Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,965 --> 00:00:03,767
E.R.
2
00:00:03,865 --> 00:00:04,912
Previously on E. R.
3
00:00:05,013 --> 00:00:08,096
You're the chief of Emergency Medicine,
not the County's lesbian advocate!
4
00:00:08,097 --> 00:00:10,146
That's where you're wrong, Robert.
Because I'm both.
5
00:00:10,147 --> 00:00:13,710
I'm the Chief of Emergency Medicine
and I'm a lesbian.
6
00:00:15,287 --> 00:00:18,129
Jesse. Come on.
7
00:00:18,241 --> 00:00:20,127
It's his nephew.
8
00:00:21,688 --> 00:00:24,009
Some guy opened fire
in a foster-care facility.
9
00:00:24,010 --> 00:00:25,400
Fossen? Derek Fossen?
10
00:00:25,601 --> 00:00:27,685
Fourteen shots. Six deaths.
11
00:00:27,786 --> 00:00:29,946
That maniac shot her at her house.
12
00:00:29,947 --> 00:00:31,743
You took his kid away from him, right?
13
00:00:32,196 --> 00:00:34,748
There were police in the house
and the front door's been kicked in.
14
00:00:57,213 --> 00:01:00,270
E.R. 8x01 "FOUR CORNERS"
Subt�tles TusSeries
15
00:01:00,513 --> 00:01:05,109
Psych? My daughter
doesn't need a psychiatrist.
16
00:01:06,411 --> 00:01:09,749
I just need to talk to her. That's all.
17
00:01:10,169 --> 00:01:12,329
- Can you get him on the phone?
- When did he die?
18
00:01:12,507 --> 00:01:14,087
It's Dr. Carter in the ER.
19
00:01:14,261 --> 00:01:16,303
- How long does a CAT scan take?
- I'll hold.
20
00:01:16,474 --> 00:01:18,848
I'm off at 4 if you want
to go get coffee.
21
00:01:19,605 --> 00:01:23,024
- Two hundred people back at the house.
- There's coffee there, isn't there?
22
00:01:23,195 --> 00:01:25,355
I wouldn't ask you
to subject yourself to that.
23
00:01:26,202 --> 00:01:27,484
- Dr. Weisman?
- Yes?
24
00:01:27,664 --> 00:01:32,295
You have a patient, Holly Evans, who
was supposed to be admitted last night.
25
00:01:32,465 --> 00:01:35,588
Say he doesn't die on the table
or in post-op.
26
00:01:35,764 --> 00:01:38,221
You ship him back
to his convenience-store alley.
27
00:01:38,394 --> 00:01:40,471
But this time,
instead of getting beaten up...
28
00:01:40,647 --> 00:01:43,735
...he gets eaten by dogs
because he's too weak to move.
29
00:01:43,905 --> 00:01:45,186
- Eaten by dogs?
- It happens.
30
00:01:45,366 --> 00:01:47,990
- In Chicago?
- A lot. A cop told me.
31
00:01:48,163 --> 00:01:50,573
Dr. Romano needs you
in his office immediately.
32
00:01:50,752 --> 00:01:53,292
- Did he say why?
- Something about the Fossen case.
33
00:01:53,465 --> 00:01:54,665
He says it's important.
34
00:01:54,843 --> 00:01:57,087
- Something wrong?
- I don't know.
35
00:01:57,934 --> 00:02:00,308
- Hey, Mark, you got a second?
- No.
36
00:02:00,480 --> 00:02:02,939
Look, is Cleo having trouble
with the triple cocktail?
37
00:02:03,110 --> 00:02:04,356
- What?
- She was nauseated.
38
00:02:04,530 --> 00:02:08,828
She's alone and afraid. And has now
been waiting for almost 20 hours.
39
00:02:08,996 --> 00:02:10,409
No.
40
00:02:10,584 --> 00:02:13,754
No, pull your thumb out,
get down here and admit your patient.
41
00:02:14,133 --> 00:02:17,754
Give her another gram of cefoxitin
and order a clear-liquid diet.
42
00:02:17,932 --> 00:02:20,259
- "Pull your thumb out"?
- Call me in half an hour...
43
00:02:20,436 --> 00:02:22,812
...if someone from Pedes
doesn't get down here.
44
00:02:22,984 --> 00:02:26,273
Exactly what don't you want me
to subject myself to?
45
00:02:26,742 --> 00:02:29,615
- Dr. Weaver.
- Abby, John.
46
00:02:30,249 --> 00:02:34,001
- Things are a little tense. See you later.
- I can imagine.
47
00:02:34,173 --> 00:02:36,216
Queen Elizabeth wants me
to meet her boy.
48
00:02:36,386 --> 00:02:38,547
- Got room for a Haldol deficiency?
- Over there.
49
00:02:38,725 --> 00:02:40,933
Because we are compatible.
50
00:02:41,104 --> 00:02:44,558
- Who, you and Prince Charles?
- He likes coffee and so do I.
51
00:02:44,736 --> 00:02:47,741
- I could be princess.
- He is mine, honey.
52
00:02:47,909 --> 00:02:51,448
- Abby? MVA with PSl rolling up.
- Coming.
53
00:02:51,626 --> 00:02:54,201
- Hey, you stay away from him.
- I promise.
54
00:02:54,381 --> 00:02:56,422
There's an apartment listed
in that building.
55
00:02:56,594 --> 00:02:58,255
- Which?
- The one you like on Clark.
56
00:02:58,556 --> 00:03:01,132
Two bedrooms, big closets, wood floors.
57
00:03:01,311 --> 00:03:03,353
- You went there?
- Yeah. I called the manager.
58
00:03:03,525 --> 00:03:05,734
She already had two people interested.
59
00:03:05,905 --> 00:03:09,193
- Are you seriously considering it?
- I thought you liked that area.
60
00:03:09,537 --> 00:03:11,698
Oh, I can't afford that kind of rent.
61
00:03:13,336 --> 00:03:16,175
- Don't worry about it.
- And I'm pretty happy where I am.
62
00:03:17,386 --> 00:03:18,263
- Oh, I-
- You know-
63
00:04:28,507 --> 00:04:30,997
- How much is this?
- For you, $20.
64
00:04:31,175 --> 00:04:32,835
- Is it real?
- Of course.
65
00:04:33,010 --> 00:04:34,636
No. I mean authentic.
66
00:04:35,345 --> 00:04:38,429
Direct from Kenya, pretty lady.
Imported with my own two hands.
67
00:04:38,598 --> 00:04:40,473
All right. I'll take it.
68
00:04:42,227 --> 00:04:43,850
Don't bother. It's not a gift.
69
00:04:44,102 --> 00:04:46,224
At some point,
we have to have some standards.
70
00:04:46,396 --> 00:04:47,677
Who decides, you?
71
00:04:47,856 --> 00:04:50,014
They decided when they chose
to participate.
72
00:04:50,191 --> 00:04:52,812
You judge someone based
on what they do in their bedroom?
73
00:04:52,985 --> 00:04:55,985
Look, I have no problem
with alternative lifestyles.
74
00:04:56,154 --> 00:04:58,063
But we 're talking about
role models here.
75
00:04:58,239 --> 00:04:59,733
So you would oppose gay teachers?
76
00:04:59,907 --> 00:05:04,034
I oppose any homosexual in a job
where they interact and influence-
77
00:05:04,203 --> 00:05:05,993
Okay.
78
00:05:10,708 --> 00:05:13,874
Exactly what don't you want me
to subject myself to?
79
00:05:14,503 --> 00:05:16,708
- Dr. Weaver.
- Abby, John.
80
00:05:16,879 --> 00:05:20,747
- Hey, chief. Back in the saddle so soon?
- Yeah. We weren't expecting you.
81
00:05:20,925 --> 00:05:22,632
- It's been three weeks.
- Already?
82
00:05:22,801 --> 00:05:26,384
Man, the time really flies when you're,
you know, missing a colleague.
83
00:05:26,555 --> 00:05:28,381
Malik, you got that x-ray going?
84
00:05:28,556 --> 00:05:30,679
- What x-ray?
- The one with the kid.
85
00:05:30,849 --> 00:05:32,427
Yeah.
86
00:05:32,601 --> 00:05:35,269
Abby, MVA with a PSl rolling up.
87
00:05:35,436 --> 00:05:38,769
- I love your hair color. It's perfect.
- Oh, thank you.
