Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,299 --> 00:00:04,632
E. R.
2
00:00:04,733 --> 00:00:06,486
Previously on E. R.
3
00:00:06,487 --> 00:00:09,602
Who's that?
- Susan Lewis. We're supposed to have lunch.
4
00:00:09,837 --> 00:00:11,686
You didn't say anything
about having a lunch.
5
00:00:11,687 --> 00:00:13,889
If you want the Chief Residency its yours.
6
00:00:13,890 --> 00:00:16,139
Jackie, it's Peter.
If you're there, pick up!
7
00:00:16,140 --> 00:00:18,879
Hey Roger, it's Peter.
I need you to pick up Reece from school.
8
00:00:18,880 --> 00:00:20,815
I found her. It's your mother.
9
00:00:21,216 --> 00:00:23,417
It's that breast milk?
You're contaminated. Scrub out.
10
00:00:23,418 --> 00:00:24,464
�Okay!
11
00:00:24,565 --> 00:00:27,558
- What do you want me to do, Rachel?
- You could let me stay here.
12
00:00:27,559 --> 00:00:28,967
It's a big move.
13
00:00:28,968 --> 00:00:30,768
Do you guys have a satellite dish?
14
00:00:31,169 --> 00:00:33,955
- But you're not winning me over.
- I signed you up for Tuesday
15
00:00:33,956 --> 00:00:34,956
You're serious?
16
00:00:36,172 --> 00:00:38,873
E. R. 8x05 "START ALL OVER AGAIN"
Subtitles TusSeries
17
00:00:40,545 --> 00:00:43,749
Yeah, it's-
No, it's my pager number.
18
00:00:43,924 --> 00:00:46,878
Yes. Dr. Kerry Weaver.
19
00:00:47,052 --> 00:00:52,955
No. It's nothing serious. I just have
some personal information for her.
20
00:00:53,685 --> 00:00:55,643
- All right. Thank you.
- Good morning.
21
00:00:55,813 --> 00:00:57,604
Good morning. You all set?
22
00:00:57,774 --> 00:01:01,819
Oh, yeah. I forgot how jammed
the El can be during rush hour.
23
00:01:02,154 --> 00:01:07,659
- Is there any chance I could get a locker?
- Oh, sure. Fourth to the right.
24
00:01:07,827 --> 00:01:09,571
I'll have them take the name off.
25
00:01:11,247 --> 00:01:13,573
- Welcome back.
- Thanks.
26
00:01:19,049 --> 00:01:21,587
Watch out! Coming through!
27
00:01:21,760 --> 00:01:24,251
- I heard it, but I didn't believe it.
- Malik!
28
00:01:24,430 --> 00:01:26,090
Oh, we missed you!
29
00:01:26,266 --> 00:01:28,591
They actually talked you into
coming back here.
30
00:01:28,769 --> 00:01:30,393
- Bad idea?
- I didn't say that.
31
00:01:30,562 --> 00:01:33,599
Frank, call Housekeeping.
Someone took a dump in Exam 2.
32
00:01:33,774 --> 00:01:37,903
- Hey, Frank, our mad crapper's back, huh?
- If I catch him, he'll be pooping in a bag.
33
00:01:38,070 --> 00:01:39,862
- What happened to the board?
- Weaver.
34
00:01:40,032 --> 00:01:43,572
Spanky's in Curtain 3 complaining
of incontinence. I'm not touching him.
35
00:01:43,744 --> 00:01:45,903
- I'll take him.
- I don't think you want that.
36
00:01:46,080 --> 00:01:49,323
- Here. Leg injury, Curtain 1.
- Welcome back, Dr. L.
37
00:01:49,501 --> 00:01:51,707
Thanks. What's the story with Spanky?
38
00:01:51,879 --> 00:01:54,548
He likes nurses. A lot.
39
00:01:55,216 --> 00:01:58,004
- Dr. Lewis? Are you Susan Lewis?
- Yes.
40
00:01:58,178 --> 00:02:00,187
Cleo Finch,
the Senior on nights this week.
41
00:02:00,263 --> 00:02:01,243
Nice to meet you.
42
00:02:01,315 --> 00:02:03,323
- I have a few pass-ons.
- Okay.
43
00:02:03,392 --> 00:02:07,643
Curtain 3, worst headache of his life.
Do a spinal tap if the head CT is negative.
44
00:02:07,814 --> 00:02:10,519
- Okay. No problem.
- Well, well, well.
45
00:02:10,692 --> 00:02:12,982
- Dr. Susan Lewis.
- Dr. Benton.
46
00:02:13,154 --> 00:02:15,146
Just when I thought it was safe
to come in.
47
00:02:15,322 --> 00:02:17,446
- I missed you too, Peter.
- I know.
48
00:02:18,493 --> 00:02:20,071
So can I buy you breakfast?
49
00:02:20,245 --> 00:02:24,244
I just got here, but you can
get me lunch. Oh, sorry.
50
00:02:24,417 --> 00:02:26,326
I have to sign out
and get to Schaumburg.
51
00:02:26,502 --> 00:02:28,412
- Another interview?
- No, the job's mine.
52
00:02:28,589 --> 00:02:31,839
- Meeting the medical director today.
- Congratulations.
53
00:02:32,009 --> 00:02:33,634
Nosebleed in Suture's got Merocel.
54
00:02:33,803 --> 00:02:36,045
Check on him.
Wear a mask, he's a spitter.
55
00:02:36,222 --> 00:02:37,966
Right. Are you going somewhere?
56
00:02:38,141 --> 00:02:41,842
I've been offered the chance to run
a pediatric urgent care. Five doctors...
57
00:02:42,020 --> 00:02:44,594
- ... eight-hour shifts, no overnights.
- Yeah, but it's...
58
00:02:44,774 --> 00:02:46,351
- What?
- ... in Schaumburg.
59
00:02:46,526 --> 00:02:50,109
It's 40 minutes away.
IV drug user with a shooter's abscess.
60
00:02:50,281 --> 00:02:53,317
Whisked off to Echo
before I could drain him.
61
00:02:53,493 --> 00:02:54,608
- Anything else?
- Yeah.
62
00:02:54,786 --> 00:02:57,027
They just brought in a homeless lady
with maggots.
63
00:02:57,205 --> 00:02:59,875
I'd see her before
they start crawling away.
64
00:03:00,000 --> 00:03:01,032
Thanks.
65
00:03:02,002 --> 00:03:05,454
- Mark, can you get the water?
- Did you see my vertigo notes?
66
00:03:05,631 --> 00:03:06,877
- I got it.
- What?
67
00:03:07,050 --> 00:03:10,796
- My vertigo notes. They were right here.
- We need to leave in 10 minutes.
68
00:03:10,971 --> 00:03:14,305
- I'm ready, as soon as I find my notes.
- When did you last have them?
69
00:03:14,475 --> 00:03:16,183
- Last night.
- That will be fun.
70
00:03:16,353 --> 00:03:19,188
Okay, hold on.
Dad, can I go to a party tonight?
71
00:03:19,356 --> 00:03:21,313
- It's a school night.
- Something's burning.
72
00:03:21,484 --> 00:03:23,358
Just for dinner. It's Claire's birthday.
73
00:03:23,528 --> 00:03:25,735
- Who's Claire?
- A girl from school.
74
00:03:26,323 --> 00:03:28,399
Sorry. Do you want some cereal
or something?
75
00:03:28,575 --> 00:03:30,449
- No. I'll get something later.
- Dad?
76
00:03:30,619 --> 00:03:32,992
- Let me talk to her mother.
- Is your mom there?
77
00:03:33,164 --> 00:03:34,991
Mark, I have an 8:00 thyroidectomy.
78
00:03:35,166 --> 00:03:39,164
Hi, this is Mark Greene. Yeah,
Rachel's dad. I just was wanting to...
79
00:03:39,337 --> 00:03:43,253
- So how did you meet Claire?
- She's my partner in art class.
80
00:03:44,594 --> 00:03:46,338
What are you working on?
81
00:03:46,513 --> 00:03:48,552
Call me after dinner
and I'll pick you up.
82
00:03:49,266 --> 00:03:50,926
Cool.
83
00:03:51,894 --> 00:03:53,722
- Katherine's early.
- Good.
84
00:03:54,356 --> 00:03:56,644
Gonna need to get dressed in the car.
85
00:03:56,817 --> 00:03:59,023
- Hi. Is Rachel ready?
- Who are you?
86
00:03:59,194 --> 00:04:01,103
This is Andrew.
He's driving me to school.
87
00:04:01,280 --> 00:04:04,115
- Nice to meet you.
- Here are your notes. Dining-room table.
88
00:04:04,284 --> 00:04:06,776
- When did this happen?
- Oh, sorry, I forgot.
89
00:04:06,954 --> 00:04:09,410
Andrew has a car
while his dad's out of town.
90
00:04:09,581 --> 00:04:12,453
- You have a license?
- Yeah. Well, I got it in June.
91
00:04:12,627 --> 00:04:16,127
- I have no accidents, you know.
- We can take you to school.
92
00:04:16,298 --> 00:04:19,169
No, no, it's good.
Now you guys won't be late for work.
93
00:04:21,345 --> 00:04:23,738
Well, I guess she's making friends.
94
00:05:14,457 --> 00:05:18,289
- I don't like taking my clothes off.
- You have to if you want to be examined.
95
00:05:18,462 --> 00:05:22,328
Can't you just listen to my stomach?
I think something's, like, blown loose.
96
00:05:22,506 --> 00:05:25,507
- It keeps making these weird noises.
