Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,718 --> 00:00:06,138
(theme music)
2
00:00:57,598 --> 00:01:01,018
IN MEMORY OF THE LATE KIM MISOO
3
00:01:01,978 --> 00:01:03,608
(foreboding music)
4
00:01:03,688 --> 00:01:05,318
(owl hooting)
5
00:01:06,698 --> 00:01:07,858
(sloshes)
6
00:01:09,778 --> 00:01:10,698
NOEL ORPHANAGE
7
00:01:11,658 --> 00:01:12,788
(water sloshing)
8
00:01:16,498 --> 00:01:17,538
(birds chirping)
9
00:01:17,618 --> 00:01:19,628
(foreboding music continues)
10
00:01:21,248 --> 00:01:22,748
WE GIVE YOU A HEARTY WELCOME
I'LL GO TO HOLLYWOOD! I'LL WIN IT
11
00:01:22,838 --> 00:01:23,838
(children chuckles)
12
00:01:23,918 --> 00:01:25,298
(water sloshing)
13
00:01:28,298 --> 00:01:30,428
(siren blaring)
14
00:01:31,348 --> 00:01:33,258
(sloshing)
15
00:01:38,018 --> 00:01:39,978
-(cell phone ringing)
-(both gasp)
16
00:01:44,228 --> 00:01:45,688
CLEANING LADY:
I didn't know someone was here.
17
00:01:45,778 --> 00:01:46,608
(chuckles awkwardly)
18
00:01:47,608 --> 00:01:49,278
(stutters)
I'm sorry.
19
00:01:49,358 --> 00:01:51,278
-(soft chuckles)
-Have a good day.
20
00:01:55,948 --> 00:01:57,458
(sighs)
21
00:01:57,538 --> 00:01:59,038
(gasps)
The e-mail.
22
00:01:59,368 --> 00:02:00,668
RECIPIENT: PLANNING TEAM 1,
PRODUCTION TEAM 1
23
00:02:00,748 --> 00:02:02,088
YOUR MESSAGE HAS BEEN SENT SUCCESSFULLY
24
00:02:02,168 --> 00:02:03,498
(sighs)
25
00:02:03,588 --> 00:02:04,958
(tuts)
26
00:02:05,878 --> 00:02:07,088
(groans)
27
00:02:09,628 --> 00:02:11,838
(quirky music)
28
00:02:12,928 --> 00:02:15,308
(groans)
29
00:02:15,638 --> 00:02:16,718
(cracks)
30
00:02:16,808 --> 00:02:17,808
(grunts)
31
00:02:19,228 --> 00:02:21,098
Why are my joints cracking so much?
32
00:02:21,518 --> 00:02:22,808
(groans with fatigue)
33
00:02:22,898 --> 00:02:23,858
EPISODE 1
34
00:02:29,528 --> 00:02:30,778
(locker locks rattles)
35
00:02:33,488 --> 00:02:34,528
(sighs)
36
00:02:36,618 --> 00:02:38,828
(plastic rustles)
37
00:02:41,868 --> 00:02:43,458
BASED ON THE WEBNOVEL
KISS SIXTH SENSE BY GOT W
38
00:02:43,628 --> 00:02:45,628
(light music)
39
00:02:46,458 --> 00:02:47,588
(sighs)
40
00:02:49,258 --> 00:02:50,878
(exhales deeply)
41
00:02:50,968 --> 00:02:53,178
(upbeat music)
42
00:03:04,688 --> 00:03:06,768
(upbeat music continues)
43
00:03:10,488 --> 00:03:11,988
(munches)
44
00:03:14,528 --> 00:03:17,698
♪ I like the way you look at me ♪
45
00:03:18,618 --> 00:03:19,658
(elevator dings)
46
00:03:19,748 --> 00:03:20,828
(door rattles)
47
00:03:22,538 --> 00:03:25,668
♪ I like the way you speak to me ♪
48
00:03:26,498 --> 00:03:29,708
♪ If you ask me out tonight I'm free ♪
49
00:03:31,758 --> 00:03:32,878
(music fades)
50
00:03:35,388 --> 00:03:37,558
(light music playing)
51
00:03:40,598 --> 00:03:42,438
DOJOON: Are you coming to work
or getting off?
52
00:03:44,228 --> 00:03:45,098
LEE DOJOON
53
00:03:45,188 --> 00:03:46,648
I'll have the usual, please.
54
00:03:46,728 --> 00:03:47,818
(sighs)
55
00:03:48,398 --> 00:03:49,568
Ms. Hong.
56
00:03:50,438 --> 00:03:51,818
Boy, that's not right.
57
00:03:52,448 --> 00:03:54,778
I don't think you should go
for that combination today.
58
00:03:59,368 --> 00:04:00,408
YESOOL: No.
59
00:04:01,498 --> 00:04:03,248
It's necessary today.
60
00:04:08,128 --> 00:04:09,298
(clears throat)
61
00:04:14,218 --> 00:04:15,548
It's fine.
62
00:04:16,968 --> 00:04:19,758
Five shots of espresso, please.
In one cup.
63
00:04:21,638 --> 00:04:24,558
-(coffee sloshes)
-(gulping)
64
00:04:25,058 --> 00:04:26,438
(inhales)
65
00:04:26,518 --> 00:04:28,188
(exhales deeply)
66
00:04:31,188 --> 00:04:32,898
Oh, shit.
(groans)
67
00:04:34,568 --> 00:04:37,198
The lobby on a rainy day.
Isn't it so nice?
68
00:04:37,528 --> 00:04:38,948
(sucks teeth)
69
00:04:39,028 --> 00:04:41,328
Have you finally lost your mind
due to lack of sleep?
70
00:04:41,408 --> 00:04:45,618
(inhales)
It's sunny. What do you mean, a rainy day?
71
00:04:45,708 --> 00:04:47,918
-(Eomji groans)
-It's going to rain.
72
00:04:48,958 --> 00:04:49,998
What?
73
00:04:50,878 --> 00:04:53,008
I saw it. The rain.
74
00:04:53,378 --> 00:04:55,378
For goodness' sake. How silly.
75
00:04:55,468 --> 00:04:57,218
(yawns)
76
00:04:59,638 --> 00:05:00,638
Five.
77
00:05:00,968 --> 00:05:01,968
Four.
78
00:05:02,468 --> 00:05:03,388
Three.
79
00:05:04,018 --> 00:05:05,018
Two.
80
00:05:06,348 --> 00:05:07,228
One.
81
00:05:08,518 --> 00:05:11,148
(rain pattering)
82
00:05:11,978 --> 00:05:14,608
(mysterious music)
83
00:05:18,238 --> 00:05:19,238
What?
84
00:05:19,618 --> 00:05:20,698
How did you know?
85
00:05:20,778 --> 00:05:22,028
My sixth sense.
86
00:05:22,118 --> 00:05:23,158
What?
87
00:05:26,038 --> 00:05:27,368
(screams)
88
00:05:28,118 --> 00:05:29,128
Ms. Yoon!
89
00:05:29,458 --> 00:05:32,038
Oh, my goodness!
You must be so embarrassed.
90
00:05:32,128 --> 00:05:34,208
Get up. Hurry.
What's wrong? Are you embarrassed?
91
00:05:34,298 --> 00:05:36,048
Just get up. Your hair is so messy,
for goodness' sake.
92
00:05:36,128 --> 00:05:37,258
What should I do with you?
93
00:05:38,258 --> 00:05:39,258
Goodness.
94
00:05:39,338 --> 00:05:41,008
(footsteps receding)
95
00:05:42,008 --> 00:05:43,968
(rain pattering)
96
00:05:48,388 --> 00:05:50,608
(light music)
97
00:05:55,778 --> 00:05:57,488
Why is the summer rain...
98
00:06:00,158 --> 00:06:01,948
always so loud?
99
00:06:05,868 --> 00:06:07,248
(cell phone beeps)
100
00:06:14,918 --> 00:06:17,298
(rain pattering)
101
00:06:18,878 --> 00:06:20,888
(soft music)
102
00:06:44,698 --> 00:06:46,948
(soft music continues)
103
00:06:55,288 --> 00:06:57,508
(doorbell dings)
104
00:07:00,878 --> 00:07:01,968
YESOOL: I know.
105
00:07:02,218 --> 00:07:03,638
When this door opens,
106
00:07:04,008 --> 00:07:05,218
we'll make love.
107
00:07:07,428 --> 00:07:09,848
(upbeat music)
108
00:07:15,018 --> 00:07:17,108
I'll open this door, go in,
109
00:07:18,438 --> 00:07:20,528
and kiss him.
110
00:07:22,528 --> 00:07:24,818
And I know that we'll lie down on the bed
111
00:07:29,038 --> 00:07:30,828
and make love.
112
00:07:32,118 --> 00:07:33,418
My sixth sense.
113
00:07:33,498 --> 00:07:35,078
I've foreseen it several times.
114
00:07:35,838 --> 00:07:37,878
That he and I will end up like this.
115
00:07:37,958 --> 00:07:41,798
That I will make love with him after all.
116
00:07:43,178 --> 00:07:44,548
And after that,
117
00:07:45,638 --> 00:07:47,428
I will regret it.
118
00:07:48,218 --> 00:07:49,678
Even though I know it,
119
00:07:51,518 --> 00:07:53,478
I'll end up doing it.
120
00:07:57,318 --> 00:07:59,068
MINHU: You didn't stay up
all night, did you?
121
00:08:00,478 --> 00:08:03,948
You wouldn't say you worked hard on it
or things like that, would you?
122
00:08:05,738 --> 00:08:07,988
If this was the result of hard work,
123
00:08:08,078 --> 00:08:10,288
that would make me angrier
124
00:08:10,368 --> 00:08:12,658
than hearing you say you loafed
the whole time and hurriedly made it
125
00:08:12,748 --> 00:08:14,748
in five minutes this morning.
126
00:08:16,498 --> 00:08:18,038
Do you really want to sleep on that?
127
00:08:18,878 --> 00:08:20,628
Nothing in this satisfies
the client's needs.
128
00:08:20,838 --> 00:08:22,668
All I see is this cheesy copy. Why?
129
00:08:23,008 --> 00:08:25,588
You reinterpreted
the client's needs as you pleased.
130
00:08:26,008 --> 00:08:27,048
It's funny.
131
00:08:28,678 --> 00:08:30,888
(laughs cynically)
132
00:08:31,388 --> 00:08:32,848
(sighs)
And next.
133
00:08:32,928 --> 00:08:33,888
TV COMMERCIAL
134
00:08:34,098 --> 00:08:35,558
-Our AD.
-(groans)
135
00:08:36,398 --> 00:08:38,648
You satisfied your selfish needs and greed
136
00:08:38,728 --> 00:08:40,398
by overspending our budget
137
00:08:40,478 --> 00:08:42,068
on this cheap script.
138
00:08:42,858 --> 00:08:44,818
Wow.
(laughs cynically)
139
00:08:44,898 --> 00:08:46,988
It's funny. Right?
140
00:08:47,068 --> 00:08:49,278
-(Minhu laughs cynically)
-(laughs awkwardly)
141
00:08:49,368 --> 00:08:51,238
-(sobs)
-(Minhu sighs deeply)
142
00:08:52,578 --> 00:08:54,248
(sighs deeply)
143
00:08:56,038 --> 00:08:58,168
(gulps)
144
00:08:58,828 --> 00:09:00,168
(sighs)
145
00:09:00,248 --> 00:09:01,338
YESOOL: The next target
146
00:09:02,048 --> 00:09:03,008
is me.
147
00:09:04,218 --> 00:09:05,258
Ms. Hong Yesool.
148
00:09:07,298 --> 00:09:08,388
What's your job title?
149
00:09:08,888 --> 00:09:10,298
It's AE.
150
00:09:10,848 --> 00:09:12,218
What does an AE do?
151
00:09:13,218 --> 00:09:15,558
AE is the leader of an advertising team
152
00:09:15,638 --> 00:09:17,478
that makes commercials
on behalf of advertisers.
153
00:09:17,558 --> 00:09:20,648
They encourage members of the production,
media, and many other teams
154
00:09:20,728 --> 00:09:22,898
to work with limited time and budgets
155
00:09:23,228 --> 00:09:24,778
and plan advertising strategies.
156
00:09:24,858 --> 00:09:27,198
They're coordinators
who help advertising firms meet
157
00:09:27,278 --> 00:09:29,818
-the needs of advertisers...
-MINHU: You don't respect me, do you?
158
00:09:30,528 --> 00:09:31,408
Sorry?
159
00:09:31,698 --> 00:09:32,788
You don't.
160
00:09:33,328 --> 00:09:36,748
That's why you did nothing
until it ended up like this
161
00:09:36,828 --> 00:09:38,078
and presented it as an outcome.
162
00:09:39,168 --> 00:09:40,288
Proudly.
163
00:09:40,498 --> 00:09:42,588
Even though you're the person
in charge. Huh?
164
00:09:44,458 --> 00:09:45,588
SANGGOO: Well, but we...
165
00:09:45,668 --> 00:09:49,298
We're encouraging each other
to create something new...
166
00:09:49,388 --> 00:09:51,798
You copied the two sentences
from last season's proposal.
167
00:09:51,888 --> 00:09:53,258
The tone, colors, and font.
168
00:09:53,348 --> 00:09:55,848
You copied page 32 of the reference.
169
00:09:55,928 --> 00:09:57,388
And the background music is similar
170
00:09:57,478 --> 00:10:00,398
to the one in KS Electronics'
recent campaign for about two seconds.
171
00:10:00,858 --> 00:10:01,858
(thuds)
172
00:10:02,478 --> 00:10:04,478
If you're going to work
like some college students,
173
00:10:04,568 --> 00:10:07,818
pay tuition
instead of getting paid every month.
174
00:10:08,148 --> 00:10:09,158
All right?
175
00:10:10,318 --> 00:10:12,028
(Minhu sighs)
Do it again.
176
00:10:12,778 --> 00:10:14,028
I'll give you one more day.
177
00:10:14,488 --> 00:10:15,698
-The end.
-SANGGOO: The end.
178
00:10:17,038 --> 00:10:19,458
(upbeat music)
179
00:10:25,668 --> 00:10:26,798
Ms. Hong Yesool.
180
00:10:30,588 --> 00:10:31,638
Yes, Mr. Cha?