88
00:05:38,939 --> 00:05:41,061
- It's strong. It's very-
- Thank you.
89
00:05:42,651 --> 00:05:45,604
- Awesome bracelet. Where'd you get it?
- A place in Nairobi.
90
00:05:45,779 --> 00:05:47,770
- Was it totally amazing?
- What?
91
00:05:47,947 --> 00:05:51,943
- Africa.
- It was exactly as I remembered it.
92
00:06:12,217 --> 00:06:14,423
She's not breathing.
93
00:06:14,593 --> 00:06:16,633
Pulse is thready, bradying down to 50.
94
00:06:16,803 --> 00:06:18,880
P.E.A. Starting compressions.
95
00:06:19,055 --> 00:06:21,297
Two of O-neg on the infuser.
Get some saline.
96
00:06:21,474 --> 00:06:23,550
- How'd she get upstairs?
- She's an ER patient?
97
00:06:23,726 --> 00:06:26,477
Came in with facial fracture,
abdominal pain, broken wrist.
98
00:06:26,645 --> 00:06:29,052
Waiting for Psych.
Pregnant with her brother's baby.
99
00:06:29,230 --> 00:06:32,266
- Why wasn't anyone monitoring?
- Short-handed with Legaspi gone.
100
00:06:33,066 --> 00:06:34,939
Another 2 cc's in the cuff.
101
00:06:35,110 --> 00:06:36,769
Hey, give me a vascular clamp.
102
00:06:36,944 --> 00:06:38,569
They haven't replaced Legaspi?
103
00:06:38,737 --> 00:06:41,988
- Someone said she got a job in California.
- We should be so lucky.
104
00:06:42,157 --> 00:06:43,901
Is that true?
105
00:06:44,617 --> 00:06:47,701
Dr. Weaver, have you heard
from Dr. Legaspi?
106
00:06:50,789 --> 00:06:52,117
Probably a tension pneumo.
107
00:06:52,290 --> 00:06:55,492
- What happened?
- Four-story fall. GCS of 3. Now in P.E.A.
108
00:06:55,667 --> 00:06:56,997
- How did she fall?
- She jumped.
109
00:06:57,169 --> 00:06:58,628
Pulse ox, 74 on 100 percent.
110
00:06:58,796 --> 00:07:00,254
- Did she ever have a pulse?
- No.
111
00:07:00,422 --> 00:07:03,338
- Try for a central line.
- No. Open up another tray.
112
00:07:03,508 --> 00:07:05,381
We've got this, Kerry.
Go get cleaned up.
113
00:07:05,550 --> 00:07:08,219
- Prep for a subclavian.
- I want a second chest tube first.
114
00:07:08,386 --> 00:07:11,589
-10 blade. Let's move.
- Really, Kerry, we've got it.
115
00:07:12,515 --> 00:07:14,507
- Set up a Thora-Seal.
- Holding compressions.
116
00:07:14,683 --> 00:07:17,352
- Pretty agonal. You want atropine?
- Yeah. Push a milligram.
117
00:07:17,519 --> 00:07:19,178
Let's set up a pericardiocentesis.
118
00:07:19,354 --> 00:07:21,181
- What did you say to her?
- Nothing.
119
00:07:21,357 --> 00:07:22,636
How long are we going?
120
00:07:27,861 --> 00:07:30,351
Dr. Weaver, how was your trip?
121
00:07:30,529 --> 00:07:31,905
Hot. It was hot.
122
00:07:32,074 --> 00:07:34,029
Hey, I never got a chance
to thank you.
123
00:07:34,742 --> 00:07:36,983
- For what?
- I got my Chief Resident confirmation.
124
00:07:37,160 --> 00:07:39,318
- I won't let you down.
- I'm sure you won't.
125
00:07:39,704 --> 00:07:43,286
No! No!
126
00:07:43,457 --> 00:07:45,201
No, no, no!
127
00:07:45,376 --> 00:07:48,661
- You should sue that Scottish bastard.
- What?
128
00:07:48,837 --> 00:07:52,121
Sleazebag host will say anything
to get you on his show.
129
00:07:52,297 --> 00:07:55,381
Mr. Peterson started a brawl
at a talk-show taping.
130
00:07:55,550 --> 00:07:57,838
Somebody smacked me
with a microphone.
131
00:07:58,010 --> 00:07:59,208
Carl?
132
00:07:59,388 --> 00:08:01,712
Stay the hell away from me, you queer.
133
00:08:01,889 --> 00:08:04,925
- Carl, let me drive you home.
- I don't dig penises, okay?
134
00:08:05,100 --> 00:08:07,507
- I have only one more operation.
- Touch me, I swear-
135
00:08:07,685 --> 00:08:09,227
Hey. You need to calm down.
136
00:08:09,394 --> 00:08:13,095
Calm down? This thing makes me
look like some twisted fairy.
137
00:08:13,273 --> 00:08:15,312
- You knew. Part of you knew.
- Security.
138
00:08:15,943 --> 00:08:17,649
You see this, huh?
139
00:08:17,817 --> 00:08:21,186
Man, woman. That's what I know.
That's normal.
140
00:08:21,363 --> 00:08:23,735
It's still love, Carl. Love is love.
141
00:08:23,906 --> 00:08:27,073
It's perverted, you faggot!
It's sick. You disgust me.
142
00:08:27,243 --> 00:08:29,780
- Calm down, sir.
- You're a freak!
143
00:08:29,954 --> 00:08:32,527
- Please calm down.
- Damn homo.
144
00:08:33,498 --> 00:08:35,206
You all right?
145
00:08:35,374 --> 00:08:37,450
Take it easy, all right?
146
00:08:37,627 --> 00:08:40,117
- You going to the M&M?
- What?
147
00:08:40,295 --> 00:08:43,249
On Fossen. The M&M's starting.
148
00:08:51,304 --> 00:08:54,388
Luka, has there been any talk...
149
00:08:54,557 --> 00:08:55,755
...about me?
150
00:08:55,933 --> 00:08:57,972
Kerry, people always talk
about their bosses.
151
00:08:58,142 --> 00:08:59,637
No, I-
152
00:08:59,812 --> 00:09:02,598
- I mean personally.
- Personally?
153
00:09:02,771 --> 00:09:04,431
Well, Dr. Weaver.
154
00:09:04,606 --> 00:09:07,560
I thought maybe you fell under the spell
of some Masai warrior...
155
00:09:07,734 --> 00:09:10,770
...and were never coming back.
Coming in?
156
00:09:10,945 --> 00:09:13,614
Why wasn't lidocaine given
for a stable V-tach?
157
00:09:14,197 --> 00:09:16,688
I didn't have
the ACLS drug box with me.
158
00:09:17,242 --> 00:09:19,235
When transferring a critical patient?
159
00:09:19,743 --> 00:09:22,363
The Trauma nurse ran out to get it...
160
00:09:22,955 --> 00:09:25,113
...but then the doors
closed unexpectedly.
161
00:09:25,290 --> 00:09:28,456
- Leaving you alone with the patient?
- Right.
162
00:09:28,875 --> 00:09:31,081
Dr. Legaspi, however, is a lesbian.
Am I right?
163
00:09:31,545 --> 00:09:34,748
- Yes.
- Isn't that a little barbaric?
164
00:09:35,298 --> 00:09:38,666
I've never hidden that fact from
this administration or my colleagues.
165
00:09:38,842 --> 00:09:40,716
Don't worry.
Your secret's safe with me.
166
00:09:40,886 --> 00:09:44,835
How many openly gay women do you
know in hospital administrative positions?
167
00:09:45,014 --> 00:09:46,638
None. It doesn't happen.
168
00:09:46,807 --> 00:09:49,427
Then deal with the stigma
of being gay.
169
00:09:50,602 --> 00:09:52,061
You care to comment on that?
170
00:09:57,608 --> 00:09:59,315
Dr. Weaver.
171
00:09:59,484 --> 00:10:02,057
In your opinion,
was the patient's care compromised?
172
00:10:02,362 --> 00:10:03,440
Compromised?
173
00:10:03,696 --> 00:10:06,862
Did the ER accept too many
Trauma patients that day?
174
00:10:07,240 --> 00:10:09,696
I don't believe so.
175
00:10:09,868 --> 00:10:11,694
We were busy, but we handled it.
176
00:10:14,954 --> 00:10:16,497
Watch your back.