- Maybe you're hungry.
97
00:05:25,676 --> 00:05:27,668
And maybe I'm bleeding into my belly.
98
00:05:27,844 --> 00:05:30,217
Could it be a complication
from my surgery?
99
00:05:30,389 --> 00:05:32,465
I don't know.
My x-ray vision isn't working.
100
00:05:32,641 --> 00:05:34,301
- Are you mocking me?
- No.
101
00:05:34,477 --> 00:05:37,346
- It sounds like you're mocking me.
- I'm taking you seriously...
102
00:05:37,521 --> 00:05:40,356
...which is why I'll examine you
as soon as you get undressed.
103
00:05:40,524 --> 00:05:42,730
- You just wanna see me naked.
- I want to examine you.
104
00:05:42,901 --> 00:05:46,851
Yeah, examine me naked. Can I get
a male doctor in here? A straight one?
105
00:05:47,030 --> 00:05:49,069
First day of school,
already making friends?
106
00:05:49,198 --> 00:05:51,689
- I'm a shoo-in for homecoming queen.
- So far, so good.
107
00:05:51,867 --> 00:05:56,031
Oh, yeah. Foul abscess,
a neurotic granny, naked boy here.
108
00:05:56,204 --> 00:05:57,996
And I had to break into Chen's locker.
109
00:05:58,165 --> 00:06:00,572
- Did you steal her stuff?
- Weaver gave it to me.
110
00:06:00,751 --> 00:06:03,502
What are you using for maggots
these days? Cetacaine?
111
00:06:03,670 --> 00:06:06,042
Good thought,
but Kerry's immune to it.
112
00:06:06,214 --> 00:06:08,123
You're enjoying this, aren't you?
113
00:06:08,216 --> 00:06:11,217
Colonel Dixon's Magical Maggot Mix.
114
00:06:11,385 --> 00:06:13,841
Seriously, you paint it on with milk.
115
00:06:14,013 --> 00:06:17,715
Paramedic radios over this. Dr. Greene
and Dr. Lewis, two of our Attendings.
116
00:06:17,892 --> 00:06:20,928
Welcome. Don't kill anyone.
And I'll mix you up a fresh batch.
117
00:06:21,104 --> 00:06:24,687
Dr. Lewis is a wealth of medical knowledge,
but don't ask her where anything is.
118
00:06:24,857 --> 00:06:28,307
She is just getting re-oriented
after a five-year sabbatical herself.
119
00:06:28,485 --> 00:06:29,599
Five years?
120
00:06:29,777 --> 00:06:31,421
- Posttraumatic stress.
- What happened?
121
00:06:31,496 --> 00:06:34,780
You don't wanna know.
Fill these out and then come find me.
122
00:06:34,950 --> 00:06:37,784
- Do you have a pen?
- Come prepared. Want the tour?
123
00:06:37,953 --> 00:06:41,202
I think I can find my way around again.
New group of neophytes?
124
00:06:41,372 --> 00:06:44,575
- Yeah, I get to babysit them too.
- It's the burden of being Chief Resident.
125
00:06:44,750 --> 00:06:46,328
- You've heard?
- Yes, I have.
126
00:06:46,501 --> 00:06:49,040
Oh, nurse? Nurse? Nurse?
127
00:06:49,213 --> 00:06:51,371
- Are you talking to me?
- I don't know your name.
128
00:06:51,548 --> 00:06:54,217
You haven't met Abby yet.
Abby Lockhart, Dr. Susan Lewis.
129
00:06:54,384 --> 00:06:57,551
- Susan, Abby. Susan used to work here.
- That's the rumor.
130
00:06:57,721 --> 00:06:59,844
Could you set me up
for suturing in Exam 3?
131
00:07:00,015 --> 00:07:01,674
- Set you up?
- Open a kit...
132
00:07:01,850 --> 00:07:04,222
...some 4-0 nylon,
number-seven gloves, Betadine.
133
00:07:04,394 --> 00:07:07,476
- It's all in the room. New chest pain in 2.
- Altered LOC over here!
134
00:07:07,646 --> 00:07:11,146
Hey, Mooney. Get started on the
chest pain here. You know the routine.
135
00:07:11,317 --> 00:07:13,226
Oxygen, aspirin, nitro times three.
136
00:07:13,318 --> 00:07:14,350
I can't believe you're back.
137
00:07:14,528 --> 00:07:16,604
- You look great!
- So do you. I love your hair.
138
00:07:16,780 --> 00:07:18,903
Hey, my brother could be dying here.
139
00:07:19,074 --> 00:07:21,067
- Ready, steady, lift.
- No response to Narcan.
140
00:07:21,243 --> 00:07:23,531
We were just talking.
That's it, talking.
141
00:07:23,704 --> 00:07:26,621
- Is he taking any medications?
- Not that he's told me about.
142
00:07:26,790 --> 00:07:30,740
Lack of disconjugate gaze and conjugate
deviation rules out a structural lesion.
143
00:07:30,918 --> 00:07:33,873
CBC, chem panel, 12-lead,
tox screen and a head CT.
144
00:07:34,047 --> 00:07:36,418
- Did he have a stroke?
- It's too early to say.
145
00:07:36,590 --> 00:07:39,815
The abrupt onset suggests
CNS bleed, seizure,
146
00:07:39,870 --> 00:07:41,584
even cardiopulmonary anoxia.
147
00:07:41,762 --> 00:07:44,218
- Pulse ox is 99.
- Don't let him die.
148
00:07:44,390 --> 00:07:45,635
No tremor...
149
00:07:45,808 --> 00:07:49,259
...asterixis or myoclonus, suggestive
of a metabolic encephalopathy.
150
00:07:49,436 --> 00:07:51,262
I'm trying to listen.
151
00:07:51,438 --> 00:07:55,021
- You want a portable chest?
- Ask Professor Carter.
152
00:07:55,191 --> 00:07:58,145
- How would you describe your pain?
- It hurts.
153
00:07:58,319 --> 00:08:00,774
Is it stabbing? Burning? Tearing?
154
00:08:00,864 --> 00:08:03,105
What's the freaking difference?
155
00:08:03,825 --> 00:08:08,118
Okay. I'm gonna give you some medicine
under your tongue.
156
00:08:09,121 --> 00:08:10,663
And open.
157
00:08:11,373 --> 00:08:13,496
- Let me know if it's better.
- Three sprays?
158
00:08:13,667 --> 00:08:15,624
- Yeah. Nitro times three.
- At once?
159
00:08:15,794 --> 00:08:17,453
I don't feel good. What's happening?
160
00:08:17,629 --> 00:08:19,788
I'm gonna put your head down
for a minute.
161
00:08:19,965 --> 00:08:21,459
- I feel so dizzy.
- What?
162
00:08:21,633 --> 00:08:23,625
- Everything's blurry.
- Okay.
163
00:08:23,801 --> 00:08:27,419
You're gonna feel a little bit
more oxygen flowing through your nose.
164
00:08:27,596 --> 00:08:30,218
- How's the pain in your chest?
- Worse.
165
00:08:30,391 --> 00:08:32,549
-80/60.
- Is it bad?
166
00:08:32,726 --> 00:08:35,478
- No, just a little bit low.
- Was that the wrong medicine?
167
00:08:35,645 --> 00:08:38,219
No, everything's okay.
This just happens sometimes.
168
00:08:38,398 --> 00:08:41,150
Dr. Mooney is one of our best.
169
00:08:41,318 --> 00:08:43,809
- I'll go write my note.
- Yeah, do that.
170
00:08:45,239 --> 00:08:48,358
- Neuroleptic malignant syndrome.
- It's in the differential.
171
00:08:48,533 --> 00:08:51,202
- Where did you come up with that?
- Photographic memory.
172
00:08:51,369 --> 00:08:54,820
And I delivered a lecture on coma
last week.
173
00:08:54,997 --> 00:08:56,373
- Ridiculous.
- What?
174
00:08:56,540 --> 00:08:59,707
Time. Yesterday it seems
you couldn't start an IV.
175
00:08:59,877 --> 00:09:01,750
- It was longer than yesterday.
- Carter.
176
00:09:01,920 --> 00:09:03,498
- Yeah?
- Mooney saw my patient.
177
00:09:03,672 --> 00:09:06,424
- What'd you tell him about nitro?
- The basics. Three sprays.
178
00:09:06,592 --> 00:09:10,008
- Three sprays. That's right.
- All at once?
179
00:09:10,262 --> 00:09:12,883
- No, you give them every five minutes.
- You left that out.
180
00:09:13,098 --> 00:09:16,217
- How's his pressure?
- Zero over zero. He's dead.
181
00:09:16,726 --> 00:09:18,684
I'm kidding.
182
00:09:19,353 --> 00:09:22,520
I pulled him through. Keep a short leash
on your students, huh?
183
00:09:22,690 --> 00:09:25,607
- All clear.
- I'm gonna go check on this guy.
184
00:09:25,776 --> 00:09:28,350
- You got this?
- Yeah, I think so.
185
00:09:28,695 --> 00:09:29,976
Did you see him get hit?
186
00:09:30,155 --> 00:09:33,773
No. I went to return the shopping cart
and he was just laying by the car.
187
00:09:35,869 --> 00:09:37,862
- What do you got?
- Weak pulse, shallow resps.
188
00:09:38,038 --> 00:09:39,532
- What's your dad's name?
- Alan.
189
00:09:39,705 --> 00:09:41,533
Alan, can you open your eyes?
190
00:09:41,708 --> 00:09:43,866
- GCS is 2-4-5.
