All language subtitles for ER - 8x05 - Start All Over Again.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,299 --> 00:00:04,632 E. R. 2 00:00:04,733 --> 00:00:06,486 Previously on E. R. 3 00:00:06,487 --> 00:00:09,602 Who's that? - Susan Lewis. We're supposed to have lunch. 4 00:00:09,837 --> 00:00:11,686 You didn't say anything about having a lunch. 5 00:00:11,687 --> 00:00:13,889 If you want the Chief Residency its yours. 6 00:00:13,890 --> 00:00:16,139 Jackie, it's Peter. If you're there, pick up! 7 00:00:16,140 --> 00:00:18,879 Hey Roger, it's Peter. I need you to pick up Reece from school. 8 00:00:18,880 --> 00:00:20,815 I found her. It's your mother. 9 00:00:21,216 --> 00:00:23,417 It's that breast milk? You're contaminated. Scrub out. 10 00:00:23,418 --> 00:00:24,464 �Okay! 11 00:00:24,565 --> 00:00:27,558 - What do you want me to do, Rachel? - You could let me stay here. 12 00:00:27,559 --> 00:00:28,967 It's a big move. 13 00:00:28,968 --> 00:00:30,768 Do you guys have a satellite dish? 14 00:00:31,169 --> 00:00:33,955 - But you're not winning me over. - I signed you up for Tuesday 15 00:00:33,956 --> 00:00:34,956 You're serious? 16 00:00:36,172 --> 00:00:38,873 E. R. 8x05 "START ALL OVER AGAIN" Subtitles TusSeries 17 00:00:40,545 --> 00:00:43,749 Yeah, it's- No, it's my pager number. 18 00:00:43,924 --> 00:00:46,878 Yes. Dr. Kerry Weaver. 19 00:00:47,052 --> 00:00:52,955 No. It's nothing serious. I just have some personal information for her. 20 00:00:53,685 --> 00:00:55,643 - All right. Thank you. - Good morning. 21 00:00:55,813 --> 00:00:57,604 Good morning. You all set? 22 00:00:57,774 --> 00:01:01,819 Oh, yeah. I forgot how jammed the El can be during rush hour. 23 00:01:02,154 --> 00:01:07,659 - Is there any chance I could get a locker? - Oh, sure. Fourth to the right. 24 00:01:07,827 --> 00:01:09,571 I'll have them take the name off. 25 00:01:11,247 --> 00:01:13,573 - Welcome back. - Thanks. 26 00:01:19,049 --> 00:01:21,587 Watch out! Coming through! 27 00:01:21,760 --> 00:01:24,251 - I heard it, but I didn't believe it. - Malik! 28 00:01:24,430 --> 00:01:26,090 Oh, we missed you! 29 00:01:26,266 --> 00:01:28,591 They actually talked you into coming back here. 30 00:01:28,769 --> 00:01:30,393 - Bad idea? - I didn't say that. 31 00:01:30,562 --> 00:01:33,599 Frank, call Housekeeping. Someone took a dump in Exam 2. 32 00:01:33,774 --> 00:01:37,903 - Hey, Frank, our mad crapper's back, huh? - If I catch him, he'll be pooping in a bag. 33 00:01:38,070 --> 00:01:39,862 - What happened to the board? - Weaver. 34 00:01:40,032 --> 00:01:43,572 Spanky's in Curtain 3 complaining of incontinence. I'm not touching him. 35 00:01:43,744 --> 00:01:45,903 - I'll take him. - I don't think you want that. 36 00:01:46,080 --> 00:01:49,323 - Here. Leg injury, Curtain 1. - Welcome back, Dr. L. 37 00:01:49,501 --> 00:01:51,707 Thanks. What's the story with Spanky? 38 00:01:51,879 --> 00:01:54,548 He likes nurses. A lot. 39 00:01:55,216 --> 00:01:58,004 - Dr. Lewis? Are you Susan Lewis? - Yes. 40 00:01:58,178 --> 00:02:00,187 Cleo Finch, the Senior on nights this week. 41 00:02:00,263 --> 00:02:01,243 Nice to meet you. 42 00:02:01,315 --> 00:02:03,323 - I have a few pass-ons. - Okay. 43 00:02:03,392 --> 00:02:07,643 Curtain 3, worst headache of his life. Do a spinal tap if the head CT is negative. 44 00:02:07,814 --> 00:02:10,519 - Okay. No problem. - Well, well, well. 45 00:02:10,692 --> 00:02:12,982 - Dr. Susan Lewis. - Dr. Benton. 46 00:02:13,154 --> 00:02:15,146 Just when I thought it was safe to come in. 47 00:02:15,322 --> 00:02:17,446 - I missed you too, Peter. - I know. 48 00:02:18,493 --> 00:02:20,071 So can I buy you breakfast? 49 00:02:20,245 --> 00:02:24,244 I just got here, but you can get me lunch. Oh, sorry. 50 00:02:24,417 --> 00:02:26,326 I have to sign out and get to Schaumburg. 51 00:02:26,502 --> 00:02:28,412 - Another interview? - No, the job's mine. 52 00:02:28,589 --> 00:02:31,839 - Meeting the medical director today. - Congratulations. 53 00:02:32,009 --> 00:02:33,634 Nosebleed in Suture's got Merocel. 54 00:02:33,803 --> 00:02:36,045 Check on him. Wear a mask, he's a spitter. 55 00:02:36,222 --> 00:02:37,966 Right. Are you going somewhere? 56 00:02:38,141 --> 00:02:41,842 I've been offered the chance to run a pediatric urgent care. Five doctors... 57 00:02:42,020 --> 00:02:44,594 - ... eight-hour shifts, no overnights. - Yeah, but it's... 58 00:02:44,774 --> 00:02:46,351 - What? - ... in Schaumburg. 59 00:02:46,526 --> 00:02:50,109 It's 40 minutes away. IV drug user with a shooter's abscess. 60 00:02:50,281 --> 00:02:53,317 Whisked off to Echo before I could drain him. 61 00:02:53,493 --> 00:02:54,608 - Anything else? - Yeah. 62 00:02:54,786 --> 00:02:57,027 They just brought in a homeless lady with maggots. 63 00:02:57,205 --> 00:02:59,875 I'd see her before they start crawling away. 64 00:03:00,000 --> 00:03:01,032 Thanks. 65 00:03:02,002 --> 00:03:05,454 - Mark, can you get the water? - Did you see my vertigo notes? 66 00:03:05,631 --> 00:03:06,877 - I got it. - What? 67 00:03:07,050 --> 00:03:10,796 - My vertigo notes. They were right here. - We need to leave in 10 minutes. 68 00:03:10,971 --> 00:03:14,305 - I'm ready, as soon as I find my notes. - When did you last have them? 69 00:03:14,475 --> 00:03:16,183 - Last night. - That will be fun. 70 00:03:16,353 --> 00:03:19,188 Okay, hold on. Dad, can I go to a party tonight? 71 00:03:19,356 --> 00:03:21,313 - It's a school night. - Something's burning. 72 00:03:21,484 --> 00:03:23,358 Just for dinner. It's Claire's birthday. 73 00:03:23,528 --> 00:03:25,735 - Who's Claire? - A girl from school. 74 00:03:26,323 --> 00:03:28,399 Sorry. Do you want some cereal or something? 75 00:03:28,575 --> 00:03:30,449 - No. I'll get something later. - Dad? 76 00:03:30,619 --> 00:03:32,992 - Let me talk to her mother. - Is your mom there? 77 00:03:33,164 --> 00:03:34,991 Mark, I have an 8:00 thyroidectomy. 78 00:03:35,166 --> 00:03:39,164 Hi, this is Mark Greene. Yeah, Rachel's dad. I just was wanting to... 79 00:03:39,337 --> 00:03:43,253 - So how did you meet Claire? - She's my partner in art class. 80 00:03:44,594 --> 00:03:46,338 What are you working on? 81 00:03:46,513 --> 00:03:48,552 Call me after dinner and I'll pick you up. 82 00:03:49,266 --> 00:03:50,926 Cool. 83 00:03:51,894 --> 00:03:53,722 - Katherine's early. - Good. 84 00:03:54,356 --> 00:03:56,644 Gonna need to get dressed in the car. 85 00:03:56,817 --> 00:03:59,023 - Hi. Is Rachel ready? - Who are you? 86 00:03:59,194 --> 00:04:01,103 This is Andrew. He's driving me to school. 87 00:04:01,280 --> 00:04:04,115 - Nice to meet you. - Here are your notes. Dining-room table. 88 00:04:04,284 --> 00:04:06,776 - When did this happen? - Oh, sorry, I forgot. 89 00:04:06,954 --> 00:04:09,410 Andrew has a car while his dad's out of town. 90 00:04:09,581 --> 00:04:12,453 - You have a license? - Yeah. Well, I got it in June. 91 00:04:12,627 --> 00:04:16,127 - I have no accidents, you know. - We can take you to school. 92 00:04:16,298 --> 00:04:19,169 No, no, it's good. Now you guys won't be late for work. 93 00:04:21,345 --> 00:04:23,738 Well, I guess she's making friends. 94 00:05:14,457 --> 00:05:18,289 - I don't like taking my clothes off. - You have to if you want to be examined. 95 00:05:18,462 --> 00:05:22,328 Can't you just listen to my stomach? I think something's, like, blown loose. 96 00:05:22,506 --> 00:05:25,507 - It keeps making these weird noises. - Maybe you're hungry. 97 00:05:25,676 --> 00:05:27,668 And maybe I'm bleeding into my belly. 