177
00:10:16,665 --> 00:10:19,500
Kerry, you under the weather?
178
00:10:19,668 --> 00:10:22,453
- Excuse me?
- You were a little slow on the uptake.
179
00:10:22,627 --> 00:10:24,171
Jet lag.
180
00:10:24,338 --> 00:10:26,663
Oh, yes. Your trip to Africa, was it?
181
00:10:26,840 --> 00:10:28,879
Spontaneous decision.
Doesn't seem like you.
182
00:10:29,050 --> 00:10:31,505
Half of my accrued personal days
were about to expire.
183
00:10:31,677 --> 00:10:35,460
It still doesn't justify you going MIA
for three weeks with no real warning.
184
00:10:35,638 --> 00:10:39,505
You know what? I took a vacation. I may
take another. I still have 19 days banked.
185
00:10:39,683 --> 00:10:41,094
I see.
186
00:10:41,268 --> 00:10:43,842
You might want to try Papua
New Guinea next time.
187
00:10:44,021 --> 00:10:46,891
I hear they put gourds
on their penises.
188
00:10:47,982 --> 00:10:50,140
Give some notice next time.
189
00:10:50,735 --> 00:10:52,810
- Wait. Robert.
- Careful, Kerry.
190
00:10:52,986 --> 00:10:54,729
- You okay?
- Yeah. I'm good.
191
00:10:54,905 --> 00:10:58,770
You know, you could just call my office.
You don't have to beat up the elevator.
192
00:10:58,949 --> 00:11:00,739
You...
193
00:11:01,117 --> 00:11:03,739
- Who have you told?
- Told who what?
194
00:11:03,911 --> 00:11:07,529
About what we discussed before I left.
195
00:11:07,707 --> 00:11:10,623
Oh, yes. Legaspi.
As ordered, I backed off.
196
00:11:10,792 --> 00:11:13,995
But she was determined to leave,
decided she didn't like us anymore...
197
00:11:14,169 --> 00:11:18,381
...and was gonna move and work in
San Francisco, I understand. Go figure.
198
00:11:18,716 --> 00:11:22,498
Have you told anyone about me?
199
00:11:22,677 --> 00:11:26,509
- I don't know what you're talking about.
- I think you do.
200
00:11:31,267 --> 00:11:34,220
Have you told anyone
that I'm a lesbian?
201
00:11:37,314 --> 00:11:38,855
No, Kerry.
202
00:11:39,023 --> 00:11:41,940
I assumed that that was confidential.
203
00:11:42,109 --> 00:11:43,734
Was I wrong to assume that?
204
00:11:43,903 --> 00:11:46,903
I mean, if you want to tell everyone,
that's your business.
205
00:11:47,071 --> 00:11:49,563
But I don't see how
a person's sexual affairs...
206
00:11:49,740 --> 00:11:54,070
...are appropriate subject matter for a
workplace conversation, do you, Kerry?
207
00:11:56,914 --> 00:11:58,372
No.
208
00:11:58,539 --> 00:12:00,202
Glad we're on the same page.
209
00:12:08,222 --> 00:12:11,722
- We got aluminum rotors in stock?
- Doubt it. Want me to order some?
210
00:12:12,611 --> 00:12:14,892
- If it's not too much trouble.
- Pads too?
211
00:12:15,228 --> 00:12:17,019
I'm sure your father
will give me a deal.
212
00:12:17,521 --> 00:12:20,144
If I ever need an operation,
you better not charge me.
213
00:12:20,316 --> 00:12:22,225
Just for parts.
214
00:12:22,401 --> 00:12:25,236
- What's this, summer session?
- Chem 2.
215
00:12:26,447 --> 00:12:28,855
Look, if you can pay him,
you should pay him.
216
00:12:29,075 --> 00:12:31,316
- Mom got fired.
- What happened?
217
00:12:31,493 --> 00:12:34,197
You can only take a leave of absence
for just so long.
218
00:12:37,624 --> 00:12:39,747
Hey, you know what?
You should bring Cleo over.
219
00:12:39,918 --> 00:12:43,499
- We haven't seen you guys in a while.
- We're taking a little break right now.
220
00:12:43,671 --> 00:12:45,165
- What did you do?
- Nothing.
221
00:12:45,339 --> 00:12:47,130
She's going through
some rough stuff...
222
00:12:47,299 --> 00:12:50,086
...and she needed a little room.
I'm respecting that.
223
00:12:50,761 --> 00:12:52,504
- Did you reach him?
- No, not yet.
224
00:12:52,679 --> 00:12:54,338
I'm gonna try him again in a few.
225
00:12:54,514 --> 00:12:56,507
Look at that.
You'd think she had fangs.
226
00:12:56,683 --> 00:12:59,767
- He said he'd come to check on me.
- I know.
227
00:13:01,479 --> 00:13:04,433
Nine years I've been hosting a talk show.
I've never gotten bit.
228
00:13:04,774 --> 00:13:07,809
- I thought those fights were all staged.
- Not exactly.
229
00:13:07,984 --> 00:13:09,692
But people don't usually get hurt.
230
00:13:10,778 --> 00:13:13,613
We use lightweight furniture,
just in case.
231
00:13:13,781 --> 00:13:17,944
Guys tend to get unglued when their
lover tells them she used to be a man.
232
00:13:18,118 --> 00:13:20,788
- Can you get AIDS from a she-male bite?
- What?
233
00:13:20,955 --> 00:13:22,746
I think one of the transsexuals bit me.
234
00:13:22,915 --> 00:13:24,872
Excuse me.
235
00:13:25,292 --> 00:13:26,917
She broke the skin.
236
00:13:27,085 --> 00:13:29,458
- Cleo? Hey, you all right?
- Y eah.
237
00:13:29,630 --> 00:13:31,503
- I heard you got sick.
- A little nauseous.
238
00:13:31,673 --> 00:13:33,298
- Trouble with your meds?
- I'm fine.
239
00:13:33,466 --> 00:13:35,624
You're still taking them, though, right?
240
00:13:36,760 --> 00:13:38,752
- Do you want to help out?
- Sure.
241
00:13:38,928 --> 00:13:41,384
A 20-year-old girl fell down
and broke her left wrist.
242
00:13:41,557 --> 00:13:42,801
Doesn't sound surgical.
243
00:13:42,974 --> 00:13:46,142
Then smacked repeatedly with a
folding chair to the face and abdomen.
244
00:13:46,311 --> 00:13:48,304
- Talk-show brawl?
- She's a little worked up.
245
00:13:48,480 --> 00:13:51,480
Just found out her boyfriend
is also her half-brother.
246
00:13:52,650 --> 00:13:55,223
Right. Up.
247
00:13:55,569 --> 00:13:57,229
Down.
248
00:13:57,570 --> 00:14:02,114
Okay. You might have a facial fracture.
I need to see some x-rays.
249
00:14:03,660 --> 00:14:06,446
Is this tender? How about here?
250
00:14:06,621 --> 00:14:10,949
I need to use ultrasound on your belly
to rule out internal bleeding, okay?
251
00:14:13,378 --> 00:14:14,705
- Alice.
- Get out!
252
00:14:14,877 --> 00:14:16,254
- Get out!
- Let me explain-
253
00:14:16,421 --> 00:14:18,248
- You tell me on TV.
- I know.
254
00:14:18,423 --> 00:14:21,425
You keep this from me.
You let me date him.
255
00:14:21,593 --> 00:14:24,676
And you knew we were having sex,
and you tell me on TV!
256
00:14:24,845 --> 00:14:26,969
- The producers made me do that.
- Get out!
257
00:14:27,140 --> 00:14:30,389
- You need to sit and let us monitor you.
- I need to talk to Alice.
258
00:14:30,559 --> 00:14:31,971
Alice, honey, I love you.
259
00:14:32,145 --> 00:14:34,351
- I can explain this whole thing.
- Get out!
260
00:14:34,521 --> 00:14:36,514
- I can explain this.
- Get out!
261
00:14:36,690 --> 00:14:38,019
- Please.
- Alice?
262
00:14:44,489 --> 00:14:47,240
Can you tell if I'm pregnant with that?
263
00:14:47,533 --> 00:14:48,814
Do you think you are?
264
00:14:53,580 --> 00:14:55,323
I might be.
265
00:15:00,711 --> 00:15:02,336
It looks like about 10 weeks.