- Is he waking up?
191
00:09:44,460 --> 00:09:45,789
Not just yet.
192
00:09:46,170 --> 00:09:48,458
Mark, look at this.
193
00:09:48,756 --> 00:09:50,215
We need a backboard.
194
00:09:52,885 --> 00:09:55,735
Blood count's normal. Chemistry's okay.
195
00:09:55,821 --> 00:09:57,881
Nothing on the tox screen.
196
00:09:58,057 --> 00:10:00,761
- All of his labs look good.
- Why is he still in a coma?
197
00:10:00,935 --> 00:10:03,390
How much longer up there?
198
00:10:04,688 --> 00:10:07,439
- Has he ever seen a psychiatrist?
- I don't think so.
199
00:10:09,567 --> 00:10:11,227
Sorry.
200
00:10:12,904 --> 00:10:16,237
Coming through!
Need a portable chest and pelvic.
201
00:10:16,407 --> 00:10:19,657
Your brother has signs
of psychogenic coma.
202
00:10:19,827 --> 00:10:22,573
- What's that?
- When we open his eyelids, they flutter.
203
00:10:22,747 --> 00:10:26,578
He responds to a Q-Tip in the nose.
I don't think it's a real coma.
204
00:10:27,000 --> 00:10:29,491
What do you mean, he's faking?
205
00:10:30,045 --> 00:10:33,959
What about the shaking and the frothing
at the mouth and everything?
206
00:10:34,132 --> 00:10:36,753
I'd like to get a psychiatric consultation.
207
00:10:36,926 --> 00:10:41,173
Yeah, yeah. That would be great. He has
been under a lot of pressure lately.
208
00:10:41,347 --> 00:10:44,348
- Hey, what's taking so long?
- You're still dressed?
209
00:10:44,934 --> 00:10:47,259
- We'll move him to a quieter room.
- Great.
210
00:10:47,436 --> 00:10:50,769
Do you have a gown? I could catch cold.
It's bad enough I'm bleeding out.
211
00:10:50,939 --> 00:10:53,181
Go back to your bed.
The nurse will bring one.
212
00:10:53,359 --> 00:10:55,315
How long until
the psychiatrist gets here?
213
00:10:55,486 --> 00:10:56,730
I'll let you know.
214
00:10:56,903 --> 00:10:59,988
Can I just talk to my surgeon?
British chick, red hair.
215
00:11:00,156 --> 00:11:01,567
Will you shut up?!
216
00:11:02,533 --> 00:11:05,451
- Systolic's up to 100.
- Let's roll him. Set up the SonoSite.
217
00:11:05,619 --> 00:11:08,289
- Cross for 6.
- Large abrasions to the back.
218
00:11:08,455 --> 00:11:11,659
Did the car crush him against something?
219
00:11:11,834 --> 00:11:14,289
- I didn't see.
- Tracey...?
220
00:11:14,462 --> 00:11:16,620
- Daddy?
- Sir, you're in a hospital.
221
00:11:16,797 --> 00:11:20,130
- Do you know what the date is?
- Daddy, I'm so sorry.
222
00:11:20,301 --> 00:11:22,507
- You didn't see me.
- Alan?
223
00:11:22,678 --> 00:11:24,966
- What's he saying?
- I don't know.
224
00:11:25,138 --> 00:11:27,047
- Sorry for what?
- Were you in the car?
225
00:11:28,808 --> 00:11:31,595
- I'm sorry.
- Looks like a liver lac.
226
00:11:31,769 --> 00:11:33,561
- I'll go get her.
- Let's intubate.
227
00:11:33,646 --> 00:11:35,075
Etomidate and sux.
228
00:11:35,147 --> 00:11:39,097
- Where were you stationed?
- In Birmingham.
229
00:11:39,318 --> 00:11:43,731
- I have an uncle in Birmingham.
- Does he work in the steel mills?
230
00:11:43,906 --> 00:11:45,982
The university.
231
00:11:46,158 --> 00:11:49,941
We handled mail for 7 million soldiers.
232
00:11:50,120 --> 00:11:54,034
Sixty-five thousand pieces
every eight hours.
233
00:11:54,207 --> 00:11:59,498
- My goodness.
- Nothing beats a letter from home.
234
00:12:02,173 --> 00:12:03,797
What do you think?
235
00:12:03,967 --> 00:12:07,382
It's a perforation.
A small hole in the colon.
236
00:12:07,678 --> 00:12:10,429
It's from her diverticular disease.
237
00:12:10,598 --> 00:12:13,551
I'm afraid you'll need an operation
to fix it.
238
00:12:13,725 --> 00:12:16,845
Is that really necessary? She's so weak.
239
00:12:16,936 --> 00:12:19,688
It's really the only option.
240
00:12:19,856 --> 00:12:22,014
Can't we wait a few days?
241
00:12:22,192 --> 00:12:25,690
Then she'll become extremely ill,
and surgery could be dangerous.
242
00:12:25,862 --> 00:12:29,941
If I were your mother, would you
recommend the operation?
243
00:12:31,367 --> 00:12:33,359
Absolutely.
244
00:12:33,535 --> 00:12:36,370
- Then we'll do it.
- Dr. Corday?
245
00:12:36,538 --> 00:12:39,742
I have a Mr. Ashman who says
you repaired his hernia.
246
00:12:39,916 --> 00:12:42,101
Chubby, drug-seeking hypochondriac?
247
00:12:42,136 --> 00:12:44,373
I don't know about drug seeking.
Complains of abdominal pain.
248
00:12:44,545 --> 00:12:47,084
- What's his exam like?
- Didn't do one.
249
00:12:47,257 --> 00:12:48,532
Then why
are you talking to me?
250
00:12:48,600 --> 00:12:50,792
Some surgeons
treat their patients primarily.
251
00:12:50,968 --> 00:12:54,586
- Not this one.
- Well, he's going to say he's tender.
252
00:12:54,763 --> 00:12:57,764
- You'll be seeing him eventually.
- Maybe, maybe not.
253
00:12:57,934 --> 00:13:00,887
- Oh, I'm pretty certain. Abby.
- Malik.
254
00:13:01,061 --> 00:13:02,888
- Who gets the vent?
- Curtain 3.
255
00:13:03,063 --> 00:13:04,094
I have to start a dopamine drip.
256
00:13:04,189 --> 00:13:06,645
Curtain 2, he's still fully clothed.
257
00:13:06,817 --> 00:13:09,652
- He needs a gown, don't you think?
- Sure.
258
00:13:10,778 --> 00:13:12,487
Stop!
259
00:13:13,115 --> 00:13:14,442
Somebody!
260
00:13:15,908 --> 00:13:18,446
- You thought you could fool me?
- Mr. Norden!
261
00:13:19,287 --> 00:13:21,326
Stop it! Security!
262
00:13:21,497 --> 00:13:24,831
You take a loan from Mr. Bennett,
he expects his money back.
263
00:13:25,000 --> 00:13:29,294
You pay it by Monday or next time
it's gonna be your head, you understand?
264
00:13:33,091 --> 00:13:36,543
I need a nurse in here.
Oh, my God. Are you all right?
265
00:13:36,720 --> 00:13:39,425
- He broke my legs.
- He's not your brother?
266
00:13:42,642 --> 00:13:47,884
- Would you like me to call your mom?
- No. No. It's just us.
267
00:13:49,482 --> 00:13:52,897
God, we were having
such a great day too.
268
00:13:53,444 --> 00:13:57,655
He took me out to lunch
because I got into law school.
269
00:13:57,823 --> 00:14:00,397
Early acceptance?
270
00:14:02,327 --> 00:14:03,951
He even...
271
00:14:04,121 --> 00:14:08,200
He even laminated a copy
of the letter to his toolbox.
272
00:14:10,793 --> 00:14:15,538
- What is that? What are they doing?
- They' re just taking x-rays.
273
00:14:16,007 --> 00:14:19,671
- Is something broken?
- He may have a crushed pelvis.
274
00:14:21,762 --> 00:14:26,803
- Is that really bad?
- Possibly. He might need surgery.
275
00:14:26,975 --> 00:14:28,635
God.
276
00:14:28,811 --> 00:14:33,804
He had to have been run over
or pinned against something.
277
00:14:40,488 --> 00:14:42,730
It was a wall.
278
00:14:42,907 --> 00:14:44,566
What?
279
00:14:47,745 --> 00:14:52,490
Look, I thought I was in reverse.
280
00:14:52,666 --> 00:14:57,742
It was such a tight space. He was
out front waiting for me to back out.
281
00:15:00,423 --> 00:15:03,042
I thought it was in reverse.
282
00:15:15,079 --> 00:15:18,325
- Mr. Stegman's troponin is positive.
- I sent Mooney to the library.
283
00:15:18,500 --> 00:15:23,921
- Good call. CPK on Norden.
- That's Susan's patient. Dr. Lewis.
284
00:15:24,090 --> 00:15:27,459
- Has she always been high-maintenance?
- She's not. She's great.
285
00:15:27,635 --> 00:15:30,461
- Could you get a rectal temp in Room 4?
- Anything else?
286
00:15:30,555 --> 00:15:32,632
- That should do it.
- I heard about your hit man.
287
00:15:32,808 --> 00:15:35,264
More like an enforcer.
288
00:15:35,436 --> 00:15:37,809
- Never a dull moment.
- I could use a dull moment.
289
00:15:37,981 --> 00:15:40,353
- Pick a chart. Any chart.
- This is a setup.
