Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,735 --> 00:00:05,024
E. R.
2
00:00:07,189 --> 00:00:09,066
- Elmira.
- Mexico?
3
00:00:09,233 --> 00:00:12,487
Upstate New York. Chloe stayed
in a motel there for two weeks.
4
00:00:12,654 --> 00:00:15,365
- The cops told you?
- It showed up on Joe's credit-card bill.
5
00:00:15,532 --> 00:00:18,410
- Who's Joe?
- Her husband. Or ex-husband.
6
00:00:18,577 --> 00:00:20,830
- He's driving up there.
- Can you hold that?
7
00:00:21,038 --> 00:00:22,082
E. R. 8x20 "THE LETTER"
8
00:00:22,249 --> 00:00:24,501
- Is it numb, Mr. Cannillo?
- My whole face is numb.
9
00:00:24,668 --> 00:00:28,714
Maybe I should too. God knows what
she's doing. Suzy needs to be in school.
10
00:00:28,880 --> 00:00:31,968
Got it. Okay, watch that
back cast next time, Mr. Cannillo.
11
00:00:32,177 --> 00:00:35,763
Chloe could lose her in a heartbeat,
and we might not be so lucky again.
12
00:00:35,931 --> 00:00:38,183
- I need the Wooly Bugger back.
- On the tray.
13
00:00:38,392 --> 00:00:40,644
You could have her declared
an unfit mother.
14
00:00:40,811 --> 00:00:43,439
- Then Joe gets Suzy.
- If he wants her.
15
00:00:43,648 --> 00:00:45,608
- I don't know.
- Hey, lady!
16
00:00:45,775 --> 00:00:47,235
Where in the hell's my leg?
17
00:00:47,444 --> 00:00:50,990
- I believe it was amputated.
- Not the real one, moron. My prosthetic.
18
00:00:51,156 --> 00:00:52,826
You had one when you came in, Toby?
19
00:00:52,909 --> 00:00:54,786
Yes. She took it. Give it back.
20
00:00:54,953 --> 00:00:57,497
- Why would I want your leg?
- You tell me, pervert.
21
00:00:57,705 --> 00:00:58,916
Can you describe the leg?
22
00:00:58,998 --> 00:01:01,418
Looks just like this one, only it's plastic.
23
00:01:01,585 --> 00:01:05,340
We'll see if we can get you one.
Haleh, fly fisher needs a tetanus shot.
24
00:01:05,506 --> 00:01:08,593
Check central supply,
see if we have extra orthopedic legs.
25
00:01:08,760 --> 00:01:10,805
Somebody stole Toby's leg again.
26
00:01:11,722 --> 00:01:14,475
- Thanks for defending me.
- The guy needs a free leg.
27
00:01:14,642 --> 00:01:16,645
You got both of yours.
28
00:01:17,019 --> 00:01:20,440
- Is the server down again?
- Half-hour. We're loading new software.
29
00:01:20,607 --> 00:01:23,318
Did we get the LP results
back on Jessup?
30
00:01:23,486 --> 00:01:26,989
- You know where the fax machine is?
- Frank, did a match letter come?
31
00:01:27,198 --> 00:01:28,617
Do I look like the postmaster?
32
00:01:28,699 --> 00:01:30,660
Match letters are at the dean's office.
33
00:01:30,828 --> 00:01:34,665
I know that, genius. I forgot
to pick it up. They said they sent it here.
34
00:01:34,832 --> 00:01:37,085
- You forgot to pick it up?
- I had a date.
35
00:01:37,252 --> 00:01:39,045
- Hey, when did this come in?
- What?
36
00:01:39,212 --> 00:01:40,672
This letter. Dr. Greene.
37
00:01:40,755 --> 00:01:42,800
Stick it in his box.
I'll mail it to his home.
38
00:01:42,967 --> 00:01:44,969
- No, it's from Dr. Greene.
- To who?
39
00:01:45,135 --> 00:01:47,555
- Everyone, I guess.
- What's it say?
40
00:01:47,721 --> 00:01:50,267
- It says, "Dear ER gang... "
- We're a gang now?
41
00:01:50,474 --> 00:01:53,687
- Got a secret handshake and everything.
- While you were in Phoenix.
42
00:01:53,854 --> 00:01:56,023
- Go on, Carter.
- "Dear ER gang:
43
00:01:56,190 --> 00:01:59,485
So here I am out on the beach
at 5:30 in the evening.
44
00:01:59,652 --> 00:02:03,532
Elizabeth is sitting with me drinking juice,
but I'm all about the mai tais. "
45
00:02:03,699 --> 00:02:05,867
- What's he reading?
- Dr. Greene's letter.
46
00:02:06,034 --> 00:02:09,790
"The sun is going down. Rachel
is dipping Ella's toes in the ocean...
47
00:02:09,997 --> 00:02:13,376
...as they head off on a quest
for the perfect seashell. "
48
00:02:13,669 --> 00:02:16,922
- "Wish you were here" would've done it.
- He doesn't have to rub it in.
49
00:02:17,422 --> 00:02:19,467
"would make this moment complete?
50
00:02:19,551 --> 00:02:21,010
Some jogger dropping to the sand...
51
00:02:21,219 --> 00:02:24,264
...short of breath, so I can swoop in
with a piece of bamboo...
52
00:02:24,431 --> 00:02:26,934
- ... to perform a nice, clean intubation...
- What's this?
53
00:02:27,101 --> 00:02:29,228
- Mark.
- ... fix the guy up and send him off...
54
00:02:29,436 --> 00:02:31,146
...with a good simple dispo. "
55
00:02:31,356 --> 00:02:34,943
The day I start fantasizing about
critical procedures is the day I leave too.
56
00:02:35,110 --> 00:02:37,405
"Which is my way of saying
that I miss you all...
57
00:02:37,529 --> 00:02:38,698
...and that dingy place."
58
00:02:38,864 --> 00:02:40,658
- Want another five of-?
- Dr. Greene.
59
00:02:40,825 --> 00:02:43,912
"Lots of times, I thought I should have
chosen a different career...
60
00:02:44,078 --> 00:02:46,331
...or gone into private practice.
61
00:02:46,414 --> 00:02:49,335
Something easier, less grinding,
more lucrative.
62
00:02:49,501 --> 00:02:50,919
But since I've been gone,
63
00:02:51,003 --> 00:02:54,216
I realize outside of what
I'm doing right now...
64
00:02:54,382 --> 00:02:56,593
...sitting on this beach with my family...
65
00:02:56,760 --> 00:03:01,641
...staying at County all those years
doing what we do on a daily basis...
66
00:03:02,642 --> 00:03:04,852
...was the best choice I ever made.
67
00:03:05,812 --> 00:03:07,606
I know what you're thinking. Trust me,
68
00:03:07,690 --> 00:03:10,275
it's not hard to appreciate once it's over."
69
00:03:10,442 --> 00:03:12,778
I think that's the mai tais talking.
70
00:03:12,945 --> 00:03:14,363
Shut up. Keep reading.
71
00:03:14,531 --> 00:03:16,533
"As much as part of me
would like to believe the ER...
72
00:03:16,616 --> 00:03:18,536
...can't go on without me...
73
00:03:18,701 --> 00:03:20,371
...the smarter part realizes that...
74
00:03:20,454 --> 00:03:22,873
...you're an incredible group
of doctors and nurses...
75
00:03:23,040 --> 00:03:27,254
...who approach every day with such skill,
compassion and thoroughness.
76
00:03:27,462 --> 00:03:31,843
And when it comes to patient care,
I know my absence will hardly be felt."
77
00:03:32,634 --> 00:03:34,595
I'm not so sure of that.
78
00:03:34,762 --> 00:03:38,015
"As for friendship and camaraderie,
well, that's another matter.
79
00:03:38,182 --> 00:03:41,561
In order to leave,
I had to go the way I did.
80
00:03:41,770 --> 00:03:47,610
But I wouldn't want any of you to think
that meant I didn't value each of you...
81
00:03:47,819 --> 00:03:50,155
...and the years
that we worked together...
82
00:03:50,322 --> 00:03:54,159
...or that I didn't have things
of a more personal nature to say.
83
00:03:54,868 --> 00:03:58,957
Most of you, I think, have an idea
of what those things might be...
84
00:03:59,124 --> 00:04:02,086
...without me writing them down.
But still... "
85
00:04:04,505 --> 00:04:06,090
Go on.
