All language subtitles for Fantastic Planet (1973) REMUX.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:16,394 --> 00:03:18,062 She stopped moving. 2 00:03:18,187 --> 00:03:20,231 Now we can't play with her anymore. 3 00:03:23,401 --> 00:03:25,904 Careful! It's Master Sinh. 4 00:03:36,748 --> 00:03:39,751 Look, Father. A female Om and her baby. 5 00:03:39,918 --> 00:03:41,920 You think she's dead? 6 00:03:42,253 --> 00:03:43,922 I'm afraid so, Tiwa. 7 00:03:44,088 --> 00:03:46,716 Why's the baby making noise? 8 00:03:46,841 --> 00:03:50,929 It depends. He could be frightened or hungry. 9 00:03:51,429 --> 00:03:54,265 We can't leave him here. Let me keep him. 10 00:03:54,682 --> 00:03:57,435 Please, Father. I'll take care of him. 11 00:03:57,560 --> 00:04:00,355 All right, Tiwa. We can't let this animal die. 12 00:04:01,648 --> 00:04:06,611 Thus I first heard the name of the Grand Master of the Draags. 13 00:04:07,278 --> 00:04:10,865 In saving my life, he linked my fate to his. 14 00:04:45,942 --> 00:04:48,319 Mother! 15 00:04:51,489 --> 00:04:54,659 Look at the little Om. Isn't he cute? 16 00:04:56,619 --> 00:04:59,122 His mother's dead. I'm going to keep him. 17 00:05:00,039 --> 00:05:03,418 He's very pretty, Tiwa. 18 00:05:06,838 --> 00:05:10,842 Tiwa, you disturbed your mother's meditation. 19 00:05:11,426 --> 00:05:15,346 If you can't discipline that animal, I'll have to take it away. 20 00:05:15,722 --> 00:05:19,142 But Father, he ran off. He needs a collar. 21 00:06:03,686 --> 00:06:05,730 You must learn to use it. Watch. 22 00:06:07,857 --> 00:06:09,859 Set the animal down. 23 00:06:29,545 --> 00:06:32,215 How fun! Let me try. 24 00:06:43,142 --> 00:06:44,977 Not so fast! 25 00:06:45,103 --> 00:06:46,938 The animal's delicate. 26 00:06:47,105 --> 00:06:48,940 You might hurt him. 27 00:06:50,316 --> 00:06:52,777 What are you going to call him? 28 00:06:55,113 --> 00:06:57,615 Tiwa, like me. 29 00:06:57,949 --> 00:07:00,284 That's not an Om's name. 30 00:07:00,409 --> 00:07:03,121 Call it Trusty or Frisky. 31 00:07:03,246 --> 00:07:05,623 Look at him wriggle, the little terror! 32 00:07:08,084 --> 00:07:10,670 I'll call him Terr. 33 00:07:25,560 --> 00:07:27,478 I was forgotten about. 34 00:07:27,812 --> 00:07:29,856 A baby Om is nothing 35 00:07:29,981 --> 00:07:33,067 compared to the extraordinary importance of their meditation, 36 00:07:33,192 --> 00:07:37,029 that strange ritual to which my masters devoted most of their time 37 00:07:37,155 --> 00:07:39,907 and which seemed to be their chief concern. 38 00:08:13,608 --> 00:08:15,651 Contrary to projections, 39 00:08:15,776 --> 00:08:18,529 the housing unit factory on our Uva at Goham 40 00:08:18,654 --> 00:08:20,990 has not met its new production target. 41 00:08:21,365 --> 00:08:24,452 The worker machines show unusual wear, 42 00:08:24,577 --> 00:08:27,163 and that seems to have caused the lag. 43 00:08:28,206 --> 00:08:33,544 - Master Taj, can you explain? - We don't yet know the reason. 44 00:08:33,753 --> 00:08:35,463 In the meantime, 45 00:08:35,588 --> 00:08:39,717 we'll use reserve worker machines to meet the schedule. 46 00:08:40,384 --> 00:08:42,220 I don't understand. 47 00:08:42,345 --> 00:08:45,723 The machines have worked perfectly up till now. 48 00:08:46,057 --> 00:08:50,228 Have you had the same problem on other Uvas? 49 00:08:52,230 --> 00:08:56,275 Only machines from our space flight to Planet Antax 4... 