59:41,608 My self-sacrifice does not go that far. And tomorrow I depart for Nice. 929 00:59:41,775 --> 00:59:42,858 Nice? 930 00:59:43,233 --> 00:59:44,941 Such naïve diplomacy! 931 00:59:45,108 --> 00:59:48,650 But it's futile! I deciphered your code long ago. 932 00:59:49,275 --> 00:59:52,441 We all know that when you say "I depart for Nice," 933 00:59:52,608 --> 00:59:55,566 it means "a party in Monte Carlo". 934 00:59:56,108 --> 00:59:57,191 A shame! 935 00:59:57,441 --> 00:59:58,983 We shall manage. 936 00:59:59,525 --> 01:00:01,483 Immerse yourself in matter 937 01:00:01,650 --> 01:00:05,816 if you are not daunted by the thought of soon becoming spirit. 938 01:00:06,816 --> 01:00:09,483 Go to Nice, to Monte Carlo! 939 01:00:12,191 --> 01:00:15,025 And may Providence reward you according to your merits! 940 01:00:15,191 --> 01:00:17,858 My merits have nothing to do with Providence, 941 01:00:18,025 --> 01:00:21,691 but rather the application of indispensable measures. 942 01:00:22,900 --> 01:00:26,108 As for winnings and other sums, I accept Providence, 943 01:00:26,275 --> 01:00:28,525 at roulette, as in everything else. 944 01:00:29,733 --> 01:00:34,150 But we should all meet again together. 945 01:00:34,775 --> 01:00:36,358 - Olga! - Poor child! 946 01:00:37,400 --> 01:00:38,191 Olga! 947 01:00:40,316 --> 01:00:42,358 - István! - I'll fetch some water. 948 01:00:45,400 --> 01:00:47,483 You know, such topics... 949 01:00:52,483 --> 01:00:54,066 She is as cold as ice! 950 01:00:57,566 --> 01:00:59,275 Open her mouth, please! 951 01:01:00,400 --> 01:01:03,775 Give her room to breathe! You are crowding her. 952 01:02:10,525 --> 01:02:14,691 Via Chernivtsi, it is two days to Königsberg. 953 01:02:15,150 --> 01:02:19,316 So, Chernivtsi, Lemberg, Warsaw, Vilnius. 954 01:02:22,150 --> 01:02:27,191 There is another route, but it takes longer, around three days. 955 01:02:27,441 --> 01:02:32,358 Via Budapest, Vienna, Prague, Berlin, Danzig. 956 01:02:32,525 --> 01:02:35,316 Then you reach Königsberg. 957 01:05:20,483 --> 01:05:21,650 Kolea... 958 01:05:42,900 --> 01:05:44,233 Done. 959 01:06:52,233 --> 01:06:53,691 Have you tried it? 960 01:06:54,691 --> 01:06:55,816 Of course. 961 01:06:56,608 --> 01:06:58,525 And you have too, haven't you? 962 01:06:58,775 --> 01:07:02,775 The moving walkway is an invention 963 01:07:02,941 --> 01:07:08,816 used for conveying the countless visitors... 964 01:07:09,025 --> 01:07:11,316 - 50 million. - Yes. 965 01:07:13,525 --> 01:07:15,441 Fewer, actually. 966 01:07:17,816 --> 01:07:21,525 I have always felt well in such a company. 967 01:07:21,691 --> 01:07:23,650 At Monte Carlo, for example. 968 01:07:24,650 --> 01:07:26,483 At Monte Carlo or elsewhere. 969 01:07:27,400 --> 01:07:31,316 Nowhere is there felt the need for a specimen of higher virtue. 970 01:07:32,858 --> 01:07:36,608 But try living in a world with not even one polite man. 971 01:07:36,941 --> 01:07:40,358 I'm not sure I understand. To which world do you refer? 972 01:07:41,233 --> 01:07:44,233 Imagine the soldiers, at Solferino, 973 01:07:44,400 --> 01:07:47,858 exchanging pleasantries as they shoot at each other. 974 01:07:48,525 --> 01:07:51,400 You might as well have said that people crossing central Africa 975 01:07:51,566 --> 01:07:53,858 require something other than politeness. 976 01:07:54,816 --> 01:07:59,108 But I refer to everyday life, in a civilised human society. 977 01:07:59,400 --> 01:08:00,858 Well, in that case, 978 01:08:01,275 --> 01:08:03,900 there is no need for higher virtue 979 01:08:04,191 --> 01:08:06,108 or for so-called Christianity. 980 01:08:08,316 --> 01:08:09,816 Do you nod? 981 01:08:10,108 --> 01:08:13,275 I'm thinking of a sad event of which I recently learned. 982 01:08:13,441 --> 01:08:16,233 Our friend Miklos, who died last Monday. 983 01:08:16,400 --> 01:08:18,816 But how is it that you recalled him now? 984 01:08:18,983 --> 01:08:20,900 Did he die due to somebody's impoliteness? 985 01:08:21,066 --> 01:08:24,358 On the contrary, he died due to his own politeness. 986 01:08:24,525 --> 01:08:26,900 Tell us about it, if you are able. 987 01:08:27,483 --> 01:08:29,066 There is nothing to hide. 988 01:08:29,941 --> 01:08:30,900 Our friend, 989 01:08:31,150 --> 01:08:34,858 who also regarded politeness as the first rung of social morality, 990 01:08:35,025 --> 01:08:39,108 felt duty-bound to follow its rules as strictly as possible. 991 01:08:39,275 --> 01:08:40,066 Meaning? 992 01:08:40,233 --> 01:08:43,525 To read every letter, regardless of the sender, 993 01:08:43,691 --> 01:08:47,316 as well as every book and pamphlet he was sent to review, 994 01:08:47,691 --> 01:08:50,025 to answer every letter, 995 01:08:50,191 --> 01:08:52,191 and to write every review, 996 01:08:52,566 --> 01:08:55,816 to meet absolutely every demand made of him. 997 01:08:55,983 --> 01:08:57,108 That is enormous! 998 01:08:57,275 --> 01:09:00,608 As a result, every day he was busy with others' affairs, 999 01:09:00,775 --> 01:09:02,983 setting aside for himself only the nights. 1000 01:09:03,150 --> 01:09:05,316 Further, he accepted every invitation, 1001 01:09:05,483 --> 01:09:08,358 and received every guest who found him at home. 1002 01:09:09,358 --> 01:09:12,316 As long as he was young and could handle strong liquor, 1003 01:09:12,483 --> 01:09:15,900 this convict's life, although oppressive, 1004 01:09:16,066 --> 01:09:20,650 was not transformed into tragedy, since wine saved him from despair. 1005 01:09:21,233 --> 01:09:24,525 When he felt like hanging himself, he laid hands on a bottle 1006 01:09:24,691 --> 01:09:28,233 and having taken a gulp, he bore his cross more bravely. 1007 01:09:29,066 --> 01:09:31,150 But he had a delicate constitution. 1008 01:09:31,525 --> 01:09:34,066 At the age of around forty, he gave up drinking. 1009 01:09:34,400 --> 01:09:36,900 Without strong drink, his penance seemed hellish, 1010 01:09:37,066 --> 01:09:38,816 and we heard he has committed suicide. 1011 01:09:38,983 --> 01:09:42,066 All because of politeness? He was clearly insane! 1012 01:09:42,233 --> 01:09:44,400 He had lost his equilibrium, but he was not insane. 1013 01:09:44,566 --> 01:09:46,816 I too know of cases of insanity 1014 01:09:46,983 --> 01:09:49,566 that are enough to make you lose your mind. 1015 01:09:50,108 --> 01:09:51,691 It is not so simple. 1016 01:09:51,858 --> 01:09:55,275 Forgive me, but politeness is not to blame for your friend's insanity. 1017 01:09:55,441 --> 01:09:59,316 He meant that politeness cannot be an absolute rule. 1018 01:09:59,525 --> 01:10:04,400 Absolute rules were invented by those devoid of any sense of reality. 1019 01:10:05,025 --> 01:10:07,191 I do not allow any absolute rule. 1020 01:10:08,025 --> 01:10:10,400 I only allow only indispensable rules. 1021 01:10:11,150 --> 01:10:15,483 I know for certain that if I do not obey the rules of hygiene, 1022 01:10:15,650 --> 01:10:18,358 both I myself and others will be disgusted at me. 1023 01:10:18,525 --> 01:10:22,150 Not wishing to cause or experience unpleasant sensations, 1024 01:10:22,608 --> 01:10:25,983 every day I obey the rule of washing myself, 1025 01:10:26,358 --> 01:10:28,025 changing my underlinen, 1026 01:10:28,525 --> 01:10:31,066 and not because it's the done thing 1027 01:10:31,525 --> 01:10:33,733 or because it's something sacred, 1028 01:10:34,108 --> 01:10:36,275 but because violation of this rule 1029 01:10:36,441 --> 01:10:39,525 is ipso facto unprofitable. 1030 01:10:39,691 --> 01:10:41,691 Such pragmatism! 1031 01:10:41,941 --> 01:10:46,691 It is the same with politeness, of which bodily hygiene is part. 1032 01:10:47,233 --> 01:10:50,900 It's more convenient to obey the rules than to break them. 1033 01:10:51,066 --> 01:10:52,816 Therefore I obey them. 1034 01:10:53,441 --> 01:10:56,316 If your friend deemed that politeness required him 1035 01:10:56,483 --> 01:10:59,566 to answer every letter and request, 1036 01:10:59,733 --> 01:11:01,608 heedless of his own convenience, 1037 01:11:01,775 --> 01:11:03,525 it was no longer politeness, 1038 01:11:03,941 --> 01:11:05,858 but stupid self-sacrifice. 1039 01:11:06,191 --> 01:11:09,525 Scrupulousness became a mania that destroyed him. 1040 01:11:09,691 --> 01:11:13,066 It is terrible to see a man die for so stupid a reason. 1041 01:11:13,233 --> 01:11:15,733 Couldn't you make him see sense? 1042 01:11:15,900 --> 01:11:17,650 I tried everything. 1043 01:11:18,816 --> 01:11:21,566 He had a strong ally, Umberto, 1044 01:11:21,983 --> 01:11:24,733 a monk, a kind of holy fool. 1045 01:11:25,108 --> 01:11:26,941 Miklos, my friend, 1046 01:11:27,358 --> 01:11:31,358 respected him and often asked his advice on spiritual matters. 1047 01:11:31,691 --> 01:11:34,441 Umberto immediately sniffed out the root of his sufferings. 1048 01:11:34,608 --> 01:11:38,983 I know this monk and was sometimes present during their talks. 1049 01:11:39,400 --> 01:11:42,733 As soon as Miklos laid out to him his moral doubts, 1050 01:11:42,900 --> 01:11:46,566 asking him whether he was right, or whether he had erred, 1051 01:11:46,733 --> 01:11:48,233 Umberto interrupted: 1052 01:11:48,400 --> 01:11:49,233 "Enough! 1053 01:11:49,400 --> 01:11:52,108 "There's no point glooming over your sins. 1054 01:11:52,316 --> 01:11:53,525 "Listen to what I say: 1055 01:11:53,816 --> 01:11:55,941 "Sin 539 times a day..." 1056 01:11:56,108 --> 01:11:58,275 539 times? 1057 01:11:58,441 --> 01:12:00,108 - 539 times. - How healthy. 1058 01:12:00,275 --> 01:12:01,275 A day! 1059 01:12:01,441 --> 01:12:03,233 "And above all, do not repent, 1060 01:12:03,400 --> 01:12:06,233 "anyone can repent after sinning. 1061 01:12:06,400 --> 01:12:09,108 "Sin away and never repent. 1062 01:12:10,275 --> 01:12:11,608 "If sinning is evil, 1063 01:12:11,775 --> 01:12:15,525 "remembering evil means being rancorous, which is not good. 1064 01:12:16,358 --> 01:12:19,066 "The worst rancour is to remember your own sins. 1065 01:12:19,233 --> 01:12:22,691 "Better you remember the evil done to you by others, 1066 01:12:23,233 --> 01:12:25,733 "it will help you in future to avoid them. 1067 01:12:25,900 --> 01:12:29,858 "As for the evil you yourself do, erase it completely from memory. 1068 01:12:30,525 --> 01:12:34,066 "The only mortal sin is sorrow, because it gives rise to despair, 1069 01:12:34,233 --> 01:12:38,275 "and despair goes beyond sin, it is the very death of the soul. 1070 01:12:39,566 --> 01:12:42,150 "And then, what other sins are there? 1071 01:12:42,316 --> 01:12:43,525 "Drunkenness? 1072 01:12:44,900 --> 01:12:47,691 "An intelligent man drinks as much as he can hold, 1073 01:12:48,608 --> 01:12:50,816 "if he can't hold it, he doesn't drink. 1074 01:12:51,025 --> 01:12:54,233 "But a fool gets drunk even on spring water. 1075 01:12:54,400 --> 01:12:57,566 "It means that not wine, but stupidity is to blame. 1076 01:12:57,983 --> 01:13:00,608 "Out of stupidity, some inflame themselves with wine 1077 01:13:00,775 --> 01:13:04,108 "not only on the outside, but on the inside too, 1078 01:13:04,650 --> 01:13:10,150 "they are inflamed and burn, I have seen it myself," said Umberto. 1079 01:13:10,316 --> 01:13:12,358 Of what evil do we speak 1080 01:13:12,525 --> 01:13:15,858 when before your very eyes, you spout the flames of hell? 1081 01:13:17,025 --> 01:13:19,441 "As for breaking the 6th commandment, 1082 01:13:19,608 --> 01:13:21,650 "with hand on heart, I say: 1083 01:13:22,025 --> 01:13:24,816 "to judge is not easy, but to praise is impossible. 1084 01:13:24,983 --> 01:13:26,358 "I don't recommend it! 1085 01:13:26,525 --> 01:13:28,691 "Certainly, it is a great pleasure, 1086 01:13:28,858 --> 01:13:30,400 "no doubt about it, 1087 01:13:30,566 --> 01:13:33,733 "but thereafter comes despair, which shortens life." 1088 01:13:36,108 --> 01:13:37,858 He used to say: 1089 01:13:38,691 --> 01:13:40,858 "In youth, when one is still raw, 1090 01:13:41,025 --> 01:13:44,566 "desire is great, but after that, you control yourself. 1091 01:13:44,941 --> 01:13:49,858 "Then you start raking up the past, tormenting yourself with questions: 1092 01:13:50,191 --> 01:13:54,775 "How did I lose my innocence, purity and bodily cleanliness? 1093 01:13:54,941 --> 01:13:58,608 "It is utter stupidity, it means becoming the devil's buffoon. 1094 01:13:58,775 --> 01:14:03,441 "And devil is flattered to see that your soul, rather than rising, 1095 01:14:03,608 --> 01:14:06,066 "still flounders in the mud. 1096 01:14:07,025 --> 01:14:08,650 "My advice is this: 1097 01:14:09,400 --> 01:14:15,066 "As soon as the devil appears, tempting you with repentance, 1098 01:14:15,525 --> 01:14:18,066 "spit in the wind and tell him: 1099 01:14:18,233 --> 01:14:19,650 "These are my grave sins, 1100 01:14:19,816 --> 01:14:22,650 "and this is how much I think they're worth! 1101 01:14:22,816 --> 01:14:26,650 "He will leave you alone, I speak from experience", said Umberto. 1102 01:14:29,816 --> 01:14:31,983 "What other sins are there? 1103 01:14:32,441 --> 01:14:34,483 "You're not going to steal, are you? 1104 01:14:34,650 --> 01:14:38,566 "And even if you did, it's not serious. Nowadays everyone steals. 1105 01:14:38,733 --> 01:14:42,858 "Stop worrying about trifles and seek to avoid sorrow. 1106 01:14:43,233 --> 01:14:45,525 "When you remember your sins, 1107 01:14:45,691 --> 01:14:48,650 "when you ask yourself whether you have upset anyone, 1108 01:14:48,816 --> 01:14:50,483 "go to the theatre instead. 1109 01:14:50,900 --> 01:14:53,150 "Go out with friends. 1110 01:14:53,358 --> 01:14:54,900 "Read farces. 1111 01:14:55,566 --> 01:14:58,608 "And if you really want a rule, this is it: 1112 01:14:59,233 --> 01:15:00,900 "Be strong in faith, 1113 01:15:01,233 --> 01:15:06,191 "not for the fear of sin, but for the joy of living with God." 1114 01:15:07,150 --> 01:15:08,400 Do you hear that? 1115 01:15:10,066 --> 01:15:12,900 "Without God it is terrible. 1116 01:15:13,650 --> 01:15:15,608 "Study the word of God. 1117 01:15:16,275 --> 01:15:19,691 "If you read carefully, every verse is a pearl. 1118 01:15:19,858 --> 01:15:23,608 "Pray from your heart, at least once or twice a day. 1119 01:15:30,150 --> 01:15:31,900 "And of course, don't forget to wash..." 1120 01:15:32,066 --> 01:15:33,650 That's for you. 1121 01:15:34,108 --> 01:15:37,191 "A sincere prayer is the best soap for the soul. 1122 01:15:37,358 --> 01:15:40,900 "Fast for a healthy stomach and innards, 1123 01:15:41,233 --> 01:15:43,108 "don't think about other people's affairs, 1124 01:15:44,316 --> 01:15:47,400 "don't engage in good works if you have other business, 1125 01:15:47,566 --> 01:15:50,441 "be generous to the paupers who cross your path, 1126 01:15:50,816 --> 01:15:54,066 "donate to churches and monasteries without keeping score, 1127 01:15:54,275 --> 01:15:57,150 "since the balance will be settled in Heaven. 1128 01:15:57,316 --> 01:16:00,150 "In this way, you will be healthy in body and soul. 1129 01:16:00,858 --> 01:16:05,608 "Ignore the bigots who look to sway your soul, since theirs are empty." 1130 01:16:09,775 --> 01:16:12,900 These words had an effect on our friend, 1131 01:16:13,108 --> 01:16:17,441 but could not halt the tide of impressions that overwhelmed him. 1132 01:16:17,775 --> 01:16:22,733 But your monk, in his own fashion, says more or less the same as I do. 1133 01:16:22,900 --> 01:16:24,775 What an astounding moralist! 1134 01:16:24,941 --> 01:16:28,358 Sin and do not repent: That I like. 1135 01:16:28,525 --> 01:16:31,275 I assume he does not say the same thing to everyone. 1136 01:16:31,441 --> 01:16:35,483 I think he takes a different tone with fools or villains. 1137 01:16:36,108 --> 01:16:37,150 Quite right. 1138 01:16:37,483 --> 01:16:40,858 When he observes excess scruple, he becomes philosophical, 1139 01:16:41,025 --> 01:16:42,316 even fatalistic. 1140 01:16:43,400 --> 01:16:48,066 Umberto also stirred the interest of a very intelligent old lady. 1141 01:16:48,525 --> 01:16:51,733 She was of the Russian faith, but educated abroad. 1142 01:16:51,900 --> 01:16:56,025 On hearing of him, she wanted him to be her spiritual adviser. 1143 01:16:56,775 --> 01:16:59,650 But he would not let her voice her spiritual concerns. 1144 01:16:59,816 --> 01:17:03,316 "Why fret over such foolery?" he said. 1145 01:17:03,733 --> 01:17:04,941 "To what avail? 1146 01:17:05,108 --> 01:17:09,441 "If it bores me, a mere peasant, how could it be of any interest to God? 1147 01:17:09,608 --> 01:17:13,858 "Enough! You're a wizened old crone and you'll never be more than that." 1148 01:17:15,691 --> 01:17:18,566 She herself told me the story, with tears of laughter. 1149 01:17:24,650 --> 01:17:27,608 She tried to contradict him, 1150 01:17:29,275 --> 01:17:33,941 but he won the argument with a tale from the Lives of the Holy Fathers. 1151 01:17:34,191 --> 01:17:35,483 What tale? 1152 01:17:36,775 --> 01:17:40,191 A story Umberto used to tell us, Miklos and me. 1153 01:17:40,358 --> 01:17:41,650 A beautiful story, 1154 01:17:42,025 --> 01:17:44,691 but it would take too long to tell it now. 1155 01:17:44,858 --> 01:17:46,233 Do you hear? 1156 01:17:47,441 --> 01:17:48,358 Yes. 1157 01:17:48,525 --> 01:17:50,108 Yes, it's Christmas Eve. 1158 01:17:50,733 --> 01:17:51,983 Ii is to... 1159 01:17:52,150 --> 01:17:53,358 to herald Christmas. 1160 01:17:53,525 --> 01:17:54,983 It is the tradition here. 1161 01:17:55,233 --> 01:17:57,566 - Do you want to listen to them? - Certainly. 1162 01:17:58,441 --> 01:18:00,441 We would like to go outside, please. 1163 01:18:02,025 --> 01:18:03,775 It is a male choir, isn't it? 1164 01:18:05,566 --> 01:18:08,150 Yes, the villagers carol at every house. 1165 01:18:11,108 --> 01:18:12,650 Quick, quick! 1166 01:19:31,566 --> 01:19:33,483 Let's have some tea. 1167 01:19:46,233 --> 01:19:48,025 A little brandy, perhaps? 1168 01:21:46,275 --> 01:21:49,400 Tell Madame to come quickly, the Count is unwell. 1169 01:21:49,566 --> 01:21:50,650 Tell her! 1170 01:22:05,941 --> 01:22:07,233 Kolea! 1171 01:22:10,733 --> 01:22:14,816 Fetch Dr. Blumenfeld, the count is bleeding. 1172 01:22:15,066 --> 01:22:16,108 Quickly! 1173 01:23:32,233 --> 01:23:35,191 29th, Saint Thomas à Becket, 1174 01:23:35,358 --> 01:23:39,441 30th, Sunday of the Holy Family, 1175 01:23:39,608 --> 01:23:42,691 31st, Saint... 1176 01:23:44,441 --> 01:23:47,400 Saint Silvester I, Pope, 1177 01:23:47,650 --> 01:23:51,400 1st, St. Mary, Mother of God... 1178 01:23:57,608 --> 01:23:59,441 Sárika, come here! 1179 01:24:00,858 --> 01:24:02,441 Smell this! 1180 01:24:05,483 --> 01:24:07,441 Is that normal? 1181 01:24:07,900 --> 01:24:09,608 Smell it again! 1182 01:24:15,233 --> 01:24:17,025 I've told you before! 1183 01:24:17,900 --> 01:24:19,525 Go and fetch him! 1184 01:24:27,108 --> 01:24:29,733 Water, please. Five glasses. 