98 00:05:27,844 --> 00:05:30,217 Could it be a complication from my surgery? 99 00:05:30,389 --> 00:05:32,465 I don't know. My x-ray vision isn't working. 100 00:05:32,641 --> 00:05:34,301 - Are you mocking me? - No. 101 00:05:34,477 --> 00:05:37,346 - It sounds like you're mocking me. - I'm taking you seriously... 102 00:05:37,521 --> 00:05:40,356 ...which is why I'll examine you as soon as you get undressed. 103 00:05:40,524 --> 00:05:42,730 - You just wanna see me naked. - I want to examine you. 104 00:05:42,901 --> 00:05:46,851 Yeah, examine me naked. Can I get a male doctor in here? A straight one? 105 00:05:47,030 --> 00:05:49,069 First day of school, already making friends? 106 00:05:49,198 --> 00:05:51,689 - I'm a shoo-in for homecoming queen. - So far, so good. 107 00:05:51,867 --> 00:05:56,031 Oh, yeah. Foul abscess, a neurotic granny, naked boy here. 108 00:05:56,204 --> 00:05:57,996 And I had to break into Chen's locker. 109 00:05:58,165 --> 00:06:00,572 - Did you steal her stuff? - Weaver gave it to me. 110 00:06:00,751 --> 00:06:03,502 What are you using for maggots these days? Cetacaine? 111 00:06:03,670 --> 00:06:06,042 Good thought, but Kerry's immune to it. 112 00:06:06,214 --> 00:06:08,123 You're enjoying this, aren't you? 113 00:06:08,216 --> 00:06:11,217 Colonel Dixon's Magical Maggot Mix. 114 00:06:11,385 --> 00:06:13,841 Seriously, you paint it on with milk. 115 00:06:14,013 --> 00:06:17,715 Paramedic radios over this. Dr. Greene and Dr. Lewis, two of our Attendings. 116 00:06:17,892 --> 00:06:20,928 Welcome. Don't kill anyone. And I'll mix you up a fresh batch. 117 00:06:21,104 --> 00:06:24,687 Dr. Lewis is a wealth of medical knowledge, but don't ask her where anything is. 118 00:06:24,857 --> 00:06:28,307 She is just getting re-oriented after a five-year sabbatical herself. 119 00:06:28,485 --> 00:06:29,599 Five years? 120 00:06:29,777 --> 00:06:31,421 - Posttraumatic stress. - What happened? 121 00:06:31,496 --> 00:06:34,780 You don't wanna know. Fill these out and then come find me. 122 00:06:34,950 --> 00:06:37,784 - Do you have a pen? - Come prepared. Want the tour? 123 00:06:37,953 --> 00:06:41,202 I think I can find my way around again. New group of neophytes? 124 00:06:41,372 --> 00:06:44,575 - Yeah, I get to babysit them too. - It's the burden of being Chief Resident. 125 00:06:44,750 --> 00:06:46,328 - You've heard? - Yes, I have. 126 00:06:46,501 --> 00:06:49,040 Oh, nurse? Nurse? Nurse? 127 00:06:49,213 --> 00:06:51,371 - Are you talking to me? - I don't know your name. 128 00:06:51,548 --> 00:06:54,217 You haven't met Abby yet. Abby Lockhart, Dr. Susan Lewis. 129 00:06:54,384 --> 00:06:57,551 - Susan, Abby. Susan used to work here. - That's the rumor. 130 00:06:57,721 --> 00:06:59,844 Could you set me up for suturing in Exam 3? 131 00:07:00,015 --> 00:07:01,674 - Set you up? - Open a kit... 132 00:07:01,850 --> 00:07:04,222 ...some 4-0 nylon, number-seven gloves, Betadine. 133 00:07:04,394 --> 00:07:07,476 - It's all in the room. New chest pain in 2. - Altered LOC over here! 134 00:07:07,646 --> 00:07:11,146 Hey, Mooney. Get started on the chest pain here. You know the routine. 135 00:07:11,317 --> 00:07:13,226 Oxygen, aspirin, nitro times three. 136 00:07:13,318 --> 00:07:14,350 I can't believe you're back. 137 00:07:14,528 --> 00:07:16,604 - You look great! - So do you. I love your hair. 138 00:07:16,780 --> 00:07:18,903 Hey, my brother could be dying here. 139 00:07:19,074 --> 00:07:21,067 - Ready, steady, lift. - No response to Narcan. 140 00:07:21,243 --> 00:07:23,531 We were just talking. That's it, talking. 141 00:07:23,704 --> 00:07:26,621 - Is he taking any medications? - Not that he's told me about. 142 00:07:26,790 --> 00:07:30,740 Lack of disconjugate gaze and conjugate deviation rules out a structural lesion. 143 00:07:30,918 --> 00:07:33,873 CBC, chem panel, 12-lead, tox screen and a head CT. 144 00:07:34,047 --> 00:07:36,418 - Did he have a stroke? - It's too early to say. 145 00:07:36,590 --> 00:07:39,815 The abrupt onset suggests CNS bleed, seizure, 146 00:07:39,870 --> 00:07:41,584 even cardiopulmonary anoxia. 147 00:07:41,762 --> 00:07:44,218 - Pulse ox is 99. - Don't let him die. 148 00:07:44,390 --> 00:07:45,635 No tremor... 149 00:07:45,808 --> 00:07:49,259 ...asterixis or myoclonus, suggestive of a metabolic encephalopathy. 150 00:07:49,436 --> 00:07:51,262 I'm trying to listen. 151 00:07:51,438 --> 00:07:55,021 - You want a portable chest? - Ask Professor Carter. 152 00:07:55,191 --> 00:07:58,145 - How would you describe your pain? - It hurts. 153 00:07:58,319 --> 00:08:00,774 Is it stabbing? Burning? Tearing? 154 00:08:00,864 --> 00:08:03,105 What's the freaking difference? 155 00:08:03,825 --> 00:08:08,118 Okay. I'm gonna give you some medicine under your tongue. 156 00:08:09,121 --> 00:08:10,663 And open. 157 00:08:11,373 --> 00:08:13,496 - Let me know if it's better. - Three sprays? 158 00:08:13,667 --> 00:08:15,624 - Yeah. Nitro times three. - At once? 159 00:08:15,794 --> 00:08:17,453 I don't feel good. What's happening? 160 00:08:17,629 --> 00:08:19,788 I'm gonna put your head down for a minute. 161 00:08:19,965 --> 00:08:21,459 - I feel so dizzy. - What? 162 00:08:21,633 --> 00:08:23,625 - Everything's blurry. - Okay. 163 00:08:23,801 --> 00:08:27,419 You're gonna feel a little bit more oxygen flowing through your nose. 164 00:08:27,596 --> 00:08:30,218 - How's the pain in your chest? - Worse. 165 00:08:30,391 --> 00:08:32,549 -80/60. - Is it bad? 166 00:08:32,726 --> 00:08:35,478 - No, just a little bit low. - Was that the wrong medicine? 167 00:08:35,645 --> 00:08:38,219 No, everything's okay. This just happens sometimes. 168 00:08:38,398 --> 00:08:41,150 Dr. Mooney is one of our best. 169 00:08:41,318 --> 00:08:43,809 - I'll go write my note. - Yeah, do that. 170 00:08:45,239 --> 00:08:48,358 - Neuroleptic malignant syndrome. - It's in the differential. 171 00:08:48,533 --> 00:08:51,202 - Where did you come up with that? - Photographic memory. 172 00:08:51,369 --> 00:08:54,820 And I delivered a lecture on coma last week. 173 00:08:54,997 --> 00:08:56,373 - Ridiculous. - What? 174 00:08:56,540 --> 00:08:59,707 Time. Yesterday it seems you couldn't start an IV. 175 00:08:59,877 --> 00:09:01,750 - It was longer than yesterday. - Carter. 176 00:09:01,920 --> 00:09:03,498 - Yeah? - Mooney saw my patient. 177 00:09:03,672 --> 00:09:06,424 - What'd you tell him about nitro? - The basics. Three sprays. 178 00:09:06,592 --> 00:09:10,008 - Three sprays. That's right. - All at once? 179 00:09:10,262 --> 00:09:12,883 - No, you give them every five minutes. - You left that out. 180 00:09:13,098 --> 00:09:16,217 - How's his pressure? - Zero over zero. He's dead. 181 00:09:16,726 --> 00:09:18,684 I'm kidding. 182 00:09:19,353 --> 00:09:22,520 I pulled him through. Keep a short leash on your students, huh? 183 00:09:22,690 --> 00:09:25,607 - All clear. - I'm gonna go check on this guy. 184 00:09:25,776 --> 00:09:28,350 - You got this? - Yeah, I think so. 185 00:09:28,695 --> 00:09:29,976 Did you see him get hit? 186 00:09:30,155 --> 00:09:33,773 No. I went to return the shopping cart and he was just laying by the car. 187 00:09:35,869 --> 00:09:37,862 - What do you got? - Weak pulse, shallow resps. 188 00:09:38,038 --> 00:09:39,532 - What's your dad's name? - Alan. 189 00:09:39,705 --> 00:09:41,533 Alan, can you open your eyes? 190 00:09:41,708 --> 00:09:43,866 - GCS is 2-4-5. - Is he waking up? 191 00:09:44,460 --> 00:09:45,789 Not just yet. 192 00:09:46,170 --> 00:09:48,458 Mark, look at this. 193 00:09:48,756 --> 00:09:50,215 We need a backboard. 