290
00:15:40,525 --> 00:15:42,649
No, just go ahead. Pick.
291
00:15:42,820 --> 00:15:45,027
- Are you sure?
- No.
292
00:15:46,366 --> 00:15:48,158
Female abdominal pain.
What did you get?
293
00:15:48,327 --> 00:15:49,572
Suture removal.
294
00:15:49,645 --> 00:15:51,655
- This is definitely a setup.
- On a scrotum.
295
00:15:51,731 --> 00:15:53,242
Maybe not.
296
00:15:53,416 --> 00:15:55,908
- All right, where is he?
- Who?
297
00:15:56,086 --> 00:15:58,162
Mr. Ashman. You paged for a consult.
298
00:15:58,338 --> 00:16:00,297
Curtain 2.
Epigastric tenderness on exam.
299
00:16:00,466 --> 00:16:03,717
- As predicted.
- Better hurry before he finds his clothes.
300
00:16:03,887 --> 00:16:06,841
Dr. Corday, there's a code in the SICU,
one of your patients.
301
00:16:07,016 --> 00:16:09,341
You'll have to keep him hidden.
302
00:16:12,689 --> 00:16:13,934
- Amal?
- Yes.
303
00:16:14,107 --> 00:16:17,274
Hi, I'm Dr. Lewis. How long
have you had your stomach trouble?
304
00:16:17,445 --> 00:16:20,019
Since yesterday.
How long is this gonna take?
305
00:16:20,198 --> 00:16:22,191
I don't know.
It depends on what's wrong.
306
00:16:22,368 --> 00:16:26,662
Well, I need to be home in two hours,
no matter what.
307
00:16:26,831 --> 00:16:28,705
Pressure's good, 110/60.
308
00:16:28,875 --> 00:16:31,117
TKO the saline.
Send up the last two O-neg.
309
00:16:31,294 --> 00:16:33,667
- Is he okay?
- He's responding to blood transfusion.
310
00:16:33,839 --> 00:16:36,706
- But he needs surgery to repair his liver.
- Hold the elevator!
311
00:16:36,843 --> 00:16:39,880
- Can I go with him?
- Take her to the surgical waiting room.
312
00:16:40,055 --> 00:16:42,048
Wait right here,
I'll come back and get you.
313
00:16:42,224 --> 00:16:44,680
- You want one-shot IVP?
- We'll do it upstairs.
314
00:16:44,852 --> 00:16:46,726
- It's two-plus for heme.
- Got it.
315
00:16:46,897 --> 00:16:49,732
Dr. Greene?
Did you get a BAL on the daughter?
316
00:16:50,067 --> 00:16:53,353
I smelled alcohol on her breath.
A DUl with injury is a felony.
317
00:16:53,529 --> 00:16:55,570
- She wasn't driving.
- Now she says she was.
318
00:16:55,740 --> 00:16:58,898
- Did you get the CT? Radiology's waiting.
- Peter took him to the O.R.
319
00:16:59,077 --> 00:17:00,738
She's changing her story.
320
00:17:00,913 --> 00:17:04,579
- Did you smell alcohol on the daughter?
- I don't know. Maybe.
321
00:17:04,752 --> 00:17:07,836
- Are you arresting her?
- You can still draw a level.
322
00:17:08,005 --> 00:17:10,710
Give her a break.
Her father's in critical condition.
323
00:17:10,884 --> 00:17:13,042
Because she hit him
while under the influence.
324
00:17:13,303 --> 00:17:15,592
- Doesn't seem drunk to me.
- Forget it.
325
00:17:15,765 --> 00:17:18,256
I'll call a phlebotomist
from the station.
326
00:17:18,434 --> 00:17:21,935
You'll get your draw.
Just wait until her dad's out of surgery.
327
00:17:22,105 --> 00:17:23,731
- How long?
- A couple of hours.
328
00:17:23,899 --> 00:17:26,604
My sergeant wants me back
on the streets. I can't babysit.
329
00:17:26,778 --> 00:17:29,613
Well, come back.
She's not gonna go anywhere.
330
00:17:30,281 --> 00:17:32,073
Take your time and think it over.
331
00:17:32,243 --> 00:17:35,410
No, you don't understand.
I have to have an abortion.
332
00:17:35,580 --> 00:17:38,285
- You have other options, you know.
- No, not for me.
333
00:17:38,458 --> 00:17:40,950
My parents are so strict.
334
00:17:41,545 --> 00:17:45,247
- They'll kill me.
- Everybody thinks that.
335
00:17:45,425 --> 00:17:47,963
No, it's different for us.
336
00:17:48,553 --> 00:17:51,425
I have to be a virgin
on my wedding day.
337
00:17:51,599 --> 00:17:53,841
- I think if you give them the chance-
- No.
338
00:17:54,018 --> 00:17:57,055
If they find out that I've had sex...
339
00:17:57,230 --> 00:17:59,983
...I'm no longer their daughter.
340
00:18:00,151 --> 00:18:04,232
They'll send me away,
out of the country.
341
00:18:04,823 --> 00:18:08,489
And I don't want to live there. I can't.
342
00:18:09,245 --> 00:18:10,906
What?
343
00:18:12,540 --> 00:18:16,124
Do you know what
an ectopic pregnancy is?
344
00:18:16,336 --> 00:18:18,163
A miscarriage?
345
00:18:18,339 --> 00:18:22,552
Not exactly. It's where the fetus
grows in the fallopian tube.
346
00:18:22,969 --> 00:18:26,505
- So then I have to have an abortion.
- It's more complicated than that.
347
00:18:26,682 --> 00:18:28,723
- You'll need surgery.
- An operation?
348
00:18:28,893 --> 00:18:31,681
- Right now.
- Well, how long does it take?
349
00:18:32,481 --> 00:18:36,934
- You leave the hospital by tomorrow.
- I have to be home for dinner in an hour.
350
00:18:37,111 --> 00:18:40,612
If you don't have surgery,
it could rupture. You'll bleed to death.
351
00:18:40,782 --> 00:18:43,949
- Then I'll come back Saturday.
- You may not make it to Saturday.
352
00:18:44,120 --> 00:18:47,371
- I don't care.
- I need a doctor in Trauma 1 right now.
353
00:18:47,540 --> 00:18:51,159
Pregnancy is confidential.
We don't have to tell your parents.
354
00:18:51,336 --> 00:18:55,382
- Dr. Lewis, status epilepticus.
- You stay right there. I'll be right back.
355
00:18:55,550 --> 00:18:57,544
Amal, okay?
356
00:18:59,179 --> 00:19:01,753
Paramedics gave 4 of Ativan,
but she's still seizing.
357
00:19:01,933 --> 00:19:05,009
- How's the airway?
- Borderline. You may have to tube her.
358
00:19:05,103 --> 00:19:07,511
- Give another 2 of Ativan.
- Oh, you got this one?
359
00:19:07,690 --> 00:19:10,311
- Who are you?
- Susan Lewis. It's my first day.
360
00:19:10,485 --> 00:19:12,062
- Resident?
- Attending.
361
00:19:12,236 --> 00:19:14,147
Tachy at 130.
362
00:19:14,448 --> 00:19:16,239
- We'll do it together.
- Okay.
363
00:19:16,408 --> 00:19:19,031
- How long has she been seizing?
- Got the call 20 minutes ago.
364
00:19:19,204 --> 00:19:21,243
- Any history?
- Husband only speaks Spanish.
365
00:19:21,414 --> 00:19:24,914
- Okay, let's prep a gram of Dilantin.
- We should intubate.
366
00:19:26,253 --> 00:19:27,914
Go ahead.
367
00:19:28,089 --> 00:19:29,632
- Push 70 of Zemuron.
- What?
368
00:19:29,799 --> 00:19:32,635
- Rocuronium.
- I have to go to the pharmacy.
369
00:19:32,803 --> 00:19:37,928
- It's the best non-depolarizing agent.
- Maybe, but we don't stock it.
370
00:19:38,101 --> 00:19:40,771
Hundred of sux. I'll get the airway.
371
00:19:42,898 --> 00:19:44,179
Push the Dilantin.
372
00:19:46,903 --> 00:19:50,070
-360. Clear.
- Clear.
373
00:19:50,699 --> 00:19:52,573
- Still in fib.
- How long since Cordarone?
374
00:19:52,743 --> 00:19:55,032
- Twenty minutes.
-360 again. Give an amp of epi.
375
00:19:55,205 --> 00:19:57,875
- I just did.
- Trying to raise the dead, Lizzie?
376
00:19:58,041 --> 00:20:00,165
- Clear.
- Clear.
377
00:20:01,045 --> 00:20:03,880
Septic hemicolectomy.
Maxed out on dopamine and Levophed.
378
00:20:04,049 --> 00:20:05,958
- Asystole.
- Go directly to the morgue.
379
00:20:06,134 --> 00:20:10,797
- Do not pass "go. " Do not collect $200.
- Okay, that's it. I'll call the family.
380
00:20:10,973 --> 00:20:14,972
Not that I'm keeping score, but isn't this
your third post-op death this week?
381
00:20:15,729 --> 00:20:18,516
Congratulations.
We call that a hat trick.
382
00:20:20,151 --> 00:20:22,987
- Thousand of Dilantin onboard.
- Get ready with phenobarb.
383
00:20:23,155 --> 00:20:24,780
The husband.
384
00:20:24,948 --> 00:20:27,440
Sir, does your wife have epilepsy?
385
00:20:29,788 --> 00:20:32,825
- Can we get a translator?
- No, it's okay.