266
00:15:04,966 --> 00:15:06,589
I was gonna keep it.
267
00:15:10,137 --> 00:15:12,758
This can't be happening.
268
00:15:13,556 --> 00:15:16,925
This can't be true. I love him so much.
269
00:15:18,228 --> 00:15:20,600
It's not fair.
270
00:15:21,731 --> 00:15:25,893
There's no intra-abdominal bleeding, but
I'm gonna get a CT scan of your face.
271
00:15:32,450 --> 00:15:33,942
Could you close the curtain?
272
00:15:34,868 --> 00:15:36,409
Sure.
273
00:15:38,454 --> 00:15:42,747
- Dr. Benton, can I discharge Molton?
- As soon as he's done with his IV.
274
00:15:43,084 --> 00:15:47,128
Also, this girl needs a facial CT
and a Psych consult.
275
00:15:47,295 --> 00:15:48,541
- Weaver's here!
- What?
276
00:15:48,714 --> 00:15:50,540
Why didn't someone say
she was working?
277
00:15:50,715 --> 00:15:52,589
- She's on the schedule.
- Take this down.
278
00:15:52,758 --> 00:15:55,594
I know I know you from somewhere.
279
00:15:55,762 --> 00:15:57,635
- I wouldn't forget that smile.
- All right.
280
00:15:57,805 --> 00:16:01,588
Put Neosporin on it three times a day
and don't wash your hair for two days.
281
00:16:01,768 --> 00:16:03,593
No way. I'm a bridesmaid
on Saturday.
282
00:16:03,768 --> 00:16:05,926
I have to wash my hair.
I wanna look good.
283
00:16:06,104 --> 00:16:08,228
Dr. Romano needs you
in his office immediately.
284
00:16:08,398 --> 00:16:10,770
- Did he say why?
- Something about the Fossen case.
285
00:16:10,942 --> 00:16:12,139
He says it's important.
286
00:16:12,319 --> 00:16:15,272
- Something wrong?
- I don't know.
287
00:16:15,446 --> 00:16:17,438
- Hey, Mark, you got a minute?
- No.
288
00:16:17,614 --> 00:16:20,104
Is Cleo having trouble
with the triple cocktail?
289
00:16:20,284 --> 00:16:21,612
- What?
- She was nauseated.
290
00:16:21,785 --> 00:16:24,406
- Has she had a repeat antibody test?
- You should ask her.
291
00:16:24,579 --> 00:16:26,820
I want to make sure
they're following her LFTs.
292
00:16:26,998 --> 00:16:29,157
Peter, you should talk to her.
293
00:16:31,461 --> 00:16:33,951
- Uncle Peter.
- Joanie?
294
00:16:34,130 --> 00:16:35,789
- What's wrong?
- Can I talk to you?
295
00:16:35,964 --> 00:16:37,673
Your parathyroidectomy's ready to go.
296
00:16:37,842 --> 00:16:40,249
Put his film on a view box.
I'll be right back.
297
00:16:40,427 --> 00:16:42,420
- What's up?
- I think they're gonna break up.
298
00:16:42,596 --> 00:16:44,138
- Who?
- My mom and my dad.
299
00:16:44,305 --> 00:16:48,303
I didn't notice until I came home for the
summer, but it's really bad, Uncle Peter.
300
00:16:48,476 --> 00:16:50,433
I mean, one minute, Mom seems okay.
301
00:16:50,603 --> 00:16:53,141
The next, she's crying
and locks herself in the bedroom.
302
00:16:53,314 --> 00:16:56,813
Dad won't even say anything. He just
gets all quiet and stares into space.
303
00:16:56,984 --> 00:17:00,068
- Look, they lost their son. It's normal.
- No, it is not normal.
304
00:17:00,237 --> 00:17:03,687
They fight all the time about her job,
about Jesse's room.
305
00:17:03,864 --> 00:17:07,565
Dad washed a shirt that had
his scent on it, and Mom went nuts.
306
00:17:07,994 --> 00:17:11,611
And then Dad stayed out all night.
I don't know. It's just messed up.
307
00:17:11,788 --> 00:17:13,118
Somebody's gotta talk to her.
308
00:17:13,291 --> 00:17:17,453
There's nothing I can say, and there's
nothing you can do but give it time.
309
00:17:17,627 --> 00:17:22,040
- It's almost been a year, Uncle Peter.
- Joanie, I know, but it-
310
00:17:24,134 --> 00:17:25,710
- Trauma 1?
- Yeah. It's your patient.
311
00:17:25,885 --> 00:17:28,173
- My patient?
- Yeah, the girl from the talk show.
312
00:17:28,345 --> 00:17:29,841
What?
313
00:17:30,264 --> 00:17:31,508
Probably a tension pneumo.
314
00:17:31,681 --> 00:17:35,928
- What happened?
- Four-story fall. GCS of three. In P.E.A.
315
00:17:36,103 --> 00:17:37,430
- How'd she fall?
- She jumped.
316
00:17:37,603 --> 00:17:39,062
Pulse ox, 74 on 100 percent.
317
00:17:39,230 --> 00:17:40,690
- Did she ever have a pulse?
- No.
318
00:17:40,858 --> 00:17:43,561
- Try for a central line.
- Let's open up another tray first.
319
00:17:43,735 --> 00:17:45,358
We've got this. Go get cleaned up.
320
00:17:45,527 --> 00:17:48,314
- Prep for a subclavian.
- Not until I get a second chest tube.
321
00:17:48,488 --> 00:17:50,944
Really, Kerry. We've got it.
322
00:17:51,116 --> 00:17:54,319
- Set up a Thora-Seal.
- Holding compressions.
323
00:17:54,494 --> 00:17:57,697
- Pretty agonal. You want atropine?
- Yeah. Push a milligram.
324
00:17:57,872 --> 00:17:59,496
Let's set up a pericardiocentesis.
325
00:17:59,666 --> 00:18:02,238
- What did you say to her?
- I didn't say anything to her.
326
00:18:04,878 --> 00:18:08,544
I'm in. Check the tamponade.
Give her 8 units packed cells.
327
00:18:10,967 --> 00:18:14,382
- I feel a pulse.
- Injury occurring on the monitor.
328
00:18:15,806 --> 00:18:18,094
Blood in the pericardium.
329
00:18:18,266 --> 00:18:19,972
220 cc's out.
330
00:18:20,142 --> 00:18:21,885
- Rate is 29.
- Still no pulse.
331
00:18:22,060 --> 00:18:24,635
All right. Resuming compressions.
Another amp of epi.
332
00:18:24,814 --> 00:18:26,438
- Mother's outside.
- Keep her out.
333
00:18:26,774 --> 00:18:28,932
- I'll tell her.
- I'm not ready to call it yet.
334
00:18:29,526 --> 00:18:30,901
You will be.
335
00:18:31,069 --> 00:18:32,943
Let it circulate.
336
00:18:38,242 --> 00:18:39,784
Dr. Benton?
337
00:18:39,952 --> 00:18:42,240
Asystole.
338
00:18:45,999 --> 00:18:48,038
No!
339
00:18:48,209 --> 00:18:49,409
No!
340
00:18:49,587 --> 00:18:54,248
No, no, no! No, no!
341
00:18:58,719 --> 00:19:01,257
Time of death, 12:17.
342
00:19:15,567 --> 00:19:17,145
- Peter.
- Hey.
343
00:19:17,319 --> 00:19:19,478
- Hi.
- What, are you spring-cleaning?
344
00:19:19,655 --> 00:19:21,777
- Getting rid of some crap.
- It's not too dark?
345
00:19:21,948 --> 00:19:24,237
I wanted to finish.
Salvation Army comes tomorrow.
346
00:19:24,409 --> 00:19:27,114
- All right. Well, let me give you a hand.
- I'm almost done.
347
00:19:27,287 --> 00:19:29,114
Want a hamster cage?
348
00:19:29,289 --> 00:19:31,696
- No?
- You okay?
349
00:19:31,874 --> 00:19:33,416
What did you need, Peter?
350
00:19:33,584 --> 00:19:38,127
I- What? I just came by
for a snow shovel.
351
00:19:38,922 --> 00:19:41,625
All right. I came to check on you.
352
00:19:42,133 --> 00:19:44,210
I heard you lost your job.
353
00:19:47,429 --> 00:19:50,466
We'll just have to wait
to expand that porch.
