Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,990 --> 00:00:32,791
(Episode 3)
2
00:00:51,511 --> 00:00:52,541
Pass!
3
00:00:56,481 --> 00:00:57,680
- Hey!
- Hey!
4
00:01:01,490 --> 00:01:02,521
Nice!
5
00:01:02,621 --> 00:01:03,661
Let's go!
6
00:01:12,161 --> 00:01:14,201
Gosh, you look so cute.
7
00:01:18,201 --> 00:01:20,840
"I want to surpass Song Hye Kyo
as a melodrama queen."
8
00:01:20,840 --> 00:01:22,870
"Child actress
Han Kang Hee's strong ambition."
9
00:01:22,870 --> 00:01:23,880
No way.
10
00:01:24,510 --> 00:01:27,650
"Isn't Han Kang Hee the poster child
for a child actress who grew up well?"
11
00:01:27,650 --> 00:01:31,051
"I wanted to become an actress
after seeing Song Hye Kyo."
12
00:01:31,251 --> 00:01:32,251
Gosh.
13
00:01:32,350 --> 00:01:34,021
Did you really say that?
14
00:01:34,290 --> 00:01:36,150
What if people start
leaving malicious comments online?
15
00:01:36,150 --> 00:01:37,960
Malicious comments aren't
important right now.
16
00:01:37,960 --> 00:01:39,990
She's being linked to Song Hye Kyo!
17
00:01:40,260 --> 00:01:41,331
You're right.
18
00:01:43,361 --> 00:01:44,430
Hey, Kang Hee.
19
00:01:44,430 --> 00:01:47,531
What if you end up having fan clubs
all over the country?
20
00:01:47,600 --> 00:01:49,271
Oh, my gosh! That's so cool!
21
00:01:49,271 --> 00:01:50,471
- Hey!
- You star.
22
00:01:50,471 --> 00:01:51,501
Stop it.
23
00:01:52,040 --> 00:01:54,210
Why are you guys making such a fuss
over a simple article?
24
00:01:54,911 --> 00:01:55,971
Hey.
25
00:01:57,010 --> 00:01:59,510
I already have a fan club.
26
00:02:00,141 --> 00:02:02,051
No way. Really?
27
00:02:02,051 --> 00:02:03,980
That's incredible.
You really have a fan club?
28
00:02:03,980 --> 00:02:05,380
- Are you serious?
- Really?
29
00:02:12,620 --> 00:02:14,261
Hey, Kang Hee.
30
00:02:14,690 --> 00:02:15,761
Yes?
31
00:02:16,060 --> 00:02:19,361
I saw someone put a letter and gift
in your locker earlier.
32
00:02:19,930 --> 00:02:20,970
A letter?
33
00:02:21,030 --> 00:02:24,940
Is Actress Han
finally getting showered with fan letters?
34
00:02:25,470 --> 00:02:27,071
I'm so jealous.
35
00:02:27,370 --> 00:02:28,641
Why would they do that at school?
36
00:02:29,440 --> 00:02:30,981
I wonder who it is.
37
00:02:54,930 --> 00:02:57,671
(Bang Jung Seok)
38
00:03:44,481 --> 00:03:45,780
- Hey, what's the matter?
- What's wrong?
39
00:03:46,921 --> 00:03:48,291
What is that?
40
00:03:48,291 --> 00:03:49,821
(Han Kang Hee, I will kill you.)
41
00:04:03,740 --> 00:04:05,000
(Han Kang Hee, I will kill you.)
42
00:04:27,460 --> 00:04:28,790
Kang Hee, are you okay?
43
00:04:51,050 --> 00:04:52,480
I only realized later...
44
00:04:53,381 --> 00:04:55,590
that you were trying to help me.
45
00:04:59,660 --> 00:05:01,061
Did I do that?
46
00:05:01,691 --> 00:05:03,160
I can't remember...
47
00:05:09,470 --> 00:05:11,040
Do you know what's funny?
48
00:05:12,170 --> 00:05:13,771
I can't read fan letters,
49
00:05:14,110 --> 00:05:15,871
but I'm addicted to looking up comments.
50
00:05:16,210 --> 00:05:17,381
Comments?
51
00:05:18,311 --> 00:05:20,110
- Like malicious comments?
- Yes.
52
00:05:23,150 --> 00:05:24,650
Why would you look them up?
53
00:05:28,420 --> 00:05:29,550
You know,
54
00:05:29,891 --> 00:05:31,790
people can fake it as if they like you,
55
00:05:31,920 --> 00:05:33,790
but they can never fake hatred.
56
00:05:35,991 --> 00:05:39,800
At least those people
won't be hiding anything.
57
00:05:46,001 --> 00:05:47,001
I'm curious.
58
00:05:47,410 --> 00:05:48,540
About what?
59
00:05:49,011 --> 00:05:50,610
About what you think of me.
60
00:05:59,420 --> 00:06:01,290
I was talking about people
who leave malicious comments.
61
00:06:02,090 --> 00:06:04,561
I never asked you
to be curious about what I thought.
62
00:06:04,561 --> 00:06:05,821
I know.
63
00:06:05,891 --> 00:06:06,991
But I'm curious.
64
00:06:09,230 --> 00:06:12,001
I'm curious about what you think of me,
65
00:06:12,230 --> 00:06:15,431
and if you're really okay
after all you've been through.
66
00:06:17,100 --> 00:06:18,300
Your thoughts,
67
00:06:18,441 --> 00:06:20,141
your feelings, your emotions...
68
00:06:21,741 --> 00:06:23,670
I'm curious about all of them.
69
00:06:27,150 --> 00:06:28,280
Why...
70
00:06:30,850 --> 00:06:33,081
are you curious about that?
71
00:06:33,920 --> 00:06:35,220
Because that's who you are.
72
00:06:36,951 --> 00:06:39,021
Because that's the real you.
73
00:06:40,561 --> 00:06:42,391
Not the Kang Hee people gossip about...
74
00:06:42,460 --> 00:06:44,761
or write about on the Internet.
75
00:06:45,100 --> 00:06:48,300
You're the one who knows the best
about the real Han Kang Hee.
76
00:06:49,001 --> 00:06:51,071
It'll be okay
as long as you believe in yourself.
77
00:06:51,540 --> 00:06:54,741
It won't matter
how many people talk badly about you.
78
00:06:54,741 --> 00:06:56,110
Nothing will be able to hurt you.
79
00:07:06,081 --> 00:07:07,650
Kang Hee!
80
00:07:30,941 --> 00:07:32,081
Kang Hee.
81
00:07:34,210 --> 00:07:35,210
Hey.
82
00:07:35,210 --> 00:07:36,581
I'll wait in the car.
83
00:07:37,150 --> 00:07:38,381
Okay.
84
00:07:42,920 --> 00:07:44,160
By the way,
85
00:07:44,720 --> 00:07:48,831
what did you do with the second box
that was in your locker?
86
00:07:48,891 --> 00:07:50,191
What box?
87
00:07:52,100 --> 00:07:53,431
That?
88
00:07:54,030 --> 00:07:55,400
I never opened it.
89
00:07:55,530 --> 00:07:57,030
You didn't?
90
00:07:57,131 --> 00:07:58,241
No.
91
00:07:58,241 --> 00:08:00,071
Who knows what could be in it?
92
00:08:00,241 --> 00:08:02,410
That's true, but...
93
00:08:12,550 --> 00:08:13,751
Give that to me.
94
00:08:20,691 --> 00:08:22,030
I'll give it a shot,
95
00:08:22,931 --> 00:08:24,261
although I'm not so confident.
96
00:08:26,530 --> 00:08:29,631
People suspect that the story
about the sick girl was made up.
97
00:08:29,631 --> 00:08:30,800
Do you have anything to say?
98
00:08:30,800 --> 00:08:34,440
Actress Han Kang Hee is suspected
of making up a moving story,
99
00:08:34,440 --> 00:08:37,111
while her alumnus and his family
were seen walking out of her home.