386
00:20:43,429 --> 00:20:46,217
She's on an anti-TB med. Isoniazid.
387
00:20:57,446 --> 00:20:58,940
- What?
- It's an overdose...
388
00:20:59,115 --> 00:21:00,822
...because the label is in English.
389
00:21:00,992 --> 00:21:05,204
It says, "Take once a day. " O-N-C-E.
In Spanish, that means 11.
390
00:21:05,372 --> 00:21:06,700
She took 11 pills a day?
391
00:21:06,873 --> 00:21:10,919
We need pyridoxine, at least 6 grams.
It's the only way we're gonna stop this.
392
00:21:11,128 --> 00:21:14,415
Check the blood gas. She'll need
an amplified carbon. She's acidemic.
393
00:21:19,805 --> 00:21:22,261
- Pavulon while we wait.
- What did you say?
394
00:21:22,892 --> 00:21:25,099
I said we'd help her.
395
00:21:26,939 --> 00:21:31,068
- I am diabetic. I need water.
- Well, then we'll start an IV for you.
396
00:21:31,945 --> 00:21:34,947
- I drink. I throw up. I feel better.
- No. Nothing to drink.
397
00:21:35,115 --> 00:21:38,568
You have gallstones
the size of golf balls.
398
00:21:39,746 --> 00:21:42,202
- I have "golf" stones?
- You have gallstones.
399
00:21:42,374 --> 00:21:44,533
- Can you start a line?
- How do you charge this?
400
00:21:44,710 --> 00:21:47,546
The crash cart. He's crashing.
Looks like V-tach.
401
00:21:47,714 --> 00:21:50,087
- Does he have a pulse?
- I don't think so.
402
00:21:51,385 --> 00:21:54,422
Charge to 200. Stanley, have you
ever shocked a patient before?
403
00:21:54,597 --> 00:21:56,222
- This one's all yours.
- That's okay.
404
00:21:56,391 --> 00:21:58,550
- I am right here.
- Charged and ready.
405
00:21:58,727 --> 00:22:02,856
Apply firm pressure. And before you
press the buttons, back off, say "clear. "
406
00:22:03,024 --> 00:22:05,230
Okay. Clear.
407
00:22:06,111 --> 00:22:07,605
Did you get shocked?
408
00:22:07,780 --> 00:22:10,271
You're supposed to say "clear" before,
not after.
409
00:22:10,449 --> 00:22:13,534
- Normal sinus rhythm! I've got a pulse!
- So does he, thank God.
410
00:22:13,703 --> 00:22:15,827
Were you touching the bed frame?
EKG lead?
411
00:22:15,998 --> 00:22:18,749
No. His arm right here.
412
00:22:19,960 --> 00:22:21,621
Hold on. I'll get you an ice pack.
413
00:22:21,796 --> 00:22:24,466
Feels like someone
kicked me in the chest.
414
00:22:24,633 --> 00:22:29,130
Well, consider yourself lucky,
Mr. Stegman.
415
00:22:33,476 --> 00:22:35,684
- How long has she been seizing?
- Almost an hour.
416
00:22:35,854 --> 00:22:37,480
Four grams of pyridoxine onboard.
417
00:22:37,648 --> 00:22:40,104
She needs 1 gram per gram ingested.
Give another 4.
418
00:22:40,277 --> 00:22:42,353
- We don't have another 4.
- Go to the pharmacy.
419
00:22:42,529 --> 00:22:43,858
- I can't.
- Send another nurse.
420
00:22:44,031 --> 00:22:45,941
This is all we have
in the whole hospital.
421
00:22:46,117 --> 00:22:48,870
Okay, send couriers to Mercy,
Northwestern, Parkside-
422
00:22:49,037 --> 00:22:50,496
Parkside closed last year.
423
00:22:50,664 --> 00:22:53,665
Every nearby hospital. We need
all the pyridoxine we can get.
424
00:22:53,835 --> 00:22:56,207
V- fib. Starting compressions.
425
00:22:56,379 --> 00:22:58,171
Charge to 200.
426
00:23:04,931 --> 00:23:07,387
- Daughter was driving?
- Crushed him against a wall.
427
00:23:07,559 --> 00:23:09,351
You wonder why I don't have kids.
428
00:23:09,520 --> 00:23:11,727
- Lizzie, what you got?
- Perfed diverticulum.
429
00:23:11,898 --> 00:23:15,018
Clean under your fingernails.
Don't want another post-op infection.
430
00:23:15,151 --> 00:23:17,025
Dr. Benton,
there's a Roger on the phone.
431
00:23:17,196 --> 00:23:18,227
He's in surgery.
432
00:23:18,406 --> 00:23:20,233
- Take a message.
- He says it's important.
433
00:23:20,408 --> 00:23:21,985
- Hold the phone.
- He's crashing!
434
00:23:22,160 --> 00:23:25,016
- Get four more units of packed cells!
- Good news can wait.
435
00:23:25,151 --> 00:23:28,325
- Bad news will never go away.
- Tell him I'll call him back.
436
00:23:28,501 --> 00:23:30,375
Hold compressions.
437
00:23:31,922 --> 00:23:34,247
- Asystole.
- Start pacing at 140.
438
00:23:34,425 --> 00:23:37,592
Courier's got pyridoxine from Mercy.
It'll be here in 10 minutes.
439
00:23:37,762 --> 00:23:39,470
Turn up the gain.
440
00:23:41,558 --> 00:23:44,595
- No capture.
- Resume compressions.
441
00:23:49,901 --> 00:23:54,730
- How long has she been down?
- No cardiac activity for 35 minutes.
442
00:23:57,160 --> 00:23:59,283
You want to keep going?
443
00:24:00,081 --> 00:24:02,619
pH is 6.8.
444
00:24:05,754 --> 00:24:08,210
We'll never get her back.
I'm calling it. Stop CPR.
445
00:24:11,051 --> 00:24:13,757
Put the husband in a quiet room.
I'll be right there.
446
00:24:19,771 --> 00:24:21,430
Good pickup.
447
00:24:22,149 --> 00:24:24,106
I would have missed
the diagnosis.
448
00:24:24,276 --> 00:24:26,370
A lot of good it did.
449
00:24:32,135 --> 00:24:36,596
- Feeling any better?
- Yeah. The boys bounce back quick.
450
00:24:36,766 --> 00:24:38,473
I think I might've tweaked it again.
451
00:24:38,643 --> 00:24:42,142
Want one of the doctors to take a look
at your back? Or your front?
452
00:24:42,314 --> 00:24:44,188
Is that Yetna?
453
00:24:44,358 --> 00:24:46,066
She's tossing her cookies.
454
00:24:46,235 --> 00:24:50,281
No cookies.
Chicken, potato and ice cream.
455
00:24:50,448 --> 00:24:53,118
- Dr. Carter, I'm really sorry.
- It's not your fault.
456
00:24:53,285 --> 00:24:55,824
- Should we order an x-ray?
- No. It's just a spasm.
457
00:24:55,997 --> 00:24:59,082
Could be somatic dysfunction
at the myofascial junction.
458
00:24:59,251 --> 00:25:01,209
I studied alternative medicine
in Hong Kong.
459
00:25:01,378 --> 00:25:03,751
I could try a muscle-energy technique.
460
00:25:03,923 --> 00:25:06,497
I think you've done enough
for one day.
461
00:25:07,803 --> 00:25:10,009
- Help me mobilize the liver.
- Bovie and pickups.
462
00:25:10,180 --> 00:25:11,655
I want to get a good look at the IV seal.
463
00:25:11,742 --> 00:25:13,172
Peter! Where's Reece?
464
00:25:13,601 --> 00:25:15,725
- What?
- Reece isn't in the playroom.
465
00:25:15,896 --> 00:25:18,269
- You were picking him up at school.
- He wasn't there.
466
00:25:18,441 --> 00:25:20,268
- Free up the falciform.
- Where is he?
467
00:25:20,443 --> 00:25:22,401
- I thought you had him here.
- No.
468
00:25:22,571 --> 00:25:25,109
- Who let this guy in?
- Carla's mother pick him up?
469
00:25:25,282 --> 00:25:27,441
- No.
- Systolic's down to 60.
470
00:25:27,618 --> 00:25:30,536
Four-sucker bleed. Lap pads!
Let's pack off the liver.
471
00:25:30,705 --> 00:25:34,538
- Check- Her name is on a card at school.
- Okay. I'll try her.
472
00:25:34,710 --> 00:25:36,288
Good idea. You call Grandma...
473
00:25:36,463 --> 00:25:39,630
...and I'll roll this guy over
so we can all kiss his ass goodbye!
474
00:25:41,051 --> 00:25:42,925
Sign here.
475
00:25:43,721 --> 00:25:47,173
- Corday finally see him?
- No. I drank that Russian water.
476
00:25:47,350 --> 00:25:51,514
- Yetna's water?
- Yeah. I'm better now, no thanks to you.
477
00:25:51,689 --> 00:25:54,441
- Take this, you'll need it.
- You seen the girl in Exam 1?
478
00:25:54,609 --> 00:25:57,730
- She took off. She'll be back at 9.
- Why didn't anyone get me?
479
00:25:57,905 --> 00:26:00,776
- You were busy with the arrest.
- She has an ectopic.
480
00:26:00,950 --> 00:26:02,943
- You didn't tell me.
- Where's the chart?
481
00:26:03,119 --> 00:26:05,362
- It's here somewhere.
- Could you find it, please?
482
00:26:05,539 --> 00:26:09,833
Could you pull up "Razavi" on
the computer and print out a red sheet?