181
00:10:32,008 --> 00:10:33,048
Your sixth sense.
182
00:10:33,258 --> 00:10:34,308
Didn't it tell you?
183
00:10:35,508 --> 00:10:38,268
You're an AE. How did you not know
that it would turn out like this?
184
00:10:38,678 --> 00:10:39,688
(sighs)
185
00:10:39,978 --> 00:10:41,598
If you don't have an eye for it,
just quit.
186
00:10:41,688 --> 00:10:43,558
The deadline is too tight.
187
00:10:44,188 --> 00:10:46,148
And our CD hasn't been feeling well, so...
188
00:10:46,228 --> 00:10:47,108
Ms. AE.
189
00:10:47,568 --> 00:10:48,818
Use your tongue to work.
190
00:10:49,238 --> 00:10:50,358
Not to blame others.
191
00:10:50,908 --> 00:10:51,948
You.
192
00:10:52,948 --> 00:10:54,368
Is it too early to be a PM?
193
00:10:56,328 --> 00:10:57,578
I'm sorry, sir.
194
00:10:58,118 --> 00:10:59,658
I wasn't able to meet your expectations.
195
00:10:59,908 --> 00:11:02,118
I had no expectations of you.
Don't overestimate yourself.
196
00:11:02,368 --> 00:11:03,538
Get out.
197
00:11:07,668 --> 00:11:08,798
(Minhu sighs)
198
00:11:11,048 --> 00:11:13,388
(groans)
199
00:11:13,468 --> 00:11:15,298
(panting)
200
00:11:15,638 --> 00:11:18,638
How did you know Master Cha
would bash the proposal?
201
00:11:19,478 --> 00:11:22,348
I've worked with him for five years.
It's a piece of cake to read his mind.
202
00:11:22,438 --> 00:11:23,478
(gasps)
Yesool.
203
00:11:23,558 --> 00:11:25,308
Is that why you prepared Plan B?
204
00:11:26,068 --> 00:11:28,858
Huh? Did you go to Plan A
even though you knew he'd bash it?
205
00:11:29,738 --> 00:11:31,948
He would've bashed it
no matter what we showed him.
206
00:11:32,068 --> 00:11:33,778
It's better to show him
the worst one first.
207
00:11:33,858 --> 00:11:36,528
Then we'll get scolded less
when we show him a better one next time.
208
00:11:36,828 --> 00:11:38,618
Ah, that was your plan.
209
00:11:38,908 --> 00:11:40,118
(sighs)
210
00:11:41,078 --> 00:11:42,748
Cha, that crazy asshole.
211
00:11:42,828 --> 00:11:43,918
(mumbles)
212
00:11:43,998 --> 00:11:45,538
I really want to kill him,
213
00:11:46,088 --> 00:11:47,498
but I'll have mercy on him today.
214
00:11:47,588 --> 00:11:49,048
(inhales deeply)
215
00:11:49,128 --> 00:11:50,338
(sighs deeply)
216
00:11:53,718 --> 00:11:56,008
That's one way to do it.
It's always like this.
217
00:11:56,098 --> 00:11:58,308
I'm short on ideas.
218
00:11:58,388 --> 00:12:00,218
(sighs)
Jeez.
219
00:12:00,888 --> 00:12:01,978
Everyone.
220
00:12:02,888 --> 00:12:05,438
We need to revise the proposal
in 24 hours.
221
00:12:06,108 --> 00:12:09,068
Now click your mouse
on the folder named Billy.
222
00:12:11,818 --> 00:12:14,948
Really Seriously Crazy Last One 18.
223
00:12:16,278 --> 00:12:17,778
The Final Plan A. Next to that.
224
00:12:18,368 --> 00:12:20,198
The file we carefully created.
225
00:12:20,288 --> 00:12:23,248
We Won't End Up Clicking This, Will We?
226
00:12:23,578 --> 00:12:25,168
Nineteen. Plan B.
227
00:12:25,248 --> 00:12:26,328
Open it.
228
00:12:26,418 --> 00:12:28,248
(upbeat music)
229
00:12:28,838 --> 00:12:29,748
Click.
230
00:12:30,838 --> 00:12:31,798
Click!
231
00:12:32,168 --> 00:12:34,468
Eighteen. The final version.
232
00:12:34,678 --> 00:12:36,008
Brown-eyed Bulbul...
233
00:12:36,388 --> 00:12:37,388
(chuckles)
234
00:12:37,928 --> 00:12:40,008
Really. Seriously. Crazy.
235
00:12:40,098 --> 00:12:42,058
-EMOJI: Gosh, eighteen.
-SANGGOO: Last One Eight...
236
00:12:42,138 --> 00:12:44,688
(panting)
Eighteen. Eighteen. Eighteen. Eighteen.
237
00:12:44,768 --> 00:12:46,148
Oh, gosh!
238
00:12:46,228 --> 00:12:47,518
The Nephew Pad!
239
00:12:47,608 --> 00:12:48,858
Nephew... Nephew Pa...
240
00:12:51,148 --> 00:12:53,438
(both blow air)
241
00:12:55,278 --> 00:12:56,488
CUSTOMERS 2020: 132 2021: 160
242
00:12:57,988 --> 00:13:00,198
(upbeat music)
243
00:13:07,118 --> 00:13:08,418
(music stops)
244
00:13:08,498 --> 00:13:10,288
(traffic noise)
245
00:13:10,918 --> 00:13:13,838
Something soft. That's what this is.
246
00:13:13,918 --> 00:13:15,468
Are you listening to me? Huh?
247
00:13:15,548 --> 00:13:17,178
(indistinct chatter)
248
00:13:17,258 --> 00:13:18,888
(inhales)
249
00:13:18,968 --> 00:13:20,348
(exhales deeply)
250
00:13:23,518 --> 00:13:24,558
Yesool.
251
00:13:25,678 --> 00:13:27,518
I'm doing a vlog about my intern life.
252
00:13:27,598 --> 00:13:30,268
Please tell me the secret to becoming
the youngest PM in this company.
253
00:13:30,728 --> 00:13:33,478
Mr. Intern.
Get an idea of what's going on now.
254
00:13:33,568 --> 00:13:34,858
(on camera)
Forget this vlog
255
00:13:34,938 --> 00:13:36,238
or whatever. Turn off your phone
256
00:13:36,318 --> 00:13:38,778
and at least pretend to search
for references.
257
00:13:38,858 --> 00:13:41,158
Well, to search for references,
258
00:13:41,238 --> 00:13:44,328
I need to know what the role of an AE is
or advertising vocabulary...
259
00:13:44,408 --> 00:13:45,748
What do you not understand?
260
00:13:45,828 --> 00:13:48,708
(clears throat)
What are Deities and what's Master Cha?
261
00:13:49,708 --> 00:13:52,878
We call advertisers "Deities"
because they are deities to us.
262
00:13:52,958 --> 00:13:54,958
And Master Cha
is Mr. Cha Minhu's nickname.
263
00:13:55,378 --> 00:13:56,878
And the role of an AE is...
264
00:13:56,968 --> 00:14:00,008
Oh, I learned that from you earlier.
When you were being scolded by Master Cha.
265
00:14:00,088 --> 00:14:02,138
(giggles)
Thank you.
266
00:14:03,888 --> 00:14:05,348
(sighs)
267
00:14:06,058 --> 00:14:07,178
(clicks tongue)
268
00:14:12,148 --> 00:14:13,688
-EMPLOYEE 1: Hello.
-EMPLOYEE 2: Hello.
269
00:14:23,118 --> 00:14:24,488
(chuckles awkwardly)
270
00:14:25,448 --> 00:14:27,288
I learned about the duties of an AE
271
00:14:27,618 --> 00:14:29,078
mostly from that punk.
272
00:14:30,248 --> 00:14:31,748
The punk who is called Master Cha.
273
00:14:33,088 --> 00:14:35,128
(quirky music)
274
00:14:35,588 --> 00:14:37,878
A life of luxury.
Transforming your dream into reality.
275
00:14:37,968 --> 00:14:40,178
This is the house you want to live in.
276
00:14:40,878 --> 00:14:42,718
We'll pioneer a new genre.
277
00:14:42,798 --> 00:14:44,428
Thank you for your attention.
278
00:14:44,508 --> 00:14:46,808
I'm AD and Assistant Manager
Lee Dahee. Thank you.
279
00:14:47,928 --> 00:14:48,928
YESOOL: Actually, he is...
280
00:14:49,768 --> 00:14:51,768
a deity in the advertising industry.
281
00:14:54,438 --> 00:14:55,438
Use your sixth sense.
282
00:14:55,518 --> 00:14:57,108
By the clients' words,
the looks on their faces,
283
00:14:57,188 --> 00:14:59,698
and their tones,
you can tell whether or not
284
00:14:59,778 --> 00:15:00,898
you'll win the contract.
285
00:15:01,318 --> 00:15:03,318
Only those who can do
that survive in this industry.
286
00:15:05,618 --> 00:15:07,238
I DID USE MY SIXTH SENSE
AND READ THE SIGNS
287
00:15:07,328 --> 00:15:08,998
(gulps)
288
00:15:09,078 --> 00:15:10,288
THE NATURAL FOREST COMES INTO YOUR ROOM
289
00:15:10,368 --> 00:15:11,748
YESOOL: I DID USE MY SIXTH SENSE
AND READ THE SIGNS
290
00:15:12,288 --> 00:15:13,628
YESOOL: Cha, that asshole.
291
00:15:13,708 --> 00:15:15,878
If he starts with a smile
when he's obviously pissed off,
292
00:15:15,958 --> 00:15:17,958
that's a sign that our proposal
will be turned down.
293
00:15:18,048 --> 00:15:20,258
If he touches his neck,
that means his next target is me.
294
00:15:21,258 --> 00:15:23,638
Read the signs
and make the impossible possible.
295
00:15:23,718 --> 00:15:24,718
That's the job of an AE.
296
00:15:24,798 --> 00:15:25,798
(sighs)
297
00:15:26,638 --> 00:15:29,518
YESOOL: I did read the signs,
but I guess I'm not experienced enough.
298
00:15:29,808 --> 00:15:31,018
I know what's going to happen,
299
00:15:31,098 --> 00:15:32,188
but I get frustrated
when it actually happens.
300
00:15:32,268 --> 00:15:33,688
YESOOL: CHA, THAT ASSHOLE.
301
00:15:33,768 --> 00:15:36,018
-YESOOL: You know what I mean?
-(soft chuckles)
302
00:15:36,108 --> 00:15:37,898
EOMJI: Hey, I think you're mistaken.
303
00:15:37,978 --> 00:15:39,108
It's not just today
that you were frustrated.
304
00:15:39,188 --> 00:15:40,108
You've been frustrated
for the last five years.
305
00:15:40,188 --> 00:15:42,398
EOMJI:
306
00:15:42,778 --> 00:15:43,858
YESOOL: That's true.
307
00:15:44,738 --> 00:15:45,948
I felt it on the first day.
308
00:15:46,028 --> 00:15:47,328
FIVE YEARS AGO
309
00:15:47,408 --> 00:15:48,618
(Eomji coughs)
310
00:15:49,448 --> 00:15:51,118
(keyboard clacking)
311
00:15:52,118 --> 00:15:53,788
(coughs)
312
00:15:53,868 --> 00:15:55,128
(sniffles)
313
00:15:56,998 --> 00:15:58,668
(keyboard clacking)
314
00:16:06,598 --> 00:16:07,848
I'm your mentor.
315
00:16:08,678 --> 00:16:11,678
Oh.
(breathes deeply)
316
00:16:16,518 --> 00:16:17,608
(sighs)
317
00:16:19,608 --> 00:16:20,688
(sighs)
318
00:16:22,688 --> 00:16:25,608
You can't go anywhere dressed like that.
319
00:16:26,568 --> 00:16:27,528
Sorry?
320
00:16:27,618 --> 00:16:29,618
Change the way you dress.
Your makeup and hairstyle too.
321
00:16:29,788 --> 00:16:30,788
The look in your eyes, the way you speak,
322
00:16:30,868 --> 00:16:31,908
and your facial expressions.
Fix all of them.
323
00:16:31,998 --> 00:16:33,458
When we meet our clients
for the first time,
324
00:16:33,538 --> 00:16:36,578
we should be able to show them
our expertise and confidence visually.
325
00:16:36,668 --> 00:16:38,208
You can't wear a suit
that looks too stiff.
326
00:16:38,288 --> 00:16:40,128
Nor something casual
that makes you look less reliable.
327
00:16:40,208 --> 00:16:41,378
Definitely not...
328
00:16:43,258 --> 00:16:44,418
what you're wearing now.
329
00:16:44,508 --> 00:16:45,588
(hiccups)
330
00:16:45,678 --> 00:16:47,758
(quirky music)
331
00:16:48,098 --> 00:16:49,718
(chuckles awkwardly)
332
00:16:49,808 --> 00:16:51,888
Then h-how...
333
00:16:52,518 --> 00:16:54,268
Do I have to spoon-feed you?
334
00:16:54,978 --> 00:16:57,188
Should I start by telling you
what AE stands for?
335
00:16:58,978 --> 00:17:00,358
(sniffles)
AE...
336
00:17:01,858 --> 00:17:02,728
Follow me.
337
00:17:05,898 --> 00:17:07,108
-Hurry!
-(chair scrapes)
338
00:17:07,738 --> 00:17:08,988
Okay.
339
00:17:11,408 --> 00:17:14,538
He seems to have a lot of anger.
Be careful.
340
00:17:14,958 --> 00:17:16,168
(hiccups)
341
00:17:16,248 --> 00:17:17,918
(in a quiet voice)
He's so scary.
342
00:17:17,998 --> 00:17:19,208
He's so scary.
343
00:17:19,288 --> 00:17:20,838
(exhales through the nose)
Oh, dear.
344
00:17:21,958 --> 00:17:23,418
(coughs)
345
00:17:24,088 --> 00:17:25,298
Oh, no.
346
00:17:25,378 --> 00:17:26,258
(sniffles)
347
00:17:26,338 --> 00:17:28,338
(quirky music continues)
348
00:17:29,968 --> 00:17:31,008
Go get dressed.
349
00:17:32,258 --> 00:17:33,768
I am dressed.
350
00:17:33,848 --> 00:17:35,178
Get dressed properly.