86
00:04:06,590 --> 00:04:08,801
There's just a couple dots and then:
87
00:04:08,969 --> 00:04:13,765
"Ella is laughing and waving for me.
Rachel's found her shell. "
88
00:04:15,101 --> 00:04:16,352
Nothing else?
89
00:04:16,519 --> 00:04:19,188
Probably jammed. Damn machine's
been on the fritz all week.
90
00:04:19,397 --> 00:04:22,149
- Is there a transmission report?
- So he faxes the letter...
91
00:04:22,359 --> 00:04:25,446
...so he doesn't have to send
the macadamia nuts.
92
00:04:25,863 --> 00:04:28,324
What? What is it?
93
00:04:34,038 --> 00:04:35,999
This is from Dr. Corday.
94
00:04:44,425 --> 00:04:46,637
"Mark died this morning...
95
00:04:47,845 --> 00:04:49,390
...at 6:04 a. m.
96
00:04:51,518 --> 00:04:53,436
The sun was rising...
97
00:04:53,979 --> 00:04:55,772
...his favorite time of day.
98
00:04:58,233 --> 00:05:01,946
I sent this on so that you might know
he was thinking of you all...
99
00:05:02,238 --> 00:05:03,949
...and that...
100
00:05:04,616 --> 00:05:06,702
...he appre-
101
00:05:07,035 --> 00:05:10,039
He appreciated knowing
you would remember him well."
102
00:05:28,811 --> 00:05:31,105
Post it on the floor, Frank.
103
00:05:31,272 --> 00:05:33,148
That last part?
104
00:05:33,440 --> 00:05:34,602
The whole thing.
105
00:07:01,512 --> 00:07:03,556
It ain't my heart.
106
00:07:04,057 --> 00:07:05,976
Cold, that's all.
107
00:07:06,477 --> 00:07:08,812
And I need some of that breathing stuff.
108
00:07:08,979 --> 00:07:11,105
BP's 100/76.
109
00:07:11,273 --> 00:07:13,108
Sally bolus?
110
00:07:14,151 --> 00:07:17,488
- Sally?
- Bolus normal saline, start an insulin drip.
111
00:07:17,697 --> 00:07:19,657
- Work him up first.
- Where's my cart?
112
00:07:19,824 --> 00:07:23,453
- CBC, lytes, BUN, creatinine.
- Wait, he's a brittle diabetic in DKA.
113
00:07:23,620 --> 00:07:26,122
- We need to lower his sugar.
- You don't know his sugar.
114
00:07:26,290 --> 00:07:27,750
Get Dr. Greene. He knows what to do.
115
00:07:27,916 --> 00:07:29,543
Mr. Ervin, he's not here today.
116
00:07:29,710 --> 00:07:30,795
Then I'll come back later.
117
00:07:30,961 --> 00:07:32,797
No. You might have fluid in your lungs.
118
00:07:33,005 --> 00:07:35,217
- And you have a high fever.
- Fever?
119
00:07:35,382 --> 00:07:37,052
I'm colder than that hawk out there
on a windy day.
120
00:07:37,135 --> 00:07:38,678
...Chest X-Ray, cardiac enzimes.
121
00:07:38,845 --> 00:07:41,348
- DKA, I'm telling you.
- Send up LFTs.
122
00:07:41,514 --> 00:07:45,019
- You want his bank statements also?
- Last time someone stole my dictionary.
123
00:07:45,226 --> 00:07:47,563
Bet 20 he's over 400.
124
00:07:47,730 --> 00:07:49,857
Dr. Carter?
125
00:07:50,900 --> 00:07:54,905
- What?
- Twenty bucks says glucose is over 400.
126
00:07:56,406 --> 00:07:58,867
Just plug him in.
127
00:08:01,537 --> 00:08:03,498
Dr. Weaver?
128
00:08:06,417 --> 00:08:08,544
Dr. Weaver?
129
00:08:10,171 --> 00:08:12,965
When did this get-?
130
00:08:13,133 --> 00:08:15,052
You were at lunch.
131
00:08:18,264 --> 00:08:21,976
And you felt the need to post it
on the bulletin board?
132
00:08:23,186 --> 00:08:26,273
Well, he wrote it to the ER.
133
00:08:29,526 --> 00:08:31,904
- Do you want us to take it down?
- No.
134
00:08:32,071 --> 00:08:34,657
- Double MVA coming. Father, daughter.
- Carter and Lewis.
135
00:08:34,823 --> 00:08:37,577
- And George cut himself again.
- In a minute.
136
00:08:38,203 --> 00:08:41,623
Auto versus cement truck. 10-year-old,
unrestrained back-seat passenger...
137
00:08:41,790 --> 00:08:45,503
- ...flew to the front, hit deployed air bag.
- I'm Dr. Lewis. What's your name?
138
00:08:45,668 --> 00:08:47,755
- Melissa.
- Melissa, were you knocked out?
139
00:08:47,922 --> 00:08:49,048
- No.
- Does it hurt?
140
00:08:49,130 --> 00:08:50,216
- My chest.
- Dan Rue,
141
00:08:50,341 --> 00:08:52,359
36-year-old restrained driver.
142
00:08:52,563 --> 00:08:55,596
Throat to steering wheel, knee
to dashboard, with hip and pelvis pain.
143
00:08:55,764 --> 00:08:57,390
- LOC?
- No. GCS, 13.
144
00:08:57,599 --> 00:09:01,227
- Can you tell me where it hurts most?
- Right leg and my throat.
145
00:09:01,395 --> 00:09:03,439
All right. Page Surgery.
Tell RT to get the heliox.
146
00:09:03,563 --> 00:09:05,023
Has his voice changed much?
147
00:09:05,191 --> 00:09:07,026
- Maybe a little.
- Is my daughter here?
148
00:09:07,818 --> 00:09:10,196
- Tachy at 108.
- Full trauma panel.
149
00:09:10,364 --> 00:09:12,031
Follow the light with your eyes.
150
00:09:12,199 --> 00:09:13,491
- BP?
- Cycling.
151
00:09:14,117 --> 00:09:16,453
- Melissa, did you hurt your neck at all?
- No.
152
00:09:16,620 --> 00:09:18,331
- Are you sure?
- Yes.
153
00:09:18,497 --> 00:09:21,626
It's okay, sweetie. It's okay.
We're gonna take care of you.
154
00:09:21,793 --> 00:09:24,128
- Where's my dad?
- Another doctor's helping him.
155
00:09:24,294 --> 00:09:27,132
Okay, I'm gonna take this off.
I need you to be really still.
156
00:09:27,298 --> 00:09:28,634
- Okay.
- Like a statue.
157
00:09:28,799 --> 00:09:30,552
- Yes.
- Okay, here we go.
158
00:09:30,801 --> 00:09:33,805
Oh, good girl.
Lateral C-spine, chest and pelvis.
159
00:09:33,972 --> 00:09:35,474
Pressure's 100/70.
160
00:09:35,642 --> 00:09:37,602
- Is the fiberoptic in here?
- Back counter.
161
00:09:37,768 --> 00:09:39,728
- What's his pressure?
- Ninety-five.
162
00:09:39,896 --> 00:09:41,522
- Dad!
- Head still.
163
00:09:41,689 --> 00:09:43,733
- Is that my dad?
- Tender at the left axilla.
164
00:09:43,900 --> 00:09:46,611
- Might be a rib fracture.
- HemoCue times three and a Foley.
165
00:09:46,778 --> 00:09:48,822
- Pupils five millimeters and reactive.
- Abby.
166
00:09:48,989 --> 00:09:51,492
- Sorry.
- Hang two units O-neg. I need a crit.
167
00:09:51,658 --> 00:09:53,535
- Sats are falling, 92.
- Got the scope.
168
00:09:53,702 --> 00:09:55,537
Okay, we gotta crike him.
169
00:09:55,662 --> 00:09:59,167
Get me some cervical traction
and oral airway.
170
00:09:59,334 --> 00:10:01,837
- Sinus tach on the monitor. No ectopy.
- Oh, God.
171
00:10:02,003 --> 00:10:05,006
- What?
- Large hematoma in front of the trachea.
172
00:10:05,174 --> 00:10:08,052
- You got to be kidding me.
- Can you cut through that?
173
00:10:08,510 --> 00:10:11,681
No. I won't be able to see
anything through all that blood.
174
00:10:11,889 --> 00:10:13,933
Pulse ox is not corresponding.
175
00:10:14,100 --> 00:10:17,354
- I can't feel the landmarks.