194 00:09:52,885 --> 00:09:55,735 Blood count's normal. Chemistry's okay. 195 00:09:55,821 --> 00:09:57,881 Nothing on the tox screen. 196 00:09:58,057 --> 00:10:00,761 - All of his labs look good. - Why is he still in a coma? 197 00:10:00,935 --> 00:10:03,390 How much longer up there? 198 00:10:04,688 --> 00:10:07,439 - Has he ever seen a psychiatrist? - I don't think so. 199 00:10:09,567 --> 00:10:11,227 Sorry. 200 00:10:12,904 --> 00:10:16,237 Coming through! Need a portable chest and pelvic. 201 00:10:16,407 --> 00:10:19,657 Your brother has signs of psychogenic coma. 202 00:10:19,827 --> 00:10:22,573 - What's that? - When we open his eyelids, they flutter. 203 00:10:22,747 --> 00:10:26,578 He responds to a Q-Tip in the nose. I don't think it's a real coma. 204 00:10:27,000 --> 00:10:29,491 What do you mean, he's faking? 205 00:10:30,045 --> 00:10:33,959 What about the shaking and the frothing at the mouth and everything? 206 00:10:34,132 --> 00:10:36,753 I'd like to get a psychiatric consultation. 207 00:10:36,926 --> 00:10:41,173 Yeah, yeah. That would be great. He has been under a lot of pressure lately. 208 00:10:41,347 --> 00:10:44,348 - Hey, what's taking so long? - You're still dressed? 209 00:10:44,934 --> 00:10:47,259 - We'll move him to a quieter room. - Great. 210 00:10:47,436 --> 00:10:50,769 Do you have a gown? I could catch cold. It's bad enough I'm bleeding out. 211 00:10:50,939 --> 00:10:53,181 Go back to your bed. The nurse will bring one. 212 00:10:53,359 --> 00:10:55,315 How long until the psychiatrist gets here? 213 00:10:55,486 --> 00:10:56,730 I'll let you know. 214 00:10:56,903 --> 00:10:59,988 Can I just talk to my surgeon? British chick, red hair. 215 00:11:00,156 --> 00:11:01,567 Will you shut up?! 216 00:11:02,533 --> 00:11:05,451 - Systolic's up to 100. - Let's roll him. Set up the SonoSite. 217 00:11:05,619 --> 00:11:08,289 - Cross for 6. - Large abrasions to the back. 218 00:11:08,455 --> 00:11:11,659 Did the car crush him against something? 219 00:11:11,834 --> 00:11:14,289 - I didn't see. - Tracey...? 220 00:11:14,462 --> 00:11:16,620 - Daddy? - Sir, you're in a hospital. 221 00:11:16,797 --> 00:11:20,130 - Do you know what the date is? - Daddy, I'm so sorry. 222 00:11:20,301 --> 00:11:22,507 - You didn't see me. - Alan? 223 00:11:22,678 --> 00:11:24,966 - What's he saying? - I don't know. 224 00:11:25,138 --> 00:11:27,047 - Sorry for what? - Were you in the car? 225 00:11:28,808 --> 00:11:31,595 - I'm sorry. - Looks like a liver lac. 226 00:11:31,769 --> 00:11:33,561 - I'll go get her. - Let's intubate. 227 00:11:33,646 --> 00:11:35,075 Etomidate and sux. 228 00:11:35,147 --> 00:11:39,097 - Where were you stationed? - In Birmingham. 229 00:11:39,318 --> 00:11:43,731 - I have an uncle in Birmingham. - Does he work in the steel mills? 230 00:11:43,906 --> 00:11:45,982 The university. 231 00:11:46,158 --> 00:11:49,941 We handled mail for 7 million soldiers. 232 00:11:50,120 --> 00:11:54,034 Sixty-five thousand pieces every eight hours. 233 00:11:54,207 --> 00:11:59,498 - My goodness. - Nothing beats a letter from home. 234 00:12:02,173 --> 00:12:03,797 What do you think? 235 00:12:03,967 --> 00:12:07,382 It's a perforation. A small hole in the colon. 236 00:12:07,678 --> 00:12:10,429 It's from her diverticular disease. 237 00:12:10,598 --> 00:12:13,551 I'm afraid you'll need an operation to fix it. 238 00:12:13,725 --> 00:12:16,845 Is that really necessary? She's so weak. 239 00:12:16,936 --> 00:12:19,688 It's really the only option. 240 00:12:19,856 --> 00:12:22,014 Can't we wait a few days? 241 00:12:22,192 --> 00:12:25,690 Then she'll become extremely ill, and surgery could be dangerous. 242 00:12:25,862 --> 00:12:29,941 If I were your mother, would you recommend the operation? 243 00:12:31,367 --> 00:12:33,359 Absolutely. 244 00:12:33,535 --> 00:12:36,370 - Then we'll do it. - Dr. Corday? 245 00:12:36,538 --> 00:12:39,742 I have a Mr. Ashman who says you repaired his hernia. 246 00:12:39,916 --> 00:12:42,101 Chubby, drug-seeking hypochondriac? 247 00:12:42,136 --> 00:12:44,373 I don't know about drug seeking. Complains of abdominal pain. 248 00:12:44,545 --> 00:12:47,084 - What's his exam like? - Didn't do one. 249 00:12:47,257 --> 00:12:48,532 Then why are you talking to me? 250 00:12:48,600 --> 00:12:50,792 Some surgeons treat their patients primarily. 251 00:12:50,968 --> 00:12:54,586 - Not this one. - Well, he's going to say he's tender. 252 00:12:54,763 --> 00:12:57,764 - You'll be seeing him eventually. - Maybe, maybe not. 253 00:12:57,934 --> 00:13:00,887 - Oh, I'm pretty certain. Abby. - Malik. 254 00:13:01,061 --> 00:13:02,888 - Who gets the vent? - Curtain 3. 255 00:13:03,063 --> 00:13:04,094 I have to start a dopamine drip. 256 00:13:04,189 --> 00:13:06,645 Curtain 2, he's still fully clothed. 257 00:13:06,817 --> 00:13:09,652 - He needs a gown, don't you think? - Sure. 258 00:13:10,778 --> 00:13:12,487 Stop! 259 00:13:13,115 --> 00:13:14,442 Somebody! 260 00:13:15,908 --> 00:13:18,446 - You thought you could fool me? - Mr. Norden! 261 00:13:19,287 --> 00:13:21,326 Stop it! Security! 262 00:13:21,497 --> 00:13:24,831 You take a loan from Mr. Bennett, he expects his money back. 263 00:13:25,000 --> 00:13:29,294 You pay it by Monday or next time it's gonna be your head, you understand? 264 00:13:33,091 --> 00:13:36,543 I need a nurse in here. Oh, my God. Are you all right? 265 00:13:36,720 --> 00:13:39,425 - He broke my legs. - He's not your brother? 266 00:13:42,642 --> 00:13:47,884 - Would you like me to call your mom? - No. No. It's just us. 267 00:13:49,482 --> 00:13:52,897 God, we were having such a great day too. 268 00:13:53,444 --> 00:13:57,655 He took me out to lunch because I got into law school. 269 00:13:57,823 --> 00:14:00,397 Early acceptance? 270 00:14:02,327 --> 00:14:03,951 He even... 271 00:14:04,121 --> 00:14:08,200 He even laminated a copy of the letter to his toolbox. 272 00:14:10,793 --> 00:14:15,538 - What is that? What are they doing? - They' re just taking x-rays. 273 00:14:16,007 --> 00:14:19,671 - Is something broken? - He may have a crushed pelvis. 274 00:14:21,762 --> 00:14:26,803 - Is that really bad? - Possibly. He might need surgery. 275 00:14:26,975 --> 00:14:28,635 God. 276 00:14:28,811 --> 00:14:33,804 He had to have been run over or pinned against something. 277 00:14:40,488 --> 00:14:42,730 It was a wall. 278 00:14:42,907 --> 00:14:44,566 What? 279 00:14:47,745 --> 00:14:52,490 Look, I thought I was in reverse. 280 00:14:52,666 --> 00:14:57,742 It was such a tight space. He was out front waiting for me to back out. 281 00:15:00,423 --> 00:15:03,042 I thought it was in reverse. 282 00:15:15,079 --> 00:15:18,325 - Mr. Stegman's troponin is positive. - I sent Mooney to the library. 283 00:15:18,500 --> 00:15:23,921 - Good call. CPK on Norden. - That's Susan's patient. Dr. Lewis. 284 00:15:24,090 --> 00:15:27,459 - Has she always been high-maintenance? - She's not. She's great. 285 00:15:27,635 --> 00:15:30,461 - Could you get a rectal temp in Room 4? - Anything else? 286 00:15:30,555 --> 00:15:32,632 - That should do it. - I heard about your hit man. 287 00:15:32,808 --> 00:15:35,264 More like an enforcer. 288 00:15:35,436 --> 00:15:37,809 - Never a dull moment. - I could use a dull moment. 289 00:15:37,981 --> 00:15:40,353 - Pick a chart. Any chart. - This is a setup. 290 00:15:40,525 --> 00:15:42,649 No, just go ahead. Pick. 291 00:15:42,820 --> 00:15:45,027 - Are you sure? - No. 292 00:15:46,366 --> 00:15:48,158 Female abdominal pain. What did you get? 293 00:15:48,327 --> 00:15:49,572 Suture removal. 