All language subtitles for ER - 9x15 - A Boy Falling Out of the Sky.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,260 --> 00:00:05,171 E. R. 2 00:00:05,472 --> 00:00:06,860 Previously on E. R. 3 00:00:06,961 --> 00:00:08,279 So why do you have a PICC line? 4 00:00:08,380 --> 00:00:10,942 Stage 3C testicular cancer. 5 00:00:11,043 --> 00:00:13,551 - You have a kid? - He's being raised by good people. 6 00:00:13,852 --> 00:00:15,570 Aren't you good people? 7 00:00:15,971 --> 00:00:18,501 I was worried about you because I love you. 8 00:00:18,602 --> 00:00:20,041 And you think I'm crazy? 9 00:00:20,142 --> 00:00:24,078 Mentally unstable. Suddenly plagued by a psychiatric illness. 10 00:00:25,198 --> 00:00:26,763 What do you think? 11 00:00:26,964 --> 00:00:28,253 Your mother asked us to notify you. 12 00:00:28,354 --> 00:00:31,753 That an aircraft your brother was flying has disappeared. 13 00:00:31,854 --> 00:00:33,086 She was unable to reach you by phone. 14 00:00:33,187 --> 00:00:36,225 Explain to me how somebody just goes off radar. 15 00:00:37,080 --> 00:00:39,998 E. R. 9x15 "A BOY FALLING OUT OF THE SKY" 16 00:00:53,304 --> 00:00:54,964 Abby. 17 00:01:04,439 --> 00:01:05,934 Abby. 18 00:01:46,020 --> 00:01:47,645 Kerry. 19 00:01:47,814 --> 00:01:49,473 Sorry, the intercom thing is broken. 20 00:01:49,815 --> 00:01:51,772 - Did I wake you? - No. 21 00:01:51,942 --> 00:01:53,318 Good. 22 00:01:55,404 --> 00:01:58,358 - Wanna come in? - No. I'm on my way to work. 23 00:01:58,532 --> 00:02:01,105 Remember that place where you used to practice medicine? 24 00:02:01,868 --> 00:02:04,490 - I told you I needed some time off. - And you've had it. 25 00:02:04,663 --> 00:02:06,904 Rumor is you quit, but I've seen nothing official. 26 00:02:07,082 --> 00:02:11,031 - So I've scheduled you to work today. - I still have some things to do. 27 00:02:11,211 --> 00:02:14,579 One of them is to decide whether you still wanna be a doctor. 28 00:02:15,756 --> 00:02:17,879 Be in by noon or don't bother coming back. 29 00:02:25,265 --> 00:02:27,673 Hey! Oh, God! 30 00:02:34,399 --> 00:02:37,400 Oh, God. Don't move. Don't move. Call 911. 31 00:02:37,569 --> 00:02:39,894 Don't move. Hey! Hey, wait, wait! 32 00:02:40,071 --> 00:02:41,695 Come back here! 33 00:02:42,115 --> 00:02:46,361 You could be seriously injured! You assho-! 34 00:03:44,131 --> 00:03:45,709 You scared me. 35 00:03:48,886 --> 00:03:50,296 You okay? 36 00:03:51,597 --> 00:03:55,048 - When did you get here? - A couple hours ago. 37 00:03:55,475 --> 00:03:57,681 You were still sleeping. 38 00:04:00,647 --> 00:04:02,355 Any news? 39 00:04:05,443 --> 00:04:08,016 How about some breakfast? Can you eat? 40 00:04:10,156 --> 00:04:11,354 Did the phone ring? 41 00:04:13,993 --> 00:04:16,448 - I thought I heard the phone ring. - No. 42 00:04:18,121 --> 00:04:21,039 You can just leave that stuff. I'll clean up later. 43 00:04:21,458 --> 00:04:23,285 You want some aspirin? 44 00:04:23,460 --> 00:04:26,129 Will you call me if they call here? 45 00:04:26,713 --> 00:04:30,164 - Where are you going? - I took a shift. 46 00:04:33,219 --> 00:04:35,626 - You�re going in? - Gotta keep busy. 47 00:04:35,930 --> 00:04:38,634 - Let's do something. Don't go to work. - I can't drop it. 48 00:04:38,808 --> 00:04:40,183 - They'll call for you. - I'm going. 49 00:04:40,351 --> 00:04:41,761 Hey, hey. 50 00:04:47,941 --> 00:04:49,850 They're gonna find him. 51 00:04:52,028 --> 00:04:54,235 Thank you for coming back. 52 00:04:56,574 --> 00:04:58,863 Cancel your cell phone and call your bank. 53 00:04:59,035 --> 00:05:03,163 Yeah. I gotta renew my license, get a new phone, replace all my credit cards. 54 00:05:03,331 --> 00:05:07,577 Hey, listen up! If anybody gets a scruffy white male in his 20s... 55 00:05:07,751 --> 00:05:11,037 ...who looks like he got hit by a car, find me. 56 00:05:11,213 --> 00:05:13,040 - Where's Pratt? - Paramedic ride-along. 57 00:05:13,215 --> 00:05:15,089 You clip somebody on the way to work? 58 00:05:15,258 --> 00:05:17,500 - I wish. - Hey, where were you? 59 00:05:17,677 --> 00:05:19,800 - Curtain 3. - No, when I needed you. 60 00:05:19,971 --> 00:05:22,011 I called you about a dozen times last night. 61 00:05:22,182 --> 00:05:24,554 - Oh, I must have had my phone off. - We had a deal. 62 00:05:24,726 --> 00:05:27,726 If I call you and it rings once, you call my cell and bail me out. 63 00:05:27,895 --> 00:05:29,722 I thought you canceled with that guy. 64 00:05:29,897 --> 00:05:32,933 I did. But he kept calling me, so I just met him later for drinks. 65 00:05:33,109 --> 00:05:35,778 - Oh, you caved. - I know. I'm a sucker. 66 00:05:35,945 --> 00:05:38,614 - Was it that bad? - Well, I almost had to fake it. 67 00:05:38,781 --> 00:05:40,061 - An orgasm? - A seizure. 68 00:05:40,240 --> 00:05:43,075 I called you at 11 to commiserate, but you still weren't home. 69 00:05:43,243 --> 00:05:45,366 - I spent the night at his place. - Whose place? 70 00:05:45,537 --> 00:05:46,996 - His. - Spent the night? 71 00:05:47,163 --> 00:05:49,785 Dr. Lewis. Do we lavage for a rectal temp of 92? 72 00:05:49,958 --> 00:05:52,745 - Is she altered? - Yeah, but she has a history of Alzheimer's. 73 00:05:52,919 --> 00:05:55,291 I want details. 74 00:05:55,463 --> 00:05:57,171 Hi. I'm Dr. Lewis. 75 00:05:57,340 --> 00:06:01,337 She wandered outside for over an hour before I realized she was gone. 76 00:06:02,011 --> 00:06:05,759 Passive external rewarming. Put her on heated humidified O2 by mask. 77 00:06:05,931 --> 00:06:11,056 She's usually more alert. They upped her medicine. Aricept. 78 00:06:11,603 --> 00:06:12,883 Aricept. 79 00:06:13,063 --> 00:06:17,274 Okay. She probably just has a mild case of hypothermia. 80 00:06:17,442 --> 00:06:19,767 - I'll check on her as she warms up. - Thank you. 81 00:06:23,281 --> 00:06:25,522 What are you doing back here? 82 00:06:25,700 --> 00:06:26,969 Visiting. 83 00:06:27,104 --> 00:06:29,483 Respiratory distress. I think it's pneumonia. 84 00:06:30,246 --> 00:06:33,661 Do I really have to wear this thing? I mean, I just got a cough, right? 85 00:06:33,832 --> 00:06:36,323 Temp's 102. 6. Neutropenic two days ago. 86 00:06:37,794 --> 00:06:42,123 You have no white blood cells, and this place is crawling with germs. 