354
00:19:50,807 --> 00:19:52,966
What's wrong with the porch?
355
00:19:53,476 --> 00:19:55,268
I don't know.
356
00:19:55,812 --> 00:19:58,137
I thought it was time for a change.
357
00:20:00,400 --> 00:20:05,311
Walt took some pictures of the back
yard that we could xerox and draw on...
358
00:20:05,488 --> 00:20:07,314
...make plans.
359
00:20:09,033 --> 00:20:11,653
When I went to pick up the prints...
360
00:20:13,245 --> 00:20:15,914
...I found three pictures of Jesse
left on the roll.
361
00:20:20,042 --> 00:20:22,083
I fell apart.
362
00:20:22,253 --> 00:20:24,162
Right in the store.
363
00:20:24,672 --> 00:20:26,795
I realized...
364
00:20:27,466 --> 00:20:29,173
...that's it.
365
00:20:31,010 --> 00:20:33,715
There'll never be any more
pictures of him.
366
00:20:37,266 --> 00:20:38,845
Fifteen years old.
367
00:20:40,102 --> 00:20:42,594
And he's never gonna change.
368
00:20:48,610 --> 00:20:53,022
You think every day you're getting
a little better, getting through it.
369
00:20:54,449 --> 00:20:57,366
And then you're right back
to the day it happened.
370
00:21:01,997 --> 00:21:05,616
He's still my baby, Peter.
371
00:21:07,753 --> 00:21:10,458
I'm supposed to take care of him.
372
00:21:15,593 --> 00:21:17,715
I feel like...
373
00:21:18,471 --> 00:21:21,969
...somewhere, sometime...
374
00:21:22,140 --> 00:21:24,466
...he's gonna be sad...
375
00:21:24,893 --> 00:21:26,767
...or cold...
376
00:21:27,396 --> 00:21:29,518
...or scared.
377
00:21:32,483 --> 00:21:34,891
Who's taking care of him?
378
00:21:36,653 --> 00:21:38,940
Who's being his mother?
379
00:22:35,431 --> 00:22:40,222
"I am the resurrection and the life,"
sayeth the Lord.
380
00:22:40,769 --> 00:22:46,558
"He that believeth in me, though
he were dead, yet shall he live.
381
00:22:47,276 --> 00:22:51,060
And whosoever liveth
and believeth in me shall never die.
382
00:22:51,573 --> 00:22:54,242
We brought nothing into this world.
383
00:22:54,618 --> 00:22:58,449
And it is certain
we'd carry nothing out.
384
00:22:58,621 --> 00:23:02,868
Wherefore my heart is glad
and my spirit rejoiceth...
385
00:23:03,041 --> 00:23:06,209
...my flesh also shall rest in hope. "
386
00:23:06,379 --> 00:23:10,958
The Lord gave,
and the Lord hath taken away.
387
00:23:11,134 --> 00:23:13,672
Blessed be the name of the Lord.
388
00:23:13,845 --> 00:23:18,138
In sure and certain hope of
the resurrection to eternal life...
389
00:23:18,307 --> 00:23:19,967
...through our Lord, Jesus Christ...
390
00:23:20,142 --> 00:23:25,350
...we commend to almighty God
our brother John.
391
00:23:25,982 --> 00:23:28,852
And we commit his body
to the ground.
392
00:23:29,026 --> 00:23:30,485
Earth to earth...
393
00:23:30,653 --> 00:23:32,481
...ashes to ashes...
394
00:23:32,655 --> 00:23:34,981
...dust to dust.
395
00:23:38,994 --> 00:23:41,485
Dad did a nice job with the eulogy.
396
00:23:41,664 --> 00:23:44,038
He worked on it for a while.
397
00:23:45,419 --> 00:23:48,337
- Grandpa would have liked it.
- Yes.
398
00:23:52,926 --> 00:23:54,884
Gamma seems to be holding up.
399
00:23:55,053 --> 00:23:57,461
I expect she would.
400
00:24:05,315 --> 00:24:07,852
Is that for your convenience
or someone else's?
401
00:24:09,860 --> 00:24:11,403
- Hello.
- Bad time?
402
00:24:11,570 --> 00:24:13,729
Yeah. Kind of busy. Why?
403
00:24:14,406 --> 00:24:16,364
Wait, wait. She's not on the ward?
404
00:24:18,536 --> 00:24:20,612
Weisman was supposed
to admit her last night.
405
00:24:20,788 --> 00:24:23,539
- She's sitting right here.
- What's her hemoglobin?
406
00:24:26,711 --> 00:24:28,917
Okay, yeah. No, I'll be right there.
407
00:24:29,089 --> 00:24:30,665
Fifteen minutes.
408
00:24:32,050 --> 00:24:35,384
We need to make a stop
at County General Hospital.
409
00:24:35,553 --> 00:24:38,389
- Just get off on Division.
- Yes, sir.
410
00:24:40,099 --> 00:24:42,935
This shouldn't take long.
411
00:24:44,228 --> 00:24:45,853
You mind?
412
00:24:47,065 --> 00:24:49,604
- Can someone shut him up?
- Why don't you both shut up.
413
00:24:49,776 --> 00:24:52,610
I got a right to be here, same as you.
414
00:24:52,778 --> 00:24:54,238
Hi.
415
00:24:55,407 --> 00:24:57,944
- You left without saying goodbye.
- You were asleep.
416
00:24:58,117 --> 00:25:01,653
- For about 10 minutes.
- I'm sorry. I had someplace to be.
417
00:25:02,081 --> 00:25:04,239
- I don't like it here.
- I know.
418
00:25:04,457 --> 00:25:08,870
But we'll make sure that you get your
own bed and your own room upstairs.
419
00:25:09,045 --> 00:25:12,747
- You said that last night.
- Well, they're still working on it.
420
00:25:13,092 --> 00:25:15,249
- But I'm gonna go hurry them up, okay?
- Okay.
421
00:25:15,427 --> 00:25:16,970
Any more pain in your stomach?
422
00:25:17,136 --> 00:25:19,177
- A little.
- We'll take care of that.
423
00:25:19,348 --> 00:25:22,634
And Abby here is gonna hang out
with you until they bring you up.
424
00:25:23,268 --> 00:25:25,759
Tell her to call me again
if you want to talk to me.
425
00:25:26,271 --> 00:25:29,273
- Thanks for coming back.
- You're welcome.
426
00:25:32,611 --> 00:25:34,604
What was her last crit?
427
00:25:34,947 --> 00:25:37,106
Thirty-six, after two doses
of Solu-Medrol.
428
00:25:37,283 --> 00:25:40,450
Give her four more, MS, then Q2 p. r. n.
429
00:25:40,620 --> 00:25:42,742
- When are her parents getting here?
- Around 3.
430
00:25:42,913 --> 00:25:46,164
- They missed their connecting flight.
- Dr. Weisman, please.
431
00:25:46,334 --> 00:25:48,125
Nice suit. Who died?
432
00:25:48,294 --> 00:25:50,252
My grandfather.
433
00:25:51,966 --> 00:25:54,254
I'm sorry. I didn't know.
434
00:25:54,801 --> 00:25:57,089
No, no. Can you get him
on the phone now?
435
00:25:57,261 --> 00:26:00,466
- When did he die?
- It's Dr. Carter in the ER.
436
00:26:00,974 --> 00:26:03,429
- Monday.
- Wow.
437
00:26:03,601 --> 00:26:05,310
You okay?
438
00:26:06,771 --> 00:26:09,688
I'm off at 4 if you want
to go get a coffee or something.
439
00:26:09,858 --> 00:26:12,528
I got 200 people back at the house.
440
00:26:12,695 --> 00:26:14,319
There's coffee there, isn't there?
441
00:26:15,280 --> 00:26:18,115
I wouldn't ask you
to subject yourself to that.
442
00:26:19,785 --> 00:26:21,493
Dr. Weisman? This is Dr. Carter.
443
00:26:21,662 --> 00:26:25,162
You have a patient, Holly Evans, who
was supposed to be admitted last night.
444
00:26:39,847 --> 00:26:41,507
Wait.
445
00:26:44,893 --> 00:26:47,183
- Thank you.
- Did the driver get lost?
446
00:26:47,354 --> 00:26:49,264
John had something more pressing.
447
00:26:49,440 --> 00:26:51,349
It was trouble with a patient.
448
00:26:51,734 --> 00:26:54,022
- Decent turnout.
