All language subtitles for ER - 8x14 - A Simple Twist of Fate.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,229 --> 00:00:04,062 E. R. 2 00:00:04,063 --> 00:00:05,063 Previously on E. R. 3 00:00:05,144 --> 00:00:07,396 I have a baby with an amphetamine overdose. 4 00:00:07,497 --> 00:00:09,735 - Joyce, you in there? - I'm calling the police. 5 00:00:09,736 --> 00:00:10,536 No. 6 00:00:10,580 --> 00:00:13,518 - I'm trying to help a sick child. - Mom, he has leukemia. 7 00:00:13,619 --> 00:00:14,739 He may not survive. 8 00:00:14,840 --> 00:00:17,449 If you've got some kind of twisted need to relive this, that's fine. 9 00:00:17,450 --> 00:00:20,417 I'm not gonna do it again. I made my peace a long time ago. 10 00:00:20,418 --> 00:00:21,809 What the hell happened? 11 00:00:22,173 --> 00:00:23,841 She swallowed Rachel's Ecstasy. 12 00:00:23,842 --> 00:00:25,653 - She could still die! - I know, Dad! 13 00:00:25,754 --> 00:00:27,649 Please, please, Dad. I'm sorry! 14 00:00:27,750 --> 00:00:31,266 I don't understand why this has happened. 15 00:00:41,269 --> 00:00:44,181 E. R. 8x14 "A SIMPLE TWIST OF FATE" 16 00:00:51,260 --> 00:00:53,503 Dr. Lewis, you need to get up. 17 00:00:54,181 --> 00:00:55,510 - Dr. Lewis! - What? 18 00:00:55,683 --> 00:00:57,427 You need to get up. 19 00:00:59,397 --> 00:01:01,390 - What time is it? - Almost 7. 20 00:01:02,485 --> 00:01:05,652 Oh, my God, I was just gonna lie down for a second. 21 00:01:05,864 --> 00:01:08,356 - When was that? 30. 22 00:01:13,291 --> 00:01:14,536 I need to get home. 23 00:01:14,752 --> 00:01:17,243 Animal attack from the zoo in 15 to 20. 24 00:01:17,422 --> 00:01:19,997 - Oh, no. I'm not on till noon. - Weaver needs you now. 25 00:01:20,176 --> 00:01:22,715 Yeah, and I need a hot shower and some mouthwash. 26 00:01:23,139 --> 00:01:24,716 Dr. Greene is still up in the PICU. 27 00:01:24,891 --> 00:01:28,225 Someone has to cover him. You happened to be curled up in the lounge. 28 00:01:28,396 --> 00:01:29,890 - Is she extubated? - His daughter? 29 00:01:30,065 --> 00:01:32,023 - Yeah. - They're waiting on a blood gas. 30 00:01:32,192 --> 00:01:33,521 - She triggering the vent? - No. 31 00:01:33,695 --> 00:01:35,984 - Did Neurology read the EEG? - I don't know. 32 00:01:36,115 --> 00:01:39,070 - I said, no! - We're talking bagels and cream cheese. 33 00:01:39,244 --> 00:01:41,072 No one is taking a bribe. 34 00:01:41,247 --> 00:01:44,451 Promotions like this add to the cost of pharmaceuticals. 35 00:01:44,627 --> 00:01:47,914 Marketing expenditures passed on to mostly elderly consumers. 36 00:01:48,090 --> 00:01:49,288 I'm elderly. 37 00:01:49,467 --> 00:01:51,875 - There's no free lunch, Frank. - This is breakfast. 38 00:01:52,054 --> 00:01:56,184 Yes. This is Susan Lewis in the ER. I need to speak with the charge nurse. 39 00:01:56,351 --> 00:01:59,639 They weaned her down to 30 percent, she's off sedation... 40 00:01:59,815 --> 00:02:02,354 ...and the PICU fellow ordered a CPAP trial. 41 00:02:02,528 --> 00:02:05,280 Oh, thanks. Never mind. 42 00:02:05,489 --> 00:02:08,064 I'll take the rack. You clear the pass-ons... 43 00:02:08,285 --> 00:02:10,325 and get this borborygmi out of 4. 44 00:02:10,497 --> 00:02:13,167 You wanna ask me to cover all day after staying all night? 45 00:02:13,334 --> 00:02:16,123 All night was your choice. Welcome to management. 46 00:02:16,297 --> 00:02:18,836 - No whining allowed. - You sleep with your eyelids open. 47 00:02:19,008 --> 00:02:21,382 - Partly open. - Still... 48 00:02:21,554 --> 00:02:22,883 ...kind of freaky. 49 00:02:23,056 --> 00:02:26,723 Not as freaky as watching you eat with your mouth open. Any strawberry? 50 00:02:26,895 --> 00:02:29,054 - Wait. What are you doing? - Looking for a knife. 51 00:02:29,231 --> 00:02:32,103 - Next to the penlights. - All right. You're gonna eat that? 52 00:02:33,153 --> 00:02:34,530 Why not? 53 00:02:34,697 --> 00:02:38,946 The next time you get a pneumonitis and you have to prescribe Reprotrex... 54 00:02:39,120 --> 00:02:43,749 ...or the cheaper, effective generic drug, you're not gonna feel slightly beholden? 55 00:02:44,336 --> 00:02:45,617 By a bagel? No. 56 00:02:45,796 --> 00:02:47,422 Are you sure? 57 00:02:48,383 --> 00:02:52,465 Okay. I'm gonna go to Doc Magoo's, get some breakfast, find a toothbrush... 58 00:02:52,639 --> 00:02:55,392 ...change my underwear, and then I'll clear your borborygmi. 59 00:02:55,561 --> 00:02:56,592 Fifteen minutes. 60 00:02:56,770 --> 00:03:00,807 If I stick with the underwear I've got on, can we at least keep the food out? 61 00:03:03,029 --> 00:03:05,865 It's all right. It's all right. 62 00:03:06,867 --> 00:03:09,407 You can't titrate a little Versed so she won't remember? 63 00:03:09,579 --> 00:03:12,416 Any benzo decreases her ventilatory drive. 64 00:03:13,252 --> 00:03:14,628 Then do it. 65 00:03:14,795 --> 00:03:17,714 But if you allow the sedation to wear off, you have to be ready. 66 00:03:17,883 --> 00:03:22,049 I need to warn you. Extubation's a leap of faith with little ones. I can't do a NIF. 67 00:03:22,222 --> 00:03:25,391 PEEP's under two, CO-2 is normal. 68 00:03:26,395 --> 00:03:28,935 - Let's go. - Okay. 69 00:03:29,191 --> 00:03:32,691 Have the ambu bag ready. Disconnecting the vent. 70 00:03:33,613 --> 00:03:35,524 And tape is clear. 71 00:03:39,247 --> 00:03:41,952 And tube. Suction. 72 00:03:42,751 --> 00:03:45,161 All right, come on, Ella. 73 00:03:45,422 --> 00:03:47,297 Big cough. Big cough. 74 00:03:47,467 --> 00:03:48,712 She's not breathing. 75 00:03:49,803 --> 00:03:53,339 Blow by O-2. Give her time. Give her time. 76 00:03:53,725 --> 00:03:57,226 Break open the airway box. Draw up a milligram of midazolam. 77 00:03:57,940 --> 00:03:59,732 Come on, Ella. 78 00:04:02,529 --> 00:04:04,357 - Positive pressure now. - No, wait. 79 00:04:10,749 --> 00:04:12,244 That's a happy sound. 80 00:04:12,419 --> 00:04:15,753 We're here. We're here. It's all right. 81 00:04:20,388 --> 00:04:21,616 Yeah, we're here. 82 00:05:11,677 --> 00:05:13,136 Is his car still there? 83 00:05:13,804 --> 00:05:18,097 Sometimes he skips Marketing, but he won't skip Cost Accounting. 84 00:05:19,892 --> 00:05:22,430 If you wanna wait, I can be there when you do it. 85 00:05:22,603 --> 00:05:26,517 No. I'm gonna ask him at school. He'll stay calm in front of his study group. 86 00:05:26,690 --> 00:05:29,359 - You can't ask him, Joyce. - Right. I know. 87 00:05:29,859 --> 00:05:33,809 - And you have to leave if he doesn't- - I know. I know. 88 00:05:36,824 --> 00:05:38,816 Do you wanna come to work with me? 89 00:05:39,076 --> 00:05:42,325 - Can I stay here until he leaves? - Of course. 