100
00:08:37,111 --> 00:08:40,211
- The media flocked...
- Please don't shoot.
101
00:08:40,211 --> 00:08:42,180
- You can't shoot this. Wait.
- to capture the scene.
102
00:08:47,221 --> 00:08:48,920
If you knew about their relationship,
103
00:08:48,920 --> 00:08:50,961
why didn't you tell me?
104
00:08:52,361 --> 00:08:53,660
I'm sorry.
105
00:08:55,631 --> 00:08:56,761
Gosh.
106
00:08:57,560 --> 00:08:58,731
But...
107
00:08:59,001 --> 00:09:01,971
you told me this
when I first started work.
108
00:09:01,971 --> 00:09:03,900
You said managers needed to learn
how to keep secrets.
109
00:09:03,900 --> 00:09:06,170
You said you'd let it go once
even if I held a secret with her...
110
00:09:06,170 --> 00:09:07,871
without telling you.
111
00:09:07,871 --> 00:09:11,780
If I let you have another secret,
I'll have to keep my eyes shut.
112
00:09:12,540 --> 00:09:13,810
But...
113
00:09:14,351 --> 00:09:16,211
don't you find the story so moving?
114
00:09:19,381 --> 00:09:21,491
He did it to grant the wish
of his sick daughter.
115
00:09:21,491 --> 00:09:24,290
You know, if my daughter told me
she likes Scarlett Johansson,
116
00:09:24,290 --> 00:09:26,621
I'd learn English
just to be able to write a reply.
117
00:09:26,861 --> 00:09:28,891
Can't you see the situation we're in?
118
00:09:29,290 --> 00:09:30,900
You were moved,
119
00:09:30,900 --> 00:09:33,660
but in the eyes of the public,
it looks like a show.
120
00:09:33,660 --> 00:09:35,231
They'll feel deceived!
121
00:09:35,231 --> 00:09:37,971
But Kang Hee worked so hard
to make the girl's dream come true!
122
00:09:37,971 --> 00:09:39,001
Hey!
123
00:09:39,940 --> 00:09:41,111
Get out.
124
00:09:42,011 --> 00:09:43,271
Get out.
125
00:09:44,580 --> 00:09:45,711
- I said, go!
- I'm leaving.
126
00:09:45,711 --> 00:09:47,180
Take all your stuff.
127
00:09:53,680 --> 00:09:54,920
Do you want to pick a drink?
128
00:09:56,521 --> 00:09:58,221
Hey, that's him.
129
00:09:58,221 --> 00:09:59,790
He took advantage of his daughter
to make money.
130
00:09:59,861 --> 00:10:02,491
You're right. I hope he doesn't ruin
our hospital's image.
131
00:10:02,991 --> 00:10:04,200
How inhumane.
132
00:10:07,131 --> 00:10:09,131
That's the guy.
133
00:10:09,830 --> 00:10:12,200
He looks like a nice guy,
but he's really terrible.
134
00:10:12,200 --> 00:10:14,211
- That's what I mean.
- It comes to five dollars.
135
00:10:14,310 --> 00:10:17,011
Why would a young guy do that?
136
00:10:17,111 --> 00:10:19,040
- I feel sorry for the kid.
- Don't you want one, Dad?
137
00:10:19,111 --> 00:10:21,080
I'm okay. Are you done?
138
00:10:21,211 --> 00:10:22,611
Thank you.
139
00:10:38,900 --> 00:10:40,101
Let's go.
140
00:10:43,900 --> 00:10:45,070
- Yoon Do.
- Yes?
141
00:10:45,641 --> 00:10:46,940
Can you ring this up too?
142
00:10:47,101 --> 00:10:48,440
Sure.
143
00:10:56,381 --> 00:10:57,521
Dad.
144
00:10:57,521 --> 00:10:58,621
Yes?
145
00:10:58,621 --> 00:11:01,621
It's really exhausting to be famous.
146
00:11:01,751 --> 00:11:03,190
You're right.
147
00:11:03,751 --> 00:11:05,420
It's exhausting.
148
00:11:05,420 --> 00:11:07,591
It must have been so hard on her.
149
00:11:07,690 --> 00:11:09,160
Right.
150
00:11:10,030 --> 00:11:11,300
What?
151
00:11:11,930 --> 00:11:13,101
Who?
152
00:11:14,700 --> 00:11:16,001
Kang Hee, of course.
153
00:11:18,570 --> 00:11:20,910
It must be like this all the time for her.
154
00:11:21,011 --> 00:11:23,141
People will stare wherever she goes,
155
00:11:23,141 --> 00:11:24,780
take pictures of her, and point at her.
156
00:11:26,810 --> 00:11:29,251
I think I kind of knew...
157
00:11:29,910 --> 00:11:32,621
that you wrote the reply.
158
00:11:33,080 --> 00:11:34,290
What?
159
00:11:35,820 --> 00:11:37,461
Since when?
160
00:11:40,790 --> 00:11:42,330
Thank you.
161
00:11:43,091 --> 00:11:44,700
- Should I autograph this?
- Yes.
162
00:11:44,700 --> 00:11:45,700
Okay.
163
00:11:47,501 --> 00:11:49,530
- What's your name?
- Si Hyun.
164
00:11:49,530 --> 00:11:50,800
Si Hyun?
165
00:11:51,070 --> 00:11:52,841
(I'll always cheer you on. From Kang Hee)
166
00:11:52,841 --> 00:11:54,070
(It was nice to meet you, Yu Na!)
167
00:11:57,580 --> 00:11:58,780
Gosh.
168
00:12:04,920 --> 00:12:07,790
Isn't that her?
The kid Han Kang Hee paid for her act?
169
00:12:07,991 --> 00:12:09,251
You're right.
170
00:12:09,550 --> 00:12:12,021
How can a dad do such a thing?
171
00:12:13,761 --> 00:12:15,330
Dad, let's go.
172
00:12:22,271 --> 00:12:25,170
- Hello!
- Hello!
173
00:12:25,271 --> 00:12:29,410
Today, we'll unbox
the latest electric remote control car.
174
00:12:29,410 --> 00:12:30,841
Cool!
175
00:12:30,841 --> 00:12:33,511
Yesterday, my dad...
176
00:12:33,680 --> 00:12:35,751
bought it for me!
177
00:12:37,780 --> 00:12:39,621
It's so cool!
178
00:12:39,851 --> 00:12:42,621
I'll show it to you.
179
00:12:43,650 --> 00:12:45,420
- Yu Na.
- Yes?
180
00:12:45,690 --> 00:12:46,820
Can you help me with something?
181
00:12:46,820 --> 00:12:48,891
- Two, three!
- Two, three!
182
00:13:35,841 --> 00:13:36,971
(Her first love appears
in a moment of crisis!)
183
00:13:36,971 --> 00:13:39,211
Turn off the recorders.
Get rid of your cameras.
184
00:13:41,780 --> 00:13:43,580
That's right.
185
00:13:44,150 --> 00:13:46,221
That's how a first love should appear.
186
00:14:07,670 --> 00:14:08,810
You should let her go.
187
00:14:12,881 --> 00:14:14,550
Does he think I'm his?
188
00:14:14,711 --> 00:14:16,711
Why would he tell him to let me go?
My gosh.
189
00:14:23,290 --> 00:14:26,320
What? Dong Gu uploaded a video.
190
00:14:30,190 --> 00:14:31,300
Hello.
191
00:14:31,461 --> 00:14:33,761
My name is Bang Jung Seok.
192
00:14:34,570 --> 00:14:36,101
The classmate...
193
00:14:36,101 --> 00:14:39,641
mentioned in the controversial
Han Kang Hee fake moving story scandal...
194
00:14:39,940 --> 00:14:41,540
was me.
195
00:14:41,540 --> 00:14:42,611
What is this?