87 00:06:42,299 --> 00:06:46,841 CBC, blood and sputum culture, chest x- ray and half a gram of imipenem IV. 88 00:06:47,303 --> 00:06:49,130 - Did you miss me? - No. 89 00:06:52,934 --> 00:06:55,555 One of my guys found him this morning when he opened up. 90 00:06:55,728 --> 00:06:59,891 He's a bum. Must've crawled in here last night sometime after we locked up. 91 00:07:00,065 --> 00:07:01,857 Wouldn't wake up when I shook him. 92 00:07:04,736 --> 00:07:08,983 And he stinks. You guys gotta get him out before my customers show up. 93 00:07:09,950 --> 00:07:11,823 I can't get a pulse. Give me the paddles. 94 00:07:12,035 --> 00:07:14,822 Sorry, doc. This is our show. You just watch. 95 00:07:14,996 --> 00:07:17,831 - Then why am I here? - To appreciate what we do. 96 00:07:19,750 --> 00:07:22,585 No pulse, no resps. 97 00:07:23,003 --> 00:07:25,411 But plenty of urine and- Oh, gross. 98 00:07:27,966 --> 00:07:30,671 - Looks like lividity. - Is that some sort of disease? 99 00:07:30,844 --> 00:07:33,002 He's pooling blood. This guy's dead. 100 00:07:33,513 --> 00:07:35,589 Hey, where you going? 101 00:07:36,016 --> 00:07:37,214 Back to the bus. 102 00:07:37,642 --> 00:07:39,184 You�re supposed to observe us. 103 00:07:39,352 --> 00:07:43,184 This guy's a corpse, and whatever you do with corpses, I don't need to see. 104 00:07:43,356 --> 00:07:45,395 I'm going back in the rig where it's warm. 105 00:07:45,566 --> 00:07:50,228 Hey. If you pronounce this guy, we can call the coroner and all get out of here. 106 00:07:50,404 --> 00:07:51,779 I thought this was your show. 107 00:07:52,656 --> 00:07:54,448 That's more of a guideline than a rule. 108 00:08:02,499 --> 00:08:03,993 Yeah? 109 00:08:15,219 --> 00:08:16,417 Hi, John. 110 00:08:16,596 --> 00:08:18,054 Maggie. 111 00:08:18,681 --> 00:08:20,223 Is Abby home? 112 00:08:21,725 --> 00:08:25,094 - No, no. She went to work. - Work? 113 00:08:25,395 --> 00:08:26,854 - What did he take? - Crystal meth. 114 00:08:27,022 --> 00:08:29,892 - He was just smoking glass. - I think I'm having a heart attack. 115 00:08:30,066 --> 00:08:32,308 - What do I-? - You can hear it. Listen. 116 00:08:32,485 --> 00:08:35,819 - You better do something. - You think this is funny? 117 00:08:35,989 --> 00:08:38,112 He never smoked before. He just started puking. 118 00:08:38,283 --> 00:08:40,904 The side effects of crystal meth include brain damage... 119 00:08:41,077 --> 00:08:44,078 ...paranoia, hallucinations- 120 00:08:44,246 --> 00:08:47,580 Later, Zeki. Don't let them give you a baboon heart. 121 00:08:47,750 --> 00:08:50,585 I didn't even wanna do it. Please don't let me die. 122 00:08:50,753 --> 00:08:53,919 - CBC, tox screen and a UA. - What is it? Do I need a transplant now? 123 00:08:54,089 --> 00:08:55,287 - Yeah. Your brain. - What? 124 00:08:55,465 --> 00:08:58,550 Let's get him on a cardiac monitor for a couple of hours. 125 00:08:58,718 --> 00:09:00,711 Give him two of Ativan and call his parents. 126 00:09:00,887 --> 00:09:03,010 Don't call my parents. My parents'll kill me. 127 00:09:03,181 --> 00:09:05,423 No. Drugs will kill you, not your parents. 128 00:09:05,600 --> 00:09:07,427 - You don't know them. - Need some help! 129 00:09:07,602 --> 00:09:10,093 - Help! - What are you gonna do about my heart? 130 00:09:10,271 --> 00:09:11,848 Get a gurney! 131 00:09:12,898 --> 00:09:14,938 - Help! - Okay, what happened? 132 00:09:15,109 --> 00:09:17,600 - My son. - He got run over. 133 00:09:18,153 --> 00:09:20,727 Get Weaver back here. I need a backboard and a C-collar. 134 00:09:20,906 --> 00:09:22,898 - Should've called 911. - They weren't coming. 135 00:09:23,116 --> 00:09:25,951 Put him down slowly. Try not to move his head or his neck. 136 00:09:26,119 --> 00:09:28,692 Prep a trauma room and page Surgery. What's his name? 137 00:09:28,872 --> 00:09:30,995 - Jared. - Jared, can you hear me? 138 00:09:31,166 --> 00:09:32,708 Can you open your eyes? 139 00:09:33,793 --> 00:09:36,248 I got a pulse. Did you see the car that hit him? 140 00:09:36,629 --> 00:09:37,827 My car. I hit him. 141 00:09:39,715 --> 00:09:43,001 Spiders, snakes, scorpions. 142 00:09:43,177 --> 00:09:46,213 Any member of the weasel family, rats. 143 00:09:46,388 --> 00:09:49,971 Any kind of vermin. These are things I spray for. These are not pets. 144 00:09:50,350 --> 00:09:54,597 Bunnies, puppies, kittens, anything you can cuddle, those are pets. 145 00:09:54,771 --> 00:09:57,262 - Which do you have? - Nothing. Breathe. 146 00:09:57,440 --> 00:09:59,812 I'm not kidding. They banned me from the pet store. 147 00:09:59,984 --> 00:10:02,689 They keep my picture posted by the gerbils. 148 00:10:03,654 --> 00:10:05,362 But you�re a doctor. 149 00:10:05,573 --> 00:10:09,072 Please. I'm only good with people. Breathe. 150 00:10:09,577 --> 00:10:13,870 Although I had Sea-Monkeys once. Breathe. 151 00:10:14,039 --> 00:10:16,826 On the package they�re really cute. These little families... 152 00:10:17,000 --> 00:10:19,207 ...swimming through the underwater castle. 153 00:10:19,378 --> 00:10:22,497 - Yeah. - Turns out they�re just brine shrimp. 154 00:10:23,798 --> 00:10:27,250 Everybody knows that. How old were you when this happened? 155 00:10:27,427 --> 00:10:28,707 Thirty. 156 00:10:28,886 --> 00:10:31,460 - You- - I'm kidding. 157 00:10:31,639 --> 00:10:34,177 I was a teenager just like you. Okay, I'll check on you later. 158 00:10:34,350 --> 00:10:35,844 I'll be here. 159 00:10:37,436 --> 00:10:38,681 He's back. 160 00:10:38,854 --> 00:10:41,012 I thought I buffed him up good enough last time. 161 00:10:41,190 --> 00:10:44,025 You sure he's not back for the company? He has a crush on you. 162 00:10:44,193 --> 00:10:47,277 Oh, please. For starters, I'm old enough to be- 163 00:10:47,446 --> 00:10:50,363 - Well, I'm an older woman. - Here's to you, Mrs. Robinson. 164 00:10:50,532 --> 00:10:53,283 Dr. Lewis, labs and films are back on your boyfriend. 165 00:10:53,827 --> 00:10:56,033 - You�re sick. - And Mrs. Langston's coming around. 166 00:10:56,204 --> 00:10:57,864 - When you get a chance. - Thanks. 167 00:10:58,373 --> 00:11:00,531 You know, younger men have a lot of energy. 168 00:11:01,042 --> 00:11:02,240 Not when they have cancer. 169 00:11:02,960 --> 00:11:05,581 Oh, sorry. You know, sometimes I forget they�re sick. 170 00:11:05,963 --> 00:11:07,422 I know. Me too. 171 00:11:07,589 --> 00:11:11,504 So you and Pratt are going together now? 172 00:11:12,177 --> 00:11:14,964 - You think he thinks that? - What would give him that idea? 173 00:11:15,138 --> 00:11:16,763 - Have you guys seen Abby? - Trauma 2. 