50 00:08:56,400 --> 00:09:01,155 Had some trouble completing their program. 51 00:09:01,280 --> 00:09:05,243 Master Sinh, our scientists attribute this decline in activity 52 00:09:05,368 --> 00:09:09,288 to a rupture in their system of emotional equilibrium. 53 00:09:09,413 --> 00:09:12,541 Our scientists also noted 54 00:09:12,667 --> 00:09:14,961 that animals brought from Planet Terra 55 00:09:15,086 --> 00:09:19,090 had a high level of savibon and intelligence. 56 00:09:19,590 --> 00:09:22,134 I'm not so sure they're correct. 57 00:09:22,260 --> 00:09:26,347 It's clear that this animal has adaptive capabilities. 58 00:09:26,639 --> 00:09:29,308 But is that intelligence? 59 00:09:29,433 --> 00:09:34,689 The little pet you're stroking between meditations 60 00:09:34,814 --> 00:09:37,566 may well surprise you one day. 61 00:09:37,692 --> 00:09:41,946 Films made on Terra reveal numerous traces of organized life. 62 00:10:10,558 --> 00:10:13,894 These adaptive capabilities you mention, Master Kah, 63 00:10:14,020 --> 00:10:17,315 may indicate an advanced evolutionary state. 64 00:10:17,440 --> 00:10:21,110 Oms have a much shorter life span than us, 65 00:10:21,235 --> 00:10:24,989 but keep in mind that they reproduce much more rapidly. 66 00:10:25,156 --> 00:10:27,575 Whether this animal evolves or not, Master Sinh, 67 00:10:27,700 --> 00:10:30,870 we have yet to establish. 68 00:10:30,995 --> 00:10:33,080 What we have established 69 00:10:33,497 --> 00:10:35,916 is the considerable damage 70 00:10:36,042 --> 00:10:39,170 caused by Oms on the Uvas of Jexte and Télèze. 71 00:10:39,503 --> 00:10:42,840 The number of domesticated Oms is easy to verify, 72 00:10:42,965 --> 00:10:45,968 but the number of wild Oms is probably much greater 73 00:10:46,093 --> 00:10:48,679 than is generally acknowledged. 74 00:10:48,846 --> 00:10:52,683 We de-Om the enclaves of wild Oms every three cycles, 75 00:10:52,808 --> 00:10:55,811 but I wonder if that's often enough. 76 00:10:55,936 --> 00:10:59,273 Few weapons remain effective in the long term. 77 00:10:59,398 --> 00:11:02,777 Forceful measures must be taken. 78 00:11:02,902 --> 00:11:05,738 New ways to fight them are currently being researched, 79 00:11:06,197 --> 00:11:08,199 but I doubt they will suffice. 80 00:14:19,890 --> 00:14:21,892 Tiwa, go play somewhere else. 81 00:14:25,396 --> 00:14:27,064 I'm sorry. 82 00:14:27,231 --> 00:14:29,650 Imagination was so rich today. 83 00:14:29,775 --> 00:14:31,527 This animal is a pest! 84 00:14:31,652 --> 00:14:35,573 Think nothing of it. Our children all love those animals. 85 00:16:29,395 --> 00:16:32,022 I grew up fast in that slow world, 86 00:16:32,690 --> 00:16:36,110 for a Draag week was equal to one of my years. 87 00:16:36,276 --> 00:16:39,029 I was just a living plaything 88 00:16:39,154 --> 00:16:41,240 that sometimes dared to rebel. 89 00:16:41,740 --> 00:16:43,534 Tiwa loved me. 90 00:16:46,495 --> 00:16:49,707 "Terr loves Tiwa." 91 00:16:50,374 --> 00:16:52,042 Repeat. 92 00:16:52,626 --> 00:16:57,131 Terr loves Tiwa. Repeat. 93 00:17:39,339 --> 00:17:43,719 Tiwa received her education through a headset. 94 00:17:43,844 --> 00:17:47,514 The lessons were transmitted directly into the brain... 95 00:17:48,265 --> 00:17:51,101 And engraved in the memory forever. 96 00:17:54,146 --> 00:17:57,816 "Our planet Ygam has just one satellite, 97 00:17:57,941 --> 00:17:59,818 the Wild Planet, 98 00:17:59,943 --> 00:18:02,780 which is uninhabited and is used for meditation. 