196
00:14:42,971 --> 00:14:45,381
The reason I'm posting this video...
197
00:14:45,511 --> 00:14:48,580
is because I felt
that I should reveal the truth...
198
00:14:48,881 --> 00:14:52,021
behind the reply my daughter
received for the fan letter she sent.
199
00:15:00,290 --> 00:15:02,591
This is everything that my daughter and I,
200
00:15:02,731 --> 00:15:05,400
as well as actress Han Kang Hee,
went through.
201
00:15:06,200 --> 00:15:07,700
As I mentioned earlier,
202
00:15:08,330 --> 00:15:11,570
all of this started
because of a lie I told,
203
00:15:11,641 --> 00:15:13,271
and it was all my fault.
204
00:15:13,371 --> 00:15:17,611
So I implore all of you to please
stop directing all your criticisms...
205
00:15:17,611 --> 00:15:19,440
towards Han Kang Hee.
206
00:15:22,450 --> 00:15:23,511
In conclusion,
207
00:15:24,950 --> 00:15:28,391
I would like to express
my sincerest gratitude...
208
00:15:29,221 --> 00:15:33,221
to Han Kang Hee for not refusing a favor
asked by a classmate she met by chance...
209
00:15:34,591 --> 00:15:36,430
and gifting my daughter and me a day...
210
00:15:37,361 --> 00:15:38,731
we'll never forget.
211
00:15:41,570 --> 00:15:44,271
(Dong Gu TV)
212
00:15:57,550 --> 00:15:59,621
- Hey, Hoon.
- Hey, Kang Hee.
213
00:15:59,751 --> 00:16:01,991
Did you see the explanation video
Yu Na's dad posted?
214
00:16:01,991 --> 00:16:04,461
It's going viral on social media
and your fan cafes.
215
00:16:04,861 --> 00:16:05,920
What?
216
00:16:06,790 --> 00:16:07,961
Hold on.
217
00:16:12,761 --> 00:16:14,930
(A Fairy Tale-like Miracle
That Started with Han Kang Hee)
218
00:16:18,040 --> 00:16:19,070
(A Dad's White Lie to Make
His Sick Daughter's Wish Come True)
219
00:16:19,601 --> 00:16:21,341
No way. It's like a drama.
220
00:16:21,341 --> 00:16:23,211
We need to allow for such white lies.
221
00:16:23,211 --> 00:16:24,841
She was born to a dad
who's friends with Han Kang Hee?
222
00:16:24,841 --> 00:16:27,310
This is why I can't stop being her fan.
223
00:16:27,310 --> 00:16:29,251
Are they naive or stupid?
224
00:16:29,881 --> 00:16:31,221
They actually believe this?
225
00:16:31,420 --> 00:16:32,550
Did you see the article on Han Kang Hee?
226
00:16:32,721 --> 00:16:34,521
I was so moved.
227
00:16:34,521 --> 00:16:36,950
How is Han Kang Hee's life so dramatic?
228
00:16:36,950 --> 00:16:38,621
I'm so envious.
229
00:16:38,621 --> 00:16:39,991
If this were a drama,
230
00:16:39,991 --> 00:16:42,060
those two would definitely
be each other's first love!
231
00:16:42,060 --> 00:16:44,060
Oh, my gosh. They look so good together.
232
00:16:44,190 --> 00:16:45,731
I want to invest in that couple.
233
00:16:45,731 --> 00:16:46,731
Hey.
234
00:16:47,731 --> 00:16:49,371
You're so loud! Get out!
235
00:17:00,910 --> 00:17:02,851
I'm sure you were curious.
236
00:17:03,381 --> 00:17:04,921
Why didn't you ask me?
237
00:17:05,080 --> 00:17:07,181
I didn't know at first.
238
00:17:07,481 --> 00:17:10,921
You could've asked
when we visited her house.
239
00:17:14,431 --> 00:17:17,431
I forgot because she's so pretty.
240
00:17:19,630 --> 00:17:20,701
- I don't think so.
- No?
241
00:17:23,370 --> 00:17:25,771
- Please! Bye!
- Bye!
242
00:17:28,941 --> 00:17:31,110
We decided to be friends.
243
00:17:31,310 --> 00:17:32,340
Really?
244
00:17:38,050 --> 00:17:39,380
I'm sorry.
245
00:17:40,651 --> 00:17:44,090
Regardless of the reason,
I never should've lied.
246
00:17:44,620 --> 00:17:45,620
It's okay.
247
00:17:46,360 --> 00:17:47,421
Is it really?
248
00:17:47,931 --> 00:17:50,191
Yes. Because you're on my side.
249
00:17:50,661 --> 00:17:53,431
If you're on the same side,
you have to see what's on the inside...
250
00:17:53,901 --> 00:17:55,671
and not what's on the outside.
251
00:17:56,100 --> 00:17:58,171
Then you can understand everything.
252
00:17:59,941 --> 00:18:01,001
Who said that?
253
00:18:03,211 --> 00:18:04,310
Grandma.
254
00:18:06,840 --> 00:18:09,280
(Bang Yu Na)
255
00:18:15,090 --> 00:18:16,151
Let's go to bed.
256
00:18:17,090 --> 00:18:18,161
- Are you warm enough?
- Yes.
257
00:18:36,671 --> 00:18:38,711
Yu Na, I'll be back!
258
00:18:59,300 --> 00:19:00,401
What are they doing?
259
00:19:01,501 --> 00:19:02,600
I'm so curious.
260
00:19:13,810 --> 00:19:16,850
(Aunt Kang Hee)
261
00:19:31,261 --> 00:19:32,501
This is so pretty.
262
00:19:39,340 --> 00:19:41,870
I don't think
I have any right to accept this.
263
00:19:42,011 --> 00:19:45,241
I was with my dad when he made that video.
264
00:19:47,310 --> 00:19:48,451
Don't you hate me?
265
00:19:48,810 --> 00:19:51,421
Have you ever seen anyone give gifts
to someone they hated?
266
00:19:55,550 --> 00:19:56,550
Yes.
267
00:19:57,521 --> 00:19:58,961
I've seen it often.
268
00:20:00,421 --> 00:20:03,360
They would give people they hated gifts
while pretending to like them.
269
00:20:04,231 --> 00:20:05,530
So it always confuses me.
270
00:20:07,201 --> 00:20:10,431
Then you should ask them
if they like you or hate you.
271
00:20:10,701 --> 00:20:12,100
Do you think
they would tell me if I asked?
272
00:20:12,271 --> 00:20:13,640
They could lie.
273
00:20:16,411 --> 00:20:18,681
- Then look at them in the eyes.
- "The eyes?"
274
00:20:19,211 --> 00:20:21,011
I saw a video on YouTube,
275
00:20:21,011 --> 00:20:23,981
and they said people looked to the right
when they were lying.
276
00:20:24,481 --> 00:20:26,320
If they are telling the truth,
they look to the left.
277
00:20:27,320 --> 00:20:28,390
No way.
278
00:20:28,390 --> 00:20:30,451
I'm serious. You should test it out.
279
00:20:33,120 --> 00:20:36,060
I already know about this,
so try it on someone else.
280
00:20:40,360 --> 00:20:41,901
You can do it. That's right.
281
00:20:41,901 --> 00:20:44,030
No, to the left. Press this.
282
00:20:44,330 --> 00:20:45,640
Good.
283
00:20:45,640 --> 00:20:47,271
Hey. Oh, my. Good job.
284
00:20:48,640 --> 00:20:50,971
- Yu Na, do you need anything from home?
- Focus a little more.
285
00:20:53,241 --> 00:20:54,241
Let's go.
286
00:20:54,911 --> 00:20:57,780
I'll be right back,
so listen to Uncle Yoon Do.
287
00:20:58,280 --> 00:21:01,151
That's right. You're almost there.
Focus a little more.