1185 01:26:14,066 --> 01:26:15,691 Taste it. 1186 01:26:22,150 --> 01:26:23,566 Drink it all! 1187 01:26:26,608 --> 01:26:27,608 Go on. 1188 01:26:29,150 --> 01:26:30,566 Go on. 1189 01:26:39,941 --> 01:26:42,400 It happened last week, 1190 01:26:44,150 --> 01:26:46,150 it happened this week, 1191 01:26:50,316 --> 01:26:52,275 if it happens again... 1192 01:26:58,483 --> 01:26:59,483 Jancsi. 1193 01:26:59,941 --> 01:27:01,608 What about the samovar? 1194 01:27:10,150 --> 01:27:11,983 They will have tea now. 1195 01:27:12,566 --> 01:27:15,025 We serve dinner at eight. 1196 01:27:15,358 --> 01:27:19,108 Go to the kitchen and correct everything, everything. 1197 01:27:19,275 --> 01:27:22,566 Because if it happens again, 1198 01:27:23,816 --> 01:27:25,941 I will be very, very upset. 1199 01:27:26,566 --> 01:27:28,025 Do you understand? 1200 01:27:28,900 --> 01:27:29,858 Go. 1201 01:27:56,858 --> 01:28:01,233 For a cough, butter a quince, boil it thoroughly, 1202 01:28:01,400 --> 01:28:04,191 then eat the quince and drink the liquid. 1203 01:28:04,983 --> 01:28:08,816 For bad breath, boil white willow leaf 1204 01:28:08,983 --> 01:28:11,941 and wash your mouth ten times... 1205 01:28:12,150 --> 01:28:13,525 Careful! 1206 01:28:15,983 --> 01:28:18,150 You wash your mouth ten times. 1207 01:28:18,650 --> 01:28:24,566 For a cramp, rub the spot, three Tuesdays in a row, 1208 01:28:24,900 --> 01:28:27,941 with the dust from the peel of a quince. 1209 01:28:38,191 --> 01:28:40,775 Truly sensational! 1210 01:28:41,816 --> 01:28:44,525 - Pardon? - They killed that girl. 1211 01:28:44,858 --> 01:28:46,025 Who? 1212 01:28:46,275 --> 01:28:48,275 From the Cabaret. 1213 01:28:53,691 --> 01:28:55,566 Turcsánsky... 1214 01:28:56,983 --> 01:28:58,358 Elsa. 1215 01:29:10,608 --> 01:29:12,150 Now we lift you up. 1216 01:29:13,983 --> 01:29:15,941 Gently, gently! 1217 01:29:17,025 --> 01:29:18,025 Easy does it. 1218 01:29:21,233 --> 01:29:22,441 Easy. 1219 01:29:31,108 --> 01:29:33,858 She was called Elsa the Witch. 1220 01:29:34,566 --> 01:29:35,900 Who? 1221 01:29:37,316 --> 01:29:39,275 The husband, Schmitt... 1222 01:29:39,483 --> 01:29:40,775 Miksa. 1223 01:29:42,108 --> 01:29:44,691 The tycoon, with the furniture factory. 1224 01:29:45,108 --> 01:29:46,691 I read about it. 1225 01:29:54,108 --> 01:29:55,858 We've finished. 1226 01:30:05,358 --> 01:30:06,566 Easy... 1227 01:30:18,816 --> 01:30:20,608 - What about the tea? - Straight away. 1228 01:30:20,775 --> 01:30:23,858 Chamomile, marigold, lavender, mint. 1229 01:30:27,650 --> 01:30:29,900 We lift him up slowly. 1230 01:30:36,400 --> 01:30:38,191 Gently, gently. 1231 01:30:43,316 --> 01:30:44,691 Alright. 1232 01:30:49,691 --> 01:30:51,483 Now a little higher. 1233 01:31:06,191 --> 01:31:08,233 Are you comfortable? 1234 01:31:25,441 --> 01:31:26,400 Olga? 1235 01:31:26,566 --> 01:31:27,608 I'm here! 1236 01:31:28,150 --> 01:31:30,108 - Do you still need me? - No. 1237 01:31:39,483 --> 01:31:42,775 Yesterday, European nations were united in the struggle for defence, 1238 01:31:42,941 --> 01:31:45,733 today are they united in spreading civilisation? 1239 01:31:46,441 --> 01:31:47,525 Excuse me... 1240 01:31:56,733 --> 01:31:58,858 The bad politics of the Bourbons... 1241 01:31:59,233 --> 01:32:01,191 - Did you call me? - What do you want? 1242 01:32:01,358 --> 01:32:04,900 - Did you call me? - No, damn it! Leave me alone. 1243 01:32:05,941 --> 01:32:08,608 This is precisely what we call an ugly story. 1244 01:32:09,858 --> 01:32:12,608 Let me invite you to take tea in the library. 1245 01:32:13,650 --> 01:32:16,775 It's not a question of words, political mistakes must be paid for. 1246 01:32:16,941 --> 01:32:19,358 Let them see it as something mystical, if they like. 1247 01:32:19,525 --> 01:32:23,858 Admit that your political remedy is ultimately tedious. 1248 01:32:24,025 --> 01:32:26,858 Had I not been interrupted, I would have finished with the topic 1249 01:32:27,025 --> 01:32:29,650 and given the floor to a more entertaining speaker. 1250 01:32:29,816 --> 01:32:32,441 Don't be angry, I was joking. 1251 01:32:32,608 --> 01:32:35,358 Quite the contrary, I find you highly witty 1252 01:32:35,608 --> 01:32:39,025 for your age and condition. 1253 01:32:39,275 --> 01:32:42,358 All I was saying is that now we are united with Europe 1254 01:32:42,525 --> 01:32:44,775 in our task of civilising Turkey. 1255 01:32:44,941 --> 01:32:48,066 That is why we must have a common strategy. 1256 01:32:51,150 --> 01:32:54,400 Well then, dear Nikolai, do you have Turkish tea for us? 1257 01:32:54,566 --> 01:32:56,150 Turkish tea? No. 1258 01:32:56,316 --> 01:32:58,441 That was cutting, Madeleine. 1259 01:32:58,941 --> 01:33:01,233 I would not have dared with Turkish tea. 1260 01:33:02,025 --> 01:33:04,441 It's ordinary Russian tea. 1261 01:33:06,608 --> 01:33:08,108 The best. 1262 01:33:08,275 --> 01:33:10,608 Exactly, the best tea. 1263 01:33:12,025 --> 01:33:14,816 I'm thinking of a Chinese dictum, 1264 01:33:14,983 --> 01:33:18,816 related to me by our friend, the Ambassador. 1265 01:33:21,025 --> 01:33:23,858 It goes like this: 1266 01:33:52,108 --> 01:33:54,150 Although we are still powerless in Turkey, 1267 01:33:54,316 --> 01:33:59,150 we can play a key role in Central Asia and the Far East in particular, 1268 01:33:59,316 --> 01:34:04,150 where, it seems, universal history is about to shift its centre of gravity. 1269 01:34:05,066 --> 01:34:07,483 Thanks to its position, 1270 01:34:07,650 --> 01:34:11,108 Russia can do more there than any other nation, 1271 01:34:11,316 --> 01:34:13,233 apart from England, of course. 1272 01:34:13,608 --> 01:34:15,983 Therefore our policy in this respect 1273 01:34:16,150 --> 01:34:20,483 must aim for a permanent agreement with the English, 1274 01:34:20,650 --> 01:34:23,316 lest our civilising partnership 1275 01:34:23,483 --> 01:34:27,900 deteriorate into absurd animosity or undignified rivalry. 1276 01:34:28,525 --> 01:34:31,441 Never in people's lives or in that of nations 1277 01:34:32,108 --> 01:34:36,316 have I heard of a case where hostility or envy between partners 1278 01:34:36,483 --> 01:34:39,316 has made either stronger, richer, happier. 1279 01:34:40,566 --> 01:34:44,150 Intelligent people know this and I think 1280 01:34:44,316 --> 01:34:47,608 an intelligent nation such as Russia will act on it. 1281 01:34:47,775 --> 01:34:51,816 To be at odds with the English in the Far East would be insane. 1282 01:34:51,983 --> 01:34:56,650 Not to mention the disadvantage of quarrelling in front of strangers. 1283 01:34:56,816 --> 01:35:01,983 Or do you think we're more akin to the yellow-faced Chinese 1284 01:35:02,150 --> 01:35:04,733 than to the fellow countrymen of Shakespeare and Byron? 1285 01:35:04,900 --> 01:35:06,650 It is a delicate matter. 1286 01:35:07,358 --> 01:35:09,566 Just remember, 1287 01:35:09,733 --> 01:35:13,608 if we accept my viewpoint and recognise that at present 1288 01:35:14,108 --> 01:35:16,941 Russia's policy must set itself two tasks alone: 1289 01:35:17,108 --> 01:35:19,108 To preserve the peace in Europe, 1290 01:35:19,608 --> 01:35:22,566 since any war in Europe would, at this point, 1291 01:35:22,733 --> 01:35:26,025 be an absurd and criminal civil war, 1292 01:35:26,483 --> 01:35:31,441 and to civilise the barbarian peoples within our sphere of influence. 1293 01:35:31,608 --> 01:35:33,941 We shall see that these two tasks 1294 01:35:34,108 --> 01:35:37,400 are of intrinsic value, and mutually support each other, 1295 01:35:37,566 --> 01:35:39,816 astonishingly so, 1296 01:35:39,983 --> 01:35:42,691 as each is conditional upon the other. 1297 01:35:43,108 --> 01:35:46,441 If the Chinese knew that Europe was behind us, 1298 01:35:46,608 --> 01:35:48,691 do you think we would be powerless in Asia? 1299 01:35:49,650 --> 01:35:53,400 But if they see Europe not behind Russia, but against it, 1300 01:35:54,025 --> 01:35:58,691 they might even think to attack our borders, 1301 01:35:59,483 --> 01:36:03,775 forcing us to defend our borders on two fronts 10,000 km apart. 1302 01:36:04,108 --> 01:36:07,358 I don't believe in the bogeyman of a Mongol invasion, 1303 01:36:07,525 --> 01:36:10,900 because I do not allow the possibility of war in Europe, 1304 01:36:11,066 --> 01:36:12,441 but should there be a war, 1305 01:36:12,608 --> 01:36:15,400 we would also have to fear the Mongols. 1306 01:36:15,691 --> 01:36:20,150 According to you, war in Europe and a Mongol invasion are unlikely, 1307 01:36:20,316 --> 01:36:25,025 but I don't believe at all in this "solidarity of the European nations" 1308 01:36:25,191 --> 01:36:27,650 or in a future universal peace. 1309 01:36:27,816 --> 01:36:29,441 It is unnatural, 1310 01:36:29,775 --> 01:36:31,525 a chimaera. 1311 01:36:32,191 --> 01:36:35,483 Not for nothing do we sing in church: 1312 01:36:35,650 --> 01:36:38,108 "Peace on earth and goodwill to man." 1313 01:36:38,275 --> 01:36:40,983 In other words, there will be peace 1314 01:36:41,150 --> 01:36:44,316 only when there is goodwill to man. 1315 01:36:44,483 --> 01:36:47,691 But where is this goodwill? 1316 01:36:48,025 --> 01:36:49,691 Have you seen it? 1317 01:36:51,691 --> 01:36:55,733 There is only one European power to which we both feel 1318 01:36:55,900 --> 01:36:59,566 a genuine and sincere goodwill: the Principality of Monaco. 1319 01:36:59,733 --> 01:37:02,233 And our peace with it is very stable. 1320 01:37:03,441 --> 01:37:08,233 But let us consider the Germans and those Englishmen of ours, 1321 01:37:08,775 --> 01:37:11,108 since their interests are ours too, 1322 01:37:11,275 --> 01:37:14,650 since their contentment is ours too, is it not? 1323 01:37:14,941 --> 01:37:18,775 This solidarity with the Europeans will never be possible over here. 1324 01:37:18,941 --> 01:37:20,275 How can it not be possible, 1325 01:37:20,441 --> 01:37:24,066 when it already exists? When it is in the nature of things? 1326 01:37:24,233 --> 01:37:28,358 We are in solidarity with the Europeans because we too are Europeans. 1327 01:37:28,525 --> 01:37:31,691 Ever since the 18th century, it has been an accomplished fact. 1328 01:37:31,858 --> 01:37:34,358 Neither the savagery of the Russian masses 1329 01:37:34,525 --> 01:37:37,108 nor the chimaeras of the Slavophiles will alter anything. 1330 01:37:37,275 --> 01:37:40,025 Are then the Europeans in solidarity among themselves? 1331 01:37:40,191 --> 01:37:42,108 The French and the Germans, for example, 1332 01:37:42,275 --> 01:37:44,650 or the English with the one and the other? 1333 01:37:44,900 --> 01:37:50,275 Apparently, even the Swedes have shed their solidarity with the Norwegians. 1334 01:37:51,733 --> 01:37:53,275 I shall say only this: 1335 01:37:53,441 --> 01:37:56,983 before declaring ourselves Europeans, let us at least wait 1336 01:37:57,150 --> 01:37:59,775 until the European nations are united. 1337 01:37:59,941 --> 01:38:03,525 We can hardly tear ourselves to pieces out of solidarity with Europeans, 1338 01:38:03,691 --> 01:38:06,275 when they are at daggers drawn among themselves. 1339 01:38:06,566 --> 01:38:08,816 Now they're at daggers drawn! Don't worry. 1340 01:38:08,983 --> 01:38:12,858 Neither between Sweden and Norway, nor even between France and Germany, 1341 01:38:13,025 --> 01:38:15,608 will there be a rupture. 1342 01:38:15,775 --> 01:38:16,816 So much is obvious. 1343 01:38:16,983 --> 01:38:18,358 Only in our country 1344 01:38:18,525 --> 01:38:20,941 do so many people believe that France 1345 01:38:21,233 --> 01:38:24,150 is a bunch of adventurers fit for prison. 1346 01:38:24,316 --> 01:38:25,650 That is where they belong. 1347 01:38:25,816 --> 01:38:29,941 Let them voice their nationalism there and preach war with Germany. 1348 01:38:30,650 --> 01:38:35,316 It would be good if nationalist animosity could be put in prison. 1349 01:38:35,483 --> 01:38:37,691 But I think you're wrong. 1350 01:38:37,900 --> 01:38:39,150 Naturally, 1351 01:38:39,316 --> 01:38:40,941 I said it with a grain of salt. 1352 01:38:41,316 --> 01:38:44,900 Obviously, Europe is not yet a unified whole. 1353 01:38:45,316 --> 01:38:49,691 Even if regional separatism existed even in the 16th century, 1354 01:38:49,858 --> 01:38:51,566 it was giving up the ghost, 1355 01:38:51,733 --> 01:38:55,941 and state unity, now a reality, had begun to take shape. 1356 01:38:56,108 --> 01:38:57,566 The same as in Europe now: 1357 01:38:57,733 --> 01:39:00,775 although there are still regional antagonisms, 1358 01:39:00,941 --> 01:39:04,275 particularly among the masses and ill-educated politicians, 1359 01:39:04,441 --> 01:39:07,316 they cannot lead to any significant action. 1360 01:39:07,483 --> 01:39:10,566 They cannot cause a war in Europe! 1361 01:39:10,816 --> 01:39:12,816 Does it matter that the French and Germans 1362 01:39:12,983 --> 01:39:16,275 bear each other no goodwill, as long as they don't fight? 1363 01:39:16,441 --> 01:39:18,566 And that will not happen. 1364 01:39:18,608 --> 01:39:22,900 If we concede Europe to be a whole, it does not follow that we are European. 1365 01:39:23,525 --> 01:39:27,941 For the last 20 years, there has been a widespread opinion that Europe, 1366 01:39:28,108 --> 01:39:30,150 that is, the aggregate of the Romano-German peoples, 1367 01:39:30,316 --> 01:39:34,691 constitutes a unified cultural and historical type. 1368 01:39:35,150 --> 01:39:37,650 But we Russians belong not to this type, 1369 01:39:37,816 --> 01:39:40,858 but to another, the Greco-Slavic. 1370 01:39:41,025 --> 01:39:44,233 We are familiar with those gentlemen who rail against Europe 1371 01:39:44,400 --> 01:39:46,733 and our Greco-Slavonic origins, 1372 01:39:46,900 --> 01:39:48,733 casting themselves headlong 1373 01:39:48,900 --> 01:39:52,983 into preaching Confucianism, Buddhism, Tibetanism, 1374 01:39:53,150 --> 01:39:55,941 and other Indo-Mongolian barbarities. 1375 01:39:56,691 --> 01:40:01,191 Their distance from Europe is directly proportional to their attraction to Asia. 1376 01:40:01,691 --> 01:40:04,316 Russia was, is and will always act 1377 01:40:04,566 --> 01:40:07,316 as Europe's buffer against Asia. 1378 01:40:08,566 --> 01:40:09,733 That is why 1379 01:40:10,608 --> 01:40:15,275 more than other European countries, our homeland 1380 01:40:15,441 --> 01:40:18,483 is influenced by the Asian element, 1381 01:40:18,650 --> 01:40:21,025 hence our imaginative originality. 1382 01:40:21,191 --> 01:40:23,858 Not even Byzantium was original in and of itself, 1383 01:40:24,025 --> 01:40:26,691 but rather through Asian influence. 1384 01:40:27,066 --> 01:40:29,400 In our case, from the very beginning, 1385 01:40:29,566 --> 01:40:31,566 particularly since Batu Khan, 1386 01:40:31,733 --> 01:40:34,441 the Asian element has permeated our being, 1387 01:40:34,608 --> 01:40:36,608 become our second nature, 1388 01:40:37,233 --> 01:40:39,733 prompting the Germans to say of us: 1389 01:40:39,900 --> 01:40:42,691 "They have two souls in one breast, 1390 01:40:42,858 --> 01:40:45,816 "and one wants to break free of the other." 1391 01:40:46,150 --> 01:40:48,608 - I hope I didn't mangle it. - No, very nice. 1392 01:40:49,400 --> 01:40:53,066 It would be impossible for us to break free of our second nature, 1393 01:40:53,233 --> 01:40:54,733 for real, 1394 01:40:54,900 --> 01:40:57,941 and it would be pointless, since we are indebted to it. 1395 01:40:58,108 --> 01:41:03,191 But lest this clash tear us apart, as you said, Ingrida, 1396 01:41:03,650 --> 01:41:08,025 it is necessary that one alone triumph and dominate. 1397 01:41:08,191 --> 01:41:10,025 The best, of course! 1398 01:41:10,525 --> 01:41:15,025 That is, the most intellectually robust, the one most capable of progress, 1399 01:41:15,191 --> 01:41:17,900 the one richest in potential. 1400 01:41:18,733 --> 01:41:23,775 It happened under Peter the Great, but the deep affinity with Asia, 1401 01:41:24,108 --> 01:41:27,275 although suppressed once and for all, continues 1402 01:41:27,441 --> 01:41:28,900 to urge others 1403 01:41:29,191 --> 01:41:32,733 foolishly to dream of the chimerical solution 1404 01:41:32,983 --> 01:41:36,191 to a historical problem already solved. 1405 01:41:36,400 --> 01:41:38,191 Hence Slavophilia, 1406 01:41:38,566 --> 01:41:42,608 the theory of the cultural-historical original type, and so on. 1407 01:41:43,316 --> 01:41:45,691 In reality, we are irrevocably European, 1408 01:41:45,858 --> 01:41:48,858 with an Asian sediment in the depths of our soul. 1409 01:41:49,233 --> 01:41:50,941 As far as I am concerned, 1410 01:41:51,483 --> 01:41:53,816 it is a grammatical evidence, so to speak. 1411 01:41:54,150 --> 01:41:56,566 What is "Russian", grammatically speaking? 1412 01:41:58,941 --> 01:42:00,066 An adjective. 1413 01:42:01,066 --> 01:42:04,150 With which noun does it agree? 1414 01:42:04,316 --> 01:42:05,608 With the noun "man": 1415 01:42:05,775 --> 01:42:07,941 "a Russian man", "the Russian people". 1416 01:42:08,108 --> 01:42:10,900 No, it's too broad, too vague. 1417 01:42:11,316 --> 01:42:15,608 Papuans and Eskimos are also men, but I refuse to share my noun 1418 01:42:15,775 --> 01:42:17,900 with Papuans and Eskimos. 1419 01:42:18,941 --> 01:42:22,733 Nonetheless there are important things humans have in common. 1420 01:42:23,150 --> 01:42:24,566 Love, for example. 1421 01:42:24,858 --> 01:42:26,441 That's even broader: 1422 01:42:26,608 --> 01:42:30,025 how could I deem love as essentially individualising, 1423 01:42:30,191 --> 01:42:33,108 knowing that it belongs to animals and all creatures? 1424 01:42:33,275 --> 01:42:35,108 I, for example, am a meek man. 1425 01:42:35,275 --> 01:42:40,566 In love, I am closer to a white dove than to black Othello, 1426 01:42:40,733 --> 01:42:42,316 even if Othello is a man. 1427 01:42:42,483 --> 01:42:47,150 From a certain age, every reasonable man is in solidarity with white doves. 1428 01:42:47,316 --> 01:42:49,441 What was that? 1429 01:42:50,316 --> 01:42:51,733 It was a play on words, 1430 01:42:51,900 --> 01:42:54,525 not for you, but for His Excellency... 1431 01:42:54,691 --> 01:42:57,983 Joking aside! This is not the Comic Opera, as far as I know. 1432 01:42:58,275 --> 01:43:02,650 I meant that the true noun for the adjective "Russian" 1433 01:43:02,816 --> 01:43:04,525 is the word "European". 1434 01:43:05,025 --> 01:43:06,775 We are Russian Europeans, 1435 01:43:06,941 --> 01:43:09,358 the same as the English, the French and the Germans. 1436 01:43:09,816 --> 01:43:11,150 If I feel myself to be European, 1437 01:43:11,316 --> 01:43:15,983 is it not stupid to demonstrate that I am Russo-Slavic 1438 01:43:16,150 --> 01:43:17,358 or Greco-Slavic? 1439 01:43:17,525 --> 01:43:20,525 I know for a fact that I am a European, 1440 01:43:20,691 --> 01:43:23,733 just as I know I am a Russian, a Franco-Russian, even. 1441 01:43:25,275 --> 01:43:27,983 I can and perhaps even must 1442 01:43:28,150 --> 01:43:30,733 be charitable to every man and animal. 