351
00:17:35,268 --> 00:17:36,768
(indistinct chatter)
352
00:17:40,108 --> 00:17:41,018
SBC
MR. CHA MINHU
353
00:17:42,518 --> 00:17:43,398
Well...
354
00:17:46,198 --> 00:17:47,608
YESOOL: I knew from the get-go
355
00:17:48,608 --> 00:17:50,618
that I should never mess with him.
356
00:17:51,868 --> 00:17:53,448
THREE YEARS AGO
357
00:17:53,538 --> 00:17:54,788
You worked all night on this proposal?
358
00:17:54,868 --> 00:17:57,118
That doesn't mean you can be forgiven
for submitting a piece of shit like this.
359
00:17:57,208 --> 00:17:58,248
-(whimpers)
-(sighs)
360
00:17:58,328 --> 00:17:59,208
(sniffles)
361
00:17:59,288 --> 00:18:00,918
Why are you crying? Are you getting fired?
362
00:18:01,878 --> 00:18:03,338
Did you get dumped by your boyfriend?
363
00:18:04,588 --> 00:18:06,258
Are you so sick
that you can't help crying?
364
00:18:07,878 --> 00:18:10,008
If it's not one of these three cases,
don't cry.
365
00:18:10,088 --> 00:18:11,348
At least not at your workplace.
366
00:18:11,428 --> 00:18:13,678
YESOOL: A jerk who enjoys humiliating me.
367
00:18:14,218 --> 00:18:15,808
A jerk who can't sleep
368
00:18:16,228 --> 00:18:17,518
unless he points out my mistakes.
369
00:18:17,598 --> 00:18:18,638
-Come on.
-(Yesool sniffles)
370
00:18:18,728 --> 00:18:20,688
Are you going to cry every time
you get criticized?
371
00:18:20,768 --> 00:18:22,188
You can't cry for 24 hours.
372
00:18:22,268 --> 00:18:23,478
Learn to fight back tears.
373
00:18:23,818 --> 00:18:24,778
Here.
374
00:18:24,858 --> 00:18:25,898
(inhales)
375
00:18:28,858 --> 00:18:30,858
(inhales)
What's this?
376
00:18:31,618 --> 00:18:34,078
(breathes deeply)
377
00:18:34,578 --> 00:18:36,998
(Minhee whimpering)
378
00:18:40,248 --> 00:18:43,248
(Minhee sobbing)
379
00:18:50,088 --> 00:18:51,128
Open the door.
380
00:18:52,138 --> 00:18:54,258
(whimpers)
381
00:18:58,058 --> 00:19:01,138
Did the production chief go nuts
when you said you'd change the proposal?
382
00:19:01,848 --> 00:19:03,898
(whimpers)
383
00:19:03,978 --> 00:19:06,228
You begged him like crazy and got an okay,
384
00:19:06,688 --> 00:19:08,938
but did the media chief complain
about the schedule?
385
00:19:09,358 --> 00:19:10,488
(sobs) Yesool.
386
00:19:10,568 --> 00:19:13,948
I don't think I can be an AE.
387
00:19:14,028 --> 00:19:16,238
(sobbing)
388
00:19:17,368 --> 00:19:18,448
Come on out.
389
00:19:21,458 --> 00:19:22,668
Why are you crying?
390
00:19:22,958 --> 00:19:25,378
Are you getting fired?
Did you get dumped by your boyfriend?
391
00:19:25,708 --> 00:19:27,628
Are you so sick
that you can't help crying?
392
00:19:29,208 --> 00:19:31,628
If it's not one of these three cases,
don't cry.
393
00:19:32,178 --> 00:19:33,468
At least not at your workplace.
394
00:19:35,928 --> 00:19:37,638
(soft music)
395
00:19:37,718 --> 00:19:40,428
Here. Go to a hair salon
and take a two-hour nap.
396
00:19:40,518 --> 00:19:42,188
Go to a hair salon
and take a two-hour nap.
397
00:19:42,268 --> 00:19:43,518
The way you look now,
398
00:19:43,848 --> 00:19:45,308
you won't be able to convince anyone.
399
00:19:45,398 --> 00:19:48,278
The way you look now,
you won't be able to convince anyone.
400
00:19:49,108 --> 00:19:50,108
Here.
401
00:19:53,408 --> 00:19:55,238
(whimpers)
402
00:19:58,488 --> 00:19:59,998
YESOOL: I learned
403
00:20:00,698 --> 00:20:03,828
all of this damn stuff from my mentor.
(blows air)
404
00:20:03,918 --> 00:20:06,628
I cursed that asshole
when I first heard it.
405
00:20:07,128 --> 00:20:09,958
But now I'm doing
the same thing to my junior.
406
00:20:11,088 --> 00:20:12,668
SANGGOO: It's not true, right? Right?
407
00:20:12,758 --> 00:20:13,758
ROMA: Naturally.
408
00:20:13,838 --> 00:20:16,428
-SANGGOO: Ms. Hong. I told him to do this.
-YESOOL: Bye.
409
00:20:33,528 --> 00:20:35,158
I wasn't slacking off. Don't watch me.
410
00:20:35,318 --> 00:20:36,158
Get lost.
411
00:20:36,658 --> 00:20:39,658
You finish three hours earlier
if I stand next to you, Ms. AD.
412
00:20:39,988 --> 00:20:41,158
You're like a ghost.
413
00:20:41,698 --> 00:20:42,578
You psychic bitch.
414
00:20:43,498 --> 00:20:45,668
A bitch who is just like Cha Minhu.
415
00:20:46,828 --> 00:20:48,588
TO MAKE YOUR PRIVATE SPACE SOFT
BILLY, THE SPACE THAT COVERS YOUR SECRETS
416
00:20:49,248 --> 00:20:50,248
Eomji.
417
00:20:50,708 --> 00:20:53,048
Isn't it better
that I come instead of Cha Minhu?
418
00:20:53,168 --> 00:20:54,378
Anyway,
419
00:20:56,338 --> 00:20:58,098
another all-nighter,
and we'll all be free.
420
00:20:58,178 --> 00:20:59,888
Alrighty.
421
00:20:59,968 --> 00:21:02,428
(choking)
For goodness' sake.
422
00:21:03,308 --> 00:21:04,768
(sighing)
Jeez.
423
00:21:05,228 --> 00:21:08,268
By the way, how did you know
that it was going to rain this morning?
424
00:21:08,608 --> 00:21:10,188
-Oh, that?
-Yes.
425
00:21:11,358 --> 00:21:12,978
Well, it's a secret, but I'll tell you.
426
00:21:13,068 --> 00:21:14,818
Baloney. She says everything
she tells me is a secret.
427
00:21:14,898 --> 00:21:15,858
I...
428
00:21:17,568 --> 00:21:18,778
can see the future.
429
00:21:19,198 --> 00:21:21,238
(comical music)
430
00:21:22,828 --> 00:21:23,908
(sighs)
431
00:21:24,958 --> 00:21:29,458
(inhales)
Working all night is really bad for you.
432
00:21:29,538 --> 00:21:30,788
(inhales deeply)
433
00:21:30,878 --> 00:21:32,458
Everyone is going crazy.
434
00:21:32,548 --> 00:21:33,798
(sighs)
435
00:21:35,128 --> 00:21:37,218
(whimsical music)
436
00:21:45,268 --> 00:21:47,438
(panting)
MS. YOON: Just a second!
437
00:21:47,518 --> 00:21:49,518
(whimsical music continues)
438
00:22:07,498 --> 00:22:09,418
AUTOMATIC OPERATION
439
00:22:20,798 --> 00:22:23,508
YESOOL: It's true
that I can see the future.
440
00:22:25,058 --> 00:22:26,678
No one may believe me,
441
00:22:27,058 --> 00:22:29,268
but I have a sixth sense.
442
00:22:29,898 --> 00:22:33,398
When my lips touch someone else's body,
443
00:22:33,818 --> 00:22:35,228
I can see that person's future.
444
00:22:37,358 --> 00:22:39,818
I found out about this ability
22 years ago.
445
00:22:40,608 --> 00:22:43,618
But I have no idea how I got it.
446
00:22:46,908 --> 00:22:48,328
SARA: I'm his guardian. Wait.
447
00:22:48,408 --> 00:22:49,868
Honey.
448
00:22:50,458 --> 00:22:53,038
(Sara sobs)
449
00:22:53,588 --> 00:22:55,708
(tense music)
450
00:23:01,758 --> 00:23:02,888
Kiss me on the cheek.
451
00:23:04,798 --> 00:23:06,808
YESOOL: I don't know when it'll happen.
452
00:23:07,058 --> 00:23:08,478
But one thing for sure is
453
00:23:09,388 --> 00:23:10,518
that the future I see
454
00:23:11,438 --> 00:23:13,188
always happens without fail.
455
00:23:13,898 --> 00:23:15,608
-Ta-da.
-(gasps)
456
00:23:15,688 --> 00:23:16,898
Thank you.
457
00:23:16,978 --> 00:23:18,818
All I want is a kiss on the cheek.
458
00:23:19,398 --> 00:23:20,608
Well...
459
00:23:23,868 --> 00:23:25,828
YESOOL: How unfortunate I am
460
00:23:26,578 --> 00:23:28,998
to be able to see someone else's future.
461
00:23:29,408 --> 00:23:31,078
What a cursed ability.
462
00:23:31,158 --> 00:23:32,288
(laughs)
463
00:23:32,368 --> 00:23:33,668
I'm well aware of that.
464
00:23:36,248 --> 00:23:38,458
Whenever I kissed someone I loved,
465
00:23:39,008 --> 00:23:40,798
I wasn't in their future.
466
00:23:41,508 --> 00:23:42,758
(music stops)
467
00:23:44,088 --> 00:23:46,178
(light music playing)
468
00:23:47,178 --> 00:23:48,638
Well...
(sighs)
469
00:23:49,348 --> 00:23:50,638
I mean...
470
00:23:51,768 --> 00:23:52,728
let's...
471
00:23:54,438 --> 00:23:55,398
break up.
472
00:23:58,188 --> 00:23:59,778
Okay. Let's do that.
473
00:24:00,988 --> 00:24:01,988
Good.
474
00:24:03,358 --> 00:24:04,738
I was sick of you anyway.
475
00:24:05,368 --> 00:24:07,328
(light music playing)
476
00:24:12,118 --> 00:24:14,118
(dramatic music)
477
00:24:20,508 --> 00:24:21,458
(music fades)
478
00:24:26,928 --> 00:24:28,138
(scoffs)
479
00:24:29,928 --> 00:24:31,518
What an asshole. I bought that drink.
480
00:24:31,598 --> 00:24:33,098
What a ridiculous jerk.
481
00:24:34,308 --> 00:24:36,188
(slurping)
482
00:24:36,268 --> 00:24:37,358
(cup thuds)
483
00:24:37,768 --> 00:24:39,268
(clicks tongue)
Gosh.
484
00:24:41,318 --> 00:24:44,398
YESOOL: So not using this horrible ability
is my ironclad rule.
485
00:24:45,318 --> 00:24:47,368
(dramatic music)
486
00:24:49,278 --> 00:24:50,948
(exhales)
487
00:24:56,668 --> 00:24:57,498
(music stops)
488
00:24:59,958 --> 00:25:02,378
(coughs)
489
00:25:02,958 --> 00:25:05,048
(quirky music)
490
00:25:05,878 --> 00:25:07,588
Oh, dear.
(coughs)
491
00:25:09,428 --> 00:25:10,848
(coughs)
492
00:25:11,768 --> 00:25:13,728
(sighs deeply)
493
00:25:14,348 --> 00:25:15,558
(both chuckle)
494
00:25:16,268 --> 00:25:18,308
(coughs)
495
00:25:18,398 --> 00:25:20,608
(quirky music continues)
496
00:25:25,148 --> 00:25:26,238
Let's break up.
497
00:25:26,568 --> 00:25:28,028
All right? We're over.
498
00:25:28,778 --> 00:25:30,448
I have no idea what you want.
499
00:25:30,528 --> 00:25:31,528
How can you...
500
00:25:31,618 --> 00:25:33,448
How can you still have a cold?
It's been three months.
501
00:25:33,788 --> 00:25:35,288
I've never seen a girl like you.
502
00:25:36,158 --> 00:25:37,998
This is the right thing to do.
Let's break up.
503
00:25:44,338 --> 00:25:45,718
Kiss! Shit!
504
00:25:46,088 --> 00:25:47,128
(smooches)
505
00:25:48,548 --> 00:25:50,548
(whimsical music)
506
00:25:51,098 --> 00:25:53,308
(tutting)
507
00:25:56,228 --> 00:26:00,688
YESOOL: I promised myself that
I'd never kiss someone in my life again.
508
00:26:01,228 --> 00:26:02,568
And I tried.
509
00:26:03,318 --> 00:26:06,528
But no matter how hard I try,
there are times it just happens.
510
00:26:08,408 --> 00:26:11,408
That's beyond my control.
511
00:26:12,828 --> 00:26:14,828
(light music playing)
512
00:26:20,288 --> 00:26:22,288
(light music playing continues)
513
00:26:24,458 --> 00:26:25,838
(clicks tongue)
514
00:26:28,088 --> 00:26:29,298
-(switch clicks)
-(music stops)
515
00:26:29,588 --> 00:26:30,678
Man.
516
00:26:32,008 --> 00:26:33,178
(grunts)
517
00:26:36,558 --> 00:26:38,138
YESOOL: Thank you for your hard work.
518
00:26:38,598 --> 00:26:40,688
I apologize for delaying it by one day.
519
00:26:40,768 --> 00:26:41,898
Before you present it to the deity,
520
00:26:41,978 --> 00:26:43,978
you need to get an okay
from Master Cha, don't you?
521
00:26:44,608 --> 00:26:46,358
That's right. If we get an okay from him,
522
00:26:46,438 --> 00:26:48,488
it'll be a piece of cake
to get one from the deity.
523
00:26:48,568 --> 00:26:49,488
(breathes deeply)
524
00:26:49,568 --> 00:26:50,698
(in English)
Okay, okay.
525
00:26:50,778 --> 00:26:51,948
(in Korean)
I'll get going.
526
00:26:53,948 --> 00:26:54,988
(groans)
527
00:26:57,158 --> 00:26:58,828
Hi, Mr. Yeom.