288
00:21:01,151 --> 00:21:03,550
Daughter, I'm really leaving.
289
00:21:04,421 --> 00:21:06,090
Okay. I love you, Daddy!
290
00:21:06,961 --> 00:21:09,191
Me too. Yoon Do, I'll be back.
291
00:21:09,330 --> 00:21:10,360
Go!
292
00:21:10,390 --> 00:21:12,830
You're almost there. A little more!
293
00:21:12,830 --> 00:21:13,901
This one.
294
00:21:18,701 --> 00:21:21,040
Uncle Yoon Do,
I don't want to play anymore.
295
00:21:28,110 --> 00:21:29,151
Goodness.
296
00:21:30,481 --> 00:21:34,050
Is this why people have daughters?
297
00:22:02,481 --> 00:22:03,550
Gosh.
298
00:22:04,550 --> 00:22:06,280
I haven't been in the neighborhood
since graduation.
299
00:22:06,421 --> 00:22:07,850
- Really?
- Yes.
300
00:22:08,021 --> 00:22:10,221
A lot of my mom's friends live here.
301
00:22:10,221 --> 00:22:11,890
It's like having CCTVs everywhere.
302
00:22:13,761 --> 00:22:16,030
Gosh, they look like they're so in love!
303
00:22:16,030 --> 00:22:17,191
Gosh, you're right.
304
00:22:36,681 --> 00:22:37,711
Since you're here,
305
00:22:38,880 --> 00:22:40,451
do you want to go there?
306
00:22:43,790 --> 00:22:46,691
I didn't know such a quiet place existed
in the middle of Seoul.
307
00:22:48,330 --> 00:22:50,161
How did you think of this?
308
00:22:52,931 --> 00:22:54,461
I just read your mind.
309
00:22:55,330 --> 00:22:56,731
What did my mind say?
310
00:22:57,431 --> 00:23:00,870
"I came all the way here,
so it'd be a pity to just leave."
311
00:23:02,070 --> 00:23:03,711
"I want to hang out,"
312
00:23:03,771 --> 00:23:06,681
"but it bothers me
when there are people around."
313
00:23:08,511 --> 00:23:10,651
And you seem to have something
to say to me too.
314
00:23:13,481 --> 00:23:14,850
How did you know that?
315
00:23:18,661 --> 00:23:20,261
I just guessed.
316
00:23:31,431 --> 00:23:35,741
I saw the video on Dong Gu's channel.
317
00:23:37,741 --> 00:23:40,140
I'm sure it wasn't easy
to bring up the courage.
318
00:23:40,441 --> 00:23:42,151
What's so hard about it?
319
00:23:42,610 --> 00:23:44,511
I was only telling the truth.
320
00:23:45,580 --> 00:23:46,820
Still...
321
00:23:47,880 --> 00:23:49,350
I'm sure you've read...
322
00:23:49,790 --> 00:23:50,991
the comments.
323
00:23:52,991 --> 00:23:55,290
They're mostly nice comments,
324
00:23:55,860 --> 00:23:57,290
but I saw some malicious ones too.
325
00:23:58,931 --> 00:24:00,161
Kang Hee.
326
00:24:00,161 --> 00:24:02,971
Just ignore the bad ones.
327
00:24:03,401 --> 00:24:06,241
You need to become stronger.
You have to control your mind.
328
00:24:07,340 --> 00:24:08,610
Who is this attention seeker?
329
00:24:08,610 --> 00:24:10,271
I hear he's a lawyer.
Is this how he does business?
330
00:24:10,271 --> 00:24:12,340
I don't know... His face ticks me off.
331
00:24:12,340 --> 00:24:14,610
Get away from Ms. Han Kang Hee.
332
00:24:14,681 --> 00:24:15,911
What is this?
333
00:24:16,110 --> 00:24:17,780
"Get away from Ms. Han Kang Hee?"
334
00:24:18,580 --> 00:24:20,481
I can let the other ones go.
335
00:24:20,481 --> 00:24:23,951
But he addresses you so politely
while telling me to go away.
336
00:24:24,021 --> 00:24:26,560
He must know we're the same age,
so why is he so rude to me?
337
00:24:26,560 --> 00:24:28,961
He's doing that on purpose.
338
00:24:28,961 --> 00:24:31,461
Look. There are only two comments
since no one agrees with him.
339
00:24:32,661 --> 00:24:33,901
"Flanders?"
340
00:24:34,560 --> 00:24:35,901
I thought you told me to ignore them.
341
00:24:49,451 --> 00:24:50,751
I guess I ended up reading some.
342
00:24:53,681 --> 00:24:54,951
Here. I'll give it back when you go.
343
00:25:03,860 --> 00:25:06,001
- It's on the first floor.
- Let's go.
344
00:25:06,001 --> 00:25:07,701
We have to go down.
345
00:25:08,060 --> 00:25:09,401
(Dad)
346
00:25:23,310 --> 00:25:25,120
And you're the one
who told me to quit smoking.
347
00:25:30,921 --> 00:25:34,090
By the way,
why are you carrying that bag around?
348
00:25:36,191 --> 00:25:37,661
I have something to give to you.
349
00:25:38,360 --> 00:25:39,530
What?
350
00:25:40,060 --> 00:25:41,360
A nice box.
351
00:25:46,570 --> 00:25:49,211
When a youth under 18 years of age
ends up smoking,
352
00:25:49,211 --> 00:25:51,340
it can cause permanent damage
to their genes.
353
00:25:51,340 --> 00:25:54,540
In that respect,
how is this instead of cigarettes?
354
00:25:54,540 --> 00:25:56,911
They had a buy one get one free sale
at the store, so I got this for you.
355
00:25:56,911 --> 00:25:59,380
Let me warn you just in case.
356
00:25:59,550 --> 00:26:00,951
This isn't a confession.
357
00:26:00,951 --> 00:26:02,590
Why are you just standing there? Take it.
358
00:26:02,590 --> 00:26:03,590
It's yours.
359
00:26:03,590 --> 00:26:10,491
I wish I could buy you a nice necklace
360
00:26:10,991 --> 00:26:15,130
I wish I could give you a ride
in a nice car
361
00:26:17,100 --> 00:26:19,040
I think this is how you play it.
362
00:26:19,171 --> 00:26:21,501
But all I have are chocolates...
363
00:26:25,211 --> 00:26:27,140
I read it in one of your interviews...
364
00:26:27,140 --> 00:26:28,451
that you liked these.
365
00:26:31,610 --> 00:26:32,820
Here, it's a gift.
366
00:26:39,761 --> 00:26:41,360
I should just leave it in her locker.
367
00:26:42,630 --> 00:26:45,600
- What's wrong?
- It's a letter.
368
00:26:45,701 --> 00:26:47,800
Who wrote a letter with a dead bird?
369
00:26:47,901 --> 00:26:49,030
Who did this?
370
00:26:49,231 --> 00:26:50,830
- Is this real?
- Maybe it's...
371
00:26:50,830 --> 00:26:51,971
Move out of the way.
372
00:27:04,711 --> 00:27:06,021
Kang Hee, are you okay?
373
00:27:22,501 --> 00:27:24,300
(Bang Jung Seok)
374
00:27:49,691 --> 00:27:51,691
(Han Kang Hee)
375
00:28:03,310 --> 00:28:06,540
Instead of the nice box filled
with chocolates,
376
00:28:07,840 --> 00:28:10,550
you opened the bad box first.
377
00:29:10,610 --> 00:29:11,640
- Kang Hee.
- Yes?
378
00:29:11,640 --> 00:29:12,681
Let's go out.
379
00:29:29,390 --> 00:29:30,530
Come on.
380
00:29:31,961 --> 00:29:33,330
- Hurry up.
- Come on.
381
00:29:33,961 --> 00:29:35,130
It's not budging.
382
00:29:36,201 --> 00:29:37,300
Hey.
383
00:29:37,300 --> 00:29:39,340
Can't we just talk to the security guard
to let us out?