294 00:15:49,645 --> 00:15:51,655 - This is definitely a setup. - On a scrotum. 295 00:15:51,731 --> 00:15:53,242 Maybe not. 296 00:15:53,416 --> 00:15:55,908 - All right, where is he? - Who? 297 00:15:56,086 --> 00:15:58,162 Mr. Ashman. You paged for a consult. 298 00:15:58,338 --> 00:16:00,297 Curtain 2. Epigastric tenderness on exam. 299 00:16:00,466 --> 00:16:03,717 - As predicted. - Better hurry before he finds his clothes. 300 00:16:03,887 --> 00:16:06,841 Dr. Corday, there's a code in the SICU, one of your patients. 301 00:16:07,016 --> 00:16:09,341 You'll have to keep him hidden. 302 00:16:12,689 --> 00:16:13,934 - Amal? - Yes. 303 00:16:14,107 --> 00:16:17,274 Hi, I'm Dr. Lewis. How long have you had your stomach trouble? 304 00:16:17,445 --> 00:16:20,019 Since yesterday. How long is this gonna take? 305 00:16:20,198 --> 00:16:22,191 I don't know. It depends on what's wrong. 306 00:16:22,368 --> 00:16:26,662 Well, I need to be home in two hours, no matter what. 307 00:16:26,831 --> 00:16:28,705 Pressure's good, 110/60. 308 00:16:28,875 --> 00:16:31,117 TKO the saline. Send up the last two O-neg. 309 00:16:31,294 --> 00:16:33,667 - Is he okay? - He's responding to blood transfusion. 310 00:16:33,839 --> 00:16:36,706 - But he needs surgery to repair his liver. - Hold the elevator! 311 00:16:36,843 --> 00:16:39,880 - Can I go with him? - Take her to the surgical waiting room. 312 00:16:40,055 --> 00:16:42,048 Wait right here, I'll come back and get you. 313 00:16:42,224 --> 00:16:44,680 - You want one-shot IVP? - We'll do it upstairs. 314 00:16:44,852 --> 00:16:46,726 - It's two-plus for heme. - Got it. 315 00:16:46,897 --> 00:16:49,732 Dr. Greene? Did you get a BAL on the daughter? 316 00:16:50,067 --> 00:16:53,353 I smelled alcohol on her breath. A DUl with injury is a felony. 317 00:16:53,529 --> 00:16:55,570 - She wasn't driving. - Now she says she was. 318 00:16:55,740 --> 00:16:58,898 - Did you get the CT? Radiology's waiting. - Peter took him to the O.R. 319 00:16:59,077 --> 00:17:00,738 She's changing her story. 320 00:17:00,913 --> 00:17:04,579 - Did you smell alcohol on the daughter? - I don't know. Maybe. 321 00:17:04,752 --> 00:17:07,836 - Are you arresting her? - You can still draw a level. 322 00:17:08,005 --> 00:17:10,710 Give her a break. Her father's in critical condition. 323 00:17:10,884 --> 00:17:13,042 Because she hit him while under the influence. 324 00:17:13,303 --> 00:17:15,592 - Doesn't seem drunk to me. - Forget it. 325 00:17:15,765 --> 00:17:18,256 I'll call a phlebotomist from the station. 326 00:17:18,434 --> 00:17:21,935 You'll get your draw. Just wait until her dad's out of surgery. 327 00:17:22,105 --> 00:17:23,731 - How long? - A couple of hours. 328 00:17:23,899 --> 00:17:26,604 My sergeant wants me back on the streets. I can't babysit. 329 00:17:26,778 --> 00:17:29,613 Well, come back. She's not gonna go anywhere. 330 00:17:30,281 --> 00:17:32,073 Take your time and think it over. 331 00:17:32,243 --> 00:17:35,410 No, you don't understand. I have to have an abortion. 332 00:17:35,580 --> 00:17:38,285 - You have other options, you know. - No, not for me. 333 00:17:38,458 --> 00:17:40,950 My parents are so strict. 334 00:17:41,545 --> 00:17:45,247 - They'll kill me. - Everybody thinks that. 335 00:17:45,425 --> 00:17:47,963 No, it's different for us. 336 00:17:48,553 --> 00:17:51,425 I have to be a virgin on my wedding day. 337 00:17:51,599 --> 00:17:53,841 - I think if you give them the chance- - No. 338 00:17:54,018 --> 00:17:57,055 If they find out that I've had sex... 339 00:17:57,230 --> 00:17:59,983 ...I'm no longer their daughter. 340 00:18:00,151 --> 00:18:04,232 They'll send me away, out of the country. 341 00:18:04,823 --> 00:18:08,489 And I don't want to live there. I can't. 342 00:18:09,245 --> 00:18:10,906 What? 343 00:18:12,540 --> 00:18:16,124 Do you know what an ectopic pregnancy is? 344 00:18:16,336 --> 00:18:18,163 A miscarriage? 345 00:18:18,339 --> 00:18:22,552 Not exactly. It's where the fetus grows in the fallopian tube. 346 00:18:22,969 --> 00:18:26,505 - So then I have to have an abortion. - It's more complicated than that. 347 00:18:26,682 --> 00:18:28,723 - You'll need surgery. - An operation? 348 00:18:28,893 --> 00:18:31,681 - Right now. - Well, how long does it take? 349 00:18:32,481 --> 00:18:36,934 - You leave the hospital by tomorrow. - I have to be home for dinner in an hour. 350 00:18:37,111 --> 00:18:40,612 If you don't have surgery, it could rupture. You'll bleed to death. 351 00:18:40,782 --> 00:18:43,949 - Then I'll come back Saturday. - You may not make it to Saturday. 352 00:18:44,120 --> 00:18:47,371 - I don't care. - I need a doctor in Trauma 1 right now. 353 00:18:47,540 --> 00:18:51,159 Pregnancy is confidential. We don't have to tell your parents. 354 00:18:51,336 --> 00:18:55,382 - Dr. Lewis, status epilepticus. - You stay right there. I'll be right back. 355 00:18:55,550 --> 00:18:57,544 Amal, okay? 356 00:18:59,179 --> 00:19:01,753 Paramedics gave 4 of Ativan, but she's still seizing. 357 00:19:01,933 --> 00:19:05,009 - How's the airway? - Borderline. You may have to tube her. 358 00:19:05,103 --> 00:19:07,511 - Give another 2 of Ativan. - Oh, you got this one? 359 00:19:07,690 --> 00:19:10,311 - Who are you? - Susan Lewis. It's my first day. 360 00:19:10,485 --> 00:19:12,062 - Resident? - Attending. 361 00:19:12,236 --> 00:19:14,147 Tachy at 130. 362 00:19:14,448 --> 00:19:16,239 - We'll do it together. - Okay. 363 00:19:16,408 --> 00:19:19,031 - How long has she been seizing? - Got the call 20 minutes ago. 364 00:19:19,204 --> 00:19:21,243 - Any history? - Husband only speaks Spanish. 365 00:19:21,414 --> 00:19:24,914 - Okay, let's prep a gram of Dilantin. - We should intubate. 366 00:19:26,253 --> 00:19:27,914 Go ahead. 367 00:19:28,089 --> 00:19:29,632 - Push 70 of Zemuron. - What? 368 00:19:29,799 --> 00:19:32,635 - Rocuronium. - I have to go to the pharmacy. 369 00:19:32,803 --> 00:19:37,928 - It's the best non-depolarizing agent. - Maybe, but we don't stock it. 370 00:19:38,101 --> 00:19:40,771 Hundred of sux. I'll get the airway. 371 00:19:42,898 --> 00:19:44,179 Push the Dilantin. 372 00:19:46,903 --> 00:19:50,070 -360. Clear. - Clear. 373 00:19:50,699 --> 00:19:52,573 - Still in fib. - How long since Cordarone? 374 00:19:52,743 --> 00:19:55,032 - Twenty minutes. -360 again. Give an amp of epi. 375 00:19:55,205 --> 00:19:57,875 - I just did. - Trying to raise the dead, Lizzie? 376 00:19:58,041 --> 00:20:00,165 - Clear. - Clear. 377 00:20:01,045 --> 00:20:03,880 Septic hemicolectomy. Maxed out on dopamine and Levophed. 378 00:20:04,049 --> 00:20:05,958 - Asystole. - Go directly to the morgue. 379 00:20:06,134 --> 00:20:10,797 - Do not pass "go. " Do not collect $200. - Okay, that's it. I'll call the family. 380 00:20:10,973 --> 00:20:14,972 Not that I'm keeping score, but isn't this your third post-op death this week? 381 00:20:15,729 --> 00:20:18,516 Congratulations. We call that a hat trick. 382 00:20:20,151 --> 00:20:22,987 - Thousand of Dilantin onboard. - Get ready with phenobarb. 383 00:20:23,155 --> 00:20:24,780 The husband. 384 00:20:24,948 --> 00:20:27,440 Sir, does your wife have epilepsy? 385 00:20:29,788 --> 00:20:32,825 - Can we get a translator? - No, it's okay. 386 00:20:43,429 --> 00:20:46,217 She's on an anti-TB med. Isoniazid. 387 00:20:57,446 --> 00:20:58,940 - What? - It's an overdose... 388 00:20:59,115 --> 00:21:00,822 ...because the label is in English. 