528
00:26:59,958 --> 00:27:01,038
Cha Minhu isn't here.
529
00:27:02,168 --> 00:27:03,328
He's not here, right?
530
00:27:04,958 --> 00:27:07,668
I'm a busy person, for God's sake.
531
00:27:07,838 --> 00:27:08,918
Hey.
532
00:27:09,008 --> 00:27:10,298
Why isn't he here with you today?
533
00:27:11,338 --> 00:27:14,098
You two are usually joined at the hip.
(giggles)
534
00:27:14,718 --> 00:27:16,388
We've finished checking it.
535
00:27:16,888 --> 00:27:18,678
Please take a final look at it, Mr. Yeom.
536
00:27:20,018 --> 00:27:22,978
(yawning)
I'm sure you did a good job.
537
00:27:23,348 --> 00:27:24,478
(groans with fatigue)
538
00:27:24,558 --> 00:27:26,938
Videos for PPMs are pretty much the same.
539
00:27:28,898 --> 00:27:29,858
Mr. Yeom.
540
00:27:30,488 --> 00:27:31,948
Can we talk outside for a minute?
541
00:27:34,488 --> 00:27:36,698
-(footsteps receding)
-(door opens)
542
00:27:37,488 --> 00:27:38,498
What did she say?
543
00:27:38,618 --> 00:27:39,948
She wants to talk to you outside.
544
00:27:40,538 --> 00:27:42,958
Jeez. Who does she think she is?
Someone who can order me around?
545
00:27:43,038 --> 00:27:44,288
For God's sake.
(tuts)
546
00:27:44,378 --> 00:27:45,418
(groans)
547
00:27:46,668 --> 00:27:47,798
(exhales deeply)
548
00:27:48,548 --> 00:27:52,758
Mr. Yeom. We had over
a hundred meetings before the PPM.
549
00:27:52,838 --> 00:27:54,638
Do you know how many of them you attended?
550
00:27:54,718 --> 00:27:55,758
(burps)
551
00:27:56,098 --> 00:27:57,718
(exhales deeply)
552
00:27:58,718 --> 00:27:59,888
Exactly.
553
00:28:00,848 --> 00:28:04,308
Why do you keep holding
such unnecessary meetings?
554
00:28:04,398 --> 00:28:05,808
Planning Team 1.
555
00:28:06,058 --> 00:28:08,398
That's why I hate to work with you guys.
556
00:28:08,858 --> 00:28:12,238
Hey. You're worse than Cha Minhu.
You know that?
557
00:28:12,318 --> 00:28:13,318
Jeez.
558
00:28:13,398 --> 00:28:16,448
You need to attend
the final confirmation PT tomorrow.
559
00:28:16,868 --> 00:28:17,778
Okay?
560
00:28:17,988 --> 00:28:19,408
Don't you know what I'm like?
561
00:28:19,908 --> 00:28:22,658
I'm going to be thoroughly prepared
to impress our client...
562
00:28:22,748 --> 00:28:24,958
Please make sure to follow
the manual this time.
563
00:28:25,458 --> 00:28:27,998
-You checked what I e-mailed you, right?
-(sniff)
564
00:28:28,548 --> 00:28:30,088
(in English) Oh, shit.
(stomach grumbles)
565
00:28:30,548 --> 00:28:32,918
(stuttering)
Well, okay. All right. Here.
566
00:28:33,008 --> 00:28:36,638
(moans in pain)
Wait. Gosh, this is not good.
567
00:28:37,258 --> 00:28:39,598
(in a quiet voice)
That's disgusting, for God's sake.
568
00:28:39,678 --> 00:28:40,678
SOBER UP HANG IN THERE
HANGOVER HELPER HOVENIA DULCIS TEA
569
00:28:40,768 --> 00:28:42,428
(inhales deeply)
570
00:28:42,808 --> 00:28:43,938
(sighs)
571
00:28:44,138 --> 00:28:45,978
(leaves rustling)
572
00:28:47,108 --> 00:28:49,768
(water trickling)
573
00:28:49,858 --> 00:28:52,318
(light music)
574
00:29:00,658 --> 00:29:02,748
(light music continues)
575
00:29:08,748 --> 00:29:09,878
(groans)
576
00:29:12,838 --> 00:29:13,758
(clicks tongue)
577
00:29:14,878 --> 00:29:15,968
(glasses thud)
578
00:29:17,218 --> 00:29:18,338
(sighs)
579
00:29:19,348 --> 00:29:21,428
(soft music)
580
00:29:26,388 --> 00:29:28,438
(soft music continues)
581
00:29:29,858 --> 00:29:31,148
(sighs)
582
00:29:32,898 --> 00:29:35,028
(soft music)
583
00:29:50,708 --> 00:29:52,668
(soft music continues)
584
00:29:56,298 --> 00:29:57,428
(exhales deeply)
585
00:29:58,678 --> 00:29:59,638
Come on in.
586
00:30:00,138 --> 00:30:01,258
(music fades)
587
00:30:08,558 --> 00:30:09,848
(door closes)
588
00:30:11,478 --> 00:30:13,728
(footsteps approaching)
589
00:30:15,228 --> 00:30:18,238
(soft thudding on table)
590
00:30:18,818 --> 00:30:20,108
(sighs)
591
00:30:21,988 --> 00:30:23,028
(clacks)
592
00:30:27,538 --> 00:30:29,618
(light music playing)
593
00:30:33,168 --> 00:30:34,548
(inhales)
594
00:30:34,628 --> 00:30:36,628
(light music playing)
595
00:30:39,508 --> 00:30:40,588
Do you really like it?
596
00:30:41,508 --> 00:30:43,348
Does it look like it's advertising a bed,
597
00:30:43,428 --> 00:30:45,178
not a washing machine
or an air-conditioner?
598
00:30:47,018 --> 00:30:50,558
I tried to meet the client's needs
as much as possible.
599
00:30:53,018 --> 00:30:54,188
(inhales deeply)
600
00:30:54,268 --> 00:30:55,358
(sighs)
601
00:30:55,728 --> 00:30:56,778
All right.
602
00:30:57,278 --> 00:30:59,488
Since this is your first project as a PM,
603
00:31:00,068 --> 00:31:02,198
take full responsibility
for the process and the result.
604
00:31:03,568 --> 00:31:04,528
By the way,
605
00:31:05,698 --> 00:31:07,948
the color of the brand logo is wrong.
606
00:31:11,748 --> 00:31:12,998
No, it's not.
607
00:31:15,668 --> 00:31:16,708
Look.
608
00:31:17,258 --> 00:31:19,218
Do you see the difference
in brightness and chroma?
609
00:31:19,918 --> 00:31:21,128
Didn't you check that?
610
00:31:22,718 --> 00:31:24,678
And here.
611
00:31:25,008 --> 00:31:27,268
Extend the last shot by 0.2 seconds
612
00:31:28,138 --> 00:31:29,348
and add the copy.
613
00:31:29,638 --> 00:31:30,808
Make the logo bigger too.
614
00:31:31,558 --> 00:31:32,598
Okay?
615
00:31:32,688 --> 00:31:34,768
(quirky music)
616
00:31:35,358 --> 00:31:36,358
Ms. Hong.
617
00:31:37,568 --> 00:31:38,478
Yes?
618
00:31:39,068 --> 00:31:40,108
Go get changed.
619
00:31:41,068 --> 00:31:42,108
What?
620
00:31:44,408 --> 00:31:46,578
Are my clothes still tacky?
621
00:31:46,948 --> 00:31:47,948
Well...
622
00:31:48,488 --> 00:31:50,658
these are quite expensive
brand-name clothes though.
623
00:31:51,828 --> 00:31:53,248
No, I mean...
624
00:31:54,248 --> 00:31:55,208
Huh?
625
00:31:56,788 --> 00:31:57,878
(gasps)
626
00:31:59,708 --> 00:32:01,008
(groans)
627
00:32:02,008 --> 00:32:04,008
(upbeat music)
628
00:32:04,088 --> 00:32:05,088
(door opens)
629
00:32:10,138 --> 00:32:12,188
(upbeat music continues)
630
00:32:16,228 --> 00:32:18,318
Tissues. Tissues. Tissues. Hurry.
631
00:32:18,398 --> 00:32:20,228
Tissues? Here, I've got some toilet paper.
632
00:32:21,068 --> 00:32:22,948
(mumbling)
I'm bleeding a lot from the nose.
633
00:32:23,028 --> 00:32:24,568
-Well...
-I need to hurry.
634
00:32:25,028 --> 00:32:26,618
(stuttering)
You need to hurry? What...
635
00:32:28,788 --> 00:32:30,368
Is she getting an urgent call of nature?
636
00:32:32,208 --> 00:32:33,708
Anyway, stop...
637
00:32:34,668 --> 00:32:35,748
(music stops)
638
00:32:43,718 --> 00:32:45,718
RED BOMB
639
00:32:46,678 --> 00:32:47,548
(can clinks)
640
00:32:48,598 --> 00:32:49,598
(sighs)
641
00:32:51,518 --> 00:32:52,768
(rattles)
642
00:32:55,348 --> 00:32:56,978
(rustling)
643
00:32:57,938 --> 00:32:59,938
(light music playing)
644
00:33:01,228 --> 00:33:04,988
YEAR 2022 BILLY MARKETING PPM
645
00:33:10,118 --> 00:33:12,118
(light music playing continues)
646
00:33:18,708 --> 00:33:19,668
(music stops)
647
00:33:29,638 --> 00:33:30,928
(director inhales)
648
00:33:31,558 --> 00:33:33,218
If you put an air-conditioner
in that space,
649
00:33:33,308 --> 00:33:34,978
it'd be an air-conditioner commercial.
650
00:33:35,058 --> 00:33:38,148
And with a washing machine,
it'd be a washing machine commercial.
651
00:33:38,728 --> 00:33:40,648
Doesn't it lack identity
652
00:33:40,728 --> 00:33:42,938
as a bed commercial?
653
00:33:43,358 --> 00:33:45,068
It's kind of ordinary.
654
00:33:45,188 --> 00:33:47,068
(inhales)
Well, I think...
655
00:33:47,818 --> 00:33:50,868
it's important
to make people curious about our brand.
656
00:33:51,618 --> 00:33:53,868
What do you think, Mr. Cha?
657
00:33:58,788 --> 00:33:59,958
You're right.
658
00:34:00,668 --> 00:34:01,878
But highlighting nature
659
00:34:01,958 --> 00:34:04,378
is something that
Billy has never tried before,
660
00:34:04,458 --> 00:34:06,548
so I'm sure it'll bring
about the desired effect.
661
00:34:07,928 --> 00:34:08,838
(in English)
Okay.
662
00:34:09,588 --> 00:34:11,848
(in Korean)
I count on you, Mr. Cha.
663
00:34:15,348 --> 00:34:16,558
(clears throat)
664
00:34:20,148 --> 00:34:21,228
Shit.
665
00:34:22,608 --> 00:34:24,028
(laughs softly)
666
00:34:24,108 --> 00:34:25,028
Mr. Cha.
667
00:34:25,688 --> 00:34:27,738
-I have high expectations for this.
-Thank you.
668
00:34:27,818 --> 00:34:29,158
(laughs softly)
669
00:34:30,198 --> 00:34:31,618
(exhales sharply)
670
00:34:32,738 --> 00:34:34,328
It's Yesool who did the presentation.
671
00:34:34,408 --> 00:34:36,698
Why do they want to sign
the contract with Mr. Cha?
672
00:34:37,208 --> 00:34:40,038
He's been in charge of this brand
for years. It's only natural.
673
00:34:40,118 --> 00:34:41,828
MINHEE: He surely is amazing.
674
00:34:42,168 --> 00:34:45,048
You know, their attitude completely
changes when Master Cha is present.
675
00:34:45,128 --> 00:34:47,758
(smacking lips)
Master Cha has the upper hand
676
00:34:47,838 --> 00:34:49,798
even when deities are present.
677
00:34:50,548 --> 00:34:51,888
Look at my chief.
678
00:34:51,968 --> 00:34:54,258
He left as soon as the meeting ended.
679
00:34:54,348 --> 00:34:55,928
-That cunning bastard.
-Exactly.
680
00:34:56,058 --> 00:34:58,808
I think we can go home straight
from here today. No overtime work.
681
00:34:59,098 --> 00:35:03,148
Go home and spend some time
with your parents, meet your lovers,
682
00:35:03,228 --> 00:35:05,228
and do piled-up laundry.
683
00:35:05,318 --> 00:35:06,728
(all cheer)
684
00:35:06,818 --> 00:35:08,688
-Oh, wait. Wait.
-Now what?
685
00:35:08,778 --> 00:35:11,488
We should throw a welcome party
for our intern before he'll get sulky.
686
00:35:11,568 --> 00:35:13,318
-Do we have to do that too?
-Sanggoo will buy us meat!
687
00:35:13,408 --> 00:35:16,158
(all cheer)
688
00:35:16,698 --> 00:35:17,868
Yesool.
689
00:35:17,948 --> 00:35:19,708
You'll come to the party, right?
690
00:35:19,788 --> 00:35:21,078
Well...
691
00:35:22,038 --> 00:35:24,128
-We'll do the shoot this weekend.
-(gasps)
692
00:35:25,128 --> 00:35:26,048
What?
693
00:35:26,128 --> 00:35:27,418
We'll have a meeting.
Let's go back to the office.
694
00:35:27,508 --> 00:35:28,508
Well...
695
00:35:29,258 --> 00:35:31,088
(sighs)
What the hell.
696
00:35:31,178 --> 00:35:32,338
(stuttering)
What's going on?
697
00:35:32,428 --> 00:35:33,298
(Eomji sobs)
698
00:35:33,388 --> 00:35:34,388
What about the party?
699
00:35:35,638 --> 00:35:36,508
Hong Yesool.
700
00:35:36,968 --> 00:35:37,888
Follow me.
701
00:35:39,638 --> 00:35:40,638
(exhales deeply)
702
00:35:41,848 --> 00:35:42,938
I've got to go.
703
00:35:43,268 --> 00:35:44,768
Sure. You go first.
704
00:35:44,858 --> 00:35:46,818
(quirky music)
705
00:35:47,278 --> 00:35:49,898
When did I say I'd buy you meat?
I never said that.
706
00:35:50,108 --> 00:35:51,988
What do you know
about my savings account? Jeez.