90 00:05:45,164 --> 00:05:47,203 Call me after you talk to him. 91 00:05:47,916 --> 00:05:49,411 Abby. 92 00:05:50,960 --> 00:05:54,709 These groups, they really work? He only lasted two sessions in counseling. 93 00:05:54,881 --> 00:05:56,292 - Joyce- - I know. 94 00:05:56,466 --> 00:05:58,692 I wanna try and help him. It's worth a try. 95 00:05:58,727 --> 00:06:00,668 You can go back to him if he gets better, 96 00:06:00,928 --> 00:06:02,884 or file a complaint and a judge can- 97 00:06:02,971 --> 00:06:05,640 He'll do this. If he knows I'm serious, he'll do this for me. 98 00:06:08,684 --> 00:06:10,427 - Call me. - Thanks, Abby. 99 00:06:11,395 --> 00:06:12,973 Lock the door. 100 00:06:20,611 --> 00:06:22,071 Abby? 101 00:06:22,238 --> 00:06:23,696 You seen Joyce? 102 00:06:23,948 --> 00:06:27,151 - Abby, my wife. You seen her? - What? No. 103 00:06:27,368 --> 00:06:29,241 She didn't come home. I'm getting worried. 104 00:06:29,745 --> 00:06:31,736 - She didn't call you? - No. 105 00:06:32,121 --> 00:06:33,366 Did you call the police? 106 00:06:34,332 --> 00:06:37,499 No. We had a fight. She might just be mad at me. 107 00:06:38,794 --> 00:06:40,833 If you hear from her, have her call me? 108 00:06:40,963 --> 00:06:41,993 Yeah, sure. 109 00:06:42,798 --> 00:06:44,873 Thanks. Have a good day. 110 00:06:49,137 --> 00:06:50,381 She's moving extremities? 111 00:06:50,554 --> 00:06:52,594 All four. Fixing and following. Good color. 112 00:06:52,764 --> 00:06:54,092 Oh, Mark, that's great. 113 00:06:54,266 --> 00:06:57,101 No seizure in the next 48 hours, we should be home free. 114 00:06:57,269 --> 00:06:58,300 What's that for? 115 00:06:58,478 --> 00:07:01,513 The breast pump up in OB is missing a collection tube. 116 00:07:01,689 --> 00:07:03,764 - She's eating? - She's about to try. 117 00:07:03,941 --> 00:07:05,020 Thank you for covering. 118 00:07:05,109 --> 00:07:07,101 Don't worry. Take care of your daughter. 119 00:07:07,277 --> 00:07:10,610 Positive LOC. Now GCS 13, postictal. 120 00:07:10,781 --> 00:07:12,109 This is the zoo trauma? 121 00:07:12,281 --> 00:07:14,653 - Yeah. He got bit by a monkey. - It was a sloth. 122 00:07:14,826 --> 00:07:16,818 - What is a sloth? - It's like a monkey. 123 00:07:16,994 --> 00:07:19,235 No, it's not. They're not anything like primates. 124 00:07:19,413 --> 00:07:21,986 - They're not even in the same order. - Dr. Greene? 125 00:07:22,665 --> 00:07:24,124 I hear your baby's doing better. 126 00:07:24,542 --> 00:07:26,748 - Off the vent. - Oh, good. That's really good news. 127 00:07:26,878 --> 00:07:28,040 So far. 128 00:07:28,588 --> 00:07:32,667 - I didn't file a H-5122 with the chart. - A what? 129 00:07:32,841 --> 00:07:35,130 Mandatory reporting of illegal substance abuse. 130 00:07:35,301 --> 00:07:36,760 Oh, right. 131 00:07:37,094 --> 00:07:39,503 I just wasn't sure. I thought maybe you'd want to- 132 00:07:39,680 --> 00:07:41,388 Yeah, I'll take care of it. 133 00:07:56,237 --> 00:08:00,281 Sometimes it takes a little longer during shift change. 134 00:08:00,448 --> 00:08:01,693 Shift change? 135 00:08:01,867 --> 00:08:05,234 When one nurse goes home, another comes on? 136 00:08:05,661 --> 00:08:07,286 Oh, right. 137 00:08:07,454 --> 00:08:09,114 I'll go get her. 138 00:08:09,873 --> 00:08:11,782 - Etoposide? - Two-CdA. 139 00:08:11,958 --> 00:08:14,580 - He'll piggyback in the second phase. - Hey. 140 00:08:14,753 --> 00:08:17,918 His IV has run out, and there's an alarm going off. 141 00:08:18,089 --> 00:08:21,706 It's only a pretreatment solution. The nurse will change it when they move him. 142 00:08:21,968 --> 00:08:24,801 - Move him? - To the treatment room. 143 00:08:24,970 --> 00:08:27,009 His cells are almost 100 percent leukemic. 144 00:08:27,180 --> 00:08:29,753 He'll need a second chemo induction now. 145 00:08:30,058 --> 00:08:33,841 - And then a bone marrow transplant. - He's already failed one. 146 00:08:34,020 --> 00:08:36,723 Another one's gonna make him sicker and be more dangerous. 147 00:08:37,054 --> 00:08:40,802 - Chemotherapy alone is gonna save him? - Maybe. 148 00:08:40,973 --> 00:08:43,759 He's gonna get a set of drugs he didn't get before. 149 00:08:44,475 --> 00:08:48,604 - You've decided to experiment on him? - I haven't decided anything. 150 00:08:50,273 --> 00:08:53,806 Look, it's as much luck as science involved at this point. 151 00:08:54,150 --> 00:08:56,771 - You look like you need a rest. - No. 152 00:08:57,153 --> 00:09:01,197 You're gonna pump that junk back into his veins, I'm gonna stay right here. 153 00:09:11,122 --> 00:09:14,869 I meant to get the ring sized smaller, but I didn't get the chance. 154 00:09:15,500 --> 00:09:17,124 How did you swallow it? 155 00:09:17,293 --> 00:09:19,202 He likes me to suck on his fingers. 156 00:09:20,213 --> 00:09:21,587 I see. 157 00:09:21,964 --> 00:09:24,834 Nothing to panic about. It should pass in two or three days. 158 00:09:25,049 --> 00:09:26,840 - "Pass"? - Two or three days? 159 00:09:27,009 --> 00:09:30,508 She'll be fine. Add some fiber to your diet and let nature take its course. 160 00:09:30,762 --> 00:09:32,138 He's not worried about me. 161 00:09:32,305 --> 00:09:35,554 He's afraid his wife'll notice his wedding ring is missing. 162 00:09:36,892 --> 00:09:39,845 - There's nothing we can do? - Well, I could try an endoscopy. 163 00:09:40,019 --> 00:09:41,513 I don't like the sound of that. 164 00:09:41,687 --> 00:09:44,309 - We stick a tube down your throat- - I gotta get to work. 165 00:09:44,481 --> 00:09:45,726 Honey, I need my ring! 166 00:09:45,900 --> 00:09:48,271 Well, I need my job. I'm on stage in an hour. 167 00:09:48,442 --> 00:09:50,849 I gotta get to work. And I ain't searching my stool. 168 00:09:51,027 --> 00:09:53,104 Abby's ready for that vag bleed in 1. 169 00:09:53,279 --> 00:09:55,604 - I got Registry to fill in for me. - You're leaving? 170 00:09:56,032 --> 00:09:58,700 I'm on my second dose of Compazine. I'm still puking. 171 00:09:58,867 --> 00:10:00,527 - Five hundred? - Hey. 172 00:10:00,702 --> 00:10:04,070 How much would you charge to stick a tube down your throat? 173 00:10:05,789 --> 00:10:08,113 You two negotiate. I'll be right back. 174 00:10:11,377 --> 00:10:12,575 Frank, are you sick too? 175 00:10:13,170 --> 00:10:14,545 I ain't praying! 176 00:10:18,548 --> 00:10:21,170 - How many pads? - Two so far. Started bleeding yesterday. 177 00:10:21,343 --> 00:10:25,257 Hi, Valerie, I'm Dr. Lewis. When was your last period? 