389 00:21:00,992 --> 00:21:05,204 It says, "Take once a day. " O-N-C-E. In Spanish, that means 11. 390 00:21:05,372 --> 00:21:06,700 She took 11 pills a day? 391 00:21:06,873 --> 00:21:10,919 We need pyridoxine, at least 6 grams. It's the only way we're gonna stop this. 392 00:21:11,128 --> 00:21:14,415 Check the blood gas. She'll need an amplified carbon. She's acidemic. 393 00:21:19,805 --> 00:21:22,261 - Pavulon while we wait. - What did you say? 394 00:21:22,892 --> 00:21:25,099 I said we'd help her. 395 00:21:26,939 --> 00:21:31,068 - I am diabetic. I need water. - Well, then we'll start an IV for you. 396 00:21:31,945 --> 00:21:34,947 - I drink. I throw up. I feel better. - No. Nothing to drink. 397 00:21:35,115 --> 00:21:38,568 You have gallstones the size of golf balls. 398 00:21:39,746 --> 00:21:42,202 - I have "golf" stones? - You have gallstones. 399 00:21:42,374 --> 00:21:44,533 - Can you start a line? - How do you charge this? 400 00:21:44,710 --> 00:21:47,546 The crash cart. He's crashing. Looks like V-tach. 401 00:21:47,714 --> 00:21:50,087 - Does he have a pulse? - I don't think so. 402 00:21:51,385 --> 00:21:54,422 Charge to 200. Stanley, have you ever shocked a patient before? 403 00:21:54,597 --> 00:21:56,222 - This one's all yours. - That's okay. 404 00:21:56,391 --> 00:21:58,550 - I am right here. - Charged and ready. 405 00:21:58,727 --> 00:22:02,856 Apply firm pressure. And before you press the buttons, back off, say "clear. " 406 00:22:03,024 --> 00:22:05,230 Okay. Clear. 407 00:22:06,111 --> 00:22:07,605 Did you get shocked? 408 00:22:07,780 --> 00:22:10,271 You're supposed to say "clear" before, not after. 409 00:22:10,449 --> 00:22:13,534 - Normal sinus rhythm! I've got a pulse! - So does he, thank God. 410 00:22:13,703 --> 00:22:15,827 Were you touching the bed frame? EKG lead? 411 00:22:15,998 --> 00:22:18,749 No. His arm right here. 412 00:22:19,960 --> 00:22:21,621 Hold on. I'll get you an ice pack. 413 00:22:21,796 --> 00:22:24,466 Feels like someone kicked me in the chest. 414 00:22:24,633 --> 00:22:29,130 Well, consider yourself lucky, Mr. Stegman. 415 00:22:33,476 --> 00:22:35,684 - How long has she been seizing? - Almost an hour. 416 00:22:35,854 --> 00:22:37,480 Four grams of pyridoxine onboard. 417 00:22:37,648 --> 00:22:40,104 She needs 1 gram per gram ingested. Give another 4. 418 00:22:40,277 --> 00:22:42,353 - We don't have another 4. - Go to the pharmacy. 419 00:22:42,529 --> 00:22:43,858 - I can't. - Send another nurse. 420 00:22:44,031 --> 00:22:45,941 This is all we have in the whole hospital. 421 00:22:46,117 --> 00:22:48,870 Okay, send couriers to Mercy, Northwestern, Parkside- 422 00:22:49,037 --> 00:22:50,496 Parkside closed last year. 423 00:22:50,664 --> 00:22:53,665 Every nearby hospital. We need all the pyridoxine we can get. 424 00:22:53,835 --> 00:22:56,207 V- fib. Starting compressions. 425 00:22:56,379 --> 00:22:58,171 Charge to 200. 426 00:23:04,931 --> 00:23:07,387 - Daughter was driving? - Crushed him against a wall. 427 00:23:07,559 --> 00:23:09,351 You wonder why I don't have kids. 428 00:23:09,520 --> 00:23:11,727 - Lizzie, what you got? - Perfed diverticulum. 429 00:23:11,898 --> 00:23:15,018 Clean under your fingernails. Don't want another post-op infection. 430 00:23:15,151 --> 00:23:17,025 Dr. Benton, there's a Roger on the phone. 431 00:23:17,196 --> 00:23:18,227 He's in surgery. 432 00:23:18,406 --> 00:23:20,233 - Take a message. - He says it's important. 433 00:23:20,408 --> 00:23:21,985 - Hold the phone. - He's crashing! 434 00:23:22,160 --> 00:23:25,016 - Get four more units of packed cells! - Good news can wait. 435 00:23:25,151 --> 00:23:28,325 - Bad news will never go away. - Tell him I'll call him back. 436 00:23:28,501 --> 00:23:30,375 Hold compressions. 437 00:23:31,922 --> 00:23:34,247 - Asystole. - Start pacing at 140. 438 00:23:34,425 --> 00:23:37,592 Courier's got pyridoxine from Mercy. It'll be here in 10 minutes. 439 00:23:37,762 --> 00:23:39,470 Turn up the gain. 440 00:23:41,558 --> 00:23:44,595 - No capture. - Resume compressions. 441 00:23:49,901 --> 00:23:54,730 - How long has she been down? - No cardiac activity for 35 minutes. 442 00:23:57,160 --> 00:23:59,283 You want to keep going? 443 00:24:00,081 --> 00:24:02,619 pH is 6.8. 444 00:24:05,754 --> 00:24:08,210 We'll never get her back. I'm calling it. Stop CPR. 445 00:24:11,051 --> 00:24:13,757 Put the husband in a quiet room. I'll be right there. 446 00:24:19,771 --> 00:24:21,430 Good pickup. 447 00:24:22,149 --> 00:24:24,106 I would have missed the diagnosis. 448 00:24:24,276 --> 00:24:26,370 A lot of good it did. 449 00:24:32,135 --> 00:24:36,596 - Feeling any better? - Yeah. The boys bounce back quick. 450 00:24:36,766 --> 00:24:38,473 I think I might've tweaked it again. 451 00:24:38,643 --> 00:24:42,142 Want one of the doctors to take a look at your back? Or your front? 452 00:24:42,314 --> 00:24:44,188 Is that Yetna? 453 00:24:44,358 --> 00:24:46,066 She's tossing her cookies. 454 00:24:46,235 --> 00:24:50,281 No cookies. Chicken, potato and ice cream. 455 00:24:50,448 --> 00:24:53,118 - Dr. Carter, I'm really sorry. - It's not your fault. 456 00:24:53,285 --> 00:24:55,824 - Should we order an x-ray? - No. It's just a spasm. 457 00:24:55,997 --> 00:24:59,082 Could be somatic dysfunction at the myofascial junction. 458 00:24:59,251 --> 00:25:01,209 I studied alternative medicine in Hong Kong. 459 00:25:01,378 --> 00:25:03,751 I could try a muscle-energy technique. 460 00:25:03,923 --> 00:25:06,497 I think you've done enough for one day. 461 00:25:07,803 --> 00:25:10,009 - Help me mobilize the liver. - Bovie and pickups. 462 00:25:10,180 --> 00:25:11,655 I want to get a good look at the IV seal. 463 00:25:11,742 --> 00:25:13,172 Peter! Where's Reece? 464 00:25:13,601 --> 00:25:15,725 - What? - Reece isn't in the playroom. 465 00:25:15,896 --> 00:25:18,269 - You were picking him up at school. - He wasn't there. 466 00:25:18,441 --> 00:25:20,268 - Free up the falciform. - Where is he? 467 00:25:20,443 --> 00:25:22,401 - I thought you had him here. - No. 468 00:25:22,571 --> 00:25:25,109 - Who let this guy in? - Carla's mother pick him up? 469 00:25:25,282 --> 00:25:27,441 - No. - Systolic's down to 60. 470 00:25:27,618 --> 00:25:30,536 Four-sucker bleed. Lap pads! Let's pack off the liver. 471 00:25:30,705 --> 00:25:34,538 - Check- Her name is on a card at school. - Okay. I'll try her. 472 00:25:34,710 --> 00:25:36,288 Good idea. You call Grandma... 473 00:25:36,463 --> 00:25:39,630 ...and I'll roll this guy over so we can all kiss his ass goodbye! 474 00:25:41,051 --> 00:25:42,925 Sign here. 475 00:25:43,721 --> 00:25:47,173 - Corday finally see him? - No. I drank that Russian water. 476 00:25:47,350 --> 00:25:51,514 - Yetna's water? - Yeah. I'm better now, no thanks to you. 477 00:25:51,689 --> 00:25:54,441 - Take this, you'll need it. - You seen the girl in Exam 1? 478 00:25:54,609 --> 00:25:57,730 - She took off. She'll be back at 9. - Why didn't anyone get me? 479 00:25:57,905 --> 00:26:00,776 - You were busy with the arrest. - She has an ectopic. 480 00:26:00,950 --> 00:26:02,943 - You didn't tell me. - Where's the chart? 481 00:26:03,119 --> 00:26:05,362 - It's here somewhere. - Could you find it, please? 482 00:26:05,539 --> 00:26:09,833 Could you pull up "Razavi" on the computer and print out a red sheet? 483 00:26:10,670 --> 00:26:13,340 Excuse me. We're here to see Dr. Carter. She fainted. 484 00:26:13,506 --> 00:26:17,969 - I did not faint. I was dizzy. - You'll need to see a triage nurse. 