707
00:35:52,358 --> 00:35:54,238
(car whooshing)
708
00:35:59,538 --> 00:36:00,498
YESOOL: What's going on?
709
00:36:01,288 --> 00:36:02,498
Where is he taking me?
710
00:36:03,618 --> 00:36:05,038
I didn't do anything wrong.
711
00:36:05,578 --> 00:36:07,588
Mr. Cha. Where are we going?
712
00:36:08,418 --> 00:36:10,168
What's the first prerequisite for an AE?
713
00:36:10,508 --> 00:36:11,378
Pardon?
714
00:36:12,468 --> 00:36:13,428
Oh.
715
00:36:14,008 --> 00:36:15,758
Communication skills, sir.
716
00:36:17,048 --> 00:36:19,308
But why do you not have them?
717
00:36:19,768 --> 00:36:21,058
I did pretty well
718
00:36:21,138 --> 00:36:22,688
with my presentation today, didn't I?
719
00:36:22,768 --> 00:36:25,398
You were so nervous that you couldn't
even answer our client's questions.
720
00:36:25,478 --> 00:36:26,608
And you think you did well?
721
00:36:28,188 --> 00:36:29,978
That's because they asked you
all the questions
722
00:36:30,068 --> 00:36:31,688
and didn't give me a chance to answer.
723
00:36:32,238 --> 00:36:34,448
What's the second prerequisite for an AE?
724
00:36:36,368 --> 00:36:39,328
-Planning and budgeting...
-Physical strength.
725
00:36:41,658 --> 00:36:42,908
Build up your physical strength.
726
00:36:45,248 --> 00:36:47,418
(gentle music)
727
00:36:48,208 --> 00:36:50,758
DAEHAN UNIVERSITY HOSPITAL
728
00:36:55,588 --> 00:36:56,758
See a doctor.
729
00:36:56,838 --> 00:36:58,178
And then come back to the office.
730
00:36:59,178 --> 00:37:00,428
What's wrong with him?
731
00:37:00,718 --> 00:37:01,928
Did he eat something funny?
732
00:37:02,978 --> 00:37:04,138
Aren't you getting out?
733
00:37:04,938 --> 00:37:06,228
Oh, okay.
734
00:37:06,308 --> 00:37:07,358
(clicks)
735
00:37:09,568 --> 00:37:10,608
(car door opens)
736
00:37:12,608 --> 00:37:14,818
(gentle music rises)
737
00:37:14,898 --> 00:37:16,908
(engine revs)
738
00:37:18,278 --> 00:37:20,158
(car whooshing)
739
00:37:21,538 --> 00:37:24,288
DAEHAN UNIVERSITY HOSPITAL
740
00:37:25,368 --> 00:37:27,578
How did he know
this is the hospital I go to?
741
00:37:29,458 --> 00:37:30,628
(scoffs)
742
00:37:34,968 --> 00:37:36,838
THANK YOU CONTACT THE PROPS
AND LIGHTING TEAMS TO CHECK...
743
00:37:41,098 --> 00:37:43,308
(chuckles awkwardly)
I'm a little busy now.
744
00:37:43,558 --> 00:37:44,678
(chuckles)
745
00:37:44,768 --> 00:37:45,938
Ms. Hong Yesool.
746
00:37:46,308 --> 00:37:49,518
This is my tenth time saying it.
You need to get more sleep.
747
00:37:49,898 --> 00:37:52,188
I can't allow you to sleep less than this.
748
00:37:52,268 --> 00:37:53,478
Never. Never.
749
00:37:53,568 --> 00:37:56,358
I said "never" twice.
You know what that means, right?
750
00:37:57,698 --> 00:37:58,778
Listen.
751
00:38:00,028 --> 00:38:00,908
Insomnia.
752
00:38:01,658 --> 00:38:02,738
Nervous breakdown.
753
00:38:04,158 --> 00:38:06,038
You have both of these.
754
00:38:06,118 --> 00:38:07,918
-(thudding)
-Having both of these
755
00:38:07,998 --> 00:38:09,958
is really, really dangerous.
756
00:38:10,038 --> 00:38:10,918
Really!
757
00:38:10,998 --> 00:38:12,668
I said "really" twice too.
758
00:38:12,748 --> 00:38:15,208
I'm fine, doctor. For God's sake.
759
00:38:15,298 --> 00:38:16,418
(clears throat)
760
00:38:17,468 --> 00:38:18,718
(laughs)
761
00:38:19,388 --> 00:38:20,638
Well, Red Bomb.
762
00:38:21,138 --> 00:38:22,508
Did you drink it or not?
763
00:38:23,638 --> 00:38:26,228
Today? Yesterday? In the morning?
Or at night?
764
00:38:26,308 --> 00:38:27,768
-When?
-(Seungtaek laughs)
765
00:38:28,138 --> 00:38:30,688
You obviously drank it.
I told you many times not to drink it.
766
00:38:30,768 --> 00:38:32,398
Something serious could happen
767
00:38:32,478 --> 00:38:34,438
if you drink it
while you're on medication.
768
00:38:34,648 --> 00:38:36,438
Don't you remember
what happened two years ago?
769
00:38:36,528 --> 00:38:38,358
You were carried here
completely unconscious.
770
00:38:38,448 --> 00:38:42,828
Gosh, this damn advertising company
is harsher than the medical industry.
771
00:38:43,198 --> 00:38:47,248
And why do AEs
never listen to their doctors?
772
00:38:47,328 --> 00:38:48,288
Why?
773
00:38:48,618 --> 00:38:50,288
Do you have another AE as your patient?
774
00:38:50,368 --> 00:38:51,248
Well...
775
00:38:51,328 --> 00:38:53,088
(quirky music)
776
00:38:53,168 --> 00:38:54,498
(sighs)
777
00:38:54,588 --> 00:38:55,748
(inhales)
778
00:38:56,258 --> 00:38:58,588
(chuckles awkwardly)
You aren't the only one
779
00:38:58,668 --> 00:39:00,218
who cares about your health.
780
00:39:00,798 --> 00:39:02,928
Please don't make me suffer anymore.
781
00:39:03,008 --> 00:39:04,758
If you make
that son of a gun call me again...
782
00:39:04,848 --> 00:39:06,098
That son of a gun?
783
00:39:08,098 --> 00:39:10,728
Oh, nothing.
(chuckles awkwardly)
784
00:39:10,808 --> 00:39:11,978
Well, it's nothing.
785
00:39:12,518 --> 00:39:14,268
Don't drink Red Bomb and espresso.
786
00:39:14,358 --> 00:39:15,648
Never, never.
787
00:39:16,318 --> 00:39:17,818
Don't just take pep pills
788
00:39:17,898 --> 00:39:19,778
from your drug packets
and get caught by me.
789
00:39:19,858 --> 00:39:21,278
I won't. I won't.
790
00:39:21,698 --> 00:39:24,198
I won't drink Red Bomb and coffee anymore.
791
00:39:24,448 --> 00:39:25,738
I'll stop drinking them.
792
00:39:25,828 --> 00:39:27,828
(quirky music)
793
00:39:28,618 --> 00:39:29,618
Promise me.
794
00:39:30,998 --> 00:39:33,078
(grunts)
795
00:39:33,328 --> 00:39:34,208
Pop.
796
00:39:34,288 --> 00:39:35,538
(can hisses)
797
00:39:37,918 --> 00:39:40,128
(slurps)
798
00:39:41,178 --> 00:39:42,048
(moans)
799
00:39:42,128 --> 00:39:43,928
(exhales)
800
00:39:44,348 --> 00:39:45,428
Wow.
801
00:39:45,848 --> 00:39:47,468
(smacks lips)
This is what I want.
802
00:39:47,558 --> 00:39:48,518
(groans)
803
00:39:49,888 --> 00:39:51,228
(groans)
804
00:39:51,308 --> 00:39:53,098
I can't stop drinking you, though.
805
00:39:54,608 --> 00:39:56,268
-(scoffs)
-(sighs)
806
00:39:56,728 --> 00:39:57,818
Hong Yesool.
807
00:39:59,318 --> 00:40:00,778
Pull out of the Morphis campaign.
808
00:40:00,858 --> 00:40:02,278
Wait, what?
809
00:40:02,528 --> 00:40:05,198
I'm doing my best to be the PM
of that project too.
810
00:40:05,568 --> 00:40:07,158
The proposal is almost complete.
811
00:40:07,238 --> 00:40:09,158
I've been staying up several nights
to work on that one and the Billy project.
812
00:40:09,248 --> 00:40:11,658
You can't even take care of your health.
You're not reliable.
813
00:40:11,788 --> 00:40:12,998
But did I
814
00:40:13,498 --> 00:40:15,248
ever mess with the plan?
815
00:40:15,458 --> 00:40:16,838
I'm doing my best
816
00:40:16,918 --> 00:40:18,128
to hang tough, you know?
817
00:40:18,208 --> 00:40:20,418
Exactly. Don't hang tough. Just rest.
818
00:40:21,048 --> 00:40:22,338
Wait, Mr. Cha.
819
00:40:22,418 --> 00:40:23,878
(groans)
820
00:40:23,968 --> 00:40:25,258
(screams)
821
00:40:25,338 --> 00:40:27,428
(quirky music)
822
00:40:29,558 --> 00:40:30,808
(grunts)
823
00:40:34,438 --> 00:40:35,478
Damn it!
824
00:40:35,848 --> 00:40:36,978
Damn it!
825
00:40:37,398 --> 00:40:39,188
(screams)
826
00:40:40,688 --> 00:40:41,738
-(screams)
-(groans in pain)
827
00:40:41,818 --> 00:40:43,898
-Ms. Hong!
-(groans in pain)
828
00:40:43,988 --> 00:40:46,618
-Are you okay?
-Oh, no.
829
00:40:47,988 --> 00:40:49,078
Yes.
830
00:40:49,158 --> 00:40:50,238
I'm fine.
831
00:40:50,488 --> 00:40:54,118
I was just checking the continuity.
(sighs)
832
00:40:54,368 --> 00:40:55,498
The bed.
833
00:40:56,208 --> 00:40:58,038
Oh, it's so comfortable.
834
00:40:58,538 --> 00:40:59,918
Redo the layout.
835
00:40:59,998 --> 00:41:01,668
And contact the production team
to make sure that the lights are LEDs.
836
00:41:01,758 --> 00:41:03,218
The layout? He's being ridiculous.
837
00:41:03,298 --> 00:41:04,718
Readability, clarity,
and attractiveness. Consider all these.
838
00:41:04,798 --> 00:41:06,338
Lights are LEDs? I want him to die.
839
00:41:06,428 --> 00:41:07,678
Don't forget to highlight
the beauty of space.
840
00:41:07,758 --> 00:41:08,848
The beauty of space? What a crazy jerk.
841
00:41:08,928 --> 00:41:09,928
Lastly, contact the agency manager.
842
00:41:10,008 --> 00:41:10,888
Should I beat him up and go to prison?
843
00:41:10,968 --> 00:41:13,228
And get a written progress report.
844
00:41:13,308 --> 00:41:15,188
Agency manager?
What should I do with that asshole?
845
00:41:15,268 --> 00:41:16,768
THE LAYOUT? HE'S BEING RIDICULOUS
LIGHTS ARE LEDS? I WANT HIM TO DIE...
846
00:41:17,348 --> 00:41:18,608
Oh, Ms. Hong.
847
00:41:19,438 --> 00:41:20,438
Yes, Mr. Cha?
848
00:41:20,518 --> 00:41:22,398
Go survey the shooting
location tomorrow morning.
849
00:41:22,478 --> 00:41:23,528
With the AD.
850
00:41:23,608 --> 00:41:24,698
A...
851
00:41:24,778 --> 00:41:26,488
We'll make sure everything is okay.
852
00:41:26,568 --> 00:41:28,118
(whispers)
Hey. Why me, all of a sudden?
853
00:41:28,778 --> 00:41:30,238
Congrats.
(chuckles awkwardly)
854
00:41:30,328 --> 00:41:31,448
(whispers)
You're the best.
855
00:41:31,538 --> 00:41:32,908
(sighing)
Dang it.
856
00:41:33,578 --> 00:41:35,538
-Did you write all that down?
-(employee chuckles)
857
00:41:35,618 --> 00:41:38,378
-(sighs deeply)
-EOMJI: Why does he always speak so fast?
858
00:41:38,458 --> 00:41:40,168
(grass rustling)
859
00:41:40,248 --> 00:41:41,838
(indistinct chatter)
860
00:41:41,918 --> 00:41:44,048
EOMJI: Hey, maybe Master Cha likes you.
861
00:41:44,668 --> 00:41:45,918
Are you crazy?
862
00:41:46,008 --> 00:41:46,838
Jeez.
863
00:41:46,928 --> 00:41:48,678
That asshole wants to kill me.
864
00:41:49,048 --> 00:41:51,218
He almost killed me on the stairs.
865
00:41:51,808 --> 00:41:53,098
What happened? Did he push you?
866
00:41:55,138 --> 00:41:56,268
(stuttering)
No.
867
00:41:56,688 --> 00:41:57,728
It's not that.
868
00:41:58,018 --> 00:41:59,058
(in a loud voice)
I think
869
00:41:59,648 --> 00:42:01,608
you hate Master Cha for no reason.
870
00:42:01,978 --> 00:42:02,898
Right?
871
00:42:03,278 --> 00:42:05,898
Why would he help someone
he wants to kill build a career?
872
00:42:05,988 --> 00:42:07,858
Oh, sir. Hello. Thank you
for your hard work. We'll do our best.
873
00:42:07,948 --> 00:42:08,948
Hi.
874
00:42:10,118 --> 00:42:12,658
EOMJI: Hey, you're the most successful
one among our colleagues.
875
00:42:12,738 --> 00:42:15,248
None of us have a portfolio
as impressive as yours.
876
00:42:15,698 --> 00:42:17,918
-Do I look like I'm successful?
-(camera shutter clicks)
877
00:42:17,998 --> 00:42:21,498
Red Bomb and pep pills
make my head spin all the time.
878
00:42:21,588 --> 00:42:24,088
Now all I have left are a gastric ulcer,
menstrual irregularity,
879
00:42:24,168 --> 00:42:25,958
-and extreme insomnia.