178 00:10:25,429 --> 00:10:28,216 - Two months ago. - Do you think you could be pregnant? 179 00:10:28,391 --> 00:10:31,390 My parents would freak. My older sister just had a baby. 180 00:10:31,559 --> 00:10:34,512 Abby, line two. It's your neighbor. 181 00:10:35,145 --> 00:10:37,601 Just relax. I need to take a look, all right? 182 00:10:37,939 --> 00:10:39,729 - Joyce? - How old is your sister? 183 00:10:39,899 --> 00:10:42,520 - Eighteen. - Okay, wait. What? Hold on. Hold on. 184 00:10:43,569 --> 00:10:44,979 What? 185 00:10:47,071 --> 00:10:52,065 Okay. Come here, and I'll give you my key and- 186 00:10:55,620 --> 00:10:57,244 Do you have a coat on? 187 00:10:57,454 --> 00:11:01,203 - Maybe she's not hungry. - She hasn't had anything in 12 hours. 188 00:11:01,374 --> 00:11:03,781 Come on. Come on, Ella. Come on. 189 00:11:03,960 --> 00:11:08,087 - We could put a little TPN in her line. - Hey, there. 190 00:11:08,255 --> 00:11:10,461 There. She's taking it. 191 00:11:10,632 --> 00:11:13,204 Yeah, you're hungry, aren't you? Yeah. 192 00:11:13,383 --> 00:11:15,459 Dr. Greene, your daughter's on the phone. 193 00:11:15,843 --> 00:11:17,634 I'll call her back. 194 00:11:18,346 --> 00:11:20,054 Where is she? 195 00:11:20,223 --> 00:11:23,008 Home. Katherine stayed over. 196 00:11:23,349 --> 00:11:25,805 - Did they charge her with anything? - Who? 197 00:11:27,269 --> 00:11:28,894 The police. 198 00:11:29,062 --> 00:11:30,473 No. 199 00:11:31,106 --> 00:11:32,931 Well, what did they do? 200 00:11:35,776 --> 00:11:38,348 You didn't tell them, did you? 201 00:11:38,820 --> 00:11:41,524 I wasn't the Attending physician. 202 00:11:41,697 --> 00:11:44,054 Mark, she was in possession of a controlled substance... 203 00:11:44,089 --> 00:11:46,405 ...that could've killed our daughter. 204 00:11:47,118 --> 00:11:49,443 She wasn't trying to hurt her. 205 00:11:50,204 --> 00:11:53,619 It was three pills. I don't think they're gonna waste a lot of time on it. 206 00:11:53,789 --> 00:11:55,497 - Waste time? - You know what I mean. 207 00:11:55,666 --> 00:11:57,457 You're already making excuses for her. 208 00:11:57,626 --> 00:12:00,959 - No, I'm not. - You're not doing anything, are you? 209 00:12:02,631 --> 00:12:04,788 What would you like me to do? 210 00:12:06,132 --> 00:12:07,876 You want me to have her arrested? 211 00:12:08,050 --> 00:12:10,967 You think she should go to juvenile hall? Would that be better? 212 00:12:11,137 --> 00:12:13,426 Do something. You haven't even called her mother. 213 00:12:13,597 --> 00:12:16,597 - Well, I've been a little busy- - There's a phone! 214 00:12:17,016 --> 00:12:19,803 - She's in court all day. - No. No, you're avoiding. 215 00:12:19,977 --> 00:12:22,514 Even now you're refusing to deal with a problem... 216 00:12:22,688 --> 00:12:25,143 ...you should have handled way before this happened! 217 00:12:25,314 --> 00:12:28,433 - Are you blaming me for this? - Oh, damn it! 218 00:12:28,901 --> 00:12:30,644 Her stomach's just upset. 219 00:12:30,819 --> 00:12:32,807 Trauma 2. Have fun. 220 00:12:32,977 --> 00:12:35,016 I'm going home before it comes out both ends. 221 00:12:35,188 --> 00:12:37,643 - Who's working the desk? - Personnel is sending a temp. 222 00:12:37,814 --> 00:12:39,143 I'm already down four nurses. 223 00:12:39,316 --> 00:12:43,527 Abby is coming back, but this is gonna get worse before it gets better. 224 00:12:43,695 --> 00:12:46,316 Anybody who ate those bagels and that cream cheese is gonna blow chunks. 225 00:12:46,405 --> 00:12:49,157 I ate one of those bagels. 226 00:12:50,701 --> 00:12:54,484 I'll add your name to the class-action suit. 227 00:13:00,335 --> 00:13:04,545 Oh, my God! Joyce, I thought you said you were just locked out. 228 00:13:04,838 --> 00:13:08,289 He came back. He left and then he came back. 229 00:13:08,467 --> 00:13:09,711 Where are your shoes? 230 00:13:09,884 --> 00:13:12,375 I just ran. I hid down the street until he left again. 231 00:13:12,553 --> 00:13:13,964 Okay, let me see. 232 00:13:15,807 --> 00:13:18,344 Can you just let me inside? It's freezing out here. 233 00:13:18,517 --> 00:13:20,391 - We need to go to the hospital. - I'm okay. 234 00:13:20,560 --> 00:13:21,805 No. I have to get an x-ray. 235 00:13:22,395 --> 00:13:26,137 - It's not as bad as it looks. - Yes, it is. Your cheekbone's broken. 236 00:13:27,506 --> 00:13:29,795 Pulse ox is 82 on 2 liters. 237 00:13:29,967 --> 00:13:33,088 - Oh, no. Not you too. - Yeah. I had the garlic. 238 00:13:33,263 --> 00:13:35,256 No breath sounds on the left. Chest tube. 239 00:13:35,432 --> 00:13:36,677 Am I dying? 240 00:13:36,851 --> 00:13:39,424 - The icicle collapsed your lung. - Pressure's down to 70. 241 00:13:39,603 --> 00:13:41,929 - God! This is it. - Squeeze in 2 liters of saline. 242 00:13:42,107 --> 00:13:43,850 I'm gonna use a tube to re-inflate it. 243 00:13:44,026 --> 00:13:46,778 I reached Dr. Kovac. Mark's coming down until he gets here. 244 00:13:46,946 --> 00:13:49,069 - No, we can handle this. - I have to go home. 245 00:13:49,240 --> 00:13:52,278 If I'm working a double, you're not stiffing me after a few hours. 246 00:13:52,453 --> 00:13:55,324 - No, I really have to go home. - Wait. Wait! 247 00:13:55,499 --> 00:13:57,123 You ate the bagels? 248 00:13:57,292 --> 00:14:01,041 - It's a teaching hospital. - I'd still prefer you to do it. 249 00:14:03,007 --> 00:14:05,713 What's your mom doing in there? I thought he was an orphan. 250 00:14:05,886 --> 00:14:07,678 You should at least be supervising her. 251 00:14:07,846 --> 00:14:09,720 I can see her from here. 252 00:14:10,058 --> 00:14:13,012 John, something's wrong, he's coughing up blood! 253 00:14:13,187 --> 00:14:15,678 They gave him a blood thinner. Hemoptysis is normal. 254 00:14:15,856 --> 00:14:18,182 - This isn't normal. - Did you hit the lung? 255 00:14:18,359 --> 00:14:19,938 No. I slipped it in the subclavian. 256 00:14:20,111 --> 00:14:22,188 Pulse ox is 95. Let's bring him to 2 liters. 257 00:14:22,364 --> 00:14:25,116 - Is he thrombocytopenic? - Thirty thousand this morning. 258 00:14:25,285 --> 00:14:28,784 - Pretty low for a central line. - They transfused him after the treatment. 259 00:14:28,955 --> 00:14:31,198 Please stop debating this and help him! 260 00:14:33,002 --> 00:14:35,872 - What do his coags look like? - He got platelets, cryo and FFP. 261 00:14:36,047 --> 00:14:37,875 - He's in pain. Help him. - Morphine? 