99 00:18:02,946 --> 00:18:05,032 Ygam is divided into several Uvas. 100 00:18:05,157 --> 00:18:09,453 Two of them, Strom and Yot, are natural and symmetrical. 101 00:18:09,578 --> 00:18:12,289 Urtana is the largest Uva 102 00:18:12,414 --> 00:18:15,375 and is completely covered with blue assanic blocks. 103 00:18:15,501 --> 00:18:21,006 Furthermore, temperatures there range from 8 to 243 laiks, 104 00:18:21,131 --> 00:18:24,218 making exploitation impossible. 105 00:18:24,343 --> 00:18:28,889 Our Uva, Goham, has a fepular inland sea 106 00:18:29,014 --> 00:18:31,934 that stabilizes the apenosh at about 25 laiks. 107 00:18:32,059 --> 00:18:36,271 Fixation blocks combat pontic ribation, 108 00:18:36,396 --> 00:18:39,858 and emmaliate domes regulate pressure. 109 00:18:39,983 --> 00:18:44,321 All Uvas undergo a cycle of three seasons of differing lengths. 110 00:18:44,488 --> 00:18:48,158 The season of garus crystallization... 111 00:18:48,283 --> 00:18:51,578 By accident I too was able to acquire 112 00:18:51,703 --> 00:18:53,497 the Draags' knowledge. 113 00:18:53,664 --> 00:18:56,500 "When the soil peels, 114 00:18:56,625 --> 00:18:59,211 dense vegetation replaces all mosks 115 00:18:59,336 --> 00:19:01,547 with similar mosks." 116 00:19:01,672 --> 00:19:03,715 I liked the lessons 117 00:19:03,841 --> 00:19:06,677 and did my best to make the most of them. 118 00:19:06,802 --> 00:19:09,596 "The cliffs on the fepular sea 119 00:19:09,721 --> 00:19:13,016 are eroded by rains that often last...". 120 00:21:12,594 --> 00:21:16,223 Tiwa, bring your animal over here. 121 00:21:16,348 --> 00:21:19,142 Jurgal has his here. We'll have some fun. 122 00:21:20,102 --> 00:21:24,189 I don't want him hurt. Jurgal's Om is like a ferocious animal. 123 00:21:24,481 --> 00:21:27,401 He nearly tore Terr's ears off the other day! 124 00:21:27,985 --> 00:21:31,822 He won't hurt your Om. Come play! 125 00:21:33,156 --> 00:21:34,825 Come see! 126 00:22:19,703 --> 00:22:22,205 Let's have Terr fight. It will be more fun. 127 00:22:22,706 --> 00:22:25,500 Terr will win. He's really wild. 128 00:22:27,794 --> 00:22:30,213 Go fight. 129 00:22:54,988 --> 00:22:58,241 - He sings well. - Terr can sing too. 130 00:23:03,080 --> 00:23:06,166 Sing, Terr. Go on. 131 00:23:10,712 --> 00:23:13,673 - He'll strangle him! - I don't know what he's doing. 132 00:23:13,882 --> 00:23:16,218 What a horrid animal! 133 00:24:12,482 --> 00:24:17,779 "It's easy to see a tark's fladed musculature 134 00:24:17,904 --> 00:24:20,949 because the animal is easily skinned." 135 00:24:30,625 --> 00:24:32,335 You hear the Om? 136 00:24:32,669 --> 00:24:34,838 He's reciting Tiwa's lesson. 137 00:24:34,963 --> 00:24:38,341 She loves Terr so much that she's never without him. 138 00:24:38,466 --> 00:24:40,802 You think he understands what he's saying? 139 00:24:40,927 --> 00:24:42,804 I don't think so. 140 00:24:42,929 --> 00:24:46,099 Anyway, I'll forbid Tiwa to have the Om with her 141 00:24:46,224 --> 00:24:47,976 during her Infos. 142 00:24:48,101 --> 00:24:51,229 She has to study seriously. 143 00:24:51,354 --> 00:24:54,649 "Let us observe the chiscinian muscle of a tark's leg. 144 00:24:54,774 --> 00:24:59,070 The chiscinian muscle is a sinewy, threadlike vilore...". 145 00:25:09,206 --> 00:25:12,417 "The molog is an anviparous animal. 