1443 01:43:30,900 --> 01:43:33,441 But if I am to feel solidarity, 1444 01:43:34,108 --> 01:43:35,691 to feel at home, 1445 01:43:35,983 --> 01:43:38,816 it will not be with the Zulus or Chinese, 1446 01:43:38,983 --> 01:43:40,441 but only 1447 01:43:40,650 --> 01:43:42,358 with the nations 1448 01:43:42,525 --> 01:43:46,400 that have created and preserved this treasury of high civilisation 1449 01:43:46,566 --> 01:43:50,400 on which I nourish my soul and which provides me with supreme delights. 1450 01:43:50,566 --> 01:43:51,900 Are you sure? 1451 01:43:52,941 --> 01:43:56,483 First of all, these chosen nations had to take shape, 1452 01:43:56,650 --> 01:44:00,900 to gain strength and to survive against inferior elements. 1453 01:44:01,066 --> 01:44:03,191 War was necessary, war was sacred. 1454 01:44:04,191 --> 01:44:06,233 Now they have taken shape, 1455 01:44:06,483 --> 01:44:08,025 they have acquired power 1456 01:44:08,191 --> 01:44:12,150 and they have nothing more to fear, except internal strife. 1457 01:44:12,441 --> 01:44:15,566 Everywhere today, an age of peace is heralded, 1458 01:44:15,733 --> 01:44:19,775 an age of peaceful expansion of European civilisation. 1459 01:44:20,566 --> 01:44:23,066 All must become Europeans. 1460 01:44:23,775 --> 01:44:26,525 The notion of European must coincide with that of man, 1461 01:44:27,566 --> 01:44:31,358 and the notion of European civilisation, with that of mankind. 1462 01:44:32,275 --> 01:44:35,691 - This is the meaning of history. - This is becoming serious... 1463 01:44:36,233 --> 01:44:38,691 First they were only Greek Europeans, 1464 01:44:39,025 --> 01:44:40,900 then Roman Europeans, 1465 01:44:41,150 --> 01:44:42,900 then all the rest appeared, 1466 01:44:43,066 --> 01:44:46,025 first in the West, then in the East, 1467 01:44:46,441 --> 01:44:48,441 Russian Europeans appeared, 1468 01:44:49,816 --> 01:44:52,525 across the ocean, American Europeans, 1469 01:44:53,025 --> 01:44:55,650 now is the turn of the Turkish Europeans, 1470 01:44:55,816 --> 01:44:59,150 the Persian, Indian, Japanese, and even Chinese Europeans. 1471 01:44:59,525 --> 01:45:02,691 "European" is a notion 1472 01:45:03,025 --> 01:45:06,566 with a well-defined content and which is constantly growing. 1473 01:45:07,316 --> 01:45:12,191 Regarding this, notice the difference: every man is just as human as any other. 1474 01:45:12,900 --> 01:45:14,566 Therefore, if we take 1475 01:45:14,816 --> 01:45:17,983 so abstract a notion as a noun, 1476 01:45:18,150 --> 01:45:22,275 we will arrive at egalitarian non-differentiation 1477 01:45:22,441 --> 01:45:23,608 and we will not grant 1478 01:45:23,775 --> 01:45:28,233 the nation of Shakespeare and Newton any greater weight than the Papuans. 1479 01:45:28,400 --> 01:45:32,275 Excuse me, but it is taking longer than expected. 1480 01:45:32,441 --> 01:45:34,025 Don't worry. 1481 01:45:34,191 --> 01:45:36,025 I'll be back in half an hour. 1482 01:45:36,400 --> 01:45:38,900 - Will you be needing me, Olga? - No, thank you. 1483 01:45:41,025 --> 01:45:42,316 As I was saying, 1484 01:45:42,483 --> 01:45:45,691 first and foremost it is absurd, and deleterious in practice. 1485 01:45:46,983 --> 01:45:50,983 If my noun is not "man", that biped devoid of content, 1486 01:45:51,150 --> 01:45:53,358 but cultural man, 1487 01:45:53,691 --> 01:45:55,358 that is, the European, 1488 01:45:56,150 --> 01:45:58,316 then absurd egalitarianism no longer has any place. 1489 01:45:58,608 --> 01:46:02,400 The notion of "European" or, in other words, "culture", 1490 01:46:02,566 --> 01:46:04,691 contains a sure criterion 1491 01:46:04,858 --> 01:46:06,316 for determining, 1492 01:46:06,483 --> 01:46:08,608 by comparison, the quality or value 1493 01:46:08,775 --> 01:46:10,900 of the different races, nations, individuals. 1494 01:46:11,900 --> 01:46:13,400 These differences in value 1495 01:46:13,566 --> 01:46:16,941 must be taken into account by a healthy policy. 1496 01:46:17,108 --> 01:46:19,316 Otherwise, if we place on the same level 1497 01:46:19,483 --> 01:46:21,358 relatively civilised Austria 1498 01:46:21,525 --> 01:46:23,941 and some semi-savage Hertzegovans, 1499 01:46:24,108 --> 01:46:26,025 it will lead us straight 1500 01:46:26,608 --> 01:46:29,566 to the absurd, dangerous adventures 1501 01:46:29,733 --> 01:46:33,358 yearned for by the last Mohicans of Slavophilia. 1502 01:46:33,691 --> 01:46:36,191 There are Europeans and Europeans. 1503 01:46:36,358 --> 01:46:37,358 Is that so? 1504 01:46:41,150 --> 01:46:43,775 When the long-awaited time comes, 1505 01:46:43,941 --> 01:46:46,400 hopefully very soon, when Europe, that is, 1506 01:46:46,566 --> 01:46:48,025 the civilised world 1507 01:46:48,566 --> 01:46:51,775 will genuinely coincide, in its dimensions, 1508 01:46:51,941 --> 01:46:54,066 with the whole population of the globe, 1509 01:46:54,233 --> 01:46:58,650 there will remain in the bosom of a mankind united and at peace 1510 01:46:58,816 --> 01:47:00,733 those natural gradations 1511 01:47:00,941 --> 01:47:04,816 and nuances of cultural value that history has laid down, 1512 01:47:04,983 --> 01:47:09,483 according to which our relations with various peoples must be adjusted. 1513 01:47:09,650 --> 01:47:13,733 And in the triumphant, universal kingdom of the higher civilisation, 1514 01:47:13,900 --> 01:47:17,358 it will be as in the Kingdom of Heaven: 1515 01:47:17,525 --> 01:47:19,566 "One is the light of the sun, 1516 01:47:19,733 --> 01:47:23,233 "one is the light of the moon, one is the light of the stars, 1517 01:47:23,400 --> 01:47:25,983 "for star differs from star in its brilliance." 1518 01:47:26,150 --> 01:47:28,025 That is what the Catechism says. 1519 01:47:29,733 --> 01:47:33,108 When the target is so close but has not been reached, 1520 01:47:33,275 --> 01:47:34,775 we must guard 1521 01:47:34,941 --> 01:47:38,525 against the errors of undifferentiated egalitarianism. 1522 01:47:39,316 --> 01:47:42,150 Recently, the papers have reported a conflict 1523 01:47:42,316 --> 01:47:44,400 between England and Transvaal. 1524 01:47:45,275 --> 01:47:49,525 It seems the Africans threaten England with war. 1525 01:47:51,900 --> 01:47:54,983 Already I see all kinds of journalists and politicians, 1526 01:47:55,150 --> 01:47:58,483 from here and maybe even all across the continent, 1527 01:47:58,650 --> 01:48:00,983 waging a campaign against England 1528 01:48:01,150 --> 01:48:04,525 and taking the side of those oppressed Africans. 1529 01:48:04,691 --> 01:48:06,066 How shameful! 1530 01:48:06,233 --> 01:48:09,150 If only those wretched cowherds 1531 01:48:09,316 --> 01:48:12,483 had had the flair to accept their Dutch origins. 1532 01:48:12,650 --> 01:48:17,275 Holland is a real nation, honourable, patently superior. 1533 01:48:17,441 --> 01:48:20,733 But no! They consider themselves a nation apart 1534 01:48:21,483 --> 01:48:24,150 and they want to build an African homeland of their own. 1535 01:48:24,316 --> 01:48:25,441 The scoundrels! 1536 01:48:25,608 --> 01:48:27,025 First of all, do not use derogatory words, 1537 01:48:27,191 --> 01:48:31,191 then explain what the Transvaal is and what kind of people live there? 1538 01:48:31,358 --> 01:48:33,441 A mixture of Europeans and blacks: 1539 01:48:33,608 --> 01:48:36,358 Neither white nor black, but brown. 1540 01:48:36,525 --> 01:48:38,566 Another calembour, apparently. 1541 01:48:39,275 --> 01:48:42,650 - Not one of the best. - A calembour for a Boer. 1542 01:48:42,816 --> 01:48:45,941 If you do not like that colour, there is also the Orange Republic. 1543 01:48:46,108 --> 01:48:47,483 Wonderful... 1544 01:48:48,483 --> 01:48:50,316 But seriously, the Boers 1545 01:48:50,483 --> 01:48:53,025 are still Europeans, but of the bad variety. 1546 01:48:53,941 --> 01:48:56,400 Isolated from their glorious homeland, 1547 01:48:56,566 --> 01:49:00,525 they have, to a large extent, lost their civilisation. 1548 01:49:00,691 --> 01:49:03,983 Surrounded by savages, they have grown savage and harsh. 1549 01:49:04,150 --> 01:49:06,275 To place them on the same level as the English 1550 01:49:06,441 --> 01:49:10,025 or worse, to wish for their victory in the war with England, 1551 01:49:10,191 --> 01:49:11,733 is inconceivable! 1552 01:49:12,608 --> 01:49:15,608 But the same Europeans sympathise with the mountain tribes of the Caucasus, 1553 01:49:15,775 --> 01:49:18,691 who oppose you, fighting for their freedom. 1554 01:49:18,983 --> 01:49:22,941 And Russia is far more civilised than the Circassians. 1555 01:49:23,108 --> 01:49:24,525 On that we agree. 1556 01:49:24,691 --> 01:49:26,191 Setting aside 1557 01:49:26,358 --> 01:49:29,525 the reasons for Europe's sympathy for the Caucasus savages, 1558 01:49:29,691 --> 01:49:33,525 I shall say only that we must assimilate 1559 01:49:34,150 --> 01:49:36,691 the global European spirit, 1560 01:49:37,150 --> 01:49:40,150 not the follies of this or that European. 1561 01:49:40,316 --> 01:49:44,733 Certainly, I would deeply regret it if England were forced 1562 01:49:44,900 --> 01:49:46,941 to employ the obsolete 1563 01:49:47,108 --> 01:49:49,775 and historically blameworthy means that is war 1564 01:49:49,941 --> 01:49:52,191 to appease those arrogant barbarians. 1565 01:49:52,358 --> 01:49:55,483 But if war proves inevitable, 1566 01:49:55,650 --> 01:49:57,650 because of Zulu savagery, 1567 01:49:57,816 --> 01:50:01,525 encouraged by continental envy of England, 1568 01:50:01,691 --> 01:50:05,816 then naturally, I will hope the war concludes 1569 01:50:05,983 --> 01:50:08,400 with the African brigands crushed, 1570 01:50:08,566 --> 01:50:12,441 so that we shall never again hear of their independence. 1571 01:50:14,316 --> 01:50:18,150 Were they to prevail, possible given the context, 1572 01:50:19,233 --> 01:50:21,608 it would be the triumph of barbarity over civilisation, 1573 01:50:21,775 --> 01:50:25,316 and for me as a Franco-Russian, i.e. a European, 1574 01:50:25,691 --> 01:50:27,816 it would be a day of national mourning. 1575 01:50:28,316 --> 01:50:29,775 No, I disagree. 1576 01:50:31,233 --> 01:50:33,858 Why shouldn't we sympathise with the Boers 1577 01:50:34,025 --> 01:50:35,650 the same as we do with Wilhelm Tell? 1578 01:50:35,816 --> 01:50:38,941 Well, if they had created their own legend, 1579 01:50:39,108 --> 01:50:42,733 if they had inspired artists like Schiller or Rossini, 1580 01:50:43,150 --> 01:50:45,900 if they had produced a Jean-Jacques Rousseau, 1581 01:50:46,066 --> 01:50:47,191 we would speak differently. 1582 01:50:47,358 --> 01:50:49,191 But they all came afterward. 1583 01:50:49,816 --> 01:50:52,608 Even the Swiss were originally nothing but shepherds. 1584 01:50:52,775 --> 01:50:53,733 And not only they. 1585 01:50:53,900 --> 01:50:58,566 When they rebelled against the English to gain independence, 1586 01:50:58,733 --> 01:51:01,483 were the Americans notable for their education? No. 1587 01:51:01,650 --> 01:51:03,150 Even if they were not brown, 1588 01:51:03,316 --> 01:51:05,691 they had red skin and scalped their enemies. 1589 01:51:05,858 --> 01:51:07,066 Read Mayne Reid. 1590 01:51:07,233 --> 01:51:09,858 But even so, La Fayette sympathised with them. 1591 01:51:10,025 --> 01:51:11,108 And he was right. 1592 01:51:11,275 --> 01:51:15,483 Because now all the religions have been assembled in Chicago, 1593 01:51:15,650 --> 01:51:18,691 they have held an exhibition, an amazing thing. 1594 01:51:19,691 --> 01:51:23,900 They intended to do the same in Paris for the exhibition, 1595 01:51:24,066 --> 01:51:25,691 but nothing came of it. 1596 01:51:25,858 --> 01:51:27,941 An abbot did his utmost, 1597 01:51:28,108 --> 01:51:30,108 Father Victor Charbonnel. 1598 01:51:30,441 --> 01:51:33,858 He wrote me some letters. A very nice man. 1599 01:51:34,858 --> 01:51:36,816 But all the religions declined. 1600 01:51:36,983 --> 01:51:39,400 The Grand Rabbi said: "For religion, 1601 01:51:39,566 --> 01:51:42,816 "we have the Bible, an exhibition is superfluous." 1602 01:51:42,983 --> 01:51:43,941 Poor Charbonnel, 1603 01:51:44,108 --> 01:51:47,066 out of sorrow, has abandoned Christ. 1604 01:51:48,150 --> 01:51:52,358 The newspapers say he has retired, and was quite an admirer of Renan. 1605 01:51:52,816 --> 01:51:54,400 He ended up badly, 1606 01:51:54,566 --> 01:51:57,525 they say either he married 1607 01:51:58,025 --> 01:52:00,066 or succumbed to drink. 1608 01:52:00,733 --> 01:52:03,400 Your Neplyuev ended up the same, 1609 01:52:03,566 --> 01:52:05,691 but he was disillusioned with all religions. 1610 01:52:07,816 --> 01:52:10,108 That idealist wrote to me 1611 01:52:10,316 --> 01:52:12,566 saying he has faith only in humanity. 1612 01:52:12,733 --> 01:52:15,525 But how to exhibit humanity at the Paris Exhibition? 1613 01:52:15,900 --> 01:52:17,816 It seems to me utter folly! 1614 01:52:18,108 --> 01:52:19,608 But the Americans 1615 01:52:19,775 --> 01:52:21,400 did do a very good job. 1616 01:52:21,566 --> 01:52:24,941 Representatives of every religion answered their call. 1617 01:52:25,108 --> 01:52:27,358 They appointed a Catholic bishop as chairman, 1618 01:52:27,525 --> 01:52:30,733 who read the Lord's Prayer in English, 1619 01:52:30,900 --> 01:52:34,191 and the Chinese and Buddhist idolater priests 1620 01:52:34,483 --> 01:52:39,025 politely answered: "Oh, yes! All right, sir! 1621 01:52:39,816 --> 01:52:41,650 "We wish nobody any ill, 1622 01:52:41,816 --> 01:52:46,441 "we ask only that your missionaries leave us alone. 1623 01:52:46,775 --> 01:52:47,900 "Because 1624 01:52:48,233 --> 01:52:51,400 "your religion is very good for you, 1625 01:52:51,566 --> 01:52:54,483 "and it is not our fault if you do not follow it, 1626 01:52:54,650 --> 01:52:57,525 "but our religion is the best for us." 1627 01:52:58,316 --> 01:53:00,733 And it all ended well, 1628 01:53:00,900 --> 01:53:04,066 there was no fighting, to everyone's surprise. 1629 01:53:04,233 --> 01:53:06,816 That's Americans today. 1630 01:53:06,983 --> 01:53:12,483 Who knows? Today's Africans might one day become Americans like that. 1631 01:53:12,816 --> 01:53:14,608 Anything is possible, of course. 1632 01:53:15,316 --> 01:53:17,983 Even a rascal can become a scientist. Until then, 1633 01:53:18,150 --> 01:53:20,483 a sound thrashing will do him good. 1634 01:53:20,650 --> 01:53:22,316 What an expression! 1635 01:53:22,775 --> 01:53:25,775 You have succumbed to vice. Is it because of Monte Carlo? 1636 01:53:25,941 --> 01:53:29,525 Whose company do you keep there? The families of croupiers? 1637 01:53:34,941 --> 01:53:36,733 Anyway, it's your business. 1638 01:53:38,108 --> 01:53:42,691 I merely ask you to shorten your exposition on political wisdom. 1639 01:53:42,983 --> 01:53:44,358 It is time that we conclude. 1640 01:53:44,650 --> 01:53:49,316 I was about to sum up and link to what I said at the start. 1641 01:53:49,483 --> 01:53:52,608 I don't believe you, you won't conclude by yourself. 1642 01:53:52,775 --> 01:53:56,441 I really must help you clarify your position. 1643 01:53:57,900 --> 01:54:00,358 You said, didn't you, 1644 01:54:00,983 --> 01:54:02,441 that in the olden days, 1645 01:54:02,650 --> 01:54:05,608 there existed God and war, 1646 01:54:06,191 --> 01:54:10,275 but now, instead of God, we have culture and peace? 1647 01:54:13,608 --> 01:54:14,983 That was it, wasn't it? 1648 01:54:15,733 --> 01:54:17,525 In a way, yes. 1649 01:54:18,066 --> 01:54:19,358 Perfect. 1650 01:54:19,941 --> 01:54:23,775 I neither know nor can explain what God is, 1651 01:54:23,941 --> 01:54:25,316 but I can sense Him. 1652 01:54:25,900 --> 01:54:29,775 As for your culture, it stirs nothing in me. 1653 01:54:30,191 --> 01:54:32,316 Therefore, in brief, explain to me what it is. 1654 01:54:33,733 --> 01:54:37,233 What culture is, what it consists of, you already know. 1655 01:54:37,441 --> 01:54:40,275 It is the whole treasury of thought and genius, 1656 01:54:40,441 --> 01:54:43,233 created by the elect minds of elect peoples. 1657 01:54:43,400 --> 01:54:44,400 Yes, 1658 01:54:44,566 --> 01:54:48,358 but that can mean anything, and there is considerable diversity. 1659 01:54:49,608 --> 01:54:53,316 Let us take Voltaire, Bossuet, the Madonna, Nana, 1660 01:54:53,483 --> 01:54:55,525 Alfred de Musset, Filaret. 1661 01:54:55,691 --> 01:54:59,900 How can you lump them all together and then replace God with them? 1662 01:55:01,358 --> 01:55:06,191 I also meant that we shouldn't bother about culture as a historical treasure. 1663 01:55:06,358 --> 01:55:08,191 Culture was created, it exists. 1664 01:55:08,566 --> 01:55:12,316 We can still hope there will be other Shakespeares and Newtons, 1665 01:55:12,483 --> 01:55:15,691 but that does not depend on us and is of no practical interest. 1666 01:55:16,775 --> 01:55:18,358 Culture also has 1667 01:55:18,525 --> 01:55:20,983 a practical or, if you like, moral side, 1668 01:55:21,358 --> 01:55:25,525 that is precisely what in private life is known as politeness, courtesy. 1669 01:55:26,358 --> 01:55:29,441 To a superficial eye it may seem unimportant, 1670 01:55:29,608 --> 01:55:32,316 but it has a vast and unique meaning 1671 01:55:32,483 --> 01:55:37,316 because only this can take on a universal, obligatory character. 1672 01:55:37,941 --> 01:55:42,108 We cannot demand of anyone lofty virtue, or superior intelligence or genius, 1673 01:55:42,275 --> 01:55:45,775 but we can demand of all that they show politeness. 1674 01:55:49,483 --> 01:55:52,358 It is the minimum of common feeling and morality, 1675 01:55:55,025 --> 01:55:57,941 which allows people to live like human beings. 1676 01:56:00,733 --> 01:56:03,483 We clearly cannot reduce culture to politeness, 1677 01:56:03,733 --> 01:56:06,900 but it is the indispensable condition for every culture. 1678 01:56:07,650 --> 01:56:10,150 Just as writing and reading are indispensable 1679 01:56:10,316 --> 01:56:12,191 to the mind's education. 1680 01:56:16,566 --> 01:56:19,233 Even if the latter entails more than that. 1681 01:56:29,775 --> 01:56:31,066 What is it? 1682 01:56:38,691 --> 01:56:40,983 Edouard, if you could see your face... 1683 01:56:41,150 --> 01:56:42,650 What's happening? 1684 01:56:48,400 --> 01:56:50,066 What is it? 1685 01:56:51,191 --> 01:56:52,483 I don't know. 1686 01:56:52,775 --> 01:56:54,858 Please, Edouard, continue! 1687 01:56:55,066 --> 01:56:59,316 Excuse me, I lost the thread of what you were saying. 1688 01:56:59,483 --> 01:57:01,275 - No, he'd just finished. - I was saying... 1689 01:57:01,441 --> 01:57:05,150 We should not be concerned with culture in general, 1690 01:57:05,775 --> 01:57:08,941 as a historical treasure, it was created, it exists. 1691 01:57:09,650 --> 01:57:13,483 We can still hope there will be new Shakespeares and Newtons, 1692 01:57:13,650 --> 01:57:17,525 but that does not depend on us and is of no practical interest. 