174 00:11:16,932 --> 00:11:20,550 - I thought she was working Triage. - Bad MVA, little boy. 175 00:11:21,060 --> 00:11:23,730 - Apneic. - Six-0 cuffed tube and a 2-Mac blade. 176 00:11:23,896 --> 00:11:26,387 He was in the house. He must've run out to say goodbye. 177 00:11:26,566 --> 00:11:29,816 - Full trauma panel, type and cross for six. - Oh, my God. 178 00:11:29,986 --> 00:11:33,070 I was- I wasn't going fast. I was just backing up. 179 00:11:33,239 --> 00:11:34,781 Drugs are in. He's loose. 180 00:11:34,949 --> 00:11:38,068 - Set of crits and a Foley. - Sats are down to 91. 181 00:11:38,827 --> 00:11:40,321 Cricoid pressure. 182 00:11:42,706 --> 00:11:44,248 Suction. 183 00:11:45,500 --> 00:11:47,243 - No. - She wants to talk to you. 184 00:11:47,419 --> 00:11:49,245 - No. - Abby, now. 185 00:11:50,255 --> 00:11:51,749 I can't. 186 00:11:54,092 --> 00:11:56,298 - John. - What's happening? 187 00:11:56,469 --> 00:11:59,386 Your son isn't breathing on his own. 188 00:12:31,085 --> 00:12:32,745 That was fast. 189 00:12:33,921 --> 00:12:38,048 Well, your white blood count's up to 1900 with 80 percent segs and bands. 190 00:12:39,176 --> 00:12:41,334 I know. My immune system's back. 191 00:12:41,636 --> 00:12:44,174 Yes, it is. 192 00:12:45,765 --> 00:12:47,508 But I have pneumonia? 193 00:12:47,975 --> 00:12:50,893 Because your metastatic lesions haven't decreased in size. 194 00:12:57,109 --> 00:12:59,185 But I had two more cycles. 195 00:13:00,946 --> 00:13:03,437 They should have responded by now. 196 00:13:06,034 --> 00:13:08,192 Well, at least it's not growing. 197 00:13:12,207 --> 00:13:13,665 Right? 198 00:13:19,922 --> 00:13:21,297 How long? 199 00:13:21,465 --> 00:13:23,956 Four minutes and 30 seconds. 200 00:13:27,388 --> 00:13:29,297 How long do you wait? 201 00:13:29,473 --> 00:13:30,671 Five minutes. 202 00:13:30,849 --> 00:13:33,305 And if he doesn't breathe after that? 203 00:13:33,477 --> 00:13:36,928 That would be a strong indicator of brain death. 204 00:13:38,940 --> 00:13:42,984 Jared, I just got off the phone with Daddy... 205 00:13:43,152 --> 00:13:46,319 ...and he'll be here really soon, okay? 206 00:13:47,323 --> 00:13:48,983 He'll be here any minute. 207 00:13:49,158 --> 00:13:51,316 No excursions. Sats are okay. 208 00:13:51,493 --> 00:13:53,984 No spontaneous breaths. 209 00:13:55,414 --> 00:13:58,368 No oculovestibular response. 210 00:13:58,959 --> 00:14:00,157 That's five. 211 00:14:11,471 --> 00:14:12,669 That's it? 212 00:14:14,557 --> 00:14:15,968 I'm sorry. 213 00:14:17,184 --> 00:14:19,853 Jared can't breathe without the ventilator. 214 00:14:21,689 --> 00:14:25,389 When you�re ready, we can talk about how long you want him on the machines. 215 00:14:25,567 --> 00:14:27,690 No, my husband- 216 00:14:34,534 --> 00:14:37,654 You have to give my husband a chance to get here. 217 00:14:39,122 --> 00:14:41,659 We'll do everything that we can. 218 00:14:54,970 --> 00:14:56,843 He hates it when I leave. 219 00:14:59,099 --> 00:15:03,048 Stalls me with hugs and kisses. 220 00:15:04,520 --> 00:15:07,640 He was running out to give me another hug. 221 00:15:09,692 --> 00:15:12,361 - You should really just go home. - I don't wanna go home. 222 00:15:12,528 --> 00:15:14,070 I wanna talk to Abby. 223 00:15:14,238 --> 00:15:16,693 - She's preoccupied right now. - Her brother is missing. 224 00:15:16,865 --> 00:15:20,115 - There's not a lot she can do. - You have cops coming in every day. 225 00:15:20,285 --> 00:15:23,072 - She must know one of them. - The FAA has the Coast Guard... 226 00:15:23,246 --> 00:15:26,580 - ... searching both sides of the lake. - I called the FAA and Coast Guard. 227 00:15:26,750 --> 00:15:29,953 They won't give me any info. They think I'm a terrorist or something. 228 00:15:30,128 --> 00:15:33,129 - They refer me to the Chicago P. D. - If it makes you feel better... 229 00:15:33,297 --> 00:15:35,670 - ... I know the sergeant. I'll call him. - Thank you. 230 00:15:35,842 --> 00:15:39,424 We have to go down. We have to push them. We've got to do something. 231 00:15:39,595 --> 00:15:41,504 - Let me talk to her. - I wanna talk to her! 232 00:15:41,680 --> 00:15:44,254 - Just give me one minute. - I wanna talk to her myself. 233 00:15:44,433 --> 00:15:46,390 We'll deal with this. Just sit here- 234 00:15:46,560 --> 00:15:49,347 - John, we have to find Eric. - I know. 235 00:15:49,730 --> 00:15:50,928 - Everything all right? - No. 236 00:15:51,106 --> 00:15:52,481 - I thought you were off. - I am. 237 00:15:52,649 --> 00:15:55,436 If Abby needs to go, she should. I was surprised to see her. 238 00:15:55,610 --> 00:15:58,527 - Yeah, I just need to find her first. - Trauma 2. 239 00:15:58,905 --> 00:16:02,653 - Is Luka here yet? - Croat? Does he still work here? 240 00:16:02,825 --> 00:16:04,284 - I guess not. - Dr. Weaver. 241 00:16:04,452 --> 00:16:07,203 - Yeah. - A guy in Triage looks like a possible MVA. 242 00:16:08,122 --> 00:16:11,491 - He matches your mugger's description. - Tell the nurses to keep him busy. 243 00:16:11,667 --> 00:16:14,205 - I'll be right there. - Hey, Gallant, bad news. 244 00:16:14,378 --> 00:16:17,497 Pathology lost Mrs. Pincus' Pap smear. 245 00:16:17,673 --> 00:16:20,590 You need to swab her again. And stand by while they examine it. 246 00:16:20,759 --> 00:16:23,131 - Oh, just swab her again? - Yeah, that bad? 247 00:16:23,303 --> 00:16:26,636 Possible wrist fracture, multiple abrasions. He said he fell over a curb. 248 00:16:26,806 --> 00:16:29,131 That's him. Get security and hard restraints. 249 00:16:29,308 --> 00:16:32,475 How about giving me something for the pain? My arm's broken. 250 00:16:32,645 --> 00:16:34,269 Where's my purse, creep? 251 00:16:35,064 --> 00:16:38,100 - I don't know what you�re talking about. - Hey, get back into bed. 252 00:16:38,275 --> 00:16:40,232 - You can't keep me here. - Hey, man. 253 00:16:40,444 --> 00:16:42,650 - Get out of my way! - Okay, get him. Hold him! 254 00:16:53,289 --> 00:16:56,041 - Is she manic? - She's upset. 255 00:16:57,085 --> 00:16:59,955 - She's blond. - So are you. 256 00:17:01,172 --> 00:17:04,375 His plane disappeared yesterday. She wouldn't decompensate overnight. 