146 00:25:12,542 --> 00:25:15,545 It has over half a billion lucons, 147 00:25:15,670 --> 00:25:17,881 and the entire surface of their walls 148 00:25:18,006 --> 00:25:20,383 is made up of tiny cells 149 00:25:20,508 --> 00:25:23,261 separated by very thin sheets of organure. 150 00:25:23,386 --> 00:25:28,141 Some scientists today believe it is not organure 151 00:25:28,266 --> 00:25:32,479 but gambous amalga, an artificial structure... 152 00:25:32,604 --> 00:25:35,857 Is Terr with you again during your Infos? 153 00:25:35,982 --> 00:25:38,360 I told you not to do that. 154 00:25:38,652 --> 00:25:40,654 Back to the Omerie! 155 00:25:42,197 --> 00:25:46,576 He doesn't disturb me, Father, and he's so happy. 156 00:25:46,743 --> 00:25:50,789 The Infos are for you. Back to your studies now. 157 00:26:00,173 --> 00:26:05,095 The day came for the Draag children to meditate for the first time. 158 00:26:06,096 --> 00:26:09,557 The initiation ceremony was an essential step 159 00:26:09,683 --> 00:26:12,560 on their road to knowledge. 160 00:27:37,103 --> 00:27:40,940 Tiwa's interest in me had been fading for some time. 161 00:27:41,358 --> 00:27:45,070 As she grew into her teens, she gave up her playthings. 162 00:27:45,862 --> 00:27:49,157 I could no longer make use of the lessons. 163 00:27:49,282 --> 00:27:51,242 I decided to run away. 164 00:28:24,901 --> 00:28:27,904 Mother, I can't find Terr! 165 00:28:28,071 --> 00:28:30,073 And my headset is gone. 166 00:28:30,240 --> 00:28:32,575 Then use your bracelet. 167 00:28:32,700 --> 00:28:35,412 But if he's far away, I'll hurt him. 168 00:28:35,537 --> 00:28:38,248 Put your bracelet on maximum right now! 169 00:28:40,583 --> 00:28:42,085 No, Mother... 170 00:29:27,714 --> 00:29:31,009 You're not very bright, like all tame Oms. 171 00:29:31,926 --> 00:29:36,473 - But you have a collar too. - It's a fake, to fool the Draags. 172 00:29:36,639 --> 00:29:38,558 What's that? 173 00:29:38,975 --> 00:29:41,144 A device invented by the Draags. 174 00:29:41,269 --> 00:29:42,812 A what? 175 00:29:43,271 --> 00:29:45,148 A Draag device. 176 00:29:46,316 --> 00:29:47,859 Listen. 177 00:29:50,862 --> 00:29:53,656 "Valio cycle, Info 4. 178 00:29:53,823 --> 00:29:56,367 You will observe that searching for aklons 179 00:29:56,493 --> 00:29:58,786 in pernetrope in space 180 00:29:58,912 --> 00:30:02,790 is carried out in the same way as on land. 181 00:30:02,916 --> 00:30:06,669 Note that the search is not only for festation groups... 182 00:30:06,794 --> 00:30:09,339 Don't be afraid. It's not dangerous. 183 00:30:15,345 --> 00:30:17,555 Where are you taking it? 184 00:30:17,680 --> 00:30:19,682 - I don't know. - Follow me. 185 00:31:24,914 --> 00:31:27,917 My new friend took me to her people, 186 00:31:28,084 --> 00:31:32,005 who lived hidden in the Big Tree deep in an abandoned park. 187 00:31:37,802 --> 00:31:40,179 This tame Om looked ridiculous 188 00:31:40,305 --> 00:31:43,099 in his first encounter with wild Oms. 189 00:32:00,074 --> 00:32:02,535 Don't touch that case. It's a trap! 190 00:32:23,181 --> 00:32:27,393 Since I had brought the headset of knowledge to the Big Tree, 191 00:32:27,518 --> 00:32:29,937 the wizard opposed me from the start. 192 00:32:30,980 --> 00:32:33,358 We've brought five cases, Chief. 193 00:32:33,483 --> 00:32:35,276 Is that all? 194 00:32:35,526 --> 00:32:38,655 One of the cases was a trap, and Frisky is dead. 195 00:32:38,780 --> 00:32:40,990 He knew the case was a trap. 196 00:32:41,157 --> 00:32:43,326 He's a tame Om, Chief. 