- We need an airway.
176
00:10:18,355 --> 00:10:20,691
- Damn it.
- What do you want to do?
177
00:10:23,569 --> 00:10:25,196
Give me the scope.
178
00:10:25,362 --> 00:10:27,698
- First HemoCue, 13.4.
- What are we talking about?
179
00:10:27,865 --> 00:10:29,700
- Give me some cricoid pressure.
- On what?
180
00:10:29,867 --> 00:10:31,995
- Dial up the source all the way.
- Anybody home?
181
00:10:32,244 --> 00:10:35,081
Swollen airway. Expanding hematoma
blocking trach access.
182
00:10:35,332 --> 00:10:37,043
- How long's he been down?
- Two minutes.
183
00:10:37,250 --> 00:10:38,752
- Crike him.
- Too many vessels.
184
00:10:38,920 --> 00:10:41,547
-11 blade now.
- No. Just wait, I can't see as it is.
185
00:10:41,714 --> 00:10:43,548
- Trousseau dilater.
- Pulse ox, 84.
186
00:10:43,716 --> 00:10:45,885
- Bradying down.
- Wait, I'm almost underneath it.
187
00:10:46,052 --> 00:10:48,722
- Cutting.
- No, wait. Wait! I said, wait.
188
00:10:48,889 --> 00:10:51,683
His heart rate's 60.
Most chief residents know he'll arrest.
189
00:10:51,892 --> 00:10:53,977
We don't have an airway.
So mg of atropine.
190
00:10:54,144 --> 00:10:55,813
- Dropping to 50.
- Trauma shears.
191
00:10:56,356 --> 00:10:58,065
What are you doing?
192
00:10:59,900 --> 00:11:02,570
- Just clamp.
- BP's 80 systolic.
193
00:11:02,779 --> 00:11:05,240
No. You're gonna hit the internal carotid.
194
00:11:06,325 --> 00:11:08,035
Tracheostomy.
195
00:11:09,036 --> 00:11:11,121
- Field airway.
- Sats are climbing.
196
00:11:11,288 --> 00:11:12,581
- Dr. Lewis?
- Next door.
197
00:11:12,749 --> 00:11:15,995
Call RT for a vent. AC 12,
750 cc tidal on a 100%.
198
00:11:16,030 --> 00:11:18,841
Less whining, more action
next time, Dr. Carter.
199
00:11:18,876 --> 00:11:19,881
No deformity. No step-off.
200
00:11:20,131 --> 00:11:23,010
- Dr. Lewis?
- How about here?
201
00:11:23,176 --> 00:11:26,388
- A little.
- Five-by-seven mass over the scapula.
202
00:11:26,555 --> 00:11:29,601
- Let's have Surgery take a look at this.
- Susan, it's your sister.
203
00:11:29,767 --> 00:11:31,810
- What?
- She's on the phone.
204
00:11:31,978 --> 00:11:35,105
No. Chloe, you disappear
with Suzy after almost killing yourself.
205
00:11:35,315 --> 00:11:39,360
You don't call for three weeks.
Yeah, well, I hope so.
206
00:11:39,862 --> 00:11:42,113
Are you in an outpatient program?
207
00:11:42,281 --> 00:11:44,116
Where's Suzy gonna stay?
208
00:11:44,283 --> 00:11:46,285
He took you back?
209
00:11:46,494 --> 00:11:48,413
Oh, damn it.
210
00:11:49,205 --> 00:11:51,124
No. No, not you, Chloe.
211
00:11:51,291 --> 00:11:55,045
You know what? Fine. Fine, fine, fine.
Just give me the number, okay?
212
00:11:55,212 --> 00:11:57,298
Yeah, Chloe, listen.
213
00:11:57,505 --> 00:11:59,592
Yeah, I have to go.
214
00:11:59,800 --> 00:12:01,886
Chloe, I have to go.
215
00:12:02,053 --> 00:12:04,639
Yes, I love you too.
216
00:12:08,935 --> 00:12:11,730
CT's ready.
Urine is dip negative for blood.
217
00:12:11,897 --> 00:12:15,151
Forget the Foley. Page Pedes, Oncology.
218
00:12:15,358 --> 00:12:17,319
Calcified mass in the lung field.
219
00:12:18,071 --> 00:12:20,281
She has cancer?
220
00:12:21,282 --> 00:12:22,366
Keep your ankle cocked.
221
00:12:22,450 --> 00:12:23,994
You promised not to use the knife.
222
00:12:24,202 --> 00:12:28,165
- A.J. called in sick. I tried to be careful.
- Don't touch it.
223
00:12:28,790 --> 00:12:30,834
- That was too long.
- It's fine.
224
00:12:31,002 --> 00:12:34,504
- It's too long. It will itch.
- Okay, I'm done.
225
00:12:35,924 --> 00:12:38,301
- Who's picking you up?
- I took the train.
226
00:12:38,551 --> 00:12:41,805
- I'll get you a cab voucher. Keep it dry.
- Plastic bag like before.
227
00:12:41,971 --> 00:12:43,849
Come back in 10 days.
228
00:12:44,515 --> 00:12:49,521
I did this last time. I saw on TV, those
cutters where you put...
229
00:12:49,731 --> 00:12:53,859
...the bun in a covered white thing
and press down on the handle...
230
00:12:54,027 --> 00:12:57,530
...and it slices without using the knife.
231
00:12:57,698 --> 00:13:00,366
I asked Lance to get one of those.
232
00:13:00,701 --> 00:13:06,081
But he said those guys are crooks
and it would break right away.
233
00:13:07,374 --> 00:13:09,293
- What are you doing?
- This one's too long.
234
00:13:09,461 --> 00:13:11,755
Stop it. Stop it. George.
235
00:13:11,922 --> 00:13:14,758
I told you not to touch it.
Damn it, George.
236
00:13:14,925 --> 00:13:16,843
- I'm sorry.
- I don't care if you're sorry.
237
00:13:17,011 --> 00:13:20,556
I don't care if you're stupid.
If you don't listen, it'll never heal.
238
00:13:20,723 --> 00:13:22,725
Kerry, I'll do it.
239
00:13:22,892 --> 00:13:24,143
You should go home.
240
00:13:24,643 --> 00:13:27,531
I'm sorry.
I'm sorry, George. I'm sorry.
241
00:13:44,540 --> 00:13:47,126
- Casper's Foley bag is full.
- I know.
242
00:13:47,835 --> 00:13:49,337
I don't know why I bought hoops.
243
00:13:50,338 --> 00:13:51,923
- They were cute.
- Yeah.
244
00:13:52,089 --> 00:13:54,092
The 3-year-old in 4 thought so too.
245
00:13:57,887 --> 00:14:00,806
Did you think
it was gonna happen so soon?
246
00:14:01,975 --> 00:14:03,936
He stopped treatment.
247
00:14:04,352 --> 00:14:08,899
Yeah, I know. But still, I mean,
he was just here working.
248
00:14:09,106 --> 00:14:12,526
I keep expecting to see him walk
around a corner or something.
249
00:14:12,736 --> 00:14:14,445
He was 38 years old.
250
00:14:14,612 --> 00:14:17,240
Too soon by any calculation.
251
00:14:18,116 --> 00:14:19,785
Yeah.
252
00:14:20,910 --> 00:14:22,829
Hey, when are you off?
253
00:14:22,996 --> 00:14:26,625
Now. Just don't feel like going home.
254
00:14:26,792 --> 00:14:29,252
What do you say we go out
and get plastered?
255
00:14:30,045 --> 00:14:33,298
- I'd say that's an appropriate response.
- Susan, I have to go.
256
00:14:33,507 --> 00:14:35,675
Bohan is an IUP,
12 weeks and spotting.
257
00:14:35,884 --> 00:14:37,344
Ultrasound's otherwise negative.
258
00:14:37,552 --> 00:14:39,512
Okay. Carter's on
for another couple hours.
259
00:14:39,679 --> 00:14:42,182
I'm waiting on a parent
to transfer a girl to Oncology.
260
00:14:42,349 --> 00:14:43,975
Okay.
261
00:14:44,934 --> 00:14:46,686
I'm sorry about Mark.
262
00:14:48,522 --> 00:14:50,483
Yeah.
263
00:14:51,816 --> 00:14:53,486
Hey, Kerry.
264
00:14:53,777 --> 00:14:57,030
Hey, Kerry, we're going out for drinks.
You want to come?