1693 01:57:18,191 --> 01:57:20,775 Culture also has another aspect, 1694 01:57:21,066 --> 01:57:23,900 a practical or, if you like, moral aspect, 1695 01:57:24,066 --> 01:57:26,525 that is precisely what in private life 1696 01:57:27,066 --> 01:57:30,483 is called politeness, courtesy. 1697 01:57:33,316 --> 01:57:34,566 Really? 1698 01:57:35,400 --> 01:57:36,691 Strange... 1699 01:57:41,608 --> 01:57:42,983 Excuse me. 1700 01:57:43,191 --> 01:57:45,733 Now we really are at the Comic Opera. 1701 01:57:51,316 --> 01:57:54,775 - Nobody comes. - Yes, strange that nobody comes. 1702 01:57:54,941 --> 01:57:56,400 Is this a joke? 1703 01:58:00,483 --> 01:58:02,650 How strange that nobody comes. 1704 01:58:08,191 --> 01:58:09,900 It is strange, isn't it? 1705 01:58:11,358 --> 01:58:14,233 Perhaps it is the carollers from earlier. 1706 01:58:17,858 --> 01:58:19,358 But where is Olga? 1707 01:58:23,816 --> 01:58:27,525 Is she in the house? Strange that nobody comes. 1708 01:58:38,816 --> 01:58:40,108 István! 1709 01:58:47,650 --> 01:58:49,316 Maybe we ought to go and see. 1710 01:58:49,483 --> 01:58:51,150 Edouard is uneasy. 1711 01:58:53,150 --> 01:58:54,733 Ring again! 1712 01:58:56,150 --> 01:58:59,525 It's not usual in this house. 1713 01:59:01,025 --> 01:59:05,858 Do you see where you have brought our dear Nikolai's house? 1714 01:59:06,025 --> 01:59:07,650 Everything is out of joint. 1715 01:59:22,858 --> 01:59:24,566 What's with this silence? 1716 01:59:25,608 --> 01:59:27,150 Don't worry. 1717 01:59:29,816 --> 01:59:31,400 Zoyichka! Zoya! 1718 01:59:31,566 --> 01:59:33,275 - I'll go and see. - You'd... 1719 01:59:42,733 --> 01:59:44,858 What's going on? 1720 01:59:45,316 --> 01:59:47,150 Answer me, what's going on? 1721 02:01:06,900 --> 02:01:07,983 Ingrida! 1722 02:04:59,066 --> 02:05:00,400 Easy... 1723 02:05:05,483 --> 02:05:06,275 Gently. 1724 02:05:06,441 --> 02:05:07,566 Mind the door. 1725 02:05:10,150 --> 02:05:11,150 Ready. 1726 02:05:13,441 --> 02:05:14,775 Here we are. 1727 02:05:14,983 --> 02:05:16,608 - Now. - Yes. 1728 02:05:25,358 --> 02:05:26,650 Here you are... 1729 02:05:34,400 --> 02:05:35,775 Are you comfortable? 1730 02:05:35,941 --> 02:05:37,108 István... 1731 02:05:37,608 --> 02:05:38,566 Yes? 1732 02:05:39,025 --> 02:05:43,400 What do you think of this: "Arise, life's accursed, 1733 02:05:44,775 --> 02:05:47,483 "Arise, those condemned to hunger!" 1734 02:05:47,650 --> 02:05:51,566 I think it refers to the foundry workers. 1735 02:05:52,983 --> 02:05:57,025 Those who want to work less but earn more... 1736 02:05:58,441 --> 02:05:59,608 Their wages... 1737 02:05:59,900 --> 02:06:01,900 What about this line? 1738 02:06:02,983 --> 02:06:06,066 "The International will be the human race." 1739 02:06:07,941 --> 02:06:09,775 István, I need your help. 1740 02:06:09,941 --> 02:06:10,941 Sure. 1741 02:06:12,775 --> 02:06:16,441 In another week you will have recovered. 1742 02:06:20,400 --> 02:06:22,525 Tell me when you finish. 1743 02:06:22,691 --> 02:06:23,775 Yes, sir. 1744 02:07:34,108 --> 02:07:36,441 So you think it is the Antichrist? 1745 02:07:37,566 --> 02:07:38,775 Of course not. 1746 02:07:39,066 --> 02:07:41,983 There are hints as to his nature, 1747 02:07:42,150 --> 02:07:44,316 but he has not yet arrived. 1748 02:07:44,900 --> 02:07:48,733 Then explain him to us as simply as possible. 1749 02:07:49,650 --> 02:07:51,983 I cannot guarantee it will be simple. 1750 02:07:52,441 --> 02:07:54,816 It is not easy to achieve genuine simplicity, 1751 02:07:54,983 --> 02:07:59,108 and illusory, artificial, false simplicity is the most sinful. 1752 02:08:00,150 --> 02:08:03,983 According to an ancient maxim, which a late friend used to repeat: 1753 02:08:04,691 --> 02:08:07,400 "Simplicity can easily be deceptive." 1754 02:08:08,150 --> 02:08:10,650 Not even that is so simple. 1755 02:08:10,816 --> 02:08:14,025 The same as in the folk saying, probably. 1756 02:08:17,025 --> 02:08:18,400 Which is? 1757 02:08:19,400 --> 02:08:22,650 "Simplicity is the worst theft." 1758 02:08:24,025 --> 02:08:26,691 Simplicity is worse than theft. 1759 02:08:26,858 --> 02:08:27,983 Exactly. 1760 02:08:28,275 --> 02:08:29,941 Now I understand. 1761 02:08:30,108 --> 02:08:33,650 A pity the Antichrist cannot be explained through proverbs. 1762 02:08:33,816 --> 02:08:35,650 Then enlighten us. 1763 02:08:36,525 --> 02:08:37,691 Very well. 1764 02:08:38,400 --> 02:08:39,566 But before I do, 1765 02:08:39,733 --> 02:08:42,816 tell me whether you recognise the existence 1766 02:08:43,066 --> 02:08:45,525 and power of Evil in the world? 1767 02:08:46,400 --> 02:08:48,566 We wouldn't wish to recognise them, 1768 02:08:49,566 --> 02:08:51,108 but we are forced to do so. 1769 02:08:51,941 --> 02:08:53,775 Death is no small matter, 1770 02:08:53,941 --> 02:08:55,816 an evil none escapes. 1771 02:08:57,275 --> 02:09:00,483 I think the final enemy to be defeated will be death. 1772 02:09:00,816 --> 02:09:02,566 And as long as it is undefeated, 1773 02:09:02,816 --> 02:09:06,316 it is clear that Evil is stronger than Good. 1774 02:09:08,400 --> 02:09:10,400 What do you think, Ingrida? 1775 02:09:11,233 --> 02:09:14,608 Of course Evil exists, the same as Good exists. 1776 02:09:15,025 --> 02:09:18,025 If God exists, then the devil also exists. 1777 02:09:18,691 --> 02:09:21,275 As long as God permits, of course. 1778 02:09:21,816 --> 02:09:24,816 For the time being, I refrain from comment. 1779 02:09:24,983 --> 02:09:27,941 But I am curious as to other opinions. 1780 02:09:28,441 --> 02:09:30,858 I understand Olga's way of thinking, 1781 02:09:31,025 --> 02:09:34,941 that is, it's obvious to me it isn't really a way of thinking, 1782 02:09:35,108 --> 02:09:37,941 but quite simply a pretence, 1783 02:09:38,275 --> 02:09:40,150 which makes no sense. 1784 02:09:40,691 --> 02:09:44,525 But the obviously more consistent religious viewpoint 1785 02:09:44,691 --> 02:09:46,275 is what interests me more, 1786 02:09:46,525 --> 02:09:49,983 although I've encountered it only in its bureaucratic form 1787 02:09:50,191 --> 02:09:51,816 and it doesn't satisfy me. 1788 02:09:52,691 --> 02:09:56,775 I would very much like to hear about this, 1789 02:09:56,941 --> 02:10:01,191 not some pious homilies, but a human opinion. 1790 02:10:02,566 --> 02:10:07,858 Of the stars that rise in the mind of him who reads the scriptures, 1791 02:10:08,775 --> 02:10:12,816 none, I think, is brighter or more astonishing 1792 02:10:13,025 --> 02:10:15,233 than that which shines in the Gospels. 1793 02:10:15,400 --> 02:10:16,733 Behold the poet. 1794 02:10:17,816 --> 02:10:19,150 No, wait! 1795 02:10:21,400 --> 02:10:25,775 "Think not that I have come to send peace on earth. 1796 02:10:25,941 --> 02:10:28,941 "I came not to send peace, but a sword." 1797 02:10:30,691 --> 02:10:32,983 He came to bring us the Truth, 1798 02:10:33,150 --> 02:10:35,775 and the Truth, like the Good, is a sword, it divides. 1799 02:10:36,525 --> 02:10:38,400 Nor is this very clear. 1800 02:10:38,941 --> 02:10:42,025 Why then is Christ named "Prince of Peace" 1801 02:10:42,191 --> 02:10:43,691 and why did He say 1802 02:10:43,858 --> 02:10:46,941 the peacemakers will be named "sons of the Lord"? 1803 02:10:47,983 --> 02:10:50,858 Note that we can only reconcile contradictory texts 1804 02:10:51,025 --> 02:10:53,650 by separating the good peace, the true peace, 1805 02:10:53,816 --> 02:10:55,441 from the false peace, 1806 02:10:55,900 --> 02:10:57,150 the bad peace. 1807 02:10:57,816 --> 02:11:00,650 This distinction was clearly shown 1808 02:11:00,816 --> 02:11:04,816 by Him who brought true peace and good enmity. 1809 02:11:05,691 --> 02:11:07,941 "My peace I give unto you. 1810 02:11:08,108 --> 02:11:10,775 "Not as the world giveth, give I unto you." 1811 02:11:11,025 --> 02:11:13,566 Therefore, there is a good peace, Christ's peace, 1812 02:11:13,775 --> 02:11:17,358 based on the division Christ brings to the world, 1813 02:11:17,691 --> 02:11:20,941 that is, the distinction between Good and Evil, 1814 02:11:21,108 --> 02:11:23,358 lie and truth. 1815 02:11:24,566 --> 02:11:27,025 And there is an evil, worldly peace, 1816 02:11:27,691 --> 02:11:30,483 which rests upon the confusion or seeming reconciliation 1817 02:11:30,650 --> 02:11:33,191 of what essentially cannot be reconciled. 1818 02:11:34,233 --> 02:11:38,525 How do you explain to us the difference between the good and the bad peace? 1819 02:11:39,775 --> 02:11:41,483 Like Ingrida this morning, 1820 02:11:41,650 --> 02:11:44,316 when she joked about there being "good peace", 1821 02:11:44,483 --> 02:11:47,483 like that of Nystadt or Kuchuk-Kainardji. 1822 02:11:47,691 --> 02:11:51,900 This joke conceals a more important and more general meaning. 1823 02:11:52,566 --> 02:11:55,900 In the spiritual struggle, the same as in the political one, 1824 02:11:56,066 --> 02:11:57,150 a good peace 1825 02:11:57,316 --> 02:12:00,816 is that attained only when the purpose of the war is achieved. 1826 02:12:03,150 --> 02:12:06,858 But ultimately, why are Good and Evil at war? 1827 02:12:08,275 --> 02:12:11,525 Is it really necessary that they confront each other? 1828 02:12:11,816 --> 02:12:16,441 Can there be hand-to-hand fighting between them? 1829 02:12:17,566 --> 02:12:19,525 In a war, 1830 02:12:20,691 --> 02:12:23,941 when one side gains ground, the other side, the enemy, 1831 02:12:24,150 --> 02:12:25,733 seeks reinforcements, 1832 02:12:26,233 --> 02:12:30,483 and the conflict must be solved at the front, with cannon and bayonet. 1833 02:12:31,400 --> 02:12:34,566 But in the battle of Good against Evil, there is no such thing. 1834 02:12:35,358 --> 02:12:38,316 When Good gains strength, Evil is weakened at once, 1835 02:12:38,483 --> 02:12:40,650 and they never actually confront each other. 1836 02:12:40,816 --> 02:12:42,983 Such things are figurative. 1837 02:12:44,025 --> 02:12:45,400 I think that... 1838 02:12:46,816 --> 02:12:49,150 we must merely take care 1839 02:12:49,316 --> 02:12:51,816 that the Good predominate in people, 1840 02:12:52,191 --> 02:12:54,691 for then Evil will be diminished of itself. 1841 02:12:55,233 --> 02:12:57,816 Do you think the good must simply become better 1842 02:12:57,983 --> 02:13:00,441 in order for the wicked to shed their wickedness 1843 02:13:00,608 --> 02:13:02,775 and themselves to become good? 1844 02:13:03,566 --> 02:13:05,816 Yes, I do. 1845 02:13:07,025 --> 02:13:10,775 Has a good man's goodness ever made an evil man good? 1846 02:13:10,941 --> 02:13:12,775 Or at least less evil? 1847 02:13:14,025 --> 02:13:14,983 No. 1848 02:13:17,400 --> 02:13:20,983 Never have I heard the like... 1849 02:13:23,483 --> 02:13:27,233 What you say is similar to what you told Olga this morning. 1850 02:13:27,566 --> 02:13:28,941 In other words, 1851 02:13:29,733 --> 02:13:31,275 not even Christ, 1852 02:13:31,525 --> 02:13:34,858 in all His goodness, could derive any good 1853 02:13:35,233 --> 02:13:37,775 from the soul of Judas Iscariot 1854 02:13:38,150 --> 02:13:40,066 or the soul of the bad thief. 1855 02:13:40,691 --> 02:13:44,566 Olga should answer your question, remember to ask her when she comes. 1856 02:13:45,858 --> 02:13:49,525 Since I don't believe she is Antichrist, I don't believe she'll come. 1857 02:13:50,275 --> 02:13:53,025 I believe even less in her theological astuteness. 1858 02:13:53,608 --> 02:13:57,316 In order for the question not to hamper our discussion, 1859 02:13:57,900 --> 02:14:02,608 I shall present the objection that Olga might express. 1860 02:14:03,816 --> 02:14:06,150 "Why did Christ not use His goodness 1861 02:14:06,316 --> 02:14:08,900 "to restore the souls of Judas and company?" 1862 02:14:10,150 --> 02:14:13,608 Simply because the age was too ignorant 1863 02:14:13,983 --> 02:14:18,150 and only few souls had attained the moral level 1864 02:14:18,316 --> 02:14:20,400 at which can be perceived 1865 02:14:20,608 --> 02:14:22,691 the intrinsic power of truth. 1866 02:14:23,108 --> 02:14:25,775 Judas and company had not sufficiently evolved. 1867 02:14:27,066 --> 02:14:30,025 As Christ told His Disciples: 1868 02:14:31,233 --> 02:14:33,150 "The works that I do, 1869 02:14:33,608 --> 02:14:36,400 "greater works than these shall you do." 1870 02:14:37,400 --> 02:14:42,525 At the advanced stage of moral development we have now attained, 1871 02:14:42,941 --> 02:14:45,191 the true disciples of Christ can, 1872 02:14:45,566 --> 02:14:48,566 by the power of their meekness and non-violence, 1873 02:14:49,275 --> 02:14:53,066 work miracles superior to those of 18 centuries ago. 1874 02:14:53,233 --> 02:14:54,983 If I may! 1875 02:14:55,275 --> 02:14:58,608 If they can, then why don't they? 1876 02:15:00,275 --> 02:15:02,983 Or perhaps you have seen such new miracles? 1877 02:15:03,816 --> 02:15:05,275 So it is that Olga, 1878 02:15:05,441 --> 02:15:08,858 not even after 18 centuries of moral development 1879 02:15:09,025 --> 02:15:10,400 of the Christian awareness, 1880 02:15:10,566 --> 02:15:13,858 still cannot enlighten my darkened soul. 1881 02:15:14,191 --> 02:15:17,108 And I remain the same cannibal 1882 02:15:17,275 --> 02:15:18,691 as before I met her. 1883 02:15:19,566 --> 02:15:23,858 The same as up until now, more than anything in the world, 1884 02:15:24,233 --> 02:15:26,858 after God and Russia, I favour the military art, 1885 02:15:27,025 --> 02:15:28,941 and the artillery in particular. 1886 02:15:30,275 --> 02:15:34,816 After all, I have met apostles of non-violence before, 1887 02:15:35,400 --> 02:15:38,150 and of a different calibre than our dear Olga. 1888 02:15:39,150 --> 02:15:40,066 Please, 1889 02:15:40,400 --> 02:15:43,191 why take such a personal stance? 1890 02:15:43,941 --> 02:15:45,400 What do you expect of me? 1891 02:15:45,816 --> 02:15:49,816 I've presented to you on Olga's behalf a Gospel text she had forgotten. 1892 02:15:50,066 --> 02:15:52,941 "That's good, or not so good 1893 02:15:53,108 --> 02:15:55,275 "I can't answer for other people's dreams." 1894 02:15:56,525 --> 02:16:00,025 Well, now I shall take the defence of our dear Olga. 1895 02:16:01,400 --> 02:16:05,983 She would have shown intelligence if she had answered Ingrida thus: 1896 02:16:07,275 --> 02:16:10,525 "I myself and people like me, whom you have met, 1897 02:16:10,941 --> 02:16:15,066 "regard ourselves as true disciples of Christ 1898 02:16:15,316 --> 02:16:16,775 "only with regard to..." 1899 02:16:17,816 --> 02:16:19,608 Dinner is served. 1900 02:16:19,816 --> 02:16:20,983 Yes, very well. 1901 02:16:23,816 --> 02:16:26,066 - Sorry, what were you saying? - Nothing. 1902 02:16:26,400 --> 02:16:27,816 I was saying that, 1903 02:16:28,941 --> 02:16:32,191 were I to speak on Olga's behalf, 1904 02:16:33,400 --> 02:16:35,650 this is how I would have answered Ingrida: 1905 02:16:36,941 --> 02:16:40,108 "I myself and people like me, whom you have met, 1906 02:16:40,275 --> 02:16:42,983 "regard ourselves as true disciples of Christ, 1907 02:16:43,150 --> 02:16:45,941 "only with regard to our thoughts and deeds, 1908 02:16:46,108 --> 02:16:49,608 "not because we think we have acquired a higher power. 1909 02:16:50,691 --> 02:16:53,483 "Certainly, somewhere there exist or will exist, 1910 02:16:53,650 --> 02:16:54,816 "one fine day, 1911 02:16:55,816 --> 02:16:57,983 "better Christians than us, 1912 02:16:58,400 --> 02:17:01,608 "and they would be able to enlighten even you." 1913 02:17:03,400 --> 02:17:06,816 This answer, certainly, would be convenient, 1914 02:17:06,983 --> 02:17:09,233 since it appeals to an unknown authority. 1915 02:17:09,941 --> 02:17:11,441 But no matter. 1916 02:17:12,816 --> 02:17:15,441 They would say, for example: 1917 02:17:16,066 --> 02:17:17,566 "We cannot do anything. 1918 02:17:17,941 --> 02:17:20,441 "Neither more nor the same as Christ did, 1919 02:17:20,608 --> 02:17:23,775 "neither less nor even close." 1920 02:17:24,233 --> 02:17:27,191 What then may we logically deduce therefrom? 1921 02:17:27,358 --> 02:17:30,275 We may deduce only one thing. 1922 02:17:30,441 --> 02:17:34,400 That Christ's words: "Greater works than these shall you do", 1923 02:17:34,566 --> 02:17:38,108 were not addressed to those men but to others, 1924 02:17:38,525 --> 02:17:40,358 who resemble them not at all. 1925 02:17:41,858 --> 02:17:42,775 However, 1926 02:17:43,275 --> 02:17:45,025 we may imagine 1927 02:17:45,816 --> 02:17:48,816 that a man will fulfil the teachings of Christ 1928 02:17:48,983 --> 02:17:51,608 as to loving one's enemy and turning the other cheek. 1929 02:17:52,066 --> 02:17:53,858 And also through Christ, 1930 02:17:54,025 --> 02:17:57,191 he will be able to turn, by his meekness, 1931 02:17:57,358 --> 02:17:59,316 evil souls into good souls. 1932 02:18:00,441 --> 02:18:04,191 Not long ago, such an experiment was performed. 1933 02:18:04,358 --> 02:18:05,566 Not only did it fail, 1934 02:18:05,733 --> 02:18:08,775 but it proved exactly the opposite of your claims. 1935 02:18:11,400 --> 02:18:14,691 There lived a man of boundless meekness, 1936 02:18:15,316 --> 02:18:17,566 who not only forgave every insult, 1937 02:18:18,025 --> 02:18:21,400 but answered every evil deed with greater and greater good. 1938 02:18:21,566 --> 02:18:22,483 What then? 1939 02:18:23,066 --> 02:18:25,358 Did he shake his enemy's soul to its foundations? 1940 02:18:25,525 --> 02:18:27,566 Did he cause him to be morally reborn? 1941 02:18:28,150 --> 02:18:31,525 Alas, he only has harshened the villain's heart, 1942 02:18:31,691 --> 02:18:33,858 and he died a wretched death by his hand. 1943 02:18:35,358 --> 02:18:37,650 But please, let us take our seats at the dinner table. 1944 02:18:46,150 --> 02:18:48,233 Who were you talking about? 1945 02:18:48,691 --> 02:18:50,108 Who was this man? 1946 02:18:50,400 --> 02:18:52,150 Where and when did he live? 1947 02:18:52,691 --> 02:18:54,858 Not long ago, in St. Petersburg. 1948 02:18:55,025 --> 02:18:56,650 I thought you knew him. 1949 02:18:56,983 --> 02:18:58,525 He's Delarue, the Chamberlain. 1950 02:18:58,691 --> 02:19:01,358 Never heard of him in my life... 1951 02:19:24,983 --> 02:19:27,650 You argued that the meaning of History 1952 02:19:27,983 --> 02:19:30,358 resides in the fact that natural humanity, 1953 02:19:30,525 --> 02:19:33,900 initially composed of peoples of greater or lesser savagery, 1954 02:19:34,066 --> 02:19:37,733 which differed from each other, and either ignored or fought each other, 1955 02:19:37,900 --> 02:19:40,983 gradually gives birth to a better, more educated condition, 1956 02:19:41,150 --> 02:19:42,400 the civilised world. 1957 02:19:42,566 --> 02:19:43,650 Or European world. 1958 02:19:43,816 --> 02:19:45,608 Which grows and expands 1959 02:19:45,775 --> 02:19:49,941 to encompass every remaining people left behind by this movement of history, 1960 02:19:50,483 --> 02:19:54,650 bringing them together in a unitary whole, pacifist, international, in solidarity. 1961 02:19:55,941 --> 02:19:59,441 "The establishment of everlasting international peace." 