- It'll do.
449
00:26:54,194 --> 00:26:56,816
- Where's Gamma?
- Lying down. Said she was tired.
450
00:26:57,448 --> 00:26:59,357
- Where are you staying?
- The Drake.
451
00:26:59,826 --> 00:27:01,236
The Ritz-Carlton was booked.
452
00:27:01,536 --> 00:27:03,943
Did you think about staying here?
453
00:27:05,373 --> 00:27:08,539
Oh, there's Peter Harkins.
I should say hello.
454
00:27:11,128 --> 00:27:13,965
- Who's Peter Harkins?
- He's handling the probate.
455
00:27:14,299 --> 00:27:15,544
I'm gonna check on Gamma.
456
00:27:15,718 --> 00:27:16,915
- I did. She's fine.
- Still-
457
00:27:17,093 --> 00:27:19,549
You want to help your grandmother,
be a good host.
458
00:27:19,722 --> 00:27:23,634
Introduce yourself to Senator Herrero's
daughter. Arthur.
459
00:27:46,081 --> 00:27:49,118
Dr. Carter, your friend is here.
460
00:27:50,960 --> 00:27:53,204
- Holly got her bed.
- Yeah? Did Weisman come down?
461
00:27:53,381 --> 00:27:56,583
Yeah. A few minutes after you called.
462
00:27:56,759 --> 00:28:00,378
Amazing what a little
"pull your thumb out" will do.
463
00:28:01,054 --> 00:28:03,677
- Did you eat something?
- No.
464
00:28:04,058 --> 00:28:08,270
I couldn't decide between the smoked
tongue p�t� and the whitefish mousse.
465
00:28:08,438 --> 00:28:10,596
We must have run out
of the pigs-in-the-blanket.
466
00:28:10,773 --> 00:28:13,181
Well, somebody should really
talk to your caterer.
467
00:28:15,152 --> 00:28:17,441
You're gonna have some dirty birds.
468
00:28:17,613 --> 00:28:20,448
Grandpa liked to drive
the power lawn mower around.
469
00:28:21,450 --> 00:28:24,285
- And he drove it into the birdbath?
- Not on purpose.
470
00:28:24,454 --> 00:28:27,408
He was having a fatal Ml at the time.
471
00:28:30,627 --> 00:28:32,584
Oh, God!
472
00:28:32,754 --> 00:28:34,710
I'm sorry.
473
00:28:35,257 --> 00:28:37,047
You gotta die somehow.
474
00:28:37,217 --> 00:28:39,126
It's not a bad way to go.
475
00:28:39,303 --> 00:28:41,296
A sunny day...
476
00:28:41,764 --> 00:28:43,637
...out on the mower.
477
00:28:45,391 --> 00:28:48,926
- Don't laugh.
- I'm sorry.
478
00:28:49,521 --> 00:28:52,013
- Don't laugh.
- Well, stop it.
479
00:28:54,526 --> 00:28:56,317
Oh, God.
480
00:28:59,823 --> 00:29:03,573
I hope it's all right that I came here.
I'm not usually a funeral crasher.
481
00:29:03,744 --> 00:29:05,783
Figured this would be a good one?
482
00:29:05,954 --> 00:29:08,161
And I felt bad...
483
00:29:09,167 --> 00:29:13,663
...that your grandfather died
and we didn't even talk about it.
484
00:29:15,506 --> 00:29:18,175
John, have you seen Millicent?
485
00:29:18,842 --> 00:29:20,301
No.
486
00:29:21,596 --> 00:29:24,513
Mom, this is my friend Abby.
Abby, this is my mother, Eleanor.
487
00:29:24,682 --> 00:29:26,638
- Hello.
- Hi.
488
00:29:27,603 --> 00:29:30,935
Things are winding down.
She really needs to make an appearance.
489
00:29:31,105 --> 00:29:34,687
- I will go and look for her in a minute.
- Please do.
490
00:29:39,364 --> 00:29:41,107
Sorry.
491
00:29:41,782 --> 00:29:45,068
- It's okay.
- It's my parents. They don't...
492
00:29:45,745 --> 00:29:48,200
They don't handle loss well.
493
00:29:49,207 --> 00:29:50,915
Who does?
494
00:29:51,542 --> 00:29:54,793
It's been a while since we've had
to deal with this sort of thing.
495
00:29:55,422 --> 00:29:57,415
Since your brother died?
496
00:30:09,061 --> 00:30:10,720
You'd better go.
497
00:30:21,073 --> 00:30:23,195
54. That was back in July.
498
00:30:23,491 --> 00:30:24,523
Oh, come on.
499
00:30:24,702 --> 00:30:26,410
fall from grace for the NASDAQ.
500
00:30:27,288 --> 00:30:29,079
- John?
- Hey.
501
00:30:29,248 --> 00:30:33,293
- Is everything okay?
- Y eah. Just took a hit on Parning.
502
00:30:33,460 --> 00:30:36,628
Biotech's in the basement again.
503
00:30:37,005 --> 00:30:38,584
- You want a drink?
- No, thank you.
504
00:30:38,758 --> 00:30:40,751
Have you seen Gamma?
505
00:30:40,927 --> 00:30:42,966
Haven't given up that quest, huh?
506
00:30:43,137 --> 00:30:45,509
Oh, Mom thinks
she might be hiding out.
507
00:30:45,681 --> 00:30:49,264
I don't blame her.
That room can get insufferable.
508
00:30:49,728 --> 00:30:51,685
Dad, I think you should
stay here tonight.
509
00:30:52,188 --> 00:30:53,765
Don't worry. We have a driver.
510
00:30:54,983 --> 00:30:56,441
No. I meant for Gamma.
511
00:30:56,608 --> 00:31:00,524
- You know how your mom feels about it.
- Well, then stand up to her this time.
512
00:31:00,697 --> 00:31:04,825
Thanks for the counsel.
I'll take it under advisement.
513
00:31:06,119 --> 00:31:07,911
She buried her husband today.
514
00:31:08,079 --> 00:31:10,203
Yes, I know. My father.
515
00:31:10,374 --> 00:31:13,078
- Then don't run away again.
- Drop it, John.
516
00:31:16,380 --> 00:31:18,087
Leave it alone.
517
00:31:21,634 --> 00:31:23,627
I've left it...
518
00:31:23,803 --> 00:31:25,512
...alone.
519
00:31:30,352 --> 00:31:32,475
Bobby's not coming back.
520
00:31:33,773 --> 00:31:37,604
If Mom wants to walk around in
a bubble for the rest of her life, fine.
521
00:31:37,777 --> 00:31:40,812
But don't let her keep holding you
inside of it.
522
00:31:56,671 --> 00:31:58,747
You might want to try the garage.
523
00:32:05,096 --> 00:32:06,757
Damn it.
524
00:32:07,806 --> 00:32:12,967
- Gamma?
- I can't get this stupid thing started.
525
00:32:14,314 --> 00:32:16,436
Well, it sounds like it's flooded.
526
00:32:16,607 --> 00:32:18,599
You need to let it sit.
527
00:32:22,030 --> 00:32:25,363
- Your mother sent you.
- Yeah.
528
00:32:25,701 --> 00:32:28,737
- People want to pay their respects.
- Well, they can wait.
529
00:32:28,912 --> 00:32:30,157
I'm the widow.
530
00:32:34,043 --> 00:32:37,127
I hope you weren't thinking
about drinking and driving.
531
00:32:40,048 --> 00:32:43,547
We were saving that bottle
for our 60th anniversary.
532
00:32:43,719 --> 00:32:46,043
Missed it by a year.
533
00:32:46,389 --> 00:32:48,048
Open it.
534
00:32:48,640 --> 00:32:50,135
No, you can still wait.
535
00:32:50,811 --> 00:32:53,929
Let's drink to your grandfather.
536
00:32:59,234 --> 00:33:00,563
It's a very nice vintage.
537
00:33:01,320 --> 00:33:03,942
Are you sure you wouldn't
rather share this with-?
538
00:33:07,368 --> 00:33:08,779
We don't have any glasses.
539
00:33:08,953 --> 00:33:11,575
You can drink from the bottle.
540
00:33:18,129 --> 00:33:20,703
To John Truman Carter...
541
00:33:21,382 --> 00:33:23,422
...entrepreneur...
542
00:33:23,926 --> 00:33:26,002
...philanthropist...