265
00:14:57,197 --> 00:15:00,658
- Thanks. I'd like to, but I can't.
- Yeah, sure you can.
266
00:15:00,868 --> 00:15:03,329
- The Lava Lounge on Damen.
- I have other plans.
267
00:15:03,495 --> 00:15:05,873
- But thanks anyway.
- Okay.
268
00:15:06,123 --> 00:15:07,957
- Good night.
- Bye.
269
00:15:09,335 --> 00:15:12,254
- The Lava Lounge?
- Yeah, you kind of have to see it.
270
00:15:12,420 --> 00:15:14,298
Dr. Romano needs you.
271
00:15:14,465 --> 00:15:16,341
Tell him I'm icing my ear.
272
00:15:16,508 --> 00:15:18,844
He's putting a chest tube
in your patient.
273
00:15:19,011 --> 00:15:20,554
- What?
- He came down for a consult.
274
00:15:20,721 --> 00:15:22,014
I canceled that consult.
275
00:15:22,181 --> 00:15:24,684
28 French on a vascular clamp.
Hang in there, Melissa.
276
00:15:24,850 --> 00:15:27,019
- What are you doing?
- Where's her CT?
277
00:15:27,187 --> 00:15:28,646
- Oncology has it.
- Oncology?
278
00:15:28,812 --> 00:15:31,066
Incidental finding.
Likely Rhabdomyosarcoma.
279
00:15:31,231 --> 00:15:33,026
- Did she have a hemopneumo?
- No.
280
00:15:33,358 --> 00:15:35,487
- She does now.
- What is it?
281
00:15:35,652 --> 00:15:38,280
We're gonna put a tube
in your chest to help you breathe.
282
00:15:38,448 --> 00:15:41,200
I'm in. Thoraseal.
Probably outgrew its blood supply...
283
00:15:41,367 --> 00:15:44,578
...bled into her chest cavity. Come on.
My dog fetches faster.
284
00:15:44,787 --> 00:15:47,207
- Is my mom here yet?
- Yeah, she's on her way.
285
00:15:47,373 --> 00:15:50,125
Call the O.R. Tell them we
have a red blanket. Get consent.
286
00:15:50,293 --> 00:15:52,879
Her father's in the SICU.
You criked him, remember?
287
00:15:53,045 --> 00:15:55,256
- Melissa, you need an operation.
- What?
288
00:15:55,423 --> 00:15:56,799
We're gonna take care of you.
289
00:15:57,008 --> 00:15:59,926
200 cc's already. Second signature.
Let's go.
290
00:16:00,094 --> 00:16:01,638
Don't worry.
291
00:16:07,143 --> 00:16:11,022
- We'll blow it off, go some other night.
- No. You changed your shift.
292
00:16:11,273 --> 00:16:14,400
Kerry, the guy died.
You should be with your staff tonight.
293
00:16:14,567 --> 00:16:17,945
- They were being polite.
- They're your friends.
294
00:16:18,113 --> 00:16:20,781
They're people I work with.
295
00:16:21,407 --> 00:16:25,537
One of our guys goes down, the company
gets together and we get drunk.
296
00:16:25,662 --> 00:16:28,540
It's more for the unit
than the guy who's gone.
297
00:16:28,706 --> 00:16:31,001
I'm not a firefighter.
298
00:16:31,208 --> 00:16:34,838
Basically the same job, isn't it?
You put out fires.
299
00:16:39,760 --> 00:16:43,096
Mark and I always butted heads.
300
00:16:43,263 --> 00:16:45,974
I was always trying to maneuver him...
301
00:16:46,308 --> 00:16:50,020
...gain some kind of edge
like it had to be a competition.
302
00:16:50,187 --> 00:16:53,357
He just wanted to do his job well
and go home.
303
00:16:57,110 --> 00:17:01,240
I've known this was coming for a while,
and I never imagined...
304
00:17:01,406 --> 00:17:03,159
...that I would feel like this.
305
00:17:05,827 --> 00:17:07,329
You've lost a friend.
306
00:17:10,332 --> 00:17:12,460
I think I have.
307
00:17:12,834 --> 00:17:16,456
All I got out of him was, they put him on
dialysis for three days once...
308
00:17:16,491 --> 00:17:17,798
He hated it.
309
00:17:17,965 --> 00:17:19,884
Then he passed out.
310
00:17:22,887 --> 00:17:25,723
- As in vagalled?
- As in old.
311
00:17:26,223 --> 00:17:28,976
- Find his old chart?
- Still pulling it. I need a forklift.
312
00:17:29,143 --> 00:17:31,812
His temp's down, but he's altered.
He called me "son" once.
313
00:17:31,979 --> 00:17:34,148
Glucose is over 400.
You owe me 20 bucks.
314
00:17:34,315 --> 00:17:37,610
Started that insulin drip.
And he could be uremic.
315
00:17:37,818 --> 00:17:39,111
You know, your basic "MMP. "
316
00:17:39,987 --> 00:17:42,698
- MMP?
- Multiple medical problems.
317
00:17:42,990 --> 00:17:44,284
You just make this stuff up?
318
00:17:44,450 --> 00:17:46,952
What? Multiple medical problems?
M- M-P, MMP.
319
00:17:47,162 --> 00:17:49,664
All right, start with a urogram
and do a repeat Chem-20.
320
00:17:49,748 --> 00:17:50,956
I did it twice already.
321
00:17:51,082 --> 00:17:52,751
Just CT his belly and his pelvis...
322
00:17:52,958 --> 00:17:55,670
- ... and call Nephrology.
- They won't take him. He's septic.
323
00:17:55,836 --> 00:17:58,881
Well, then we'll dialyze down here
until we can admit to the unit.
324
00:17:59,090 --> 00:18:01,885
Or we could turf him to Medicine
and let them figure it out.
325
00:18:02,052 --> 00:18:03,761
Right now he belongs to us.
326
00:18:03,928 --> 00:18:07,682
I'm gonna write this down now. Sure
you're not gonna change your mind again?
327
00:18:07,849 --> 00:18:09,976
- Pratt, your letter.
- Where was it?
328
00:18:10,143 --> 00:18:12,187
Filed N for "ne'er-do-well. "
329
00:18:12,395 --> 00:18:15,023
- What's your first choice?
- I ain't saying.
330
00:18:15,315 --> 00:18:17,483
See you at the Lava Lounge, Dr. Carter?
331
00:18:17,609 --> 00:18:20,653
- What?
- Couple people going out for drinks.
332
00:18:20,820 --> 00:18:22,822
- Don't feel like doing much else.
- Who?
333
00:18:22,990 --> 00:18:26,326
Dr. Kovac, Dr. Lewis, Abby, Haleh.
334
00:18:27,828 --> 00:18:30,663
Maybe. I don't know.
I got some dictations I need to finish.
335
00:18:30,831 --> 00:18:32,374
Okay. If you change your mind...
336
00:18:32,540 --> 00:18:34,125
Good night.
337
00:18:34,752 --> 00:18:36,502
Bad news?
338
00:18:37,545 --> 00:18:39,922
- Yeah, you could say that.
- Second choice?
339
00:18:40,090 --> 00:18:41,717
Last choice.
340
00:18:41,924 --> 00:18:45,012
Someone's got to get their last choice.
Where is it?
341
00:18:45,137 --> 00:18:46,722
Here.
342
00:18:47,723 --> 00:18:49,141
Good for us.
343
00:18:49,307 --> 00:18:51,935
You know, I had better be getting
my damn locker.
344
00:18:59,652 --> 00:19:01,403
Well, that was fast.
345
00:19:01,570 --> 00:19:03,573
- What?
- You haven't even had a drink yet...
346
00:19:03,739 --> 00:19:06,950
- ... you already got somebody's number?
- Oh, my God. What is that?
347
00:19:07,118 --> 00:19:10,079
- Two Sacrificial Virgins.
- How much alcohol is in there?
348
00:19:10,370 --> 00:19:13,623
Enough to make you forget
you're being thrown into a volcano.
349
00:19:13,790 --> 00:19:15,125
I get it.
350
00:19:15,292 --> 00:19:16,752
- I think.
- Do you need some help?
351
00:19:16,919 --> 00:19:18,921
Yeah. Can I start a tab?
352
00:19:19,087 --> 00:19:20,339
Sure, Susan.
353
00:19:21,382 --> 00:19:23,342
Oh, my God. Those are our drinks?
354
00:19:23,508 --> 00:19:26,553
- Too tacky?