197 00:32:43,451 --> 00:32:45,370 He escaped with a Draag device 198 00:32:45,495 --> 00:32:48,373 that taught him how to read Draag writing. 199 00:32:48,498 --> 00:32:51,501 I'm sure he can't read. Ask what's in the cases. 200 00:32:52,543 --> 00:32:56,839 Does the tame Om know what's in that case there? 201 00:32:58,383 --> 00:33:01,010 Yes. Colored powder. 202 00:36:13,452 --> 00:36:18,291 "... temperatures there range from 8 to 243 laiks, 203 00:36:18,416 --> 00:36:21,794 making exploitation impossible. 204 00:36:21,919 --> 00:36:25,840 Our Uva Goham has a fepular inland sea 205 00:36:25,965 --> 00:36:29,010 that stabilizes the apenosh at about 25 laiks. 206 00:36:29,135 --> 00:36:33,347 Fixation blocks offset pontic rebation, 207 00:36:33,472 --> 00:36:37,226 and emmaliate domes regulate pressure. 208 00:36:37,393 --> 00:36:39,854 The two other Uvas, Jexte and Télèze, 209 00:36:39,979 --> 00:36:43,024 are full of craters -... 210 00:36:44,609 --> 00:36:49,196 - Why did you stop the Infos? - Draag knowledge is evil. 211 00:36:49,405 --> 00:36:51,741 We Oms don't need it. 212 00:36:51,866 --> 00:36:53,910 We're not tame Oms. 213 00:36:54,118 --> 00:36:56,370 It's a grave offense. 214 00:36:56,495 --> 00:37:00,041 You must fight as set forth in the law. 215 00:37:00,917 --> 00:37:03,252 Bring the combat animals. 216 00:37:53,594 --> 00:37:55,763 You're the winner. 217 00:37:55,930 --> 00:38:00,601 Stay with the Oms of the Big Tree. You can be of use to us. 218 00:38:00,977 --> 00:38:04,438 Tomorrow we set off on an expedition. 219 00:39:42,620 --> 00:39:46,791 It was my first expedition to steal food from the Draags. 220 00:39:47,416 --> 00:39:49,752 We came back loaded with spoils. 221 00:40:03,766 --> 00:40:06,602 Take heart. The Big Tree isn't far now. 222 00:40:12,942 --> 00:40:15,444 The Hollow Bush bandits! Watch out! 223 00:40:32,920 --> 00:40:35,506 Why did they attack us? 224 00:40:35,631 --> 00:40:39,218 They're the Hollow Bush gang. Beware of them. 225 00:40:39,385 --> 00:40:43,305 They're thieves from the other side of the park. 226 00:40:46,308 --> 00:40:50,396 "In the third millennium before Kraup, the Great Zarek created 227 00:40:50,521 --> 00:40:53,232 the first pyramic civilization. 228 00:40:53,357 --> 00:40:55,693 Legend says that from his tomb 229 00:40:55,818 --> 00:40:58,112 he still animates the ball of life, 230 00:40:58,237 --> 00:41:01,157 that his body, though constantly pierced by projectiles, 231 00:41:01,323 --> 00:41:03,617 does not change, 232 00:41:03,742 --> 00:41:07,371 and that his mind has regularly traversed the skies of Ygam 233 00:41:07,496 --> 00:41:10,291 ever since the Draags, under his direction, 234 00:41:10,416 --> 00:41:13,002 fought off the first Yanko invaders. 235 00:41:13,127 --> 00:41:16,922 Certain experts believe this is how meditation came about. 236 00:41:17,047 --> 00:41:19,967 Others believe that Zarek is immortal 237 00:41:20,509 --> 00:41:24,180 and that from the flames of time he reappears in reality, 238 00:41:24,305 --> 00:41:27,266 whirling in infinite forms, 239 00:41:27,391 --> 00:41:31,437 to fight the part of the Draag spirit that wishes to die. 240 00:41:31,687 --> 00:41:33,189 In fact... 241 00:41:39,695 --> 00:41:42,031 After the pyramic civilization, 242 00:41:42,198 --> 00:41:45,367 the Draags fought off Yanko invasions... 