257 00:17:04,550 --> 00:17:07,669 - I've seen it happen. - Well, then make your own assessment. 258 00:17:08,053 --> 00:17:10,093 Can't you deal with her? 259 00:17:10,556 --> 00:17:12,595 She's not my mother. 260 00:17:13,850 --> 00:17:15,926 - Who knows, maybe she can help. - What's wrong? 261 00:17:16,102 --> 00:17:18,178 This machine is going off. 262 00:17:18,355 --> 00:17:20,513 - Are we treating? - Until her husband gets here. 263 00:17:20,690 --> 00:17:22,517 All right. Mg of atropine. 264 00:17:23,359 --> 00:17:25,019 No pulse. 265 00:17:25,194 --> 00:17:27,187 Starting compressions. 266 00:17:27,363 --> 00:17:30,696 Mommy's here, Jared. Mommy's here. 267 00:17:31,450 --> 00:17:32,992 Oh, sweetie. 268 00:17:33,160 --> 00:17:35,034 I got you. 269 00:17:38,040 --> 00:17:39,582 Nothing? 270 00:17:40,250 --> 00:17:41,530 No change at all? 271 00:17:43,253 --> 00:17:45,708 Some cancers are more resistant than others. 272 00:17:47,215 --> 00:17:50,381 Then why would the oncologist put him through that? 273 00:17:50,551 --> 00:17:52,840 He said 20 percent. 274 00:18:01,061 --> 00:18:04,264 Well, if you would give me the appropriate IV... 275 00:18:04,439 --> 00:18:07,393 ...antibiotics, and oxygen... 276 00:18:07,567 --> 00:18:10,272 ...and whatever pain meds he needs to stay comfortable... 277 00:18:10,445 --> 00:18:14,229 - ... I would like to take him home soon. - My white count's up, Mom. 278 00:18:16,993 --> 00:18:18,570 I can beat the pneumonia. 279 00:18:20,204 --> 00:18:21,449 Sean. 280 00:18:22,540 --> 00:18:24,947 Think about how aggressively you wanna handle this. 281 00:18:25,126 --> 00:18:27,830 There's a possibility you'd be put on a breathing machine. 282 00:18:28,128 --> 00:18:29,872 Fine. Let's do it. 283 00:18:31,757 --> 00:18:33,584 And then what? 284 00:18:35,093 --> 00:18:36,635 More pain? 285 00:18:37,095 --> 00:18:41,721 More nausea, more infections, vomiting. 286 00:18:45,270 --> 00:18:46,764 I can take it. 287 00:18:48,689 --> 00:18:50,682 I know you can. 288 00:18:52,276 --> 00:18:54,434 You have been... 289 00:18:55,196 --> 00:18:56,855 ...so brave... 290 00:18:57,364 --> 00:19:00,400 ...and so strong. 291 00:19:02,286 --> 00:19:07,196 But do you wanna spend the rest of your time on machines in a hospital? 292 00:19:10,710 --> 00:19:12,619 What choice do I have? 293 00:19:14,964 --> 00:19:17,834 You' re not gonna take anymore! You' re not gonna take anymore! 294 00:19:18,009 --> 00:19:19,633 - I only have nine left! - Nine what? 295 00:19:19,802 --> 00:19:22,127 - Toes. You took the big one. - All right, relax. 296 00:19:22,304 --> 00:19:23,798 I am not gonna relax! 297 00:19:23,973 --> 00:19:25,716 - Hey. - I'm not gonna relax! 298 00:19:25,891 --> 00:19:29,176 Full-term, vitals stable, contractions three minutes apart. 299 00:19:29,353 --> 00:19:31,641 Just get it out! I want an epidural! 300 00:19:31,813 --> 00:19:33,806 - You didn't give her one? - She said no drugs. 301 00:19:33,982 --> 00:19:37,066 - I changed my mind. - I need to crash at your place tonight. 302 00:19:37,235 --> 00:19:40,770 - What? - I took care of the roach thing. 303 00:19:40,947 --> 00:19:43,698 - No. - What? You'd make me get a hotel? 304 00:19:43,866 --> 00:19:45,360 - I have a thing. - What thing? 305 00:19:45,534 --> 00:19:47,326 - A thing. - Oh, more secrets. 306 00:19:48,037 --> 00:19:49,745 No. It's just dinner with Susan. 307 00:19:49,914 --> 00:19:52,321 She's been kind of lonely and depressed lately. 308 00:19:52,499 --> 00:19:54,207 - Oh, my God! - She let loose a geyser. 309 00:19:54,376 --> 00:19:57,827 - Get him away from me! - Know what? I've got this. You can go. 310 00:19:58,005 --> 00:19:59,997 - I guess I'll see you, then. - I'll see you. 311 00:20:00,173 --> 00:20:02,664 No! What are you doing? Don't send him away. 312 00:20:02,842 --> 00:20:04,882 - What? Who? Dr. Pratt? - I love him. 313 00:20:05,053 --> 00:20:08,256 He thinks pregnant women are sexy! 314 00:20:08,431 --> 00:20:10,838 Oh, no, no, no. Don't push! 315 00:20:11,017 --> 00:20:13,508 I have no control over this thing! 316 00:20:13,686 --> 00:20:17,553 Mrs. Langston, do you have any chest pain, any shortness of breath? 317 00:20:20,150 --> 00:20:22,855 - Can she speak English? - She used to speak it fluently. 318 00:20:23,028 --> 00:20:25,697 - Since she was a teenager. - Not anymore? 319 00:20:25,864 --> 00:20:29,067 The Alzheimer's started affecting her speech a few months ago. 320 00:20:29,451 --> 00:20:32,617 - But now she can only speak French. - Her first language? 321 00:20:33,246 --> 00:20:36,033 I never bothered to learn. I never needed it. 322 00:20:43,005 --> 00:20:44,962 It means, " I would like a taste of melon. " 323 00:20:45,132 --> 00:20:48,797 It's the first full sentence I learned in high school... 324 00:20:48,969 --> 00:20:51,045 ...and the only one I remember. 325 00:20:55,100 --> 00:20:58,303 We'll try and find a translator. 326 00:20:59,854 --> 00:21:02,226 - Maxed out on atropine. - Try another round of epi. 327 00:21:02,398 --> 00:21:04,770 - What was that? - I may have broken a rib. 328 00:21:04,942 --> 00:21:07,398 - V-tach. - Okay, charge to 100. 329 00:21:07,570 --> 00:21:09,977 - We�re gonna have to shock him. - Will he feel that? 330 00:21:10,156 --> 00:21:13,406 - You don't have to be in here. - I'm not leaving him. 331 00:21:13,576 --> 00:21:14,904 Okay, clear. 332 00:21:17,996 --> 00:21:20,155 - Heart rhythm. - Got a weak pulse. 333 00:21:20,332 --> 00:21:22,574 - Is he alive? - He has a pulse. 334 00:21:22,751 --> 00:21:25,586 - Mix up some dopamine. - Are you sure you want us to do this? 335 00:21:25,754 --> 00:21:28,624 Quit asking me that. He's my son! 336 00:21:33,803 --> 00:21:36,045 Abby, I'm flying to Cleveland. 337 00:21:36,222 --> 00:21:38,261 I bought you a ticket if you wanna come. 338 00:21:38,766 --> 00:21:41,553 I talked to some police sergeant. I used John's name. 339 00:21:41,727 --> 00:21:45,096 And he said that all search-and-rescue operations for Lake Superior... 340 00:21:45,272 --> 00:21:46,814 ...are stationed out of- 341 00:21:46,982 --> 00:21:51,110 Out of the Cleveland district command. 342 00:21:51,278 --> 00:21:53,235 Abby. 343 00:21:54,072 --> 00:21:56,610 I am not flying to Cleveland, Maggie. 344 00:21:56,783 --> 00:21:59,108 Have you spoken with anyone else? 345 00:21:59,619 --> 00:22:02,110 The FAA Chicago field rep told me he would call me- 346 00:22:02,288 --> 00:22:06,120 The FAA is not gonna tell you anything until after the NTSB- 347 00:22:06,292 --> 00:22:08,249 I don't need them to tell me anything. 