1962 02:19:59,941 --> 02:20:01,858 That was how you put it, wasn't it? 1963 02:20:02,400 --> 02:20:04,858 The imminent realisation these words 1964 02:20:05,025 --> 02:20:09,316 will lead to far more civilisational successes than might now appear. 1965 02:20:09,483 --> 02:20:12,483 Think of how much Evil will, necessarily, have atrophied 1966 02:20:12,650 --> 02:20:13,858 and how much Good, 1967 02:20:14,025 --> 02:20:17,108 by the nature of things, will appear and develop. 1968 02:20:17,691 --> 02:20:21,066 How much energy will be released for productive activities, 1969 02:20:21,441 --> 02:20:24,525 how the sciences and arts will flourish, industry and commerce... 1970 02:20:24,691 --> 02:20:27,358 Do you include the elimination of disease and death 1971 02:20:27,525 --> 02:20:30,566 among the imminent successes of civilisation? 1972 02:20:30,816 --> 02:20:31,941 It goes without saying. 1973 02:20:32,108 --> 02:20:33,483 Up to a point. 1974 02:20:33,650 --> 02:20:36,233 Much has been achieved in the medical sphere, 1975 02:20:36,400 --> 02:20:38,816 hygiene, antisepsis, organotherapy... 1976 02:20:38,983 --> 02:20:41,483 But are not these evident positive achievements 1977 02:20:41,650 --> 02:20:45,400 counterbalanced by an equally evident progress 1978 02:20:45,566 --> 02:20:49,316 of the degenerative psychopathic and neuropathological phenomena 1979 02:20:49,483 --> 02:20:52,233 that go hand in hand with the development of civilisation? 1980 02:20:52,733 --> 02:20:54,775 But what scales could weigh such a thing? 1981 02:20:56,983 --> 02:21:00,316 In any event, it is clear that the negative increases with the positive. 1982 02:21:00,525 --> 02:21:03,775 The sum tends toward zero. So much for diseases. 1983 02:21:04,316 --> 02:21:06,233 Then, as for death, 1984 02:21:06,400 --> 02:21:10,150 progress has never been anything other than zero. 1985 02:21:10,358 --> 02:21:13,858 Does the progress of civilisation aim to eliminate death? 1986 02:21:15,608 --> 02:21:17,150 I know very well it does not. 1987 02:21:17,316 --> 02:21:20,025 This is why it's not good to have such expectations. 1988 02:21:20,608 --> 02:21:21,650 In fact, 1989 02:21:21,941 --> 02:21:24,858 if I were certain that I would die once and for all, 1990 02:21:25,191 --> 02:21:27,441 along with all that I love, would I not be indifferent 1991 02:21:27,608 --> 02:21:30,858 whether various nations warred or lived in peace, 1992 02:21:31,025 --> 02:21:33,358 if they were civilised or savage, polite or not? 1993 02:21:33,483 --> 02:21:37,025 From a personal, selfish viewpoint, certainly it's all the same. 1994 02:21:37,441 --> 02:21:38,733 Selfish in what way? 1995 02:21:39,316 --> 02:21:40,650 Death levels all. 1996 02:21:40,858 --> 02:21:44,108 In the face of death, selfishness and altruism are just as absurd. 1997 02:21:44,275 --> 02:21:46,191 True. Nevertheless, 1998 02:21:46,358 --> 02:21:49,483 the absurdity of selfishness does not stop us being selfish. 1999 02:21:49,650 --> 02:21:51,941 Likewise altruism, insofar as it is possible, 2000 02:21:52,108 --> 02:21:53,358 does not require reason, 2001 02:21:53,525 --> 02:21:56,275 and the thought of death changes nothing. 2002 02:21:57,233 --> 02:21:59,816 My children and my grandchildren will die, I'm aware of it, 2003 02:21:59,983 --> 02:22:02,483 but that does not stop me caring for them 2004 02:22:02,650 --> 02:22:04,275 as if they will live forever. 2005 02:22:04,691 --> 02:22:07,150 I work for them, first of all, because I love them. 2006 02:22:07,316 --> 02:22:10,233 I'm glad to devote my life to them. I like doing so. 2007 02:22:11,025 --> 02:22:12,525 It's as simple as that. 2008 02:22:13,275 --> 02:22:15,191 Yes, as long as all is well. 2009 02:22:16,650 --> 02:22:19,441 But the thought of death is still there. 2010 02:22:20,733 --> 02:22:24,858 But when bad things happen to your children and grandchildren, 2011 02:22:25,816 --> 02:22:27,108 what joy, 2012 02:22:27,400 --> 02:22:29,108 what pleasure will you find then? 2013 02:22:29,691 --> 02:22:31,733 It's the same as with waterlilies: 2014 02:22:31,900 --> 02:22:34,316 when you pick them, you sink in the mire. 2015 02:22:35,275 --> 02:22:39,150 But it is still your duty to care for your children and grandchildren. 2016 02:22:39,316 --> 02:22:40,358 Of course. 2017 02:22:40,525 --> 02:22:43,358 Without having answered or even asked the question 2018 02:22:43,525 --> 02:22:47,608 of whether your care for them provides with them a real, definite good. 2019 02:22:48,275 --> 02:22:52,233 You care for them, not without reason, but because you bear them a living love. 2020 02:22:52,858 --> 02:22:56,691 We can't bear the same love for people who do not yet exist. 2021 02:22:57,525 --> 02:23:01,066 And this is where the question that reason asks us comes in, 2022 02:23:01,233 --> 02:23:04,150 with regard to the final purpose of our care. 2023 02:23:05,358 --> 02:23:09,566 If the answer, ultimately, is the death of each and everyone, 2024 02:23:10,066 --> 02:23:12,775 if the final result of progress 2025 02:23:12,941 --> 02:23:14,525 and of your civilisation 2026 02:23:14,691 --> 02:23:16,900 is in every case the death of all, 2027 02:23:17,233 --> 02:23:18,691 then it is clear 2028 02:23:18,858 --> 02:23:22,400 that all civilised activity is in vain. 2029 02:23:22,566 --> 02:23:24,066 It is pointless and absurd. 2030 02:23:24,983 --> 02:23:28,483 The true Christian doctrine does not even allow such an approach. 2031 02:23:30,483 --> 02:23:32,191 The evangelical solution 2032 02:23:32,358 --> 02:23:36,358 is clearly and thoroughly expressed in the parable of the vineyard. 2033 02:23:37,316 --> 02:23:41,691 The servants imagined the vineyard they were to tend for their master 2034 02:23:41,983 --> 02:23:43,358 was their own property 2035 02:23:43,941 --> 02:23:46,150 and that everything there was theirs. 2036 02:23:47,608 --> 02:23:51,400 They set about enjoying life in the vineyard, forgot their master, 2037 02:23:51,608 --> 02:23:55,733 and slew those who reminded them of him and their duties. 2038 02:23:57,191 --> 02:24:00,150 Almost everyone today lives like them. 2039 02:24:00,316 --> 02:24:01,525 In the absurd belief 2040 02:24:01,691 --> 02:24:05,275 that they are masters of their lives given to them for their own pleasure. 2041 02:24:06,858 --> 02:24:08,233 It is obviously absurd. 2042 02:24:08,816 --> 02:24:11,941 If we have been sent here, 2043 02:24:13,608 --> 02:24:16,400 it was by someone's will and for a reason. 2044 02:24:17,525 --> 02:24:20,025 But we have decided we are like mushrooms: 2045 02:24:20,608 --> 02:24:21,858 we are born 2046 02:24:22,025 --> 02:24:23,983 and we live only for our pleasures. 2047 02:24:25,316 --> 02:24:27,191 It is clearly not good for us, 2048 02:24:27,358 --> 02:24:29,775 nor will it be for the disobedient servant. 2049 02:24:30,150 --> 02:24:33,525 The master's will is expressed in the doctrine of Christ. 2050 02:24:33,900 --> 02:24:37,566 Let people obey His doctrine, and heaven will reign on earth. 2051 02:24:38,358 --> 02:24:42,316 People will then receive the greatest good they are permitted. 2052 02:24:42,816 --> 02:24:43,733 It's all here. 2053 02:24:44,941 --> 02:24:47,191 Seek the Kingdom of God and His righteousness, 2054 02:24:47,525 --> 02:24:49,650 and the rest will be given to you in abundance. 2055 02:24:50,816 --> 02:24:52,858 We do not seek the rest and we do not find it. 2056 02:24:53,983 --> 02:24:57,233 Not only do we not establish the Kingdom of God, but we destroy it 2057 02:24:57,400 --> 02:24:59,275 with our states, our armies, 2058 02:24:59,441 --> 02:25:02,025 courts, universities and factories. 2059 02:25:04,733 --> 02:25:06,650 - Have you finished? - Yes. 2060 02:25:12,066 --> 02:25:13,650 I have to... 2061 02:25:13,983 --> 02:25:17,316 to tell you that I simply cannot understand your way 2062 02:25:17,483 --> 02:25:18,941 of solving the problem. 2063 02:25:19,191 --> 02:25:20,775 You seem to reason, 2064 02:25:21,108 --> 02:25:23,275 argue and explicate, 2065 02:25:24,483 --> 02:25:27,233 you wish to convince us of something, 2066 02:25:27,400 --> 02:25:29,733 and yet you put forward nothing 2067 02:25:29,900 --> 02:25:33,441 but a series of arbitrary, meaningless statements. 2068 02:25:33,608 --> 02:25:34,900 You say, for example: 2069 02:25:35,358 --> 02:25:37,525 if we have been sent here, 2070 02:25:37,983 --> 02:25:40,233 it was by someone's will and for a reason. 2071 02:25:40,400 --> 02:25:42,150 This seems to be the principal idea. 2072 02:25:43,025 --> 02:25:44,775 But what does it mean? 2073 02:25:45,275 --> 02:25:49,400 How do you know we were sent here by someone, for something? 2074 02:25:49,566 --> 02:25:50,525 Who told you so? 2075 02:25:53,691 --> 02:25:55,400 It is true we exist on earth, 2076 02:25:55,608 --> 02:25:59,566 that our life consists in fulfilling some mission or other 2077 02:25:59,733 --> 02:26:01,358 is a wholly gratuitous statement. 2078 02:26:01,525 --> 02:26:04,191 In my youth, when I was sent on mission, 2079 02:26:04,441 --> 02:26:06,150 I knew it for certain. 2080 02:26:06,441 --> 02:26:10,400 I knew by whom and for what purpose. 2081 02:26:11,108 --> 02:26:15,275 First of all because I had indisputable documents, 2082 02:26:15,441 --> 02:26:16,316 secondly, 2083 02:26:16,483 --> 02:26:19,483 because I had had an audience with the late Alexander II, 2084 02:26:19,650 --> 02:26:22,150 who personally gave me instructions, 2085 02:26:22,316 --> 02:26:23,483 and thirdly, 2086 02:26:23,775 --> 02:26:26,316 because every year I was paid 30,000 gold rubles. 2087 02:26:26,483 --> 02:26:27,566 A handsome sum! 2088 02:26:29,733 --> 02:26:31,233 If, rather than all that, 2089 02:26:32,400 --> 02:26:35,483 somebody had approached me on the street, 2090 02:26:35,650 --> 02:26:38,275 made me a minister 2091 02:26:38,441 --> 02:26:40,608 and sent me off on a mission, 2092 02:26:40,775 --> 02:26:45,900 then I would have looked around for a policeman 2093 02:26:46,066 --> 02:26:49,150 to arrest that lunatic lest he take my life. 2094 02:26:49,733 --> 02:26:50,650 In our case, 2095 02:26:50,983 --> 02:26:54,650 your supposed master did not give you indisputable documents, 2096 02:26:55,108 --> 02:26:57,316 he did not grant you a private audience, 2097 02:26:57,483 --> 02:26:59,358 he does not pay you a salary. 2098 02:26:59,525 --> 02:27:01,275 What kind of emissary are you? 2099 02:27:01,525 --> 02:27:05,066 And I refer not just to you, but to all people, 2100 02:27:05,233 --> 02:27:07,733 whether envoys or servants, we do not know for sure. 2101 02:27:07,900 --> 02:27:10,400 By what right? On what basis? I do not understand. 2102 02:27:10,941 --> 02:27:14,316 My impression is that it is a rhetorical exercise, 2103 02:27:14,608 --> 02:27:16,316 and not a very inspired one. 2104 02:27:18,858 --> 02:27:19,775 Please, 2105 02:27:20,775 --> 02:27:22,816 don't play-act again. 2106 02:27:25,066 --> 02:27:26,941 You understand perfectly 2107 02:27:27,150 --> 02:27:30,650 that Olga was not attacking your unbelief, 2108 02:27:30,983 --> 02:27:33,941 but expositing the general Christian view 2109 02:27:34,108 --> 02:27:36,275 according to which we all depend on God 2110 02:27:36,441 --> 02:27:38,066 and must serve Him. 2111 02:27:38,566 --> 02:27:41,066 To serve him without a wage, this I do not understand. 2112 02:27:41,358 --> 02:27:44,608 And if this wage is the same for all, meaning death, 2113 02:27:44,775 --> 02:27:46,150 then my compliments. 2114 02:27:46,775 --> 02:27:48,400 You will die anyway 2115 02:27:48,566 --> 02:27:50,733 and nobody will ask your opinion. 2116 02:27:52,441 --> 02:27:55,775 Precisely this "anyway" shows us that life is not a paid job. 2117 02:27:55,941 --> 02:27:59,316 Whether or not I am asked for my consent, 2118 02:27:59,483 --> 02:28:03,608 since my consent is not required in order to die or be born, 2119 02:28:04,066 --> 02:28:06,191 I prefer to regard both death and life, 2120 02:28:06,358 --> 02:28:09,650 as what they are, that is, necessities of nature. 2121 02:28:10,108 --> 02:28:12,441 Rather than tell myself I serve a master. 2122 02:28:13,483 --> 02:28:14,816 Here is my conclusion: 2123 02:28:15,108 --> 02:28:16,775 Live your life 2124 02:28:17,233 --> 02:28:18,900 and strive to live 2125 02:28:19,441 --> 02:28:22,358 as intelligently and as well as possible. 2126 02:28:22,525 --> 02:28:25,441 The condition for an intelligent and good life 2127 02:28:25,608 --> 02:28:27,525 is a pacifist civilisation. 2128 02:28:28,608 --> 02:28:32,483 Besides, I assume that not even in the realm of Christian teaching 2129 02:28:32,650 --> 02:28:36,483 does Olga's pseudo-solution stand up to criticism. 2130 02:28:37,233 --> 02:28:39,775 But I surrender the floor to more competent speakers. 2131 02:28:40,108 --> 02:28:41,566 What answer are we talking about? 2132 02:28:41,733 --> 02:28:43,858 The question has neither been asked nor answered. 2133 02:28:44,025 --> 02:28:45,900 Instead, we keep going around and around it. 2134 02:28:46,191 --> 02:28:50,483 It is as if I were to draw battalions 2135 02:28:50,650 --> 02:28:52,816 around an enemy fortress on a map 2136 02:28:52,983 --> 02:28:54,941 and imagine I had conquered it. 2137 02:29:03,733 --> 02:29:05,233 I don't understand a thing! 2138 02:29:06,733 --> 02:29:09,483 Is that all you can muster against what I said? 2139 02:29:10,941 --> 02:29:13,608 What was genuinely hard for me to understand 2140 02:29:13,775 --> 02:29:17,816 was the part about mushrooms living for their own pleasures. 2141 02:29:18,150 --> 02:29:21,316 I've always thought they were for the pleasure of gourmets, 2142 02:29:21,483 --> 02:29:23,608 served with cream or in pastry. 2143 02:29:25,483 --> 02:29:29,816 And if God's kingdom on earth leaves death intact, 2144 02:29:29,983 --> 02:29:33,025 then it follows that people live against their will 2145 02:29:33,191 --> 02:29:35,275 and in that kingdom, 2146 02:29:35,441 --> 02:29:37,983 we will live like mushrooms. 2147 02:29:38,150 --> 02:29:40,858 But not like your pleasure-taking mushrooms, 2148 02:29:41,025 --> 02:29:44,358 rather as real mushrooms, which will end up in the pan. 2149 02:29:44,900 --> 02:29:46,525 The same for humans 2150 02:29:46,941 --> 02:29:49,900 in God's kingdom on earth, 2151 02:29:50,066 --> 02:29:52,150 they will finally be devoured by death. 2152 02:29:52,483 --> 02:29:53,525 And that will be that. 2153 02:29:54,316 --> 02:29:55,858 Olga didn't say that. 2154 02:29:56,983 --> 02:29:58,900 Neither that, nor anything else. 2155 02:29:59,066 --> 02:30:02,816 Why do we overlook the most important thing? 2156 02:30:03,066 --> 02:30:04,025 Before that, 2157 02:30:04,191 --> 02:30:07,441 I'd like to know where you got that parable, 2158 02:30:07,608 --> 02:30:08,525 Olga, 2159 02:30:08,691 --> 02:30:10,691 whereby you expressed your opinion? 2160 02:30:11,525 --> 02:30:13,983 Or maybe you invented it yourself? 2161 02:30:15,608 --> 02:30:17,150 Invented it myself? 2162 02:30:17,441 --> 02:30:19,025 But it's from the Gospels! 2163 02:30:20,650 --> 02:30:23,150 That parable is not in any Gospel. 2164 02:30:24,150 --> 02:30:25,816 For God's sake! 2165 02:30:26,483 --> 02:30:28,400 Why are you picking on Olga? 2166 02:30:37,233 --> 02:30:39,941 There is a parable of the vine workers in the Gospels. 2167 02:30:40,941 --> 02:30:43,316 There is something on a similar subject, 2168 02:30:43,483 --> 02:30:46,108 but its meaning and content refer to something else. 2169 02:30:46,275 --> 02:30:48,858 This is too much! To me, it is the same parable. 2170 02:30:49,025 --> 02:30:52,275 And besides, it seems to me that you are splitting hairs. 2171 02:30:52,441 --> 02:30:54,650 And I don't take your word for it. 2172 02:30:54,983 --> 02:30:56,525 Nor is there any need to. 2173 02:30:56,691 --> 02:30:59,650 The parable can be found in three of the Evangelists: 2174 02:30:59,816 --> 02:31:01,483 Matthew, Mark, and Luke, 2175 02:31:01,816 --> 02:31:04,150 but there is no noticeable difference among them, 2176 02:31:04,316 --> 02:31:08,108 therefore let us look at only one of them, the most detailed, 2177 02:31:08,275 --> 02:31:09,316 in Luke. 2178 02:31:10,108 --> 02:31:11,775 It is in chapter 20, 2179 02:31:12,066 --> 02:31:14,525 where we find Christ's final sermon. 2180 02:31:15,733 --> 02:31:19,066 The end was approaching, and here we are told, 2181 02:31:19,775 --> 02:31:23,441 at the end of chapter 19 and the beginning of chapter 20, 2182 02:31:23,733 --> 02:31:26,108 how Christ's enemies, 2183 02:31:26,275 --> 02:31:28,358 the high priests and scribes, 2184 02:31:28,525 --> 02:31:31,191 made a determined attack, 2185 02:31:31,691 --> 02:31:34,900 demanding He reveal who authorised Him, 2186 02:31:35,066 --> 02:31:36,233 and to say 2187 02:31:37,316 --> 02:31:38,483 by what right 2188 02:31:38,650 --> 02:31:42,400 and by what authority He acted. But better I read it. 2189 02:31:44,358 --> 02:31:46,608 And he taught daily in the temple 2190 02:31:47,275 --> 02:31:51,983 But the chief priests and the scribes sought to destroy him 2191 02:31:52,525 --> 02:31:57,608 and could not find what they might do, for all people were waiting to hear him. 2192 02:31:58,316 --> 02:32:01,941 On one of those days as he taught the people in the temple, 2193 02:32:02,108 --> 02:32:04,941 the chief priests and the scribes came upon him with the elders, 2194 02:32:05,275 --> 02:32:06,858 and spoke unto him, saying, 2195 02:32:07,358 --> 02:32:11,316 Tell us by what authority you do these things, or who gave you this authority? 2196 02:32:11,775 --> 02:32:13,275 And he answered and said unto them: 2197 02:32:13,441 --> 02:32:15,983 I will ask you one thing, 2198 02:32:16,566 --> 02:32:17,525 and answer me: 2199 02:32:17,691 --> 02:32:20,983 the baptism of John, was it from heaven, or of men? 2200 02:32:21,650 --> 02:32:23,983 And they reasoned with themselves, saying, 2201 02:32:24,816 --> 02:32:26,816 If we shall say, From heaven, he will say, 2202 02:32:26,983 --> 02:32:28,691 Why then believed ye him not? 2203 02:32:28,858 --> 02:32:31,775 But and if we say, Of men, all the people will stone us, 2204 02:32:31,941 --> 02:32:34,400 for they be persuaded that John was a prophet. 2205 02:32:34,650 --> 02:32:37,400 And they answered that they could not tell whence it was. 2206 02:32:37,775 --> 02:32:39,108 And Jesus said unto them, 2207 02:32:39,275 --> 02:32:42,400 Neither tell I you by what authority I do these things. 2208 02:32:42,941 --> 02:32:44,775 Why do you read this to us? 2209 02:32:45,316 --> 02:32:48,650 It was well that Christ didn't answer when they berated Him. 2210 02:32:48,816 --> 02:32:50,816 What does this have to do with vineyard workers? 2211 02:32:50,983 --> 02:32:52,691 Wait a minute, it all comes together. 2212 02:32:52,858 --> 02:32:55,400 You are wrong that Jesus didn't answer. 