485 00:26:18,137 --> 00:26:20,095 - Is that you? - Through those doors. 486 00:26:20,266 --> 00:26:23,386 We should go through those doors and right back to the car. 487 00:26:23,561 --> 00:26:26,017 - Please. John Carter. - Dr. Carter's very busy. 488 00:26:26,189 --> 00:26:27,220 John! 489 00:26:27,398 --> 00:26:30,104 If you wanna see a doctor, you need to sign in at triage. 490 00:26:30,277 --> 00:26:32,436 - Gamma, what are you doing here? - Ask him. 491 00:26:32,613 --> 00:26:35,105 - She fainted outside Marshall Field's. - I did not. 492 00:26:35,283 --> 00:26:37,526 - Did you hit your head? - No. I didn't faint. 493 00:26:37,703 --> 00:26:40,539 - This is your grandmother? - Gamma, this is Susan Lewis. 494 00:26:40,706 --> 00:26:43,162 - Pleasure. - I'm terribly sorry, ma'am. 495 00:26:43,334 --> 00:26:46,206 Well, I guess you're only rude to strangers. 496 00:26:46,880 --> 00:26:50,381 - John... - Do you have any chest pains? 497 00:26:50,551 --> 00:26:55,463 Mrs. Wilson? Mrs. Wilson, your surgery went very well. 498 00:26:55,641 --> 00:26:58,311 - You're finished? - Yes. You're on your way to recovery. 499 00:26:58,478 --> 00:27:02,559 Good. I need your address. 500 00:27:02,733 --> 00:27:05,734 Gotta send you a thank-you note. 501 00:27:05,903 --> 00:27:08,573 - Dr. Corday? Dr. Corday? - Yes. 502 00:27:08,740 --> 00:27:11,860 Carmen Torino from Infection Control. Do you have a minute? 503 00:27:12,036 --> 00:27:15,240 - What do you need? - To speak to you in private. 504 00:27:15,415 --> 00:27:21,086 Okay. Keep her fluids at 125 an hour. Vitals Q 15, CBC in 30. 505 00:27:23,133 --> 00:27:26,253 You lost another patient today from sepsis. 506 00:27:26,428 --> 00:27:28,836 Yes, but he was debilitated before surgery. 507 00:27:29,014 --> 00:27:30,344 I understand. 508 00:27:30,517 --> 00:27:33,304 However, his death triggered a formal investigation. 509 00:27:33,937 --> 00:27:36,061 - Excuse me? - You need to be cultured. 510 00:27:36,231 --> 00:27:38,770 - Cultured? - In case your body's carrying bacteria... 511 00:27:38,944 --> 00:27:43,108 ...that's infecting your patients. Can you stop by the clinic in an hour? 512 00:27:43,282 --> 00:27:46,069 That's impossible. I have a patient waiting for me. 513 00:27:46,244 --> 00:27:49,031 Your surgical privileges could be suspended. 514 00:27:49,206 --> 00:27:51,033 If you have concerns, talk to my chairman. 515 00:27:51,208 --> 00:27:52,453 I already have. 516 00:27:52,626 --> 00:27:55,628 Drs. Romano and Anspaugh have given us their full support. 517 00:27:57,132 --> 00:27:59,588 - She signed out AMA? - No. 518 00:27:59,760 --> 00:28:02,880 - Call her back. - She thinks she'll be deported. 519 00:28:03,055 --> 00:28:06,222 Tell her parents that she needs surgery for an ovarian cyst. 520 00:28:06,393 --> 00:28:09,430 Falsify a consent form? I'd rather keep them in the dark. 521 00:28:09,605 --> 00:28:11,978 She's pregnant. They don't have to know. 522 00:28:12,150 --> 00:28:15,733 - You trust her to come back? - I think so. I hope so. 523 00:28:15,904 --> 00:28:19,189 - Dr. Greene, Dr. Corday on two. - Okay. 524 00:28:19,409 --> 00:28:21,200 - Home yet? - Susan. 525 00:28:21,369 --> 00:28:26,448 Hi. I heard you lost one, the INH overdose. 526 00:28:26,626 --> 00:28:28,998 - Yeah. - Yeah, those can be tough. 527 00:28:29,170 --> 00:28:30,451 How long is it gonna take? 528 00:28:30,631 --> 00:28:33,835 I've been meaning to talk to you about the nursing shortage. 529 00:28:34,009 --> 00:28:36,928 That blood alcohol came back just over the limit. 530 00:28:37,096 --> 00:28:40,549 - The girl who hit her father, .092. - Is he still in surgery? 531 00:28:40,726 --> 00:28:42,518 - Want me to tell the cop? - I will. 532 00:28:42,686 --> 00:28:45,475 Anyway, if you could pitch in, it'll make everyone happy. 533 00:28:45,648 --> 00:28:47,476 - The nurses are complaining? - Yeah. 534 00:28:47,652 --> 00:28:50,023 I explained that you're used to better staffing... 535 00:28:50,196 --> 00:28:53,151 ...so they'll cut you some slack until you're up to speed. 536 00:28:53,325 --> 00:28:55,781 Okay, okay. No problem. 537 00:28:55,953 --> 00:28:57,363 Can you cover my last hour? 538 00:28:57,538 --> 00:28:59,697 My first day back, you're dumping on me? 539 00:28:59,875 --> 00:29:02,366 Elizabeth's stuck. I have to get home to the baby. 540 00:29:02,544 --> 00:29:06,286 LP results are pending on Etzler. And Nguyen's getting a V/Q. 541 00:29:06,465 --> 00:29:09,800 - Anything else? - Yeah, pick me up some milk and Huggies. 542 00:29:11,763 --> 00:29:14,552 - BP's 120/80. - Excellent. Take down the packing. 543 00:29:14,725 --> 00:29:16,848 Peter. Carla's mom's been home all day. 544 00:29:16,937 --> 00:29:17,968 Try Jackie. 545 00:29:18,147 --> 00:29:20,223 - I tried. I got Joanie. - Did she pick him up? 546 00:29:20,399 --> 00:29:21,858 No. 547 00:29:22,026 --> 00:29:24,149 Retrohepatic caval injury. More suction. 548 00:29:24,237 --> 00:29:26,029 Call the police, now! I gotta go. 549 00:29:26,198 --> 00:29:27,161 Lost another 2 liters. 550 00:29:27,249 --> 00:29:29,525 Do a Pringle before the guy bleeds out. 551 00:29:29,702 --> 00:29:32,240 - Shirley, get Edson. - Prep a number-eight atrial shunt. 552 00:29:32,413 --> 00:29:35,406 - I need to be relieved. - Take your hands off his liver, he'll die. 553 00:29:38,921 --> 00:29:42,587 - Your EKG looks good. - I told you, I'm fine. 554 00:29:42,759 --> 00:29:46,592 Alger means well, but sometimes he's annoyingly condescending. 555 00:29:46,764 --> 00:29:48,223 You gave him a scare. 556 00:29:48,391 --> 00:29:51,061 I was a little woozy getting out of the car. 557 00:29:51,228 --> 00:29:53,221 We call that near syncope. 558 00:29:53,397 --> 00:29:56,849 - I call it skipping lunch. - Well, you need to eat. 559 00:29:57,318 --> 00:29:59,193 I'll do it. 560 00:30:00,489 --> 00:30:02,815 You been sleeping okay? 561 00:30:04,536 --> 00:30:07,205 Are you depressed? 562 00:30:07,372 --> 00:30:11,122 - I miss him, John. - Me too. 563 00:30:12,211 --> 00:30:15,248 - Have you thought about therapy? - I said, I miss him. 564 00:30:15,424 --> 00:30:19,719 - I'm not mentally unstable. - Sometimes it's good to talk about it. 565 00:30:19,887 --> 00:30:24,217 What's to talk about? He's gone. And I have things to do. 566 00:30:24,434 --> 00:30:26,925 If I leave now, I can still make the donors' reception. 567 00:30:27,146 --> 00:30:29,684 We need to monitor your heart overnight. 568 00:30:29,857 --> 00:30:31,767 In here? I don't think so. 569 00:30:31,944 --> 00:30:34,649 Let's just wait for your blood-test results to come back. 570 00:30:34,821 --> 00:30:37,740 I've been waiting. I've already missed two appointments. 571 00:30:37,909 --> 00:30:41,575 If everything checks out, you'll be back on your feet tomorrow. 572 00:30:41,747 --> 00:30:45,792 There are no more tomorrows, John. This is it. 573 00:30:45,961 --> 00:30:50,754 Your grandfather and I used to think we had a lifetime of tomorrows. 574 00:30:53,845 --> 00:30:57,843 Hello, is Amal there? Oh, I'm sorry. 575 00:30:58,809 --> 00:31:01,015 This is Susan, her friend from school. 576 00:31:01,187 --> 00:31:04,391 I just had a question about our math homework. 577 00:31:04,566 --> 00:31:08,018 Oh, okay, great. Yeah, I'll call back after dinner. Okay, thanks. 578 00:31:08,195 --> 00:31:11,482 - Dr. Lewis, Mr. Cardazco's still waiting. - Who? 579 00:31:11,658 --> 00:31:15,787 - His wife died. The overdose. - Oh, damn it! I completely forgot. 580 00:33:03,167 --> 00:33:06,833 Sorry. It has to be a nasopharyngeal sample. 