243 00:41:45,868 --> 00:41:48,037 The Oms are learning. 244 00:41:48,204 --> 00:41:51,582 If only we had more headsets. 245 00:41:53,459 --> 00:41:57,379 Terr, you're as learned as the Draags. 246 00:41:57,671 --> 00:42:01,383 I'm barely learning to write. 247 00:42:01,550 --> 00:42:03,052 Look. 248 00:45:18,914 --> 00:45:20,749 Are you sure? 249 00:45:21,291 --> 00:45:23,502 You're sure you read it correctly? 250 00:45:23,627 --> 00:45:27,798 Yes, "de-Om" is written on all the park walls. 251 00:45:27,923 --> 00:45:32,761 - What does it mean? - The Draags mean to kill all the Oms. 252 00:45:32,886 --> 00:45:36,723 I witnessed a de-Omization long ago. 253 00:45:36,849 --> 00:45:38,517 It was horrible. 254 00:45:38,642 --> 00:45:42,896 But we're not in any great danger now here in our tree. 255 00:45:43,021 --> 00:45:45,315 What are we going to do? 256 00:45:45,441 --> 00:45:49,445 - It was bound to happen. - Anyway, we have time to prepare. 257 00:45:49,611 --> 00:45:51,530 We'll post sentries. 258 00:45:51,655 --> 00:45:54,825 They're out to slaughter us 259 00:45:54,950 --> 00:45:57,578 as punishment for stealing their knowledge. 260 00:45:57,703 --> 00:46:00,289 Let us pray to the Wild Planet. 261 00:46:00,414 --> 00:46:02,958 The sentries will warn us of the Draags' approach. 262 00:46:03,125 --> 00:46:05,043 We'll see tomorrow. 263 00:47:35,217 --> 00:47:38,053 What were you doing in our territory? 264 00:47:42,307 --> 00:47:46,353 I came to warn you. The Draags intend to de-Om the park tomorrow. 265 00:47:46,687 --> 00:47:50,691 De-Om the park? You don't say! How do you know? 266 00:47:50,816 --> 00:47:53,902 A member of our group read the writing on the walls. 267 00:47:54,111 --> 00:47:58,782 So the Oms in the Big Tree can read Draag writing now? 268 00:47:58,907 --> 00:48:00,909 Don't listen to him. 269 00:48:01,076 --> 00:48:04,204 It's a trap to lure us out of the Hollow Bush. 270 00:48:04,329 --> 00:48:06,707 You must believe me! They're going to de-Om. 271 00:48:07,040 --> 00:48:08,667 Take him away! 272 00:48:10,294 --> 00:48:12,588 Someone go look at the walls. 273 00:52:34,474 --> 00:52:36,017 Listen! 274 00:52:36,852 --> 00:52:39,521 - Draags! - Quiet! 275 00:52:51,074 --> 00:52:54,035 - It smells of Oms here. - The vermin! 276 00:52:54,160 --> 00:52:57,289 The Masters should decontaminate the area more often. 277 00:52:57,414 --> 00:53:00,834 A tame Om is fun as a pet, 278 00:53:00,959 --> 00:53:04,588 but wild Oms steal, and they're dirty, 279 00:53:04,713 --> 00:53:07,382 and they reproduce at an alarming rate. 280 00:53:07,549 --> 00:53:09,801 There's a nest in the gutter! 281 00:53:09,926 --> 00:53:13,221 It's a whole colony! Let's kill them. 282 00:53:54,262 --> 00:53:57,140 The chief is dead. 283 00:53:57,265 --> 00:53:59,309 Stop blubbering like children. 284 00:53:59,434 --> 00:54:03,438 We must go where the Draags can't find us. 285 00:54:05,315 --> 00:54:08,610 I know a place. I'll take you there. 286 00:55:25,186 --> 00:55:29,190 This road leads to an abandoned rocket dump. 287 00:55:29,482 --> 00:55:31,943 We'll be safe there. 288 00:56:20,742 --> 00:56:24,788 I denounce the decision to de-Om only once every three cycles. 289 00:56:24,913 --> 00:56:28,750 Recent events have shown how ineffective that is! 290 00:56:28,875 --> 00:56:31,669 A Draag murdered! Unbelievable! 291 00:56:31,795 --> 00:56:35,590 Are we so weak that Oms can kill us so easily? 