2213 02:32:55,775 --> 02:32:57,608 He answered very precisely, 2214 02:32:58,275 --> 02:32:59,483 twice even. 2215 02:32:59,858 --> 02:33:03,816 He called on a witness to His power that they could not challenge. 2216 02:33:04,191 --> 02:33:05,733 Then He showed them 2217 02:33:05,900 --> 02:33:08,858 they had neither power nor any right over Him, 2218 02:33:09,025 --> 02:33:11,025 as they were acting from fear of the people, 2219 02:33:11,191 --> 02:33:12,983 submitting to the mob, 2220 02:33:13,150 --> 02:33:14,316 from fear of death. 2221 02:33:15,191 --> 02:33:17,191 But the true power, isn't it, 2222 02:33:17,650 --> 02:33:20,608 consists not in following others, but in being followed. 2223 02:33:21,358 --> 02:33:22,858 Fearing the people 2224 02:33:23,025 --> 02:33:23,983 and heeding them, 2225 02:33:24,150 --> 02:33:25,525 they showed that power 2226 02:33:25,691 --> 02:33:27,941 eluded them and belonged to the people. 2227 02:33:28,108 --> 02:33:30,608 It is the people Christ now addresses, 2228 02:33:30,775 --> 02:33:33,025 to accuse them of opposing Him. 2229 02:33:34,900 --> 02:33:36,150 This I like very much! 2230 02:33:53,691 --> 02:33:56,441 The content of vineyard parable 2231 02:33:56,608 --> 02:34:01,691 condemns the unworthy Jewish leaders for opposing the Messiah. 2232 02:34:02,650 --> 02:34:03,900 As you will now see. 2233 02:34:05,816 --> 02:34:08,483 Then he began to speak to the people this parable: 2234 02:34:09,566 --> 02:34:11,108 A man planted a vineyard, 2235 02:34:11,275 --> 02:34:14,858 let it forth to husbandmen and went abroad for a long time. 2236 02:34:15,025 --> 02:34:17,941 At harvest time he sent a servant to the husbandmen, 2237 02:34:18,025 --> 02:34:20,525 so they should give him the fruit of the vineyard. 2238 02:34:20,691 --> 02:34:23,525 But the husbandmen beat him, and sent him away empty handed. 2239 02:34:23,733 --> 02:34:26,025 And again he sent another servant 2240 02:34:26,191 --> 02:34:27,816 and they beat him also, 2241 02:34:27,983 --> 02:34:30,816 and treated him shamefully, and sent him away empty handed. 2242 02:34:31,191 --> 02:34:34,233 And again he sent a third, and they wounded him also 2243 02:34:34,400 --> 02:34:36,275 and cast him out. 2244 02:34:36,441 --> 02:34:38,566 Then the lord of the vineyard said to himself: 2245 02:34:39,025 --> 02:34:40,233 What shall I do? 2246 02:34:40,400 --> 02:34:42,608 I will send my beloved son, 2247 02:34:42,941 --> 02:34:45,441 hopefully they will reverence him. 2248 02:34:45,608 --> 02:34:47,566 But when the husbandmen saw him, 2249 02:34:47,733 --> 02:34:50,191 they reasoned among themselves, saying 2250 02:34:50,816 --> 02:34:52,191 This is the heir, 2251 02:34:52,358 --> 02:34:54,733 let us kill him, that the inheritance may be ours. 2252 02:34:54,900 --> 02:34:57,983 So they cast him out of the vineyard, and killed him. 2253 02:34:58,400 --> 02:35:00,650 What therefore shall the lord of the vineyard do unto them? 2254 02:35:00,816 --> 02:35:01,775 He shall come 2255 02:35:01,941 --> 02:35:05,983 and destroy these husbandmen, and shall give the vineyard to others. 2256 02:35:06,525 --> 02:35:08,275 And when they heard it, they said: 2257 02:35:08,441 --> 02:35:09,691 God forbid. 2258 02:35:10,108 --> 02:35:13,025 And he beheld them, and said: 2259 02:35:13,275 --> 02:35:14,858 What is this that is written? 2260 02:35:15,025 --> 02:35:17,358 The stone which the builders rejected, 2261 02:35:17,525 --> 02:35:19,358 became the head of the corner. 2262 02:35:19,525 --> 02:35:22,025 Whosoever shall fall upon it shall be broken, 2263 02:35:22,191 --> 02:35:24,816 on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. 2264 02:35:25,275 --> 02:35:28,941 The chief priests and the scribes sought to lay hands on him, 2265 02:35:29,108 --> 02:35:30,775 but they feared the people. 2266 02:35:31,400 --> 02:35:32,941 For they perceived 2267 02:35:33,108 --> 02:35:35,608 that he had spoken this parable against them. 2268 02:35:38,733 --> 02:35:41,025 To whom and to what, I ask you, 2269 02:35:41,191 --> 02:35:43,358 does the parable of the vineyard refer? 2270 02:35:44,025 --> 02:35:46,150 I don't understand your objection. 2271 02:35:47,025 --> 02:35:49,650 The high priests and scribes were offended 2272 02:35:49,816 --> 02:35:53,858 because they knew they were like the workers in this parable. 2273 02:35:54,400 --> 02:35:56,650 But of what exactly were they accused? 2274 02:35:57,233 --> 02:35:59,150 Of not practising the true doctrine. 2275 02:35:59,733 --> 02:36:00,900 This much seems obvious. 2276 02:36:01,191 --> 02:36:03,900 These villains lived like mushrooms, for their own pleasure. 2277 02:36:04,066 --> 02:36:06,400 They smoked tobacco, drank brandy, 2278 02:36:06,566 --> 02:36:09,358 they ate dead flesh, made offerings of it to their god, 2279 02:36:09,525 --> 02:36:10,900 they also married, 2280 02:36:11,066 --> 02:36:13,650 they judged others and waged war. 2281 02:36:13,816 --> 02:36:19,108 Does such mockery befit your age and rank? 2282 02:36:19,733 --> 02:36:21,358 Don't listen to him, Olga. 2283 02:36:22,316 --> 02:36:24,400 I am convinced... 2284 02:36:25,400 --> 02:36:26,441 I beg your pardon. 2285 02:36:28,858 --> 02:36:31,275 We are trying to have a serious discussion with you. 2286 02:36:31,858 --> 02:36:34,025 Merely tell me, 2287 02:36:34,650 --> 02:36:37,191 in Gospel parable, 2288 02:36:38,900 --> 02:36:41,358 the vineyard workers perish 2289 02:36:41,525 --> 02:36:44,733 because they kill their master's son and heir. 2290 02:36:44,900 --> 02:36:47,275 That is what is essential, according to the Gospel. 2291 02:36:47,441 --> 02:36:49,150 Why do you omit this fact? 2292 02:36:50,191 --> 02:36:53,650 Because it refers to the fate of Christ, 2293 02:36:54,441 --> 02:36:56,566 which, of course, has its own importance and value, 2294 02:36:56,733 --> 02:36:59,775 but is not essential to the only thing necessary. 2295 02:37:00,525 --> 02:37:01,608 Namely? 2296 02:37:02,358 --> 02:37:04,400 To follow Gospel teachings 2297 02:37:04,566 --> 02:37:07,566 whereby we attain the Kingdom of God and His righteousness. 2298 02:37:08,108 --> 02:37:09,066 Wait! 2299 02:37:09,233 --> 02:37:10,691 Wait one moment. 2300 02:37:11,566 --> 02:37:14,150 It is all mixed up in my head. 2301 02:37:14,733 --> 02:37:16,816 What is it about, in fact? 2302 02:37:18,191 --> 02:37:20,566 Nikolai, you hold the Gospels in your hand, 2303 02:37:20,733 --> 02:37:22,608 please tell me 2304 02:37:23,650 --> 02:37:26,775 what comes next in the chapter, after the parable. 2305 02:37:36,066 --> 02:37:37,483 It says 2306 02:37:37,733 --> 02:37:40,400 we must render unto Caesar what is Caesar's 2307 02:37:41,441 --> 02:37:43,816 then it tells of the resurrection of dead, 2308 02:37:43,983 --> 02:37:45,816 that the dead will be resurrected 2309 02:37:45,983 --> 02:37:48,400 because God is not of the dead, but of the living. 2310 02:37:49,650 --> 02:37:50,691 Then, 2311 02:37:51,691 --> 02:37:53,650 it shows that Christ 2312 02:37:54,275 --> 02:37:56,650 is not the son of David, but the son of God. 2313 02:37:57,150 --> 02:38:01,191 And the final verses are against the hypocrisy and vanity of the scribes. 2314 02:38:02,816 --> 02:38:05,358 You see, Olga, the Gospels 2315 02:38:05,816 --> 02:38:10,275 teach that we must recognise the state's role in worldly affairs 2316 02:38:10,441 --> 02:38:12,941 and must believe in the resurrection of the dead 2317 02:38:13,108 --> 02:38:16,233 and that Christ is not an ordinary man, 2318 02:38:16,400 --> 02:38:17,733 but the Son of God. 2319 02:38:21,566 --> 02:38:23,858 Can we draw conclusions from a chapter 2320 02:38:24,025 --> 02:38:26,941 written who knows when and by who knows whom? 2321 02:38:27,525 --> 02:38:29,566 This time, I am in no doubt 2322 02:38:30,858 --> 02:38:34,941 and I don't have to look it up to know it's in a single chapter... 2323 02:38:35,108 --> 02:38:36,233 And... 2324 02:38:39,941 --> 02:38:41,233 Sorry, I became confused, 2325 02:38:41,941 --> 02:38:43,608 but I don't agree with you. 2326 02:38:44,733 --> 02:38:48,358 I don't want to believe that it is only in one chapter, 2327 02:38:48,525 --> 02:38:51,525 I know that in all four Gospels 2328 02:38:52,191 --> 02:38:54,608 there is talk of the resurrection, 2329 02:38:54,775 --> 02:38:56,608 as well as the divinity of Christ, 2330 02:38:56,775 --> 02:38:58,691 particularly in John, 2331 02:38:58,858 --> 02:39:00,900 which is also read at funerals. 2332 02:39:01,233 --> 02:39:05,191 As for the notion that it is unknown when or by whom they were written, 2333 02:39:05,358 --> 02:39:07,566 even liberal German criticism allows 2334 02:39:07,733 --> 02:39:10,441 that the four Gospels are of apostolic origin, 2335 02:39:10,608 --> 02:39:12,066 from the 1st century A.D. 2336 02:39:12,483 --> 02:39:14,941 And in the 13th edition of Renan's "Life of Jesus", 2337 02:39:15,108 --> 02:39:18,900 I think I saw a retraction regarding the fourth Gospel. 2338 02:39:20,358 --> 02:39:21,233 Right, 2339 02:39:21,733 --> 02:39:24,316 one must keep up with the experts. 2340 02:39:25,150 --> 02:39:28,358 The unfortunate thing is that, whatever the Gospels might be, 2341 02:39:28,525 --> 02:39:31,733 no matter when they were written or by whom, 2342 02:39:31,900 --> 02:39:35,358 there is no Gospel more plausible to you, Olga. 2343 02:39:35,525 --> 02:39:37,191 None more consonant with your doctrine. 2344 02:39:37,358 --> 02:39:39,441 What do you mean there isn't? 2345 02:39:39,650 --> 02:39:40,983 What about the fifth? 2346 02:39:41,150 --> 02:39:44,400 In which Christ does not appear, but is only about animal sacrifice 2347 02:39:44,566 --> 02:39:46,150 and military service. 2348 02:39:46,316 --> 02:39:48,233 Oh no! You as well? 2349 02:39:48,858 --> 02:39:49,983 How shameful! 2350 02:39:51,400 --> 02:39:54,816 The more you and your cronies tease Olga, 2351 02:39:54,983 --> 02:39:56,775 the more I shall take her side. 2352 02:39:58,275 --> 02:40:02,650 Olga, I'm certain you want to tackle Christianity honestly. 2353 02:40:03,941 --> 02:40:06,858 Your Gospel, although it does not resemble ours, 2354 02:40:07,233 --> 02:40:08,441 is almost the same. 2355 02:40:09,275 --> 02:40:13,441 The way they used to write books titled: "The spirit of M. de Montesquieu", 2356 02:40:13,608 --> 02:40:15,025 "The spirit of Fénelon", 2357 02:40:15,233 --> 02:40:17,691 you and your teachers 2358 02:40:17,858 --> 02:40:20,441 have tried to write "The Spirit of the Gospels". 2359 02:40:21,400 --> 02:40:24,441 A pity that none of you 2360 02:40:25,025 --> 02:40:27,275 has written a brochure called: 2361 02:40:27,816 --> 02:40:29,775 "The Spirit of Christianity, 2362 02:40:29,941 --> 02:40:32,775 "according to the doctrine of so and so..." 2363 02:40:35,691 --> 02:40:38,275 You must have some kind of... 2364 02:40:38,441 --> 02:40:39,566 catechism, 2365 02:40:39,733 --> 02:40:41,358 for the rest of us, 2366 02:40:41,525 --> 02:40:42,816 we simple people, 2367 02:40:42,983 --> 02:40:45,775 lest we lose the thread of all these variations. 2368 02:40:45,941 --> 02:40:46,941 Because, 2369 02:40:47,108 --> 02:40:47,983 in effect, 2370 02:40:48,150 --> 02:40:52,483 we are told that the essentials are found in the Sermon on the Mount, 2371 02:40:52,650 --> 02:40:56,150 or they inform us... suddenly... 2372 02:40:56,858 --> 02:41:00,733 that first we must work the land by the sweat of our brows, 2373 02:41:00,900 --> 02:41:04,733 although this is not in the Gospels, but in Genesis, 2374 02:41:05,108 --> 02:41:08,150 where it is said of the throes of labour, 2375 02:41:08,483 --> 02:41:11,191 although it is not a commandment, 2376 02:41:11,358 --> 02:41:12,775 but only a sad fate. 2377 02:41:14,400 --> 02:41:17,608 And we are also told we must give everything to the poor, 2378 02:41:17,775 --> 02:41:20,150 then not to give anything to anyone. 2379 02:41:20,316 --> 02:41:21,983 For, money is Evil 2380 02:41:22,441 --> 02:41:25,983 and you must not do evil to others, but only to yourself and your family. 2381 02:41:26,441 --> 02:41:28,400 For others you must only toil. 2382 02:41:28,566 --> 02:41:30,441 After that we are told 2383 02:41:30,733 --> 02:41:33,775 to do nothing, only to meditate. 2384 02:41:34,691 --> 02:41:37,733 We are even told that a woman's purpose 2385 02:41:37,900 --> 02:41:41,691 is to give birth to as many healthy children as possible 2386 02:41:42,275 --> 02:41:45,775 and then, all of a sudden, that there's no such thing. 2387 02:41:47,358 --> 02:41:48,441 And then, 2388 02:41:49,400 --> 02:41:51,275 apropos of what we have on our plates, 2389 02:41:52,733 --> 02:41:55,566 we are told to stop eating meat, 2390 02:41:55,733 --> 02:41:57,525 and that is the first step, 2391 02:41:57,691 --> 02:41:58,566 but 2392 02:41:59,066 --> 02:42:01,900 nobody knows why it is the first. 2393 02:42:02,066 --> 02:42:05,025 Then brandy is condemned, 2394 02:42:05,191 --> 02:42:06,316 and tobacco, 2395 02:42:06,483 --> 02:42:07,566 then pancakes. 2396 02:42:10,400 --> 02:42:13,400 And now, we discover, my dear Ingrida, 2397 02:42:13,566 --> 02:42:17,275 that military service is the greatest evil 2398 02:42:18,775 --> 02:42:22,400 and that the main duty of the Christian is to refuse it, 2399 02:42:22,566 --> 02:42:25,483 but he who is conscripted 2400 02:42:25,650 --> 02:42:27,191 is already a saint. 2401 02:42:27,358 --> 02:42:31,441 Maybe I'm talking nonsense, 2402 02:42:31,608 --> 02:42:33,525 but that's not my fault. 2403 02:42:33,816 --> 02:42:36,191 It's impossible not to get confused! 2404 02:42:38,566 --> 02:42:42,025 I too think our doctrine needs to be summarised. 2405 02:42:42,191 --> 02:42:43,025 Yes. 2406 02:42:43,733 --> 02:42:45,816 A summary is being written, apparently. 2407 02:42:47,233 --> 02:42:49,066 But until then, 2408 02:42:49,900 --> 02:42:52,275 could you, please, 2409 02:42:52,441 --> 02:42:53,983 in a few words, 2410 02:42:54,233 --> 02:42:58,733 tell us what, to you, is the essence of the Gospel? 2411 02:43:00,400 --> 02:43:03,233 To me it is obviously the great principle 2412 02:43:03,858 --> 02:43:06,275 of not employing violence to oppose Evil. 2413 02:43:06,900 --> 02:43:09,025 And where does tobacco come in? 2414 02:43:10,275 --> 02:43:11,233 What tobacco? 2415 02:43:12,233 --> 02:43:15,025 I'm asking you what connection is there between non-violence 2416 02:43:15,191 --> 02:43:18,650 and abstinence from tobacco, brandy, meat, 2417 02:43:18,816 --> 02:43:19,941 amorous liaisons? 2418 02:43:20,733 --> 02:43:22,483 To me the connection seems clear. 2419 02:43:22,900 --> 02:43:25,400 Such depraved habits stultify man 2420 02:43:25,566 --> 02:43:28,775 and weaken the voice of his rational or moral conscience. 2421 02:43:29,358 --> 02:43:32,483 That's why soldiers are plied with drink before a battle! 2422 02:43:33,483 --> 02:43:35,441 Especially if it is a losing battle. 2423 02:43:36,275 --> 02:43:38,775 The principle of non-violence is important in itself, 2424 02:43:38,941 --> 02:43:41,316 whether or not it justifies the demands of asceticism. 2425 02:43:42,483 --> 02:43:43,525 In your opinion, 2426 02:43:43,983 --> 02:43:44,983 Olga, 2427 02:43:45,233 --> 02:43:48,108 if we don't oppose Evil by force, 2428 02:43:48,275 --> 02:43:50,108 Evil will disappear by itself. 2429 02:43:51,150 --> 02:43:54,566 Therefore, Evil persists only because we oppose it. 2430 02:43:55,775 --> 02:43:58,150 Or because of our measures against it, 2431 02:43:58,316 --> 02:44:01,066 as it has no power of its own. 2432 02:44:01,816 --> 02:44:03,691 So Evil does not even exist, 2433 02:44:03,858 --> 02:44:07,566 it arises as a result of the false opinion that it does exist 2434 02:44:07,733 --> 02:44:10,775 and we act accordingly, is that it? 2435 02:44:14,316 --> 02:44:15,400 Olga? 2436 02:44:16,900 --> 02:44:17,816 Yes. 2437 02:44:18,025 --> 02:44:20,441 But if Evil has no real existence, 2438 02:44:20,608 --> 02:44:24,608 how do you explain the astounding failure of Christ's mission in history? 2439 02:44:25,233 --> 02:44:27,525 As you say, it did not succeed, 2440 02:44:27,691 --> 02:44:29,900 ultimately nothing came of it. 2441 02:44:30,066 --> 02:44:33,108 In fact, it did more harm than good. 2442 02:44:34,150 --> 02:44:35,275 Why so? 2443 02:44:35,566 --> 02:44:36,858 The odd question! 2444 02:44:38,483 --> 02:44:41,316 But you consider that Christ preached 2445 02:44:41,483 --> 02:44:42,900 the authentic good 2446 02:44:43,066 --> 02:44:47,066 with more clarity, force and perseverance than anyone else. 2447 02:44:47,233 --> 02:44:48,066 Agreed? 2448 02:44:48,233 --> 02:44:49,066 Yes. 2449 02:44:49,233 --> 02:44:53,025 And the real Good consists in not opposing Evil by force, 2450 02:44:53,191 --> 02:44:56,483 that is, an illusory Evil, since Evil doesn't exist. 2451 02:45:03,400 --> 02:45:05,358 Not only did Christ preach the Good, 2452 02:45:05,525 --> 02:45:08,441 but He Himself met the demands of that Good, 2453 02:45:08,608 --> 02:45:11,025 enduring martyrdom without resistance. 2454 02:45:11,358 --> 02:45:15,066 According to you, Christ died and was not resurrected. Perfect. 2455 02:45:15,400 --> 02:45:19,108 By His example, thousands of followers met the same fate. 2456 02:45:19,275 --> 02:45:20,150 Perfect. 2457 02:45:20,566 --> 02:45:22,608 What came of that, in your opinion? 2458 02:45:24,025 --> 02:45:28,441 Would you have wanted angels to place shining crowns on those martyrs' heads... 2459 02:45:29,066 --> 02:45:30,108 and... 2460 02:45:30,275 --> 02:45:34,733 bring them to the Garden of Heaven in reward for their heroism? 2461 02:45:34,900 --> 02:45:36,900 No, why do you say that? 2462 02:45:37,441 --> 02:45:40,441 Like myself, I hope, you certainly wish 2463 02:45:40,608 --> 02:45:44,775 for all your family, alive or dead, to enjoy all that is good. 2464 02:45:44,941 --> 02:45:48,191 However, not what we want matters, but what, as you say, 2465 02:45:48,608 --> 02:45:53,275 resulted from the teachings and sacrifices of Christ and His disciples. 2466 02:45:55,900 --> 02:45:58,691 Resulted for whom? For them? 2467 02:46:01,525 --> 02:46:02,400 For them, 2468 02:46:02,566 --> 02:46:04,941 we know that it resulted in a cruel death. 2469 02:46:05,108 --> 02:46:08,983 Given their moral heroism, they willingly submitted to it, 2470 02:46:09,150 --> 02:46:13,191 not to be given shining crowns, but genuinely to do good 2471 02:46:13,816 --> 02:46:16,025 to others, to all mankind. 2472 02:46:16,691 --> 02:46:18,150 So I ask you, 2473 02:46:18,316 --> 02:46:22,608 what good did their martyrdom do to mankind? 2474 02:46:23,983 --> 02:46:25,316 As the old saying goes: 2475 02:46:25,483 --> 02:46:28,858 "the blood of the martyrs is the seed of the Church." 2476 02:46:31,566 --> 02:46:32,816 That's right, 2477 02:46:32,983 --> 02:46:36,525 but according to you, the Church has distorted authentic Christianity, 2478 02:46:36,691 --> 02:46:39,358 which mankind has now almost forgotten, 2479 02:46:39,525 --> 02:46:43,108 and 18 centuries later it was necessary to start all over again. 