581 00:33:07,965 --> 00:33:11,215 Oh, sorry. It felt more like a brain biopsy. 582 00:33:11,385 --> 00:33:14,802 The enterobacter from your patients is a very resistant strain. 583 00:33:14,973 --> 00:33:16,800 I'm aware of that. 584 00:33:17,101 --> 00:33:18,845 You may be colonized. 585 00:33:19,020 --> 00:33:20,847 Open wide. 586 00:33:21,356 --> 00:33:23,764 Quick swab of the tonsils. 587 00:33:25,861 --> 00:33:27,605 God. 588 00:33:29,116 --> 00:33:32,615 - So are we finished? - Just need to do a pelvic. 589 00:33:32,787 --> 00:33:34,198 You've gotta be kidding! 590 00:33:34,371 --> 00:33:38,205 A surgical tech in Ohio was passing nocardia from her vaginal flora. 591 00:33:38,377 --> 00:33:40,603 Thank you for sharing that. I'm nursing. 592 00:33:40,696 --> 00:33:42,505 You want a sample of my milk as well? 593 00:33:42,673 --> 00:33:46,339 Absolutely. Then a cath'd urine and a stool sample. 594 00:33:46,511 --> 00:33:49,928 If you can't go now, take it home and bring it back in the morning. 595 00:33:54,020 --> 00:33:56,773 Inflate the balloon and tie off the Rumel. 596 00:33:59,235 --> 00:34:01,311 - How is he? - They're still working on him. 597 00:34:01,488 --> 00:34:03,196 Why are you leaving? How much longer? 598 00:34:03,365 --> 00:34:05,903 I have another emergency. Just wait in the room, okay? 599 00:34:06,076 --> 00:34:07,950 They want us to make out a report. 600 00:34:08,121 --> 00:34:11,284 This is Dr. Benton at County General. Send a detective here. 601 00:34:11,458 --> 00:34:14,793 My son is missing! So do your job and send someone down now! 602 00:34:14,962 --> 00:34:16,208 - ETA? - Two minutes. 603 00:34:16,380 --> 00:34:18,623 - Flip you for the airway. - He's already intubated. 604 00:34:18,800 --> 00:34:21,043 - What are we getting? - Mercy's sending a GSW... 605 00:34:21,220 --> 00:34:23,427 - ... and we're out of beds. - You coming? 606 00:34:23,598 --> 00:34:26,386 Move Trauma 1 to Exam 1. Whose chart is this? 607 00:34:26,560 --> 00:34:27,805 Oh, that's mine. 608 00:34:27,978 --> 00:34:30,516 Code the charts at time of discharge for Billing. 609 00:34:30,690 --> 00:34:33,893 - I'll do it right now. - Yeah, and be sure the nurse's notes- 610 00:34:34,068 --> 00:34:36,394 - This patient left the hospital? - Not sure. 611 00:34:36,571 --> 00:34:39,776 - You're not sure? She's an ectopic. - It's under control. 612 00:34:39,951 --> 00:34:42,109 What do you mean? She's not here. 613 00:34:42,287 --> 00:34:44,114 I'm trying to protect her privacy. 614 00:34:44,206 --> 00:34:46,080 You should be protecting her life. 615 00:34:46,250 --> 00:34:49,121 - She'll be back in two hours. - If she's still alive! 616 00:34:49,295 --> 00:34:50,755 Lost his pulse on the scene. 617 00:34:50,922 --> 00:34:52,583 I told her I wouldn't tell her parents. 618 00:34:52,675 --> 00:34:54,964 You're putting her life at risk so she doesn't get into trouble. 619 00:34:55,136 --> 00:34:57,129 - Get 4 of O-neg. - Trust me on this one. 620 00:34:57,305 --> 00:34:58,965 - Prep for a thoracotomy. - Gown. 621 00:34:59,140 --> 00:35:01,763 Call your patient right now. You're being completely irresponsible. 622 00:35:01,936 --> 00:35:05,382 - If she's sick, they can bring her in. - Not if she's dead. 623 00:35:10,741 --> 00:35:13,741 - You got too many names on the list. - Everyone helps out. 624 00:35:13,910 --> 00:35:15,736 The school can't keep track of 10 people. 625 00:35:15,911 --> 00:35:17,737 Any stranger could say he was his uncle. 626 00:35:17,912 --> 00:35:21,161 We've never had a problem before. You sure you got there on time? 627 00:35:24,250 --> 00:35:26,538 What are you doing here? Where were you? 628 00:35:26,710 --> 00:35:29,745 - What's going on? - You picked him up from school? 629 00:35:29,920 --> 00:35:32,375 Yeah. He was acting out. He bit a little girl. 630 00:35:32,547 --> 00:35:35,578 - You were in surgery. They called me. - You had us worried. 631 00:35:35,756 --> 00:35:37,583 I left a message on your voice mail. 632 00:35:37,758 --> 00:35:40,592 It wasn't Peter's day to pick him up, it was mine. 633 00:35:41,010 --> 00:35:44,010 - You're still picking him up? - Every Tuesday and Thursday. 634 00:35:44,553 --> 00:35:48,764 He's had three fights at recess this week. 635 00:35:48,931 --> 00:35:50,341 You fighting? 636 00:35:51,975 --> 00:35:54,726 Teacher wants to know if there are any problems at home. 637 00:35:54,893 --> 00:35:57,763 She thinks he may need a little more stability. 638 00:35:57,978 --> 00:36:00,433 What are you trying to say? 639 00:36:01,147 --> 00:36:03,637 - Just telling you what she said. - He wasn't fighting... 640 00:36:03,815 --> 00:36:05,096 ...when he lived with us. 641 00:36:05,275 --> 00:36:07,895 Maybe he needs to just live in one home for a while, okay? 642 00:36:08,068 --> 00:36:10,605 Peter, he's my stepson. We've got an agreement. 643 00:36:11,153 --> 00:36:15,149 Yeah? Well, we need to think about what's best for Reece. 644 00:36:15,322 --> 00:36:17,480 He's acting out because he lost his mother. 645 00:36:17,657 --> 00:36:22,897 Look, we'll talk about this later. I need to call the police and get him home. 646 00:36:26,329 --> 00:36:29,697 Dr. Weaver, O.R. called. They don't think Mr. Pomeroy's gonna make it. 647 00:36:29,873 --> 00:36:32,707 Okay, I'll go up. Can you do the coroner's forms? 648 00:36:32,875 --> 00:36:35,281 Chuny, tell my grandmother I'll be five more minutes. 649 00:36:35,460 --> 00:36:38,910 And see if Dr. Lewis called that ectopic girl. 650 00:36:39,879 --> 00:36:41,337 Gamma. 651 00:36:41,922 --> 00:36:44,957 - What are you doing? - It's late, John. I've been a good sport. 652 00:36:45,133 --> 00:36:48,795 You cannot leave. Fainting can be a warning sign for heart attack, for stroke. 653 00:36:48,968 --> 00:36:50,296 I'll take my chances. 654 00:36:50,469 --> 00:36:52,675 You'll be signing out against medical advice. 655 00:36:52,845 --> 00:36:57,007 - I've already done that. - There's still more tests we need to do. 656 00:36:57,682 --> 00:37:00,634 I'll see you at home, John. 657 00:37:01,642 --> 00:37:05,852 Don't forget to turn out the porch light when you come in. 658 00:37:06,520 --> 00:37:08,808 - Check on her in about an hour. - Certainly. 659 00:37:08,980 --> 00:37:11,683 - Good night. - I feel like a steak, Alger. 660 00:37:11,857 --> 00:37:14,181 - We'll stop at Morton's first. - Yes, ma'am. 661 00:37:14,358 --> 00:37:19,102 Oh, dear, I'm very hungry. Filet mignon, creamed spinach... 662 00:37:21,530 --> 00:37:24,944 - Sorry if I offended her. - Oh, don't worry about it. 663 00:37:25,282 --> 00:37:27,357 She never takes me seriously. 664 00:37:27,533 --> 00:37:29,690 What do you expect? She changed your diapers. 665 00:37:29,867 --> 00:37:31,113 That's true. 666 00:37:31,535 --> 00:37:34,286 Any focal neuro findings, EKG changes? 667 00:37:34,370 --> 00:37:36,576 No. I monitored her for three hours. 668 00:37:36,747 --> 00:37:39,118 Yeah, she should be okay. 669 00:37:39,415 --> 00:37:41,703 Weaver is looking for you. Did you call your ectopic girl? 670 00:37:41,792 --> 00:37:43,202 I'm gonna give her till 9. 671 00:37:44,043 --> 00:37:47,042 - That's a bit of a risk. - "Danger" is my middle name. 672 00:37:47,878 --> 00:37:50,369 Any other catastrophes? 673 00:37:50,714 --> 00:37:53,666 It's been like an acid flashback without the good parts. 674 00:37:53,840 --> 00:37:56,295 What was I thinking when I said I'd come back? 675 00:37:56,467 --> 00:37:57,878 You weren't. 676 00:37:58,052 --> 00:38:00,458 - But at least you're working with friends. - Yes. 677 00:38:04,722 --> 00:38:07,509 Excuse me. Pickman's got a woman in active labor. 