- No, not for this place.
355
00:19:26,762 --> 00:19:28,890
- I'm just bummed I forgot my grass skirt.
- Yeah.
356
00:19:29,056 --> 00:19:31,142
I was gonna wear my coconut bra,
but it itches.
357
00:19:31,309 --> 00:19:34,478
- How did you know about this place?
- Mark had a birthday here once.
358
00:19:34,645 --> 00:19:36,063
It seemed appropriate.
359
00:19:36,230 --> 00:19:37,481
- Thanks.
- Haleh.
360
00:19:37,648 --> 00:19:38,941
Martini.
361
00:19:39,108 --> 00:19:42,279
- Coke.
- Yeah. How did they find all this stuff?
362
00:19:42,445 --> 00:19:45,489
It's kind of creepy. I keep expecting
Vincent Price to show up.
363
00:19:48,367 --> 00:19:51,163
So should we toast or something?
364
00:19:51,621 --> 00:19:53,456
Good idea.
365
00:19:55,332 --> 00:19:57,085
Me?
366
00:19:57,461 --> 00:19:58,669
You knew him the longest.
367
00:19:59,463 --> 00:20:02,214
I'm not very good under pressure.
Someone else go first.
368
00:20:08,972 --> 00:20:11,349
What the hell, I'll drink to that.
369
00:20:18,315 --> 00:20:20,191
Looks like we're going public.
370
00:20:21,860 --> 00:20:23,737
Hey, Kerry.
371
00:20:25,364 --> 00:20:26,740
Hey.
372
00:20:27,157 --> 00:20:32,078
Well-encapsulated discreet mass.
No extension to the visceral pleura.
373
00:20:32,246 --> 00:20:33,913
Pickups.
374
00:20:34,372 --> 00:20:35,874
Did you talk to Dr. Corday?
375
00:20:35,957 --> 00:20:38,001
Yeah, Shirley, I'm at the top of her list.
376
00:20:38,169 --> 00:20:40,336
Right after the funeral home.
377
00:20:41,337 --> 00:20:43,048
What?
378
00:20:43,256 --> 00:20:46,301
Penetrated the rib cage.
We are gonna be here all night.
379
00:20:46,468 --> 00:20:48,512
At least you caught it.
380
00:20:54,059 --> 00:20:57,563
Amazing how the human body...
381
00:20:57,813 --> 00:20:59,898
...can turn on itself.
382
00:21:01,150 --> 00:21:03,819
The very process we need to grow
in the womb to...
383
00:21:03,902 --> 00:21:07,949
...regenerate ourselves
systematically eating us alive.
384
00:21:08,115 --> 00:21:09,616
And no one's sacred.
385
00:21:09,742 --> 00:21:13,371
Little girls. Fathers with little girls.
386
00:21:15,497 --> 00:21:19,126
Cancer. Brain cancer, liver cancer,
breast cancer.
387
00:21:19,294 --> 00:21:23,881
It's the same traitor,
the same merciless...
388
00:21:24,257 --> 00:21:27,635
...unrelenting predator.
389
00:21:27,843 --> 00:21:29,721
Like time itself.
390
00:21:31,931 --> 00:21:34,600
- I hope you're not driving.
- No.
391
00:21:34,766 --> 00:21:36,561
You're not on call, are you?
392
00:21:36,727 --> 00:21:39,647
What are you,
some sort of Nazi bartender?
393
00:21:39,814 --> 00:21:42,525
I prefer to think of myself
as magnanimous.
394
00:21:42,692 --> 00:21:44,569
- Hey.
- Hey, Carter.
395
00:21:44,736 --> 00:21:47,822
- We thought you were gonna blow us off.
- Did you pick this place?
396
00:21:48,281 --> 00:21:50,825
- She's outside.
- Who?
397
00:21:59,000 --> 00:22:01,043
John Carter makes an appearance.
398
00:22:01,210 --> 00:22:04,088
Abigail Lockhart sits alone.
399
00:22:05,757 --> 00:22:09,468
- It's a nice jacket. Is it new?
- What, do you have ESP?
400
00:22:10,094 --> 00:22:12,139
No, your car's right there.
401
00:22:13,431 --> 00:22:16,392
I saw you circle the building twice.
402
00:22:16,560 --> 00:22:18,811
Thanks for yelling out directions.
403
00:22:19,311 --> 00:22:23,692
Didn't wanna encourage you. I don't think
you should be hanging around in bars.
404
00:22:23,900 --> 00:22:25,610
You got me there.
405
00:22:29,030 --> 00:22:31,074
Great letter, though.
406
00:22:33,785 --> 00:22:36,705
I especially enjoyed the surprise ending.
407
00:22:40,417 --> 00:22:41,961
I didn't write it.
408
00:22:42,168 --> 00:22:46,340
Well, that's the last time
we let you read out loud then.
409
00:22:47,632 --> 00:22:50,010
Suddenly antisocial?
410
00:22:50,428 --> 00:22:52,930
No, you just missed my table dance.
411
00:22:53,096 --> 00:22:54,973
- Hula?
- Oh, yeah.
412
00:22:55,140 --> 00:22:58,227
Well, I'll have to stick around
for the second show.
413
00:23:04,733 --> 00:23:07,069
How many lives do you think?
414
00:23:08,112 --> 00:23:09,697
What?
415
00:23:09,864 --> 00:23:12,241
How many lives do you think he saved?
416
00:23:15,160 --> 00:23:16,996
It's hard to say.
417
00:23:18,497 --> 00:23:23,670
One a shift on average, I guess.
Five shifts a week for 10 years.
418
00:23:24,295 --> 00:23:27,214
- Two or three thousand people.
- Damn.
419
00:23:29,717 --> 00:23:32,971
Forget Superman, I'll take Mark Greene.
420
00:23:34,138 --> 00:23:37,934
Well, if I knew you felt that way, I would
have shaved my head a long time ago.
421
00:23:53,658 --> 00:23:55,410
Are you okay?
422
00:24:11,384 --> 00:24:12,719
Come on.
423
00:24:12,927 --> 00:24:15,221
- Come on what?
- Let's get out of here.
424
00:24:15,430 --> 00:24:19,518
- And ditch our friends?
- I think that they'll get over it.
425
00:24:19,935 --> 00:24:21,686
Okay.
426
00:24:23,271 --> 00:24:26,775
- You know, I have a tiki mask in there.
- I'll buy you another one.
427
00:24:27,359 --> 00:24:28,777
Where are we going?
428
00:24:28,944 --> 00:24:31,112
I know a place on Franklin.
429
00:24:31,280 --> 00:24:33,072
- The titty bar?
- No.
430
00:24:33,282 --> 00:24:34,741
Well...
431
00:24:34,908 --> 00:24:36,785
- Oh, the tattoo parlor.
- No.
432
00:24:36,952 --> 00:24:39,162
No. Where are we going?
433
00:24:39,455 --> 00:24:41,164
Bill's place.
434
00:24:41,873 --> 00:24:43,250
No.
435
00:24:43,458 --> 00:24:45,585
- No, thank you.
- Come on. There's a meeting at 1.
436
00:24:45,752 --> 00:24:48,105
- Great. Go. I'll catch up.
- When's the last time you went?
437
00:24:48,172 --> 00:24:49,881
- What do you think?
- What's it gonna hurt?
438
00:24:50,048 --> 00:24:52,926
- It'll kill my buzz for starters.
- Come on, one step at a time.
439
00:24:53,093 --> 00:24:56,471
I sponsored you. Remember? Save the
dogma. Besides, you screwed it up.
440
00:24:56,681 --> 00:24:59,684
- I'm screwing it up?
- Yes. Would you say that I'm drunk?
441
00:24:59,850 --> 00:25:02,103
- Yeah.
- You can't go to meetings drunk.
442
00:25:02,269 --> 00:25:04,729
- They'll overlook it.
- And the program is voluntary.
443
00:25:04,896 --> 00:25:07,816
- Then get in the car voluntarily.
- Come on, out of my way.
444
00:25:07,984 --> 00:25:10,193
You are going,
even if I have to carry you.
445
00:25:10,361 --> 00:25:12,780
- Thanks for caring, but not tonight.
- Yeah, tonight.
446
00:25:12,989 --> 00:25:15,032
- No. Slow down, tough guy.
- Get in the car.
447
00:25:15,199 --> 00:25:16,492
- No.
- Get in the car.
448
00:25:16,659 --> 00:25:18,327
- No, no.