543
00:33:27,263 --> 00:33:28,924
...family man.
544
00:33:29,099 --> 00:33:30,427
And friend.
545
00:33:48,409 --> 00:33:51,411
We gonna take this old girl
out for a spin, or what?
546
00:33:51,788 --> 00:33:53,495
Damn right.
547
00:34:28,253 --> 00:34:30,330
Okay, that's it.
548
00:34:30,506 --> 00:34:33,591
- How'd it look?
- Have to wait for the radiologist.
549
00:34:33,760 --> 00:34:35,219
You saw it.
550
00:34:35,387 --> 00:34:37,545
- I'm just a tech.
- Did you see anything bad?
551
00:34:37,722 --> 00:34:39,716
- You want to take on Fossen, Mark?
- What?
552
00:34:39,893 --> 00:34:41,602
The shooter.
He coded in the elevator.
553
00:34:41,770 --> 00:34:44,262
I thought maybe you should
present him in M&M.
554
00:34:44,440 --> 00:34:46,184
Yeah, sure. Whatever.
555
00:34:46,360 --> 00:34:48,352
- Did you give nitro?
- Two sprays, no relief.
556
00:34:48,529 --> 00:34:51,614
Can you see if they brought my
daughter? I think she broke her arm.
557
00:34:51,783 --> 00:34:54,110
- Is this from the talk show?
- How'd you guess?
558
00:34:54,287 --> 00:34:57,122
- They're stacked up in the waiting room.
- How'd it start?
559
00:34:57,290 --> 00:35:00,292
How do any of them start?
I heard somebody bit the host this time.
560
00:35:00,462 --> 00:35:05,124
- So I only present the cab driver.
- Luka, relax, okay?
561
00:35:05,301 --> 00:35:08,007
Just stick to the facts. You'll be fine.
562
00:35:08,181 --> 00:35:10,968
Cleo, check a 12-lead and a-
563
00:35:13,019 --> 00:35:14,977
The meds?
564
00:35:15,397 --> 00:35:16,774
Third time today.
565
00:35:16,942 --> 00:35:18,139
- You tried Compazine?
- Yeah.
566
00:35:18,317 --> 00:35:21,355
- We can get you some Zofran.
- I can live with the nausea.
567
00:35:21,531 --> 00:35:25,317
- My liver enzymes were up last week.
- Meds might be giving you hepatitis.
568
00:35:25,495 --> 00:35:26,739
Only one more week.
569
00:35:26,913 --> 00:35:28,871
- Three out of four might be enough.
- Maybe.
570
00:35:29,041 --> 00:35:31,579
- You don't want to hurt your liver.
- I want to be safe.
571
00:35:31,752 --> 00:35:34,754
- Malucci, need something to do?
- No. I'm swamped, actually.
572
00:35:34,923 --> 00:35:36,632
- Want my opinion?
- I guess so.
573
00:35:36,800 --> 00:35:39,210
Reduce your dose
and monitor your LFTs.
574
00:35:39,389 --> 00:35:40,716
- Talk show?
- No. Casey Square.
575
00:35:40,889 --> 00:35:43,178
A bunch of teenagers beat him up
for his coin cup.
576
00:35:43,350 --> 00:35:44,550
Trauma 2.
577
00:35:44,728 --> 00:35:46,971
Contusions to the face,
chest, everything.
578
00:35:47,148 --> 00:35:49,937
- Didn't anybody see this happening?
- The whole plaza saw it.
579
00:35:50,111 --> 00:35:53,527
All right. Get a surgical consult
and x-ray. I'll be right there.
580
00:35:53,697 --> 00:35:55,904
- Nobody did anything?
- Just his homeless buddies.
581
00:35:56,075 --> 00:35:58,237
- Hi, Adele.
- Hi.
582
00:35:58,414 --> 00:36:01,533
- How's physical therapy?
- It's hard.
583
00:36:01,708 --> 00:36:05,043
- Have you got up on crutches?
- Yeah, with leg braces, yeah.
584
00:36:05,213 --> 00:36:07,586
- That's a good sign.
- Well, I'm trying.
585
00:36:08,134 --> 00:36:10,625
But I'm also realistic.
586
00:36:10,804 --> 00:36:14,885
Romano wanted me to go to Morbidity
and Mortality as a show-and-tell.
587
00:36:17,647 --> 00:36:20,517
- Are you presenting Fossen?
- Y eah.
588
00:36:22,320 --> 00:36:23,779
Well, have fun.
589
00:36:23,946 --> 00:36:25,572
- I need an ultrasound.
- Coming.
590
00:36:25,742 --> 00:36:27,200
C- spine's ready.
591
00:36:27,367 --> 00:36:30,488
- Did you get his pressure up?
-90/60 after a liter.
592
00:36:30,664 --> 00:36:33,784
Hi, it's Abby calling about
your colitis patient, Holly.
593
00:36:33,960 --> 00:36:36,713
She keeps asking for you.
Could you call me? Thanks.
594
00:36:36,880 --> 00:36:38,920
Everything hurts.
595
00:36:39,091 --> 00:36:41,251
Okay, we can take the collar off now.
596
00:36:41,428 --> 00:36:43,587
- How'd it go?
- What?
597
00:36:43,764 --> 00:36:46,801
Oh, right. Good.
Yeah. Still have a brain.
598
00:36:46,977 --> 00:36:48,721
- Mark.
- Everything's normal.
599
00:36:49,188 --> 00:36:52,725
I still can't believe people would stand
there and watch someone get beaten.
600
00:36:52,902 --> 00:36:56,650
- How are you holding up?
- Six weeks maternity leave, not enough.
601
00:36:56,823 --> 00:36:58,947
We have fluid in Morrison's pouch.
Call O.R.
602
00:36:59,534 --> 00:37:01,328
- Where?
- There.
603
00:37:01,496 --> 00:37:05,709
- It appears you're bleeding internally-
- It could be ascites from cirrhosis.
604
00:37:05,876 --> 00:37:07,121
I can't assume that.
605
00:37:07,294 --> 00:37:09,869
- What's his blood alcohol?
-315.
606
00:37:10,048 --> 00:37:12,042
When was your last drink,
Mr. Skapinski?
607
00:37:12,218 --> 00:37:14,426
They took my last drink.
608
00:37:15,430 --> 00:37:19,180
- He's hypotensive with a low crit.
- He could be septic from pneumonia.
609
00:37:19,478 --> 00:37:22,017
- High risk for surgery.
- Even riskier if he bleeds out.
610
00:37:22,191 --> 00:37:25,809
Let's take a deep breath
and do a peritoneal lavage.
611
00:37:25,986 --> 00:37:29,190
- He's a surgical candidate.
- A homeless alcoholic with pneumonia.
612
00:37:29,366 --> 00:37:30,612
Therefore not worth saving?
613
00:37:30,785 --> 00:37:33,656
He's as healthy as he'll get.
I'm trying to keep him that way.
614
00:37:33,830 --> 00:37:36,500
- Surgery could kill him.
- Delaying surgery could kill him.
615
00:37:36,668 --> 00:37:38,791
Say he doesn't die on the table
or in post-op.
616
00:37:38,962 --> 00:37:41,252
You ship him back
to his convenience-store alley.
617
00:37:41,424 --> 00:37:43,631
But this time,
instead of getting beaten up...
618
00:37:43,801 --> 00:37:46,756
...he gets eaten by dogs
because he's too weak to move.
619
00:37:46,931 --> 00:37:48,259
- Eaten by dogs?
- It happens.
620
00:37:48,432 --> 00:37:50,510
- In Chicago?
- A lot. A cop told me.
621
00:37:50,686 --> 00:37:53,522
Dr. Romano needs to speak
to you in his office immediately.
622
00:37:53,689 --> 00:37:56,147
- Did he say why?
- Something about the Fossen case.
623
00:37:56,318 --> 00:37:57,516
He says it's important.
624
00:37:57,695 --> 00:38:00,531
- Something wrong?
- I don't know.
625
00:38:00,907 --> 00:38:04,360
M&Ms. They serve their purpose
in the practice of medicine, I guess.
626
00:38:04,537 --> 00:38:07,455
- But they can be a pain in the ass.
- Needed something, Robert?
627
00:38:07,624 --> 00:38:10,247
I hear you're presenting
this serial killer.
628
00:38:10,420 --> 00:38:13,042
- Mass murderer?