678 00:38:07,682 --> 00:38:09,509 Showtime. 679 00:38:11,726 --> 00:38:13,718 Denise Frankel, full-term. She's crowning. 680 00:38:13,894 --> 00:38:15,139 Showtime is right. 681 00:38:17,022 --> 00:38:20,187 - I need to push! - Go ahead, push. 682 00:38:21,941 --> 00:38:23,767 Membrane's ruptured. Fluid's clear. 683 00:38:23,859 --> 00:38:25,548 - How many kids have you had? - Two. 684 00:38:25,583 --> 00:38:27,482 Well, this one's coming fast. 685 00:38:29,404 --> 00:38:32,569 Take your foot off the pedal, bed's rising. 686 00:38:32,739 --> 00:38:34,980 - I'm nowhere near it. - Must be a short. 687 00:38:35,158 --> 00:38:37,150 - What's happening? - Technical difficulty. 688 00:38:37,326 --> 00:38:40,943 Oh, man. When her water broke, it must have flooded the switch. 689 00:38:41,120 --> 00:38:43,028 Late decel. We have to get this baby out. 690 00:38:43,204 --> 00:38:45,576 - I can't deliver like this. - Get Luka. He's tall. 691 00:38:45,748 --> 00:38:49,245 - Carter, take over. - What-? Where are you going? 692 00:38:49,417 --> 00:38:51,242 What are you doing? 693 00:38:57,255 --> 00:39:00,456 Excuse me. Get down. Get down! 694 00:39:01,882 --> 00:39:03,080 Okay, just blow. 695 00:39:03,258 --> 00:39:05,582 Drop your arm over the side, I need to start an IV. 696 00:39:05,760 --> 00:39:07,882 - Give me a hand. - Oh, you're kidding me. 697 00:39:08,052 --> 00:39:10,423 - What are you doing? - Setting up some equipment. 698 00:39:10,596 --> 00:39:13,596 - Fetal heart rate's 140. - Don't drop my baby! 699 00:39:13,764 --> 00:39:16,255 Don't worry. Dr. Carter used to be in the circus. 700 00:39:16,433 --> 00:39:18,259 As a clown, right? 701 00:39:18,559 --> 00:39:23,551 - Human cannonball, until I got fired. - Okay, give a big push. Push! 702 00:39:24,646 --> 00:39:26,637 Push! Head's out. Relax. 703 00:39:26,814 --> 00:39:29,268 - That cord is tight around the neck. - Reduce it? 704 00:39:29,440 --> 00:39:32,013 - I don't think so. How about a clamp? - Toss it. 705 00:39:34,527 --> 00:39:35,855 Second clamp. 706 00:39:36,695 --> 00:39:38,105 Scissors. 707 00:39:43,116 --> 00:39:44,360 Is it a boy or a girl? 708 00:39:44,533 --> 00:39:46,655 One more push and we're about to find out. 709 00:39:50,120 --> 00:39:51,911 It's a boy. 710 00:39:53,246 --> 00:39:55,535 - Is he okay? - Oh, he's beautiful. 711 00:39:55,707 --> 00:39:57,248 Can I see him? 712 00:39:57,416 --> 00:39:59,704 Yeah, as soon as we strap on a parachute. 713 00:39:59,875 --> 00:40:01,784 Oh, yeah. 714 00:40:01,960 --> 00:40:03,952 "Hi, Mom. " 715 00:40:09,340 --> 00:40:14,629 - I killed him! Oh, my God, I killed him. - I'm so sorry. I'm so sorry. 716 00:40:15,468 --> 00:40:17,756 I need to see him. I need to see him. 717 00:40:17,928 --> 00:40:21,841 Miss Pomeroy? We have to leave now. I'm required to place you under arrest. 718 00:40:22,014 --> 00:40:24,634 - It was an accident! He was my father! - Calm down! 719 00:40:24,807 --> 00:40:28,017 - You have the right to remain silent- - Is this really necessary? 720 00:40:28,143 --> 00:40:30,715 - We only had a couple glasses of wine! - Let her say bye. 721 00:40:30,895 --> 00:40:34,593 - Where is he? Where did you put him? - Let her say goodbye. 722 00:40:34,772 --> 00:40:36,479 This way. 723 00:40:47,946 --> 00:40:50,318 God, I'm sorry. 724 00:40:51,157 --> 00:40:53,481 I'm sorry. 725 00:40:55,118 --> 00:40:57,987 - I got Ella's diaper culture. - You didn't need to do that. 726 00:40:58,161 --> 00:41:01,494 - Hey, not with the food. - I triple-bagged them. 727 00:41:01,705 --> 00:41:03,993 - Did I hear a phone ring? - No. 728 00:41:04,164 --> 00:41:05,955 - She still hasn't called? - Not yet. 729 00:41:06,124 --> 00:41:08,744 - The party was over at 8. - I know. 730 00:41:08,917 --> 00:41:11,242 - So call her. - I don't have her phone number. 731 00:41:11,419 --> 00:41:13,660 - Look it up. - I didn't get Claire's last name. 732 00:41:13,837 --> 00:41:16,162 Mark, you need to know these things. 733 00:41:16,339 --> 00:41:19,043 I talked to the parents, I thought everything was okay. 734 00:41:19,216 --> 00:41:23,081 - We don't even know where she is. - I told you about the party. 735 00:41:23,677 --> 00:41:25,964 - You know what time it is? - It's only 10: 15. 736 00:41:26,136 --> 00:41:28,175 You were supposed to call two hours ago. 737 00:41:28,347 --> 00:41:30,422 - I'm sorry. - How'd you get home? 738 00:41:30,598 --> 00:41:34,297 - Andrew. - I think I'll check on the little one. 739 00:41:35,767 --> 00:41:39,301 All they had were hot dogs and burgers, so some of us went to eat. 740 00:41:39,394 --> 00:41:41,351 - Some of us, or you and Andrew? - Dad! 741 00:41:41,520 --> 00:41:45,564 - I need to know these things. - Sounds like something Mom would say. 742 00:41:47,816 --> 00:41:51,647 I wasn't drinking. I'm not doing drugs. I'm just making some new friends. 743 00:41:51,819 --> 00:41:54,356 - All you had to do was call. - I tried. 744 00:41:54,529 --> 00:41:56,686 The pay phone was broken. 745 00:41:57,447 --> 00:42:00,612 If you don't believe me, call the restaurant. 746 00:42:01,742 --> 00:42:03,864 Don't ever let this happen again. 747 00:42:05,493 --> 00:42:07,451 Okay? 748 00:42:07,954 --> 00:42:09,862 Okay. 749 00:42:13,123 --> 00:42:15,696 If I had a cell phone, we could keep in touch. 750 00:42:15,875 --> 00:42:19,954 - Yeah, right. - Seriously, just for emergencies. 751 00:42:21,628 --> 00:42:23,537 We'll see. 752 00:42:23,713 --> 00:42:25,705 Thanks. 753 00:42:34,845 --> 00:42:37,418 - You guys do good work. - So do you. 754 00:42:37,597 --> 00:42:40,596 I'll call you when it's time to build his tree house. 755 00:42:44,142 --> 00:42:46,051 - Amal. - Dr. Lewis. 756 00:42:46,227 --> 00:42:48,599 I'm so sorry I'm late. It was hard to sneak out. 757 00:42:48,770 --> 00:42:52,303 - I am so glad you came back. - I told the nurse I'd be here at 9. 758 00:42:52,481 --> 00:42:55,730 - Well, people say a lot of things. - You said it was important. 759 00:42:55,899 --> 00:43:00,311 - Abby, can you find us a room? - Yeah. Good to see you. 760 00:43:01,569 --> 00:43:04,273 - Where's her chart? - Weaver's got it. 761 00:43:04,446 --> 00:43:06,403 - Amal's chart? Why? - I don't know. 762 00:43:06,572 --> 00:43:08,066 - Where is she? - I don't know. 763 00:43:08,240 --> 00:43:11,987 - She's on a call in the lounge. - Oh, damn it! 764 00:43:15,119 --> 00:43:17,692 - Kerry, get off the phone. - I work at the ER- 765 00:43:17,871 --> 00:43:20,326 - She's here. You don't have to call. - Susan- 766 00:43:20,498 --> 00:43:22,573 I told you she'd be back. 767 00:43:22,749 --> 00:43:24,705 - Who? - Amal, the ectopic. 768 00:43:24,875 --> 00:43:27,247 I didn't call her. 769 00:43:39,510 --> 00:43:43,126 Hello. Hi. I'm sorry we got disconnected. 770 00:43:43,387 --> 00:43:46,836 No, actually, I got your number from an investigator... 771 00:43:47,014 --> 00:43:50,677 ...who specializes in finding birth parents. 772 00:43:51,892 --> 00:43:55,259 Did you give up a daughter for adoption? 773 00:43:57,604 --> 00:43:59,643 I understand. 774 00:43:59,813 --> 00:44:01,722 No. I- 775 00:44:01,898 --> 00:44:06,605 I am sorry. I thought this was from a reliable source. 776 00:44:06,776 --> 00:44:10,606 I will not bother you again. 777 00:44:11,362 --> 00:44:13,151 Good night. 778 00:44:26,520 --> 00:44:29,554 Subtitles by SDI Media Group Ripped by blade2 for TusSeries 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 65086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.