384
00:29:39,441 --> 00:29:40,771
I'm Han Kang Hee.
385
00:29:40,771 --> 00:29:42,040
Don't you know what would happen...
386
00:29:42,040 --> 00:29:43,671
if people found out I was with a man
at this hour?
387
00:29:43,771 --> 00:29:46,880
They'll say I was on a late-night date
with a man at my high school.
388
00:29:46,880 --> 00:29:48,850
All right. I'll open it.
389
00:29:48,850 --> 00:29:50,711
But it's really not budging.
390
00:29:50,810 --> 00:29:51,921
Gosh.
391
00:29:52,350 --> 00:29:53,651
Here.
392
00:29:54,681 --> 00:29:56,021
It opened.
393
00:30:00,961 --> 00:30:02,261
Do you think you can get down?
394
00:30:02,630 --> 00:30:03,890
Of course.
395
00:30:04,931 --> 00:30:06,060
- Hey.
- What?
396
00:30:06,560 --> 00:30:08,130
Don't you dare peek under my dress.
397
00:30:08,201 --> 00:30:09,330
Of course not.
398
00:30:09,530 --> 00:30:10,671
Here.
399
00:30:28,080 --> 00:30:29,390
Who's there?
400
00:30:32,961 --> 00:30:34,261
Run!
401
00:31:20,771 --> 00:31:23,070
(Aunt Kang Hee)
402
00:31:30,610 --> 00:31:32,751
(Aunt Kang Hee)
403
00:31:54,040 --> 00:31:57,070
(Dad)
404
00:32:04,310 --> 00:32:08,350
(Dad, Aunt Kang Hee)
405
00:32:09,350 --> 00:32:10,721
(Boxing Diet)
406
00:32:19,961 --> 00:32:21,360
You can't hurt your face!
407
00:32:22,370 --> 00:32:23,901
Right. Dodge it.
408
00:32:25,070 --> 00:32:26,070
That's right.
409
00:32:27,600 --> 00:32:29,140
Kang Hee, don't get hurt.
410
00:32:30,810 --> 00:32:31,971
Oh, my gosh.
411
00:32:32,340 --> 00:32:33,580
When did you get here?
412
00:32:33,810 --> 00:32:34,911
Just now.
413
00:32:35,711 --> 00:32:36,981
How's Kang Hee's condition?
414
00:32:37,651 --> 00:32:38,681
She's flying.
415
00:32:38,681 --> 00:32:39,681
I'll try that again.
416
00:32:39,681 --> 00:32:42,491
She said she might play
a boxer in the future.
417
00:32:43,590 --> 00:32:46,161
I didn't get to tell her
that she wasn't getting any scripts.
418
00:32:47,290 --> 00:32:48,290
I'm sorry.
419
00:32:52,731 --> 00:32:53,731
Nice!
420
00:32:56,530 --> 00:32:58,171
Nice. Are you okay?
421
00:32:58,901 --> 00:32:59,971
What kind of project?
422
00:33:00,600 --> 00:33:04,640
Let's call it
the Han Kang Hee Image Recovery Project!
423
00:33:04,640 --> 00:33:06,810
Just send me a PDF.
424
00:33:06,810 --> 00:33:08,140
We worked on this all night.
425
00:33:08,140 --> 00:33:09,911
Choose between 1, 2, and 3.
426
00:33:10,011 --> 00:33:12,921
Why did you prepare three?
I'm Han Kang Hee.
427
00:33:13,050 --> 00:33:15,251
- You're not getting any scripts.
- It's true.
428
00:33:15,251 --> 00:33:16,691
Is 3 enough? What's number 1?
429
00:33:19,721 --> 00:33:23,461
Number one. Appear on a variety show!
430
00:33:24,090 --> 00:33:25,130
(Appear on a Variety Show)
431
00:33:25,761 --> 00:33:28,231
- Hold on.
- Put your guard up.
432
00:33:29,100 --> 00:33:30,901
Hold on. Wait.
433
00:33:37,340 --> 00:33:39,681
My manager isn't feeling well right now.
434
00:33:40,441 --> 00:33:42,681
(Heo Hoon, Han Kang Hee's Manager)
435
00:33:42,681 --> 00:33:47,080
(Are you okay?)
436
00:33:48,721 --> 00:33:49,820
Do you think he can do it?
437
00:33:51,451 --> 00:33:54,021
Plus, it's obvious that I'm dolled up,
438
00:33:54,021 --> 00:33:56,231
but I have to say things like,
"Oh, my. I'm not wearing any makeup."
439
00:33:56,231 --> 00:33:57,261
I don't like that.
440
00:33:57,261 --> 00:33:58,661
My gosh. We need to do something.
441
00:33:58,661 --> 00:33:59,800
Go to the next one.
442
00:34:01,330 --> 00:34:05,030
Number Two. Donate your talents
at Sebit Children's Hospital School!
443
00:34:05,330 --> 00:34:06,370
Donate my talents?
444
00:34:06,370 --> 00:34:08,740
Yes. You would record readings
of fairy tales...
445
00:34:08,740 --> 00:34:10,970
for young patients who can't read.
446
00:34:14,140 --> 00:34:18,350
Then does that mean
I have to go to the hospital?
447
00:34:18,410 --> 00:34:20,981
Yes. They said
they had a recording studio there.
448
00:34:22,890 --> 00:34:23,921
That sounds good.
449
00:34:24,421 --> 00:34:27,921
I have a good voice,
and I'm a good actress.
450
00:34:28,321 --> 00:34:31,231
It's perfect for a press release too.
And it's meaningful.
451
00:34:31,231 --> 00:34:32,631
- Yes.
- Sounds good.
452
00:34:33,461 --> 00:34:36,231
But I haven't received any offers
for new projects?
453
00:34:37,031 --> 00:34:39,671
What did Director Choi say?
They still don't want me?
454
00:34:40,970 --> 00:34:42,441
What did they say? Is it still a no?
455
00:34:42,941 --> 00:34:44,571
What did they say? Is it still a no?
456
00:34:44,571 --> 00:34:45,740
- What?
- What?
457
00:34:46,510 --> 00:34:47,841
I guess it's still a no.
458
00:34:48,740 --> 00:34:49,910
What's the third one?
459
00:34:50,381 --> 00:34:51,881
The third one...
460
00:34:52,180 --> 00:34:54,421
I just got a call for it.
461
00:34:55,691 --> 00:34:57,521
But it's a bit short.
462
00:35:02,390 --> 00:35:05,731
- Gosh, that hurt!
- I'm so sorry.
463
00:35:05,731 --> 00:35:08,200
Hye Ri. We got a revised script.
464
00:35:08,200 --> 00:35:09,271
Let me see.
465
00:35:10,631 --> 00:35:12,801
There's going to be a cameo today.
466
00:35:13,001 --> 00:35:15,100
I heard she was a famous actress
who was close to the director.
467
00:35:15,740 --> 00:35:17,310
I'm afraid she'll get discouraged.
468
00:35:19,740 --> 00:35:20,740
Hey.
469
00:35:21,281 --> 00:35:24,111
Why isn't the director here yet? Call him.
470
00:35:44,100 --> 00:35:45,571
Kang Hee. Say hello to the director.
471
00:35:45,571 --> 00:35:46,671
My goodness.
472
00:35:46,671 --> 00:35:48,700
- It's the natural actress, Kang Hee.
- Hello!
473
00:35:48,700 --> 00:35:51,211
- Have you been well?
- Of course.
474
00:35:51,341 --> 00:35:53,180
- Did you see the script?
- Yes.
475
00:35:53,310 --> 00:35:56,180
This is the first time
the villain appears in the movie.
476
00:35:56,180 --> 00:35:57,211
Gu Hye Ri?
477
00:35:58,580 --> 00:36:00,120
This is when they enter.
478
00:36:00,120 --> 00:36:01,151
That vibe...