292 00:56:36,007 --> 00:56:40,261 Wild Oms are much more numerous than we imagined. 293 00:56:40,386 --> 00:56:44,057 The body showed numerous bites and wounds. 294 00:56:44,182 --> 00:56:47,519 According to the Draag who managed to escape, 295 00:56:47,644 --> 00:56:50,271 there were great numbers of Oms. 296 00:56:53,525 --> 00:56:57,112 The wild Oms are becoming bolder by the day. 297 00:56:57,278 --> 00:56:59,823 They reproduce at a terrifying rate! 298 00:56:59,948 --> 00:57:03,284 Master Sinh, it's disturbing to note 299 00:57:03,409 --> 00:57:05,954 that the Uva of Télèze 300 00:57:06,121 --> 00:57:11,251 was not the only one that was very difficult to de-Om. 301 00:57:11,376 --> 00:57:12,836 Two other Uvas, 302 00:57:12,961 --> 00:57:15,672 Goham and Urtana... 303 00:57:15,797 --> 00:57:18,758 Have presented similar problems. 304 00:57:18,883 --> 00:57:22,428 In the de-Omed park near where the Draag was killed, 305 00:57:22,554 --> 00:57:25,765 we found two surprisingly well-organized lairs. 306 00:57:25,890 --> 00:57:28,685 Most disturbing and inexplicable of all 307 00:57:28,810 --> 00:57:30,895 was that in one of them, 308 00:57:31,020 --> 00:57:34,649 boxes were sorted according to their contents, 309 00:57:34,774 --> 00:57:36,985 yet they hadn't been opened! 310 00:57:37,110 --> 00:57:40,488 How could the Oms know what they contained? 311 00:57:40,738 --> 00:57:44,993 Master Sinh, it's high time we take truly effective measures. 312 00:57:45,160 --> 00:57:48,413 I suggest we de-Om the parks twice per cycle. 313 00:57:48,538 --> 00:57:53,418 I also request that the breeding and sale of tame Oms 314 00:57:53,543 --> 00:57:55,920 be strictly regulated. 315 00:57:56,045 --> 00:57:58,548 Too often they return to the wild 316 00:57:58,673 --> 00:58:02,218 and swell the numbers of Oms living in the parks 317 00:58:02,343 --> 00:58:04,470 and other isolated areas. 318 00:58:04,596 --> 00:58:07,348 It's time to use the new de-Oming weaponry 319 00:58:07,473 --> 00:58:09,475 we've heard so much about. 320 00:58:09,601 --> 00:58:11,978 All wild Oms must be exterminated. 321 00:58:12,103 --> 00:58:13,980 And I ask you: 322 00:58:14,105 --> 00:58:16,900 Should we keep our tame Oms? 323 00:58:17,025 --> 00:58:21,613 You're wrong to consider Oms as merely vicious animals. 324 00:58:21,738 --> 00:58:26,201 I fear we're committing an error fraught with consequences. 325 00:58:58,399 --> 00:59:02,028 Three seasons had passed on Ygam, 326 00:59:02,362 --> 00:59:05,114 the equivalent of 15 of our years. 327 00:59:16,125 --> 00:59:19,420 The Draag rocket graveyard had long been abandoned, 328 00:59:19,587 --> 00:59:21,839 and there we built our city. 329 00:59:22,090 --> 00:59:25,551 But the Wild Planet was where we wanted to go. 330 00:59:25,760 --> 00:59:28,930 Many Oms joined us, both tame and wild. 331 01:00:18,688 --> 01:00:22,150 The knowledge acquired via the headset 332 01:00:22,275 --> 01:00:25,820 enabled us to use sophisticated technology 333 01:00:25,945 --> 01:00:29,073 to reduce Draag rocket components to our size. 334 01:00:37,290 --> 01:00:42,462 "Trinur is a white metal that palsifies matoir. 335 01:00:42,670 --> 01:00:47,300 Careful reculidization gives it an exceptional metallic sheen." 336 01:00:55,099 --> 01:00:57,101 We've succeeded, Terr. 337 01:00:57,226 --> 01:01:00,355 The first two rockets are ready for testing. 338 01:01:00,480 --> 01:01:03,983 - The others just need more time. - We must hurry. 