2480 02:46:43,275 --> 02:46:45,858 Without any guarantee of success, that is, without hope. 2481 02:46:46,025 --> 02:46:47,400 Why without hope? 2482 02:46:48,733 --> 02:46:53,316 Surely you do not deny that Christ and the primitive Christians 2483 02:46:53,733 --> 02:46:56,566 gave up their souls for this cause, 2484 02:46:56,733 --> 02:46:58,316 and even their lives. 2485 02:46:58,483 --> 02:47:01,816 If in the end, as you say, nothing came out of it, 2486 02:47:02,316 --> 02:47:05,358 then on what are the hopes of a different outcome based? 2487 02:47:06,108 --> 02:47:09,775 All this has an obvious, constant and absolutely identical outcome 2488 02:47:09,941 --> 02:47:11,650 for the founders, distorters, 2489 02:47:11,816 --> 02:47:13,400 destroyers and reformers. 2490 02:47:13,566 --> 02:47:15,816 They all died in the past, 2491 02:47:15,983 --> 02:47:18,191 they die now, and will die in future, 2492 02:47:18,358 --> 02:47:21,066 and the cause of the Good, the preaching of the truth, 2493 02:47:21,233 --> 02:47:24,316 has not produced and is unlikely to produce 2494 02:47:24,483 --> 02:47:25,983 anything but death. 2495 02:47:27,733 --> 02:47:29,233 What does that mean? 2496 02:47:30,441 --> 02:47:31,775 How strange: 2497 02:47:32,233 --> 02:47:35,525 the Evil, which doesn't exist, always triumphs, 2498 02:47:36,066 --> 02:47:38,191 and the Good always crumbles into the abyss. 2499 02:47:51,775 --> 02:47:53,733 But do the wicked not die? 2500 02:47:53,900 --> 02:47:55,900 They do, many of them. 2501 02:47:56,816 --> 02:48:01,608 But the power of Evil merely confirms the kingdom of death, 2502 02:48:01,775 --> 02:48:04,900 whereas the power of Good is contradicted by it. 2503 02:48:05,441 --> 02:48:06,483 In fact, 2504 02:48:06,775 --> 02:48:09,900 Evil is evidently more powerful than Good, 2505 02:48:10,066 --> 02:48:12,858 and if this is taken as the sole real evidence, 2506 02:48:13,025 --> 02:48:16,275 then we must admit the world is the result of a bad principle. 2507 02:48:17,733 --> 02:48:22,733 But how can people, who assume they live in the real world, 2508 02:48:23,150 --> 02:48:27,191 and, consequently, recognise the preponderance of Evil over Good, 2509 02:48:27,358 --> 02:48:30,608 say that Evil does not exist 2510 02:48:30,775 --> 02:48:33,358 and therefore needs not be fought? 2511 02:48:33,775 --> 02:48:36,066 My mind refuses to comprehend such a thing. 2512 02:48:38,441 --> 02:48:40,316 And I expect Olga to help me. 2513 02:48:46,233 --> 02:48:46,900 First, 2514 02:48:47,066 --> 02:48:49,775 show us how you break the impasse! 2515 02:48:50,650 --> 02:48:51,816 It's simple. 2516 02:48:52,191 --> 02:48:53,316 Evil does exist. 2517 02:48:54,358 --> 02:48:57,150 It does not manifest itself only through the absence of Good, 2518 02:48:57,316 --> 02:48:58,691 but also through resistance 2519 02:48:58,858 --> 02:49:02,775 and a preponderance of inferior over superior qualities 2520 02:49:02,941 --> 02:49:04,441 in every sphere of existence. 2521 02:49:05,150 --> 02:49:06,733 There is an individual Evil, 2522 02:49:07,316 --> 02:49:10,358 manifested by the fact that what is inferior in man, 2523 02:49:10,525 --> 02:49:12,316 his bestial and violent instincts, 2524 02:49:12,483 --> 02:49:15,233 opposes his loftiest aspirations 2525 02:49:15,858 --> 02:49:18,566 and, in the vast majority of people, dominates them. 2526 02:49:19,066 --> 02:49:20,650 There is a social Evil, 2527 02:49:21,275 --> 02:49:23,650 which resides in the fact that the masses of people, 2528 02:49:23,816 --> 02:49:25,691 individually subservient to Evil, 2529 02:49:25,858 --> 02:49:29,816 oppose the redeeming efforts of the best and vanquish them. 2530 02:49:30,400 --> 02:49:31,316 Finally, 2531 02:49:32,150 --> 02:49:34,816 in man there exists physical Evil, 2532 02:49:34,983 --> 02:49:38,191 when the lower material elements of the body 2533 02:49:38,358 --> 02:49:40,316 oppose the living and luminous force 2534 02:49:40,483 --> 02:49:43,858 that unites them in the wonderful form of the organism. 2535 02:49:44,733 --> 02:49:46,566 They oppose this form and break it, 2536 02:49:46,733 --> 02:49:49,441 destroying the real foundation of everything that is higher. 2537 02:49:50,108 --> 02:49:52,316 It is the extreme Evil named Death. 2538 02:49:55,191 --> 02:49:57,108 And if we allow that the victory 2539 02:49:57,275 --> 02:49:58,733 of this extreme physical Evil 2540 02:49:58,900 --> 02:50:00,608 is final and absolute, 2541 02:50:00,775 --> 02:50:03,066 then we cannot regard as a serious success 2542 02:50:03,233 --> 02:50:05,233 any of the victories of Good 2543 02:50:05,400 --> 02:50:08,316 in the moral, individual, or social sphere. 2544 02:50:09,441 --> 02:50:10,608 Indeed, 2545 02:50:10,816 --> 02:50:12,733 let us imagine that a man of good, 2546 02:50:13,150 --> 02:50:14,483 Socrates, for example, 2547 02:50:14,650 --> 02:50:17,608 has not only triumphed over his inner enemies, 2548 02:50:17,775 --> 02:50:19,066 his sordid passions, 2549 02:50:19,358 --> 02:50:23,650 but has also succeeded in rectifying his public enemies, 2550 02:50:24,275 --> 02:50:26,608 in transforming Greek society. 2551 02:50:28,733 --> 02:50:30,483 What use 2552 02:50:31,525 --> 02:50:34,316 would this ephemeral, superficial victory over Evil be, 2553 02:50:34,483 --> 02:50:37,441 if Evil ultimately triumphs over life, 2554 02:50:37,608 --> 02:50:39,525 at the deepest level of being? 2555 02:50:39,691 --> 02:50:43,483 What if the real winners are the microbes of physical decay? 2556 02:50:45,608 --> 02:50:49,358 No moral text could ever protect us against despair 2557 02:50:49,691 --> 02:50:51,525 and extreme pessimism. 2558 02:50:52,358 --> 02:50:53,608 I've heard this before, 2559 02:50:53,775 --> 02:50:56,691 but how do you defend yourself in the face of despair? 2560 02:51:05,108 --> 02:51:06,650 One thing alone protects us: 2561 02:51:07,108 --> 02:51:08,608 the true Resurrection. 2562 02:51:12,483 --> 02:51:14,525 We know that the battle between Good and Evil 2563 02:51:14,691 --> 02:51:17,400 is waged not only in the soul and society, 2564 02:51:18,025 --> 02:51:20,191 but also more deeply, in the physical world. 2565 02:51:20,608 --> 02:51:21,691 And here, 2566 02:51:21,858 --> 02:51:25,150 we know there has already been a victory of the good principle of life, 2567 02:51:25,316 --> 02:51:27,358 in the form of a personal resurrection. 2568 02:51:28,108 --> 02:51:29,691 We await only one thing: 2569 02:51:29,858 --> 02:51:32,983 the victories that will come through the resurrection of all. 2570 02:51:33,400 --> 02:51:36,025 And here, even Evil finds its meaning, 2571 02:51:36,275 --> 02:51:39,400 in that it serves the realisation, fulfilment 2572 02:51:39,566 --> 02:51:41,858 and triumph of the Good. 2573 02:51:43,441 --> 02:51:45,691 If death is stronger than mortal life, 2574 02:51:45,858 --> 02:51:49,191 then eternal resurrection is stronger than both. 2575 02:51:49,358 --> 02:51:50,691 The Kingdom of God 2576 02:51:50,858 --> 02:51:53,275 is the Kingdom of Life 2577 02:51:53,441 --> 02:51:55,775 which triumphs through the Resurrection. 2578 02:51:55,941 --> 02:51:59,900 And in this life, the Good is actual, accomplished, final. 2579 02:52:00,275 --> 02:52:02,900 Here is the entire power of Christ's work. 2580 02:52:03,066 --> 02:52:05,900 Here can be seen His true love for us 2581 02:52:06,066 --> 02:52:07,150 and ours for Him. 2582 02:52:07,316 --> 02:52:10,858 Everything else is nothing but a condition, a path, a phase. 2583 02:52:12,066 --> 02:52:15,691 Without faith in the actual Resurrection of the One 2584 02:52:15,858 --> 02:52:18,941 and without the expectation of the future resurrection of all, 2585 02:52:19,108 --> 02:52:20,900 the Kingdom of God is mere words. 2586 02:52:21,150 --> 02:52:24,650 And, in fact, it is reduced to a kingdom of death. 2587 02:52:25,358 --> 02:52:26,525 How so? 2588 02:52:31,858 --> 02:52:33,025 But, isn't it so, 2589 02:52:33,525 --> 02:52:36,525 by not recognising Death as such, as everyone does, 2590 02:52:36,608 --> 02:52:40,358 the fact that people have died, die and will die, 2591 02:52:40,525 --> 02:52:43,191 you elevate death to the status of an absolute law 2592 02:52:43,400 --> 02:52:45,650 without exceptions, according to you. 2593 02:52:46,191 --> 02:52:49,941 What would we call the world where Death holds absolute sway, 2594 02:52:50,108 --> 02:52:52,108 if not the "kingdom of death"? 2595 02:52:52,608 --> 02:52:55,316 And what else is your God's Kingdom on earth, 2596 02:52:55,483 --> 02:52:59,733 if not a vain, arbitrary euphemism for the "Kingdom of Death"? 2597 02:53:00,150 --> 02:53:02,441 I too think it is vain because 2598 02:53:02,608 --> 02:53:05,316 we don't replace a known with an unknown value. 2599 02:53:05,900 --> 02:53:09,525 Nobody has seen God and nobody knows what His kingdom is. 2600 02:53:10,733 --> 02:53:13,941 Whereas we have all seen people and animals die 2601 02:53:14,108 --> 02:53:18,441 and we know that no one escapes this world's sovereign, Death. 2602 02:53:18,608 --> 02:53:21,441 Then why replace this "a" with an "x"? 2603 02:53:21,608 --> 02:53:26,650 It would only create confusion and horrify the little ones. 2604 02:53:26,816 --> 02:53:29,150 I don't understand what we are talking about. 2605 02:53:30,608 --> 02:53:33,316 Certainly, death is an interesting phenomenon. 2606 02:53:34,358 --> 02:53:35,691 We can call it "law," 2607 02:53:35,858 --> 02:53:38,483 because it is a constant amongst living things, 2608 02:53:38,650 --> 02:53:40,691 and inevitable for them. 2609 02:53:41,400 --> 02:53:44,233 We can also speak of its absolute character 2610 02:53:44,400 --> 02:53:48,650 since until now no exception to it has been observed. 2611 02:53:50,191 --> 02:53:53,066 But what vital importance can this have 2612 02:53:53,233 --> 02:53:55,108 to the true Christian doctrine, 2613 02:53:55,275 --> 02:53:57,150 which through the voice of our conscience 2614 02:53:57,316 --> 02:54:01,025 speaks to us only of what we must do here and now? 2615 02:54:03,150 --> 02:54:05,150 It's clear that the voice of our conscience 2616 02:54:05,316 --> 02:54:08,858 deals only with what we can or cannot do. 2617 02:54:10,816 --> 02:54:15,566 Our conscience is silent, because it cannot speak of death. 2618 02:54:16,900 --> 02:54:21,025 No matter how important it is to our present experiences and desires, 2619 02:54:22,608 --> 02:54:25,150 death does not depend of our will 2620 02:54:25,775 --> 02:54:29,066 and therefore it can have no moral significance for us. 2621 02:54:30,483 --> 02:54:34,108 Viewed thus, death is a fact as neutral as bad weather. 2622 02:54:36,108 --> 02:54:39,983 And if I allow as an inevitable fact that the weather is periodically bad, 2623 02:54:40,150 --> 02:54:41,775 and suffer because of it, 2624 02:54:42,191 --> 02:54:43,650 should I call it 2625 02:54:44,025 --> 02:54:46,441 "kingdom of bad weather" rather than "kingdom of God"? 2626 02:54:46,608 --> 02:54:48,358 No, certainly not. 2627 02:54:48,775 --> 02:54:51,025 Firstly, bad weather reigns only in London. 2628 02:54:51,983 --> 02:54:53,816 Here, in our land, 2629 02:54:53,983 --> 02:54:56,400 we are indifferent to its kingdom. 2630 02:54:57,233 --> 02:54:59,816 Then, your analogy doesn't stand up. 2631 02:55:00,316 --> 02:55:03,608 Even in bad weather we can glorify God. 2632 02:55:04,150 --> 02:55:06,900 Whereas the dead do not glorify God. 2633 02:55:07,066 --> 02:55:10,483 This is why, as his Excellency remarked, 2634 02:55:10,650 --> 02:55:15,525 this world might sooner be called Death's rather than God's kingdom. 2635 02:55:18,025 --> 02:55:18,775 Please... 2636 02:55:20,358 --> 02:55:23,108 Why must you always speak to us of names? 2637 02:55:23,275 --> 02:55:24,608 It's tedious! 2638 02:55:25,108 --> 02:55:27,525 And besides, is it really a question of names? 2639 02:55:27,691 --> 02:55:28,900 Olga, why don't you tell us 2640 02:55:29,066 --> 02:55:31,733 what you actually understand by the Kingdom of God 2641 02:55:31,900 --> 02:55:33,566 and His righteousness? 2642 02:55:34,691 --> 02:55:36,566 By that I understand a state, 2643 02:55:37,150 --> 02:55:39,900 in which people act only in accordance with their conscience, 2644 02:55:40,066 --> 02:55:42,358 thereby fulfilling the will of God, 2645 02:55:42,525 --> 02:55:44,733 which prescribes for them only the pure Good. 2646 02:55:46,358 --> 02:55:48,900 In other words, the voice of conscience, in your opinion, 2647 02:55:49,066 --> 02:55:52,108 speaks to us only of what we have to do here and now. 2648 02:55:53,400 --> 02:55:54,775 Of course. 2649 02:55:54,941 --> 02:55:56,941 Does the conscience tell you nothing 2650 02:55:57,108 --> 02:56:00,983 about a wrong done in adolescence, 2651 02:56:01,150 --> 02:56:02,816 to a person long dead? 2652 02:56:03,941 --> 02:56:08,108 Such a reminder means that I must not do the same again now. 2653 02:56:08,275 --> 02:56:10,858 It's not really like that, but it's not worth dwelling on it. 2654 02:56:11,025 --> 02:56:14,566 I wish merely to remind you of another limit of our conscience, 2655 02:56:14,733 --> 02:56:15,858 a more obvious one. 2656 02:56:16,941 --> 02:56:20,025 Moralists long compared the voice of the conscience 2657 02:56:20,191 --> 02:56:24,025 to the genius or demon that accompanied Socrates, 2658 02:56:24,191 --> 02:56:27,025 protecting him from blameworthy actions, 2659 02:56:27,191 --> 02:56:30,941 but giving no positive indication of what he had to do. 2660 02:56:31,275 --> 02:56:33,525 We can say the same thing about the conscience. 2661 02:56:33,691 --> 02:56:34,733 How so? 2662 02:56:34,900 --> 02:56:36,816 Does my conscience not suggest 2663 02:56:36,983 --> 02:56:40,691 that I help my neighbour if he is in need or in danger? 2664 02:56:40,983 --> 02:56:42,483 I'm glad to hear you say so. 2665 02:56:43,108 --> 02:56:45,858 But if you examine such cases thoroughly, 2666 02:56:46,025 --> 02:56:50,191 you will see that the role of the conscience is purely negative. 2667 02:56:50,775 --> 02:56:52,941 It merely asks you 2668 02:56:53,108 --> 02:56:56,816 not to remain indifferent or inactive when faced with a neighbour in need, 2669 02:56:56,983 --> 02:57:00,691 but as to what exactly you should do, and how to do it, 2670 02:57:00,858 --> 02:57:02,775 the conscience does not say. 2671 02:57:02,941 --> 02:57:03,900 Undoubtedly. 2672 02:57:04,525 --> 02:57:06,733 Because it depends on the circumstances, 2673 02:57:06,900 --> 02:57:09,775 on my situation and that of the neighbour to be helped. 2674 02:57:10,275 --> 02:57:11,316 Obviously. 2675 02:57:11,483 --> 02:57:14,025 But gauging and understanding 2676 02:57:14,191 --> 02:57:17,733 circumstances and situations, depend not on the conscience, 2677 02:57:18,233 --> 02:57:19,691 but on the intellect. 2678 02:57:20,733 --> 02:57:23,775 But can we separate reason from the conscience? 2679 02:57:24,191 --> 02:57:27,525 They don't need to be separated, only to be differentiated. 2680 02:57:27,691 --> 02:57:31,358 Precisely because in reality, sometimes, besides separation, 2681 02:57:31,525 --> 02:57:35,025 there arises an opposition between conscience and intellect. 2682 02:57:35,691 --> 02:57:37,525 If they were one and the same thing, 2683 02:57:37,691 --> 02:57:40,275 how could the intellect enable acts 2684 02:57:40,441 --> 02:57:43,900 not only alien to morality, but even immoral? 2685 02:57:44,066 --> 02:57:45,775 That is what happens, is it not? 2686 02:57:46,441 --> 02:57:49,566 We might help somebody by means of the intellect, 2687 02:57:49,733 --> 02:57:51,150 but with a bad conscience. 2688 02:57:51,816 --> 02:57:53,441 For example, 2689 02:57:54,066 --> 02:57:56,025 if I give food and drink 2690 02:57:56,733 --> 02:58:00,358 to a needy man, heap him with charitable works, 2691 02:58:00,525 --> 02:58:03,733 in order to make him my accomplice 2692 02:58:03,900 --> 02:58:06,900 in committing a fraud or some other evil deed. 2693 02:58:09,900 --> 02:58:11,608 Yes, it's elementary, 2694 02:58:12,108 --> 02:58:13,775 but what conclusion do you draw? 2695 02:58:14,191 --> 02:58:16,900 Well, it is this. If the voice of the conscience, 2696 02:58:17,066 --> 02:58:20,441 essential for warning us and admonishing us, 2697 02:58:20,608 --> 02:58:23,900 provides us with no positive 2698 02:58:24,066 --> 02:58:26,358 or well defined indications as to how to act, 2699 02:58:26,525 --> 02:58:31,191 and our goodwill requires the services of the intellect, 2700 02:58:31,358 --> 02:58:34,816 although the intellect seems a doubtful servant, 2701 02:58:34,983 --> 02:58:37,150 since it is able and willing 2702 02:58:37,316 --> 02:58:38,775 to serve these two masters, 2703 02:58:39,608 --> 02:58:41,191 Good and Evil, 2704 02:58:41,525 --> 02:58:42,483 then, 2705 02:58:43,150 --> 02:58:45,358 in order to accomplish God's will 2706 02:58:46,525 --> 02:58:48,400 and to achieve the Kingdom of God, 2707 02:58:48,566 --> 02:58:49,733 what is needed, 2708 02:58:49,941 --> 02:58:53,358 besides the conscience and intellect, is a third thing. 2709 02:58:54,150 --> 02:58:56,191 And what would this be, according to you? 2710 02:59:08,316 --> 02:59:10,816 In short, the inspiration of the Good 2711 02:59:11,525 --> 02:59:15,400 or the positive and direct action of the Good principle over and within us. 2712 02:59:16,108 --> 02:59:18,191 With such oversight from above, 2713 02:59:19,400 --> 02:59:23,608 the intellect and conscience become trusty helpmeets of the Good. 2714 02:59:23,775 --> 02:59:27,025 And morality, instead of being a behaviour always under suspicion, 2715 02:59:27,191 --> 02:59:29,316 becomes living within the Good. 2716 02:59:29,691 --> 02:59:30,900 Which is to say, 2717 02:59:31,150 --> 02:59:32,816 the organic development 2718 02:59:32,983 --> 02:59:36,858 and perfection of man as a whole, on the interior and exterior, 2719 02:59:37,275 --> 02:59:40,233 of the person and society, 2720 02:59:40,400 --> 02:59:42,733 of the people and mankind. 2721 02:59:43,400 --> 02:59:45,983 In order that they be fulfilled in a living union 2722 02:59:46,150 --> 02:59:48,441 of the resurrected past and embodied future 2723 02:59:48,608 --> 02:59:50,900 in the present of the Kingdom of God, 2724 02:59:51,566 --> 02:59:53,191 which, as it is on earth, 2725 02:59:53,358 --> 02:59:55,400 will be on a new Earth, 2726 02:59:56,108 --> 02:59:58,025 united through love with a new Heaven. 2727 03:00:04,691 --> 03:00:07,816 I have nothing against such poetic metaphors, 2728 03:00:08,983 --> 03:00:12,066 but why do you think those who fulfil the divine will, 2729 03:00:12,233 --> 03:00:14,108 according to the Gospel, 2730 03:00:14,275 --> 03:00:16,400 lack the inspiration of the Good? 2731 03:00:16,983 --> 03:00:21,400 Not merely because in what they do I see neither signs of such inspiration, 2732 03:00:22,108 --> 03:00:25,191 nor the urging of free and immeasurable love, 2733 03:00:25,691 --> 03:00:28,441 for God provides without measure. 