348 00:22:08,544 --> 00:22:11,035 - What, you don't care? - Eric is dead. 349 00:22:12,131 --> 00:22:15,048 - He is missing. - He was trying to kill himself. 350 00:22:15,217 --> 00:22:17,708 No. No, he was not. 351 00:22:17,886 --> 00:22:20,721 He did not. He was in therapy. He was on his meds. 352 00:22:20,889 --> 00:22:23,047 - You sure about that? - Yes, I'm sure about that. 353 00:22:23,224 --> 00:22:25,133 Did you watch and make sure he swallowed? 354 00:22:25,310 --> 00:22:28,145 - He was not suicidal, Abby. - I saw him. 355 00:22:28,729 --> 00:22:31,730 Two weeks ago he came to see me, and I didn't get it then. 356 00:22:31,899 --> 00:22:36,312 But now, I understand what it was. He was at peace because he had a plan. 357 00:22:36,487 --> 00:22:38,360 - No. No. He was doing well. - Yes. 358 00:22:38,530 --> 00:22:41,484 He apologized to me. He even showed me a picture of the plane. 359 00:22:41,658 --> 00:22:45,359 - Planes crash and people walk away. - He came to say goodbye. 360 00:22:45,537 --> 00:22:47,161 People walk away, Abby! 361 00:22:47,497 --> 00:22:49,822 It was goodbye! 362 00:22:57,006 --> 00:22:59,461 You�re in the wrong place if you got a sore throat. 363 00:22:59,634 --> 00:23:02,670 - I have a specimen. - Good for you. 364 00:23:02,845 --> 00:23:04,754 Put it with the rest. 365 00:23:05,222 --> 00:23:07,131 I was told to wait while you did it. 366 00:23:08,851 --> 00:23:12,718 You see this body here? I got three more just like it before you. 367 00:23:12,896 --> 00:23:16,940 Okay. I guess I can leave it and come back later. 368 00:23:17,108 --> 00:23:19,943 Like I said, put it with the rest. 369 00:23:28,119 --> 00:23:29,992 Sounds like you'll need another specimen. 370 00:23:30,162 --> 00:23:33,080 - Dr. Upton? - Leave it. I'll get someone to clean it up. 371 00:23:33,248 --> 00:23:37,198 Dr. Upton, is that supposed to happen? 372 00:23:38,211 --> 00:23:39,753 No. 373 00:23:40,046 --> 00:23:42,833 Well, don't just stand there. Unzip it. 374 00:23:45,218 --> 00:23:48,005 Someone told them electrical current neutralized snake venom. 375 00:23:48,179 --> 00:23:51,678 - Yeah, it kills you. Hey again. - Hey. 376 00:23:54,268 --> 00:23:57,933 - I'm gonna go restock the rig. - You mean steal stuff? 377 00:24:02,109 --> 00:24:05,442 - So how's Mom? - What? 378 00:24:05,612 --> 00:24:07,735 You know, the lingerie labor. 379 00:24:07,906 --> 00:24:10,479 Big boy. Nine pounds, six ounces. 380 00:24:10,659 --> 00:24:12,984 Oh, that's a keeper. 381 00:24:14,287 --> 00:24:17,537 And that's the most important thing, isn't it? That she keeps it. 382 00:24:18,791 --> 00:24:20,748 - What? - Oh, you know. You like kids. 383 00:24:20,918 --> 00:24:24,916 - You like pregnant women. That's great. - How about you just relax? 384 00:24:25,089 --> 00:24:27,081 I didn't expect you to be a mom, that's all. 385 00:24:27,258 --> 00:24:29,665 I'm not a mom. I had a baby, that's all. 386 00:24:30,552 --> 00:24:34,597 Hey, I feel for you. But we all made mistakes when we were young. 387 00:24:35,807 --> 00:24:39,141 I wasn't a teenager, Greg. It was two years ago. 388 00:24:41,980 --> 00:24:44,138 Yo, gotta roll. LOL slip and fall on Dickerson. 389 00:24:44,315 --> 00:24:46,521 Yeah, in a sec. Jing-Mei. 390 00:24:47,944 --> 00:24:51,644 You feel guilty about something, that's your thing. I don't care either way. 391 00:24:51,822 --> 00:24:54,443 - At least I know how you feel. - That's not what I meant. 392 00:24:54,617 --> 00:24:56,775 Hey, Pratt. There's someone I want you to meet. 393 00:24:56,952 --> 00:25:00,570 - Yeah, not now. - You've met him before. Come here. You too. 394 00:25:01,331 --> 00:25:04,700 Listen, I'm riding with 37 today. We had a slip and fall. 395 00:25:04,876 --> 00:25:07,996 - Not anymore. - You don't look lonely and depressed. 396 00:25:08,171 --> 00:25:09,962 - What? - Nothing. 397 00:25:10,131 --> 00:25:12,420 Holy crap! You pronounced this guy. 398 00:25:12,592 --> 00:25:15,509 And he scared the hell out of me when he came to in the morgue. 399 00:25:15,678 --> 00:25:19,129 His alcohol level was. 322. His blood was practically antifreeze. 400 00:25:19,306 --> 00:25:22,141 You should know you' re not dead until you' re warm and dead. 401 00:25:22,309 --> 00:25:26,176 - Yeah. But he had lividity. - We call that dirt. 402 00:25:26,355 --> 00:25:29,521 Excuse me. Dr. Lewis, could I speak to you for a moment? 403 00:25:29,691 --> 00:25:31,518 Of course. 404 00:25:31,693 --> 00:25:35,026 This is Dr. Pratt. He's gonna give you a nice, warm bath. 405 00:25:35,196 --> 00:25:36,940 With bubbles? 406 00:25:37,574 --> 00:25:39,233 Later, dude. 407 00:25:40,284 --> 00:25:42,360 With bubbles. 408 00:25:44,830 --> 00:25:47,784 I don't want Sean to suffer anymore. 409 00:25:47,958 --> 00:25:49,287 I know it's grim right now... 410 00:25:49,460 --> 00:25:52,959 ...but he seems pretty determined. 411 00:25:54,590 --> 00:25:57,590 Can you tell me something different than all the oncologists? 412 00:25:58,218 --> 00:26:00,127 Every specialist? 413 00:26:00,303 --> 00:26:04,217 Because if you can tell me that he has a chance... 414 00:26:07,018 --> 00:26:09,888 And it's Sean's decision. 415 00:26:10,062 --> 00:26:11,687 No. 416 00:26:12,231 --> 00:26:13,476 No. 417 00:26:13,649 --> 00:26:17,349 He didn't even wanna do the second round of chemo. 418 00:26:17,528 --> 00:26:21,146 But he did it for me. I made him. 419 00:26:23,909 --> 00:26:25,901 Do you have any idea what it's like... 420 00:26:26,077 --> 00:26:30,656 ...to watch someone you love suffer like that just because he loves you? 421 00:26:30,832 --> 00:26:32,908 - Mrs. Simmons- - He went through hell... 422 00:26:33,084 --> 00:26:36,500 ...to get to the point where he and I... 423 00:26:36,671 --> 00:26:40,086 ...finally accepted that he was going to die. 424 00:26:40,257 --> 00:26:42,084 And then he met you. 425 00:26:43,552 --> 00:26:45,592 He likes you. 426 00:26:46,013 --> 00:26:48,883 As a doctor and as a woman. 427 00:26:49,224 --> 00:26:52,759 And without meaning to or not, you' re giving him false hope. 428 00:26:55,063 --> 00:26:58,313 I just want Sean to come home. 429 00:26:58,858 --> 00:27:03,187 He'll listen to you if you tell him that's what's best. 430 00:27:19,378 --> 00:27:21,002 Mr. Kroll. 