- Right, right. This Fossen guy.
629
00:38:13,716 --> 00:38:15,756
- You don't want me to?
- No. It's just that...
630
00:38:15,927 --> 00:38:20,306
...Legal flagged something. I wanted
you to be prepared for the question.
631
00:38:20,892 --> 00:38:22,221
Sure. Go ahead.
632
00:38:22,394 --> 00:38:24,387
It's no big deal.
It's their job to be anal.
633
00:38:24,813 --> 00:38:26,059
Yeah. What is it?
634
00:38:26,399 --> 00:38:31,193
Well, the nurse's notes show that
you left the Trauma Room at 1625.
635
00:38:31,823 --> 00:38:35,027
And the code-blue notes
from pre-op began at 1642.
636
00:38:35,202 --> 00:38:38,952
Why'd it take you 17 minutes
to transfer a patient up four floors?
637
00:38:39,626 --> 00:38:41,417
Well... I-
638
00:38:41,585 --> 00:38:44,078
Dr. Romano, there's an incident
in the ambulance bay.
639
00:38:44,257 --> 00:38:45,536
I'm in a meeting, Brenda.
640
00:38:45,716 --> 00:38:48,090
An ER patient jumped out
a fourth-floor window.
641
00:38:49,888 --> 00:38:53,803
That's great news, Brenda, thank you.
Are they dead?
642
00:38:53,977 --> 00:38:55,721
I don't know. They're working on her.
643
00:38:55,896 --> 00:38:58,733
Keep the press away. No statements
from anyone to anyone...
644
00:38:58,901 --> 00:39:02,734
...and get Risk Management down there.
Why I wanted this job I will never know.
645
00:39:02,906 --> 00:39:06,858
All right, Greene, let's go. As you
can see, I've got bigger fish to fry.
646
00:39:08,038 --> 00:39:10,031
Doors opened on the surgical floor.
647
00:39:10,207 --> 00:39:15,832
I was alone doing chest compressions,
ran down the defib battery.
648
00:39:16,006 --> 00:39:18,628
Took time to get help...
649
00:39:18,968 --> 00:39:20,962
...transfer the patient to pre-op.
650
00:39:23,266 --> 00:39:26,138
Okey-doke. Brenda, get PR on the line.
651
00:39:26,313 --> 00:39:28,638
- Is that it?
- Yeah.
652
00:39:28,815 --> 00:39:31,733
I don't think anyone's gonna be crying
over this guy. Do you?
653
00:39:32,403 --> 00:39:38,277
Autopsy revealed injuries to the spleen
and superior mesenteric artery.
654
00:39:38,495 --> 00:39:42,826
Cause of death: exsanguination
from multiple vascular injuries.
655
00:39:43,000 --> 00:39:45,788
Why wasn't lidocaine given
for stable V-tach?
656
00:39:46,337 --> 00:39:48,877
I didn't have the ACLS
drug box with me.
657
00:39:49,342 --> 00:39:51,465
When transferring a critical patient?
658
00:39:51,929 --> 00:39:56,639
The Trauma nurse ran out to get it,
but then the doors closed unexpectedly.
659
00:39:57,269 --> 00:40:00,188
- Leaving you alone with the patient?
- Yes.
660
00:40:01,442 --> 00:40:03,898
I don't know if it would have
changed the outcome.
661
00:40:04,070 --> 00:40:07,854
I'm sorry. Did you say the original
dysrhythmia was stable V-tach?
662
00:40:08,408 --> 00:40:09,690
Yes.
663
00:40:10,453 --> 00:40:12,281
He had a pulse?
664
00:40:12,456 --> 00:40:13,867
That's correct.
665
00:40:14,709 --> 00:40:17,996
- So the patient was conscious?
- Yes.
666
00:40:19,381 --> 00:40:21,173
I didn't realize that.
667
00:40:22,052 --> 00:40:24,044
Were you involved with this case,
Dr. Corday?
668
00:40:24,597 --> 00:40:26,555
No. No.
669
00:40:27,100 --> 00:40:31,645
Wait a minute. You cardioverted
a patient without sedation?
670
00:40:32,273 --> 00:40:35,394
- Yes.
- Isn't that a little barbaric?
671
00:40:36,362 --> 00:40:39,069
Under the circumstances,
it's what I felt I needed to do.
672
00:40:39,242 --> 00:40:42,362
Was there any delay
in the O.R. accepting the patient?
673
00:40:43,580 --> 00:40:45,205
Dr. Greene?
674
00:40:46,250 --> 00:40:47,745
No.
675
00:40:49,295 --> 00:40:50,542
Did you know him?
676
00:40:50,714 --> 00:40:52,708
- Who?
- His grandfather.
677
00:40:52,884 --> 00:40:55,756
Yeah. I met him at that charity event.
678
00:40:55,931 --> 00:40:57,305
Charity event?
679
00:40:57,473 --> 00:41:00,226
Abby, where's my patient?
680
00:41:00,394 --> 00:41:02,186
Dr. Corday took him up to surgery.
681
00:41:02,355 --> 00:41:04,681
- I thought you okayed it.
- Yeah.
682
00:41:05,150 --> 00:41:08,270
- So you're going?
- Yeah.
683
00:41:08,446 --> 00:41:11,282
- Mrs. Jenkins.
- Could you take this tube out?
684
00:41:11,450 --> 00:41:13,858
They wouldn't take this tube out.
685
00:41:14,412 --> 00:41:18,281
This is a coroner's case.
I'm sorry, we have to wait.
686
00:41:20,461 --> 00:41:24,840
They flew us to Chicago
and put us up in the Hilton...
687
00:41:25,218 --> 00:41:29,798
...gave me money to go shopping with.
They even took me to a dentist.
688
00:41:30,725 --> 00:41:34,641
The producers said not to tell her
until after the taping.
689
00:41:34,815 --> 00:41:40,486
That it would be more real if she
didn't know what I was gonna say.
690
00:41:44,703 --> 00:41:46,576
It was a lie.
691
00:41:48,250 --> 00:41:49,494
It was all a lie.
692
00:41:50,335 --> 00:41:53,372
All that stuff about them
having the same daddies...
693
00:41:53,547 --> 00:41:57,333
...I just said that to get them
on the show.
694
00:41:59,180 --> 00:42:05,055
I used to say, "Alice,
you must always tell the truth. "
695
00:42:05,772 --> 00:42:08,856
And she'd go, "Well, why, Mommy? "
696
00:42:09,193 --> 00:42:10,853
And I'd say:
697
00:42:11,028 --> 00:42:14,363
"Because when you don't...
698
00:42:14,533 --> 00:42:17,203
...God gets very angry. "
699
00:42:34,142 --> 00:42:35,885
How is she?
700
00:42:36,437 --> 00:42:40,056
Catherine said she slept
for three hours this afternoon.
701
00:42:40,233 --> 00:42:43,190
- Has she fed?
- Just now.
702
00:42:46,158 --> 00:42:47,783
How's our patient?
703
00:42:47,952 --> 00:42:51,074
Extubated in Recovery when I left.
704
00:42:51,249 --> 00:42:53,491
I repaired a little omental oozing.
705
00:42:53,668 --> 00:42:57,084
But it might have stopped on its own.
It's hard to say.
706
00:42:58,091 --> 00:43:00,000
Judgment call.
707
00:43:01,094 --> 00:43:03,466
You do what you think is right, Mark.
708
00:43:06,268 --> 00:43:09,472
Elizabeth, in the elevator with Fossen-
709
00:43:09,647 --> 00:43:13,018
I think we've talked enough
about Fossen today, don't you?
710
00:43:27,504 --> 00:43:29,498
I'm going to bed.
711
00:43:29,882 --> 00:43:31,626
You coming?
712
00:43:32,635 --> 00:43:36,385
Just wait a few minutes.
Make sure she's down.
713
00:43:37,518 --> 00:43:39,345
Okay.
714
00:43:41,481 --> 00:43:44,352
- Good night.
- Night.
715
00:43:46,487 --> 00:43:49,026
Night-night, sweetheart.
716
00:44:00,840 --> 00:44:02,466
Mark...
717
00:44:06,054 --> 00:44:07,336
...I'll get up with her.
718
00:44:09,518 --> 00:44:11,175
Okay.
719
00:44:28,816 --> 00:44:31,841
Subtitles by SDI Media Group
Ripped by blade2 for TusSeries
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
56954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.