262 00:14:38,259 --> 00:14:40,715 Pressure's low already. I don't wanna bottom him out. 263 00:14:40,886 --> 00:14:44,054 - You can always give him more blood. - Sure. Blood in, blood out. 264 00:14:45,976 --> 00:14:50,106 Let's page Dr. Neiser. CBC, PT, PTT, portable chest and a blood gas. 265 00:14:50,273 --> 00:14:53,477 And call the blood bank. Have them prep another 10-pack of platelets. 266 00:14:53,652 --> 00:14:55,278 And an x-ray. Let's check placement. 267 00:14:55,446 --> 00:14:59,065 How are you doing there, Mick? Are you having any trouble breathing? 268 00:15:03,415 --> 00:15:04,826 Mom? 269 00:15:05,125 --> 00:15:07,747 Mom, what are you doing? 270 00:15:07,920 --> 00:15:10,246 I can't. Please take care of him. 271 00:15:10,423 --> 00:15:12,547 I'm only here because you asked for my help. 272 00:15:12,717 --> 00:15:15,921 I can't see him in that kind of pain. Not again. 273 00:15:16,096 --> 00:15:18,054 - What did you expect? - I don't know. 274 00:15:18,224 --> 00:15:20,217 You can't get this kid's hopes up and leave! 275 00:15:21,645 --> 00:15:22,676 You're gonna do this? 276 00:15:22,854 --> 00:15:25,394 You're gonna drag me back and bail when it gets tough? 277 00:15:26,067 --> 00:15:29,816 The kid doesn't think he has to do this alone again! Don't leave him! 278 00:15:29,988 --> 00:15:31,530 Thank you. 279 00:15:35,328 --> 00:15:39,279 She was at an all-you-can-eat buffet. Shortness of breath and wheezing. 280 00:15:39,458 --> 00:15:41,118 Ariel, are you allergic to any food? 281 00:15:41,294 --> 00:15:43,536 - Did you give epi? - It got worse as we pulled up. 282 00:15:43,714 --> 00:15:46,383 - Go upstairs. I got this. - I saw the board. You're buried. 283 00:15:46,550 --> 00:15:47,630 I'll close to trauma. 284 00:15:47,718 --> 00:15:49,129 It's bad enough you got my shift. 285 00:15:49,304 --> 00:15:50,964 - It's not a problem. - Slide her over. 286 00:15:51,973 --> 00:15:55,473 Are you sure that you've never had any asthma or trouble breathing before? 287 00:15:55,645 --> 00:15:58,101 Put her on a pulse ox and get Respiratory down here. 288 00:15:58,648 --> 00:16:01,056 - What were you eating? - Shrimp and lobster. 289 00:16:01,360 --> 00:16:03,934 - Shrimp and lobster? - Where do you keep pulse ox cables? 290 00:16:04,113 --> 00:16:06,071 - Second drawer. - Did you eat a lot? 291 00:16:07,493 --> 00:16:11,241 Fifty of Benadryl, 125 of Sol... 292 00:16:12,957 --> 00:16:13,989 Solu-Medrol? 293 00:16:15,252 --> 00:16:16,663 Yeah. IV, now. 294 00:16:16,837 --> 00:16:20,752 And let's get a crash cart ready. 6.5 ET and a two-mac. 295 00:16:20,926 --> 00:16:22,254 No, really, Mark. I got this. 296 00:16:22,427 --> 00:16:24,504 Ella's doing great, okay? She's sleeping. 297 00:16:25,055 --> 00:16:27,179 - I need the distraction. - They're not here. 298 00:16:27,350 --> 00:16:28,761 Well, then try next door. 299 00:16:28,935 --> 00:16:32,186 She's not moving air. Get her on a nebulizer. Push 1 cc... 300 00:16:32,356 --> 00:16:34,016 Where are the pulse ox cables? 301 00:16:34,191 --> 00:16:35,852 - Who are you? - Registry. 302 00:16:36,027 --> 00:16:38,186 Outside, third supply cart to the left. 303 00:16:40,533 --> 00:16:44,068 Most of the time, we totally click. We totally get each other. 304 00:16:44,287 --> 00:16:45,948 - He makes me laugh. - Okay, sit back. 305 00:16:46,122 --> 00:16:49,040 - He's considerate. - Okay, that's good. 306 00:16:49,210 --> 00:16:54,372 Other days, he's just a different person. He becomes a different person. 307 00:16:57,220 --> 00:16:58,500 Chin up. 308 00:16:58,805 --> 00:17:00,963 And then I become a different person. 309 00:17:01,933 --> 00:17:04,176 I know he's all the same man, it's just... 310 00:17:04,604 --> 00:17:07,855 - Hard to walk away from the good part. - You have to hold still. 311 00:17:09,109 --> 00:17:13,737 Ninety-five percent of the time, he's my best friend, my husband. 312 00:17:14,574 --> 00:17:17,825 - That's hard to walk away from. - Well... 313 00:17:18,579 --> 00:17:20,738 ...it looks like he answered your ultimatum. 314 00:17:20,915 --> 00:17:23,074 I didn't have a chance to give it. 315 00:17:23,418 --> 00:17:26,124 I think he answered it all the same. 316 00:17:27,423 --> 00:17:29,915 Yeah, well, how long is that gonna take? 317 00:17:31,220 --> 00:17:34,470 Look, this isn't just any patient, this is my daughter. 318 00:17:36,684 --> 00:17:40,730 Call another neurologist if you have to, I want that EEG read. 319 00:17:50,910 --> 00:17:52,108 She smiled at me. 320 00:17:53,121 --> 00:17:56,206 That's good, right? She's smiling? 321 00:17:57,835 --> 00:18:01,086 Yes. That's good. 322 00:18:05,970 --> 00:18:08,640 I was thinking about taking one at a party. 323 00:18:09,099 --> 00:18:11,768 They were in my bag. I forgot about it. 324 00:18:17,317 --> 00:18:18,563 I'm so sorry. 325 00:18:21,406 --> 00:18:24,656 - Nothing I can do can make it right. - You can leave. 326 00:18:26,203 --> 00:18:29,655 You can pack up your things and leave my house. 327 00:18:33,421 --> 00:18:35,912 - I have to call my mom. - Then call her. 328 00:18:47,813 --> 00:18:49,889 Dr. Lewis, I need a facial-lac repair in 2. 329 00:18:49,982 --> 00:18:51,013 Simple or complex? 330 00:18:51,109 --> 00:18:54,027 She's gonna need a couple sub-Q, and I'm waiting on a facial series. 331 00:18:54,195 --> 00:18:57,363 Okay. Send her over to CT and clear this hallway. 332 00:18:57,533 --> 00:19:00,071 Why is there a pregnant woman squatting in the hallway? 333 00:19:00,245 --> 00:19:01,621 - Susan? - I need you to see her. 334 00:19:01,788 --> 00:19:03,532 Yeah. One second. 335 00:19:03,707 --> 00:19:06,330 - Who's running the desk? - That's Bouser, from Accounting. 336 00:19:06,502 --> 00:19:07,913 Of course. That makes sense. 337 00:19:08,087 --> 00:19:09,962 She's never been allergic to anything. 338 00:19:10,048 --> 00:19:12,919 Shellfish allergies come suddenly. Especially in large amounts. 339 00:19:13,094 --> 00:19:15,502 This is Dr. Lewis. I'll be right back. 340 00:19:15,680 --> 00:19:18,350 - She's still wheezing. - Dad, I talked to Mom. 341 00:19:19,101 --> 00:19:22,517 And Mom will buy the tickets, you just have to drive me to the airport. 342 00:19:22,689 --> 00:19:25,690 - Slow down. No one wants you to leave. - Elizabeth does. 343 00:19:25,859 --> 00:19:27,899 You just gotta give her space for a few days. 344 00:19:28,070 --> 00:19:30,562 - Once everything's okay with- - She told me to leave. 345 00:19:30,949 --> 00:19:33,737 - You talked to her? - Upstairs. She wants me out. 346 00:19:34,953 --> 00:19:37,243 You caught her at a bad time. I'll talk to her. 347 00:19:37,415 --> 00:19:40,250 No, it's okay, Dad. I understand. She's not my mother. 