431 00:27:27,135 --> 00:27:31,382 I'm very sorry. But your son has suffered a severe head injury. 432 00:27:33,057 --> 00:27:34,468 What are you saying? 433 00:27:35,559 --> 00:27:37,885 He shows no sign of any brain activity. 434 00:27:39,313 --> 00:27:41,140 The machines are breathing for him. 435 00:27:41,482 --> 00:27:45,265 And we've been keeping his body alive until you got here. 436 00:27:46,528 --> 00:27:47,559 I didn't... 437 00:27:48,196 --> 00:27:50,734 I didn't see him, Michael. 438 00:27:51,157 --> 00:27:54,989 - I didn't see him. - Okay. 439 00:27:55,745 --> 00:27:57,536 There must be some kind of hope. 440 00:27:59,248 --> 00:28:03,709 I know that you need to believe that, but you have to understand your son is gone. 441 00:28:03,878 --> 00:28:05,420 He died. 442 00:28:08,590 --> 00:28:12,670 - Multifocal PVCs on lidocaine. - What does that mean? 443 00:28:13,428 --> 00:28:16,346 He'll soon fall back into cardiac arrest. 444 00:28:16,515 --> 00:28:19,551 And we might be able to stop that temporarily... 445 00:28:19,851 --> 00:28:21,844 ...but not indefinitely. 446 00:28:22,187 --> 00:28:24,013 I need to see him again. 447 00:28:24,188 --> 00:28:26,477 - Can I see him? - Of course. 448 00:28:33,572 --> 00:28:35,031 I don't know how you work here. 449 00:28:35,491 --> 00:28:38,741 - Look, I'm sorry. I didn't- - Abby, don't say anything. 450 00:28:40,245 --> 00:28:42,368 I thought I could control him. I thought I was. 451 00:28:42,539 --> 00:28:44,697 Maybe I was blind or stupid... 452 00:28:44,875 --> 00:28:47,662 ...or refused to see the signs. 453 00:28:47,877 --> 00:28:50,795 Or maybe I'm just nuts. 454 00:28:53,049 --> 00:28:54,876 But I'm not ready to bury him. 455 00:28:56,135 --> 00:28:59,136 Last time I saw my son, he was alive, and that's my reality. 456 00:28:59,305 --> 00:29:02,756 Until someone proves otherwise, he is alive. 457 00:29:05,185 --> 00:29:07,142 Will the El take me to Midway? 458 00:29:07,312 --> 00:29:09,637 - Mom- - Will the El take me to Midway? 459 00:29:12,067 --> 00:29:13,691 Eastbound track. 460 00:29:15,612 --> 00:29:17,853 I'll call you from Cleveland. 461 00:29:24,412 --> 00:29:26,036 Where's your mom? 462 00:29:26,205 --> 00:29:30,285 She's out getting stuff from the nurse to take home. 463 00:29:34,004 --> 00:29:38,132 You don't have to put yourself through this, Sean. Not for her. 464 00:29:39,509 --> 00:29:41,051 What about me? 465 00:29:42,721 --> 00:29:46,006 The most you'll get will be a couple of months. It's not a cure. 466 00:29:49,977 --> 00:29:53,180 My mom wants you to talk me into going home with her, doesn't she? 467 00:30:08,453 --> 00:30:09,828 What would you do? 468 00:30:14,500 --> 00:30:16,576 I can't answer that. 469 00:30:24,969 --> 00:30:26,961 I don't wanna die. 470 00:30:33,810 --> 00:30:35,767 Then you should fight. 471 00:30:36,813 --> 00:30:38,889 With everything you have. 472 00:30:47,365 --> 00:30:48,859 - Damn. - What? 473 00:30:49,033 --> 00:30:51,738 - Looks like I just lost 50 bucks. - You shouldn't gamble. 474 00:30:51,911 --> 00:30:55,279 - Hey, Frank, where's Weaver? - She's at Personnel looking for new docs. 475 00:30:55,456 --> 00:30:57,163 - You still work here? - I think so. 476 00:30:57,332 --> 00:30:59,325 - Seizing teenager in Triage. - Drug user? 477 00:30:59,501 --> 00:31:02,952 Yup. Coming off a meth high. Just started. Tonic-clonic activity. 478 00:31:04,839 --> 00:31:06,547 How long? 479 00:31:06,716 --> 00:31:08,590 - Two minutes. - Did you give him anything? 480 00:31:08,760 --> 00:31:11,001 I pushed four of Ativan. 481 00:31:11,471 --> 00:31:13,013 Recheck a temp. He's burning up. 482 00:31:13,181 --> 00:31:16,845 Amphetamines can raise body temperature. High fever makes you seize. 483 00:31:17,018 --> 00:31:19,425 Oh, man. It's 107.3. 484 00:31:20,229 --> 00:31:22,554 Wait a minute. We need to keep him on the monitors. 485 00:31:22,731 --> 00:31:26,017 Grab four liters of irrigation. We need to get his temperature down. 486 00:31:26,193 --> 00:31:28,399 - What about ice packs to the axilla? - Won't work. 487 00:31:28,570 --> 00:31:31,025 - Start a cold gastric lavage. - We don't have time. 488 00:31:31,823 --> 00:31:35,073 Give me the saline. He needs to be wet to increase the heat transfer. 489 00:31:35,243 --> 00:31:37,650 - He's seizing again. - No, he's just shivering. 490 00:31:37,829 --> 00:31:41,280 He's gonna freeze. This is crazy. I'm getting Weaver. 491 00:31:41,457 --> 00:31:43,865 - V-fib. - What's that? 492 00:31:44,043 --> 00:31:46,997 - It's an unstable heartbeat. - What will that do to him? 493 00:31:48,547 --> 00:31:51,833 His heart isn't pumping enough oxygen through his body. 494 00:31:52,009 --> 00:31:53,717 And in a minute, it'll stop. 495 00:31:55,137 --> 00:31:56,595 That's when you would shock him? 496 00:32:16,407 --> 00:32:18,648 I love you, baby. 497 00:32:19,535 --> 00:32:22,619 I love you, sweetie, so much. 498 00:32:32,547 --> 00:32:34,089 Hello. 499 00:32:34,799 --> 00:32:36,293 Yeah, this is she. 500 00:32:42,598 --> 00:32:46,975 Was it damaged? 501 00:32:55,777 --> 00:32:57,816 Well, then where's my brother? 502 00:33:00,114 --> 00:33:02,522 Did he leave a bag or a note or-? 503 00:33:05,119 --> 00:33:06,364 It's him? 504 00:33:07,455 --> 00:33:10,658 Well, do you think you could leave it there, so if he-? 505 00:33:10,833 --> 00:33:12,113 - No. - They found his plane? 506 00:33:12,292 --> 00:33:14,783 What's the name of the town? 507 00:33:15,003 --> 00:33:17,541 - Thank you. Intact. - Intact. 508 00:33:17,714 --> 00:33:21,794 Yeah. Tied down in a field outside of Sault Sainte Marie. 509 00:33:21,968 --> 00:33:24,969 - He's alive. - He cared enough to tie down his plane. 510 00:33:25,138 --> 00:33:28,257 - Yeah. - I guess Maggie was right. 511 00:33:30,101 --> 00:33:32,093 God, I'll be right back. 512 00:34:03,007 --> 00:34:04,631 Mom. 513 00:34:05,467 --> 00:34:06,962 Mom. 514 00:34:07,970 --> 00:34:09,678 Mom. 515 00:34:15,060 --> 00:34:17,432 - What are you doing? - It was cooking his brain. 516 00:34:17,604 --> 00:34:21,851 He needs to be on a monitor. Ice immersion can cause an arrhythmia or a heart attack. 517 00:34:22,066 --> 00:34:24,557 - Not in a young, healthy patient. - He'll get frostbite. 518 00:34:24,736 --> 00:34:27,405 - He won't be out here that long. - Temp's down to 104. 