-(camera shutter clicks)
880
00:42:26,048 --> 00:42:27,088
(moans in frustration)
881
00:42:27,168 --> 00:42:31,848
Hey, guys usually pick on girls
when they like them.
882
00:42:32,808 --> 00:42:35,888
Then does he like everyone in our company?
883
00:42:35,968 --> 00:42:37,308
He picks on just about everyone.
884
00:42:37,388 --> 00:42:40,348
He just picks on me more often. That's it.
885
00:42:40,438 --> 00:42:43,268
Wow! The view is amazing here. Wait. Stop.
886
00:42:43,358 --> 00:42:44,608
One, two, three.
887
00:42:44,688 --> 00:42:46,278
-(camera shutter clicks)
-Cut.
888
00:42:46,358 --> 00:42:47,528
Gosh, it's so nice.
889
00:42:47,608 --> 00:42:49,068
(scoffs)
Wait for me!
890
00:42:49,528 --> 00:42:51,778
(indistinct chatter)
891
00:42:51,868 --> 00:42:56,038
Hey, I suggest that you date someone.
892
00:42:56,618 --> 00:42:59,668
Spend some time with a guy on a bed
893
00:42:59,748 --> 00:43:02,078
-so you can get some sleep.
-(sighs)
894
00:43:02,248 --> 00:43:03,708
Hey, let's try to seduce someone
895
00:43:03,788 --> 00:43:05,458
at our company's
upcoming anniversary party.
896
00:43:05,548 --> 00:43:07,758
-Hello.
-Oh, hello.
897
00:43:09,548 --> 00:43:11,258
Media Team 2.
Assistant Manager Kim Choongmo.
898
00:43:11,638 --> 00:43:13,428
He graduated from a prestigious university
and owns real estate.
899
00:43:13,508 --> 00:43:15,718
Besides, his parents... live abroad.
900
00:43:15,808 --> 00:43:18,638
Wow, wow!
(laughs)
901
00:43:18,728 --> 00:43:20,308
He's perfect.
(snorts)
902
00:43:20,388 --> 00:43:23,398
Goodness. My background is as good as his.
903
00:43:23,728 --> 00:43:25,608
I don't care if his parents live abroad.
(scoffs)
904
00:43:25,688 --> 00:43:26,688
(smacks lips)
905
00:43:27,438 --> 00:43:28,568
My dear friend.
906
00:43:29,608 --> 00:43:30,738
How long has it been...
907
00:43:34,528 --> 00:43:36,078
since you used your tongue with a guy?
908
00:43:36,488 --> 00:43:37,368
What?
909
00:43:37,448 --> 00:43:39,198
(sighs)
How long...
910
00:43:39,458 --> 00:43:42,958
(blubbering)
...has it been since your tongue...
911
00:43:43,038 --> 00:43:48,168
(blubbering continues)
...last wrestled with a guy's tongue?
912
00:43:48,758 --> 00:43:51,968
I mean, how long has it been
since you lied down on a bed
913
00:43:52,048 --> 00:43:54,928
and did this with a guy?
914
00:43:59,058 --> 00:44:01,888
I don't believe what guys say in bed.
915
00:44:03,728 --> 00:44:06,108
I don't bet my life on such a fantasy.
916
00:44:06,518 --> 00:44:09,858
I would rather bet on my abilities,
brain, and achievements.
917
00:44:10,568 --> 00:44:11,568
It's good.
918
00:44:11,818 --> 00:44:14,948
If I work hard, I get rewards.
Nothing is as rewarding as work.
919
00:44:15,408 --> 00:44:17,278
(groans in frustration)
You're so inflexible.
920
00:44:17,368 --> 00:44:19,328
(inhales deeply)
I want to kiss a guy so badly.
921
00:44:19,408 --> 00:44:21,788
-"I love you, darling." And kiss. Bam.
-CHOONGMO: Ms. Jang.
922
00:44:21,868 --> 00:44:23,168
-Oh, yes?
-There's something I need to ask you.
923
00:44:23,248 --> 00:44:24,958
I'm coming. Oh, my back hurts.
924
00:44:28,128 --> 00:44:30,088
(light music)
925
00:44:30,168 --> 00:44:33,678
YESOOL: There were times when I thought
926
00:44:33,758 --> 00:44:36,968
I could enjoy romance
if I put in the effort.
927
00:44:38,258 --> 00:44:39,348
But...
928
00:44:39,428 --> 00:44:41,768
(cell phone ringing)
929
00:44:43,478 --> 00:44:45,268
(ringing continues)
930
00:44:48,438 --> 00:44:49,528
Hello?
931
00:44:50,978 --> 00:44:53,198
(car approaching)
932
00:44:55,318 --> 00:44:57,448
(engine rumbling)
933
00:45:02,698 --> 00:45:04,618
(engine revs)
934
00:45:08,918 --> 00:45:11,128
(upbeat music)
935
00:45:16,798 --> 00:45:18,848
(upbeat music continues)
936
00:45:19,558 --> 00:45:21,428
JIYOUNG: I don't like things like this.
937
00:45:21,518 --> 00:45:22,468
Ouch!
938
00:45:22,598 --> 00:45:23,928
-Hey, be gentle.
-(Jiyoung moans)
939
00:45:24,018 --> 00:45:25,228
-HAIRSTYLIST: I'm sorry.
-MANAGER: Are you okay, Jiyoung?
940
00:45:25,308 --> 00:45:26,138
For goodness' sake.
941
00:45:26,228 --> 00:45:28,768
YESOOL: Dealing with a mode
is one of the easiest tasks of an AE.
942
00:45:28,858 --> 00:45:29,768
Let me see. You're fine, right?
943
00:45:29,858 --> 00:45:31,478
YESOOL: And I've done it many times.
944
00:45:31,568 --> 00:45:33,108
JIYOUNG: Are you sure this glittery thing
looks good on me?
945
00:45:33,188 --> 00:45:34,778
MANAGER: Yes, it's pretty.
You look so beautiful.
946
00:45:34,858 --> 00:45:35,818
Hello.
947
00:45:36,238 --> 00:45:39,908
I'm AE Hong Yesool,
the PM of this Billy commercial.
948
00:45:41,578 --> 00:45:42,658
(scoffs)
949
00:45:43,288 --> 00:45:46,208
I guess I didn't complain hard enough.
950
00:45:46,788 --> 00:45:50,128
The person in charge didn't come
but sent someone else.
951
00:45:53,128 --> 00:45:55,168
(sighs)
When is Minhu, my darling, coming?
952
00:45:55,758 --> 00:45:56,758
YESOOL: "My darling?"
953
00:45:58,218 --> 00:46:00,348
-What's that supposed to mean?
-MANAGER: Have a seat.
954
00:46:00,678 --> 00:46:01,598
Oh.
955
00:46:02,008 --> 00:46:04,428
Mr. Cha is on his way here.
956
00:46:04,518 --> 00:46:06,598
He said he'd be a little late,
so I came first.
957
00:46:06,688 --> 00:46:09,518
I guess you have poor judgment.
958
00:46:09,808 --> 00:46:12,108
You're making a commercial
with Oh Jiyoung,
959
00:46:12,358 --> 00:46:13,438
but purity?
960
00:46:13,898 --> 00:46:15,488
(scoffs)
I've never
961
00:46:15,738 --> 00:46:17,648
tried such a concept since I was 22.
962
00:46:17,738 --> 00:46:20,448
All the dramas and movies I was in
as a pure and innocent girl
963
00:46:21,908 --> 00:46:23,448
completely bombed. Didn't you know?
964
00:46:23,578 --> 00:46:25,198
What do you mean, bombed?
(soft chuckle)
965
00:46:25,288 --> 00:46:27,248
I love "Hello Again,"
the one that you're in.
966
00:46:28,038 --> 00:46:31,878
I personally love it when you appear
as a pure and innocent girl.
967
00:46:32,128 --> 00:46:34,918
But unfortunately,
the theme of this commercial isn't purity.
968
00:46:35,338 --> 00:46:37,668
It's just about you.
Oh Jiyoung as an individual.
969
00:46:37,838 --> 00:46:38,928
(inhales)
970
00:46:40,088 --> 00:46:41,928
(rustling)
971
00:46:46,138 --> 00:46:47,808
We're also planning to hold
972
00:46:47,888 --> 00:46:51,188
a social media event
where we sell a package of goods
973
00:46:51,268 --> 00:46:53,768
that you use at night before going to bed.
974
00:46:53,858 --> 00:46:55,818
JIYOUNG: What does this have to do
975
00:46:56,318 --> 00:46:57,738
with the bed commercial?
976
00:46:57,818 --> 00:47:01,818
People are curious to know
where you sleep and what you eat.
977
00:47:02,198 --> 00:47:04,948
Things that you do before going to bed,
the tea that you drink,
978
00:47:05,038 --> 00:47:06,788
and even the cosmetics that you use.
979
00:47:06,868 --> 00:47:09,708
(inhales)
This event isn't just about the bed.
980
00:47:09,788 --> 00:47:11,788
It's about Oh Jiyoung as well.
981
00:47:11,878 --> 00:47:14,378
Through this commercial, you'll be able
982
00:47:14,458 --> 00:47:16,958
to show the values of Oh Jiyoung
that people admire.
983
00:47:19,418 --> 00:47:20,508
(sighs)
984
00:47:21,638 --> 00:47:22,718
It's not bad.
985
00:47:24,808 --> 00:47:26,848
Now I see why Minhu keeps you around.
986
00:47:26,928 --> 00:47:29,558
(chuckles)
I'll take that as a compliment.
987
00:47:30,688 --> 00:47:31,768
I'll get going then.
988
00:47:32,098 --> 00:47:33,228
By the way, Ms. Hong.
989
00:47:34,308 --> 00:47:35,358
What lipstick
990
00:47:36,148 --> 00:47:37,188
do you use?
991
00:47:37,858 --> 00:47:39,068
JIYOUNG: I like the color.
992
00:47:39,778 --> 00:47:41,778
(ominous music)
993
00:47:45,948 --> 00:47:47,578
YESOOL: Okay. Good.
994
00:47:47,828 --> 00:47:51,498
(chuckles)
The one you use is a much better one.
995
00:47:51,578 --> 00:47:53,578
Oh, Ms. Oh. Just a minute.
996
00:47:53,828 --> 00:47:56,088
(upbeat music)
997
00:47:57,458 --> 00:47:58,668
Hey, let's resume.
998
00:47:58,758 --> 00:48:00,758
(upbeat music)
999
00:48:21,948 --> 00:48:23,988
(upbeat music continues)
1000
00:48:37,788 --> 00:48:38,838
Ms. Oh.
1001
00:48:38,918 --> 00:48:39,758
(squeaks)
1002
00:48:39,958 --> 00:48:41,378
(music stops)
1003
00:48:48,098 --> 00:48:49,258
Oh, well...
1004
00:48:49,348 --> 00:48:51,928
(stuttering)
Well, I was just...
1005
00:48:52,268 --> 00:48:55,018
Oh, I got something for you.
1006
00:48:55,688 --> 00:48:57,398
You said you liked
the color of my lipstick,
1007
00:48:57,478 --> 00:48:58,728
so I bought one for you.
1008
00:48:59,148 --> 00:49:01,108
I'll leave it there,
1009
00:49:01,398 --> 00:49:02,898
so please continue what you were doing.
1010
00:49:04,608 --> 00:49:05,858
(gasps)
1011
00:49:06,278 --> 00:49:07,448
(grunts)
1012
00:49:07,818 --> 00:49:09,078
(chuckles awkwardly)
1013
00:49:09,158 --> 00:49:10,578
(quirky music)
1014
00:49:10,658 --> 00:49:11,998
It flew.
1015
00:49:13,908 --> 00:49:15,168
(exhales deeply)
1016
00:49:15,868 --> 00:49:17,168
(chuckles awkwardly, groans)
1017
00:49:17,248 --> 00:49:19,668
(stuttering)
I'm sorry to interrupt you.
1018
00:49:19,748 --> 00:49:21,878
I'll leave right now.
I'm sorry. I'm really sorry.
1019
00:49:21,958 --> 00:49:24,418
Ms. Oh. I'll see you
on the day of the shoot.
1020
00:49:24,508 --> 00:49:25,678
Bye, Mr. Cha.
1021
00:49:26,338 --> 00:49:27,588
I'll get going.
1022
00:49:28,388 --> 00:49:30,508
-(hurried footsteps receding)
-(quirky music continues)
1023
00:49:32,428 --> 00:49:34,058
Jiyoung. It's time to go.
1024
00:49:34,138 --> 00:49:35,688
Go ahead and do the shoot.
1025
00:49:35,768 --> 00:49:36,808
Minhu.
1026
00:49:38,648 --> 00:49:40,358
Please check her hair once more.
Bring the dress too.
1027
00:49:40,438 --> 00:49:41,438
The dress, please.
1028
00:49:43,568 --> 00:49:45,108
What was that?
1029
00:49:45,198 --> 00:49:47,028
What was he doing with Oh Jiyoung?
1030
00:49:47,108 --> 00:49:48,948
By any chance, are they...
1031
00:49:49,408 --> 00:49:51,828
(gasps)
They must be crazy.
1032
00:49:51,908 --> 00:49:52,948
(scoffs)
1033
00:49:53,038 --> 00:49:54,328
-Ms. Hong.
-(gasps)
1034
00:49:54,408 --> 00:49:56,578
-What happened earlier was...
-It's all right.
1035
00:49:57,208 --> 00:49:59,208
I'm the one who should be sorry
for ruining the mood.
1036
00:49:59,788 --> 00:50:03,088
It's your private life.
I shouldn't have barged in like that.
1037
00:50:04,298 --> 00:50:05,878
You're old enough, you know?
1038
00:50:05,968 --> 00:50:08,718
There's nothing wrong
with kissing this girl and that girl.
1039
00:50:09,338 --> 00:50:11,348
(inhales)
This girl and that girl? And what?
1040
00:50:12,598 --> 00:50:13,808
No, nothing.
1041
00:50:13,888 --> 00:50:15,888
(light music)
1042
00:50:19,228 --> 00:50:20,518
I did it with that girl,
1043
00:50:20,978 --> 00:50:22,188
but not with this girl.
1044
00:50:24,688 --> 00:50:27,068
It's a misunderstanding,
so watch your mouth.
1045
00:50:27,148 --> 00:50:28,158
All right?