348 00:19:40,419 --> 00:19:42,328 She cares about Ella, and I hurt her baby. 349 00:19:42,504 --> 00:19:44,912 I don't wanna cause more trouble. I should just go. 350 00:19:45,091 --> 00:19:46,751 You're not going anywhere, Rachel. 351 00:19:46,926 --> 00:19:49,334 Mom says I should go if Elizabeth doesn't want me. 352 00:19:49,513 --> 00:19:51,921 Your mom's not here and she doesn't- 353 00:19:53,310 --> 00:19:55,017 Are you okay? 354 00:19:57,439 --> 00:19:59,896 Just go home, and we'll figure this out tonight, okay? 355 00:20:00,068 --> 00:20:02,559 - Dad? - Rachel, please, now? Now. 356 00:20:02,737 --> 00:20:04,280 How long has she been overweight? 357 00:20:04,448 --> 00:20:08,494 Just recently, she put on 15 pounds in the last couple months or so. 358 00:20:08,661 --> 00:20:11,616 I can send a nutritionist to come speak with you if you'd like. 359 00:20:11,790 --> 00:20:14,282 Yes, please. I can't seem to stop her from eating. 360 00:20:14,460 --> 00:20:15,919 We'll move her to another room. 361 00:20:16,087 --> 00:20:18,626 We'll monitor her breathing for the next couple hours. 362 00:20:18,799 --> 00:20:21,255 - Thank you. - You're welcome. I'll be right back. 363 00:20:24,389 --> 00:20:26,429 Hey, what happened? 364 00:20:26,599 --> 00:20:27,975 Oh, I bit my tongue. 365 00:20:28,144 --> 00:20:30,635 You did a really good job. How's Rachel? 366 00:20:30,813 --> 00:20:32,641 - I don't know. - Let me see. 367 00:20:32,815 --> 00:20:34,643 No. I just need to keep pressure on it. 368 00:20:34,985 --> 00:20:36,978 Come on. Stick your tongue out. 369 00:20:38,657 --> 00:20:40,863 It's on the right. I can't see if you do that. 370 00:20:41,035 --> 00:20:42,577 - Do what? - Stick it out straight. 371 00:20:43,120 --> 00:20:44,662 I did. 372 00:20:49,502 --> 00:20:51,081 What? 373 00:20:53,675 --> 00:20:57,036 Well, it's not so bad. Just keep applying pressure. 374 00:21:56,846 --> 00:21:59,220 - You didn't call for backup? - That's what you are. 375 00:21:59,392 --> 00:22:02,762 Clear the rack. I'll take the fast tracks. Dispo the pityriasis in 3. 376 00:22:02,939 --> 00:22:04,138 - Please? - What? 377 00:22:04,316 --> 00:22:07,485 I've been flying all night. I come in on my day off and it's a mess. 378 00:22:07,654 --> 00:22:09,613 - You could ask. - Flying was your choice... 379 00:22:09,782 --> 00:22:13,533 ...and it's not my fault you answered your phone. Lower GI bleed in 5. 380 00:22:13,872 --> 00:22:17,457 Dr. Lewis, CT shows a non-displaced zygomatic arch fracture. 381 00:22:17,628 --> 00:22:20,833 - Is she worthy to be seen yet? - Luka's here. Give it to him. 382 00:22:21,510 --> 00:22:23,467 - Hey. - Hey. 383 00:22:23,638 --> 00:22:25,346 - You're back. - Yeah. This morning. 384 00:22:25,515 --> 00:22:28,352 I was getting worried. I thought I'd at least get a postcard. 385 00:22:28,520 --> 00:22:30,312 You need to get e-mail. 386 00:22:30,481 --> 00:22:32,855 Didn't take long to get sucked into this insanity. 387 00:22:33,028 --> 00:22:34,985 No. But it's good to see you, though. 388 00:22:35,156 --> 00:22:37,030 - You too. - How long you been on? 389 00:22:37,201 --> 00:22:40,701 I was supposed to be off an hour ago. Joyce Westlake. 390 00:22:40,873 --> 00:22:44,492 Her husband beat her up this morning, broke her cheekbone. 391 00:22:45,088 --> 00:22:46,997 Don't let me open them. 392 00:22:48,050 --> 00:22:49,711 Good strength. 393 00:22:50,220 --> 00:22:51,466 Check the lower branches. 394 00:22:52,307 --> 00:22:53,968 Show me your teeth. 395 00:22:54,727 --> 00:22:59,273 Nice and symmetrical. Okay, blow out your cheeks with air. Fine. 396 00:22:59,443 --> 00:23:01,188 Cranial nerves two through 11 intact. 397 00:23:01,279 --> 00:23:02,443 But not 12. 398 00:23:03,115 --> 00:23:06,118 It's an isolated dysfunction of the right hypoglossal nerve. 399 00:23:06,287 --> 00:23:08,494 - It's a recurrence. - You don't know that. 400 00:23:08,666 --> 00:23:10,125 I couldn't say "Solu-Medrol.� 401 00:23:10,585 --> 00:23:13,790 I do that all the time, especially if I haven't had my morning latte. 402 00:23:13,966 --> 00:23:16,090 Pedes MVA rolling up. Air-bag burn. 403 00:23:16,261 --> 00:23:17,839 Okay. In a second. 404 00:23:18,473 --> 00:23:20,716 - If you're worried, get an MRI. - Yeah. 405 00:23:21,268 --> 00:23:24,851 Mark, it could be a lot of things. You're under an enormous amount of stress. 406 00:23:24,886 --> 00:23:25,686 I'll check it out. 407 00:23:25,700 --> 00:23:28,159 You could have inflammatory changes from your tumor vaccine. 408 00:23:28,237 --> 00:23:29,650 - Air bag? - First and second degree. 409 00:23:29,740 --> 00:23:32,197 - BP's 110/70. - He was in the front seat? 410 00:23:32,286 --> 00:23:34,659 - We were in a rush. - You don't put kids in the front seat! 411 00:23:34,748 --> 00:23:35,911 It was a parking lot! 412 00:23:36,083 --> 00:23:38,705 - We're good. Luka's here. - Good. Well, I got this one... 413 00:23:38,879 --> 00:23:40,588 ...and you can get out from under it. 414 00:23:40,756 --> 00:23:43,760 - Any medical problems? - Hay fever in the summer. 415 00:23:43,845 --> 00:23:46,634 Okay. Let's start with a lateral C-spine. 416 00:23:54,904 --> 00:23:57,277 - What are you doing? - I'm on a break. 417 00:23:57,867 --> 00:23:59,777 Hello. We're getting killed here. 418 00:24:00,620 --> 00:24:02,614 I still get a break. 419 00:24:04,043 --> 00:24:05,585 Where is she? 420 00:24:05,754 --> 00:24:07,628 - What? - Did you bring her here? 421 00:24:07,799 --> 00:24:09,342 - Joyce? - Yes, Joyce! 422 00:24:09,510 --> 00:24:10,791 No. Why? 423 00:24:10,971 --> 00:24:12,928 I know she stayed with you last night. 424 00:24:13,015 --> 00:24:14,593 I know you picked her up, so stop lying. 425 00:24:14,768 --> 00:24:16,477 I know you beat the crap out of her. 426 00:24:17,189 --> 00:24:18,518 She swung a bat at my head. 427 00:24:18,690 --> 00:24:20,186 - Here. Wanna feel? - No, thanks. 428 00:24:20,360 --> 00:24:22,603 - Just tell me what room. - You're kidding, right? 429 00:24:22,780 --> 00:24:25,736 It's none of your business. I thought you figured that out. 430 00:24:25,910 --> 00:24:27,369 You wanna see her? I'll take you. 431 00:24:27,538 --> 00:24:30,576 She's talking to police. I'm sure they have questions for you too. 432 00:24:30,960 --> 00:24:34,001 - Abby, can you get me the slit lamp? - Yeah, sure. 433 00:24:34,136 --> 00:24:35,983 I need to check for hyphema. 434 00:24:38,054 --> 00:24:40,344 - Who's that? - The husband. 435 00:24:41,893 --> 00:24:44,350 - Any belly pain? - Soft, non-tender. 436 00:24:44,523 --> 00:24:46,480 Needs a BP. Titrate four of morphine. 