339 01:01:04,275 --> 01:01:07,028 Many tame Om informers have warned us 340 01:01:07,195 --> 01:01:09,781 that there will be a large-scale de-Omization. 341 01:01:09,906 --> 01:01:12,700 The Draags may know where we are. 342 01:03:41,015 --> 01:03:44,185 We must send up our two rockets at once 343 01:03:44,310 --> 01:03:47,188 to see if the Wild Planet will support life. 344 01:03:47,313 --> 01:03:49,607 We can't wait any longer. 345 01:03:49,732 --> 01:03:53,194 It's a pity I won't be going with you. 346 01:03:53,528 --> 01:03:57,198 But I'm not afraid. I'm sure you'll succeed. 347 01:03:58,324 --> 01:04:01,035 I know you'll build a new world 348 01:04:01,202 --> 01:04:05,623 where Oms can be happy, far away from the Draags. 349 01:04:06,082 --> 01:04:09,085 The Wild Planet will be our planet, 350 01:04:09,210 --> 01:04:12,046 a world for our children. 351 01:04:12,421 --> 01:04:14,257 You must go. 352 01:04:14,715 --> 01:04:16,551 You must hurry. 353 01:04:17,134 --> 01:04:18,553 You must... 354 01:06:04,992 --> 01:06:08,788 We had at last discovered the Draags' secret. 355 01:06:09,163 --> 01:06:11,499 The Draags used their meditation spheres 356 01:06:11,624 --> 01:06:15,378 to meet beings from other galaxies on the Wild Planet 357 01:06:15,503 --> 01:06:18,589 and hold strange nuptial rites. 358 01:06:19,882 --> 01:06:24,095 This union gave them the vital energy they needed 359 01:06:24,512 --> 01:06:27,848 while also guaranteeing the survival of their species. 360 01:07:03,884 --> 01:07:05,886 We were gripped by fear. 361 01:07:06,011 --> 01:07:09,390 The statues' huge feet might crush our rockets. 362 01:07:18,441 --> 01:07:21,736 By chance we found the Draags' only weak point. 363 01:07:23,487 --> 01:07:26,907 The de-Omization on Ygam was halted. 364 01:08:10,075 --> 01:08:14,288 Never have the Draags faced such great danger. 365 01:08:14,455 --> 01:08:17,583 Our entire civilization is threatened! 366 01:08:17,958 --> 01:08:20,169 The Oms are taking revenge! 367 01:08:20,294 --> 01:08:23,506 They have amazing scientific equipment! 368 01:08:23,631 --> 01:08:27,551 - They must be stopped! - They must be exterminated! 369 01:08:27,676 --> 01:08:30,262 It may be too late. 370 01:08:30,387 --> 01:08:33,098 Neither the Oms nor the Draags 371 01:08:33,224 --> 01:08:36,101 stand to gain from mutual destruction. 372 01:08:36,435 --> 01:08:38,312 We must try 373 01:08:38,687 --> 01:08:40,815 to make peace! 374 01:08:57,164 --> 01:09:00,668 "Since the Sinh era, the epoch of the Masters of Ygam, 375 01:09:00,835 --> 01:09:04,171 the Draag civilization has undergone a remarkable evolution. 376 01:09:04,380 --> 01:09:08,843 Instructed in Draag philosophy and technology, 377 01:09:08,968 --> 01:09:11,637 the Oms now provide the Draags 378 01:09:11,762 --> 01:09:15,015 with a dynamic and vital new way of thinking. 379 01:09:15,182 --> 01:09:17,768 Our planet now has two satellites, 380 01:09:17,893 --> 01:09:20,396 one natural and one artificial. 381 01:09:20,521 --> 01:09:23,023 The natural satellite, the Wild Planet, 382 01:09:23,440 --> 01:09:26,068 is reserved for Draag meditation. 383 01:09:26,193 --> 01:09:29,321 The artificial satellite was created by the Oms, 384 01:09:29,446 --> 01:09:31,532 and they called it Terr. 385 01:09:31,657 --> 01:09:35,369 The Oms live in huge cities on the various Uvas..." 29559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.