483
00:26:10,670 --> 00:26:13,340
Excuse me. We're here to see Dr. Carter.
She fainted.
484
00:26:13,506 --> 00:26:17,969
- I did not faint. I was dizzy.
- You'll need to see a triage nurse.
485
00:26:18,137 --> 00:26:20,095
- Is that you?
- Through those doors.
486
00:26:20,266 --> 00:26:23,386
We should go through those doors
and right back to the car.
487
00:26:23,561 --> 00:26:26,017
- Please. John Carter.
- Dr. Carter's very busy.
488
00:26:26,189 --> 00:26:27,220
John!
489
00:26:27,398 --> 00:26:30,104
If you wanna see a doctor,
you need to sign in at triage.
490
00:26:30,277 --> 00:26:32,436
- Gamma, what are you doing here?
- Ask him.
491
00:26:32,613 --> 00:26:35,105
- She fainted outside Marshall Field's.
- I did not.
492
00:26:35,283 --> 00:26:37,526
- Did you hit your head?
- No. I didn't faint.
493
00:26:37,703 --> 00:26:40,539
- This is your grandmother?
- Gamma, this is Susan Lewis.
494
00:26:40,706 --> 00:26:43,162
- Pleasure.
- I'm terribly sorry, ma'am.
495
00:26:43,334 --> 00:26:46,206
Well, I guess you're only rude
to strangers.
496
00:26:46,880 --> 00:26:50,381
- John...
- Do you have any chest pains?
497
00:26:50,551 --> 00:26:55,463
Mrs. Wilson? Mrs. Wilson,
your surgery went very well.
498
00:26:55,641 --> 00:26:58,311
- You're finished?
- Yes. You're on your way to recovery.
499
00:26:58,478 --> 00:27:02,559
Good. I need your address.
500
00:27:02,733 --> 00:27:05,734
Gotta send you a thank-you note.
501
00:27:05,903 --> 00:27:08,573
- Dr. Corday? Dr. Corday?
- Yes.
502
00:27:08,740 --> 00:27:11,860
Carmen Torino from Infection Control.
Do you have a minute?
503
00:27:12,036 --> 00:27:15,240
- What do you need?
- To speak to you in private.
504
00:27:15,415 --> 00:27:21,086
Okay. Keep her fluids at 125 an hour.
Vitals Q 15, CBC in 30.
505
00:27:23,133 --> 00:27:26,253
You lost another patient today
from sepsis.
506
00:27:26,428 --> 00:27:28,836
Yes, but he was
debilitated before surgery.
507
00:27:29,014 --> 00:27:30,344
I understand.
508
00:27:30,517 --> 00:27:33,304
However, his death triggered
a formal investigation.
509
00:27:33,937 --> 00:27:36,061
- Excuse me?
- You need to be cultured.
510
00:27:36,231 --> 00:27:38,770
- Cultured?
- In case your body's carrying bacteria...
511
00:27:38,944 --> 00:27:43,108
...that's infecting your patients.
Can you stop by the clinic in an hour?
512
00:27:43,282 --> 00:27:46,069
That's impossible.
I have a patient waiting for me.
513
00:27:46,244 --> 00:27:49,031
Your surgical privileges
could be suspended.
514
00:27:49,206 --> 00:27:51,033
If you have concerns,
talk to my chairman.
515
00:27:51,208 --> 00:27:52,453
I already have.
516
00:27:52,626 --> 00:27:55,628
Drs. Romano and Anspaugh
have given us their full support.
517
00:27:57,132 --> 00:27:59,588
- She signed out AMA?
- No.
518
00:27:59,760 --> 00:28:02,880
- Call her back.
- She thinks she'll be deported.
519
00:28:03,055 --> 00:28:06,222
Tell her parents that she needs surgery
for an ovarian cyst.
520
00:28:06,393 --> 00:28:09,430
Falsify a consent form?
I'd rather keep them in the dark.
521
00:28:09,605 --> 00:28:11,978
She's pregnant.
They don't have to know.
522
00:28:12,150 --> 00:28:15,733
- You trust her to come back?
- I think so. I hope so.
523
00:28:15,904 --> 00:28:19,189
- Dr. Greene, Dr. Corday on two.
- Okay.
524
00:28:19,409 --> 00:28:21,200
- Home yet?
- Susan.
525
00:28:21,369 --> 00:28:26,448
Hi. I heard you lost one,
the INH overdose.
526
00:28:26,626 --> 00:28:28,998
- Yeah.
- Yeah, those can be tough.
527
00:28:29,170 --> 00:28:30,451
How long is it gonna take?
528
00:28:30,631 --> 00:28:33,835
I've been meaning to talk to you
about the nursing shortage.
529
00:28:34,009 --> 00:28:36,928
That blood alcohol came back
just over the limit.
530
00:28:37,096 --> 00:28:40,549
- The girl who hit her father, .092.
- Is he still in surgery?
531
00:28:40,726 --> 00:28:42,518
- Want me to tell the cop?
- I will.
532
00:28:42,686 --> 00:28:45,475
Anyway, if you could pitch in,
it'll make everyone happy.
533
00:28:45,648 --> 00:28:47,476
- The nurses are complaining?
- Yeah.
534
00:28:47,652 --> 00:28:50,023
I explained that you're used
to better staffing...
535
00:28:50,196 --> 00:28:53,151
...so they'll cut you some slack
until you're up to speed.
536
00:28:53,325 --> 00:28:55,781
Okay, okay. No problem.
537
00:28:55,953 --> 00:28:57,363
Can you cover my last hour?
538
00:28:57,538 --> 00:28:59,697
My first day back,
you're dumping on me?
539
00:28:59,875 --> 00:29:02,366
Elizabeth's stuck.
I have to get home to the baby.
540
00:29:02,544 --> 00:29:06,286
LP results are pending on Etzler.
And Nguyen's getting a V/Q.
541
00:29:06,465 --> 00:29:09,800
- Anything else?
- Yeah, pick me up some milk and Huggies.
542
00:29:11,763 --> 00:29:14,552
- BP's 120/80.
- Excellent. Take down the packing.
543
00:29:14,725 --> 00:29:16,848
Peter. Carla's mom's been home all day.
544
00:29:16,937 --> 00:29:17,968
Try Jackie.
545
00:29:18,147 --> 00:29:20,223
- I tried. I got Joanie.
- Did she pick him up?
546
00:29:20,399 --> 00:29:21,858
No.
547
00:29:22,026 --> 00:29:24,149
Retrohepatic caval injury. More suction.
548
00:29:24,237 --> 00:29:26,029
Call the police, now! I gotta go.
549
00:29:26,198 --> 00:29:27,161
Lost another 2 liters.
550
00:29:27,249 --> 00:29:29,525
Do a Pringle before the guy bleeds out.
551
00:29:29,702 --> 00:29:32,240
- Shirley, get Edson.
- Prep a number-eight atrial shunt.
552
00:29:32,413 --> 00:29:35,406
- I need to be relieved.
- Take your hands off his liver, he'll die.
553
00:29:38,921 --> 00:29:42,587
- Your EKG looks good.
- I told you, I'm fine.
554
00:29:42,759 --> 00:29:46,592
Alger means well, but sometimes
he's annoyingly condescending.
555
00:29:46,764 --> 00:29:48,223
You gave him a scare.
556
00:29:48,391 --> 00:29:51,061
I was a little woozy
getting out of the car.
557
00:29:51,228 --> 00:29:53,221
We call that near syncope.
558
00:29:53,397 --> 00:29:56,849
- I call it skipping lunch.
- Well, you need to eat.
559
00:29:57,318 --> 00:29:59,193
I'll do it.
560
00:30:00,489 --> 00:30:02,815
You been sleeping okay?
561
00:30:04,536 --> 00:30:07,205
Are you depressed?
562
00:30:07,372 --> 00:30:11,122
- I miss him, John.
- Me too.
563
00:30:12,211 --> 00:30:15,248
- Have you thought about therapy?
- I said, I miss him.
564
00:30:15,424 --> 00:30:19,719
- I'm not mentally unstable.
- Sometimes it's good to talk about it.
565
00:30:19,887 --> 00:30:24,217
What's to talk about? He's gone.
And I have things to do.
566
00:30:24,434 --> 00:30:26,925
If I leave now, I can still make
the donors' reception.
567
00:30:27,146 --> 00:30:29,684
We need to monitor
your heart overnight.
568
00:30:29,857 --> 00:30:31,767
In here? I don't think so.
569
00:30:31,944 --> 00:30:34,649
Let's just wait for your blood-test results
to come back.
570
00:30:34,821 --> 00:30:37,740
I've been waiting.
I've already missed two appointments.
571
00:30:37,909 --> 00:30:41,575
If everything checks out,
you'll be back on your feet tomorrow.
572
00:30:41,747 --> 00:30:45,792
There are no more tomorrows, John.
This is it.
573
00:30:45,961 --> 00:30:50,754
Your grandfather and I used to think
we had a lifetime of tomorrows.
574
00:30:53,845 --> 00:30:57,843
Hello, is Amal there?
Oh, I'm sorry.
575
00:30:58,809 --> 00:31:01,015
This is Susan, her friend from school.
576
00:31:01,187 --> 00:31:04,391
I just had a question
about our math homework.
577
00:31:04,566 --> 00:31:08,018
Oh, okay, great. Yeah, I'll call back
after dinner. Okay, thanks.
578
00:31:08,195 --> 00:31:11,482
- Dr. Lewis, Mr. Cardazco's still waiting.
- Who?