437 00:24:46,651 --> 00:24:49,356 Probably corneal burn. BP, 120/50. 438 00:24:49,530 --> 00:24:53,031 All right, we need Alcaine, fluorescein and a Wood's lamp. 439 00:24:53,203 --> 00:24:55,612 What exactly is Alcaine? And where do you keep it? 440 00:24:55,790 --> 00:24:57,201 Mark? 441 00:24:57,710 --> 00:25:00,546 Can you get gentamicin ophthalmic from the pharmacy? 442 00:25:00,714 --> 00:25:01,960 Did you get my page? 443 00:25:02,591 --> 00:25:04,087 I got a page from Neurology. 444 00:25:04,721 --> 00:25:07,556 Yeah. I was in Neurology looking at your daughter's EEG. 445 00:25:08,392 --> 00:25:10,053 - You got this? - Yeah. 446 00:25:10,229 --> 00:25:12,021 Coat the facial burns with Neosporin. 447 00:25:12,190 --> 00:25:13,768 Any spikes or sharp waves? 448 00:25:13,943 --> 00:25:16,352 No. Normal K complexes and spindles throughout. 449 00:25:16,530 --> 00:25:19,819 - Good. Good. That's a good sign. - Yeah, for now. 450 00:25:20,078 --> 00:25:23,578 You missed the consult. I thought you were only gonna be here half an hour. 451 00:25:23,750 --> 00:25:25,494 They got swamped down here. 452 00:25:25,669 --> 00:25:27,663 - Swamped? - Yeah. 453 00:25:29,425 --> 00:25:31,798 - What? - Your daughter's in the PICU, Mark. 454 00:25:32,096 --> 00:25:35,763 - Breathing and showing signs of recovery. - You run away and leave it all to me! 455 00:25:35,935 --> 00:25:39,310 I'm gonna go home, I'm gonna shower, I'm gonna change my clothes, okay? 456 00:25:39,483 --> 00:25:43,102 Be careful, because the evil daughter's there, waiting for me. 457 00:25:43,656 --> 00:25:46,528 Just go upstairs and sit with your baby. 458 00:25:47,119 --> 00:25:49,196 You told her to leave. 459 00:25:51,209 --> 00:25:52,787 She asked me what she could do. 460 00:25:52,961 --> 00:25:55,038 - You're serious? - I'm perfectly serious. 461 00:25:55,215 --> 00:25:58,004 - I can't do that. - Can't do what? 462 00:25:58,178 --> 00:26:00,005 I can't turn her away, not now. 463 00:26:00,181 --> 00:26:02,555 What has to happen? Does she have to kill her? 464 00:26:02,810 --> 00:26:04,685 - Elizabeth- - No! No! 465 00:26:04,855 --> 00:26:07,347 This time, I'm doing something. She's out! 466 00:26:08,611 --> 00:26:10,404 I'm not choosing between my daughters. 467 00:26:10,572 --> 00:26:12,446 You don't have to! I'm choosing for you! 468 00:26:12,617 --> 00:26:15,026 What am I telling her by letting you ship her away? 469 00:26:15,204 --> 00:26:18,825 That she needs to grow up! That she needs to take responsibility! 470 00:26:19,001 --> 00:26:22,503 That what she does has very real consequences for people besides herself! 471 00:26:22,674 --> 00:26:25,926 She realizes that. Do you think she would actually hurt Ella again? 472 00:26:26,096 --> 00:26:29,633 Either she's out of the house or I'm not taking that baby home. 473 00:26:29,810 --> 00:26:31,519 Hold on. Calm down. Take a breath- 474 00:26:31,688 --> 00:26:34,560 - She's my child, Mark! - I know that! She's mine too! 475 00:26:34,734 --> 00:26:37,191 Then start acting like it! 476 00:26:41,495 --> 00:26:43,868 - Ma'am, we're trying to help. - You called the cops? 477 00:26:44,041 --> 00:26:47,043 - He fractured your face. - No, he didn't! He didn't even touch me! 478 00:26:47,213 --> 00:26:48,541 Where can we find him? 479 00:26:48,714 --> 00:26:50,543 - Did you check the university? - Abby, no! 480 00:26:50,718 --> 00:26:52,343 That's a big area. He's not at home. 481 00:26:52,428 --> 00:26:54,304 He hangs out at a bar down the street. 482 00:26:54,473 --> 00:26:55,885 I don't want to press charges. 483 00:26:56,059 --> 00:26:58,468 It's called The Windbreaker, on Fourth and Ashland. 484 00:26:58,646 --> 00:27:00,973 There's obvious signs of abuse. It's not up to you. 485 00:27:01,150 --> 00:27:03,109 Tell them no! Tell them not to do this! 486 00:27:03,278 --> 00:27:05,652 We'll check it out. Call if he shows up here again. 487 00:27:05,825 --> 00:27:07,984 He was here? 488 00:27:08,161 --> 00:27:10,618 - Sit down and let the doctor finish. - What did he say? 489 00:27:10,791 --> 00:27:13,912 We're gonna find you a shelter, someplace where he can't hurt you. 490 00:27:14,087 --> 00:27:16,330 I don't want to go to a shelter! I wanna go home! 491 00:27:16,507 --> 00:27:18,382 What if you have a kid with him? 492 00:27:18,552 --> 00:27:21,424 Is this what you want for your kids? You want him to beat them? 493 00:27:21,599 --> 00:27:23,676 - He wouldn't do that! - Oh, wake up, Joyce! 494 00:27:24,269 --> 00:27:28,400 This is it. This is your chance to get away, right now. 495 00:27:28,568 --> 00:27:31,274 It doesn't matter how wonderful he can be sometimes. 496 00:27:31,448 --> 00:27:34,818 If you go back now, you're telling him it's okay to do this to you... 497 00:27:34,994 --> 00:27:36,275 ...and it is not okay. 498 00:27:41,254 --> 00:27:43,294 It's not okay. 499 00:27:51,478 --> 00:27:53,306 Your car's here. 500 00:27:58,197 --> 00:28:02,695 I managed to get a flight to Logan, but I'm on standby. 501 00:28:02,871 --> 00:28:04,746 Can you imagine? 502 00:28:05,709 --> 00:28:07,999 I'll call you from the Cape. 503 00:28:08,880 --> 00:28:12,631 I'm sorry. John, I really am. 504 00:28:13,512 --> 00:28:15,222 Kids, you know... 505 00:28:15,849 --> 00:28:17,760 ...they get over stuff. 506 00:28:19,438 --> 00:28:20,602 I bet if you went back... 507 00:28:20,774 --> 00:28:23,942 ...Mickey would forget today as quick as he can down a milk shake. 508 00:28:24,488 --> 00:28:28,024 No, you were right. I became too involved. 509 00:28:30,413 --> 00:28:32,740 I'm thinking maybe I wasn't right. 510 00:28:36,882 --> 00:28:38,128 You see that tree? 511 00:28:41,848 --> 00:28:45,978 You and your brother built a fort on that big limb... 512 00:28:46,063 --> 00:28:49,100 - ... and you played Tarzan. - Bobby played Tarzan. 513 00:28:49,693 --> 00:28:51,272 I played Cheetah. 514 00:28:53,157 --> 00:28:55,484 You fell down and you sprained your wrist. 515 00:28:55,870 --> 00:28:58,540 And you never even thought about telling me that he pushed you. 516 00:29:00,502 --> 00:29:01,747 You knew? 517 00:29:02,547 --> 00:29:04,172 You two had your secrets. 518 00:29:05,634 --> 00:29:10,014 You stuck together. I saw no reason to pull you apart. 519 00:29:12,479 --> 00:29:15,814 I didn't spend much time... 520 00:29:15,985 --> 00:29:19,686 ...thinking about how your brother's death affected you. 521 00:29:22,327 --> 00:29:26,113 I didn't spend much time on anyone. 