2734 03:00:29,108 --> 03:00:31,191 I don't see any good, serene peace 2735 03:00:31,358 --> 03:00:33,525 arising from the joy of receiving these gifts, 2736 03:00:33,691 --> 03:00:35,441 even if they are only incipient. 2737 03:00:36,441 --> 03:00:39,400 If I assume you lack religious inspiration, 2738 03:00:39,566 --> 03:00:41,483 it is because you deem it unnecessary. 2739 03:00:43,983 --> 03:00:47,983 If the good is confined to rules, what room is there for inspiration? 2740 03:00:48,733 --> 03:00:51,400 The Rule has been given once and for all, 2741 03:00:51,566 --> 03:00:54,150 it is fixed and identical for all. 2742 03:00:54,358 --> 03:00:56,025 He who gave the rule 2743 03:00:56,191 --> 03:00:57,608 died long ago 2744 03:00:58,900 --> 03:01:01,358 and, according to you, He was not resurrected 2745 03:01:01,525 --> 03:01:04,525 and therefore, to us He has no living and personal existence. 2746 03:01:05,775 --> 03:01:06,983 The absolute 2747 03:01:07,483 --> 03:01:09,066 and primordial Good 2748 03:01:09,233 --> 03:01:13,400 doesn't appear to you as a father of the spirit and light, 2749 03:01:14,483 --> 03:01:17,150 who might enlighten and inspire you, 2750 03:01:17,858 --> 03:01:19,858 but as a master, 2751 03:01:20,441 --> 03:01:21,608 a parsimonious master, 2752 03:01:21,775 --> 03:01:23,066 who has sent you, 2753 03:01:23,233 --> 03:01:25,691 his mercenaries, to tend his vineyard, 2754 03:01:25,858 --> 03:01:28,025 while he, living abroad, 2755 03:01:28,233 --> 03:01:30,691 sends his emissaries to bring back his earnings. 2756 03:01:33,775 --> 03:01:36,566 As if we created this image arbitrarily! 2757 03:01:38,150 --> 03:01:39,025 No. 2758 03:01:40,400 --> 03:01:45,233 But arbitrarily, you view it as the norm for man's relationship with the deity, 2759 03:01:45,608 --> 03:01:49,233 arbitrarily purging the essence from the Gospel text, 2760 03:01:49,525 --> 03:01:50,816 namely, 2761 03:01:51,441 --> 03:01:53,900 that he reveals to us His son and heir, 2762 03:01:54,066 --> 03:01:57,816 in whom dwells the true norm for the relationship between God and man. 2763 03:01:57,983 --> 03:01:59,816 You see Him only as a master, 2764 03:01:59,983 --> 03:02:03,108 only the duties toward the master, the will of the master. 2765 03:02:03,275 --> 03:02:05,233 But let me tell you that: 2766 03:02:06,983 --> 03:02:08,358 As long as your master 2767 03:02:08,525 --> 03:02:13,191 only imposes duties on you, demands you to obey his will, 2768 03:02:13,941 --> 03:02:16,025 I don't see how you can prove to me 2769 03:02:16,191 --> 03:02:19,025 that he is the true master rather than an impostor. 2770 03:02:21,650 --> 03:02:24,108 What if my reason and conscience tell me 2771 03:02:24,275 --> 03:02:27,108 that the will of the master expresses the purest good? 2772 03:02:27,275 --> 03:02:29,150 I'm sorry, that's not what I meant. 2773 03:02:29,316 --> 03:02:34,316 I don't deny he wills the good, but does that mean he himself is good? 2774 03:02:37,108 --> 03:02:38,900 How could he be otherwise? 2775 03:02:40,275 --> 03:02:41,066 I thought 2776 03:02:41,233 --> 03:02:44,191 the goodness of a man resides not in what he requires of others, 2777 03:02:44,358 --> 03:02:46,275 but in what he himself does. 2778 03:02:48,775 --> 03:02:53,108 If you find what I say unclear, here's a concrete historical example. 2779 03:02:53,566 --> 03:02:56,358 The Muscovite tsar, Ivan the Terrible, 2780 03:02:56,566 --> 03:02:58,191 in an well known letter, 2781 03:02:58,358 --> 03:03:00,650 asks Prince Andrei Kurbsky 2782 03:03:00,816 --> 03:03:04,608 to show his supreme goodness, and loftiest moral heroism, 2783 03:03:05,025 --> 03:03:09,983 by ceasing to oppose Evil and accepting to die as a martyr for the truth. 2784 03:03:10,441 --> 03:03:14,858 Here, the master's will was good, by what he demanded of him, 2785 03:03:15,025 --> 03:03:19,650 but that doesn't mean the master, who demanded the good was himself good. 2786 03:03:20,233 --> 03:03:24,400 Clearly, although to suffer for the truth is the supreme moral virtue, 2787 03:03:24,566 --> 03:03:27,191 it does Ivan the Terrible no credit, 2788 03:03:27,358 --> 03:03:30,566 since in this case, he was not the martyr, but the executioner. 2789 03:03:37,900 --> 03:03:39,733 What do you mean by that? 2790 03:03:46,900 --> 03:03:51,608 Until Olga shows me the goodness behind her master's actions, 2791 03:03:51,775 --> 03:03:55,066 rather than merely his verbal commands to his workers, 2792 03:03:55,233 --> 03:03:57,150 I will remain convinced 2793 03:03:57,316 --> 03:04:01,650 that this master who asks others to do good, but himself does not, 2794 03:04:01,816 --> 03:04:05,275 who lays down obligations, but does not show love, 2795 03:04:06,316 --> 03:04:09,775 who does not show you his face, but lives abroad, incognito, 2796 03:04:09,941 --> 03:04:14,066 I will remain convinced he is none other than the god of this age. 2797 03:04:14,400 --> 03:04:15,816 How awful! 2798 03:05:07,691 --> 03:05:10,150 I quote from Verdi. 2799 03:05:10,316 --> 03:05:14,733 - I'm listing every lyrical ode... - I know, you're a melomaniac. 2800 03:05:14,900 --> 03:05:17,566 Dedicated to Bacchus. It's kind of a game. 2801 03:05:17,733 --> 03:05:19,358 Do you recognise this one? 2802 03:05:22,733 --> 03:05:24,191 Excuse me a moment! 2803 03:05:25,941 --> 03:05:27,066 Judith? 2804 03:05:31,566 --> 03:05:33,108 One more question. 2805 03:05:33,441 --> 03:05:36,066 How is the colonel? Any less agitated? 2806 03:05:36,233 --> 03:05:37,733 Yes, he feels better. 2807 03:05:37,900 --> 03:05:39,900 Dr. Blumenfeld will arrive tomorrow. 2808 03:05:40,066 --> 03:05:43,108 He's coming tomorrow, good. He seems a good doctor. 2809 03:05:43,275 --> 03:05:44,275 Yes. 2810 03:05:44,483 --> 03:05:45,733 And another thing, please. 2811 03:05:45,900 --> 03:05:48,983 It would be better if the door remained shut at all times. 2812 03:05:49,150 --> 03:05:50,566 Yes, of course. 2813 03:06:15,566 --> 03:06:16,733 Yes, Edouard. 2814 03:07:24,983 --> 03:07:26,400 And look, 2815 03:07:26,983 --> 03:07:30,650 István makes his entrance to the sound of music. Wonderful! 2816 03:07:30,983 --> 03:07:32,191 Charming. 2817 03:07:33,733 --> 03:07:38,358 Thank you. That was a short parenthesis while we waited for you, gentlemen. 2818 03:07:38,525 --> 03:07:40,316 Always at your service. 2819 03:07:40,858 --> 03:07:44,566 If we were not holding brandy, we would clap. 2820 03:07:45,150 --> 03:07:46,233 Grazie! 2821 03:07:46,566 --> 03:07:47,900 Forgive me... 2822 03:07:49,733 --> 03:07:52,733 I don't want to interrupt the musical interlude, 2823 03:07:53,025 --> 03:07:56,150 but I wish with all my soul to return to our conversation, 2824 03:07:56,316 --> 03:07:59,066 to prevent any unfortunate misunderstanding. 2825 03:07:59,941 --> 03:08:00,983 But of course. 2826 03:08:01,150 --> 03:08:04,150 I am in no doubt, Olga, that by some honest mistake, 2827 03:08:04,316 --> 03:08:07,316 you take the true God to be a skilled imposter. 2828 03:08:07,483 --> 03:08:12,066 The imposter's skill is, for you, a mitigating circumstance. 2829 03:08:12,441 --> 03:08:15,441 Nor did I understand at first how things stood. 2830 03:08:15,608 --> 03:08:17,400 And now I am in no doubt, 2831 03:08:17,566 --> 03:08:19,733 and you will understand how I feel 2832 03:08:19,900 --> 03:08:24,150 when I gaze upon the deceptive, devious mask of the Good. 2833 03:08:24,316 --> 03:08:27,733 - You don't have long for poetry. - I assure you... 2834 03:08:27,900 --> 03:08:29,275 It's vexing! 2835 03:08:29,733 --> 03:08:32,650 I assure you I do not feel at all vexed. 2836 03:08:33,566 --> 03:08:36,441 A general and rather interesting question has been posed, 2837 03:08:36,608 --> 03:08:39,275 and it surprises me that my interlocutor believes 2838 03:08:39,441 --> 03:08:42,150 that the question is addressed only to me, 2839 03:08:42,483 --> 03:08:44,025 but not to him. 2840 03:08:44,733 --> 03:08:49,316 You ask that I point out my master's good deeds, 2841 03:08:49,483 --> 03:08:53,816 acts to prove he is the principle of Good rather than Evil. 2842 03:08:54,191 --> 03:08:54,900 And you? 2843 03:08:55,066 --> 03:08:59,275 What good deeds can you show me that do not also come from my master? 2844 03:08:59,441 --> 03:09:04,483 He has already shown you a deed on which all the rest is founded. 2845 03:09:04,816 --> 03:09:05,775 Which one? 2846 03:09:05,941 --> 03:09:09,108 The true victory over Evil through the true Resurrection. 2847 03:09:09,275 --> 03:09:13,233 Only thereby, I repeat, is God's Kingdom revealed to us. 2848 03:09:13,400 --> 03:09:18,150 Without it, there is only the kingdom of death, sin and the devil. 2849 03:09:18,525 --> 03:09:22,025 The Resurrection, not figuratively, but literally, 2850 03:09:22,191 --> 03:09:24,400 there is the title of the true God. 2851 03:09:25,275 --> 03:09:28,233 Yes, if you wish to believe in such a mythology. 2852 03:09:28,566 --> 03:09:32,108 I asked you for demonstrable facts, not beliefs. 2853 03:09:32,358 --> 03:09:33,316 Olga, 2854 03:09:33,483 --> 03:09:37,483 we both come from the same faith or, if you like, mythology, 2855 03:09:37,650 --> 03:09:39,733 but I go all the way. 2856 03:09:39,900 --> 03:09:44,191 Whereas you illogically, arbitrarily stop even before you start. 2857 03:09:44,733 --> 03:09:47,316 But do you acknowledge the power of the Good 2858 03:09:47,483 --> 03:09:49,483 and its future triumph on earth? 2859 03:09:49,650 --> 03:09:50,691 Yes. 2860 03:09:50,858 --> 03:09:52,775 Is it a fact or a belief? 2861 03:09:53,150 --> 03:09:55,150 It is a reasonable belief. 2862 03:09:55,483 --> 03:09:56,941 How delightful! 2863 03:09:58,566 --> 03:10:02,025 As I learned at the seminary, reason demands, 2864 03:10:02,191 --> 03:10:05,025 that we disallow that which is not sufficiently grounded. 2865 03:10:05,191 --> 03:10:06,858 Tell me, please, 2866 03:10:07,441 --> 03:10:11,566 as long as you recognise that Good has the power morally to rectify 2867 03:10:11,733 --> 03:10:14,025 and perfect man and mankind, 2868 03:10:14,191 --> 03:10:19,275 on what do you base your claim that Good is powerless in the face of death? 2869 03:10:19,941 --> 03:10:23,358 I think rather you should say why you attribute to Good 2870 03:10:23,525 --> 03:10:26,066 a power that transcends the moral sphere? 2871 03:10:26,275 --> 03:10:27,816 I shall tell you. 2872 03:10:28,191 --> 03:10:30,566 Once I believe in the Good and its power, 2873 03:10:30,733 --> 03:10:35,900 and in the idea of the "power of good" its absolute superiority is asserted, 2874 03:10:36,066 --> 03:10:39,066 then I recognise that this power is unlimited, 2875 03:10:39,566 --> 03:10:43,108 and nothing can stop me believing in the truth of the Resurrection, 2876 03:10:43,275 --> 03:10:44,941 historically proven truth. 2877 03:10:45,983 --> 03:10:49,400 If you had told us you were indifferent to the Christian faith 2878 03:10:49,566 --> 03:10:51,733 and that to you, the Resurrection is a myth, 2879 03:10:51,900 --> 03:10:53,941 I would have kept to myself the animosity 2880 03:10:54,108 --> 03:10:57,525 to your way of thinking that I have been unable to conceal. 2881 03:10:58,608 --> 03:11:01,941 We do not accuse of deception him who makes a mistake. 2882 03:11:02,108 --> 03:11:04,566 And to be angry at someone for a theoretical error 2883 03:11:04,733 --> 03:11:08,566 makes you look petty, faithless, and heartless. 2884 03:11:09,983 --> 03:11:14,525 Whoever truly believes, and is freed from coarseness, 2885 03:11:14,691 --> 03:11:17,566 from pettiness of soul and from wickedness, 2886 03:11:17,733 --> 03:11:23,066 must show a good disposition when faced with a frank and sincere opponent, 2887 03:11:23,233 --> 03:11:26,650 in other words, an honest opponent, who denies religious truths. 2888 03:11:27,566 --> 03:11:29,400 Nowadays, it is rare. 2889 03:11:29,733 --> 03:11:35,108 You don't know how much I rejoice at a declared opponent of Christianity. 2890 03:11:36,150 --> 03:11:38,150 In almost all of them, 2891 03:11:38,316 --> 03:11:40,650 I am prepared to see a future Paul the Apostle, 2892 03:11:40,816 --> 03:11:46,400 whereas in the zealous defenders of Christianity I see Judas the traitor. 2893 03:11:47,441 --> 03:11:50,941 But you, Olga, you have expressed yourself so sincerely, 2894 03:11:51,108 --> 03:11:55,650 that I refuse to class you with today's countless Judases and Tartuffes. 2895 03:11:56,483 --> 03:11:59,566 I already foresee a time when I will feel toward you 2896 03:12:01,066 --> 03:12:05,566 the same good disposition awakened in me by many atheists and nonbelievers. 2897 03:12:06,566 --> 03:12:08,525 Since, fortunately, 2898 03:12:08,816 --> 03:12:12,608 we have established that neither atheists and unbelievers, 2899 03:12:12,775 --> 03:12:16,775 nor true Christians like Olga, represent the Antichrist, 2900 03:12:16,983 --> 03:12:20,275 it is time that you reveal to us his true portrait. 2901 03:12:21,650 --> 03:12:23,733 So that was what you were aiming at! 2902 03:12:23,983 --> 03:12:27,066 Of the many depictions of Christ, 2903 03:12:27,233 --> 03:12:29,816 some by artists of genius, 2904 03:12:29,983 --> 03:12:32,108 is there any that satisfies you? 2905 03:12:32,775 --> 03:12:36,066 I for one know of no satisfactory depiction. 2906 03:12:36,400 --> 03:12:38,483 I don't even think there could be one, 2907 03:12:38,650 --> 03:12:41,358 as long as Christ is an individual embodiment, 2908 03:12:41,525 --> 03:12:43,233 unique in his own way 2909 03:12:43,400 --> 03:12:46,108 and resembling nothing else, 2910 03:12:46,275 --> 03:12:48,775 of His own essence, the Good. 2911 03:12:49,525 --> 03:12:53,358 Not even genius would be enough in order to depict such a thing. 2912 03:12:53,525 --> 03:12:55,691 The same goes for the Antichrist. 2913 03:12:55,858 --> 03:12:59,316 He is an embodiment of Evil that is just as individual, 2914 03:12:59,525 --> 03:13:03,816 unique in its completeness and fullness. We cannot show his portrait. 2915 03:13:04,191 --> 03:13:06,108 In ecclesiastical literature, 2916 03:13:06,275 --> 03:13:10,566 we find only his passport, with his distinguishing marks. 2917 03:13:13,566 --> 03:13:16,441 And Edouard, as you yourself confessed to us, 2918 03:13:16,608 --> 03:13:19,483 you have no knack for painting. 2919 03:13:19,650 --> 03:13:22,816 Therefore, we don't require his portrait, 2920 03:13:23,108 --> 03:13:24,816 God forbid! 2921 03:13:25,358 --> 03:13:30,275 Rather, explain to us, Nikolai, why he is needed 2922 03:13:30,650 --> 03:13:33,733 and what, in your opinion, is the nature of his plan, 2923 03:13:33,900 --> 03:13:35,858 and finally, tell us 2924 03:13:37,566 --> 03:13:39,275 when he will arrive. 2925 03:13:39,941 --> 03:13:42,775 I can answer you better than you would have thought. 2926 03:13:44,150 --> 03:13:45,775 Some years ago, 2927 03:13:46,066 --> 03:13:49,108 a fellow seminary student, who later became a monk 2928 03:13:49,275 --> 03:13:51,983 was dying and gave me a manuscript he cherished, 2929 03:13:52,150 --> 03:13:54,400 but which he had not been able to publish. 2930 03:13:54,566 --> 03:13:57,441 The title is, A Short Story of the Antichrist. 2931 03:13:57,983 --> 03:14:02,816 Although it takes the form of a fiction, or a future history, 2932 03:14:02,983 --> 03:14:04,983 to me the work encapsulates 2933 03:14:05,150 --> 03:14:08,358 everything which, according to scripture, to the Church and common sense, 2934 03:14:08,525 --> 03:14:11,233 can definitely be said on the subject. 2935 03:14:11,400 --> 03:14:14,983 Is it the work of our old friend, Umberto? 2936 03:14:15,150 --> 03:14:18,025 No, he had a fancier name. 2937 03:14:18,191 --> 03:14:19,650 Pansophius. 2938 03:14:19,816 --> 03:14:22,316 Pan Sofius? A Pole? 2939 03:14:23,316 --> 03:14:24,525 Not at all. 2940 03:14:24,691 --> 03:14:27,025 He came from a family of Russian priests. 2941 03:14:27,191 --> 03:14:29,233 If you will allow me to go to my room, 2942 03:14:29,400 --> 03:14:33,108 I will fetch the manuscript and read it to you. It is not thick. 2943 03:14:33,608 --> 03:14:36,650 Your room is an Ali Baba's cave. 2944 03:14:36,900 --> 03:14:38,483 Certainly, do go! 2945 03:14:39,400 --> 03:14:42,108 - But don't forget to come back! - Naturally. 2946 03:14:47,525 --> 03:14:50,566 I don't know whether my eyesight is dimming with age, 2947 03:14:50,816 --> 03:14:53,066 or whether something has changed in nature, 2948 03:14:53,233 --> 03:14:58,483 but I notice that in no season or place are the days bright any longer, 2949 03:14:58,650 --> 03:15:01,816 the perfect clarity to which we were once accustomed, 2950 03:15:01,983 --> 03:15:03,400 regardless of clime. 2951 03:15:03,566 --> 03:15:06,775 Today, for example, there was not a cloud in the sky, 2952 03:15:06,941 --> 03:15:09,108 we are quite far away from the sea, 2953 03:15:10,025 --> 03:15:13,983 and yet, everything seemed dusted with something gauzy, 2954 03:15:14,400 --> 03:15:16,650 impalpable, of flawed clarity. 2955 03:15:16,816 --> 03:15:18,441 Did you notice, Ingrida? 2956 03:15:18,816 --> 03:15:21,358 Yes, it has been happening for a few years. 2957 03:15:21,525 --> 03:15:23,983 I have been observing it since last year. 2958 03:15:24,150 --> 03:15:26,816 Not only in the air, but also in my soul, 2959 03:15:26,983 --> 03:15:31,150 where there is no perfect limpidity, as you put it, Edouard. 2960 03:15:32,275 --> 03:15:34,150 I feel a kind of disquiet, 2961 03:15:34,525 --> 03:15:36,650 a sense of foreboding. 2962 03:15:36,941 --> 03:15:40,441 I'm sure that you too, Olga, feel the same. 2963 03:15:40,858 --> 03:15:43,983 No, I notice nothing in particular. 2964 03:15:44,150 --> 03:15:46,150 The air seems to me unchanged. 2965 03:15:46,316 --> 03:15:48,066 Because you are too young. 2966 03:15:48,233 --> 03:15:50,483 You lack the terms of comparison. 2967 03:15:51,233 --> 03:15:54,233 But when we remember the seventies, 2968 03:15:54,400 --> 03:15:55,858 then we sense it. 2969 03:15:57,066 --> 03:16:00,733 I believe your first supposition was right, Edouard. 2970 03:16:01,275 --> 03:16:03,941 It is a symptom of worsening eyesight. 2971 03:16:04,525 --> 03:16:06,858 We have grown old, no doubt about it, 2972 03:16:07,025 --> 03:16:09,275 but nor is the earth growing any younger. 2973 03:16:09,566 --> 03:16:12,316 A kind of exhaustion can be felt on both sides. 2974 03:16:13,275 --> 03:16:15,150 But what is even more true, 2975 03:16:16,191 --> 03:16:18,358 as Andrei Nikolaevich says, 2976 03:16:18,525 --> 03:16:22,816 is that the devil's tail scatters fog across the created world. 2977 03:16:23,066 --> 03:16:25,941 It is also a sign of the Antichrist. 2978 03:16:27,066 --> 03:16:28,233 Yes, Ingrida, 2979 03:16:28,400 --> 03:16:29,816 no doubt about it. 2980 03:20:29,108 --> 03:20:31,275 Subtitles: Alistair Ian Blyth 2981 03:20:31,441 --> 03:20:33,566 Subtitling: HIVENTY 226458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.