- Hey.
449
00:25:18,494 --> 00:25:20,913
- Hey, no. John! Stop.
- You're going.
450
00:25:21,122 --> 00:25:24,501
Stop it. Help! Help!
451
00:25:25,459 --> 00:25:28,212
- Son of a bitch! You bit me?
- You dropped me.
452
00:25:28,379 --> 00:25:30,924
- I can't believe you bit me.
- I told you to put me down.
453
00:25:31,090 --> 00:25:32,843
- I think that might be bleeding.
- Good.
454
00:25:33,008 --> 00:25:35,428
- Everything okay out here?
- Yeah.
455
00:25:42,727 --> 00:25:45,146
I'm sorry. I just-
I can't...
456
00:25:46,314 --> 00:25:49,441
I can't go to a meeting tonight.
I won't do it.
457
00:25:50,818 --> 00:25:52,696
Let's go get something to eat.
458
00:25:53,278 --> 00:25:54,698
Come on. A cup of coffee.
459
00:26:00,161 --> 00:26:01,871
Thank you.
460
00:26:09,295 --> 00:26:13,034
We gotta stop at a pharmacy.
I'll get some gauze and bandage that.
461
00:26:18,771 --> 00:26:20,189
A crate?
462
00:26:20,357 --> 00:26:21,650
Four feet by two feet.
463
00:26:21,775 --> 00:26:24,194
Greene gets a crate of live lobsters...
464
00:26:24,362 --> 00:26:27,908
- ... for a pericardiocentesis?
- Every Memorial Day.
465
00:26:28,074 --> 00:26:31,371
I gave a Heimlich to a kid at the zoo once,
didn't even get a thank-you.
466
00:26:31,537 --> 00:26:33,581
I've been working up to a fruit basket.
467
00:26:33,748 --> 00:26:36,585
Wait. Is this the surf and turf
we had on the roof?
468
00:26:36,752 --> 00:26:38,380
Yeah.
469
00:26:39,339 --> 00:26:41,676
That was good.
470
00:26:42,301 --> 00:26:44,637
- We can't tell him.
- Tell him what?
471
00:26:44,805 --> 00:26:46,598
That he's dead.
472
00:26:47,224 --> 00:26:49,435
We have to keep it coming.
473
00:26:49,602 --> 00:26:51,312
That's a survivor talking.
474
00:26:51,479 --> 00:26:53,440
We're starting breakfast.
You want anything?
475
00:26:53,649 --> 00:26:56,111
- Yeah. Two mimosas, please.
- Excuse me?
476
00:26:56,277 --> 00:26:58,280
No, we're fine.
477
00:27:04,997 --> 00:27:07,291
It started on my birthday.
478
00:27:07,584 --> 00:27:09,252
What?
479
00:27:10,504 --> 00:27:15,343
I didn't start drinking when Brian hit me.
I started drinking before that.
480
00:27:16,344 --> 00:27:20,808
And I probably wouldn't have been stupid
enough to open the door if I hadn't been.
481
00:27:21,810 --> 00:27:23,812
Self-pity excuse.
482
00:27:24,020 --> 00:27:25,648
Well, it's one of my better ones.
483
00:27:27,316 --> 00:27:29,026
What time is it?
484
00:27:29,319 --> 00:27:34,993
Oh, God. It's almost 6:00.
Oh, my God. I have to work tonight.
485
00:27:35,369 --> 00:27:37,831
- You sober?
- Unfortunately.
486
00:27:38,707 --> 00:27:42,961
Good. Then I have got just enough time
to drop you off at a meeting.
487
00:27:43,129 --> 00:27:45,506
No. I have to go to bed.
488
00:27:45,923 --> 00:27:48,844
- Let's go.
- Nope.
489
00:27:49,344 --> 00:27:51,848
But if you quit bugging me,
I promise I'll go later.
490
00:27:52,015 --> 00:27:53,474
When?
491
00:27:53,642 --> 00:27:54,977
Before my shift.
492
00:27:55,144 --> 00:27:59,107
Good, you're here. I was gonna page you,
but Jerry said you were on at 7.
493
00:27:59,858 --> 00:28:02,319
- You're on at 7?
- Yeah. I've done it before.
494
00:28:02,486 --> 00:28:04,238
- What is it?
- It's your homeless guy.
495
00:28:04,406 --> 00:28:07,284
- Six-beat run of ectopy.
- How long has that been going on?
496
00:28:07,451 --> 00:28:09,537
Almost an hour. I needed to start lido...
497
00:28:09,745 --> 00:28:13,125
...but I couldn't get a directive
in his chart, and he won't tell me.
498
00:28:13,292 --> 00:28:14,585
She don't listen.
499
00:28:14,793 --> 00:28:17,714
70 milligrams IV load
and then start a drip at two per minute.
500
00:28:17,923 --> 00:28:20,049
- Wait. So he's full code?
- There he goes again.
501
00:28:20,217 --> 00:28:22,887
I don't know. He was Greene's
private patient or something.
502
00:28:23,095 --> 00:28:25,891
- Yeah, we lost his pressure.
- Mr. Ervin?
503
00:28:26,099 --> 00:28:27,977
- No pulse.
- Okay, starting CPR.
504
00:28:28,185 --> 00:28:29,895
- You sure?
- No.
505
00:28:30,105 --> 00:28:33,192
- Slow PEA.
- Mg of epi. Prep an amp of atropine.
506
00:28:33,358 --> 00:28:35,862
Well, guess that clears it up.
Intubation tray.
507
00:28:36,028 --> 00:28:39,116
I'll do it. 7.5 ET and a 3 Mac blade.
508
00:28:39,324 --> 00:28:43,121
- V-fib.
- Okay, charge paddles to 200.
509
00:28:43,538 --> 00:28:45,583
No pressure, no pulse.
510
00:28:46,710 --> 00:28:48,962
And clear.
511
00:28:50,213 --> 00:28:51,715
All right, charge again to 300.
512
00:28:52,008 --> 00:28:53,635
Back to sinus.
513
00:28:53,801 --> 00:28:55,261
I've got a pulse.
514
00:28:55,429 --> 00:28:59,599
Tough old bird.
Okay, 20 of etomidate, eight of Pav.
515
00:28:59,851 --> 00:29:02,813
Wait, wait, wait.
Carter, I think he's trying to talk.
516
00:29:03,188 --> 00:29:05,525
Dr. Greene.
517
00:29:05,859 --> 00:29:08,111
- No.
- What?
518
00:29:08,278 --> 00:29:10,530
No tubes.
519
00:29:10,698 --> 00:29:12,575
No shocks.
520
00:29:12,868 --> 00:29:14,786
What did he say?
521
00:29:15,830 --> 00:29:17,790
He said no more.
522
00:29:35,812 --> 00:29:38,525
- Thanks for destroying my night.
- Did you get it?
523
00:29:38,692 --> 00:29:41,903
She bled like stink. Control was nearly
impossible around the rib cage.
524
00:29:42,071 --> 00:29:44,323
I was inside and outside
the chest simultaneously.
525
00:29:44,532 --> 00:29:47,160
- Did you get it?
- Yeah, I got it.
526
00:29:47,327 --> 00:29:50,331
Resected fully. Margins are clear.
527
00:29:50,540 --> 00:29:52,709
- How's Daddy?
- Breathing over the vent.
528
00:29:52,877 --> 00:29:55,713
Reflexes fully intact.
Should be extubated by this afternoon.
529
00:29:55,880 --> 00:29:59,010
It was lucky they got plowed
by that cement truck.
530
00:29:59,593 --> 00:30:02,847
These suckers rate 50% mortality
once they break out.
531
00:30:04,140 --> 00:30:07,019
I'll tell Mom. You should get some sleep.
You look like crap.
532
00:30:07,185 --> 00:30:09,689
Dr. Romano, are you sure you got it?
533
00:30:10,064 --> 00:30:11,941
I got it.
534
00:30:17,073 --> 00:30:20,328
The only thing he's been consistent
about is not wanting any treatment.
535
00:30:20,453 --> 00:30:22,371
If he discussed this with Dr. Greene,
536
00:30:22,497 --> 00:30:24,208
then there should be a note in the charts.
537
00:30:24,374 --> 00:30:27,254
Well, maybe Dr. Greene
expected to be here.
538
00:30:27,420 --> 00:30:29,506
Fine. He's your patient.
539
00:30:29,965 --> 00:30:32,009
I have no idea what you're saying.