479
00:36:01,151 --> 00:36:02,521
- What is this?
- That totally surprised me.
480
00:36:02,521 --> 00:36:04,620
- The cameo was Han Kang Hee?
- So that's what I want.
481
00:36:28,611 --> 00:36:30,551
Oh, my. I forgot my lines.
482
00:36:30,781 --> 00:36:32,921
I'm so sorry, sir!
483
00:36:32,921 --> 00:36:34,321
- Cut.
- I'm sorry.
484
00:36:34,321 --> 00:36:36,191
- It's okay.
- Hye Ri.
485
00:36:36,521 --> 00:36:37,821
It could happen.
486
00:36:38,390 --> 00:36:40,760
Kang Hee, your expression was good here.
487
00:36:40,760 --> 00:36:42,430
Thank you. Should we go again?
488
00:36:49,930 --> 00:36:52,571
Oh, my gosh.
I think something went in my eye.
489
00:36:52,571 --> 00:36:54,001
Guys!
490
00:36:54,001 --> 00:36:56,171
- Hye Ri!
- What should I do?
491
00:36:56,441 --> 00:36:58,410
- Are you okay?
- Are you okay?
492
00:37:01,240 --> 00:37:03,510
Hold on. Sir!
493
00:37:03,510 --> 00:37:05,921
What? What is it?
494
00:37:05,921 --> 00:37:07,981
Can we use a double for this scene?
495
00:37:08,881 --> 00:37:10,620
Do we have any live bullets in the props?
496
00:37:11,220 --> 00:37:12,821
- Can I hang it here?
- Yes.
497
00:37:15,930 --> 00:37:17,330
Han Kang Hee's incredible.
498
00:37:17,330 --> 00:37:20,560
She didn't have that much time,
but she prepared for it perfectly.
499
00:37:20,600 --> 00:37:21,660
When the movie premieres,
500
00:37:21,660 --> 00:37:23,231
people will praise Han Kang Hee
more than Gu Hye Ri.
501
00:37:23,231 --> 00:37:24,970
- I know!
- Right?
502
00:37:24,970 --> 00:37:26,740
Gosh. Be quiet.
503
00:37:26,740 --> 00:37:28,401
- Let's be quiet.
- Right.
504
00:37:28,401 --> 00:37:30,211
- This is so much fun.
- Right?
505
00:37:40,551 --> 00:37:42,821
I guess you're not receiving
a lot of scripts these days,
506
00:37:42,821 --> 00:37:45,120
seeing as to how you're doing a cameo
in someone else's movie.
507
00:37:47,990 --> 00:37:50,330
Don't talk to me in front of people.
They'll think we're close.
508
00:37:50,531 --> 00:37:52,660
Then you shouldn't have come
all the way here.
509
00:37:53,361 --> 00:37:56,501
You knew I was here,
so why would you even come?
510
00:37:57,430 --> 00:37:58,830
Let's get things straight.
511
00:37:58,830 --> 00:38:00,771
It's true
that I'm not getting any scripts,
512
00:38:01,001 --> 00:38:03,211
but I didn't know you were here.
513
00:38:03,370 --> 00:38:06,410
I came because the director
begged me to help him out.
514
00:38:08,211 --> 00:38:11,711
Do you expect me to believe
that you didn't know who the lead was?
515
00:38:11,981 --> 00:38:13,151
I didn't.
516
00:38:13,720 --> 00:38:15,850
It's your first leading role, right?
Congratulations.
517
00:38:17,120 --> 00:38:18,191
You're right.
518
00:38:19,521 --> 00:38:21,990
I made my way up
and finally got my first leading role.
519
00:38:21,990 --> 00:38:23,031
But what about you?
520
00:38:23,031 --> 00:38:26,031
You got here by manipulating the media,
so don't act so high and mighty.
521
00:38:27,830 --> 00:38:28,861
What?
522
00:38:29,531 --> 00:38:30,771
What did you just say?
523
00:38:30,901 --> 00:38:32,001
Your mom.
524
00:38:32,031 --> 00:38:33,600
She's always been notorious...
525
00:38:33,600 --> 00:38:35,671
for buying off reporters
and manipulating the media.
526
00:38:36,470 --> 00:38:38,341
Right. Now that I think about it,
527
00:38:39,080 --> 00:38:41,510
I guess it's a family trait
to buy people off.
528
00:38:41,510 --> 00:38:42,510
Hey.
529
00:38:43,910 --> 00:38:45,881
Who's the one who used me
to manipulate the media?
530
00:38:46,881 --> 00:38:48,720
Do you know how disgusted I was
every time you acted...
531
00:38:48,720 --> 00:38:50,220
like you and I were close?
532
00:38:50,821 --> 00:38:53,160
- "Disgusted?"
- Kang Hee.
533
00:38:53,160 --> 00:38:54,260
Hey, Han Kang Hee.
534
00:38:55,160 --> 00:38:57,330
- Let's go.
- Hye Ri. Come on.
535
00:38:57,330 --> 00:39:00,430
Hey!
536
00:39:00,700 --> 00:39:02,901
(Serendipitous Fate, I'm Gu Hye Ri)
537
00:39:03,301 --> 00:39:05,271
Why did you do that on air?
538
00:39:07,870 --> 00:39:09,571
What did I do?
539
00:39:09,571 --> 00:39:11,810
When I asked you
if you and Han Kang Hee were friends,
540
00:39:11,810 --> 00:39:13,240
your expression changed.
541
00:39:13,441 --> 00:39:15,140
You acted really weird.
542
00:39:15,640 --> 00:39:18,580
Why? Did something happen
when you were in school?
543
00:39:20,151 --> 00:39:23,151
What? I guess something did happen.
544
00:39:24,620 --> 00:39:26,021
No, it's not like that.
545
00:39:26,021 --> 00:39:29,390
Gosh. I don't talk
about things like this ever.
546
00:39:29,531 --> 00:39:30,731
It's off the record.
547
00:39:31,830 --> 00:39:34,330
"Off the record?"
548
00:39:37,430 --> 00:39:38,430
Really?
549
00:39:38,430 --> 00:39:41,200
You can't talk about this anywhere. Okay?
550
00:39:41,841 --> 00:39:43,810
I won't. Don't you trust me?
551
00:39:44,071 --> 00:39:45,111
I do.
552
00:39:47,281 --> 00:39:49,281
Where should I start?
553
00:39:50,781 --> 00:39:55,180
You know the father of the girl
with leukemia?
554
00:39:55,651 --> 00:39:56,720
Bang Jung Seok?
555
00:39:56,720 --> 00:39:59,021
Oh, you guys are friends too?
556
00:39:59,021 --> 00:40:00,160
Friends, my foot.
557
00:40:00,361 --> 00:40:03,861
When were in school,
he was pretty much Han Kang Hee's lap dog.
558
00:40:03,861 --> 00:40:05,430
Were they like that since then?
559
00:40:07,361 --> 00:40:10,731
Kang Hee would manipulate that guy...
560
00:40:11,231 --> 00:40:12,970
and threaten me.
561
00:40:12,970 --> 00:40:14,571
She bullied me so much.
562
00:40:15,271 --> 00:40:16,671
She would make me carry her bag,
563
00:40:16,671 --> 00:40:19,140
and she'd lie about going to shoots
and cut class.
564
00:40:19,740 --> 00:40:20,941
Kang Hee...
565
00:40:25,611 --> 00:40:27,021
used to smoke too.
566
00:40:27,881 --> 00:40:29,350
- Really?
- Yes.
567
00:40:30,051 --> 00:40:32,660
She would belittle people
and look down on them.
568
00:40:32,790 --> 00:40:35,191
I mean, she had to make the guy...
569
00:40:35,260 --> 00:40:37,731
that I liked first fall for her
to be satisfied.
570
00:40:40,731 --> 00:40:42,231
That's the kind of person she was.