1046
00:50:33,738 --> 00:50:34,868
MINHU: Come back in.
1047
00:50:39,878 --> 00:50:41,748
(breathes shakily)
1048
00:50:42,038 --> 00:50:43,628
(gulps)
1049
00:50:43,708 --> 00:50:44,878
(coughs)
1050
00:50:44,958 --> 00:50:47,298
(horn honking)
1051
00:50:47,378 --> 00:50:49,628
MINHEE: By the way, when is Yesool coming?
1052
00:50:49,718 --> 00:50:51,548
She said she'd come, so I came too.
1053
00:50:52,548 --> 00:50:54,558
This is my welcome party,
and you're not here for me?
1054
00:50:54,638 --> 00:50:55,558
No.
1055
00:50:56,598 --> 00:50:59,598
All Kim Minhee cares about is Hong Yesool.
1056
00:50:59,688 --> 00:51:02,308
She's not interested in people like you.
1057
00:51:02,398 --> 00:51:03,438
(scoffs)
1058
00:51:03,518 --> 00:51:04,728
So...
1059
00:51:04,818 --> 00:51:06,068
(taps)
1060
00:51:06,528 --> 00:51:08,818
So are you getting used
to the planning team?
1061
00:51:08,898 --> 00:51:10,488
How do you like the AE work?
1062
00:51:11,108 --> 00:51:12,158
(moans uncertainly)
1063
00:51:12,238 --> 00:51:14,828
You know AEs are the flower
of an advertising company.
1064
00:51:15,238 --> 00:51:17,788
The flower is in full bloom.
1065
00:51:17,868 --> 00:51:19,118
What do you think you're doing?
1066
00:51:19,208 --> 00:51:20,998
That's not how you do it.
What the heck are you doing?
1067
00:51:21,078 --> 00:51:22,708
That's right. AEs are like flowers.
1068
00:51:22,788 --> 00:51:24,958
They get snapped off all the time.
1069
00:51:25,048 --> 00:51:26,838
They gradually wither away and get dumped.
1070
00:51:26,918 --> 00:51:27,838
Just like me.
1071
00:51:27,918 --> 00:51:30,508
Did you say goodbye
to your parents and lover?
1072
00:51:32,218 --> 00:51:34,178
Work-life balance, my foot.
1073
00:51:34,258 --> 00:51:35,888
It's not easy for us
to have free time in the evening.
1074
00:51:35,968 --> 00:51:37,388
Our life is all about overtime work.
1075
00:51:37,468 --> 00:51:39,178
All right. Let's have a toast.
1076
00:51:39,268 --> 00:51:40,478
(all cheer)
1077
00:51:40,558 --> 00:51:42,398
-All right!
-SANGGOO: Bottoms up! Bottoms up.
1078
00:51:42,478 --> 00:51:44,608
(all slurping)
1079
00:51:44,688 --> 00:51:46,068
-YESOOL: It's not over yet, is it?
-EOMJI: I feel drunk.
1080
00:51:46,148 --> 00:51:48,318
-I like it so much. I do. It feels good.
-ROMA: Wow!
1081
00:51:48,778 --> 00:51:51,148
-MINHEE: What took you so long?
-SANGGOO: Go take those.
1082
00:51:52,858 --> 00:51:54,028
-(Yesool sighs)
-(chuckles)
1083
00:51:54,118 --> 00:51:56,278
(chuckles)
I haven't drunk for a while.
1084
00:51:56,368 --> 00:51:58,248
(slurps)
1085
00:51:58,328 --> 00:51:59,498
ROMA: By the way,
1086
00:51:59,998 --> 00:52:02,418
why is Mr. Cha Minhu not here today?
1087
00:52:02,498 --> 00:52:05,998
You know, it's the first
and last welcome party for me.
1088
00:52:06,088 --> 00:52:07,168
Roma.
1089
00:52:07,498 --> 00:52:10,878
Just like families and classes
have their own mottoes,
1090
00:52:10,968 --> 00:52:12,378
our team has a motto too.
1091
00:52:12,468 --> 00:52:13,838
That's right!
1092
00:52:13,928 --> 00:52:17,178
Don't ever think of having a meal
with Mr. Cha.
1093
00:52:17,558 --> 00:52:20,018
Our team never had a meal together
for the past five years.
1094
00:52:20,388 --> 00:52:21,348
What?
1095
00:52:21,478 --> 00:52:23,398
I'll give you some handy tips.
Write them down quickly.
1096
00:52:23,478 --> 00:52:24,768
-Write them down.
-Okay.
1097
00:52:24,848 --> 00:52:26,858
Don't talk too much
when Mr. Cha is present.
1098
00:52:26,938 --> 00:52:28,728
Don't use your tongue but bring results.
1099
00:52:28,818 --> 00:52:31,238
And when you're with Mr. Cha,
your memory is always wrong.
1100
00:52:31,318 --> 00:52:33,238
Always write down what he says.
1101
00:52:33,738 --> 00:52:34,818
Record it too if you can.
1102
00:52:34,908 --> 00:52:36,868
MINHEE: You know what?
1103
00:52:36,948 --> 00:52:38,618
Mr. Cha never meets people
outside of work.
1104
00:52:38,698 --> 00:52:40,698
He neither has a hobby
nor belongs to a social club.
1105
00:52:40,788 --> 00:52:42,908
Besides, it seems
that he's not seeing anyone.
1106
00:52:42,998 --> 00:52:46,038
How does he figure out
the needs of every client?
1107
00:52:46,128 --> 00:52:48,298
-I get goose bumps.
-"I get goose bumps."
1108
00:52:48,378 --> 00:52:50,798
-He can read other people's minds.
-(munching)
1109
00:52:51,088 --> 00:52:52,298
-Really?
-Uh-huh.
1110
00:52:52,378 --> 00:52:54,428
You'll see that when you follow him
to presentations.
1111
00:52:54,508 --> 00:52:57,388
He has the ability to shut people up
by figuring out what they'll say
1112
00:52:57,468 --> 00:52:58,888
before they even open their mouths.
1113
00:52:58,968 --> 00:53:01,098
-(exclaims)
-EOMJI: He even distinguished
1114
00:53:01,388 --> 00:53:03,348
a heavy rain from a shower
during post-sync.
1115
00:53:03,438 --> 00:53:05,688
-(Sanggoo chuckles)
-He's a five-sense freak who knows
1116
00:53:05,768 --> 00:53:07,148
the color of every sound.
1117
00:53:07,228 --> 00:53:09,648
Well, do sounds have different colors?
1118
00:53:09,728 --> 00:53:11,438
(munches)
How would I know?
1119
00:53:11,528 --> 00:53:12,488
(munching)
1120
00:53:12,568 --> 00:53:15,198
-Ms. Hong has many abilities too.
-Huh?
1121
00:53:15,278 --> 00:53:17,738
It was a commercial
for camping supplies last month.
1122
00:53:17,818 --> 00:53:20,038
I wonder how she knew that
the model's outfit would be ripped.
1123
00:53:20,118 --> 00:53:23,078
She prepared an extra,
so the shoot went very smoothly.
1124
00:53:23,158 --> 00:53:25,498
(laughs)
1125
00:53:25,578 --> 00:53:28,248
She's a precognition freak.
1126
00:53:28,338 --> 00:53:30,878
She always says she foresees the future.
1127
00:53:30,958 --> 00:53:33,258
I'm so sick of hearing her say that.
For goodness' sake.
1128
00:53:33,338 --> 00:53:36,178
From now on, I'm just going
to follow you guys around.
1129
00:53:36,258 --> 00:53:38,508
(laughs)
Don't do that.
1130
00:53:39,008 --> 00:53:40,678
Mr. Cha doesn't take just anyone with him.
1131
00:53:41,138 --> 00:53:43,888
Just follow me around.
I can take you with me. (laughs)
1132
00:53:43,978 --> 00:53:45,688
-That's mine!
-You're daring.
1133
00:53:45,768 --> 00:53:47,438
-This fellow is quite daring.
-(Sanggoo laughs)
1134
00:53:47,518 --> 00:53:49,688
-EOMJI: Now I can see that.
-SANGGOO: All right! Let's have a toast!
1135
00:53:49,768 --> 00:53:51,318
(all cheer)
1136
00:53:51,398 --> 00:53:52,358
Just a second.
1137
00:53:54,398 --> 00:53:56,238
-EOMJI: Rock! Yes!
-(Yesool sighs)
1138
00:53:56,318 --> 00:53:58,738
KYUNGSEOK (on phone):
Gosh, we'll just set it up tonight.
1139
00:54:00,028 --> 00:54:01,618
No, Mr. Yeom.
1140
00:54:01,868 --> 00:54:03,038
Please follow the directions
on the manual.
1141
00:54:03,118 --> 00:54:04,618
There's nothing impossible.
1142
00:54:04,748 --> 00:54:07,538
Hey, everyone is on the set right now
to set up the bed.
1143
00:54:07,618 --> 00:54:09,578
You can't set it up outside already.
1144
00:54:09,668 --> 00:54:11,378
What if something happens
before the shoot tomorrow...
1145
00:54:11,458 --> 00:54:14,668
Come on! Nothing will happen. Hey.
1146
00:54:15,048 --> 00:54:17,218
If we set it up early tomorrow morning,
1147
00:54:17,298 --> 00:54:19,718
everyone will be too tired
to do the shoot.
1148
00:54:19,798 --> 00:54:21,258
Why are you so inflexible? Jeez.
(tuts)
1149
00:54:21,348 --> 00:54:23,808
I told our staff that we'd set it up
early tomorrow morning.
1150
00:54:23,888 --> 00:54:25,178
And that's what I notified Mr. Cha of...
1151
00:54:25,268 --> 00:54:27,478
Hey! Forget it! All right?
1152
00:54:27,808 --> 00:54:29,848
-But...
-I'll take care of it all,
1153
00:54:29,938 --> 00:54:31,818
so don't worry!
(tuts)
1154
00:54:31,898 --> 00:54:34,228
Sleep tight.
I'll see you at seven tomorrow.
1155
00:54:34,978 --> 00:54:36,398
-For God's sake.
-(chimes)
1156
00:54:36,528 --> 00:54:37,778
Here you go, darling.
1157
00:54:37,858 --> 00:54:39,028
Oh.
(munches)
1158
00:54:40,658 --> 00:54:42,238
(sighing)
Gosh.
1159
00:54:43,908 --> 00:54:45,998
I'll have mercy on him
until tomorrow's shoot.
1160
00:54:48,868 --> 00:54:49,828
Boy.
1161
00:54:50,538 --> 00:54:51,918
What? Where did everyone go?
1162
00:54:52,628 --> 00:54:53,838
Rock, paper, scissors.
1163
00:54:54,918 --> 00:54:55,798
Yes!
1164
00:54:57,258 --> 00:54:58,298
(rustling)
1165
00:54:59,008 --> 00:55:00,048
(coughs)
1166
00:55:02,798 --> 00:55:04,008
Hello.
(laughs)
1167
00:55:05,218 --> 00:55:06,718
(crickets creaking)
1168
00:55:08,768 --> 00:55:10,058
Hello!
1169
00:55:10,598 --> 00:55:12,228
(laughs)
Take a break to have this.
1170
00:55:12,308 --> 00:55:13,818
-(laughs)
-Here.
1171
00:55:13,898 --> 00:55:16,188
The production team
will come soon to do a final check.
1172
00:55:16,278 --> 00:55:18,528
Why do you guys keep coming?
You're on the planning team.
1173
00:55:18,608 --> 00:55:20,318
Ms. Hong stopped by too a while ago.
1174
00:55:20,408 --> 00:55:22,568
Well, this is my job.
(laughs)
1175
00:55:22,658 --> 00:55:23,948
Boy, you're now a chief.
But you haven't changed at all.
1176
00:55:24,028 --> 00:55:26,578
-You take care of everything from A to Z.
-(laughs)
1177
00:55:26,908 --> 00:55:27,998
Guys.
1178
00:55:28,078 --> 00:55:30,668
Mr. Cha brought some food for us.
Let's eat.
1179
00:55:30,748 --> 00:55:31,788
-WORKER 1: Thank you.
-WORKER 2: Thank you.
1180
00:55:31,878 --> 00:55:32,788
-Hello.
-Guys. Come.
1181
00:55:32,878 --> 00:55:35,708
I've brought enough food for everyone.
Please help us until the end.
1182
00:55:36,458 --> 00:55:37,628
Mr. Cha.
1183
00:55:38,378 --> 00:55:42,178
If it doesn't look abundant enough,
we have more here, so add them.
1184
00:55:42,258 --> 00:55:43,678
Okay. It looks good.
1185
00:55:44,428 --> 00:55:45,308
(laughs softly)
1186
00:55:45,388 --> 00:55:46,638
We just need to fill this.
Then we can go home.
1187
00:55:46,718 --> 00:55:47,928
-Thank you for the food.
-Sure. Go ahead and eat.
1188
00:55:48,018 --> 00:55:48,888
Yes.
1189
00:55:49,638 --> 00:55:50,848
(exhales)
1190
00:55:55,358 --> 00:55:57,568
(crickets creaking)
1191
00:55:57,648 --> 00:55:59,528
(whooshing)
1192
00:55:59,608 --> 00:56:01,488
(phone ringing)
1193
00:56:02,988 --> 00:56:04,118
CHIEF CHA MINHU
1194
00:56:04,198 --> 00:56:06,828
Gosh, why is this punk calling me again?
1195
00:56:08,538 --> 00:56:09,448
Hi, Mr. Cha.
1196
00:56:09,538 --> 00:56:11,288
Are you ready for the shoot tomorrow?
1197
00:56:11,748 --> 00:56:14,248
I checked with the directing
and production teams and the models.
1198
00:56:14,328 --> 00:56:16,998
I don't think there's going to be
any problem with the shoot tomorrow.
1199
00:56:17,668 --> 00:56:18,918
You think? Or are you sure?
1200
00:56:21,878 --> 00:56:23,548
Make sure there's no problem at all.
1201
00:56:25,138 --> 00:56:26,508
(sighs)
1202
00:56:26,598 --> 00:56:27,718
Okay.
1203
00:56:27,808 --> 00:56:29,058
Oh, and Mr. Cha.
1204
00:56:29,888 --> 00:56:31,558
Can you please take a look
at my project proposal
1205
00:56:31,638 --> 00:56:32,768
for the Morphis Campaign...