I'm sorry.
540
00:30:32,177 --> 00:30:34,429
- Should someone save him?
- No.
541
00:30:35,556 --> 00:30:37,141
I don't understand.
542
00:30:39,895 --> 00:30:42,397
- What's the problem, Pratt?
- I don't speak Portuguese.
543
00:30:42,607 --> 00:30:44,400
- That's Italian.
- That either.
544
00:30:46,694 --> 00:30:49,156
Grandma was babysitting,
and he woke up with this rash.
545
00:30:49,323 --> 00:30:53,077
She can't tell me if he's got any allergies,
and I can't find the parents.
546
00:30:53,286 --> 00:30:54,620
Strawberry.
547
00:30:54,830 --> 00:30:57,583
- What?
- Strawberry. Jelly, jam, maybe cereal.
548
00:30:57,792 --> 00:31:00,587
Probably eating it
before he went to sleep.
549
00:31:01,422 --> 00:31:03,966
Hey, you know anybody
at Northwestern?
550
00:31:04,133 --> 00:31:06,386
- Yeah, I know a few.
- Could you do me a favor?
551
00:31:06,553 --> 00:31:09,140
Tell them they made a mistake,
that they should take me.
552
00:31:09,307 --> 00:31:12,059
- No. I'd have to believe that.
- Come on, you know I'm good.
553
00:31:12,227 --> 00:31:14,897
- Too good to be wasted at County?
- I didn't say that.
554
00:31:15,105 --> 00:31:17,859
Look, we're an under-serviced community,
and we need doctors.
555
00:31:18,026 --> 00:31:19,987
For better or for worse, we drew you.
556
00:31:20,195 --> 00:31:22,323
Blood sugar over 400. Good pick-up.
557
00:31:22,489 --> 00:31:23,782
Yeah, thanks.
558
00:31:29,958 --> 00:31:34,088
I shouldn't have sat down.
If I don't sit down, I won't cry.
559
00:31:35,256 --> 00:31:38,719
- Well, you have to sit down eventually.
- Yeah.
560
00:31:38,886 --> 00:31:43,266
Can't I just pretend he moved to the
South Pacific and lived happily ever after?
561
00:31:43,934 --> 00:31:45,936
In a way, he did.
562
00:31:48,063 --> 00:31:50,484
A girl and her father...
563
00:31:50,902 --> 00:31:54,823
...are hit by a cement truck
on the way to ballet class.
564
00:31:55,197 --> 00:31:59,162
A malignant tumor invades her chest,
and we find it by happenstance.
565
00:32:00,622 --> 00:32:03,500
She'll walk out of here in a week
with not a care in the world.
566
00:32:05,044 --> 00:32:08,715
Mark walked the halls of a hospital every
day and didn't know about his tumor...
567
00:32:08,882 --> 00:32:11,218
...till he presented with symptoms.
568
00:32:13,680 --> 00:32:15,390
Well, we save who we can, right?
569
00:32:17,392 --> 00:32:19,312
It has to make more sense than that.
570
00:32:21,857 --> 00:32:24,402
You're looking for a reason?
571
00:32:27,031 --> 00:32:28,532
I miss him already.
572
00:32:31,119 --> 00:32:33,705
- Me too.
- I went away for five years.
573
00:32:33,913 --> 00:32:37,044
I thought of him on occasion.
574
00:32:37,418 --> 00:32:39,379
Talked to him sporadically.
575
00:32:42,215 --> 00:32:45,888
But I miss him.
I thought he'd always, always be here.
576
00:32:49,225 --> 00:32:51,311
Well, it's good to miss him.
577
00:32:52,354 --> 00:32:54,106
It's missing him that keeps him here.
578
00:32:55,941 --> 00:32:57,694
Yeah.
579
00:33:03,367 --> 00:33:05,328
You should write for Hallmark.
580
00:33:05,495 --> 00:33:07,414
I have hidden talents.
581
00:33:08,082 --> 00:33:11,086
- I'm sorry.
- No, no. It's okay.
582
00:33:11,294 --> 00:33:13,005
I have to get back to work.
583
00:33:13,172 --> 00:33:16,301
I have a pilonidal cyst
in 5 waiting to be lanced.
584
00:33:16,468 --> 00:33:18,803
Give it to Pratt.
He needs the humility.
585
00:33:18,971 --> 00:33:21,058
That will be cathartic.
586
00:33:29,943 --> 00:33:31,778
- Where did you get that?
- What?
587
00:33:31,988 --> 00:33:35,325
- Combination.
- Personnel.
588
00:33:35,492 --> 00:33:37,244
Pratt matched at County.
589
00:33:38,037 --> 00:33:39,331
Yes, I know.
590
00:33:39,497 --> 00:33:40,832
He keeps bitching about it.
591
00:33:42,000 --> 00:33:43,878
He needs a locker.
592
00:33:44,044 --> 00:33:46,213
Thought I'd spare Elizabeth the chore.
593
00:33:48,383 --> 00:33:50,762
Heard you had some trouble
with Romano yesterday.
594
00:33:52,055 --> 00:33:53,724
He was right.
595
00:33:54,183 --> 00:33:55,559
I took too long making a decision.
596
00:33:55,642 --> 00:33:57,936
You don't have that luxury anymore.
597
00:33:58,146 --> 00:33:59,439
I never really thought I did.
598
00:34:04,028 --> 00:34:05,780
Mark's gone.
599
00:34:05,947 --> 00:34:08,909
That means you've been here
longer than any other doctor.
600
00:34:09,076 --> 00:34:12,664
People will look to you
to step in and fill the void.
601
00:34:15,375 --> 00:34:16,836
Big void.
602
00:34:17,003 --> 00:34:18,338
Yes, it is.
603
00:34:26,807 --> 00:34:29,268
I can't do this. Will you do this?
604
00:34:31,355 --> 00:34:33,019
Thank you.
605
00:35:51,495 --> 00:35:54,832
Shotgun to the face.
This is gonna be fun, huh?
606
00:35:55,123 --> 00:35:57,376
Cheaper than plastic surgery.
607
00:35:58,751 --> 00:36:00,545
How's the bite?
608
00:36:00,879 --> 00:36:03,047
I'm not howling at the moon.
609
00:36:03,965 --> 00:36:05,967
There is no moon.
610
00:36:06,926 --> 00:36:09,386
- How did it go?
- What?
611
00:36:10,638 --> 00:36:12,348
The meeting.
612
00:36:12,974 --> 00:36:14,809
It was boring.
613
00:36:15,101 --> 00:36:16,811
You went?
614
00:36:17,145 --> 00:36:19,855
Yeah. I just said it was boring, didn't I?
615
00:36:21,481 --> 00:36:23,817
Sorry, they didn't give me a card.
616
00:36:26,778 --> 00:36:30,907
You went for you or because you
promised me you would?
617
00:36:33,119 --> 00:36:35,578
Is this guy gonna look like hamburger?
618
00:36:36,329 --> 00:36:39,499
More like ground chuck.
619
00:36:45,255 --> 00:36:47,215
I went for you.
620
00:36:54,138 --> 00:36:56,473
- You're gonna need some more people.
- Why?
621
00:36:57,975 --> 00:36:59,476
Come on, hard restraints!
622
00:36:59,601 --> 00:37:00,727
- No IV?
-20 of morphine...
623
00:37:00,812 --> 00:37:01,979
...before he pulled out.
624
00:37:02,187 --> 00:37:05,649
- Sir, we need you to hold still.
- Come on, Gallant, keep him on the table.
625
00:37:05,816 --> 00:37:09,360
-100 of fent, two of Ativan.
- Page Surgery, Plastics, Head and Neck.
626
00:37:09,528 --> 00:37:11,780
- Could be PCP.
- Or the gunshot wound.
627
00:37:11,947 --> 00:37:14,449
Sir, we're gonna help you.
But you gotta hold still...
628
00:37:14,616 --> 00:37:18,411
- ... while we get the morphine into you.
- Okay, pressure 100/80.
629
00:37:18,620 --> 00:37:20,830
- Pulse, 150.
- Get access. We need to sedate him.
630
00:37:20,955 --> 00:37:23,166
- Get a 7.5 ET tube.
- You won't be able to use it.
631
00:37:23,332 --> 00:37:26,545
- Break open lap pads and a crike tray.
- Gallant, hold down his arm.
632
00:37:26,752 --> 00:37:28,671
- Seven sterile...
- Gallant.