571
00:40:42,501 --> 00:40:43,801
My gosh.
572
00:40:44,001 --> 00:40:46,370
How did you endure it all these years?
573
00:40:46,470 --> 00:40:48,801
You must've bumped into her
while working in the industry.
574
00:40:49,470 --> 00:40:51,071
My gosh.
575
00:40:51,071 --> 00:40:52,441
(Standard Recording)
576
00:41:00,720 --> 00:41:03,421
(Gu Hye Ri's Profound Post... Is She
Targeting Han Kang Hee for Bullying?)
577
00:41:03,421 --> 00:41:04,821
(Amid allegations surrounding
Han Kang Hee's school violence...)
578
00:41:43,091 --> 00:41:44,531
There were articles about Han Kang Hee.
579
00:41:44,531 --> 00:41:45,531
Do the journalists know something?
580
00:41:45,531 --> 00:41:47,501
Han Kang Hee must've bullied Gu Hye Ri.
581
00:41:47,501 --> 00:41:48,961
They went to the same high school.
582
00:41:49,631 --> 00:41:51,731
(Actress Han Kang Hee Accused of
School Violence. What Is the Truth?)
583
00:41:51,731 --> 00:41:53,071
(Han Kang Hee Accused of School Violence.
Is Gu Hye Ri the victim?)
584
00:41:53,071 --> 00:41:54,071
(Actress Han Kang Hee's School Violence,
No Word From Agency)
585
00:41:54,071 --> 00:41:55,200
(Actress Han Kang Hee,
Evidence of School Violence Pours Out)
586
00:42:09,490 --> 00:42:11,120
- Get rid of these too.
- Okay.
587
00:42:17,160 --> 00:42:18,560
- Let's get rid of this too.
- Okay.
588
00:42:20,301 --> 00:42:23,031
Is this really necessary?
She hasn't even admitted anything yet.
589
00:42:23,031 --> 00:42:25,600
Consumers are very sensitive
about such things these days.
590
00:42:25,671 --> 00:42:27,901
You have to switch them out fast.
If you don't,
591
00:42:29,001 --> 00:42:30,841
they'll think badly of us too.
592
00:42:32,470 --> 00:42:34,211
Wouldn't it be better
to take that down too?
593
00:42:34,540 --> 00:42:35,781
(To the man of justice, Mr. Jung Yoon Do)
594
00:42:40,521 --> 00:42:42,421
- Isn't Han Kang Hee coming?
- Where is she?
595
00:42:42,421 --> 00:42:44,521
- How could she do this?
- Come on out!
596
00:42:44,521 --> 00:42:46,890
- Han Kang Hee, get out here!
- Seriously.
597
00:42:50,091 --> 00:42:52,600
There are journalists outside the house
right now too.
598
00:42:54,430 --> 00:42:55,501
Kang Hee.
599
00:42:55,501 --> 00:42:57,131
Do you want to go
and stay at your mother's place?
600
00:43:02,401 --> 00:43:03,711
(- Get lost.
- You make me sick.)
601
00:43:03,711 --> 00:43:04,870
(- Die.
- Apologize.)
602
00:43:04,870 --> 00:43:06,040
(Han Kang Hee, you're out!)
603
00:43:06,040 --> 00:43:07,111
(- You don't deserve to breathe.
- You witch.)
604
00:43:09,850 --> 00:43:11,151
Han Kang Hee, get out here!
605
00:43:12,350 --> 00:43:13,821
- Here she comes.
- She's coming out.
606
00:43:13,821 --> 00:43:14,950
Is that her?
607
00:43:14,950 --> 00:43:16,490
- Hey, Han Kang Hee.
- Here she comes!
608
00:43:16,490 --> 00:43:18,321
(Get rid of school bully celebrities!)
609
00:43:18,321 --> 00:43:19,490
Hey!
610
00:43:21,821 --> 00:43:22,990
- Hey, stop!
- Out of my way!
611
00:43:26,031 --> 00:43:27,301
Get out here!
612
00:43:31,771 --> 00:43:33,001
What are you doing?
613
00:43:33,001 --> 00:43:34,771
- Start driving.
- Oh, okay.
614
00:43:39,510 --> 00:43:41,341
- Han Kang Hee!
- Hey!
615
00:44:03,430 --> 00:44:07,801
(Search contacts)
616
00:44:07,801 --> 00:44:09,671
(Mom)
617
00:44:12,010 --> 00:44:14,441
Mom, come and get me.
618
00:44:15,080 --> 00:44:16,551
Why?
619
00:44:16,651 --> 00:44:18,310
Just come and get me.
620
00:44:18,310 --> 00:44:19,751
You missed too many days
of school already.
621
00:44:19,751 --> 00:44:21,321
You can't skip now.
622
00:44:21,521 --> 00:44:24,321
If you hate studying that much,
then just sleep in class.
623
00:44:24,591 --> 00:44:25,950
I'm sick.
624
00:44:26,091 --> 00:44:27,461
I'm sick, okay?
625
00:44:27,760 --> 00:44:30,790
Seeing how you have the energy to yell,
you're not really sick.
626
00:44:30,790 --> 00:44:33,461
Come on, let's dance.
627
00:44:33,461 --> 00:44:34,801
Okay, I'll be right there.
628
00:44:34,961 --> 00:44:37,100
I'm busy. I have to go. Bye!
629
00:44:50,751 --> 00:44:52,251
Did you do this?
630
00:44:53,881 --> 00:44:55,281
Do you have proof that it was me?
631
00:44:55,281 --> 00:44:56,521
I saw it.
632
00:44:56,850 --> 00:44:58,151
I saw you buy this box.
633
00:44:59,350 --> 00:45:01,260
Am I the only one who bought that box?
634
00:45:01,260 --> 00:45:02,461
Yes.
635
00:45:02,861 --> 00:45:04,260
It was me and you. Just two.
636
00:45:06,901 --> 00:45:08,160
Then it must be you.
637
00:45:08,160 --> 00:45:09,470
Because it wasn't me.
638
00:45:18,211 --> 00:45:19,481
Kang Hee.
639
00:45:51,410 --> 00:45:53,211
(Please answer your phone.
Are you eating these days?)
640
00:45:53,211 --> 00:45:55,111
(Kang Hee, please call me if you see this.
I'll be waiting.)
641
00:45:59,651 --> 00:46:01,551
It's time for Yu Na's shot.
642
00:46:02,450 --> 00:46:04,051
It's really over now.
643
00:46:04,691 --> 00:46:06,091
(Han Kang Hee Remains Silent For 2 Days,
Commercial Deals Start Breaking Ties)
644
00:46:06,490 --> 00:46:08,160
Look at this.
645
00:46:08,790 --> 00:46:10,091
Oh, that?
646
00:46:12,260 --> 00:46:15,430
This is Han Kang Hee
glaring at Gu Hye Ri, right?
647
00:46:17,171 --> 00:46:20,001
She's not glaring at her.
648
00:46:20,100 --> 00:46:21,771
Isn't she just looking to the side?
649
00:46:21,841 --> 00:46:23,771
Right, you can't be sure about this one.
650
00:46:24,271 --> 00:46:26,040
Look. See this?
651
00:46:26,310 --> 00:46:28,611
I posted this
on the parents' chat room too.
652
00:46:28,680 --> 00:46:29,950
They say this one is foolproof.
653
00:46:30,350 --> 00:46:32,711
Gu Hye Ri was bowing at 90 degrees,
654
00:46:32,711 --> 00:46:34,881
but Han Kang Hee ignored her
and just walked by.
655
00:46:35,051 --> 00:46:39,321
Isn't she just picking something up
from the ground, not bowing?
656
00:46:40,691 --> 00:46:41,691
Since when did you guys...
657
00:46:41,691 --> 00:46:43,490
- care so much about Han Kang Hee?
- You know she's not like that, right?