1206
00:56:33,478 --> 00:56:34,848
HONG YESOOL
CALL ENDED
1207
00:56:37,938 --> 00:56:40,278
(crickets creaking)
1208
00:56:42,198 --> 00:56:43,398
(sighs softly)
1209
00:56:44,568 --> 00:56:45,738
(quirky music sting)
1210
00:56:45,818 --> 00:56:46,908
(sighs)
1211
00:56:48,328 --> 00:56:50,158
I need some sugar.
1212
00:56:51,958 --> 00:56:53,248
(door lock clicking)
1213
00:56:58,288 --> 00:56:59,958
(blows air)
1214
00:57:00,048 --> 00:57:02,168
(slurps)
1215
00:57:03,008 --> 00:57:05,008
(door lock beeping)
1216
00:57:05,088 --> 00:57:07,798
(exclaims)
Ramyeon is filling.
1217
00:57:09,008 --> 00:57:10,518
(screams)
1218
00:57:10,968 --> 00:57:12,138
What are you doing here?
1219
00:57:12,228 --> 00:57:14,228
What's up with you being at home?
You scared me.
1220
00:57:14,388 --> 00:57:17,188
What's so scary about me being
at my mom's house?
1221
00:57:17,268 --> 00:57:19,938
Please answer Auntie's calls, will you?
1222
00:57:20,018 --> 00:57:23,278
She calls me from the US all the time
because you won't answer her calls.
1223
00:57:23,358 --> 00:57:26,358
(slurps)
Okay.
1224
00:57:30,578 --> 00:57:32,288
-(munches)
-(sighs)
1225
00:57:32,368 --> 00:57:34,708
I was away from home for several days.
1226
00:57:34,788 --> 00:57:36,208
But you didn't even care, did you?
1227
00:57:36,538 --> 00:57:39,208
(munching)
I didn't come home for an entire week.
1228
00:57:39,288 --> 00:57:40,548
Did you care?
1229
00:57:41,378 --> 00:57:44,878
I'm sure you worked all night
with Cha Minhu.
1230
00:57:45,218 --> 00:57:46,338
(clicks tongue)
1231
00:57:48,338 --> 00:57:49,508
What's that?
1232
00:57:51,218 --> 00:57:52,718
You don't know?
(sighs)
1233
00:57:53,928 --> 00:57:55,058
(slurps)
1234
00:57:55,138 --> 00:57:55,978
(mug thuds)
1235
00:57:56,388 --> 00:57:59,358
You broke your promise with me again.
(sighs)
1236
00:57:59,438 --> 00:58:01,818
I don't have much time left.
Don't you feel sorry for my life?
1237
00:58:03,778 --> 00:58:04,858
You're mean.
1238
00:58:08,108 --> 00:58:09,778
You're so mean.
1239
00:58:14,328 --> 00:58:15,618
(grunts)
1240
00:58:16,248 --> 00:58:18,918
GETTING A TATTOO (I THINK IT'LL HURT)
STAYING AT HOME FOR A WEEK
1241
00:58:19,328 --> 00:58:22,418
(inhales, sighing)
1242
00:58:26,258 --> 00:58:27,678
(soft thump)
1243
00:58:29,588 --> 00:58:30,758
(clicks tongue)
1244
00:58:34,308 --> 00:58:35,518
Are you mad?
1245
00:58:35,598 --> 00:58:37,098
(rustling)
1246
00:58:38,768 --> 00:58:39,978
Come on.
1247
00:58:40,558 --> 00:58:43,438
I want to spend time with you too.
1248
00:58:44,278 --> 00:58:46,028
When this campaign is over, let's...
1249
00:58:46,278 --> 00:58:47,198
Yesool.
1250
00:58:47,948 --> 00:58:48,988
Now,
1251
00:58:49,528 --> 00:58:51,448
I don't have much time left.
1252
00:58:51,528 --> 00:58:53,988
(sighing)
You know...
1253
00:58:55,078 --> 00:58:56,658
what my future will be like.
1254
00:58:57,328 --> 00:58:58,578
(inhales deeply)
1255
00:58:59,708 --> 00:59:01,208
(exhales deeply)
1256
00:59:01,288 --> 00:59:02,998
So what's your next mission?
1257
00:59:03,498 --> 00:59:04,748
I'll do that with you.
1258
00:59:05,048 --> 00:59:06,128
No.
1259
00:59:06,838 --> 00:59:08,168
You can't do it.
1260
00:59:11,718 --> 00:59:14,888
(breathes roughly)
1261
00:59:16,808 --> 00:59:18,058
(inhales deeply)
1262
00:59:18,728 --> 00:59:19,888
You still think so?
1263
00:59:19,978 --> 00:59:22,018
(soft music)
1264
00:59:23,558 --> 00:59:24,768
(laughs)
1265
00:59:25,228 --> 00:59:27,488
(inhales)
Yesool.
1266
00:59:27,818 --> 00:59:30,148
I love you, Yesool. Thank you!
1267
00:59:30,818 --> 00:59:33,778
Oh, come on. Don't do that.
How many are these?
1268
00:59:33,868 --> 00:59:35,078
(chuckles)
1269
00:59:35,158 --> 00:59:36,238
Thank you.
(exclaims)
1270
00:59:36,328 --> 00:59:37,868
For goodness' sake.
(grunts)
1271
00:59:37,948 --> 00:59:40,038
I love you, Yesool.
1272
00:59:40,118 --> 00:59:42,708
ZEU AD PLANNING TEAM 1,
ZEU AD PRODUCTION TEAM 1...
1273
00:59:42,788 --> 00:59:43,918
(music stops)
1274
00:59:49,008 --> 00:59:50,048
It's strange.
1275
00:59:50,548 --> 00:59:52,508
Everything is set perfectly.
1276
00:59:52,888 --> 00:59:54,468
Why do I have a bad feeling about it?
1277
00:59:55,008 --> 00:59:56,468
(inhales)
1278
00:59:56,558 --> 00:59:58,728
(quirky music)
1279
01:00:02,898 --> 01:00:03,858
(scoffs)
1280
01:00:04,648 --> 01:00:05,688
What was that?
1281
01:00:05,898 --> 01:00:08,318
How could he play around with a girl
at our sacred workplace?
1282
01:00:09,188 --> 01:00:10,358
What a douchebag.
1283
01:00:11,238 --> 01:00:12,608
(exhales deeply)
1284
01:00:12,908 --> 01:00:14,908
(sighs)
I should go to sleep.
1285
01:00:17,488 --> 01:00:18,618
(grunts)
1286
01:00:20,158 --> 01:00:21,498
(inhales deeply)
1287
01:00:22,368 --> 01:00:24,038
But why can't I...
1288
01:00:24,128 --> 01:00:27,708
(inhales)
...get to sleep?
1289
01:00:29,258 --> 01:00:30,298
(snores)
1290
01:00:31,168 --> 01:00:32,298
(moans)
1291
01:00:33,048 --> 01:00:34,388
(exhales)
1292
01:00:34,928 --> 01:00:36,928
(thunder rumbles)
1293
01:00:37,308 --> 01:00:38,508
(cell phone ringing)
1294
01:00:38,598 --> 01:00:39,848
CHIEF CHA MINHU
1295
01:00:41,928 --> 01:00:43,018
My sixth sense.
1296
01:00:43,898 --> 01:00:45,938
Cha the Jerk is calling me
at this hour of night?
1297
01:00:46,688 --> 01:00:48,108
That means something has happened.
1298
01:00:48,188 --> 01:00:50,398
(cell phone ringing)
1299
01:00:52,398 --> 01:00:54,068
Hi, Mr. Cha. I'm on my way...
1300
01:00:55,908 --> 01:00:56,948
What?
1301
01:00:57,528 --> 01:00:58,788
(thunder rumbles)
1302
01:00:58,868 --> 01:01:00,158
(rain pattering)
1303
01:01:02,748 --> 01:01:04,248
(gasps)
1304
01:01:07,878 --> 01:01:09,248
(grunts)
1305
01:01:09,798 --> 01:01:10,838
(pants)
1306
01:01:10,918 --> 01:01:12,088
(grunts)
1307
01:01:12,168 --> 01:01:14,218
(panting)
1308
01:01:14,968 --> 01:01:16,178
(moans)
1309
01:01:16,258 --> 01:01:18,258
(rain pattering)
1310
01:01:22,518 --> 01:01:24,308
PRODUCTION TEAM 1 CHIEF YEOM KYUNGSEOK
CALLING
1311
01:01:24,388 --> 01:01:26,438
(line trilling)
1312
01:01:26,848 --> 01:01:28,058
(sighs)
1313
01:01:29,268 --> 01:01:30,858
Why isn't he picking up?
1314
01:01:32,148 --> 01:01:34,028
PRODUCTION TEAM 1 CHIEF YEOM KYUNGSEOK
KIM MINHEE
1315
01:01:35,738 --> 01:01:37,908
(dial tone trilling)
1316
01:01:37,988 --> 01:01:39,948
How come none of them is picking up?
1317
01:01:41,328 --> 01:01:42,408
(sighs)
1318
01:01:43,198 --> 01:01:45,748
-Sir. Please go faster.
-DRIVER: Okay.
1319
01:01:47,208 --> 01:01:48,418
(sighs)
1320
01:01:50,038 --> 01:01:52,208
(sighing)
This is driving me crazy.
1321
01:01:54,128 --> 01:01:56,338
(rain pattering)
1322
01:02:00,638 --> 01:02:01,758
(sighs)
1323
01:02:01,848 --> 01:02:03,848
(rain pattering)
1324
01:02:12,608 --> 01:02:15,068
(panting)
1325
01:02:16,568 --> 01:02:17,818
Mr. Cha.
1326
01:02:18,908 --> 01:02:19,908
(thuds)
1327
01:02:20,238 --> 01:02:22,448
-(panting)
-(glasses thud)
1328
01:02:24,038 --> 01:02:26,038
(rain pattering)
1329
01:02:27,788 --> 01:02:30,418
First, keep calling the production
and directing teams.
1330
01:02:31,208 --> 01:02:33,748
-I'll help you.
-Call them first!
1331
01:02:37,928 --> 01:02:39,758
(footsteps receding)
1332
01:02:42,718 --> 01:02:44,928
(pants)
1333
01:02:45,018 --> 01:02:47,018
(dial tone trilling)
1334
01:02:47,098 --> 01:02:50,188
(rain pattering)
1335
01:02:52,568 --> 01:02:54,978
(thunder rumbles)
1336
01:03:02,658 --> 01:03:04,738
(thunder rumbles)
1337
01:03:06,118 --> 01:03:08,208
I was able to reach
some of the people on both teams,
1338
01:03:08,288 --> 01:03:09,788
and they're on their way here.
1339
01:03:09,868 --> 01:03:10,918
(clacks)
1340
01:03:12,078 --> 01:03:13,878
Who said you could set things up
like this?
1341
01:03:14,498 --> 01:03:16,508
Just because you didn't want
to come an hour earlier,
1342
01:03:16,588 --> 01:03:18,088
you put the bed outside?
1343
01:03:20,718 --> 01:03:23,048
I checked the weather forecast.
It said nothing about rain.
1344
01:03:23,638 --> 01:03:24,888
(sighs)
1345
01:03:25,348 --> 01:03:27,178
And the production team
wouldn't listen to me.
1346
01:03:27,268 --> 01:03:28,978
I'm just an assistant manager.
1347
01:03:29,058 --> 01:03:30,768
Thinking that I know nothing
about technical things,
1348
01:03:30,848 --> 01:03:32,688
both the production and directing teams
never follow my orders. You know that.
1349
01:03:32,768 --> 01:03:34,768
Is making an excuse all you can do
in a situation like this?
1350
01:03:34,858 --> 01:03:35,818
Mr. Cha.
1351
01:03:36,108 --> 01:03:38,738
I'm on the planning team.
But production, marketing,
1352
01:03:39,028 --> 01:03:41,698
and even odd jobs like this...
Why do I have to do all those?
1353
01:03:42,488 --> 01:03:44,158
(sighs)
If you still don't know why,
1354
01:03:44,778 --> 01:03:46,078
pull out of this campaign.
1355
01:03:47,748 --> 01:03:49,958
(rattles)
1356
01:03:52,998 --> 01:03:54,168
I'm sorry.
1357
01:03:56,208 --> 01:03:59,008
Think about what you can do now
and tell me.
1358
01:04:02,548 --> 01:04:03,928
When the production team arrives...
1359
01:04:04,008 --> 01:04:05,758
Let's say you bring some people.
Then what?
1360
01:04:06,058 --> 01:04:07,678
Can anyone replace you on this project?
1361
01:04:10,058 --> 01:04:11,768
All you can do now
1362
01:04:11,848 --> 01:04:14,558
is to bring someone and ask them
to take care of the mess you made?
1363
01:04:15,768 --> 01:04:16,858
No, sir.
1364
01:04:17,938 --> 01:04:19,648
I'll make a revision for the shoot.
1365
01:04:20,608 --> 01:04:21,948
(sighs)
Good.
1366
01:04:25,408 --> 01:04:28,158
(rain pattering)
1367
01:04:35,288 --> 01:04:37,918
(thunder rumbling)
1368
01:04:40,878 --> 01:04:42,798
(rain pattering)
1369
01:04:45,258 --> 01:04:46,508
Mr. Cha.
(gasps)
1370
01:04:47,388 --> 01:04:48,808
(shrieks)
1371
01:04:52,018 --> 01:04:53,768
(thudding)
1372
01:04:56,478 --> 01:04:58,358
(dramatic music)
1373
01:05:01,068 --> 01:05:03,278
(rain pattering)
1374
01:05:03,358 --> 01:05:05,778
(dramatic music rises)
1375
01:05:23,218 --> 01:05:25,298
(dramatic music)
1376
01:05:25,888 --> 01:05:26,968
(crashes)
1377
01:05:30,848 --> 01:05:32,178
YESOOL: My sixth sense.
1378
01:05:33,428 --> 01:05:35,098
I've never foreseen something like this.
1379
01:05:37,808 --> 01:05:40,358
I foresaw a future
that should never happen.
1380
01:05:42,938 --> 01:05:45,028
(tense music)
1381
01:05:53,788 --> 01:05:55,788
(closing theme music)
88330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.