522 00:29:28,294 --> 00:29:29,493 Do you have time now? 523 00:29:32,009 --> 00:29:33,967 I won't betray another little boy. 524 00:29:35,473 --> 00:29:38,641 - Betray? - You don't wanna give up hope. 525 00:29:39,145 --> 00:29:43,524 You can't. Hope is all either of you have. 526 00:29:43,985 --> 00:29:47,024 Your brother believed me when I told him he'd get better. 527 00:29:47,950 --> 00:29:51,286 It didn't matter where he was... 528 00:29:51,455 --> 00:29:54,494 ...how he felt, what the doctor said. 529 00:29:54,669 --> 00:29:57,161 I told him he'd get better. 530 00:29:58,383 --> 00:30:01,505 He died believing me. 531 00:30:02,473 --> 00:30:03,848 No. 532 00:30:04,183 --> 00:30:05,679 He was pretending for you. 533 00:30:07,355 --> 00:30:11,486 That was another one of our secrets. I was supposed to not let you be sad. 534 00:30:17,371 --> 00:30:19,613 I was supposed to make you forget... 535 00:30:23,380 --> 00:30:25,255 ...to make you happy. 536 00:30:28,346 --> 00:30:31,219 He made me promise to make you happy. 537 00:30:36,568 --> 00:30:38,228 I'm sorry, Mom. 538 00:30:43,577 --> 00:30:45,287 I love you. 539 00:30:45,581 --> 00:30:49,283 Do you hear me? I love you. 540 00:30:55,471 --> 00:30:58,010 Well, if there's no money, it should be fairly- 541 00:30:58,184 --> 00:31:00,094 Can you hold on one second? 542 00:31:02,983 --> 00:31:04,941 - Yeah? - Campanelli's. I got your pizza. 543 00:31:05,112 --> 00:31:06,606 Come on up. 544 00:31:06,947 --> 00:31:10,365 If there's no money, it should be fairly straightforward, right? 545 00:31:11,204 --> 00:31:13,613 Well, there's a counselor there, isn't there? 546 00:31:14,083 --> 00:31:15,994 Well, talk to her tomorrow. 547 00:31:16,755 --> 00:31:18,463 I don't know, I guess you just... 548 00:31:18,632 --> 00:31:21,587 ...go and get what you need when you know he's not there. 549 00:31:22,638 --> 00:31:25,131 You know, you did the right thing, Joyce. 550 00:31:25,351 --> 00:31:27,641 Okay. Can you hold on one second? 551 00:31:30,025 --> 00:31:33,728 We- We like this place too. Good fettuccine. 552 00:31:34,866 --> 00:31:37,822 I'm gonna have to call you back. Where's the delivery guy? 553 00:31:38,079 --> 00:31:39,704 Oh, I got it. It's on me. 554 00:31:39,874 --> 00:31:42,448 - No, that's okay. - Where do you want it? Over here? 555 00:31:43,629 --> 00:31:45,338 Yeah, that's fine. 556 00:31:47,510 --> 00:31:49,837 We're still planning on inviting you for dinner. 557 00:31:50,014 --> 00:31:52,767 - Brian... - Listen, I screwed up. 558 00:31:55,523 --> 00:31:59,653 I have a problem, I need to get some help for it. But I love my wife. 559 00:31:59,946 --> 00:32:02,985 I just have these strong feelings, you know? 560 00:32:03,369 --> 00:32:06,869 And that's not an excuse, and she might not talk to me. 561 00:32:07,500 --> 00:32:11,546 I understand I don't deserve forgiveness, but I just wanna tell her I'm sorry. 562 00:32:11,715 --> 00:32:14,041 County Social Services can get her a letter. 563 00:32:15,888 --> 00:32:17,882 So she's in a group home or something? 564 00:32:17,974 --> 00:32:19,553 I can't talk to you about this, Brian. 565 00:32:21,188 --> 00:32:24,807 - I just wanna make sure she's all right. - She will be. 566 00:32:25,277 --> 00:32:27,567 Tell me where she is. I promise I won't hurt her. 567 00:32:27,740 --> 00:32:28,937 I think you should leave. 568 00:32:29,700 --> 00:32:30,899 She's my life. 569 00:32:32,121 --> 00:32:34,695 Don't you get that? She's everything to me. 570 00:32:34,875 --> 00:32:37,581 - You can't take her away from me. - I didn't! 571 00:32:38,214 --> 00:32:40,421 - Abby, please. Where is she? - No. 572 00:32:40,843 --> 00:32:42,587 - Where is she? - All right, listen. 573 00:32:42,763 --> 00:32:45,172 You have to leave now, or I'm gonna call the police. 574 00:32:45,350 --> 00:32:49,017 And I'm pretty sure you're not interested in talking to them again, right? 575 00:32:53,237 --> 00:32:54,732 You're right. 576 00:32:55,115 --> 00:32:56,694 I'm sorry. 577 00:32:57,285 --> 00:32:58,693 Good night. 578 00:33:16,585 --> 00:33:18,590 911, what is your emergency? 579 00:33:22,263 --> 00:33:24,289 Brian. Brian! 580 00:34:52,336 --> 00:34:54,293 Oh, my God. 581 00:35:19,490 --> 00:35:21,815 Did she recommend a diet? 582 00:35:22,076 --> 00:35:24,650 - Did she talk to your parents? - My mom. 583 00:35:24,912 --> 00:35:26,952 Tim is my stepdad. 584 00:35:27,123 --> 00:35:29,365 Well, I know it'll be hard at first. 585 00:35:29,542 --> 00:35:32,330 But if you start eating better, you'll start feeling better. 586 00:35:32,504 --> 00:35:34,544 I know I'm fat. I don't care. 587 00:35:34,715 --> 00:35:38,297 I'm glad you're comfortable with your body. That's very important. 588 00:35:38,469 --> 00:35:41,138 But you put on a lot of weight in a short time... 589 00:35:41,222 --> 00:35:43,843 ...and that can cause health problems. 590 00:35:44,100 --> 00:35:47,185 And, you know, you'll be going to high school soon. 591 00:35:47,353 --> 00:35:50,105 - You'll be interested in boys. - I don't like boys. 592 00:35:50,273 --> 00:35:53,689 Well, you say that now, but trust me, in a couple of years, you'll want- 593 00:35:53,861 --> 00:35:56,778 No, I won't. I hate boys. 594 00:35:57,614 --> 00:36:00,366 Why? Why do you hate boys? 595 00:36:02,745 --> 00:36:04,702 Do you have problems with boys? 596 00:36:05,414 --> 00:36:06,873 With men? 597 00:36:07,167 --> 00:36:11,034 I don't want boys to touch me. Ever. 598 00:36:13,214 --> 00:36:16,548 Ariel, when did your mom marry your stepfather? 599 00:36:16,718 --> 00:36:19,922 - Dr. Lewis, we need you. - In a second. 600 00:36:20,263 --> 00:36:21,722 Was it within the last year? 601 00:36:22,725 --> 00:36:24,883 - Three months ago. - Dr. Lewis, it's Abby. 602 00:36:25,061 --> 00:36:27,219 - She was assaulted. - What? 603 00:36:27,396 --> 00:36:29,686 Pupils are 4 millimeters and reactive. 604 00:36:29,774 --> 00:36:31,054 How long were you passed out? 605 00:36:31,150 --> 00:36:32,942 - I don't know. - What happened? 606 00:36:33,111 --> 00:36:36,694 My neighbor got pissed because I sent his wife to a battered woman's shelter. 607 00:36:36,864 --> 00:36:41,077 Follow my finger with your eyes. The guy that came here today? 608 00:36:42,329 --> 00:36:44,286 Chest is clear. 609 00:36:44,456 --> 00:36:45,737 He's your neighbor? 610 00:36:45,916 --> 00:36:50,163 Yeah. He wanted to know where we placed Joyce. 611 00:36:50,338 --> 00:36:52,331 Good bowel sounds. Any belly pain? 612 00:36:52,423 --> 00:36:54,381 - Not really. - And he knows where you live? 613 00:36:54,759 --> 00:36:56,218 Obviously. 614 00:36:58,930 --> 00:37:01,172 - Tender at the right costal margin. - No, my nose. 615 00:37:01,349 --> 00:37:02,595 Oh. Sorry. Sorry. 