579
00:31:11,658 --> 00:31:15,787
- His wife died. The overdose.
- Oh, damn it! I completely forgot.
580
00:33:03,167 --> 00:33:06,833
Sorry. It has to be
a nasopharyngeal sample.
581
00:33:07,965 --> 00:33:11,215
Oh, sorry.
It felt more like a brain biopsy.
582
00:33:11,385 --> 00:33:14,802
The enterobacter from your patients
is a very resistant strain.
583
00:33:14,973 --> 00:33:16,800
I'm aware of that.
584
00:33:17,101 --> 00:33:18,845
You may be colonized.
585
00:33:19,020 --> 00:33:20,847
Open wide.
586
00:33:21,356 --> 00:33:23,764
Quick swab of the tonsils.
587
00:33:25,861 --> 00:33:27,605
God.
588
00:33:29,116 --> 00:33:32,615
- So are we finished?
- Just need to do a pelvic.
589
00:33:32,787 --> 00:33:34,198
You've gotta be kidding!
590
00:33:34,371 --> 00:33:38,205
A surgical tech in Ohio was passing
nocardia from her vaginal flora.
591
00:33:38,377 --> 00:33:40,603
Thank you for sharing that. I'm nursing.
592
00:33:40,696 --> 00:33:42,505
You want a sample of my milk as well?
593
00:33:42,673 --> 00:33:46,339
Absolutely.
Then a cath'd urine and a stool sample.
594
00:33:46,511 --> 00:33:49,928
If you can't go now, take it home
and bring it back in the morning.
595
00:33:54,020 --> 00:33:56,773
Inflate the balloon
and tie off the Rumel.
596
00:33:59,235 --> 00:34:01,311
- How is he?
- They're still working on him.
597
00:34:01,488 --> 00:34:03,196
Why are you leaving?
How much longer?
598
00:34:03,365 --> 00:34:05,903
I have another emergency.
Just wait in the room, okay?
599
00:34:06,076 --> 00:34:07,950
They want us to make out a report.
600
00:34:08,121 --> 00:34:11,284
This is Dr. Benton at County General.
Send a detective here.
601
00:34:11,458 --> 00:34:14,793
My son is missing! So do your job
and send someone down now!
602
00:34:14,962 --> 00:34:16,208
- ETA?
- Two minutes.
603
00:34:16,380 --> 00:34:18,623
- Flip you for the airway.
- He's already intubated.
604
00:34:18,800 --> 00:34:21,043
- What are we getting?
- Mercy's sending a GSW...
605
00:34:21,220 --> 00:34:23,427
- ... and we're out of beds.
- You coming?
606
00:34:23,598 --> 00:34:26,386
Move Trauma 1 to Exam 1.
Whose chart is this?
607
00:34:26,560 --> 00:34:27,805
Oh, that's mine.
608
00:34:27,978 --> 00:34:30,516
Code the charts at time of discharge
for Billing.
609
00:34:30,690 --> 00:34:33,893
- I'll do it right now.
- Yeah, and be sure the nurse's notes-
610
00:34:34,068 --> 00:34:36,394
- This patient left the hospital?
- Not sure.
611
00:34:36,571 --> 00:34:39,776
- You're not sure? She's an ectopic.
- It's under control.
612
00:34:39,951 --> 00:34:42,109
What do you mean? She's not here.
613
00:34:42,287 --> 00:34:44,114
I'm trying to protect her privacy.
614
00:34:44,206 --> 00:34:46,080
You should be protecting her life.
615
00:34:46,250 --> 00:34:49,121
- She'll be back in two hours.
- If she's still alive!
616
00:34:49,295 --> 00:34:50,755
Lost his pulse on the scene.
617
00:34:50,922 --> 00:34:52,583
I told her I wouldn't tell her parents.
618
00:34:52,675 --> 00:34:54,964
You're putting her life at risk
so she doesn't get into trouble.
619
00:34:55,136 --> 00:34:57,129
- Get 4 of O-neg.
- Trust me on this one.
620
00:34:57,305 --> 00:34:58,965
- Prep for a thoracotomy.
- Gown.
621
00:34:59,140 --> 00:35:01,763
Call your patient right now.
You're being completely irresponsible.
622
00:35:01,936 --> 00:35:05,382
- If she's sick, they can bring her in.
- Not if she's dead.
623
00:35:10,741 --> 00:35:13,741
- You got too many names on the list.
- Everyone helps out.
624
00:35:13,910 --> 00:35:15,736
The school can't keep track
of 10 people.
625
00:35:15,911 --> 00:35:17,737
Any stranger could say
he was his uncle.
626
00:35:17,912 --> 00:35:21,161
We've never had a problem before.
You sure you got there on time?
627
00:35:24,250 --> 00:35:26,538
What are you doing here?
Where were you?
628
00:35:26,710 --> 00:35:29,745
- What's going on?
- You picked him up from school?
629
00:35:29,920 --> 00:35:32,375
Yeah. He was acting out.
He bit a little girl.
630
00:35:32,547 --> 00:35:35,578
- You were in surgery. They called me.
- You had us worried.
631
00:35:35,756 --> 00:35:37,583
I left a message on your voice mail.
632
00:35:37,758 --> 00:35:40,592
It wasn't Peter's day to pick him up,
it was mine.
633
00:35:41,010 --> 00:35:44,010
- You're still picking him up?
- Every Tuesday and Thursday.
634
00:35:44,553 --> 00:35:48,764
He's had three fights
at recess this week.
635
00:35:48,931 --> 00:35:50,341
You fighting?
636
00:35:51,975 --> 00:35:54,726
Teacher wants to know
if there are any problems at home.
637
00:35:54,893 --> 00:35:57,763
She thinks he may need
a little more stability.
638
00:35:57,978 --> 00:36:00,433
What are you trying to say?
639
00:36:01,147 --> 00:36:03,637
- Just telling you what she said.
- He wasn't fighting...
640
00:36:03,815 --> 00:36:05,096
...when he lived with us.
641
00:36:05,275 --> 00:36:07,895
Maybe he needs to just live in one home
for a while, okay?
642
00:36:08,068 --> 00:36:10,605
Peter, he's my stepson.
We've got an agreement.
643
00:36:11,153 --> 00:36:15,149
Yeah? Well, we need to think
about what's best for Reece.
644
00:36:15,322 --> 00:36:17,480
He's acting out
because he lost his mother.
645
00:36:17,657 --> 00:36:22,897
Look, we'll talk about this later. I need
to call the police and get him home.
646
00:36:26,329 --> 00:36:29,697
Dr. Weaver, O.R. called. They don't
think Mr. Pomeroy's gonna make it.
647
00:36:29,873 --> 00:36:32,707
Okay, I'll go up.
Can you do the coroner's forms?
648
00:36:32,875 --> 00:36:35,281
Chuny, tell my grandmother
I'll be five more minutes.
649
00:36:35,460 --> 00:36:38,910
And see if Dr. Lewis called
that ectopic girl.
650
00:36:39,879 --> 00:36:41,337
Gamma.
651
00:36:41,922 --> 00:36:44,957
- What are you doing?
- It's late, John. I've been a good sport.
652
00:36:45,133 --> 00:36:48,795
You cannot leave. Fainting can be a
warning sign for heart attack, for stroke.
653
00:36:48,968 --> 00:36:50,296
I'll take my chances.
654
00:36:50,469 --> 00:36:52,675
You'll be signing out
against medical advice.
655
00:36:52,845 --> 00:36:57,007
- I've already done that.
- There's still more tests we need to do.
656
00:36:57,682 --> 00:37:00,634
I'll see you at home, John.
657
00:37:01,642 --> 00:37:05,852
Don't forget to turn out the porch light
when you come in.
658
00:37:06,520 --> 00:37:08,808
- Check on her in about an hour.
- Certainly.
659
00:37:08,980 --> 00:37:11,683
- Good night.
- I feel like a steak, Alger.
660
00:37:11,857 --> 00:37:14,181
- We'll stop at Morton's first.
- Yes, ma'am.
661
00:37:14,358 --> 00:37:19,102
Oh, dear, I'm very hungry.
Filet mignon, creamed spinach...
662
00:37:21,530 --> 00:37:24,944
- Sorry if I offended her.
- Oh, don't worry about it.
663
00:37:25,282 --> 00:37:27,357
She never takes me seriously.
664
00:37:27,533 --> 00:37:29,690
What do you expect?
She changed your diapers.
665
00:37:29,867 --> 00:37:31,113
That's true.
666
00:37:31,535 --> 00:37:34,286
Any focal neuro findings, EKG changes?
667
00:37:34,370 --> 00:37:36,576
No. I monitored her for three hours.
668
00:37:36,747 --> 00:37:39,118
Yeah, she should be okay.
669
00:37:39,415 --> 00:37:41,703
Weaver is looking for you.
Did you call your ectopic girl?
670
00:37:41,792 --> 00:37:43,202
I'm gonna give her till 9.
671
00:37:44,043 --> 00:37:47,042
- That's a bit of a risk.
- "Danger" is my middle name.
672
00:37:47,878 --> 00:37:50,369
Any other catastrophes?
673
00:37:50,714 --> 00:37:53,666
It's been like an acid flashback
without the good parts.
674
00:37:53,840 --> 00:37:56,295
What was I thinking
when I said I'd come back?
675
00:37:56,467 --> 00:37:57,878
You weren't.
676
00:37:58,052 --> 00:38:00,458
- But at least you're working with friends.
- Yes.
677
00:38:04,722 --> 00:38:07,509
Excuse me. Pickman's got a woman
in active labor.