519 00:34:27,572 --> 00:34:29,611 Okay, that's good. Let's put him on a gurney. 520 00:34:30,324 --> 00:34:33,195 We saved his brain, heart, kidneys and liver. 521 00:34:33,369 --> 00:34:37,580 Yeah. Well, I guess it's a good thing you decided to finally come in. 522 00:34:37,789 --> 00:34:40,494 - Where is it? I don't see it. - A little further north? 523 00:34:40,667 --> 00:34:42,873 - What, Canada? - No. Michigan, I think. 524 00:34:43,044 --> 00:34:44,373 Oh, wait. Here it is. 525 00:34:44,546 --> 00:34:48,330 Sault Sainte Marie. Michigan. Yes, you're right. Michigan. 526 00:34:49,592 --> 00:34:52,546 - You know, you were right. - About what? 527 00:34:53,930 --> 00:34:55,340 He's okay. 528 00:34:56,557 --> 00:35:00,175 Yes, but you could've just as easily gotten the other phone call. 529 00:35:00,352 --> 00:35:03,472 And in his mind, it wouldn't have been selfish. 530 00:35:03,647 --> 00:35:06,482 It would've been other things. He doesn't wanna be a burden. 531 00:35:06,650 --> 00:35:07,895 He's not. 532 00:35:08,068 --> 00:35:10,903 Well, we have to make sure he knows that he's not. 533 00:35:11,738 --> 00:35:14,311 He canceled his cell phone, but he still has his e-mail. 534 00:35:14,491 --> 00:35:16,483 Don't you think we could send him a message? 535 00:35:16,659 --> 00:35:19,446 I think if he wants to get in touch with us, he will. 536 00:35:20,079 --> 00:35:22,617 I have a little money. We could go and look for him. 537 00:35:22,790 --> 00:35:25,910 - Or I could hire a private investigator. - No. 538 00:35:28,128 --> 00:35:30,370 We don't get to do anything. 539 00:35:30,547 --> 00:35:32,456 We just have to wait. 540 00:35:36,470 --> 00:35:38,676 He's my son. How can I wait? 541 00:35:41,975 --> 00:35:43,932 It's really hard. 542 00:35:45,311 --> 00:35:48,976 But you just have to go about your life and do everyday things. 543 00:35:49,148 --> 00:35:51,983 Go to work. Do your laundry. Clean the house. 544 00:35:52,151 --> 00:35:55,520 You know, just try to keep your mind off all the horrible things... 545 00:35:55,696 --> 00:35:58,365 ...that might be happening to him. 546 00:35:58,532 --> 00:36:00,987 And you do that for a week, or a month... 547 00:36:01,159 --> 00:36:04,991 ...or maybe a year. 548 00:36:06,581 --> 00:36:10,745 And then someday he'll show up, and we'll drop everything and go to him. 549 00:36:13,880 --> 00:36:16,003 Or we get the other phone call. 550 00:36:21,220 --> 00:36:24,340 Welcome to the outside of the disease. 551 00:36:25,808 --> 00:36:27,966 He sure looks good for a corpse. 552 00:36:28,143 --> 00:36:30,551 - You heard? - Yeah. 553 00:36:30,729 --> 00:36:32,852 - Listen. I wanted to say- - Look, I'm sorry- 554 00:36:33,023 --> 00:36:35,774 - No, go ahead. - No, no. You go. 555 00:36:35,942 --> 00:36:39,809 Well, before, you know, maybe you were right. 556 00:36:41,197 --> 00:36:43,688 Maybe I was a little judgmental. 557 00:36:44,200 --> 00:36:46,109 Well, that's good to know. 558 00:36:46,452 --> 00:36:51,078 Well, look, I feel like people are judging me all the time, and I hate it. 559 00:36:51,248 --> 00:36:55,495 So if I did that to you, then I'm sorry. 560 00:36:56,003 --> 00:37:00,249 Especially because I like you and respect you. 561 00:37:00,715 --> 00:37:03,385 I mean, what the hell do I know anyway? 562 00:37:04,010 --> 00:37:06,548 You sure don't know how to apologize. 563 00:37:06,721 --> 00:37:08,548 No, I don't. 564 00:37:09,766 --> 00:37:11,805 So, what were you gonna say? 565 00:37:13,436 --> 00:37:14,894 You wanna see a picture of him? 566 00:37:16,313 --> 00:37:17,724 Yeah. 567 00:37:19,024 --> 00:37:21,693 You know, I get these letters from his adoptive parents... 568 00:37:21,860 --> 00:37:25,229 ...and I look forward to getting them, but I also don't. 569 00:37:26,365 --> 00:37:27,989 His name's Michael. 570 00:37:29,576 --> 00:37:32,031 - He's black. - Half. 571 00:37:32,203 --> 00:37:35,821 Okay, okay. Asian-African-American. 572 00:37:35,999 --> 00:37:37,908 It's a great combination. He's beautiful. 573 00:37:38,084 --> 00:37:40,242 - Thank you. - You almost ready? 574 00:37:41,212 --> 00:37:43,999 Yeah, just give me 10 minutes. I'll be right there. 575 00:37:44,507 --> 00:37:46,166 Night, Dr. Chen. 576 00:37:49,053 --> 00:37:51,294 You told me you were going out with Lewis tonight. 577 00:37:51,471 --> 00:37:54,971 - Yeah. - Jing-Mei, come on. 578 00:37:55,142 --> 00:37:58,925 I'm taking the paramedics out. I told Harms and Morales I'd buy them dinner. 579 00:37:59,104 --> 00:38:01,143 I only see Harms. 580 00:38:01,314 --> 00:38:03,437 - Why don't you come with us? - I don't think so. 581 00:38:03,608 --> 00:38:06,312 But have fun. 582 00:38:10,823 --> 00:38:12,946 - What's wrong? - Pratt. 583 00:38:13,117 --> 00:38:15,821 - What'd he do? - He has a date. 584 00:38:15,994 --> 00:38:18,450 - No. - Yeah, with Harms. 585 00:38:18,622 --> 00:38:20,246 The paramedic? 586 00:38:20,415 --> 00:38:22,408 It's my own fault. 587 00:38:22,584 --> 00:38:25,620 You're forgetting the number-one rule of dating: men are scum. 588 00:38:25,795 --> 00:38:29,294 And women don't know what the hell they want. Am I right? I'm right, right? 589 00:38:29,465 --> 00:38:32,383 They want commitment until you give it. Then, they want freedom. 590 00:38:32,552 --> 00:38:36,763 Naturally, you oblige. Then they accuse you of trying to be with someone else. Can't win. 591 00:38:36,931 --> 00:38:38,674 Women are hard to figure out sometimes. 592 00:38:38,849 --> 00:38:43,178 Sometimes? You know who's got it all figured out, I think? Homosexuals. 593 00:38:44,021 --> 00:38:46,808 I'm serious. Just listen. There's two guys living together. 594 00:38:46,982 --> 00:38:49,224 Toilet seat's always up, channel's always on ESPN. 595 00:38:49,401 --> 00:38:51,310 You can drink, leave clothes on the floor. 596 00:38:51,486 --> 00:38:54,273 - Gay cats got it good. - Why you telling me this? 597 00:38:54,948 --> 00:38:57,106 I have no idea. 598 00:38:57,992 --> 00:39:00,400 - I thought you were on vacation. - I thought you quit. 599 00:39:00,661 --> 00:39:02,535 - Can you take hives in 4? - I'm not on. 600 00:39:02,705 --> 00:39:03,903 - One more? - I was never on. 601 00:39:04,081 --> 00:39:05,873 - What are you doing here? - I've no idea. 602 00:39:06,042 --> 00:39:08,663 - Did you call Trauma 2? - Yeah, Transpo's moving him now. 603 00:39:08,836 --> 00:39:11,706 - Grief counselors are with the parents. - Wanna stay and work? 604 00:39:11,880 --> 00:39:14,454 - Not a chance. - You already missed half your shift. 