633
00:37:28,838 --> 00:37:32,133
- ... and an 11 blade. Drape his neck.
- All right, fent's in.
634
00:37:32,299 --> 00:37:34,176
Get some O-2 in him. 100% by mask.
635
00:37:34,260 --> 00:37:35,469
I'm pushing meds.
636
00:37:35,594 --> 00:37:37,847
- Gallant. Gallant.
- Okay, okay, okay.
637
00:37:38,013 --> 00:37:39,348
He's settling down. Betadine.
638
00:37:39,515 --> 00:37:42,309
-20 of etomidate.
- Wait, are we tubing him or criking him?
639
00:37:42,476 --> 00:37:44,644
- Criking. Look at his face.
- Just taking a peek.
640
00:37:44,812 --> 00:37:48,523
- All right, bradying down.
- Yeah, he aspirated too much blood.
641
00:37:48,690 --> 00:37:51,235
- Open the crash cart.
- Gallant, unroof his jaw...
642
00:37:51,402 --> 00:37:54,153
...and hold it out of the way.
I need to see the epiglottis.
643
00:37:54,321 --> 00:37:57,949
- Mg of atropine.
- Susan, hook your finger under his tongue.
644
00:37:59,367 --> 00:38:01,577
- I can't do it.
- Don't move. Abduct the mandible.
645
00:38:01,702 --> 00:38:03,204
- I need to sit down.
- Don't move.
646
00:38:03,413 --> 00:38:05,957
- V-tach.
- All right, I'm in. Let go, Gallant.
647
00:38:06,124 --> 00:38:07,833
- Charge is 200.
- Hyperventilating.
648
00:38:08,000 --> 00:38:09,627
- Sats are 90.
- Clear.
649
00:38:09,793 --> 00:38:11,671
- Sinus rhythm.
- Okay, full trauma panel.
650
00:38:11,837 --> 00:38:15,633
C- spine, chest and pelvis. Gallant,
why don't you go get yourself some air?
651
00:38:15,799 --> 00:38:17,051
Want a facial CT?
652
00:38:17,552 --> 00:38:21,346
Yeah, good idea. Why don't we get a full
head series? Call RT. Let's get a vent.
653
00:38:21,805 --> 00:38:23,682
Give him four of Ativan, seven of Pav.
654
00:38:23,890 --> 00:38:25,934
Nice work, John.
655
00:38:52,167 --> 00:38:54,254
Bet that was a new one.
656
00:38:55,546 --> 00:38:57,756
Yeah. Yeah.
657
00:38:59,757 --> 00:39:01,593
Look, I'm sorry.
658
00:39:02,260 --> 00:39:04,596
I just thought
I was gonna be sick.
659
00:39:05,639 --> 00:39:08,058
It's better if you keep your head down.
660
00:39:10,644 --> 00:39:13,813
It'll be okay. It just caught me
by surprise, you know?
661
00:39:13,980 --> 00:39:15,941
Relax. Take a minute.
662
00:39:20,945 --> 00:39:23,614
You know, sometimes I don't think
I can do this.
663
00:39:30,454 --> 00:39:32,873
You know, there's two kinds of doctors.
664
00:39:35,334 --> 00:39:37,795
There's the kind that get rid
of their feelings...
665
00:39:38,002 --> 00:39:40,380
...and the kind that hold on to them.
666
00:39:43,967 --> 00:39:48,263
If you're gonna hold on to your feelings,
you're gonna get sick once in a while.
667
00:39:48,846 --> 00:39:50,640
It's part of it.
668
00:39:57,814 --> 00:39:59,899
You know, people come in here...
669
00:40:00,525 --> 00:40:02,192
...and they're sick...
670
00:40:02,902 --> 00:40:04,821
...and they're bleeding...
671
00:40:06,322 --> 00:40:08,198
...sometimes they're dying...
672
00:40:09,033 --> 00:40:10,868
...and they need our help.
673
00:40:13,037 --> 00:40:16,665
And helping them is more important
than how we feel.
674
00:40:30,303 --> 00:40:34,057
Hell, I've been doing this eight years.
I still get sick.
675
00:40:37,227 --> 00:40:39,019
Take another minute.
676
00:40:48,278 --> 00:40:51,615
- Did he go up?
- OMFS, ENT and Plastics all in.
677
00:40:51,782 --> 00:40:53,450
Both carotids and IJ's intact.
678
00:40:53,533 --> 00:40:55,577
He must have turned right
when the blast hit him.
679
00:40:55,744 --> 00:40:58,162
- Good.
- How's he doing?
680
00:40:58,330 --> 00:41:02,292
Oh, he'll be all right. How are you?
681
00:41:03,335 --> 00:41:04,920
Ask me tomorrow.
682
00:41:05,045 --> 00:41:07,213
- Good night.
- Good night.
683
00:41:24,938 --> 00:41:26,732
He might need some fluids soon.
684
00:41:26,940 --> 00:41:30,194
No. Morphine boluses of 10.
685
00:41:40,453 --> 00:41:42,623
I heard you were gone.
686
00:41:44,749 --> 00:41:46,167
No, I'm still here.
687
00:41:47,794 --> 00:41:49,712
Good.
688
00:41:51,547 --> 00:41:55,091
You know I don't like
nobody else helping me.
689
00:42:02,182 --> 00:42:03,935
I know.
690
00:42:05,227 --> 00:42:09,189
You've always treated me like a man.
691
00:42:12,442 --> 00:42:13,902
Just try and relax.
692
00:42:15,695 --> 00:42:17,697
What is that?
693
00:42:17,989 --> 00:42:21,743
That monitor's just a little sensitive,
that's all.
694
00:42:27,499 --> 00:42:29,501
I'm scared.
695
00:42:30,793 --> 00:42:32,794
There's no reason to be.
696
00:42:33,588 --> 00:42:35,173
Everything's okay.
697
00:42:42,054 --> 00:42:45,390
I could have been a better person.
698
00:42:49,478 --> 00:42:52,272
I could have done more.
699
00:42:56,025 --> 00:42:57,944
You did enough.
700
00:43:00,112 --> 00:43:02,198
Stay with me.
701
00:43:02,407 --> 00:43:04,492
It won't be much longer.
702
00:43:14,043 --> 00:43:15,252
I'll stay right here.
703
00:43:38,357 --> 00:43:40,526
- Let me see.
- I think I singed my eyebrow.
704
00:43:40,693 --> 00:43:44,280
I need to see. You thought it was a good
idea to put kerosene in your barbecue?
705
00:43:44,489 --> 00:43:47,032
- I thought it was lighter fluid.
- It doesn't look burnt.
706
00:43:47,200 --> 00:43:49,744
I'll check for corneal burns
with an ultraviolet light.
707
00:43:49,911 --> 00:43:51,871
I need everything documented.
Worker's comp.
708
00:43:52,037 --> 00:43:54,373
- You're a chef?
- It was my summer office party.
709
00:43:54,581 --> 00:43:57,376
Oh, I don't think that counts.
710
00:43:57,542 --> 00:43:59,127
Any word on the air conditioning?
711
00:43:59,253 --> 00:44:02,840
- Yeah. They think it'll be fixed by winter.
- I can't work like this.
712
00:44:03,006 --> 00:44:05,301
- You want a Big Stick?
- No.
713
00:44:05,467 --> 00:44:07,927
- Why did I buy these shoes?
- Because they were cute.
714
00:44:08,094 --> 00:44:09,679
- Some help here.
- Yeah, what is it?
715
00:44:09,888 --> 00:44:13,099
Car rammed into a picnic at Lincoln Park.
I got three rigs behind me.
716
00:44:13,265 --> 00:44:14,517
- John?
- Yeah, I got it.
717
00:44:14,684 --> 00:44:17,227
- Intubated, regular pulse, good sats.
- Get Neurosurgery.
718
00:44:17,395 --> 00:44:20,398
- Warn CT they'll get busy.
-12-year-old boy, dislocated shoulder...
719
00:44:20,565 --> 00:44:23,233
...multiple lacerations.
BP, 100/60. Pulse, 120.
720
00:44:23,400 --> 00:44:25,445
Hey, I'm Dr. Carter. What's your name?
721
00:44:25,652 --> 00:44:28,531
What's that?
Okay, we're gonna take care of you.
722
00:44:28,697 --> 00:44:30,653
Set me up...
723
00:44:41,006 --> 00:44:44,017
Subtitles by SDI Media Group
Ripped by blade2 for TusSeries
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
57085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.