658
00:46:44,060 --> 00:46:45,990
- You know that best, right?
- Mom!
659
00:46:46,401 --> 00:46:49,930
Please use your common sense.
660
00:46:50,200 --> 00:46:53,441
Why would friends bow to each other
at a 90-degree angle?
661
00:46:53,571 --> 00:46:54,740
He's right.
662
00:46:54,870 --> 00:46:57,111
Sol Yi and I don't bow like that either.
663
00:46:58,510 --> 00:47:01,211
Then how will you explain this?
664
00:47:02,140 --> 00:47:03,680
So you're playing the lead.
665
00:47:03,680 --> 00:47:04,781
You should work then.
666
00:47:04,781 --> 00:47:06,251
Do you know how disgusting it was?
667
00:47:08,350 --> 00:47:10,990
(Foolproof Evidence Han Kang Hee
Bullied Gu Hye Ri)
668
00:47:13,490 --> 00:47:14,691
Hey, Mr. Bang.
669
00:47:14,691 --> 00:47:16,091
Do you know anything?
670
00:47:16,191 --> 00:47:18,260
I heard you went to the same school
as Han Kang Hee.
671
00:47:18,260 --> 00:47:19,361
That's right.
672
00:47:23,131 --> 00:47:24,600
Kang Hee isn't like that.
673
00:47:24,870 --> 00:47:27,501
Gosh, what is he saying?
674
00:47:28,171 --> 00:47:30,410
You're taking her side
because you're friends.
675
00:47:30,410 --> 00:47:31,671
Come on, just tell us.
676
00:47:31,671 --> 00:47:33,111
Right, you can tell us.
677
00:47:33,841 --> 00:47:35,111
Sol Yi's mom.
678
00:47:35,640 --> 00:47:37,251
Everything you just said...
679
00:47:37,680 --> 00:47:39,720
is punishable under the law.
Did you know that?
680
00:47:40,381 --> 00:47:43,691
Someone who unnecessarily spreads
false information and slanders another...
681
00:47:43,691 --> 00:47:46,821
can get up to five years in prison
and 10,000 dollars in fines.
682
00:47:47,290 --> 00:47:49,321
It applies to those who spread rumors,
not just those who started them.
683
00:47:50,131 --> 00:47:51,361
I could be punished?
684
00:47:51,490 --> 00:47:53,430
Oh, my. Yu Na.
685
00:47:56,001 --> 00:47:58,600
Kang Hee isn't like that.
686
00:47:58,830 --> 00:48:01,441
You don't even know her that well.
687
00:48:01,801 --> 00:48:03,671
You're bad people!
688
00:48:04,211 --> 00:48:06,510
Yu Na, we're sorry. We didn't mean to...
689
00:48:06,510 --> 00:48:07,810
Pay the fine.
690
00:48:07,810 --> 00:48:10,881
Pay 10,000 dollars now!
691
00:48:15,620 --> 00:48:17,350
Call me when her drip is finished.
692
00:48:20,591 --> 00:48:21,890
- It's okay.
- Why are you crying?
693
00:48:21,890 --> 00:48:22,961
Stop crying.
694
00:48:22,961 --> 00:48:24,591
- It's Han Kang Hee.
- We were just gossiping.
695
00:48:24,591 --> 00:48:27,361
My gosh. Hey, it's Han Kang Hee.
696
00:48:31,700 --> 00:48:33,040
Dad.
697
00:48:56,220 --> 00:48:57,531
Kang Hee.
698
00:48:58,330 --> 00:49:00,001
- Let me go.
- Han Kang Hee.
699
00:49:00,001 --> 00:49:01,361
Let go of me!
700
00:49:05,370 --> 00:49:06,700
Why should you run away?
701
00:49:07,301 --> 00:49:09,671
You didn't do anything wrong.
Why are you running away?
702
00:49:09,810 --> 00:49:11,970
Then what should I have said back there?
703
00:49:12,470 --> 00:49:13,781
That it wasn't me?
704
00:49:13,781 --> 00:49:15,441
That I didn't bully her?
705
00:49:16,410 --> 00:49:19,211
If I say that,
do you think those people will believe me?
706
00:49:19,211 --> 00:49:20,551
But you didn't do it.
707
00:49:20,720 --> 00:49:22,321
Everything will become clear with time...
708
00:49:22,321 --> 00:49:24,220
You really don't know anything, do you?
709
00:49:25,821 --> 00:49:27,990
This fight isn't about the truth.
710
00:49:28,160 --> 00:49:30,390
Why do you think
celebrities are afraid of scandals?
711
00:49:30,461 --> 00:49:33,401
After arguing about who's right and wrong,
by the time the truth comes out,
712
00:49:34,430 --> 00:49:37,131
people won't even care
about what kind of person I am.
713
00:49:38,231 --> 00:49:39,470
So?
714
00:49:40,901 --> 00:49:42,401
Will you keep running away like this?
715
00:49:43,441 --> 00:49:45,611
What about your fans
who believed in you and rooted for you?
716
00:49:46,640 --> 00:49:47,881
No.
717
00:49:49,180 --> 00:49:51,551
Don't you know
that fans can become haters?
718
00:49:53,551 --> 00:49:54,881
If they're not happy about something,
719
00:49:56,051 --> 00:49:58,691
those people will turn
their backs on me anytime.
720
00:50:00,790 --> 00:50:01,990
Okay.
721
00:50:03,990 --> 00:50:06,091
Does it make you feel better to say that?
722
00:50:08,461 --> 00:50:09,771
Yes.
723
00:50:10,231 --> 00:50:11,501
It's my business anyway.
724
00:50:11,600 --> 00:50:12,870
You should butt out.
725
00:50:16,941 --> 00:50:18,211
This is all...
726
00:50:20,180 --> 00:50:23,711
because you got involved in my life
with those fan letters.
727
00:50:26,751 --> 00:50:27,881
Do you even know?
728
00:50:46,901 --> 00:50:49,370
(Kang Hee)
729
00:51:20,901 --> 00:51:22,671
(Han Kang Hee's Miracle)
730
00:51:34,180 --> 00:51:37,191
If you're on the same side,
you have to look inside their heart,
731
00:51:37,191 --> 00:51:38,890
not just what you see on the outside.
732
00:51:39,691 --> 00:51:41,620
Then you can understand everything.
733
00:52:30,470 --> 00:52:32,370
What do I do, Jung Seok?
734
00:52:39,551 --> 00:52:41,821
I'm actually terrified.
735
00:52:50,260 --> 00:52:51,490
I like Han Kang Hee.
736
00:52:52,691 --> 00:52:54,631
So don't ever do this to her again.
737
00:52:54,631 --> 00:52:56,330
If you do, I won't let it slide.
738
00:54:26,720 --> 00:54:30,091
(Fanletter, Please)
739
00:54:30,260 --> 00:54:31,631
After I met you again,
740
00:54:31,631 --> 00:54:34,160
I felt like I went back to the past,
to be honest.
741
00:54:34,160 --> 00:54:36,531
Doesn't this feel like we're newlyweds?
742
00:54:36,531 --> 00:54:38,771
Why would Han Kang Hee date a guy
who has a kid?
743
00:54:38,901 --> 00:54:40,700
Does she not like you
because you have a kid?
744
00:54:40,700 --> 00:54:43,040
This is bad. Yu Na is gone.
745
00:54:43,040 --> 00:54:44,571
- One day,
- Yu Na.
746
00:54:44,571 --> 00:54:46,841
we lose everything we love.
747
00:54:46,841 --> 00:54:48,310
It's all because of me.
748
00:54:48,680 --> 00:54:50,180
You can't be with Jung Seok.
749
00:54:50,180 --> 00:54:52,350
Hello, I'm Actress Han Kang Hee.
750
00:54:52,651 --> 00:54:53,751
I'm sorry,
751
00:54:54,421 --> 00:54:56,950
but let's stop seeing each other now.
49813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.