616 00:37:02,768 --> 00:37:04,594 Can I get a gown? 617 00:37:05,813 --> 00:37:07,355 Right here. 618 00:37:12,445 --> 00:37:16,193 Okay. Head and facial CT. CBC and dip a urine. 619 00:37:16,365 --> 00:37:18,939 - And titrate up to 10 of morphine. - No, Tylenol. 620 00:37:19,160 --> 00:37:22,494 - Abby, you may have broken your nose. - Yeah. I don't want any narcotics. 621 00:37:22,664 --> 00:37:24,455 - At least some Vicodin. - Just Tylenol. 622 00:37:25,167 --> 00:37:28,453 Six-centimeter contusion, medial aspect of the right thigh. 623 00:37:28,629 --> 00:37:29,910 Did you get kicked? 624 00:37:30,089 --> 00:37:31,713 I don't know. Maybe when I fell. 625 00:37:31,883 --> 00:37:35,133 - Is there a chance you were raped? - No. 626 00:37:36,220 --> 00:37:37,798 No, I don't think so. 627 00:37:37,972 --> 00:37:39,799 Set up a lighted speculum and rape kit. 628 00:37:39,974 --> 00:37:41,931 I was unconscious, I wasn't in a coma. 629 00:37:42,101 --> 00:37:44,059 We just need to be sure. 630 00:38:09,839 --> 00:38:11,168 Did she eat? 631 00:38:11,633 --> 00:38:13,508 Just passed out. 632 00:38:15,763 --> 00:38:17,174 Have you? 633 00:38:17,765 --> 00:38:19,508 - What? - Eaten. 634 00:38:19,684 --> 00:38:21,012 No. 635 00:38:25,023 --> 00:38:27,181 Go. I'll take her. 636 00:38:34,491 --> 00:38:35,820 - We need to talk. - No. 637 00:38:35,992 --> 00:38:39,694 I don't want to discuss it anymore. Not tonight. 638 00:38:56,640 --> 00:38:59,725 Okay. Just one more swab. 639 00:39:00,060 --> 00:39:02,729 And then a vaginal aspirate... 640 00:39:02,980 --> 00:39:04,605 ...then we're done. 641 00:39:05,525 --> 00:39:07,897 Have you had intercourse in the last 72 hours? 642 00:39:08,903 --> 00:39:10,362 No. 643 00:39:10,780 --> 00:39:13,153 No signs of abrasion. 644 00:39:13,366 --> 00:39:16,071 No signs of trauma. 645 00:39:16,745 --> 00:39:18,453 No semen. 646 00:39:20,750 --> 00:39:22,742 I didn't think so. 647 00:39:23,419 --> 00:39:25,127 You can put your feet down. 648 00:39:25,295 --> 00:39:29,424 - So this guy lives on the same floor? - Yeah. 649 00:39:29,592 --> 00:39:31,466 I'd think about moving. 650 00:39:31,636 --> 00:39:34,506 No, I'm not moving. He's moving. 651 00:39:36,474 --> 00:39:38,847 Well, you definitely have a nasal fracture. 652 00:39:39,019 --> 00:39:41,723 But it's non-displaced, so when the swelling goes down... 653 00:39:41,897 --> 00:39:43,177 ...you'll look good as new. 654 00:39:43,983 --> 00:39:47,601 CBC's normal, no blood in the urine. 655 00:39:48,738 --> 00:39:50,861 Could've been a lot worse. 656 00:39:51,282 --> 00:39:52,860 Yeah. 657 00:39:53,660 --> 00:39:56,198 You should be careful about getting into these things. 658 00:39:56,621 --> 00:39:59,575 You know, I was trying to help the girl. 659 00:40:01,335 --> 00:40:06,044 I did help the girl. I mean, somebody needed to do something. Something. 660 00:40:07,966 --> 00:40:09,295 Is there someone I can call? 661 00:40:09,719 --> 00:40:12,210 - Your mom? - No. 662 00:40:12,388 --> 00:40:15,508 We don't need to admit you. Is there somewhere you can stay tonight? 663 00:40:15,683 --> 00:40:17,475 Yeah, I'll be fine. 664 00:40:20,314 --> 00:40:23,065 You can't go home until they find him. You can stay with me. 665 00:40:24,192 --> 00:40:25,817 I'm- I'll- 666 00:40:25,986 --> 00:40:29,153 I'm just gonna get a hotel or something. Really, I'll be fine. 667 00:40:29,615 --> 00:40:31,025 And do you have your wallet? 668 00:40:32,827 --> 00:40:35,152 - I'll figure something out. - Abby, stop it. 669 00:40:35,330 --> 00:40:39,493 It's a pullout, but it's comfortable. It's free and it's safe. 670 00:40:42,921 --> 00:40:44,201 Thank you. 671 00:40:48,510 --> 00:40:50,171 The radiologist cleared the head CT. 672 00:40:50,346 --> 00:40:52,754 - And the facial cuts? - Just the nose. 673 00:40:52,932 --> 00:40:54,176 - Was she...? - No, no. 674 00:40:54,350 --> 00:40:57,850 No evidence of anything but getting pummeled in the face. Did they find him? 675 00:40:58,021 --> 00:40:59,978 I don't know. Triage is cleared. 676 00:41:00,148 --> 00:41:02,983 Can you prep the pass-ons? I still haven't unpacked. 677 00:41:03,151 --> 00:41:06,236 I've lived here five months, I haven't unpacked. 678 00:41:06,404 --> 00:41:08,527 Yeah, bail. 679 00:41:11,618 --> 00:41:13,160 We did catch up. 680 00:41:13,246 --> 00:41:14,989 Yeah, now that you got a professional. 681 00:41:15,164 --> 00:41:17,536 - Jerry? - Dr. Lewis. 682 00:41:17,708 --> 00:41:21,208 - They let this place go, huh? - Yeah. What are you doing? 683 00:41:21,546 --> 00:41:23,206 - Working. - Since when? 684 00:41:23,381 --> 00:41:25,753 I've been temping since I've come out of retirement. 685 00:41:25,925 --> 00:41:27,301 - Where did you get that? - What? 686 00:41:27,468 --> 00:41:28,714 The bagel. 687 00:41:28,887 --> 00:41:33,181 Under the desk. Somebody threw away perfectly good dip too. You want some? 688 00:41:33,350 --> 00:41:35,557 You should go home, now. 689 00:41:50,744 --> 00:41:53,579 - I don't have a problem with you. - I have a problem with you. 690 00:41:53,747 --> 00:41:56,417 - I got angry. It was a mistake. - You hit women by mistake? 691 00:41:56,583 --> 00:41:58,291 I screwed up. 692 00:41:59,045 --> 00:42:00,622 Let's see you hit me, huh? 693 00:42:00,921 --> 00:42:02,945 I didn't mean to. I lost my temper. 694 00:42:03,057 --> 00:42:05,084 Lose your temper with me. 695 00:42:05,760 --> 00:42:07,918 I'm gonna go to the cops now and turn myself in. 696 00:42:12,434 --> 00:42:14,592 - Wait. Just wait! - Better start swinging back! 697 00:42:16,605 --> 00:42:18,099 Hold on! Wait! 698 00:42:18,273 --> 00:42:20,432 I was wrong. I got angry. 699 00:42:20,943 --> 00:42:22,271 She took away my wife! 700 00:42:23,570 --> 00:42:24,946 You took away your wife! 701 00:42:28,701 --> 00:42:31,905 I know, I know, I know. But I loved her. 702 00:42:32,080 --> 00:42:34,203 She's everything to me, and I lost her. 703 00:42:34,373 --> 00:42:35,655 I'm sorry! I'm so sorry! 704 00:42:36,626 --> 00:42:39,461 I won't mess with Abby again. I won't even talk to her. 705 00:42:39,880 --> 00:42:41,919 I'll move. I'll move out of the building. 706 00:42:42,091 --> 00:42:44,130 Please, I'm sorry. Please. 707 00:42:48,348 --> 00:42:50,305 You touch her again... 708 00:42:50,558 --> 00:42:52,215 ...I'll kill you. 709 00:44:27,055 --> 00:44:30,139 Subtitles by SDI Media Group Ripped by blade2 for TusSeries 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 56623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.