605 00:39:14,633 --> 00:39:17,503 - I told you I had things to do. - Good. You can work a double. 606 00:39:17,677 --> 00:39:20,049 - Whatever. - Board's full. You better get started. 607 00:39:20,222 --> 00:39:22,179 - I did start. - Good. 608 00:39:22,349 --> 00:39:24,424 Hey, the prodigal doctor returns. 609 00:39:24,601 --> 00:39:26,558 Why is there a sumo wrestler in 1? 610 00:39:26,728 --> 00:39:28,601 See, like you never left. 611 00:39:31,440 --> 00:39:34,809 - Takeout should be here any minute. - Okay. 612 00:39:35,361 --> 00:39:38,030 Hey. What you reading? 613 00:39:39,782 --> 00:39:41,489 Mansfield Park. 614 00:39:41,658 --> 00:39:45,738 - For, like, the 45th time. - No, I just- It's the third time. 615 00:39:45,912 --> 00:39:49,162 Why read, man, when you got TV? 616 00:39:56,005 --> 00:39:57,464 You know... 617 00:39:58,424 --> 00:40:00,215 ...I don't- 618 00:40:02,553 --> 00:40:06,088 I don't wanna wait. I think that we should try again. 619 00:40:09,893 --> 00:40:11,684 You feel like something's missing here? 620 00:40:11,853 --> 00:40:15,056 Yes. Yes. 621 00:40:16,816 --> 00:40:19,438 Okay. Well, are you sure you're ready? 622 00:40:20,361 --> 00:40:23,232 I was thinking that it should be... 623 00:40:27,618 --> 00:40:29,860 I was thinking that it should be you this time. 624 00:40:30,496 --> 00:40:31,907 Me? 625 00:40:32,915 --> 00:40:36,284 Kerry, honey, listen. 626 00:40:36,460 --> 00:40:38,499 You know what I do. I'm the roof man. 627 00:40:38,670 --> 00:40:41,588 I can't swing a Halligan when I'm six months pregnant. 628 00:40:41,756 --> 00:40:44,876 You could take a leave. You're younger. You'd have a better chance. 629 00:40:45,552 --> 00:40:46,750 Listen... 630 00:40:46,928 --> 00:40:51,388 ...I know I'm supposed to feel like I wanna carry a baby. But I don't. 631 00:40:52,308 --> 00:40:56,934 Once that baby's inside of you, it's- I mean, it's incredible. 632 00:40:57,146 --> 00:40:59,222 - I mean, it's- - Kerry, I don't want it. 633 00:40:59,398 --> 00:41:01,022 I don't want it. 634 00:41:03,026 --> 00:41:05,268 And I know that makes you feel like I'm not... 635 00:41:05,445 --> 00:41:08,232 - ...a total woman or something. - No, it doesn't. It doesn't- 636 00:41:08,406 --> 00:41:10,944 It doesn't make me feel that. 637 00:41:15,038 --> 00:41:18,572 Babe, listen to me. Listen. 638 00:41:19,709 --> 00:41:22,330 We're being totally honest here. 639 00:41:23,129 --> 00:41:24,955 I can't. 640 00:41:25,381 --> 00:41:27,504 I'm sorry, but I can't. 641 00:41:29,760 --> 00:41:31,752 Not even for me? Come on. 642 00:41:32,304 --> 00:41:35,091 Don't do that. Come on. 643 00:41:35,265 --> 00:41:36,463 That's not fair. 644 00:41:37,809 --> 00:41:42,637 Well, none of this is fair, Sandy. 645 00:41:43,606 --> 00:41:45,646 None of it's fair. 646 00:41:49,737 --> 00:41:53,569 I'll call the takeout guy. He should've been here by now. 647 00:42:02,082 --> 00:42:03,327 Hey. 648 00:42:06,670 --> 00:42:08,128 Don't put it out on my account. 649 00:42:09,297 --> 00:42:11,088 I only wanted half. 650 00:42:11,257 --> 00:42:13,748 Nobody smokes half a cigarette. 651 00:42:14,177 --> 00:42:15,587 I do. 652 00:42:15,761 --> 00:42:19,011 - When I'm trying to quit. - Oh, back to that, are we? 653 00:42:20,307 --> 00:42:22,466 - I like routine. - Yeah. 654 00:42:22,810 --> 00:42:24,601 Like disappearing on me. 655 00:42:25,896 --> 00:42:27,438 I know. I'm sorry. 656 00:42:28,607 --> 00:42:30,730 It's no problem. 657 00:42:31,026 --> 00:42:32,484 You had bigger concerns. 658 00:42:32,903 --> 00:42:34,610 Yeah, like ruining your vacation. 659 00:42:35,947 --> 00:42:37,856 You might've saved me from a shark attack. 660 00:42:40,368 --> 00:42:42,906 Run away, Carter. 661 00:42:43,287 --> 00:42:45,825 Run as fast as you can. 662 00:42:47,208 --> 00:42:48,702 Where's Maggie? 663 00:42:48,876 --> 00:42:50,536 She went home. 664 00:42:50,711 --> 00:42:53,546 - Minnesota? - Please. 665 00:42:54,923 --> 00:42:57,544 Well, you wanna hide out at my place for a while? 666 00:42:58,635 --> 00:43:01,470 Did you hear what I said about running away? 667 00:43:02,430 --> 00:43:04,387 I block out about half of what you say. 668 00:43:05,850 --> 00:43:07,131 Only half? 669 00:43:08,061 --> 00:43:09,306 The negative half. 670 00:43:15,943 --> 00:43:19,193 - I'm sorry. - No. You' re right. 671 00:43:20,406 --> 00:43:24,569 I am negative. It's hard not to be when you attract misery everywhere you go. 672 00:43:24,743 --> 00:43:28,076 - I'm not gonna let you do this. - I'm like a magnet for it. 673 00:43:28,246 --> 00:43:31,282 - You shouldn't have to deal with this. - Now you' re pissing me off. 674 00:43:31,458 --> 00:43:34,411 - Maybe you should just cut your losses. - You know, Eric is alive! 675 00:43:34,586 --> 00:43:38,250 - Take two seconds and rejoice in that. - I did. 676 00:43:38,422 --> 00:43:41,340 I hugged you, and then I ran away to find my crazy mother. 677 00:43:41,509 --> 00:43:43,382 And I never even came back to thank you. 678 00:43:44,511 --> 00:43:48,379 Thank you for traveling all night. Thank you for working all day just to be with me. 679 00:43:48,557 --> 00:43:49,755 You' re welcome. 680 00:43:50,934 --> 00:43:54,801 You know, my life is on hold. It will always and forever be on hold. 681 00:43:54,980 --> 00:43:57,305 - You don't wanna be on hold. - Don't put it on hold. 682 00:43:57,482 --> 00:44:00,055 - I have no choice. You do. - Right. Your life sucks. 683 00:44:00,235 --> 00:44:04,102 - There's nothing you can do about it. - You don't want me to love you. 684 00:44:04,280 --> 00:44:06,771 - Can I decide that for myself? - Fine. What do you want? 685 00:44:06,949 --> 00:44:09,985 - I want you to stop being so afraid. - I'm not afraid. 686 00:44:10,161 --> 00:44:11,571 - I'm just- - I wanna marry you! 687 00:44:13,289 --> 00:44:16,206 - What? - I wanna marry you. 688 00:44:17,125 --> 00:44:19,284 - Oh, you' re proposing? - Yeah. 689 00:44:19,461 --> 00:44:22,960 - You' re crazy. - Well, then I'll fit right in. 690 00:44:33,325 --> 00:44:36,397 Subtitles by SDI Media Group Ripped by subXpacio and TusSeries 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 54916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.