678
00:38:07,682 --> 00:38:09,509
Showtime.
679
00:38:11,726 --> 00:38:13,718
Denise Frankel, full-term.
She's crowning.
680
00:38:13,894 --> 00:38:15,139
Showtime is right.
681
00:38:17,022 --> 00:38:20,187
- I need to push!
- Go ahead, push.
682
00:38:21,941 --> 00:38:23,767
Membrane's ruptured. Fluid's clear.
683
00:38:23,859 --> 00:38:25,548
- How many kids have you had?
- Two.
684
00:38:25,583 --> 00:38:27,482
Well, this one's coming fast.
685
00:38:29,404 --> 00:38:32,569
Take your foot off the pedal,
bed's rising.
686
00:38:32,739 --> 00:38:34,980
- I'm nowhere near it.
- Must be a short.
687
00:38:35,158 --> 00:38:37,150
- What's happening?
- Technical difficulty.
688
00:38:37,326 --> 00:38:40,943
Oh, man. When her water broke,
it must have flooded the switch.
689
00:38:41,120 --> 00:38:43,028
Late decel.
We have to get this baby out.
690
00:38:43,204 --> 00:38:45,576
- I can't deliver like this.
- Get Luka. He's tall.
691
00:38:45,748 --> 00:38:49,245
- Carter, take over.
- What-? Where are you going?
692
00:38:49,417 --> 00:38:51,242
What are you doing?
693
00:38:57,255 --> 00:39:00,456
Excuse me. Get down. Get down!
694
00:39:01,882 --> 00:39:03,080
Okay, just blow.
695
00:39:03,258 --> 00:39:05,582
Drop your arm over the side,
I need to start an IV.
696
00:39:05,760 --> 00:39:07,882
- Give me a hand.
- Oh, you're kidding me.
697
00:39:08,052 --> 00:39:10,423
- What are you doing?
- Setting up some equipment.
698
00:39:10,596 --> 00:39:13,596
- Fetal heart rate's 140.
- Don't drop my baby!
699
00:39:13,764 --> 00:39:16,255
Don't worry.
Dr. Carter used to be in the circus.
700
00:39:16,433 --> 00:39:18,259
As a clown, right?
701
00:39:18,559 --> 00:39:23,551
- Human cannonball, until I got fired.
- Okay, give a big push. Push!
702
00:39:24,646 --> 00:39:26,637
Push! Head's out. Relax.
703
00:39:26,814 --> 00:39:29,268
- That cord is tight around the neck.
- Reduce it?
704
00:39:29,440 --> 00:39:32,013
- I don't think so. How about a clamp?
- Toss it.
705
00:39:34,527 --> 00:39:35,855
Second clamp.
706
00:39:36,695 --> 00:39:38,105
Scissors.
707
00:39:43,116 --> 00:39:44,360
Is it a boy or a girl?
708
00:39:44,533 --> 00:39:46,655
One more push
and we're about to find out.
709
00:39:50,120 --> 00:39:51,911
It's a boy.
710
00:39:53,246 --> 00:39:55,535
- Is he okay?
- Oh, he's beautiful.
711
00:39:55,707 --> 00:39:57,248
Can I see him?
712
00:39:57,416 --> 00:39:59,704
Yeah, as soon as we strap on
a parachute.
713
00:39:59,875 --> 00:40:01,784
Oh, yeah.
714
00:40:01,960 --> 00:40:03,952
"Hi, Mom. "
715
00:40:09,340 --> 00:40:14,629
- I killed him! Oh, my God, I killed him.
- I'm so sorry. I'm so sorry.
716
00:40:15,468 --> 00:40:17,756
I need to see him. I need to see him.
717
00:40:17,928 --> 00:40:21,841
Miss Pomeroy? We have to leave now.
I'm required to place you under arrest.
718
00:40:22,014 --> 00:40:24,634
- It was an accident! He was my father!
- Calm down!
719
00:40:24,807 --> 00:40:28,017
- You have the right to remain silent-
- Is this really necessary?
720
00:40:28,143 --> 00:40:30,715
- We only had a couple glasses of wine!
- Let her say bye.
721
00:40:30,895 --> 00:40:34,593
- Where is he? Where did you put him?
- Let her say goodbye.
722
00:40:34,772 --> 00:40:36,479
This way.
723
00:40:47,946 --> 00:40:50,318
God, I'm sorry.
724
00:40:51,157 --> 00:40:53,481
I'm sorry.
725
00:40:55,118 --> 00:40:57,987
- I got Ella's diaper culture.
- You didn't need to do that.
726
00:40:58,161 --> 00:41:01,494
- Hey, not with the food.
- I triple-bagged them.
727
00:41:01,705 --> 00:41:03,993
- Did I hear a phone ring?
- No.
728
00:41:04,164 --> 00:41:05,955
- She still hasn't called?
- Not yet.
729
00:41:06,124 --> 00:41:08,744
- The party was over at 8.
- I know.
730
00:41:08,917 --> 00:41:11,242
- So call her.
- I don't have her phone number.
731
00:41:11,419 --> 00:41:13,660
- Look it up.
- I didn't get Claire's last name.
732
00:41:13,837 --> 00:41:16,162
Mark, you need to know these things.
733
00:41:16,339 --> 00:41:19,043
I talked to the parents,
I thought everything was okay.
734
00:41:19,216 --> 00:41:23,081
- We don't even know where she is.
- I told you about the party.
735
00:41:23,677 --> 00:41:25,964
- You know what time it is?
- It's only 10: 15.
736
00:41:26,136 --> 00:41:28,175
You were supposed to call
two hours ago.
737
00:41:28,347 --> 00:41:30,422
- I'm sorry.
- How'd you get home?
738
00:41:30,598 --> 00:41:34,297
- Andrew.
- I think I'll check on the little one.
739
00:41:35,767 --> 00:41:39,301
All they had were hot dogs and burgers,
so some of us went to eat.
740
00:41:39,394 --> 00:41:41,351
- Some of us, or you and Andrew?
- Dad!
741
00:41:41,520 --> 00:41:45,564
- I need to know these things.
- Sounds like something Mom would say.
742
00:41:47,816 --> 00:41:51,647
I wasn't drinking. I'm not doing drugs.
I'm just making some new friends.
743
00:41:51,819 --> 00:41:54,356
- All you had to do was call.
- I tried.
744
00:41:54,529 --> 00:41:56,686
The pay phone was broken.
745
00:41:57,447 --> 00:42:00,612
If you don't believe me,
call the restaurant.
746
00:42:01,742 --> 00:42:03,864
Don't ever let this happen again.
747
00:42:05,493 --> 00:42:07,451
Okay?
748
00:42:07,954 --> 00:42:09,862
Okay.
749
00:42:13,123 --> 00:42:15,696
If I had a cell phone,
we could keep in touch.
750
00:42:15,875 --> 00:42:19,954
- Yeah, right.
- Seriously, just for emergencies.
751
00:42:21,628 --> 00:42:23,537
We'll see.
752
00:42:23,713 --> 00:42:25,705
Thanks.
753
00:42:34,845 --> 00:42:37,418
- You guys do good work.
- So do you.
754
00:42:37,597 --> 00:42:40,596
I'll call you when it's time
to build his tree house.
755
00:42:44,142 --> 00:42:46,051
- Amal.
- Dr. Lewis.
756
00:42:46,227 --> 00:42:48,599
I'm so sorry I'm late.
It was hard to sneak out.
757
00:42:48,770 --> 00:42:52,303
- I am so glad you came back.
- I told the nurse I'd be here at 9.
758
00:42:52,481 --> 00:42:55,730
- Well, people say a lot of things.
- You said it was important.
759
00:42:55,899 --> 00:43:00,311
- Abby, can you find us a room?
- Yeah. Good to see you.
760
00:43:01,569 --> 00:43:04,273
- Where's her chart?
- Weaver's got it.
761
00:43:04,446 --> 00:43:06,403
- Amal's chart? Why?
- I don't know.
762
00:43:06,572 --> 00:43:08,066
- Where is she?
- I don't know.
763
00:43:08,240 --> 00:43:11,987
- She's on a call in the lounge.
- Oh, damn it!
764
00:43:15,119 --> 00:43:17,692
- Kerry, get off the phone.
- I work at the ER-
765
00:43:17,871 --> 00:43:20,326
- She's here. You don't have to call.
- Susan-
766
00:43:20,498 --> 00:43:22,573
I told you she'd be back.
767
00:43:22,749 --> 00:43:24,705
- Who?
- Amal, the ectopic.
768
00:43:24,875 --> 00:43:27,247
I didn't call her.
769
00:43:39,510 --> 00:43:43,126
Hello. Hi.
I'm sorry we got disconnected.
770
00:43:43,387 --> 00:43:46,836
No, actually, I got your number
from an investigator...
771
00:43:47,014 --> 00:43:50,677
...who specializes
in finding birth parents.
772
00:43:51,892 --> 00:43:55,259
Did you give up
a daughter for adoption?
773
00:43:57,604 --> 00:43:59,643
I understand.
774
00:43:59,813 --> 00:44:01,722
No. I-
775
00:44:01,898 --> 00:44:06,605
I am sorry. I thought
this was from a reliable source.
776
00:44:06,776 --> 00:44:10,606
I will not bother you again.
777
00:44:11,362 --> 00:44:13,151
Good night.
778
00:44:26,520 --> 00:44:29,554
Subtitles by SDI Media Group
Ripped by blade2 for TusSeries
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
65086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.